1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-04-17 19:40-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 #. %1$s: UNLESS loop.last
24 #. %4$s: BLOCK action_form -
25 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
26 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
27 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
30 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
33 #. %1$s: data.borrowernumber
34 #. %2$s: UNLESS loop.last
37 #. %5$s: BLOCK escape_address
38 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
39 #. %7$s: ~ IF data.streettype
40 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
42 #. %10$s: ~ IF data.address
43 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
45 #. %13$s: ~ IF data.address2
46 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
48 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
53 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
55 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
57 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
60 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
63 #. %1$s: data.branchname |html
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
66 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
69 #. %1$s: data.branchname |html
70 #. %2$s: data.category_description |html
71 #. %3$s: data.category_type |html
72 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
76 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
79 #. %1$s: data.category_description |html
80 #. %2$s: data.category_type |html
81 #. %3$s: data.branchname |html
82 #. %4$s: data.dateexpiry
83 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
87 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
88 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
91 #. %1$s: data.category_description |html
92 #. %2$s: data.category_type |html
93 #. %3$s: data.branchname |html
94 #. %4$s: data.dateexpiry
95 #. %5$s: IF data.overdues
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
99 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
100 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
106 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
109 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
110 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
111 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
114 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
115 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
119 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
120 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
125 #. %2$s: data.cardnumber | html
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
128 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
131 # mpSNgl <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
136 "mpSNgl <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
137 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
138 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
150 # YcOOSz <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
155 "YcOOSz <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
156 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
157 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
162 msgid "# of % selected"
163 msgstr "Informaţie suprimată"
165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
167 msgid "# of Students"
170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
172 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
177 msgid "%% matches any number of characters"
180 #. %1$s: - USE Branches -
181 #. %2$s: - USE Koha -
182 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
183 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
184 #. %5$s: biblio.title |html
185 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
187 #. %8$s: biblio.author |html
188 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
189 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
190 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
191 #. %12$s: item.barcode |html
192 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
193 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
194 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
195 #. %16$s: item.location |html
196 #. %17$s: item.stocknumber |html
197 #. %18$s: item.status |html
198 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
199 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
203 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
204 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
205 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
208 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
209 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
210 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
211 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
212 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
214 #. %8$s: size = q.size - 1
215 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
218 #. %12$s: params.c = c.$j
220 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
223 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
226 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
230 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
231 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
238 #. %5$s: BLOCK language
240 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
241 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
242 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
243 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
244 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
245 #. %12$s: CASE ['heb']
246 #. %13$s: CASE ['ara']
247 #. %14$s: CASE ['gre']
248 #. %15$s: CASE ['grc']
253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
256 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
257 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
258 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
260 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
261 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
262 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
263 #. %4$s: SWITCH frequnit
266 #. %7$s: CASE 'month'
270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
272 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
273 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
275 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
276 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
277 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
278 #. %4$s: SWITCH module
279 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
280 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
281 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
282 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
283 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
284 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
285 #. %11$s: CASE 'LETTER'
286 #. %12$s: CASE 'FINES'
287 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
288 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
293 #. %19$s: BLOCK translate_log_action
294 #. %20$s: SWITCH action
296 #. %22$s: CASE 'DELETE'
297 #. %23$s: CASE 'MODIFY'
298 #. %24$s: CASE 'ISSUE'
299 #. %25$s: CASE 'RETURN'
300 #. %26$s: CASE 'CREATE'
301 #. %27$s: CASE 'RENEW'
302 #. %28$s: CASE 'CHANGE PASS'
303 #. %29$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
304 #. %30$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
313 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
314 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
315 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew %sChange "
316 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sRun %s%s "
320 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
321 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
322 #. %3$s: - BLOCK area_name -
323 #. %4$s: - SWITCH area -
324 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
325 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
326 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
327 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
328 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
334 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
338 #. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
339 #. %2$s: FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
340 #. %3$s: FOREACH transport IN prefs.transports
341 #. %4$s: IF ( transport.transport )
342 #. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
343 #. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
344 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
345 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
346 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
347 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
353 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
354 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
357 #. %1$s: IF basket.basketgroup
358 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
359 #. %3$s: IF basketgroup.closed
360 #. %4$s: basketgroup.name
362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
364 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
365 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
374 msgid "%s %s %s %s None %s "
375 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
379 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
380 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
382 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
384 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
385 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
386 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
388 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
390 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
392 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
394 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
396 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
401 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
402 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
405 #. %1$s: USE KohaDates
406 #. %2$s: - BLOCK area_name -
407 #. %3$s: - SWITCH area -
408 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
409 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
410 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
411 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
412 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
413 #. %9$s: - CASE 'SER' -
416 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
420 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
421 "%sSerials %s %s %s "
424 #. %1$s: INCLUDE actions
425 #. %2$s: INCLUDE fail
427 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
430 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
432 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
434 #. %1$s: INCLUDE actions
435 #. %2$s: INCLUDE fail
437 #. %4$s: IF ( errornoitem )
438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
440 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
441 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
443 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
444 #. %2$s: resultsloo.author
447 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
448 #. %6$s: resultsloo.isbn
450 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
451 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
453 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
454 #. %12$s: resultsloo.publishercode
456 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
457 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
459 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
460 #. %18$s: resultsloo.edition
462 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
463 #. %21$s: resultsloo.place
465 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
466 #. %24$s: resultsloo.pages
468 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
469 #. %27$s: resultsloo.item('size')
471 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
475 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
476 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
480 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
481 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
485 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
491 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
492 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
497 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
498 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
502 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
508 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
509 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
513 #. For the first occurrence,
514 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
515 #. %2$s: basketgroup.name
517 #. %4$s: basketgroup.id
519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
522 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
523 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
525 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
526 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
527 #. %3$s: span_title = BLOCK
528 #. %4$s: order.parent_ordernumber
531 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
532 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
533 #. %9$s: span_title = BLOCK
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
539 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
540 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
541 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
542 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
546 #. %1$s: IF ccode_label
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
552 msgid "%s %s %s Collection %s "
553 msgstr "A fost verificat de %s ori "
555 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
556 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
557 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
560 msgid "%s %s %s Item waiting at "
563 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
564 #. %2$s: FOR error IN errors
565 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
568 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
569 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
571 #. %1$s: IF basketbranchname
572 #. %2$s: basketbranchname
575 #. %5$s: IF branches_loop.size
576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
578 msgid "%s %s %s No library %s %s "
579 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
581 #. For the first occurrence,
582 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
583 #. %2$s: basket.basketname
585 #. %4$s: basket.basketno
587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
590 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
593 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
594 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
599 msgid "%s %s %s No other items. %s "
600 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
604 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
605 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
606 #. %5$s: item.notforloanvalue
609 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
610 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
613 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
617 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
622 #. %2$s: SWITCH unit.type
623 #. %3$s: CASE 'POINT'
624 #. %4$s: CASE 'AGATE'
629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
632 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
636 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
637 #. %2$s: BLOCK ServerType
638 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
639 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
644 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
645 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
648 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
649 #. %3$s: CASE 'surname'
650 #. %4$s: CASE 'firstname'
651 #. %5$s: CASE 'branchcode'
652 #. %6$s: CASE 'categorycode'
654 #. %8$s: CASE 'state'
655 #. %9$s: CASE 'zipcode'
656 #. %10$s: CASE 'country'
657 #. %11$s: CASE 'sort1'
658 #. %12$s: CASE 'sort2'
659 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
660 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
661 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
666 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
667 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
668 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
671 #. For the first occurrence,
672 #. %1$s: IF serial.publisheddate
673 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
681 msgid "%s %s %s Unknown %s "
682 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
685 #. %2$s: IF close_form
686 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
690 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
691 "Please create a new active budget and retry. "
694 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
695 #. %2$s: savedreport.report_name
698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
700 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
701 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
712 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
713 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
715 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
716 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
720 #. %3$s: IF ( reserveloo.constrainttypeo )
721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
723 msgid "%s %s %s only this type :"
726 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
727 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
732 msgid "%s %s %s unknown %s "
733 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
736 #. %2$s: USE Branches
737 #. %3$s: USE KohaDates
739 #. %5$s: iTotalRecords
740 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
741 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
742 #. %8$s: data.cardnumber |html
743 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
744 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
745 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
749 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
750 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
751 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
754 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
757 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
758 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
763 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
767 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
771 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
780 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
781 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
785 #. %3$s: IF flagloo.yes
789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
791 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
792 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
795 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
796 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
799 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
800 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
803 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:562
806 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
809 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
810 #. %2$s: - SWITCH element -
811 #. %3$s: - CASE 'layout' -
812 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
813 #. %5$s: - CASE 'template' -
814 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
815 #. %7$s: - CASE 'profile' -
816 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
817 #. %9$s: - CASE 'batch' -
818 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
821 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
825 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
826 "%sBatches %s %s %s "
829 #. %1$s: IF ( test_term )
830 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
832 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
834 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
841 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
842 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
845 #. %1$s: item.biblio.title
846 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
847 #. %3$s: item.barcode
848 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
851 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
852 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
854 #. %1$s: item.biblio.title
855 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
856 #. %3$s: item.barcode
857 #. %4$s: borrower.firstname
858 #. %5$s: borrower.surname
859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
861 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
864 #. %1$s: item.biblio.title
865 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
866 #. %3$s: item.barcode
867 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
871 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
873 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
875 #. %1$s: item.biblio.title
876 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
877 #. %3$s: item.barcode
878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
880 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
883 #. For the first occurrence,
884 #. %1$s: basket.total_items
885 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
886 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
891 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
892 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
894 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
895 #. %2$s: current_matcher_code
896 #. %3$s: current_matcher_description
900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
902 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
906 #. %2$s: basketgroup.name
908 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
909 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
910 #. %6$s: basketgroup.name
914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
916 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
917 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
919 #. %1$s: SWITCH m.code
920 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
921 #. %3$s: CASE 'error_on_delete'
922 #. %4$s: CASE 'success_on_insert'
923 #. %5$s: CASE 'success_on_delete'
927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
930 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
931 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
932 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
933 "category deleted successfully. %s %s %s "
936 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
937 #. %2$s: CASE "Issue From" -
938 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
939 #. %4$s: CASE "Issue To" -
940 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
941 #. %6$s: CASE "Return From" -
942 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
943 #. %8$s: CASE "Return To" -
944 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
945 #. %10$s: CASE "Branch" -
946 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
947 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
948 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
949 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
950 #. %15$s: loopfilte.filter
951 #. %16$s: CASE "Day" -
952 #. %17$s: loopfilte.filter
953 #. %18$s: CASE "Month" -
954 #. %19$s: loopfilte.filter
955 #. %20$s: CASE "Year" -
956 #. %21$s: loopfilte.filter
957 #. %22$s: CASE # default case -
958 #. %23$s: loopfilte.crit
959 #. %24$s: loopfilte.filter
961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
964 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
965 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
966 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
970 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
971 #. %3$s: totalToAnonymize
972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
974 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
975 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
978 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
981 msgid "%s %s Data deleted "
982 msgstr "Informaţie suprimată "
985 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
988 msgid "%s %s Data recorded "
989 msgstr "Informaţie înregistrată "
991 #. For the first occurrence,
992 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
993 #. %2$s: CASE 'default'
994 #. %3$s: CASE 'never'
995 #. %4$s: CASE 'forever'
997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
1000 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1001 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1003 #. %1$s: IF ( ERROR )
1004 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1010 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1013 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1014 "şi să încercaţi încă o dată "
1016 #. For the first occurrence,
1018 #. %2$s: CASE 'email'
1019 #. %3$s: CASE 'print'
1021 #. %5$s: CASE 'feed'
1022 #. %6$s: CASE 'phone'
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
1029 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1030 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
1036 msgid "%s %s Item being transferred to "
1040 #. %2$s: CASE 'itype'
1041 #. %3$s: CASE 'ccode'
1042 #. %4$s: CASE 'location'
1043 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1044 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1051 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1052 "Holding library %s %s %s "
1056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1058 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1059 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1061 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1062 #. %2$s: CASE "koha"
1063 #. %3$s: CASE "slip"
1066 #. %6$s: opac_new.lang
1068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1070 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1074 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1075 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1078 msgid "%s %s Lost (%s)"
1079 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1081 #. %1$s: SWITCH d.type
1082 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1083 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1084 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1085 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1089 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1090 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
1101 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1103 #. %4$s: # display the search results
1104 #. %5$s: IF ( total )
1105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
1107 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1108 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
1113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1115 msgid "%s %s None defined %s "
1116 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1119 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1120 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
1124 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1125 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
1132 msgid "%s %s Not on hold %s "
1136 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1137 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
1140 msgid "%s %s On order (%s)"
1141 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1143 #. %1$s: SET status_found = 0
1144 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1145 #. %3$s: SET status_found = 1
1146 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1147 #. %5$s: SET status_found = 1
1148 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1149 #. %7$s: SET status_found = 1
1150 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1151 #. %9$s: SET status_found = 1
1153 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1154 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1156 #. %14$s: SET status_found = 1
1160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1163 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1165 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1167 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1181 #. %15$s: loopfilte.filter
1182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1185 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1186 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1187 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1190 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1191 #. %2$s: countSubscrip
1194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1196 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1199 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1200 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1201 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1206 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1207 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1208 "narrower/related terms. %s "
1212 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1213 #. %3$s: message.biblionumber
1214 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1215 #. %5$s: message.authid
1216 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1217 #. %7$s: message.biblionumber
1218 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1219 #. %9$s: message.biblionumber
1220 #. %10$s: message.reserve_id
1221 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1222 #. %12$s: message.biblionumber
1223 #. %13$s: message.itemnumber
1224 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1225 #. %15$s: message.biblionumber
1226 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1227 #. %17$s: message.authid
1228 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1229 #. %19$s: message.biblionumber
1230 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1231 #. %21$s: message.authid
1233 #. %23$s: IF message.error
1234 #. %24$s: message.error
1236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1239 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1240 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1241 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1242 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1243 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1244 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1245 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1246 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1247 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1250 #. %1$s: SWITCH m.code
1251 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1255 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1260 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:94
1264 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1265 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1272 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1273 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1276 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1278 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1279 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1281 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1282 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1284 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1287 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
1291 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1292 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1296 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1297 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1300 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1303 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1304 #. %2$s: selectall = 1
1305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1308 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1313 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1316 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1317 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1318 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1320 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1321 #. %10$s: item.reservedate
1326 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1330 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1331 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1332 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1333 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1336 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1337 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1338 #. %3$s: rule.hardduedate
1339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1341 msgid "%s %s before %s "
1342 msgstr "Drag(ă) %s "
1344 #. For the first occurrence,
1345 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1346 #. %2$s: loo.branches.size
1348 #. %4$s: loo.branches.size
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1353 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1356 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1357 #. %2$s: loo.branches.size
1359 #. %4$s: loo.branches.size
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1366 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1369 #. %1$s: title |html
1370 #. %2$s: IF ( author )
1371 #. %3$s: author |html
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1375 msgid "%s %s by %s%s"
1376 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1378 #. %1$s: title |html
1379 #. %2$s: IF ( author )
1382 #. %5$s: biblionumber
1383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:112
1385 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1386 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1389 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:219
1393 msgstr "%s %s - %s "
1395 #. %1$s: holdsfirstname
1396 #. %2$s: holdssurname
1397 #. %3$s: waiting_holds
1398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:139
1400 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1403 #. %1$s: borrower.firstname
1404 #. %2$s: borrower.surname
1405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1407 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1408 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
1411 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1415 msgstr "%s %s - %s "
1417 #. %1$s: IF ( total )
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1423 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1426 #. For the first occurrence,
1427 #. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
1428 #. %2$s: enrolmentperiod
1430 #. %4$s: enrolmentperioddate | $KohaDates
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1435 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1436 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1438 #. For the first occurrence,
1440 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1449 msgstr "%s %s - %s "
1452 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1455 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1458 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1459 #. %2$s: looptable.looptable_first
1460 #. %3$s: looptable.looptable_last
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1464 msgid "%s %s to %s %s "
1465 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1468 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1469 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1470 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1471 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1473 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1476 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1477 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1479 #. %1$s: USE KohaDates
1482 #. %4$s: iTotalRecords
1483 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1484 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1489 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1490 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1494 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1496 #. %4$s: iTotalRecords
1497 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1498 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1499 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1503 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1504 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1507 #. %1$s: r.budget.budget_id
1508 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1509 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1510 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1514 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1518 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1519 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1523 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1524 msgstr "%s %s (%s) "
1527 #. %2$s: IF ( slip )
1532 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1535 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1536 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
1538 #. %1$s: SWITCH type
1539 #. %2$s: CASE 'earlier'
1540 #. %3$s: CASE 'later'
1541 #. %4$s: CASE 'acronym'
1542 #. %5$s: CASE 'musical'
1543 #. %6$s: CASE 'broader'
1544 #. %7$s: CASE 'narrower'
1545 #. %8$s: CASE 'parent'
1548 #. %11$s: type | html
1551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1554 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1555 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1560 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1566 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1567 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1569 #. %1$s: error.barcode
1570 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1572 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1574 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1576 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1581 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1582 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1587 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1590 msgid "%s %s; ISBN:"
1594 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1595 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1596 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1597 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1598 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1599 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1600 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1601 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1603 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1604 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:239
1610 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1611 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1614 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1615 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1618 msgid "%s %sERROR: "
1621 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1622 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1623 #. %3$s: tagfield | html
1624 #. %4$s: authtypecode |html
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1631 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1633 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
1635 #. %1$s: IF ( label_ids )
1636 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1637 #. %3$s: label_count
1639 #. %5$s: label_count
1641 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1642 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1645 #. %11$s: item_count
1648 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1649 #. %15$s: multi_batch_count
1651 #. %17$s: multi_batch_count
1654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1657 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1658 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1661 #. %1$s: IF ( label_ids )
1662 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1667 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1668 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1669 #. %9$s: borrower_count
1671 #. %11$s: borrower_count
1674 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1675 #. %15$s: multi_batch_count
1677 #. %17$s: multi_batch_count
1680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1683 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1684 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1689 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1696 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1700 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
1703 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1704 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1706 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1708 #. %3$s: CASE 'ordered'
1709 #. %4$s: CASE 'partial'
1710 #. %5$s: CASE 'complete'
1711 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:969
1715 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1718 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1720 #. %3$s: CASE 'ordered'
1721 #. %4$s: CASE 'partial'
1722 #. %5$s: CASE 'complete'
1723 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1727 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1730 #. %1$s: selected=relationship
1731 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1734 msgid "%s %sNone specified"
1735 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1737 #. For the first occurrence,
1738 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1740 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1741 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1742 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1750 #. %13$s: account.accounttype
1752 #. %15$s: - IF account.description
1753 #. %16$s: account.description
1755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1759 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1760 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1761 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1764 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1766 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1767 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1768 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1776 #. %13$s: CASE 'Rent'
1777 #. %14$s: CASE 'FOR'
1779 #. %16$s: CASE 'PAY'
1784 #. %21$s: line.accounttype
1786 #. %23$s: - IF line.description
1787 #. %24$s: line.description
1789 #. %26$s: IF line.title
1790 #. %27$s: line.title
1792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1795 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1796 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1797 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1798 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1799 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1802 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1804 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1805 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1806 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1814 #. %13$s: CASE 'Rent'
1815 #. %14$s: CASE 'FOR'
1817 #. %16$s: CASE 'PAY'
1822 #. %21$s: account.accounttype
1824 #. %23$s: - IF account.description
1825 #. %24$s: account.description
1827 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1831 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1832 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1833 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1834 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1835 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1838 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1839 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1840 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1841 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1842 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1843 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1844 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1846 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1849 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1850 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1854 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1858 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1859 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1863 #. %2$s: IF (errcode==2)
1864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1866 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1868 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1871 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1872 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1873 #. %3$s: tagfield | html
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1880 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1881 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
1883 #. %1$s: FOREACH error IN errors
1884 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
1885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
1887 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1891 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1894 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
1895 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1896 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
1898 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
1899 #. %10$s: itemloo.reservedate
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
1904 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
1911 msgid "%s %s Description: "
1912 msgstr "Descriere: %s "
1914 #. %1$s: IF ( editcategory )
1915 #. %2$s: IF ( categorycode )
1916 #. %3$s: categorycode
1919 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
1920 #. %7$s: categorycode
1921 #. %8$s: ELSIF ( add )
1922 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
1924 #. %11$s: branchcode
1926 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
1927 #. %14$s: branchcode
1929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1932 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
1933 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
1934 "deletion of library '%s' %s "
1937 #. %1$s: IF ( class_source_form )
1938 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
1942 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
1943 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
1947 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
1948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1951 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1952 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
1953 "deletion of classification source "
1956 #. %1$s: IF ( add_form )
1957 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
1960 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1961 #. %6$s: frameworktext
1962 #. %7$s: frameworkcode
1964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1967 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
1968 "framework for %s (%s)? %s "
1970 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
1971 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
1973 #. %1$s: IF ( add_form )
1974 #. %2$s: IF authtypecode.defined
1977 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
1982 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
1983 "authority type %s "
1984 msgstr "› Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
1986 #. %1$s: IF ( add_form )
1987 #. %2$s: IF ( cityid )
1990 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1995 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
1997 "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
1999 #. %1$s: IF ( add_form )
2000 #. %2$s: IF ( searchfield )
2003 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2004 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2005 #. %7$s: searchfield
2006 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2011 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2012 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2014 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
2017 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2020 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2021 msgstr "›› Nu poate şterge conform regulii de dosar "
2025 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2026 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2029 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2030 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
2032 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2035 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2036 msgstr "› Confirmarea suprimării regulii de dosar "
2040 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2041 #. %4$s: authtypecode
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2050 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2051 msgstr "› Suprimarea Informaţiei"
2055 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2056 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2059 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2060 msgstr "› Modificaţi eticheta"
2065 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2068 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2069 msgstr "› Etichetă nouă"
2071 #. For the first occurrence,
2072 #. %1$s: IF ( do_it )
2074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2077 msgid "%s › Results%s"
2078 msgstr "› Rezultate"
2080 #. %1$s: IF ( run_report )
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2084 msgid "%s › Results%s "
2085 msgstr "› Rezultate "
2087 #. %1$s: IF location
2090 #. %4$s: IF ( callnumber )
2093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2095 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2096 msgstr "număr_de_Apel"
2098 #. %1$s: IF location
2101 #. %4$s: IF ( callnumber )
2104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2106 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2107 msgstr "număr_de_Apel"
2109 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2110 #. %2$s: lateorder.latesince
2111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2113 msgid "%s (%s days)"
2114 msgstr "%s (%s zile) "
2116 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2117 #. %2$s: issue.item.barcode
2118 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
2121 msgid "%s (%s). Due on %s"
2122 msgstr "%s %s - %s "
2126 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2132 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2133 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2135 #. For the first occurrence,
2136 #. %1$s: basketgroup.name
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
2141 msgstr "%s (expirat)"
2143 #. %1$s: r.budget.budget_name
2144 #. %2$s: r.budget.budget_id
2145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2148 msgstr "%s (%s zile) "
2150 #. %1$s: r.budget.budget_name
2151 #. %2$s: r.budget.budget_id
2152 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2153 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2154 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2158 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2161 #. For the first occurrence,
2163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
2166 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2168 "%s (dacă verificat, aceasta înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi "
2172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:186
2175 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2176 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2179 "(dacă este verificat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2180 "este verificat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului "
2181 "în care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2183 #. For the first occurrence,
2184 #. %1$s: budget.b_txt
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2190 msgid "%s (inactive)"
2196 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2199 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2200 msgstr "%s %s (%s) "
2202 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2204 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2205 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2207 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:213
2210 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2211 msgstr "(nimic introdus) "
2213 #. %1$s: riloo.duedate
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
2216 msgid "%s (overdue)"
2217 msgstr "%s (expirat)"
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2222 msgid "%s (probably OK if blank)"
2223 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2225 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2227 #. %3$s: IF books_loo.title
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
2230 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2233 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2235 #. %3$s: IF (order.title)
2236 #. %4$s: order.title |html
2237 #. %5$s: IF order.author
2238 #. %6$s: order.author
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
2243 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2244 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2246 #. %1$s: booksellerphone
2247 #. %2$s: booksellerfax
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2250 msgid "%s / Fax: %s"
2251 msgstr "%s / Fax: %s"
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2261 #. %2$s: item.datedue
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2264 msgid "%s : due %s "
2267 #. %1$s: IF ( active )
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2272 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2273 msgstr "Activat/Inactivat"
2275 #. For the first occurrence,
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2280 msgid "%s Add incoming record"
2281 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
2283 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2284 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2286 #. %4$s: nomatch_action
2289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2292 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2293 "processed) %s %s %s %s "
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2299 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2301 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2306 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2308 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
2311 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2314 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2315 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
2317 #. For the first occurrence,
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2322 msgid "%s Address 2:"
2325 #. For the first occurrence,
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2332 msgid "%s Address 2: "
2335 #. For the first occurrence,
2337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2343 #. For the first occurrence,
2345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2350 msgid "%s Address: "
2353 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2355 #. %3$s: opac_new.branchname
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2359 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2360 msgstr "A fost verificat de %s ori "
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2365 msgid "%s Always add items"
2366 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
2368 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2369 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2370 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2371 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2373 #. %6$s: item_action
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2379 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2380 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2383 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2388 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2389 "administrator to resolve this problem. %s "
2391 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
2392 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
2395 #. For the first occurrence,
2396 #. %1$s: ERROR.CORERR
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2400 msgid "%s An unknown error has occurred."
2401 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
2403 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2404 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2405 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2413 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2416 #. %1$s: IF (del_biblio)
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2422 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2423 "not be deleted. %s "
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
2429 msgid "%s Card number: "
2430 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
2432 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
2433 #. %2$s: categorycode |html
2435 #. %4$s: categorycode |html
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2440 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2442 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
2444 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2445 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2449 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2450 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2452 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2453 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
2456 msgid "%s Checked out (%s),"
2457 msgstr "Împrumutat (%s),"
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2464 msgid "%s Checked out to %s %s "
2465 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2467 #. For the first occurrence,
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2472 msgid "%s Checkout(s)"
2473 msgstr "%s Împrumut(uri)"
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
2478 msgid "%s Circulation note: "
2479 msgstr "Notă de circulaţie: "
2481 #. For the first occurrence,
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2489 #. For the first occurrence,
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2499 #. For the first occurrence,
2500 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2501 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2502 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2503 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2504 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2505 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2507 #. %8$s: batch_lis.import_status
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2514 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2518 #. %1$s: IF data.closed
2519 #. %2$s: ELSIF data.expired
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2523 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2524 msgstr "Închis pe: %s "
2526 #. %1$s: IF invoice.closedate
2527 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2532 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2533 msgstr "Închis pe: %s "
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
2538 msgid "%s Confirm password: "
2541 #. For the first occurrence,
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2546 msgid "%s Contact note: "
2547 msgstr "Notă de contact: "
2549 #. For the first occurrence,
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2557 #. For the first occurrence,
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2564 msgid "%s Country: "
2567 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2572 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2573 msgstr "Valută = %s"
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
2578 msgid "%s Date of birth: "
2579 msgstr "Data naşterii: "
2581 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2582 #. %2$s: humanbranch
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2588 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2589 "and fine rules for all libraries %s "
2590 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
2592 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2594 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2596 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2598 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2600 #. %9$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2601 #. %10$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2604 #. %13$s: ActionsLoo.from_field
2605 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2606 #. %15$s: ActionsLoo.from_subfield
2608 #. %17$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2612 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2614 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2620 msgid "%s Disabled %s "
2621 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2623 #. For the first occurrence,
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2631 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2637 #. %1$s: IF ( error )
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
2646 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2647 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
2653 msgstr "%s / Fax: %s "
2655 #. %1$s: IF ( areas )
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2658 msgid "%s Filter by area "
2659 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
2661 #. For the first occurrence,
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2666 msgid "%s First name:"
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
2672 msgid "%s First name: "
2675 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2677 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2679 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2683 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2686 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2688 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2690 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2694 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2697 #. For the first occurrence,
2698 #. %1$s: authtypecode
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2702 msgid "%s Framework"
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2708 msgid "%s From any library "
2709 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
2711 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2712 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
2717 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2723 msgid "%s From home library "
2724 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
2726 #. %1$s: IF budget_period_id
2727 #. %2$s: budget_period_description
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2732 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2733 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
2735 #. For the first occurrence,
2736 #. %1$s: holds_count
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2741 msgstr "%s Deţin(e)"
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2746 msgid "%s Hold(s) over"
2747 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
2749 #. %1$s: reservecount
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2752 msgid "%s Hold(s) waiting"
2755 #. For the first occurrence,
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2760 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2766 msgid "%s Ignore items"
2767 msgstr "%s articol(e)"
2769 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2770 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2771 #. %3$s: itemloo.transfertto
2772 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:514
2776 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2777 msgstr "%s începând cu"
2780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2782 msgid "%s Initials: "
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
2788 msgid "%s Item floats "
2789 msgstr "%s Articol "
2792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
2794 msgid "%s Item returns home "
2797 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2798 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2799 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
2805 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2806 "Error - unknown option %s "
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
2812 msgid "%s Item returns to issuing library "
2813 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
2815 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2816 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2817 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2818 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2819 #. %5$s: item_notforloan_lib
2822 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
2827 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2828 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2831 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2832 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2833 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2834 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2835 #. %5$s: item_notforloan_lib
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:429
2840 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2843 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2848 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2855 msgid "%s Mail %s | "
2856 msgstr "%s - "
2858 #. %1$s: IF authtypecode.defined
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
2863 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2866 #. %1$s: IF ( searchfield )
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2871 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2874 #. %1$s: IF ( ordernumber )
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2879 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2882 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2887 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2890 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2895 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2898 #. %1$s: IF ( modify )
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
2901 msgid "%s Modify subscription for "
2902 msgstr "%s › Abonament modificat "
2904 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2908 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2909 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2915 msgid "%s New course %s"
2916 msgstr "Cod_de_bare %s"
2919 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
2920 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
2924 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2931 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2932 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2938 msgid "%s No active budgets %s "
2939 msgstr "Cod_de_bare %s "
2941 #. For the first occurrence,
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
2947 msgid "%s No barcode %s "
2948 msgstr "Cod_de_bare %s "
2950 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
2951 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2953 #. %4$s: failureMessage
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2957 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2963 msgid "%s No holds allowed "
2964 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2970 msgid "%s No inactive budgets %s "
2971 msgstr "%s %s (%s) "
2973 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2974 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
2975 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
2977 #. %5$s: failureMessage
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
2982 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2983 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2986 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2987 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
2989 #. %4$s: failureMessage
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
2994 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2998 #. For the first occurrence,
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3004 msgid "%s No limitation %s "
3005 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3007 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3008 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3009 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3011 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3013 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3014 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3015 #. %9$s: biblio.match_score
3016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
3019 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3023 #. For the first occurrence,
3026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3029 msgid "%s No results found %s "
3030 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3032 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3033 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3034 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3036 #. %5$s: failureMessage
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3041 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:375
3055 msgid "%s Not defined yet %s "
3058 #. For the first occurrence,
3059 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3060 #. %2$s: error.value
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3068 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3069 "be merged at a time. %s %s %s "
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:752
3075 msgid "%s OPAC note: "
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3085 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
3090 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3091 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
3097 msgid "%s Other name: "
3101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
3103 msgid "%s Other phone: "
3106 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3107 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3110 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3122 msgid "%s Owner and users "
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3128 msgid "%s Owner, users and library "
3129 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3131 #. For the first occurrence,
3133 #. %2$s: current_page
3134 #. %3$s: total_pages
3135 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3140 msgid "%s Page %s / %s %s "
3141 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:814
3146 msgid "%s Password: "
3149 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3150 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3151 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3152 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3153 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3154 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3155 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3157 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3160 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3163 #. For the first occurrence,
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3171 #. For the first occurrence,
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
3182 msgid "%s Primary email: "
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
3188 msgid "%s Primary phone: "
3194 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3197 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3198 msgstr "› Conţinutul <i>%s</i> "
3202 #. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
3203 #. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3206 msgid "%s Public lists %s %s › %s "
3207 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
3209 #. %1$s: IF ( datereceived )
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3212 msgid "%s Receipt summary for "
3215 #. For the first occurrence,
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3222 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
3228 msgid "%s Registration date: "
3229 msgstr "Data expirării: "
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3234 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3237 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3238 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3239 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3241 #. %5$s: overlay_action
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3247 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3248 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3254 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3256 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3258 #. %1$s: IF ( reserved )
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3262 msgid "%s Reserve found for %s ("
3263 msgstr "%s articole găsite pentru"
3265 #. For the first occurrence,
3266 #. %1$s: debarments.size
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3270 msgid "%s Restrictions"
3271 msgstr "Editaţi Abonamentul"
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
3276 msgid "%s Salutation: "
3279 #. %1$s: IF ( searchfield )
3280 #. %2$s: searchfield
3282 #. %4$s: IF ( loop )
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3285 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3286 msgstr "%s %s (%s) "
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
3291 msgid "%s Secondary email: "
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
3297 msgid "%s Secondary phone: "
3300 #. %1$s: IF skip_serialseq
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3306 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3307 "is kept when an irregularity is found. %s "
3310 #. %1$s: batche.label_count
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3313 msgid "%s Single Cards "
3314 msgstr "%s Carduri unice "
3316 #. %1$s: batche.card_count
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3319 msgid "%s Single Patron Cards"
3320 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3322 #. %1$s: batche.label_count
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3325 msgid "%s Single cards "
3326 msgstr "%s Carduri unice "
3328 #. %1$s: batche.card_count
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3331 msgid "%s Single patron cards"
3332 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
3346 #. For the first occurrence,
3347 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3348 #. %2$s: matches.join("")
3349 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3350 #. %4$s: matches.join("")
3351 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3352 #. %6$s: matches.join("")
3353 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3354 #. %8$s: matches.join("")
3356 #. %10$s: serial.serialseq
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3361 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3362 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3364 #. For the first occurrence,
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3372 #. For the first occurrence,
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3382 #. For the first occurrence,
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3387 msgid "%s Street number: "
3388 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3390 #. For the first occurrence,
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3395 msgid "%s Street type: "
3398 #. %1$s: IF ( renew )
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3401 msgid "%s Subscription renewed. "
3402 msgstr "Editaţi Abonamentul "
3404 #. For the first occurrence,
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
3415 msgid "%s Surname: "
3420 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3421 #. %4$s: loo.kohafield
3423 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3426 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3429 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3430 #. %13$s: loo.seealso
3432 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3434 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3436 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3437 #. %20$s: loo.authorised_value
3439 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3440 #. %23$s: loo.authtypecode
3442 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3443 #. %26$s: loo.value_builder
3445 #. %28$s: IF ( loo.link )
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
3452 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3453 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3454 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3458 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3459 #. %2$s: IF ( card_element )
3460 #. %3$s: card_element
3464 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3465 #. %8$s: IF ( card_element )
3466 #. %9$s: card_element
3467 #. %10$s: element_id
3468 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3472 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3473 #. %16$s: IF ( element_id )
3474 #. %17$s: card_element
3475 #. %18$s: element_id
3477 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3478 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3482 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3483 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3484 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3485 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3486 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3487 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3488 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3489 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3490 "code was supplied. Please "
3493 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3494 #. %2$s: error.value
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3501 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3505 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3506 #. %2$s: error.value
3507 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3514 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3515 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3516 "merging. %s %s %s "
3519 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3520 #. %2$s: message.mmtid
3521 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3522 #. %4$s: message.biblionumber
3523 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3524 #. %6$s: message.authid
3525 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3529 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3530 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3531 "does not exist in the database. %s The biblio "
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3538 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3539 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
3543 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3544 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3545 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3547 #. %7$s: report.total_success
3548 #. %8$s: report.total_records
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3553 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3554 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3555 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3558 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3561 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3562 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:982
3568 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3569 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3571 #. %1$s: ELSIF search_done
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3575 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3576 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3580 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3581 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3583 #. %6$s: report.total_success
3584 #. %7$s: report.total_records
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3589 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3590 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3591 "errors occurred. %s "
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3602 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3603 "using the table configuration in this module. %s "
3610 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3613 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3614 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3620 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3621 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
3623 #. For the first occurrence,
3624 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3626 #. %3$s: rule.maxissueqty
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
3631 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3632 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
3637 msgid "%s Username: "
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
3643 msgid "%s Waiting to be pulled "
3644 msgstr "%s nu poate fi deschis "
3646 #. For the first occurrence,
3647 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3653 msgid "%s Yes %s No %s "
3654 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3656 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3657 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
3663 #. %1$s: IF ( searchfield )
3664 #. %2$s: searchfield
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3667 msgid "%s You Searched for %s"
3670 #. %1$s: IF ( searchfield )
3671 #. %2$s: searchfield
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3674 msgid "%s You searched for %s"
3675 msgstr "%S (adjusted for %s)"
3679 #. %3$s: ELSIF searchfield
3680 #. %4$s: searchfield
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3684 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3687 #. For the first occurrence,
3690 #. %3$s: ELSIF ( category2 )
3691 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3694 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3695 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
3697 #. For the first occurrence,
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3702 msgid "%s ZIP/Postal code:"
3703 msgstr "Cod biografic"
3705 #. For the first occurrence,
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3712 msgid "%s ZIP/Postal code: "
3713 msgstr "Cod biografic"
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3719 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3720 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3721 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3722 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3725 #. %1$s: BLOCK showreference
3726 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3727 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3728 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3729 #. %5$s: SWITCH type
3730 #. %6$s: CASE 'broader'
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3734 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3735 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3736 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3739 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3740 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3745 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3746 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3747 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3748 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3749 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3752 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3753 #. %2$s: rule.hardduedate
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3756 msgid "%s after %s "
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
3762 msgid "%s already in your cart"
3763 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
3765 #. %1$s: item.countanalytics
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
3768 msgid "%s analytics"
3769 msgstr "Eroare de analiză:"
3771 #. %1$s: multi_batch_count
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3774 msgid "%s batch(es) to export."
3775 msgstr "%s lot(uri) de export."
3777 #. %1$s: IF ( biblio.author )
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3783 #. %1$s: IF ( loopro.author )
3784 #. %2$s: loopro.author
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3789 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3791 #. For the first occurrence,
3792 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
3793 #. %2$s: reserveloo.author
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3799 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3801 #. %1$s: IF books_loo.author
3802 #. %2$s: books_loo.author
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
3807 msgid "%s by %s%s %s "
3808 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3810 #. For the first occurrence,
3811 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
3812 #. %2$s: ordersloo.author
3814 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
3815 #. %5$s: ordersloo.isbn
3817 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3821 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
3822 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3824 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3826 #. %3$s: biblio.author |html
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
3830 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3832 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3834 #. %3$s: biblio.author |html
3836 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
3837 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
3838 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
3839 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3842 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3843 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3854 msgid "%s can't be opened"
3855 msgstr "%s nu poate fi deschis"
3857 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
3858 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
3859 #. %3$s: missing_critical.key
3860 #. %4$s: missing_critical.value
3862 #. %6$s: missing_critical.key
3863 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
3864 #. %8$s: missing_critical.value
3865 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
3866 #. %10$s: missing_critical.value
3869 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
3870 #. %14$s: missing_critical.surname
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3875 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
3876 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
3877 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
3878 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3884 msgid "%s data added"
3885 msgstr "%s date adăugate"
3887 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
3889 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
3891 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
3893 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
3895 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
3897 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
3899 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
3901 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
3903 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
3905 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
3907 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3912 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3913 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3916 #. %1$s: deliverytime
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3926 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3928 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3934 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3935 "permissions to delete this record."
3936 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3941 msgid "%s directories processed."
3942 msgstr "%s directoare prelucrate ."
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3947 msgid "%s directories scanned."
3948 msgstr "%s directoare scanate."
3950 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
3952 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
3955 msgid "%s disabled %s %s "
3956 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3958 #. For the first occurrence,
3959 #. %1$s: duplicate_count
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3963 msgid "%s duplicate item(s) found"
3964 msgstr "%s articol(e) duplicat găsite"
3966 #. For the first occurrence,
3967 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3971 msgid "%s failed to unpack."
3972 msgstr "%s despachetare eşuată."
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3980 #. %1$s: IF searchmember
3981 #. %2$s: searchmember
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
3985 msgid "%s for '%s'%s"
3988 #. For the first occurrence,
3989 #. %1$s: authtypecode |html
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3995 msgid "%s framework"
3998 #. For the first occurrence,
3999 #. %1$s: books_loo.holds
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4003 msgid "%s hold(s) left"
4004 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4009 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4013 #. %1$s: LoginBranchname
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4023 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4024 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4029 msgid "%s image file"
4030 msgstr "%p fişier *.zip"
4032 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4035 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4036 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
4041 msgid "%s images found"
4042 msgstr "%s linii găsite."
4045 #. %2$s: IF ( lastimported )
4046 #. %3$s: lastimported
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4050 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4051 msgstr "%s înregistrări importate"
4053 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4054 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4063 msgid "%s in tab %s"
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4069 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4070 msgstr ""%s" nu este nici permis, nici interzis."
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4075 msgid "%s is permitted!"
4076 msgstr ""%s" este permis."
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4081 msgid "%s is prohibited!"
4082 msgstr ""%s" este interzis."
4084 #. %1$s: irregular_issues
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
4088 msgstr "%s probleme "
4091 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4092 #. %3$s: IF st == subtype
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4095 msgid "%s issues %s %s "
4096 msgstr "%s probleme "
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4101 msgid "%s item mandatory fields empty"
4102 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
4107 msgid "%s item records found and staged"
4108 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
4113 msgid "%s item(s) added to your cart"
4114 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4120 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4121 "deleting this record."
4122 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4124 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4127 msgid "%s item(s) attached."
4128 msgstr "%s articol(e) şterse."
4130 #. %1$s: not_deleted_items
4131 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4132 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4136 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4137 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
4139 #. %1$s: deleted_items
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4142 msgid "%s item(s) deleted."
4143 msgstr "%s articol(e) şterse."
4145 #. For the first occurrence,
4146 #. %1$s: books_loo.items
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4150 msgid "%s item(s) left"
4151 msgstr "%s articol(e) şterse."
4153 #. %1$s: modified_items
4154 #. %2$s: modified_fields
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4157 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4161 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4162 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4167 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4168 msgstr "%s articole găsite pentru "
4170 #. %1$s: moddatecount
4171 #. %2$s: date | $KohaDates
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4174 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4175 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
4180 msgid "%s lines found."
4181 msgstr "%s linii găsite."
4183 #. For the first occurrence,
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4189 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4190 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4198 msgid "%s months %s%s %s "
4199 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4201 #. %1$s: alreadyindb
4202 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4203 #. %3$s: lastalreadyindb
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4208 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4211 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
4212 "debitori şi rescrise"
4215 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4216 #. %3$s: lastinvalid
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4221 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4222 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4233 msgid "%s of %s renewals remaining"
4236 #. For the first occurrence,
4237 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4245 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4246 #. %2$s: rule.hardduedate
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4252 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
4257 msgid "%s on %s until %s"
4258 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4260 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
4266 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4271 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4272 msgstr "Împrumutat pe "
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4278 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4279 "delete this record."
4280 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4282 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4285 msgid "%s order(s) attached."
4286 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4288 #. For the first occurrence,
4289 #. %1$s: books_loo.biblios
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4293 msgid "%s order(s) left"
4294 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4296 #. %1$s: overwritten
4297 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4298 #. %3$s: lastoverwritten
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4302 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4303 msgstr "%s rescrise"
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4308 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4309 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4314 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4315 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4320 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4321 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4323 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4329 #. %1$s: TAB.tab_title
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4332 msgid "%s preferences"
4333 msgstr "%s preferinţe"
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4339 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4340 "check the server log for more details."
4342 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
4343 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4348 msgid "%s quotes saved."
4349 msgstr "%s directoare scanate."
4351 #. %1$s: errcon.server
4353 #. %3$s: errcon.error
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4356 msgid "%s record %s: %s"
4357 msgstr "%s Deţin(e)"
4359 #. For the first occurrence,
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4364 msgid "%s record(s)"
4365 msgstr "%s Deţin(e)"
4367 #. %1$s: deleted_records
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4370 msgid "%s record(s) deleted."
4371 msgstr "%s articol(e) şterse."
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4376 msgid "%s records in file"
4377 msgstr "%s înregistrări în fişier"
4379 #. %1$s: import_errors
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4382 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4383 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4388 msgid "%s records parsed"
4389 msgstr "%s înregistrări analizate"
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4394 msgid "%s records staged"
4395 msgstr "%s înregistrări stagnate"
4398 #. %2$s: matcher_code
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4402 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4405 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii ""
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4411 msgid "%s records(s)"
4412 msgstr "%s Deţin(e)"
4415 #. %2$s: IF ( query_desc )
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
4418 msgid "%s result(s) found %sfor "
4419 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:107
4424 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4425 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4427 #. %1$s: breeding_count
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
4430 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4431 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4433 #. For the first occurrence,
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4438 msgid "%s results found"
4439 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4444 msgid "%s results found "
4445 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4450 msgid "%s shipments"
4451 msgstr "%s transporturi"
4453 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4456 msgid "%s subscription(s) attached."
4457 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4459 #. For the first occurrence,
4460 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4464 msgid "%s subscription(s) left"
4465 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4467 #. %1$s: suggestions_count
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4470 msgid "%s suggestions waiting. "
4471 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4485 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4489 msgstr "%s a comanda"
4491 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
4494 msgid "%s unavailable:"
4495 msgstr "%s disponibil:"
4498 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4499 #. %3$s: IF st == subtype
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4502 msgid "%s weeks %s %s "
4503 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4508 msgid "%s will expire before "
4509 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
4511 #. For the first occurrence,
4512 #. %1$s: dateofbirthrequired
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4521 #. %1$s: - USE CGI -
4522 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4525 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4526 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4527 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4533 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4534 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4537 #. For the first occurrence,
4540 #. %3$s: iTotalRecords
4541 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4542 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4543 #. %6$s: data.cardnumber
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4549 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4550 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4554 #. %2$s: riloo.duedate
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
4560 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4561 msgstr "Împrumutat pe "
4565 #. %3$s: IF ( searchfield )
4566 #. %4$s: searchfield
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4569 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4572 #. %1$s: USE KohaDates
4573 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4574 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4575 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4576 #. %5$s: o.orderdate
4577 #. %6$s: o.latesince
4578 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4579 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
4581 #. %10$s: IF o.author
4584 #. %13$s: IF o.publisher
4585 #. %14$s: o.publisher
4587 #. %16$s: o.unitpricesupplier
4588 #. %17$s: o.quantity_to_receive
4589 #. %18$s: o.subtotal
4591 #. %20$s: o.basketname
4592 #. %21$s: o.basketno
4593 #. %22$s: o.claims_count
4594 #. %23$s: o.claimed_date
4596 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4597 #. %26$s: orders.size
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4601 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4602 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4606 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4607 #. %2$s: totalToAnonymize
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4612 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4613 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
4615 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4616 #. %2$s: totalToDelete
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4621 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4625 #. %2$s: IF ( shelves )
4627 #. %4$s: IF ( edit )
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4630 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4631 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
4633 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4634 #. %2$s: frameworktext
4635 #. %3$s: frameworkcode
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4640 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4641 msgstr "Cadru implicit"
4643 #. %1$s: IF ( Supplier )
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4648 msgid "%s%s : %sLate orders"
4652 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4656 msgstr "%s %s - %s "
4659 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4660 #. %3$s: LibraryName
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
4664 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4668 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4669 #. %3$s: LibraryName
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
4673 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4676 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4677 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4679 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4680 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4682 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4683 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4687 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4690 #. For the first occurrence,
4691 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4692 #. %2$s: batche.label_count
4694 #. %4$s: batche.label_count
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4699 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4702 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4703 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4704 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4705 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4706 #. %5$s: loopro.object
4708 #. %7$s: loopro.object
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
4713 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4714 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4716 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4717 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4719 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4720 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4721 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4722 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4724 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4725 #. %10$s: itemsloo.pages
4727 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4728 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4730 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4731 #. %16$s: itemsloo.isbn
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4735 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4736 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
4739 #. %2$s: data.overdues
4741 #. %4$s: data.issues
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4744 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
4747 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4748 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4749 #. %3$s: memberfirstname
4751 #. %5$s: membersurname
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4756 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4757 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4759 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
4760 #. %2$s: letter.content.length
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
4765 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4766 msgstr "x- Caractere absente"
4768 #. %1$s: IF lette.branchname
4769 #. %2$s: lette.branchname
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4774 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4775 msgstr "Toate Bibliotecile"
4777 #. %1$s: IF ( phone )
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4783 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4784 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
4786 #. %1$s: IF ( email )
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4792 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4793 msgstr "(nici un email în fişier)"
4795 #. %1$s: IF ( comments )
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4801 msgid "%s%s%s(none)%s"
4804 #. %1$s: searchfield
4806 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4813 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4814 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4816 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4817 #. %2$s: frameworkcode
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4822 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4825 #. %1$s: IF ( lastdate )
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4831 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4834 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4835 #. %2$s: LibraryNameTitle
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4840 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
4841 msgstr "Catalog › Coşul Dvs."
4843 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4844 #. %2$s: LibraryNameTitle
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4849 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
4850 msgstr "Catalog › Trimiţând Coşul Dvs."
4852 #. For the first occurrence,
4853 #. %1$s: IF ( template_id )
4854 #. %2$s: template_id
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4860 msgid "%s%s%sN/A%s "
4861 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4863 #. %1$s: IF ( loopro.title )
4864 #. %2$s: loopro.title
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4869 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4870 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4872 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
4873 #. %2$s: loopro.barcode
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4878 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4879 msgstr "Cod_de_bare %s"
4881 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
4882 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4887 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4888 msgstr "număr_de_Apel"
4890 #. %1$s: IF ( slip )
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4896 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4897 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
4899 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
4900 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
4905 msgid "%s%s%sNo title%s"
4908 #. For the first occurrence,
4910 #. %2$s: IF limit_desc
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
4914 msgid "%s%s with limit(s): "
4915 msgstr " cu limită(e): "
4917 #. For the first occurrence,
4918 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
4919 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
4920 #. %3$s: suggestions_loo.author
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
4925 msgid "%s%s, by %s%s"
4926 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4928 #. For the first occurrence,
4929 #. %1$s: surnamesuggestedby
4930 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
4931 #. %3$s: firstnamesuggestedby
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
4936 msgid "%s%s, %s%s ("
4937 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4940 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
4941 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
4943 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4946 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4947 msgstr "; Publicat de %s "
4949 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
4950 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4953 msgid "%s%sModify tag "
4954 msgstr "› Modificaţi eticheta "
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
4961 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4962 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
4964 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4965 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
4967 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
4970 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
4973 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4974 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
4976 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
4979 msgid "%s© %s %s %svolume: "
4980 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4983 #. %2$s: IF ( hiddencount )
4985 #. %4$s: hiddencount
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4988 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
4991 #. %1$s: IF op == 'edit'
4992 #. %2$s: PROCESS ServerType
4993 #. %3$s: server.servername
4995 #. %5$s: IF op == 'add'
4996 #. %6$s: PROCESS ServerType
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5000 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5001 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> › Z39.50 Server Adăugat "
5003 #. %1$s: IF ( saved1 )
5004 #. %2$s: ELSIF ( create )
5005 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
5008 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5009 msgstr "› Rapoarte Salvate › SQL Vizionare"
5011 #. %1$s: IF ( build1 )
5012 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5013 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5014 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5015 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5016 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
5022 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5023 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5024 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5025 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5029 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5030 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5035 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5042 msgid "%s(deleted patron)%s "
5043 msgstr "Data taxei "
5045 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5050 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5051 msgstr "%s %s (%s) "
5053 #. For the first occurrence,
5054 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5062 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5063 msgstr "%s %s (%s) "
5065 #. %1$s: loo.kohafield
5067 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5070 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5073 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5075 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5077 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
5081 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5082 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5085 #. For the first occurrence,
5086 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5087 #. %2$s: item_loo.author
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5095 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5096 #. %2$s: overdueloo.author
5098 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5099 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
5103 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5104 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5106 #. %1$s: IF ( item.author )
5107 #. %2$s: item.author
5109 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5112 msgid "%s, by %s%s%s- "
5113 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:41
5121 #. %1$s: errcon.server
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5125 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5128 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5133 msgid "%sActive%sInactive%s"
5134 msgstr "Activat/Inactivat"
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5140 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5141 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
5143 #. %1$s: IF ( opadd )
5144 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5147 #. %5$s: IF (firstname)
5150 #. %8$s: IF (surname)
5153 #. %11$s: IF ( categoryname )
5154 #. %12$s: categoryname
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
5170 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5171 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5174 #. %1$s: IF ( opadd )
5175 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5178 #. %5$s: IF ( categoryname )
5179 #. %6$s: categoryname
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:159
5195 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5196 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5199 #. %1$s: IF ( loo.type_A )
5201 #. %3$s: IF ( loo.type_C )
5203 #. %5$s: IF ( loo.type_P )
5205 #. %7$s: IF ( loo.type_I )
5207 #. %9$s: IF ( loo.type_S )
5209 #. %11$s: IF ( loo.type_X )
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5213 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
5220 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5221 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
5226 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5227 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
5229 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5234 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5235 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
5237 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5242 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5243 msgstr "Bibliografii:"
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5251 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5252 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5255 msgid "%sChecked out to %s "
5256 msgstr "Împrumutat pe "
5258 #. %1$s: IF humanbranch
5259 #. %2$s: humanbranch
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
5265 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5267 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
5269 #. %1$s: IF (errcode==1)
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5272 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5275 #. %1$s: IF ( value.default )
5277 #. %3$s: value.display_value |html
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
5281 msgid "%sDefault%s%s%s"
5284 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5287 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5288 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
5290 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5292 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5294 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5299 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5300 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5301 "from this barcode.%s "
5304 #. %1$s: IF course_id
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5309 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5312 #. %1$s: IF ( categorycode )
5313 #. %2$s: categorycode
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
5318 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5319 msgstr "Editaţi Grupul %s"
5321 #. %1$s: IF ( layout_id )
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5326 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5327 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
5329 #. %1$s: IF ( layout_id )
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5334 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5335 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5337 #. %1$s: IF ( layout_id )
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5342 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5343 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5345 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5351 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5353 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5355 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5357 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5359 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5361 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5363 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5365 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5367 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5369 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5371 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5372 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5373 #. %23$s: serialslis.claimdate
5376 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5381 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5382 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5383 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5384 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5386 #. For the first occurrence,
5387 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5389 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5391 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5393 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5395 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5397 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5399 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5401 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5403 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5405 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5407 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5409 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
5416 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5417 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5418 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5419 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5421 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5422 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5428 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5429 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5431 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5432 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5438 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5439 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5441 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5442 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5447 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5450 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5452 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5454 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5458 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5461 #. For the first occurrence,
5462 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5464 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5469 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5470 msgstr "Destinaţia Livrării:"
5472 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5474 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
5478 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5481 #. %1$s: IF ( hidelostitems )
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5486 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5489 #. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5494 msgid "%sHidden%sShown%s"
5497 #. %1$s: BLOCK subject
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5502 msgstr "%s Deţin(e)"
5504 #. %1$s: IF humanbranch
5505 #. %2$s: humanbranch
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
5510 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5513 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5514 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5515 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5516 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5517 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5518 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5524 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5525 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5528 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5529 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5533 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5534 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
5536 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5537 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5538 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5543 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5546 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5547 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5550 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5551 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
5553 #. %1$s: IF ( modify )
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5558 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5559 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
5561 #. %1$s: IF ( action_modify )
5563 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5565 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5569 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5572 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5577 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5580 #. %1$s: IF ( modify )
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5585 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5588 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5590 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5594 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5595 msgstr "› Modificaţi eticheta"
5597 #. %1$s: IF ( budget_id )
5600 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5601 #. %5$s: budget_name
5602 #. %6$s: budget_period_description
5604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5606 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5609 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5611 #. %3$s: basketname|html
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
5615 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5616 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
5618 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5623 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590
5636 msgid "%sNot checked out%s"
5637 msgstr "Împrumutat pe"
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
5644 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5647 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5652 msgid "%sOverdue!%s %s"
5655 #. %1$s: - BLOCK subject -
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
5659 msgid "%sOverdue:%s "
5660 msgstr "%s (expirat)"
5662 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5665 msgid "%sParsing upload file "
5668 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5670 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5672 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5674 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5676 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5678 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5680 #. %13$s: IF ( s.reason )
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5686 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5687 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5688 "library%s %s(%s)%s "
5691 #. %1$s: IF ( reserved )
5694 #. %4$s: IF ( waiting )
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5699 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5700 "and then attempt transfer: %s "
5701 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
5703 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5705 #. %3$s: IF errors.no_file
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5710 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5711 "select a file to upload.%s "
5714 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5716 #. %3$s: IF errors.no_file
5718 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5723 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5724 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5731 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5732 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5738 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5739 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5745 msgid "%sThis record has no items.%s "
5746 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
5748 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5749 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5750 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5751 #. %4$s: FEEDBAC.value
5753 #. %6$s: FEEDBAC.name
5754 #. %7$s: FEEDBAC.value
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5758 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5762 #. %2$s: WaitingReserveLoo.waitingat
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
5765 msgid "%sWaiting at %s"
5766 msgstr "aşteaptă la %s"
5768 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
5773 msgid "%sYes%s %s"
5774 msgstr "%s - %s"
5776 #. For the first occurrence,
5777 #. %1$s: IF ( overduenoticerequired )
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5798 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
5801 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5804 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5805 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5807 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5810 msgid "%sa - Earlier heading"
5811 msgstr "Valoare implicită:"
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5820 #. %1$s: IF ( issn )
5823 #. %4$s: IF ( issn )
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5826 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5827 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
5829 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
5830 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5835 msgstr "%s %s (%s) "
5837 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5840 msgid "%sb - Later heading"
5843 #. %1$s: IF ( reser.author )
5844 #. %2$s: reser.author
5846 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
5849 msgid "%sby %s%s %s ("
5850 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5852 #. %1$s: IF ( result_se.author )
5853 #. %2$s: result_se.author
5855 #. %4$s: result_se.itemtype
5856 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
5857 #. %6$s: result_se.publishercode
5859 #. %8$s: IF ( result_se.place )
5860 #. %9$s: result_se.place
5862 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
5863 #. %12$s: result_se.copyrightdate
5865 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
5866 #. %15$s: result_se.pages
5868 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5871 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5874 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5877 msgid "%sd - Acronym"
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5884 msgid "%sdefault%s framework"
5885 msgstr "Cadru implicit"
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5891 msgid "%sdefault%s framework. "
5892 msgstr "Cadru implicit "
5894 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
5895 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
5896 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
5897 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
5899 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5903 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5904 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5906 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5909 msgid "%sf - Musical composition"
5912 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5915 msgid "%sg - Broader term"
5918 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5921 msgid "%sh - Narrower term"
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5929 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5933 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5936 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5939 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5942 msgid "%sn - Not applicable"
5943 msgstr "z- Neaplicabil"
5945 #. For the first occurrence,
5946 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5950 msgid "%sor choose "
5953 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5956 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5959 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
5960 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
5961 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
5962 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
5964 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5968 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5971 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5974 msgid "%st - Immediate parent body"
5977 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
5978 #. %2$s: lateorder.quantity
5979 #. %3$s: lateorder.subtotal
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
5983 msgstr "%sx%s = %s "
5985 #. %1$s: IF ( loo.active )
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
5995 "Български (Bulgarian) "
5998 "Български (Limba "
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
6004 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6006 msgstr "Русский (Limba rusă)"
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
6011 "Українська "
6012 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6014 "Українська "
6015 "(Limba ucraineană)"
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
6019 msgid "עברית (Hebrew)"
6020 msgstr "עברית (Limba ebraică)"
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
6024 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6025 msgstr "اردو(Limba urdu)"
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
6029 msgid "فارسى (Persian)"
6030 msgstr "فارسى (Limba persană)"
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
6034 msgid "中文 (Chinese)"
6035 msgstr "中文 (Limba chineză)"
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
6039 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6040 msgstr "हिन्दी (Limba hindusă)"
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
6045 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6046 msgstr "বাংলা (Limba bengaleză)"
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
6050 msgid "日本語 (Japanese)"
6051 msgstr "日本語 (Limba japoneză)"
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
6055 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6056 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
6060 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6061 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
6065 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6066 msgstr "മലയാളം (Limba malayalam)"
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
6070 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6071 msgstr "ภาษาไทย (Limba tailandeză)"
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
6076 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6077 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6079 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
6080 "Assefa, Abiyot Bayou)"
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
6084 msgid "한국어 (Korean)"
6085 msgstr "한국어 (Limba coreeană)"
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
6090 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6091 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6093 "ελληνικά (Limba greacă, Modernă "
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
6098 msgid "čeština (Czech)"
6099 msgstr "čeština (Limba cehă)"
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6103 msgid "<< Back to suggestions"
6104 msgstr "<< Înapoi la coş"
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:294
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6113 msgid "<< Previous"
6114 msgstr "<< Anterior"
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
6118 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6119 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
6123 msgid " Sub report:"
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6128 msgid " Author as phrase"
6129 msgstr " Autor ca Expresie"
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6134 msgid " Call number"
6135 msgstr " Număr de Apel"
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6139 msgid " Conference name"
6140 msgstr " Denumirea Conferinţei"
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6144 msgid " Conference name as phrase"
6145 msgstr " Denumirea Conferinţei ca Expresie"
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6149 msgid " Corporate name"
6150 msgstr " Denumirea Corporaţiei"
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6154 msgid " Corporate name as phrase"
6155 msgstr " Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6159 msgid " ISBN"
6160 msgstr " ISBN"
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6164 msgid " ISSN"
6165 msgstr " ISSN"
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6169 msgid " Keyword as phrase"
6170 msgstr " Autor ca Expresie"
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6174 msgid " Personal name"
6175 msgstr " Numele Personal"
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6179 msgid " Personal name as phrase"
6180 msgstr " Numele Personal ca Expresie"
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6184 msgid " Series title"
6185 msgstr " Serii de titluri"
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6189 msgid " Subject and broader terms"
6190 msgstr " Subiect ca Expresie"
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6194 msgid " Subject and narrower terms"
6195 msgstr " Subiect ca Expresie"
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6199 msgid " Subject and related terms"
6200 msgstr " Subiect ca Expresie"
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6204 msgid " Subject as phrase"
6205 msgstr " Subiect ca Expresie"
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6209 msgid " Title as phrase"
6210 msgstr " Titlu ca Expresie"
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6214 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6215 msgstr " (format: yyyy-yyyy)"
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6219 msgid " Show inactive funds:"
6220 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6226 msgid " Show inactive:"
6227 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6230 #. %2$s: IF ( else )
6231 #. %3$s: tagfield | html
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6235 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6236 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
6239 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6240 #. %3$s: tagsubfield
6242 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6244 #. %7$s: IF ( add_form )
6245 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6246 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6255 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6256 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6259 #. %1$s: IF ( add_form )
6260 #. %2$s: IF ( basketno )
6263 #. %5$s: booksellername
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6268 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6269 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6271 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6275 msgid "› %s Add a new collection %s "
6276 msgstr "Editaţi Colecţiile"
6278 #. %1$s: IF course_name
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6281 msgid "› %s Edit "
6282 msgstr "› Editarea Listei %s "
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6291 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6292 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6294 #. %1$s: IF ( datereceived )
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6297 msgid "› %s Receipt summary for "
6298 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6300 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6303 #. %4$s: authtypetext
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6308 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6310 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
6313 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6317 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6320 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6324 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6326 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
6329 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6333 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6336 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6340 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6342 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6348 msgid "› %s calendar"
6352 #. %2$s: IF step == 2
6354 #. %4$s: IF step == 3
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6358 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6359 msgstr "› Finisat"
6361 #. %1$s: IF op == 'list'
6362 #. %2$s: IF budget_period_id
6363 #. %3$s: budget_period_description
6367 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6370 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6371 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
6373 #. %1$s: IF ( add_form )
6374 #. %2$s: IF ( searchfield )
6375 #. %3$s: searchfield
6379 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6383 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6385 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
6387 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6388 #. %2$s: categorycode |html
6390 #. %4$s: categorycode |html
6393 #. %7$s: IF ( delete_confirmed )
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6397 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6399 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
6401 #. %1$s: IF step == 1
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6405 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6406 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6413 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6415 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
6416 "Previzualizaţi lista de dirijare"
6418 #. %1$s: IF ( layout_id )
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6423 msgid "› %sEdit%sCreate%s Label layout "
6424 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6426 #. %1$s: IF ( layout_id )
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6431 msgid "› %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6432 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6434 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6437 msgid "› %sEditing "
6438 msgstr "› Editarea Listei %s "
6440 #. %1$s: IF ( authid )
6442 #. %3$s: authtypetext
6444 #. %5$s: authtypetext
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6448 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6451 #. %1$s: IF ( action_modify )
6453 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6455 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6458 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6462 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6466 #. %1$s: IF ( categorycode )
6467 #. %2$s: categorycode |html
6471 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
6472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6474 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6477 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6478 #. %2$s: contractname
6482 #. %6$s: IF ( add_validate )
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6485 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6488 #. %1$s: IF ( budget_id )
6489 #. %2$s: IF ( budget_name )
6490 #. %3$s: budget_name
6495 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6498 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6499 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6501 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6502 #. %2$s: ordernumber
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6507 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6510 #. %1$s: IF ( modify )
6511 #. %2$s: searchfield
6515 #. %6$s: IF ( add_validate )
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6519 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6522 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6524 #. %3$s: basketname|html
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6529 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6530 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
6532 #. %1$s: IF ( opsearch )
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6536 msgid "› %sOrder from external source%s"
6537 msgstr "De la o sursă externă"
6539 #. %1$s: IF ( newpassword )
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6544 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6545 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
6547 #. %1$s: IF ( display_list )
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6551 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6552 msgstr "› Adaugă clienţi de tip atribuit"
6554 #. %1$s: IF (unknowuser)
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6562 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6564 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
6567 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6569 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6573 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6575 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
6578 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6586 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6588 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
6591 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6592 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6594 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6601 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6602 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6605 #. %1$s: IF ( display_list )
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6609 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6610 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6614 msgid "› About Koha"
6615 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
6617 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6620 msgid "› Account for %s"
6621 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6625 msgid "› Add / modify list"
6626 msgstr "› %s"
6628 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
6631 msgid "› Add a new OAI set%s"
6632 msgstr "› %s"
6634 #. %1$s: booksellername |html
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6637 msgid "› Add basket group for %s"
6638 msgstr "Gruparea coşului"
6642 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6643 #. %4$s: IF ( total )
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6646 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6647 msgstr "› Tipuri de Articole "
6651 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6654 msgid "› Add notice%s%s%s "
6655 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6659 msgid "› Add or remove items"
6660 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6664 msgid "› Add order from a subscription"
6665 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6669 msgid "› Add order from a suggestion"
6670 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6674 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6675 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6679 msgid "› Add patrons"
6680 msgstr "› Statistica clienţilor"
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6684 msgid "› Add reserves for "
6685 msgstr "Gruparea coşului "
6688 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6691 msgid "› Add suggestion %s %s "
6692 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
6694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6696 msgid "› Administration"
6697 msgstr "<a1>Acasă</a> › Administraţie"
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6701 msgid "› Advanced search"
6702 msgstr "<a1>Acasă</a> › Căutare Avansată"
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6706 msgid "› Alert subscribers for "
6707 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6711 msgid "› All holds"
6712 msgstr "› %s"
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6716 msgid "› Attach an item to "
6717 msgstr "Ataşaţi articolul "
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6721 msgid "› Authorities"
6722 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6726 msgid "› Authority search results"
6727 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6731 msgid "› Basket grouping"
6732 msgstr "Gruparea coşului"
6734 #. %1$s: import_batch_id
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6739 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6740 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6744 msgid "› CSV export profiles "
6745 msgstr "› Rapoarte Salvate "
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6749 msgid "› Cancel order"
6750 msgstr "› Creaţi din SQL "
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6756 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
6757 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6761 msgid "› Cannot delete patron"
6762 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6766 msgid "› Cataloging"
6767 msgstr "<a1>Acasă</a> › Catalogare"
6770 #. %2$s: IF ( else )
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6774 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
6775 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
6777 #. %1$s: IF (type == "vendor")
6780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6782 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
6783 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6787 msgid "› Check expiration "
6788 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
6792 msgid "› Check in"
6793 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6797 msgid "› Checkout history for "
6798 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6802 msgid "› Circulation"
6803 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6807 msgid "› Circulation and fine rules"
6808 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
6810 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6813 msgid "› Circulation history for %s"
6814 msgstr "Circulaţia Arhivei"
6816 #. %1$s: title |html
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6819 msgid "› Circulation statistics for %s"
6820 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6824 msgid "› Claims"
6825 msgstr "› Confirmare"
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6829 msgid "› Clone circulation and fine rules"
6830 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6834 msgid "› Columns settings"
6835 msgstr "› Tipuri de Articole "
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6839 msgid "› Compare matched records "
6840 msgstr "› Rezultatele Căutării"
6842 #. %1$s: contractnumber
6844 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6847 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
6848 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
6850 #. %1$s: searchfield
6852 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6855 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6856 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
6858 #. %1$s: searchfield
6860 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6863 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6864 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
6866 #. %1$s: tagsubfield
6868 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6871 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6872 msgstr "› Confirmarea Suprimării Grupului %s "
6874 #. %1$s: searchfield
6875 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6878 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
6879 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
6882 #. %2$s: IF ( else )
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6886 msgid "› Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6887 msgstr "› Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate"
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6895 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
6896 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
6900 msgid "› Confirm holds"
6901 msgstr "› Confirmare"
6906 #. %4$s: IF ( else )
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6911 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6912 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
6915 #. %2$s: IF ( else )
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6919 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
6920 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6924 msgid "› Course details for "
6925 msgstr "› Tipuri de Articole "
6928 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6931 msgid "› Data added%s %s "
6932 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
6937 msgid "› Data deleted %s "
6938 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
6941 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6944 msgid "› Data recorded %s %s "
6945 msgstr "› Informaţie înregistrată "
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6950 msgid "› Delete fund? %s "
6951 msgstr "› Suprimarea bugetului '%s'?"
6956 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6959 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
6960 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
6962 #. %1$s: subscriptionid
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6965 msgid "› Details for subscription #%s"
6966 msgstr "%s › Abonament modificat"
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6970 msgid "› Did you mean?"
6971 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
6974 #. %2$s: IF close_form
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6977 msgid "› Duplicate budget %s %s "
6978 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6982 msgid "› Duplicate warning"
6983 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:111
6987 msgid "› Edit "
6988 msgstr "› Editarea Listei %s "
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6993 msgid "› Edit %s "
6994 msgstr "› Editarea Listei %s "
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6998 msgid "› Edit Printer Profile "
6999 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei "
7001 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7004 msgid "› Edit SQL report %s› "
7005 msgstr "› %s"
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7009 msgid "› Edit label template "
7010 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei "
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7014 msgid "› Edit patron card template "
7015 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7019 msgid "› Edit printer profile "
7020 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei "
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7026 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7027 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7029 #. %1$s: suggestionid
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7033 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7034 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7038 msgid "› Error 400"
7039 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7043 msgid "› Error 401"
7044 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 401"
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7048 msgid "› Error 402"
7049 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 402"
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7053 msgid "› Error 403"
7054 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 403"
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7058 msgid "› Error 404"
7059 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 404"
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7063 msgid "› Error 405"
7064 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 405"
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7068 msgid "› Error 500"
7069 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 500"
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7073 msgid "› Files"
7074 msgstr "› Tipuri de Articole"
7076 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7079 msgid "› Files for %s"
7080 msgstr "› Tipuri de Articole"
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7084 msgid "› Hold ratios"
7085 msgstr "› Statistica clienţilor"
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
7089 msgid "› Holds to pull"
7090 msgstr "› Statistica clienţilor"
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7094 msgid "› Images for "
7095 msgstr "› Tipuri de Articole "
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7099 msgid "› Invoices"
7100 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7104 msgid "› Item circulation alerts "
7105 msgstr "› Statistici de Circulaţie "
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7109 msgid "› Item details for "
7110 msgstr "› Tipuri de Articole "
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7114 msgid "› Item search "
7115 msgstr "› Tipuri de Articole "
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7119 msgid "› Items search fields "
7120 msgstr "› Tipuri de Articole "
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7124 msgid "› Items with no checkouts"
7125 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7129 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7130 msgstr "› Etichetă nouă"
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7134 msgid "› Labels home "
7135 msgstr "› Creaţi din SQL "
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7139 msgid "› Link a host item to "
7140 msgstr "Ataşaţi articolul "
7142 #. %1$s: IF ( total )
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7148 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7150 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7151 "Transfer a Bibliotecii"
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7155 msgid "› MARC export"
7156 msgstr "› Adăugaţi notiţe"
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7160 msgid "› MARC modification templates"
7161 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7163 #. For the first occurrence,
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7168 msgid "› Manage batch number %s "
7169 msgstr "› Lot %s "
7171 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7174 msgid "› Manage card %s "
7175 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7179 msgid "› Manage images "
7180 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7182 #. %1$s: label_element_title
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7185 msgid "› Manage label %s "
7186 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7190 msgid "› Manual credit"
7191 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7195 msgid "› Manual invoice"
7196 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7201 msgid "› Merging records"
7202 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
7209 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7211 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7212 "Transfer a Bibliotecii"
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7218 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7220 "<a1>Tipuri de Articol</a> › Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7226 msgid "› Modify notice%s "
7227 msgstr "› Modificaţi notiţa "
7229 #. %1$s: searchfield
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7233 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7234 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Modificaţi imprimanta '%s' "
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7240 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7241 msgstr "%s › Abonament modificat"
7245 #. %3$s: IF ( add_validate )
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7248 msgid "› New printer%s%s %s "
7249 msgstr "› Categorie nouă "
7252 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7255 msgid "› Notice added%s%s "
7256 msgstr "› Notiţă adăugată "
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7260 msgid "› Notice triggers"
7261 msgstr "› Notiţă adăugată"
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7265 msgid "› Offline circulation"
7266 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7271 msgid "› Ordered - %s"
7272 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
7277 msgid "› Overdues as of %s"
7278 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7280 #. %1$s: LoginBranchname
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7283 msgid "› Overdues at %s"
7284 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7287 #. %2$s: IF ( else )
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7291 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7292 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7296 msgid "› Patron card creator "
7297 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7301 msgid "› Patron lists"
7302 msgstr "› Statistica clienţilor"
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7306 msgid "› Patrons with no checkouts"
7307 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7309 #. %1$s: borrower.firstname
7310 #. %2$s: borrower.surname
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7313 msgid "› Pay fines for %s %s"
7314 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7318 msgid "› Pending discharge requests"
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7323 msgid "› Pending on-site checkouts"
7324 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7326 #. %1$s: title |html
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7329 msgid "› Place a hold on %s"
7330 msgstr "› Lot %s"
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7334 msgid "› Plugins "
7335 msgstr "› %s "
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7339 msgid "› Plugins disabled "
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7344 msgid "› Preview routing list"
7345 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
7348 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7351 msgid "› Printer added%s %s "
7352 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Imprimantă Adăugată "
7355 #. %2$s: IF ( else )
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7359 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7360 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7362 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7365 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7366 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7370 msgid "› Quick spine label creator"
7372 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creator rapid de etichete fond"
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7376 msgid "› Quote Editor"
7377 msgstr "› Editarea Listei %s"
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7381 msgid "› Quote uploader"
7382 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
7385 #. %2$s: IF ( invoice )
7388 #. %5$s: ordernumber
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7391 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7392 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7397 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7398 msgstr "› Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7402 msgid "› Renew"
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7407 msgid "› Reports"
7408 msgstr "› Rapoarte Salvate"
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7412 msgid "› Reserve "
7413 msgstr "› %s "
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
7419 msgid "› Results %s Logs %s "
7420 msgstr "› Rezultate "
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7426 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7427 msgstr "› Perioada medie de împrumut"
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7433 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7434 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7440 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7442 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7447 msgid "› Results for tag "
7448 msgstr "› Rezultate "
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7454 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7455 msgstr "› Statistici de Achiziţie"
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7461 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7462 msgstr "› Tipuri de Articole"
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7468 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7470 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7477 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7479 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7485 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7486 msgstr "› Catalog de statistici"
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7492 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7493 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7499 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7500 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7506 msgid "› Results%sInventory%s"
7507 msgstr "› Rezultate"
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7513 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7514 msgstr "› Articole Pierdute"
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7520 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7521 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7525 msgid "› Rotating collections"
7526 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
7528 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7531 msgid "› SQL view %s› "
7532 msgstr "› %s"
7534 #. %1$s: IF ( query_desc )
7535 #. %2$s: query_desc |html
7537 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7538 #. %5$s: limit_desc | html
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
7542 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7543 msgstr " cu limită(e): '%s' "
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7547 msgid "› Search existing records"
7548 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7552 msgid "› Search for vendor "
7553 msgstr "› Rezultatele Căutării "
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7557 msgid "› Search history "
7558 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7563 msgid "› Search results%s"
7564 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7570 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7571 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
7577 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7578 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7584 msgid "› Search results%sSerials %s "
7585 msgstr "› Rezultatele Căutării "
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7589 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7590 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7594 msgid "› Send SMS message"
7595 msgstr "› Rapoarte Salvate"
7597 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7600 msgid "› Sent notices for %s"
7601 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7605 msgid "› Serial collection information for "
7607 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
7608 "Serie pentru <i>%s</i> "
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7612 msgid "› Serial edition "
7613 msgstr "› Editarea Listei %s "
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7618 msgid "› Serials "
7619 msgstr "› Rezultate "
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7623 msgid "› Serials subscriptions stats"
7624 msgstr "%s › Abonament modificat"
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7628 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7630 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7631 "Transfer a Bibliotecii"
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7637 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7638 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7640 #. %1$s: suggestionid
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7645 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7646 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7651 msgid "› Spent - %s"
7652 msgstr "› %s"
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7656 msgid "› Statistics"
7657 msgstr "› Statistica clienţilor"
7660 #. %2$s: IF ( else )
7661 #. %3$s: tagfield | html
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7665 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7666 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7670 msgid "› Subject search results"
7671 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7673 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7676 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7677 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7681 msgid "› Subscription history"
7682 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7686 msgid "› Subscription information for "
7687 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7691 msgid "› System preferences"
7692 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7696 msgid "› Tags"
7697 msgstr "› %s"
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7701 msgid "› Till reconciliation "
7702 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7706 msgid "› Tools"
7707 msgstr "› %s"
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7711 msgid "› Transfer collection"
7712 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7716 msgid "› Transfers"
7717 msgstr "› Confirmare"
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7721 msgid "› Transfers to your library"
7722 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7726 msgid "› Transport cost matrix"
7727 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
7729 #. %1$s: booksellername
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7734 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7735 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7739 msgid "› Update patron records"
7740 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7750 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7755 msgid "› Upload Plugins "
7756 msgstr "› Confirmare "
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7762 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7763 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7769 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7770 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7772 #. %1$s: IF ( status )
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7777 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7779 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
7783 #. %2$s: IF ( else )
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7787 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
7788 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
7791 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
7794 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
7797 #. For the first occurrence,
7798 #. %1$s: ~ IF type == 1 ~
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
7803 msgid "' ~%%] %s [%%~ action_block = action_block _ '"
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
7816 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
7820 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7822 #. %4$s: IF ( else )
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7826 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
7834 #. %1$s: borrower_branchname
7835 #. %2$s: borrower_branchcode
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
7838 msgid "'s home library (%s / %s )"
7839 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
7841 #. For the first occurrence,
7842 #. %1$s: rescardnumber
7843 #. %2$s: resbranchname
7844 #. %3$s: reswaitingdate
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
7848 msgid "(%s) at %s since %s"
7849 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
7851 #. %1$s: message.barcode
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7857 #. %1$s: message.barcode
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7863 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
7866 msgid "(%s) has been on hold for "
7869 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7872 msgid "(%s) has been waiting for "
7875 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
7878 msgid "(%s) is checked out to "
7879 msgstr ": articolul este verificat. "
7881 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7884 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7887 #. %1$s: message.barcode
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7893 #. %1$s: WaitingReserveLoo.itemtype
7894 #. %2$s: IF ( WaitingReserveLoo.author )
7895 #. %3$s: WaitingReserveLoo.author
7897 #. %5$s: IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber )
7898 #. %6$s: WaitingReserveLoo.itemcallnumber
7900 #. %8$s: WaitingReserveLoo.reservedate
7901 #. %9$s: IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
7904 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7905 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7907 #. %1$s: issued_cardnumber
7908 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
7912 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7913 msgstr "Împrumutat pe "
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
7938 msgid "(Create label batch)"
7939 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
7941 #. %1$s: budget_period_description
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
7945 msgid "(Current: %s - %s)"
7946 msgstr "Valută = %s"
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
7950 msgid "(Database) Documentation manager:"
7951 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
7963 msgstr "Filtrate pe "
7965 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
7966 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
7967 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
7973 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7974 "date ranges as needed. )"
7976 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
7977 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
7981 msgid "(Indonesian)"
7982 msgstr "(Limba indoneziană)"
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1084
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1106
7990 #. %1$s: biblionumber
7992 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
7995 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7996 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
7998 #. %1$s: biblionumber
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
8003 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8004 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8016 #. %1$s: subscriptionsnumber
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
8019 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8020 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
8022 #. For the first occurrence,
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
8031 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8033 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
8037 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8043 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8044 msgstr "%S (adjusted for %s) "
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8048 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8049 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
8060 msgid "(default if none is defined)"
8061 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8066 msgid "(deprecated). It will default to "
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8071 msgid "(e.g., 5338644143)"
8072 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8076 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8077 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8081 msgid "(enter amount in numerals) "
8082 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8087 msgid "(exclusive) "
8088 msgstr "(inclusiv) "
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:198
8093 msgid "(fast cataloging)"
8094 msgstr "Catalogare rapidă"
8096 #. For the first occurrence,
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8100 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8106 msgid "(full reindex required). "
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8111 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8112 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8117 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8118 "authorized value list)"
8120 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8121 "valoare autorizată)"
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8126 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8127 "authorized value list) "
8129 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8130 "valoare autorizată)"
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
8135 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8137 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8144 msgstr "(inclusiv) "
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8148 msgid "(inclusive) "
8149 msgstr "(inclusiv) "
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8154 msgid "(inclusive) to "
8155 msgstr "(inclusiv) "
8157 #. For the first occurrence,
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8168 msgid "(items.itemcallnumber) "
8169 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
8171 #. For the first occurrence,
8172 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
8176 msgid "(modified on %s)"
8177 msgstr "(modificat pe %s)"
8179 #. For the first occurrence,
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8182 msgid "(must be a number greater than 0)"
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
8192 msgid "(no library)"
8193 msgstr "Orice Bibliotecă"
8195 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8196 #. %2$s: relate.related_search
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8200 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8201 msgstr "(căutări apropiate:"
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8205 msgid "(see online help)"
8206 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8210 msgid "(select a library) "
8211 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8215 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8216 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8220 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8221 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
8223 #. For the first occurrence,
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8229 msgid ") %s No basket group %s "
8230 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8234 msgid ") is currently restricted."
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8239 msgid ") is not checked out to a patron."
8240 msgstr ": articolul este verificat. "
8242 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8245 msgid ") now due on %s "
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
8254 #. %1$s: borrower.firstname
8255 #. %2$s: borrower.surname
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8258 msgid ") renewed for %s %s ( "
8259 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
8264 msgid ") you selected does not exist. "
8265 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
8268 #. %2$s: IF ( waiting )
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8273 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
8278 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8279 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
8282 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8283 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8285 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8286 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8293 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8294 msgstr "Împrumutat pe"
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
8298 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
8308 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8309 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
8313 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8315 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
8321 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8324 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
8329 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8330 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
8334 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8335 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
8339 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8340 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
8344 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8345 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
8349 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8354 msgid ", Please transfer this item. "
8355 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8360 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8366 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8367 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8372 msgid "- Budget code cannot be blank"
8373 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8378 msgid "- Budget name cannot be blank"
8379 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8384 msgid "- Budget parent is current budget"
8385 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8390 msgid "- End date missing or invalid."
8391 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
8393 #. For the first occurrence,
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8398 msgid "- First publication date is not defined"
8399 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8401 #. For the first occurrence,
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8406 msgid "- Frequency is not defined"
8407 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8411 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8413 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
8414 "de ajutor pentru alte detalii."
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8419 msgid "- Name missing"
8420 msgstr "- Nume lipsă\n"
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8425 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8426 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8436 msgid "- Please select an item to place a hold"
8437 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8442 msgid "- Start date missing or invalid."
8443 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8448 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8450 "- Acest client efectuase deja o blocare a acestui articol\n"
8451 "Rugăm să anulaţi mai întâi blocarea anterioară \n"
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8456 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8457 msgstr "- Dvs. puteţi doar efectua blocarea unui articol la un moment dat\n"
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8462 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8469 msgid "- category type missing"
8470 msgstr "Tipul autorităţii : codul lipseşte"
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8475 msgid "- categorycode missing"
8476 msgstr "Codul cadrului lipseşte"
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8481 msgid "- description missing"
8482 msgstr "Descrierea lipseşte"
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8486 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8491 msgid "- upperagelimit is not a number"
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8502 msgid "-- Choose -- "
8503 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8507 msgid "-- Choose One --"
8508 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8512 msgid "-- Choose a reason -- "
8513 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8517 msgid "-- Choose a status --"
8518 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8523 msgid "-- Choose format --"
8524 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8529 msgstr "-- nimic -- "
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8534 msgid "-- please choose --"
8535 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
8537 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
8540 msgid ". %s Checkouts are "
8541 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
8543 #. For the first occurrence,
8544 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
8554 msgid ". Deletion is not possible."
8555 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8559 msgid ". Deletion not possible"
8560 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
8564 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
8570 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8571 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
8577 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8578 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8581 #. %1$s: minPasswordLength
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8584 msgid ". Password must be at least %s characters."
8585 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8589 msgid ". Please re-enter the new password."
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8595 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
8600 msgid ". See highlighted items "
8601 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8605 msgid ". Some database servers require "
8606 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8611 msgstr ". Utilizator "
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8617 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8618 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8624 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8625 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
8645 msgstr "0 Verificări"
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8656 msgid "0 to disable"
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:78
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:83
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:514
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8685 #. META http-equiv=Refresh
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8687 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8690 #. META http-equiv=Refresh
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
8693 msgid "0; url=booksellers.pl"
8694 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8701 #. META http-equiv=refresh
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8703 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8704 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8732 msgid ": %sa list:%s"
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:123
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8739 msgid ": Barcode must be unique."
8740 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
8744 msgid ": The items do not belong to your library."
8745 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:124
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8752 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8755 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
8756 "articol nu a fost introdus."
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:126
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8762 msgid ": item has a waiting hold."
8763 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
8767 msgid ": item has linked "
8768 msgstr ": articolul este verificat. "
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:125
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8774 msgid ": item is checked out."
8775 msgstr ": articolul este verificat."
8777 #. %1$s: HTML5MediaParent
8778 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
8779 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
8780 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
8781 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
8783 #. %7$s: HTML5MediaParent
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
8787 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8788 "by your browser.] "
8791 #. INPUT type=button name=back
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:598
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
8800 #. INPUT type=button name=delete
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
8806 #. INPUT type=button
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:855
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8811 msgstr "<< Anterior"
8813 #. %1$s: paramsloo.already
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
8816 msgid "A List named %s already exists!"
8817 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8821 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8827 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8828 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8832 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8833 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8838 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8839 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8843 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
8848 msgid "A pattern with this name already exists."
8849 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
8853 msgid "A record matching barcode "
8854 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii "
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
8858 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
8863 msgid "A. Sassmannshausen"
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8869 msgid "AJAX error (%s alert)"
8870 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8875 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8876 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8881 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8882 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8886 msgid "ALL items fields MUST :"
8887 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
8908 msgstr "Detaliile Catalogului"
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
8912 msgid "Abby Robertson"
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8920 msgstr "Despre Koha"
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8924 msgid "Abstracts / Summaries"
8925 msgstr "Extrase/cuprinse"
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8942 msgstr "Acceptat de"
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
8946 msgid "Accepted by:"
8947 msgstr "Acceptat de:"
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
8951 msgid "Accepted date from:"
8952 msgstr "Acceptat pe:"
8954 #. %1$s: message.amount
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8957 msgid "Accepted payment (%s) from "
8958 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
8962 msgid "Access this report from the: "
8963 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8967 msgid "Accession date (inclusive): "
8968 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8972 msgid "Accession date:"
8973 msgstr "Data Accesului:"
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8986 msgid "Account fines and payments"
8987 msgstr "Detaliile contabilităţii"
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8991 msgid "Account management fee"
8992 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8997 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8998 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8999 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9000 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9001 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9007 msgid "Account number: "
9008 msgstr "Numărul contractului: "
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9015 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9016 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9022 msgid "Account type"
9023 msgstr "Tipul Contului"
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
9029 msgid "Accounting details"
9030 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9044 msgid "Acquisition date"
9045 msgstr "Data Achiziţiei"
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9049 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9050 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9055 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9056 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9061 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9062 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9067 msgid "Acquisition details"
9068 msgstr "Data Achiziţiei"
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9074 msgid "Acquisition information"
9075 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9080 msgid "Acquisition parameters"
9081 msgstr "Parametrii achiziţiei"
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
9085 msgid "Acquisition tables"
9086 msgstr "Data Achiziţiei"
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9121 msgid "Acquisitions"
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9127 msgid "Acquisitions statistics"
9128 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9132 msgid "Acquisitions statistics "
9133 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9152 msgid "Action if matching record found:"
9153 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
9157 msgid "Action if matching record found: "
9158 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9163 msgid "Action if no match found:"
9164 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:171
9168 msgid "Action if no match is found: "
9169 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9203 msgid "Actions for this template"
9204 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9214 msgid "Activate filters"
9215 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9220 msgid "Activate sync: "
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9234 msgid "Active budgets"
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9245 msgstr "Costul actual"
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9249 msgid "Actual cost tax exc."
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9254 msgid "Actual cost tax inc."
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9259 msgid "Actual cost:"
9260 msgstr "Costul actual:"
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9265 msgid "Actual cost: "
9266 msgstr "Costul actual: "
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9292 msgstr "Adăugaţi la "
9295 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9298 msgid "Add %s items to %s"
9299 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
9301 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:272
9304 msgid "Add & duplicate"
9305 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
9307 #. %1$s: booksellername
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9310 msgid "Add a basket to %s"
9311 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:199
9315 msgid "Add a contract"
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9320 msgid "Add a mapping"
9321 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
9325 msgid "Add a message for:"
9326 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
9330 msgid "Add a new OAI set"
9331 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9335 msgid "Add a new action"
9336 msgstr "Adăugaţi un client nou"
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9340 msgid "Add a new field"
9341 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:301
9345 msgid "Add a new group"
9346 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9348 #. For the first occurrence,
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9352 msgid "Add a new message"
9353 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
9355 #. INPUT type=submit
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9359 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9364 msgid "Add an attribute"
9365 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
9369 msgid "Add an item to "
9370 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9372 #. INPUT type=button
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9375 msgid "Add another condition"
9376 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9380 msgid "Add another contact"
9381 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9385 msgid "Add another field"
9386 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9390 msgid "Add basket group for "
9391 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226
9396 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9402 msgstr "Adăugaţi bugetul"
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9406 msgid "Add by barcode(s): "
9407 msgstr "Cod_de_bare: "
9409 #. INPUT type=button
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9413 msgstr "Adăugaţi produsul"
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:143
9418 msgstr "Adăugaţi produsul"
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9422 msgid "Add child fund"
9423 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9427 msgid "Add classification source"
9428 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
9430 #. INPUT type=submit name=add
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
9438 msgid "Add description"
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9443 msgid "Add filing rule"
9444 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9449 msgstr "Adăugaţi fondul"
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9454 msgid "Add internal note"
9455 msgstr "Notă de contact: "
9457 #. For the first occurrence,
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
9463 msgstr "Adăugaţi Articol"
9465 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:198
9469 msgstr "Adăugaţi Articol"
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
9473 msgid "Add item type"
9474 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9480 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9485 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9491 msgid "Add items: scan barcode"
9492 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:967
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:970
9499 msgid "Add manual restriction"
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9507 msgid "Add match check"
9508 msgstr "Adăugaţi produsul"
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9515 msgid "Add match point"
9516 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
9518 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
9521 msgid "Add multiple items"
9522 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9526 msgid "Add new collection"
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
9535 msgid "Add new definition"
9536 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
9540 msgid "Add new group"
9541 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9545 msgid "Add new holiday"
9546 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9550 msgid "Add offline circulations to queue"
9551 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9556 msgid "Add or remove items"
9557 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9562 msgstr "Adăugaţi comanda"
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9566 msgid "Add order to basket"
9567 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9572 msgid "Add order to basket %s"
9573 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9578 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9582 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9585 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9586 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9590 msgid "Add patron attribute type"
9591 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9597 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9601 msgid "Add patrons "
9602 msgstr "Adăugaţi Clienţii "
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9607 msgstr "Adăugaţi remarcă"
9609 #. INPUT type=button
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9611 msgid "Add recipients"
9612 msgstr "Adăugaţi destinatari"
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9616 msgid "Add record matching rule"
9617 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9621 msgid "Add reserves"
9622 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9624 #. INPUT type=submit
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9627 msgid "Add restriction"
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
9632 msgid "Add selected patrons to:"
9635 #. INPUT type=submit
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9638 msgid "Add this field"
9639 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9644 msgstr "Adăugaţi la "
9646 #. %1$s: IF ( singleshelf )
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9650 msgstr "Adăugaţi la"
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9655 msgid "Add to a list"
9656 msgstr "Adăugaţi la listă"
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9660 msgid "Add to a new list:"
9661 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9666 msgid "Add to basket"
9667 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9672 msgstr "Adăugaţi la listă"
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9677 msgstr "Adăugaţi la listă"
9679 #. INPUT type=submit
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9682 msgid "Add to offline circulation queue"
9683 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
9685 #. For the first occurrence,
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
9691 msgstr "Adăugaţi la"
9693 #. INPUT type=button
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
9698 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9700 #. INPUT type=button
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9704 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9709 msgstr "Adăugaţi furnizor"
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9714 msgid "Add vendor note"
9715 msgstr "Adăugaţi furnizor"
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
9719 msgid "Add/Edit items"
9720 msgstr "Editaţi Articolele"
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
9732 #. %1$s: added_source
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9735 msgid "Added classification source %s"
9736 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9741 msgid "Added filing rule %s"
9742 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9746 msgid "Added on or after date: "
9747 msgstr "Adăugată la sau după termen "
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9751 msgid "Added on or before date: "
9752 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
9754 #. %1$s: added_attribute_type
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9757 msgid "Added patron attribute type "%s""
9758 msgstr "Adăugat tipul de atribut "%s" a clientului"
9760 #. %1$s: added_matching_rule
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9763 msgid "Added record matching rule "%s""
9764 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii "%s""
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9772 #. %1$s: authtypetext
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9775 msgid "Adding authority %s"
9776 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9780 msgid "Additional SRU options: "
9781 msgstr "Unelte Suplimentare"
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9786 msgid "Additional attributes and identifiers"
9787 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
9791 msgid "Additional authors:"
9792 msgstr "Autori Suplimentari:"
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9796 msgid "Additional content types"
9797 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9802 msgid "Additional parameters"
9803 msgstr "Parametri suplimentari"
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
9807 msgid "Additional subfields (XML)"
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
9812 msgid "Additional thanks to..."
9813 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
9818 msgid "Additional tools"
9819 msgstr "Unelte Suplimentare"
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9823 msgid "Additional values for manual invoice types"
9824 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:202
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
9858 msgid "Address in question"
9859 msgstr "Adresă în cauză"
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9863 msgid "Address line 1: "
9864 msgstr "Adresa Liniei 1 "
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9868 msgid "Address line 2: "
9869 msgstr "Adresa Liniei 2 "
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9873 msgid "Address line 3: "
9874 msgstr "Adresa Liniei 3 "
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9931 msgid "Administration"
9932 msgstr "Administraţie"
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
9936 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
9937 msgstr "Valute şi schimb valutar"
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9941 msgid "Administration tables"
9942 msgstr "Administraţie"
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
9951 msgid "Adrien Saurat"
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9963 msgid "Advanced constraints"
9964 msgstr "Constrângeri Avansate:"
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
9968 msgid "Advanced constraints:"
9969 msgstr "Constrângeri Avansate:"
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
9973 msgid "Advanced prediction pattern"
9974 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9982 msgid "Advanced search"
9983 msgstr "Căutare Avansată"
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9993 msgid "Age required"
9994 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9999 msgid "Age required: "
10000 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
10004 msgid "Age restricted"
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10009 msgid "Age restriction"
10010 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10012 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
10015 msgid "Age restriction %s."
10016 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10018 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10019 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
10023 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10024 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
10033 msgid "Alan Millar"
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
10038 msgid "Albany Senior High School"
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
10043 msgid "Albert Oller"
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
10048 msgid "Aleisha Amohia"
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
10053 msgid "Aleksa Vujicic"
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10064 msgid "Alert subscribers for "
10065 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
10069 msgid "Alex Arnaud"
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10074 msgid "Alexandra Horsman"
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:81
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10125 msgid "All authority types"
10126 msgstr "Tipurile autorităţilor"
10128 #. %1$s: IF ( branchname )
10129 #. %2$s: branchname
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10133 msgid "All available funds%s for %s%s"
10134 msgstr "Toate fondurile valabile"
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10140 msgid "All branches"
10141 msgstr "Toate Bibliotecile"
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10145 msgid "All budgets"
10146 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10148 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10151 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10152 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10156 msgid "All collection codes"
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:193
10162 msgstr "%pToate datele"
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10166 msgid "All dependencies installed."
10167 msgstr "Toate dependenţele instalate."
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
10177 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10180 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
10181 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10187 msgstr "Adăugaţi fondul"
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
10191 msgid "All images come from "
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10196 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10201 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10203 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10208 msgid "All item types"
10209 msgstr "Toate tipurile de articole"
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:279
10224 msgid "All libraries"
10225 msgstr "Toate bibliotecile"
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10229 msgid "All locations"
10230 msgstr "Toate locaţiile"
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
10235 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10240 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10246 msgid "All selected"
10247 msgstr "Informaţie suprimată"
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10251 msgid "All shelving locations"
10252 msgstr "Toate locaţiile"
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10256 msgid "All statuses"
10257 msgstr "%pToate datele"
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10262 msgstr "%pToate datele"
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10266 msgid "All vendors"
10267 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
10271 msgid "Allen Reinmeyer"
10272 msgstr "Allen Reinmeyer"
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10286 msgid "Allow password: "
10287 msgstr "Permiteţi parolei: "
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10291 msgid "Allow transfer?"
10292 msgstr "Data transferului"
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10296 msgid "Already received"
10297 msgstr "Deja Primite"
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10303 msgid "Alternate address"
10304 msgstr "Modificaţi adresa"
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10309 msgid "Alternate address: Address"
10310 msgstr "Modificaţi adresa"
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10315 msgid "Alternate address: Address 2"
10316 msgstr "Modificaţi adresa"
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10321 msgid "Alternate address: City"
10322 msgstr "Modificaţi adresa"
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10326 msgid "Alternate address: Contact note"
10327 msgstr "Modificaţi adresa"
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10331 msgid "Alternate address: Country"
10332 msgstr "Modificaţi adresa"
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10337 msgid "Alternate address: Email"
10338 msgstr "Modificaţi adresa"
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10343 msgid "Alternate address: Phone"
10344 msgstr "Modificaţi adresa"
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10349 msgid "Alternate address: State"
10350 msgstr "Modificaţi adresa"
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10355 msgid "Alternate address: Street number"
10356 msgstr "Modificaţi adresa"
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10361 msgid "Alternate address: Street type"
10362 msgstr "Modificaţi adresa"
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10367 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10368 msgstr "Modificaţi adresa"
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10373 msgid "Alternate contact"
10374 msgstr "Modificaţi Contact"
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10379 msgid "Alternate contact: Address"
10380 msgstr "Modificaţi Contact"
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10385 msgid "Alternate contact: Address 2"
10386 msgstr "Modificaţi Contact"
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10391 msgid "Alternate contact: City"
10392 msgstr "Modificaţi Contact"
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10397 msgid "Alternate contact: Country"
10398 msgstr "Modificaţi Contact"
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10403 msgid "Alternate contact: First name"
10404 msgstr "Modificaţi Contact"
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10408 msgid "Alternate contact: Note"
10409 msgstr "Modificaţi Contact"
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10414 msgid "Alternate contact: Phone"
10415 msgstr "Modificaţi Contact"
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10420 msgid "Alternate contact: State"
10421 msgstr "Modificaţi Contact"
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10426 msgid "Alternate contact: Surname"
10427 msgstr "Modificaţi Contact"
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10431 msgid "Alternate contact: Title"
10432 msgstr "Modificaţi Contact"
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10437 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
10438 msgstr "Modificaţi Contact"
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10442 msgid "Alternative contact"
10443 msgstr "Contact Alternativ"
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10448 msgid "Alternative phone: "
10449 msgstr "Telefon alternativ: "
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
10454 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
10455 "to supply from the following list: "
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
10460 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
10462 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
10463 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10467 msgid "Always show checkouts immediately"
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
10472 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10473 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10498 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10499 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10506 msgid "Amount outstanding"
10507 msgstr "Sumă Restantă"
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10514 msgstr "Cantitate: "
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10520 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10523 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
10524 "scopuri statistice"
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10530 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10532 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
10533 "scopuri statistice"
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10543 msgid "An error has occurred!"
10544 msgstr "O Eroare a Apărut!"
10546 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10549 msgid "An error has occurred. %s "
10550 msgstr "O Eroare a Apărut!"
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10554 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10555 msgstr "O Eroare a Apărut!"
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10559 msgid "An error occurred on deleting this image"
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10566 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10567 "the error log for details. "
10569 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
10570 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
10573 #. %2$s: label_element
10574 #. %3$s: element_id
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10578 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10579 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10581 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
10582 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10587 msgid "An unknown error has occurred."
10588 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10593 msgstr "Eroare de analiză:"
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10597 msgid "Analyze items"
10598 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
10602 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10603 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
10607 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10608 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
10612 msgid "Andrew Chilton"
10613 msgstr "Andrew Moore"
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
10617 msgid "Andrew Elwell"
10618 msgstr "Andrew Elwell"
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
10622 msgid "Andrew Hooper"
10623 msgstr "Andrew Hooper"
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
10627 msgid "Andrew Moore"
10628 msgstr "Andrew Moore"
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
10632 msgid "Anonymize checkout history"
10633 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
10637 msgid "Another pattern with this name already exists."
10638 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
10642 msgid "Antoine Farnault"
10643 msgstr "Antoine Farnault"
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:193
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:493
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10672 msgid "Any Category code"
10673 msgstr "Orice Cod de categorie"
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10677 msgid "Any audience"
10678 msgstr "Orice audienţă"
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10683 msgid "Any category code"
10684 msgstr "Orice Cod de categorie"
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
10688 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10693 msgid "Any content"
10694 msgstr "Orice conţinut"
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10699 msgstr "Orice format"
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10705 msgid "Any item type"
10706 msgstr "Orice tip de articol"
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10713 msgid "Any library"
10714 msgstr "Orice Bibliotecă"
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
10718 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10720 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
10721 "împrumuturile clientului."
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
10727 msgstr "Orice Frază"
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10731 msgid "Any status except cancelled"
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10737 msgstr "Orice Furnizor"
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
10742 msgstr "Orice cuvânt"
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
10756 msgid "Apache License v2.0"
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10761 msgid "Apache version: "
10762 msgstr "Versiune Apache: "
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10766 msgid "Appear in position: "
10767 msgstr "Apare în poziţia "
10769 #. %1$s: num_with_matches
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10772 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10774 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
10777 #. INPUT type=submit
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
10780 msgid "Apply different matching rules"
10781 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
10783 #. INPUT type=submit
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10786 msgid "Apply directly"
10789 #. INPUT type=submit
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:269
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
10793 msgid "Apply filter"
10796 #. INPUT type=submit
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10799 msgid "Apply filter(s)"
10800 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
10802 #. For the first occurrence,
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10814 #. For the first occurrence,
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10825 msgid "Approved comments"
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10830 msgid "Approved tags"
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10839 #. For the first occurrence,
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10850 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10851 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10856 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10857 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
10859 #. %1$s: ordernumber
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10862 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10863 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10868 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10869 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
10871 #. %1$s: basketname|html
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
10874 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10875 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10880 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10881 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10886 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10887 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10889 #. For the first occurrence,
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10894 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10895 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10897 #. %1$s: branchname
10898 #. %2$s: branchcode
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
10901 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
10902 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10907 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10908 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10913 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10914 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10919 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10920 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10925 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10926 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10931 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10932 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10937 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10938 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10943 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10944 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10949 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10950 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
10955 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
10956 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10958 #. For the first occurrence,
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10963 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10964 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
10969 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10970 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10975 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10976 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10981 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10982 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10987 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10988 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10993 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10994 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10998 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10999 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11003 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11004 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11009 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11010 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11015 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11016 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11022 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11023 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11025 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11026 "poate fi anulată."
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11032 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11033 "patron database? This cannot be undone."
11035 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11036 "poate fi anulată."
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11042 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11043 "cannot be undone."
11045 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11046 "poate fi anulată."
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11051 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11053 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11054 "poate fi anulată."
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11058 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11060 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11066 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11067 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11072 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11073 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11078 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11079 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
11083 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11084 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11086 #. For the first occurrence,
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11091 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11092 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11097 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11098 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11103 msgid "Are you sure you want to do this?"
11104 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11109 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11110 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
11114 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11115 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11120 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11121 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11126 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11127 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
11131 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11132 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11137 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11138 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11143 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11144 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11149 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11150 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11155 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11156 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11161 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11162 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11167 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11168 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11172 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11173 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
11175 #. For the first occurrence,
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11180 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11181 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11186 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11189 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
11190 "nu poate fi anulată."
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11195 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11198 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
11199 "Aceasta nu poate fi anulată."
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11205 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11208 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11209 "poate fi anulată."
11211 #. For the first occurrence,
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11216 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11217 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11222 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11223 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
11237 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
11242 msgid "Arnaud Laurin"
11243 msgstr "Arnaud Laurin"
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11253 #. %1$s: IF ( mysql )
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11256 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11258 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
11259 "de ajutor? Vedeţi"
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11266 #. For the first occurrence,
11267 #. %1$s: subscription.branchname
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
11271 msgid "At library: %s"
11272 msgstr "La biblioteca: %s"
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11277 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11278 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11279 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11280 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11281 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11282 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11283 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11284 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11286 "În partea superioară a fiecărui ecran în cadrul Creatorul de Etichete, dvs. "
11287 "veţi vedea o bară de instrumente care permite accesul rapid la funcţiile "
11288 "relevante. Meniul din partea stânga permite accesul uşor la diferitele "
11289 "secţiuni ale Creatorului de Etichete. Traseul breadcrumb lângă partea de sus "
11290 "a fiecărui ecran vă va da indicaţiile specifice cu privire la unde dvs. "
11291 "sunteţi în cadrul modulului Creatorului de Etichete şi vă va permite "
11292 "navigarea rapidă la secţiunile anterior traversate. Şi, în sfârşit, puteţi "
11293 "găsi mai multe informaţie detaliată cu privire la fiecare secţiune a "
11294 "Creatorului de Etichete făcând clic pe link-ul de ajutor online în colţul "
11295 "stânga din parte de sus al fiecarei pagini."
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11300 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11301 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11302 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11303 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11304 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11305 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11306 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11307 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11308 "corner of every page."
11310 "În partea superioară a fiecărui ecran în cadrul Creatorului de Card a "
11311 "Clienţilor, dvs. veţi vedea o bară de instrumente care permite accesul rapid "
11312 "la funcţiile relevante. Meniul din partea stânga permite accesul uşor la "
11313 "diferitele secţiuni ale Creatorului de Card a Clienţilor. Traseul breadcrumb "
11314 "lângă partea de sus a fiecărui ecran vă va da indicaţiile specifice cu "
11315 "privire la unde dvs. sunteţi în cadrul modulului Creatorului de Card a "
11316 "Clienţilor şi vă va permite navigarea rapidă la secţiunile anterior "
11317 "traversate. Şi, în sfârşit, puteţi găsi mai multe informaţie detaliată cu "
11318 "privire la fiecare secţiune a Creatorului de Card a Clienţilor făcând clic "
11319 "pe link-ul de ajutor online în colţul stânga din parte de sus al fiecarei "
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
11324 msgid "Athens County Public Libraries"
11325 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
11327 #. %1$s: bibliotitle |html
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11330 msgid "Attach an item to %s"
11331 msgstr "Ataşaţi articolul"
11333 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11336 msgid "Attach an item%s to "
11337 msgstr "Ataşaţi articolul "
11339 #. INPUT type=submit
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11342 msgid "Attach another item"
11343 msgstr "Ataşaţi Articolul"
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11347 msgid "Attach item"
11348 msgstr "Ataşaţi Articolul"
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
11352 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
11362 msgid "Attila Kinali"
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11367 msgid "Attribute: "
11368 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11376 #. For the first occurrence,
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11392 msgid "Auth field copied"
11393 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11398 msgstr "Valoare autorizată"
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:273
11402 msgid "Auth value:"
11403 msgstr "Valoare autorizată:"
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:631
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11442 msgid "Author (A-Z)"
11443 msgstr "Autor (A-Z)"
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11448 msgid "Author (Z-A)"
11449 msgstr "Autor (Z-A)"
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11453 msgid "Author (any): "
11454 msgstr "Autor(i): "
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11458 msgid "Author (corporate): "
11459 msgstr "Autor(i): "
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11463 msgid "Author (meeting/conference): "
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11468 msgid "Author (personal): "
11469 msgstr "Autor(i): "
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11476 #. For the first occurrence,
11477 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11478 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11480 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11481 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11483 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11484 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11485 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11486 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11488 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11495 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11496 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11531 msgid "Authorised values category"
11532 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11543 msgid "Authorities"
11544 msgstr "Autorităţi"
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11548 msgid "Authorities tables"
11549 msgstr "Autorităţi"
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11554 msgid "Authorities: "
11555 msgstr "Autorităţi"
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
11563 msgstr "Autoritate:"
11566 #. %2$s: authtypetext
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11569 msgid "Authority #%s (%s)"
11570 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
11572 #. %1$s: loopro.object
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
11575 msgid "Authority %s"
11576 msgstr "Autoritate:"
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11580 msgid "Authority Control"
11581 msgstr "Autoritatea de Control"
11583 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11584 #. %2$s: authtypecode
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11589 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11590 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
11592 #. %1$s: tagfield | html
11593 #. %2$s: authtypecode | html
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
11596 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11598 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
11601 #. %1$s: tagfield | html
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
11604 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11605 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11609 msgid "Authority Type"
11610 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11614 msgid "Authority field to copy: "
11615 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11620 msgid "Authority record"
11621 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11625 msgid "Authority search"
11626 msgstr "Autoritate de Căutare"
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11631 msgid "Authority search results"
11632 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11636 msgid "Authority type"
11637 msgstr "Tipul autorităţii"
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11643 msgid "Authority type: "
11644 msgstr "Tipul autorităţii: "
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11653 msgid "Authority types"
11654 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
11659 msgstr "Autoritate:"
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11668 msgid "Authorized value"
11669 msgstr "Valoare autorizată"
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11673 msgid "Authorized value category: "
11674 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11679 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11680 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11681 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11683 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
11684 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
11685 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
11686 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
11692 msgid "Authorized value:"
11693 msgstr "Valoare autorizată:"
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11699 msgid "Authorized value: "
11700 msgstr "Valoare autorizată: "
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11708 msgid "Authorized values"
11709 msgstr "Valori autorizate"
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11714 msgid "Authorized values for category %s:"
11715 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11722 #. INPUT type=button
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11724 msgid "Auto-fill row"
11725 msgstr "Rând auto-completat"
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
11731 msgid "Automatic renewal"
11732 msgstr "Termeni Curenţi"
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11736 msgid "Availability"
11737 msgstr "Disponibilitate"
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11741 msgid "Available call numbers"
11742 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:162
11747 msgid "Available copy"
11748 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11752 msgid "Available copy numbers"
11753 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
11758 msgid "Available enumeration"
11759 msgstr "Toate locaţiile"
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
11763 msgid "Available itypes"
11764 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
11768 msgid "Available locations"
11769 msgstr "Toate locaţiile"
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
11774 msgid "Available since"
11775 msgstr "Disponibil începând cu"
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11780 msgid "Average checkout period"
11781 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11785 msgid "Average checkout period statistics"
11786 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11791 msgid "Average loan time"
11792 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
11806 msgid "BSD License"
11807 msgstr "Licenţă BSD"
11809 #. %1$s: heading | html
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11824 #. For the first occurrence,
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11832 #. INPUT type=submit
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11835 msgid "Back to System Preferences"
11836 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11840 msgid "Back to Tools"
11841 msgstr "Înapoi la Unelte"
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11846 msgid "Back to biblio"
11847 msgstr "Înapoi la bibliografie"
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
11885 msgstr "Cod_de_bare"
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11891 msgstr "Cod_de_bare %s"
11893 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
11894 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
11895 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11899 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11900 msgstr "Cod_de_bare : %s"
11902 #. For the first occurrence,
11903 #. %1$s: overduesloo.barcode
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
11907 msgid "Barcode : %s "
11908 msgstr "Cod_de_bare : %s "
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11913 msgid "Barcode file: "
11914 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11918 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11919 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
11923 msgid "Barcode submitted"
11924 msgstr "Cod_de_bare %s"
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11928 msgid "Barcode type: "
11929 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
11935 msgstr "Cod_de_bare:"
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
11944 msgstr "Cod_de_bare: "
11946 #. For the first occurrence,
11947 #. %1$s: issueloo.barcode
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11952 msgid "Barcode: %s"
11953 msgstr "Cod_de_bare: %s"
11955 #. For the first occurrence,
11956 #. %1$s: reserveloo.barcode
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
11961 msgid "Barcode: %s "
11962 msgstr "Cod_de_bare: %s "
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11966 msgid "Barcodes not found"
11967 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
11971 msgid "Barry Cannon"
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
11976 msgid "Bart Jorgensen"
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11981 msgid "Base-level allocated"
11982 msgstr "Bază-nivel"
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11986 msgid "Base-level available"
11987 msgstr "Bază-nivel"
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11991 msgid "Base-level ordered"
11992 msgstr "Bază-nivel"
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11996 msgid "Base-level spent"
11997 msgstr "Bază-nivel"
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12001 msgid "Basic constraints"
12002 msgstr "Constrângeri de bază"
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12007 msgid "Basic parameters"
12008 msgstr "Parametri de bază"
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12022 #. For the first occurrence,
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12034 #. %1$s: basketname|html
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12038 msgid "Basket %s (%s)"
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12053 msgid "Basket created by: "
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12058 msgid "Basket creator"
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
12063 msgid "Basket deleted"
12064 msgstr "Coş suprimat"
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12068 msgid "Basket details"
12069 msgstr "Detaliile coşului"
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12078 msgid "Basket group"
12079 msgstr "Coş_grupă:"
12082 #. %2$s: basketgroupid
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12085 msgid "Basket group %s (%s) for "
12086 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
12090 msgid "Basket group billing place:"
12091 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
12095 msgid "Basket group delivery placename:"
12096 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12100 msgid "Basket group name :"
12101 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12105 msgid "Basket group name:"
12106 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12110 msgid "Basket group search"
12111 msgstr "Coş_grupă:"
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12116 msgid "Basket group:"
12117 msgstr "Coş_grupă:"
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12121 msgid "Basket grouping"
12122 msgstr "Coş_grupă:"
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12126 msgid "Basket grouping for "
12127 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12131 msgid "Basket groups"
12132 msgstr "Coş_grupă:"
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12136 msgid "Basket name: "
12137 msgstr "Numele coşului "
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12141 msgid "Basket search"
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12153 msgid "Basketgroup: "
12154 msgstr "Coş_grupă: "
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12161 #. %1$s: booksellertoname
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12164 msgid "Baskets for %s"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12169 msgid "Baskets in this group:"
12170 msgstr "Coş_grupă:"
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12181 msgid "Batch delete"
12182 msgstr "Coş suprimat"
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12186 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12187 msgstr "Circulaţia Arhivei"
12189 #. %1$s: IF ( del )
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12194 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12195 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12203 msgid "Batch item deletion"
12204 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12208 msgid "Batch item deletion results"
12209 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12217 msgid "Batch item modification"
12218 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12222 msgid "Batch item modification results"
12223 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12229 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12230 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12237 msgid "Batch patron modification"
12238 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12242 msgid "Batch patrons modification"
12243 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12247 msgid "Batch patrons results"
12248 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12255 msgid "Batch record deletion"
12256 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12263 msgid "Batch record modification"
12264 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12269 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12270 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12272 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
12273 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
12274 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
12275 "această caracteristică. "
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12280 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12281 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12283 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
12284 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
12285 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
12286 "această caracteristică. "
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12297 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12298 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12299 "administrator and located in your "
12301 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
12302 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
12303 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12307 msgid "Beginning date:"
12308 msgstr "Data de începere:"
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12313 msgid "Begins with"
12314 msgstr "Legat cu':"
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
12318 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12319 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
12323 msgid "Bernardo González Kriegel"
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
12329 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12331 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
12335 msgid "BibLibre, France"
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12346 #. %1$s: loopro.object
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
12350 msgstr "Bibliografie:"
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12355 msgid "Biblio count"
12356 msgstr "Totalul bibliografic"
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12360 msgid "Biblio number"
12361 msgstr "Număr_bibliografic:"
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12365 msgid "Biblio number (internal)"
12366 msgstr "Număr_bibliografic:"
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12370 msgid "Biblio-level item type"
12371 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12376 msgstr "Bibliografie:"
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
12382 msgid "Bibliographic"
12383 msgstr "Bibliografii:"
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12387 msgid "Bibliographic data to print"
12388 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12394 msgid "Bibliographic information"
12395 msgstr "Informaţie Bibliografică"
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12400 msgid "Bibliographic record"
12401 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:219
12406 msgid "Bibliographic record %s"
12407 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12411 msgid "Bibliographic: "
12412 msgstr "Bibliografii:"
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12416 msgid "Bibliographies"
12417 msgstr "Bibliografii:"
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12421 msgid "Biblioitem number"
12422 msgstr "Număr_bibliografic:"
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12426 msgid "Biblioitem number (internal)"
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12432 msgid "Biblionumber"
12433 msgstr "Număr_bibliografic:"
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12437 msgid "Biblionumber:"
12438 msgstr "Număr_bibliografic:"
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
12442 msgid "Biblios in reservoir"
12443 msgstr "Bibliografii în rezervor"
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12448 msgstr "Bibliografie:"
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
12452 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12459 msgid "Bill to: %s %s "
12460 msgstr "Bibliografie: "
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12466 msgid "Billing date"
12467 msgstr "Locul Facturării:"
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12472 msgid "Billing date:"
12473 msgstr "Locul Facturării:"
12475 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12476 #. %2$s: billingdatefrom
12477 #. %3$s: billingdateto
12479 #. %5$s: billingdatefrom
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12483 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12486 #. %1$s: billingdateto
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12489 msgid "Billing date: All until %s "
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12495 msgid "Billing place"
12496 msgstr "Locul Facturării:"
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12503 msgid "Billing place:"
12504 msgstr "Locul Facturării:"
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12514 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12516 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
12517 "pictograme de mătase famfamfam."
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12527 msgid "Block expired patrons"
12528 msgstr "Data taxei"
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
12537 msgid "Book drop mode"
12538 msgstr "Modulul casetă"
12540 #. %1$s: dropboxdate
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
12543 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12544 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12549 msgstr "Rezervaţi fond:"
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12553 msgid "Bookseller invoice no: "
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
12565 msgstr "Împrumător"
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12570 msgid "Borrower '%s' added."
12571 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12576 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12577 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12582 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
12592 msgid "Borrower number"
12593 msgstr "NumărÎmprumător:"
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12598 msgid "Borrowernumber: "
12599 msgstr "NumărÎmprumător: "
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12603 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
12609 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12626 msgid "Branches limitation"
12627 msgstr "translaţie"
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12632 msgid "Branches limitation: "
12633 msgstr "translaţie "
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12638 msgid "Branches limitations"
12639 msgstr "translaţie"
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
12643 msgid "Brandon Haveman"
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
12648 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
12653 msgid "Brendan Gallagher"
12654 msgstr "Brendan A. Gallagher"
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
12658 msgid "Brendon Ford"
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12663 msgid "Brett Wilkins"
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12668 msgid "Brian Engard"
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
12673 msgid "Brian Harrington"
12674 msgstr "Brian Harrington"
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12678 msgid "Brian Norris"
12679 msgstr "Brian Harrington"
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
12683 msgid "Brice Sanchez"
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
12688 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12689 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12693 msgid "Brief display"
12694 msgstr "Afişare Scurtă"
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
12698 msgid "Brig C. McCoy"
12699 msgstr "Brig C. McCoy"
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
12703 msgid "Brooke Johnson"
12704 msgstr "Brooke Johnson"
12706 #. For the first occurrence,
12707 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
12711 msgid "Browse by last name: %s "
12712 msgstr "Căutare după nume: "
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:65
12716 msgid "Browse system logs"
12717 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
12721 msgid "Browse the system logs"
12722 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
12726 msgid "Bruno Toumi"
12727 msgstr "Bruno Toumi"
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12734 #. For the first occurrence,
12735 #. %1$s: budget.budget_period_description
12736 #. %2$s: budget.budget_period_id
12737 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12742 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12748 msgid "Budget description missing"
12749 msgstr "Descrierea lipseşte"
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12759 msgid "Budget name"
12760 msgstr "Nume Buget"
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12765 msgid "Budget period description"
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
12776 msgid "Budgeted cost: "
12777 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12796 msgid "Budgets administration"
12797 msgstr "Administrarea bugetului"
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
12801 msgid "Bug wrangler:"
12804 #. INPUT type=submit
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
12807 msgid "Build a new report"
12808 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
12812 msgid "Build a new report?"
12813 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
12823 msgid "Build a report"
12824 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12828 msgid "Build and manage batches of labels"
12829 msgstr "Întocmiţi şi administraţi loturile de etichete"
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12833 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12834 msgstr "Întocmiţi şi administraţi loturile pentru carduri client"
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
12838 msgid "Build and run reports"
12839 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
12841 #. INPUT type=submit name=submit
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12846 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12850 msgid "Built-in offline circulation interface"
12851 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
12875 msgid "ByWater Solutions, USA"
12876 msgstr "De Soluţii Maritime"
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
12885 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
12897 #. %10$s: interface
12898 #. %11$s: interface
12899 #. %12$s: interface
12900 #. %13$s: interface
12901 #. %14$s: themelang
12902 #. %15$s: themelang
12903 #. %16$s: themelang
12904 #. %17$s: themelang
12905 #. %18$s: themelang
12906 #. %19$s: interface
12907 #. %20$s: themelang
12908 #. %21$s: themelang
12909 #. %22$s: interface
12910 #. %23$s: interface
12911 #. %24$s: interface
12912 #. %25$s: interface
12913 #. %26$s: interface
12914 #. %27$s: interface
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12918 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12919 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12920 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12921 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12922 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12923 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12924 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12925 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12926 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12927 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12928 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12929 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12930 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12931 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12957 msgid "CD software"
12958 msgstr "CD Software"
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12968 #. For the first occurrence,
12969 #. %1$s: csv_profile.profile
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12981 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12982 "to be imported in to a variety of applications"
12984 "CSV - Exportaţi informaţia despre etichetă după ce macheta aleasă de dvs. "
12985 "este aplicată permiţând etichetelor să fie importate într-o varietate de "
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12990 msgid "CSV profile: "
12991 msgstr "profiluri CSV"
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
12996 msgid "CSV profiles"
12997 msgstr "profiluri CSV"
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13002 msgid "CSV separator: "
13003 msgstr "separator CSV: "
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
13007 msgid "Cache expiry (seconds)"
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
13014 msgid "Cache expiry:"
13015 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
13017 #. %1$s: todaysdate
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
13022 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13023 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13033 msgid "Calendar information"
13034 msgstr "Informaţii calendarului"
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13040 msgid "Call Number"
13041 msgstr "Număr de Apel"
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13045 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13046 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13056 msgstr "nr de Apel"
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13063 msgstr "nr. de Apel"
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13097 msgid "Call number"
13098 msgstr "număr de Apel"
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13102 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13103 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13108 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13109 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13113 msgid "Call number range"
13114 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
13120 msgid "Call number:"
13121 msgstr "număr de Apel"
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
13125 msgid "Call numbers"
13126 msgstr "Număr de Apel"
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13130 msgid "Call numbers browser"
13131 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13136 msgstr "număr de Apel"
13138 #. %1$s: subscription.callnumber
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
13141 msgid "Callnumber: %s "
13142 msgstr "Număr de Apel "
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
13146 msgid "Calyx, Australia"
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13151 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13152 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
13156 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13158 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
13161 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13162 #. %2$s: error.cardnumber
13164 #. %4$s: error.borrowernumber
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13167 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13168 msgstr "NumărÎmprumător:"
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13172 msgid "Can't cancel receipt "
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13178 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13184 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13191 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13198 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13204 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13210 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13216 msgid "Can't delete order"
13217 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13222 msgid "Can't delete order and catalog record"
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
13228 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13229 "this order cancel holds first"
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13235 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13236 "this order cancel holds first"
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13242 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13244 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13251 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13253 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:435
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:65
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:811
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:978
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1098
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1100
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
13398 msgid "Cancel Upload"
13399 msgstr "Anulare Reţinută"
13401 #. INPUT type=submit
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
13404 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13409 msgid "Cancel and return to order"
13412 #. INPUT type=submit
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13415 msgid "Cancel filter"
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:116
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:176
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13425 msgid "Cancel hold"
13426 msgstr "Anulare Reţinută"
13428 #. INPUT type=submit
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174
13430 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13433 #. INPUT type=submit
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
13435 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13438 #. INPUT type=submit name=submit
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
13442 msgid "Cancel marked holds"
13443 msgstr "Anulare Reţinută"
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13448 msgid "Cancel merge"
13451 #. INPUT type=button
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13454 msgid "Cancel modifications"
13455 msgstr "Anulaţi notificaţia"
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13459 msgid "Cancel notification"
13460 msgstr "Anulaţi notificaţia"
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13464 msgid "Cancel receipt"
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13469 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13470 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13475 msgid "Cancel transfer"
13476 msgstr "Anulaţi Rezerva"
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13480 msgid "Cancellation Date"
13481 msgstr "Data Creaţiei"
13483 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
13487 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13488 msgstr "Data Creaţiei"
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
13503 msgid "Cancelled orders"
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13511 msgid "Cannot Delete"
13512 msgstr "Nu Poate Suprima"
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
13517 msgid "Cannot add patron"
13518 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13522 msgid "Cannot be ordered"
13523 msgstr "Data primită"
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
13527 msgid "Cannot be put on hold"
13528 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13532 msgid "Cannot be toggled"
13533 msgstr "Data primită"
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13537 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
13543 msgid "Cannot check in"
13544 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:213
13548 msgid "Cannot check out"
13549 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
13551 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
13554 msgid "Cannot check out! %s "
13555 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:125
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:126
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13562 msgid "Cannot delete"
13563 msgstr "Nu Poate Suprima"
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13567 msgid "Cannot delete budget"
13568 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13570 #. %1$s: budget_period_description
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13573 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13574 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13578 msgid "Cannot delete currency "
13579 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13583 msgid "Cannot delete filing rule "
13584 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
13588 msgid "Cannot delete item type"
13589 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului"
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13593 msgid "Cannot delete patron"
13594 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13599 msgid "Cannot edit"
13600 msgstr "Nu Poate Edita"
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13604 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13609 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13610 msgstr "Nu poate avea \"luni\" sau \"până la data\" în acelaşi timp"
13612 #. For the first occurrence,
13613 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13617 msgid "Cannot open %s to read."
13618 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13622 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
13627 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
13632 msgid "Cannot place hold"
13633 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
13637 msgid "Cannot place hold on some items"
13638 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13643 msgid "Cannot place hold:"
13644 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13648 msgid "Cannot process file as an image."
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13653 msgid "Cannot renew:"
13654 msgstr "Nu Poate Suprima"
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13658 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13663 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13668 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13686 #. %1$s: batche.batch_id
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13689 msgid "Card batch number %s"
13690 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
13692 #. %1$s: batche.batch_id
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13695 msgid "Card batch number %s "
13696 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s "
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13700 msgid "Card height:"
13701 msgstr "Greutatea Cardului:"
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
13709 msgid "Card number"
13710 msgstr "Numărul cardului"
13712 #. %1$s: cardnumber
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13715 msgid "Card number : %s"
13716 msgstr "Numărul cardului:"
13718 #. %1$s: maxlength_cardnumber
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
13721 msgid "Card number can be up to %s characters."
13722 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13726 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13727 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
13729 #. %1$s: minlength_cardnumber
13730 #. %2$s: maxlength_cardnumber
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:607
13733 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
13734 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
13736 #. %1$s: minlength_cardnumber
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
13739 msgid "Card number must be exactly %s characters."
13740 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
13744 msgid "Card number:"
13745 msgstr "Numărul cardului: "
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13750 msgid "Card number: "
13751 msgstr "Numărul cardului: "
13753 #. %1$s: cardnumber
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13756 msgid "Card number: %s"
13757 msgstr "Numărul cardului:"
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13761 msgid "Card width:"
13762 msgstr "Lăţimea Cardului:"
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
13769 msgstr "Numărul_cardului"
13771 #. %1$s: ERROR.cardnumber
13772 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
13773 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13778 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13780 msgstr "NumărÎmprumător:"
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:208
13784 msgid "Cardnumber already in use."
13785 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:211
13789 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13790 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13794 msgid "Cardnumbers not found"
13795 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13808 msgstr "Conectare Cas"
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13812 msgid "Cassette recording"
13813 msgstr "Înregistrarea casetei"
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13844 msgid "Catalog by Item Type"
13845 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13850 msgid "Catalog by item type"
13851 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13855 msgid "Catalog details"
13856 msgstr "Detaliile Catalogului"
13858 #. %1$s: IF ( biblionumber )
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
13861 msgid "Catalog details %s "
13862 msgstr "Detaliile catalogului "
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13866 msgid "Catalog search"
13867 msgstr "Căutare catalog"
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13873 msgid "Catalog statistics"
13874 msgstr "Statisticile catalogului"
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:111
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13887 msgstr "Catalogare"
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
13891 msgid "Cataloging search"
13892 msgstr "Căutarea Catalogării"
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13901 msgid "Catalogue tables"
13902 msgstr "Detaliile Catalogului"
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13906 msgid "Cataloguing tables"
13907 msgstr "Detaliile Catalogului"
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
13911 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13912 msgstr ", Noua Zeelandă"
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
13928 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13929 msgstr "Categoria nu poate fi adăugată, codul_de_categorie există deja"
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
13934 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13936 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
13937 "această categorie"
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13941 msgid "Category code"
13942 msgstr "Codul categoriei"
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13947 msgid "Category code unknown."
13948 msgstr "Codul categoriei:"
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:326
13952 msgid "Category code:"
13953 msgstr "Codul categoriei:"
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:322
13960 msgid "Category code: "
13961 msgstr "Codul categoriei: "
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13965 msgid "Category name"
13966 msgstr "Numele categoriei"
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
13971 msgid "Category type: "
13972 msgstr "Tipul categoriei: "
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:475
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
13979 msgstr "Categorie:"
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
13991 msgstr "Categorie: "
13993 #. For the first occurrence,
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13998 msgid "Category: %s"
13999 msgstr "Categorie: "
14001 #. %1$s: categoryname
14002 #. %2$s: categorycode
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
14005 msgid "Category: %s (%s)"
14006 msgstr "Categorie: %s (%s)"
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14010 msgid "Categorycode"
14011 msgstr "Cod_categorie"
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14017 msgid "Cell value "
14018 msgstr "Valoarea celulei "
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14023 msgid "Cells contain estimated values only."
14024 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
14026 #. For the first occurrence,
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
14034 #. INPUT type=submit
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
14037 msgid "Change basket group"
14038 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
14040 #. INPUT type=submit
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14043 msgid "Change basketgroup"
14044 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
14048 msgid "Change framework: "
14049 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14054 msgid "Change internal note"
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14059 msgid "Change item status"
14060 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
14065 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14066 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
14070 msgid "Change order"
14073 #. %1$s: ordernumber
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14076 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14079 #. %1$s: ordernumber
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14082 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
14087 msgid "Change password"
14088 msgstr "Schimbaţi Parola"
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14094 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14095 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
14099 msgid "Change vendor note"
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14104 msgid "Changed action if matching record found"
14105 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14109 msgid "Changed action if no match found"
14110 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14114 msgid "Changed item processing option"
14115 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14123 msgstr "Schimbaţi "
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
14127 msgid "Character encoding: "
14128 msgstr "Codarea caracterului: "
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14145 msgid "Charge type"
14146 msgstr "Încărcaţi Tipul"
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
14150 msgid "Charles Farmer"
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
14156 msgstr "Verificaţi Tot"
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14161 msgstr "Restituiţi"
14163 #. INPUT type=submit
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14166 msgstr "Împrumutaţi"
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
14176 msgstr "Verificaţi Tot"
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14181 msgid "Check expiration"
14182 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
14186 msgid "Check for embedded item record data?"
14187 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14199 msgstr "Restituiţi"
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14204 msgstr "Restituiţi "
14206 #. For the first occurrence,
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
14211 msgid "Check in message"
14212 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14216 msgid "Check lists"
14217 msgstr "Restituiţi"
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14223 msgid "Check logs for more details."
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14252 msgstr "Împrumutaţi"
14254 #. INPUT type=submit name=x
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
14256 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14259 #. For the first occurrence,
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14263 msgid "Check out message"
14264 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
14268 msgid "Check out to this patron"
14269 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14273 msgid "Check that your database is running."
14274 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14278 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14280 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
14281 "să o(le) efectuaţi"
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14285 msgid "Check the hostname setting in "
14286 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
14288 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14290 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14293 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14296 msgid "Check to delete this field"
14297 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14301 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14303 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
14304 "clientului în OPAC."
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14309 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14310 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14312 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
14313 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
14314 "atributul este definit."
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14318 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14320 "Verificaţi pentru a face posibil asocierea unei parole cu această "
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14326 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14328 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
14329 "căutarea personalului clientului."
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14333 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14335 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
14336 "clientului în OPAC."
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14340 msgid "Check your database settings in "
14341 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14347 msgstr "Restituiţi"
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14351 msgid "Check-in date from"
14352 msgstr "Restituiţi de la data"
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14356 msgid "Check-in date from:"
14357 msgstr "Restituiţi de la data:"
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14379 msgstr "Restituiţi "
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14383 msgid "Checked in "
14384 msgstr "Restituiţi "
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14389 msgid "Checked in item."
14390 msgstr "Articole restituite"
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:88
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14397 msgid "Checked out"
14398 msgstr "Împrumutat"
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14402 msgid "Checked out "
14403 msgstr "Împrumutat "
14406 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14407 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14410 msgid "Checked out %s %s %s by "
14411 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14416 msgid "Checked out %s times"
14417 msgstr "A fost verificat de %s ori"
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14427 msgid "Checked out from"
14428 msgstr "Împrumutat pe"
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14437 msgid "Checked out on"
14438 msgstr "Împrumutat pe"
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14442 msgid "Checked out today"
14443 msgstr "Împrumutat Astăzi"
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
14447 msgid "Checked out: "
14448 msgstr "Împrumutat "
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
14453 msgid "Checked-in items"
14454 msgstr "Articole restituite"
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
14463 msgid "Checkin message"
14464 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:200
14468 msgid "Checkin message type: "
14469 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
14473 msgid "Checkin message: "
14474 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14483 msgid "Checking out to "
14484 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
14486 #. For the first occurrence,
14487 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
14491 msgid "Checking out to %s"
14492 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14497 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14498 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14505 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14506 "the values of that field on all selected patrons"
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14514 msgstr "Împrumutaţi"
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14518 msgid "Checkout count"
14519 msgstr "Împrumutat pe"
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14523 msgid "Checkout count:"
14524 msgstr "Împrumutat pe"
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14528 msgid "Checkout date"
14529 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14533 msgid "Checkout date from:"
14534 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14538 msgid "Checkout date from: "
14539 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14543 msgid "Checkout history"
14544 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
14546 #. %1$s: title |html
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14549 msgid "Checkout history for %s"
14550 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
14554 msgid "Checkout on"
14555 msgstr "Împrumutat pe"
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14559 msgid "Checkout status:"
14560 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14570 msgstr "Împrumuturi"
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
14574 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14580 msgid "Checkouts by patron category"
14581 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14583 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
14584 #. %2$s: mainloo.borrower_category
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14588 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14589 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14594 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14595 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14598 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
14599 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:640
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14626 msgid "Choose .koc file: "
14627 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14631 msgid "Choose Adult category "
14632 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14636 msgid "Choose Hemisphere:"
14637 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14642 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14643 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14647 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14648 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14653 msgid "Choose a file "
14654 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14658 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
14663 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
14668 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14669 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
14674 msgid "Choose an icon:"
14675 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14679 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14680 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14684 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14685 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14689 msgid "Choose layout type: "
14690 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14694 msgid "Choose library:"
14695 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14699 msgid "Choose list"
14700 msgstr "Alegeţi lista"
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14710 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14711 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14716 msgid "Choose order of text fields to print"
14717 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14721 msgid "Choose the file to add to the basket"
14722 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14726 msgid "Choose this record"
14727 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14732 msgid "Choose time"
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14738 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14739 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14744 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14749 msgid "Choose your library:"
14750 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
14761 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14762 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
14766 msgid "Chris Cormack"
14767 msgstr "Chris Cormack"
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
14772 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14773 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14774 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
14778 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14779 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
14783 msgid "Christophe Croullebois"
14784 msgstr "Christopher Hyde"
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
14788 msgid "Christopher Brannon"
14789 msgstr "Christopher Hyde"
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14793 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14794 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
14798 msgid "Christopher Hyde"
14799 msgstr "Christopher Hyde"
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
14803 msgid "Cindy Murdock Ames"
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14809 msgstr "Notă de circulaţie"
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14814 msgstr "Notă de circulaţie"
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:127
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
14844 msgid "Circulation"
14845 msgstr "Circulaţie"
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
14850 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14851 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14852 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14853 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14854 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14855 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14856 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14857 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14858 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14859 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14860 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14861 "symbol by National Park Service "
14864 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14867 msgid "Circulation History for %s"
14868 msgstr "Circulaţia Arhivei"
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14872 msgid "Circulation Reports"
14873 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
14875 #. %1$s: branch_name
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14878 msgid "Circulation alerts for %s"
14879 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
14883 msgid "Circulation and fine rules"
14884 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14889 msgid "Circulation and fines rules"
14890 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14896 msgid "Circulation history"
14897 msgstr "Circulaţia Arhivei"
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14901 msgid "Circulation note"
14902 msgstr "Notă de circulaţie: "
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14906 msgid "Circulation note: "
14907 msgstr "Notă de circulaţie: "
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14911 msgid "Circulation records were last synced on: "
14912 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14918 msgid "Circulation statistics"
14919 msgstr "Circulaţia statisticilor"
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14923 msgid "Circulation tables"
14924 msgstr "Notă de circulaţie: "
14926 #. %1$s: LoginBranchname
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14929 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14930 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14946 msgid "Cities and towns"
14947 msgstr "Municipii şi oraşe"
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14961 msgstr "ID-ul Oraşului"
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14966 msgstr "ID-ul Oraşului: "
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14971 msgstr "id-ul Oraşului"
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14975 msgid "City search:"
14976 msgstr "Căutarea Oraşului:"
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
14995 msgid "Claim acquisition"
14996 msgstr "Cerere la Achiziţie"
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
15001 msgstr "Eliberaţi Data"
15003 #. INPUT type=submit
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15006 msgid "Claim order"
15007 msgstr "Revendicat"
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
15012 msgid "Claim serial issue"
15013 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15017 msgid "Claim using notice: "
15018 msgstr "Cerere utilizând nota: "
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
15028 msgstr "Revendicat"
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15032 msgid "Claimed date"
15033 msgstr "Eliberaţi Data"
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15044 msgid "Claims count"
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
15049 msgid "Claire Hernandez"
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
15055 msgstr "Clasificare"
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15060 msgstr "Clasificare "
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
15064 msgid "ClassSources"
15065 msgstr "Surse_De_Clasificare"
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15070 msgid "Classification"
15071 msgstr "Clasificare"
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15075 msgid "Classification filing rules"
15076 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15080 msgid "Classification source code missing"
15081 msgstr "Lipseşte codul de clasificare a surselor"
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15086 msgid "Classification source code: "
15087 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15094 msgid "Classification sources"
15095 msgstr "Surse de clasificare"
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15099 msgid "Classification:"
15100 msgstr "Clasificare:"
15102 #. For the first occurrence,
15103 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15107 msgid "Classification: %s "
15108 msgstr "Clasificare: "
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
15112 msgid "Claudia Forsman"
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
15118 msgstr "Modele industriale"
15120 #. INPUT type=submit
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15128 msgid "Clean patron records"
15129 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
15131 #. %1$s: import_batch_id
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15134 msgid "Cleaned import batch #%s"
15135 msgstr "Lot de import #%s gol"
15137 #. For the first occurrence,
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15180 msgstr "Eliberaţi Tot"
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15186 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15188 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:823
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
15198 msgstr "Eliberaţi Data"
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15202 msgid "Clear field"
15203 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
15205 #. INPUT type=reset
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
15208 msgid "Clear filters"
15209 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15213 msgid "Clear on loan"
15214 msgstr "Informaţie de Contact"
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15220 msgid "Clear screen"
15221 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15227 msgid "Clear search form"
15228 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15232 msgid "Clear used authorities"
15233 msgstr "Creaţi un lot nou"
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15241 msgid "Click 'Next' to continue "
15242 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
15244 #. For the first occurrence,
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15248 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15253 msgid "Click Save to finish."
15254 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15259 msgid "Click here to define a printer profile."
15260 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
15264 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15265 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15270 msgid "Click here to see the merged record."
15271 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15275 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15277 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1009
15282 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15289 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15295 msgid "Click on individual cells to edit."
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15301 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15302 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15308 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15309 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15315 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15316 "Enter> key to save the quote."
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15322 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15324 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15329 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15331 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15336 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15337 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15342 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
15349 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15355 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15356 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
15361 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
15368 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15370 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15374 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15377 #. INPUT type=submit
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:63
15380 msgid "Click to \"Unmap\""
15381 msgstr "Rubrică decisivă "%s""
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15385 msgid "Click to Edit"
15386 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15391 msgid "Click to Expand this Tag"
15392 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15397 msgid "Click to add item"
15398 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15402 msgid "Click to collapse this section"
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15407 msgid "Click to edit"
15408 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15413 msgid "Click to expand this section"
15414 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15418 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15423 msgid "Click to recheck dependencies "
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15440 msgid "Clone these rules to:"
15441 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15451 msgid "Clone this subfield"
15452 msgstr "Închideţi acest coş"
15454 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15455 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15456 #. %3$s: frombranchname
15458 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15459 #. %6$s: tobranchname
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15465 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15470 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
15471 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15488 #. INPUT type=button
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15491 msgid "Close and print"
15492 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15496 msgid "Close basket group"
15497 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15501 msgid "Close budget "
15502 msgstr "› Tipuri de Articole "
15504 #. INPUT type=button
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15507 msgid "Close help window"
15508 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
15512 msgid "Close this basket"
15513 msgstr "Închideţi acest coş"
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15520 msgid "Close this menu"
15521 msgstr "Închideţi acest coş"
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15525 msgid "Close this window."
15526 msgstr "Închideţi această fereastră."
15528 #. INPUT type=button
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:93
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15533 msgid "Close window"
15534 msgstr "Închideţi fereastra"
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15539 msgstr "Închideţi "
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15548 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15551 msgid "Closed (%s)"
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15557 msgid "Closed on %s"
15558 msgstr "Închis pe: %s"
15560 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15563 msgid "Closed on %s."
15564 msgstr "Închis pe: %s"
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15570 msgstr "Închis pe:"
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:201
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:278
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1124
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
15600 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15601 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15606 msgid "Collapse all"
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15617 msgid "Collect from patron: "
15618 msgstr "Data taxei "
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15642 msgid "Collection "
15643 msgstr "Colecţie: "
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15651 msgid "Collection code"
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15656 msgid "Collection code:"
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15661 msgid "Collection deleted successfully"
15662 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15666 msgid "Collection failed to be deleted"
15667 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15673 msgid "Collection title:"
15674 msgstr "Titlul Colecţie:"
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15678 msgid "Collection transferred successfully"
15679 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15683 msgid "Collection:"
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
15688 msgid "Collection: "
15689 msgstr "Colecţie: "
15691 #. For the first occurrence,
15692 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
15696 msgid "Collection: %s "
15697 msgstr "Colecţie: "
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15707 msgstr "Două puncte (:)"
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15726 msgid "Column name"
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
15731 msgid "Column visibility"
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15747 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15748 "columns will be ignored. "
15750 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
15751 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15756 msgid "Columns settings"
15757 msgstr "Setări Generale"
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15761 msgid "Coming from"
15762 msgstr "Provenind din %s"
15764 #. %1$s: branchesloo.branchname
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
15767 msgid "Coming from %s"
15768 msgstr "Provenind din %s"
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15781 msgstr "Virgulă (,)"
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
15785 msgid "Comma separated text"
15786 msgstr "Text separat prin virgulă"
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
15793 msgstr "Comentaţi "
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15798 msgstr "Comentaţi "
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15805 msgstr "Comentaţi:"
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
15810 msgstr "Comentaţi:"
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15815 msgstr "Observaţie "
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15825 msgstr "Observaţii"
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:106
15829 msgid "Comments about this file: "
15830 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15834 msgid "Comments awaiting moderation"
15836 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15841 msgid "Comments pending approval"
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15847 msgstr "Comentaţi:"
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15851 msgid "Compact view"
15852 msgstr "Vizualizare compactă"
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15856 msgid "Company details"
15857 msgstr "Detaliile companiei"
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15861 msgid "Company name: "
15862 msgstr "Numele Companiei: "
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15866 msgid "Compare barcodes list to results: "
15867 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15871 msgid "Complete view"
15872 msgstr "Vizualizare compactă"
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
15876 msgid "Completed import of records"
15877 msgstr "Importul complet de înregistrări"
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15881 msgid "Completed: "
15882 msgstr "Deplinătate "
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15886 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15887 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15893 msgstr "Confirmaţi"
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15897 msgid "Configure columns"
15898 msgstr "Confirmaţi"
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15902 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15903 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15908 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
15909 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
15910 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
15911 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
15912 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
15915 #. INPUT type=submit
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15922 msgstr "Confirmaţi"
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
15926 msgid "Confirm custom report"
15927 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:366
15931 msgid "Confirm delete: "
15932 msgstr "Confirmaţi suprimarea: "
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
15938 msgid "Confirm deletion"
15939 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
15941 #. %1$s: searchfield
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15944 msgid "Confirm deletion of %s?"
15945 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
15949 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15950 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15954 msgid "Confirm deletion of classification source "
15955 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
15959 msgid "Confirm deletion of contract "
15960 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15964 msgid "Confirm deletion of currency "
15965 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15969 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15970 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15974 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15975 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15979 msgid "Confirm deletion of printer "
15980 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15984 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15985 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
15987 #. %1$s: tagsubfield
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
15990 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15991 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
15995 msgid "Confirm deletion of tag "
15996 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16000 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16001 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
16003 #. INPUT type=submit
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
16006 msgid "Confirm hold"
16007 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
16009 #. INPUT type=submit
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
16012 msgid "Confirm hold and transfer"
16013 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16017 msgid "Confirm holds"
16018 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16022 msgid "Confirm new password:"
16023 msgstr "Permiteţi parolei:"
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16027 msgid "Congratulations, installation complete"
16028 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16034 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16035 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16039 msgid "Connection established."
16040 msgstr "Conexiune stabilită."
16042 #. For the first occurrence,
16043 #. %1$s: errcon.server
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16048 msgid "Connection failed to %s"
16049 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
16051 #. For the first occurrence,
16052 #. %1$s: errcon.server
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16056 msgid "Connection timeout to %s"
16057 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
16061 msgid "Connor Dewar"
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
16066 msgid "Connor Fraser"
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16071 msgid "Considered lost"
16072 msgstr "Considerate pierdute"
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:393
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
16077 msgid "Constraints"
16078 msgstr "Constrângeri"
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16084 msgstr "Contactaţi"
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16088 msgid "Contact about late issues?"
16089 msgstr "Data de început a contractului:"
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16093 msgid "Contact about late orders?"
16094 msgstr "Data de început a contractului:"
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16099 msgid "Contact details"
16100 msgstr "Detalii de contact"
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16104 msgid "Contact information"
16105 msgstr "Informaţie de Contact"
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16109 msgid "Contact name: "
16110 msgstr "Nume de contact: "
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
16114 msgid "Contact note: "
16115 msgstr "Notă de contact: "
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16120 msgstr "Contactaţi: "
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16124 msgid "Contact: First name"
16125 msgstr "Modificaţi Contact"
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
16129 msgid "Contact: Last name"
16130 msgstr "Nume de contact: "
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16134 msgid "Contact: Relationship"
16135 msgstr "Informaţie de Contact"
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16139 msgid "Contact: Title"
16140 msgstr "Contactaţi: "
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:468
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
16162 msgid "Contents of "
16165 #. INPUT type=submit
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16174 msgstr "Continuaţi"
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16178 msgid "Continue to log in to Koha"
16179 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
16181 #. INPUT type=submit
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16183 msgid "Continue without marking >>"
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:168
16193 msgid "Contract deleted"
16194 msgstr "Contract Suprimat"
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16198 msgid "Contract description:"
16199 msgstr "Descrierea contractului:"
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16203 msgid "Contract end date:"
16204 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16209 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16214 msgid "Contract id "
16215 msgstr "id -ul Contractului "
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16220 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16221 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16229 msgid "Contract name:"
16230 msgstr "Numele contractului:"
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16234 msgid "Contract number:"
16235 msgstr "Numărul contractului:"
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16239 msgid "Contract number: "
16240 msgstr "Numărul contractului: "
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16244 msgid "Contract start date:"
16245 msgstr "Data de început a contractului:"
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16249 msgid "Contract(s)"
16250 msgstr "Contract(e)"
16252 #. %1$s: booksellername
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:175
16255 msgid "Contract(s) of %s"
16256 msgstr "Contract(e)"
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16261 msgstr "Contactaţi: "
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
16274 msgid "Contributing companies and institutions"
16275 msgstr "Companii Contribuitoare"
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16280 msgid "Control no.: "
16281 msgstr "Nr. de control: "
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16287 msgid "Control no: "
16288 msgstr "Nr. de control: "
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16293 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16294 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16295 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16296 "of history kept is controlled by the cronjob "
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
16301 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:242
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16316 msgstr "Nr. de Copiere"
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16320 msgid "Copy holidays to:"
16321 msgstr "Copiaţi/Volum :"
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16325 msgid "Copy notice"
16326 msgstr "Nr. de copiere"
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
16338 msgid "Copy number"
16339 msgstr "Număr de Apel"
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16343 msgid "Copy number:"
16344 msgstr "Număr de Apel"
16346 #. %1$s: branchloo.branchname
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16350 msgstr "Nr. de copiere"
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16354 msgid "Copy to all libraries"
16355 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16361 msgstr "Drepturi de autor"
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
16365 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16366 msgstr "Drepturi de autor: "
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
16370 msgid "Copyright © 2008 "
16371 msgstr "Drepturi de autor: "
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16377 msgid "Copyright date:"
16378 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
16380 #. For the first occurrence,
16381 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16385 msgid "Copyright year: %s "
16386 msgstr "Drepturi de autor: "
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16391 msgstr "Drepturi de autor:"
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16395 msgid "Copyright: "
16396 msgstr "Drepturi de autor: "
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
16402 msgid "Copyrightdate"
16403 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
16407 msgid "Corey Fuimaono"
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
16412 msgid "Cory Jaeger"
16413 msgstr "Cory Jaeger"
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16417 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16423 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16424 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16429 msgid "Could not add a new patron."
16430 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16432 #. %1$s: duplicate_code_error
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16436 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16437 "code already exists. "
16439 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului "%s" — unul "
16440 "cu acest cod există deja. "
16442 #. %1$s: duplicate_value
16443 #. %2$s: duplicate_category
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16447 "Could not add value "%s" for category "%s" — value "
16448 "already present. "
16450 "Nu se poate adăuga valoarea "%s" pentru categoria "%s" "
16451 "— valoare deja prezentă. "
16453 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16454 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16458 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16459 "by %s patron records"
16461 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — "
16462 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
16464 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16468 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16469 "absent from the database."
16471 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — era "
16472 "deja absent în baza de date."
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16476 msgid "Could not find a system preference named "
16477 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
16482 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16483 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16494 msgid "Count holds"
16495 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16499 msgid "Count items"
16500 msgstr "Calculaţi articolele"
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16504 msgid "Count of checkouts"
16505 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16509 msgid "Count total items"
16510 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16515 msgid "Count unique biblios"
16516 msgstr "Calculaţi articolele unice"
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16520 msgid "Count unique borrowers"
16521 msgstr "Calculaţi articolele unice"
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16526 msgid "Count unique items"
16527 msgstr "Calculaţi articolele unice"
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
16559 msgid "Course Reserves"
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16564 msgid "Course name"
16565 msgstr "Numele categoriei"
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16569 msgid "Course name:"
16570 msgstr "Numele contractului:"
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16574 msgid "Course number"
16575 msgstr "Numărul cardului"
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16579 msgid "Course number:"
16580 msgstr "Numărul cardului:"
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16591 msgid "Course reserves"
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
16601 msgid "Crawford County Federated Library System"
16602 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
16604 #. INPUT type=submit
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16612 msgid "Create a new category"
16613 msgstr "Creaţi un lot nou"
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
16617 msgid "Create a new list"
16618 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16622 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16627 msgid "Create a new template"
16628 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
16632 msgid "Create analytics"
16633 msgstr "Eroare de analiză:"
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16638 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16639 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16641 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
16642 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16647 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16648 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16649 "for the MARC editor."
16651 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
16652 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
16653 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
16655 #. %1$s: authtypecode
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16658 msgid "Create authority framework for %s using "
16659 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
16661 #. %1$s: frameworkcode
16662 #. %2$s: frameworktext
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16665 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16666 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16670 msgid "Create from SQL"
16671 msgstr "Creaţi din SQL"
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16679 msgid "Create manual credit"
16680 msgstr "Creaţi credit manual"
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16688 msgid "Create manual invoice"
16689 msgstr "Creaţi factura manuală"
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16693 msgid "Create new authority"
16694 msgstr "Creaţi un lot nou"
16696 #. INPUT type=submit
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16699 msgid "Create new invoice anyway"
16700 msgstr "Creaţi factura manuală"
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16704 msgid "Create new record"
16705 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
16709 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16711 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16716 msgid "Create printable patron cards"
16717 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16721 msgid "Create record"
16722 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
16724 #. INPUT type=submit name=submit
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
16728 msgid "Create report from SQL"
16729 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16734 msgid "Create routing list"
16735 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16739 msgid "Create routing list for "
16740 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
16742 #. INPUT type=submit
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16745 msgid "Create template"
16746 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
16757 msgid "Created by:"
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
16762 msgid "Created by: "
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
16775 msgid "Creation date"
16776 msgstr "Data Creaţiei"
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
16780 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16781 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
16785 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16786 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16795 msgid "Credit type: "
16796 msgstr "Tipul Creditului: "
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16821 msgid "Currencies & Exchange rates"
16822 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16828 msgid "Currencies and exchange rates"
16829 msgstr "Valute şi schimb valutar"
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16833 msgid "Currencies search:"
16834 msgstr "Căutarea Valutelor:"
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16842 #. For the first occurrence,
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16847 msgid "Currency = %s"
16848 msgstr "Valută = %s"
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16852 msgid "Currency deleted"
16853 msgstr "Valută Suprimată"
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
16873 msgid "Current checkouts allowed"
16874 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16880 msgid "Current library"
16881 msgstr "Biblioteca Curentă"
16883 #. For the first occurrence,
16884 #. %1$s: LoginBranchname
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16890 msgid "Current library: %s"
16891 msgstr "Biblioteca Curentă"
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16898 msgid "Current location"
16899 msgstr "Locaţie Curentă"
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16903 msgid "Current location:"
16904 msgstr "Locaţie Curentă:"
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16908 msgid "Current renewals:"
16909 msgstr "Termeni Curenţi"
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16913 msgid "Current server time is:"
16914 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16919 msgid "Current session"
16920 msgstr "Sesiune actuală"
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16924 msgid "Current terms"
16925 msgstr "Termeni Curenţi"
16927 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16930 msgid "Currently Available %s"
16931 msgstr "Curent este Valabil %s"
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16935 msgid "Currently available batches"
16936 msgstr "Curent este Valabil %s"
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16940 msgid "Currently available layouts"
16941 msgstr "Curent este Valabil %s"
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16945 msgid "Currently available profiles"
16946 msgstr "Curent este Valabil %s"
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16950 msgid "Currently available templates"
16951 msgstr "Curent este Valabil %s"
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
16956 msgid "Currently in local use %s "
16957 msgstr "Curent este Valabil %s"
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
16962 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16965 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
16966 "următoarele urmări: "
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16976 msgid "Custom search fields"
16977 msgstr "indicele tematice"
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16981 msgid "Customize label layouts"
16982 msgstr "Particularizaţi machetele etichetelor"
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16986 msgid "Customize patron card layouts"
16987 msgstr "Particularizaţi machetele cardurilor clientului"
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
16991 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16992 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
16996 msgid "Dænsk (Danish)"
16997 msgstr "Dænsk (Daneză)"
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17011 msgid "DVD video / Videodisc"
17012 msgstr "DVD video / Disc_video"
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17023 msgid "Damaged status"
17024 msgstr "Statut Avariat:"
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17028 msgid "Damaged status:"
17029 msgstr "Statut Avariat:"
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
17038 msgid "Daniel Banzli"
17039 msgstr "Daniel Banzli"
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
17043 msgid "Daniel Barker"
17044 msgstr "Daniel Banzli"
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
17048 msgid "Daniel Grobani"
17049 msgstr "Daniel Banzli"
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
17053 msgid "Daniel Holth"
17054 msgstr "Daniel Holth"
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
17058 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17059 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
17063 msgid "Daniel Sweeney"
17064 msgstr "Daniel Sweeney"
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
17068 msgid "Danny Bouman"
17069 msgstr "Danny Bouman"
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
17073 msgid "Darrell Ulm"
17074 msgstr "Darrell Ulm"
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:376
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:229
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17082 msgid "Data deleted"
17083 msgstr "Informaţie suprimată"
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17088 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
17092 msgid "Data fields"
17093 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17099 msgid "Data recorded"
17100 msgstr "Informaţie înregistrată"
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17110 msgstr "Bază de date"
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17115 msgstr "Bază de date "
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17119 msgid "Database settings:"
17120 msgstr "Setările bazei de date:"
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17124 msgid "Database tables created"
17125 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17130 msgstr "Bază de date: "
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17167 msgid "Date acquired"
17168 msgstr "Data primită"
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
17173 msgstr "Dată Adăugată"
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:898
17178 msgid "Date arrived"
17179 msgstr "Data primită"
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17188 msgstr "Data taxelor"
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
17193 msgstr "Data taxelor"
17195 #. For the first occurrence,
17196 #. %1$s: issueloo.date_due
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17201 msgid "Date due: %s"
17202 msgstr "Data taxelor: %s"
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17206 msgid "Date formats: "
17207 msgstr "Formatul fişierului: "
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17212 msgstr "Data: de la"
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17216 msgid "Date last checked out"
17217 msgstr ": articolul este verificat."
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17222 msgid "Date last seen"
17223 msgstr "Data vizualizată recent"
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
17234 msgid "Date of birth"
17235 msgstr "Data naşterii"
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:221
17239 msgid "Date of birth is invalid."
17240 msgstr "Data naşterii este invalidă."
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17246 msgid "Date of birth:"
17247 msgstr "Data naşterii:"
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
17251 msgid "Date of enrollment is invalid."
17252 msgstr "Data admiterii este invalidă."
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:227
17256 msgid "Date of expiration is invalid."
17257 msgstr "Data expirării este invalidă."
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17261 msgid "Date of transfer"
17262 msgstr "Data transferului"
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17267 msgid "Date ordered "
17268 msgstr "Data primită "
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
17272 msgid "Date published"
17273 msgstr "Data publicată"
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17277 msgid "Date published "
17278 msgstr "Data publicată "
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
17283 msgstr "%pCategoria datelor"
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17287 msgid "Date received"
17288 msgstr "Data primirii"
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17293 msgid "Date received "
17294 msgstr "Data primită "
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
17298 msgid "Date received: "
17299 msgstr "Data primită: "
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17309 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17315 msgstr "Data/Timpul"
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17323 msgstr "Data/timpul"
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17343 msgid "Date: from "
17344 msgstr "Data: de la "
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
17353 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
17358 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
17363 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
17368 msgid "David Birmingham"
17369 msgstr "David Birmingham"
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
17378 msgid "David Goldfein"
17379 msgstr "David Goldfein"
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
17383 msgid "David Strainchamps"
17384 msgstr "David Strainchamps"
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17399 msgid "Day of week"
17400 msgstr "O Zi a săptămânii"
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17422 msgid "Days in advance"
17423 msgstr "Zile în avans"
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
17427 msgid "DeAndre Carroll"
17428 msgstr "DeAndre Carroll"
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17433 msgid "Deactivate filters"
17434 msgstr "indicele tematice"
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17441 #. For the first occurrence,
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17473 msgid "Default accounting details"
17474 msgstr "Detaliile contabilităţii"
17476 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17477 #. %2$s: humanbranch
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
17481 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17482 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17497 msgid "Default framework"
17498 msgstr "Cadru implicit"
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17502 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17503 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17507 msgid "Default privacy"
17508 msgstr "Valoare implicită:"
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17513 msgid "Default privacy: "
17514 msgstr "Valoare implicită:"
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
17519 msgid "Default value:"
17520 msgstr "Valoare implicită:"
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
17524 msgid "Default values"
17525 msgstr "Valori implicite:"
17527 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
17531 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17537 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17538 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17541 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
17542 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
17543 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17547 msgid "Define categories and authorized values for them."
17548 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17553 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17554 "categories, and item types"
17556 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
17557 "categorii client, şi tipuri de articol"
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17561 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17562 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17567 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17568 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17570 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
17571 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
17572 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17576 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17577 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
17581 msgid "Define days when the library is closed"
17582 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17587 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17590 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
17591 "înregistrările clientului"
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17595 msgid "Define funds within your budgets"
17596 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17600 msgid "Define item types used for circulation rules."
17601 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17605 msgid "Define libraries and groups."
17606 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:119
17610 msgid "Define mappings"
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17616 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17618 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
17619 "pentru restanţe, etc.)"
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17623 msgid "Define patron categories."
17624 msgstr "Definiţi categoriile de client."
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17629 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17630 "libraries, patron categories, and item types"
17632 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
17633 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17637 msgid "Define the holidays for:"
17638 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17643 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17644 "to find some datas independently of the framework."
17646 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
17647 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17653 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17654 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17655 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17658 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
17659 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
17660 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
17661 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17665 msgid "Define transport costs between branches"
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17670 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17672 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17677 msgid "Define your budgets"
17678 msgstr "Definiţi propriile bugete"
17680 #. %1$s: IF ( branch )
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17686 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17691 msgid "Defining transport costs between libraries "
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17701 msgid "Definition description:"
17702 msgstr "Descriere:"
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17706 msgid "Definition name:"
17707 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17712 msgstr "Întârziere"
17714 #. %1$s: ERRORDELAY
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17719 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17720 "be only numerical characters. "
17722 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
17723 "trebui să fie numai caractere numerice. "
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17728 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17731 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
17732 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
17734 #. For the first occurrence,
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:243
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:395
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:425
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:280
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:117
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:187
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17835 msgstr "Suprimaţi "
17837 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17840 msgid "Delete ALL submitted items"
17841 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17846 msgid "Delete City \"%s?\""
17847 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
17849 #. INPUT type=submit name=submit
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17852 msgid "Delete Definition"
17853 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17857 msgid "Delete Images"
17858 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17862 msgid "Delete [% field.name %] field"
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
17867 msgid "Delete a batch of items"
17868 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
17872 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17878 msgstr "Suprimaţi lista"
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17883 msgid "Delete all items"
17884 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
17888 msgid "Delete basket"
17889 msgstr "Suprimaţi lista"
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17893 msgid "Delete basket and orders"
17894 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17898 msgid "Delete basket group"
17899 msgstr "Suprimaţi lista"
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
17903 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17909 msgid "Delete batch"
17910 msgstr "Suprimaţi Lotul"
17912 #. For the first occurrence,
17913 #. %1$s: budget_period_description
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17917 msgid "Delete budget '%s'?"
17918 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
17920 #. INPUT type=submit
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17923 msgid "Delete classification source"
17924 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17928 msgid "Delete contact"
17929 msgstr "Modificaţi Contact"
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17933 msgid "Delete course"
17934 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17936 #. INPUT type=submit
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17939 msgid "Delete filing rule"
17940 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
17942 #. %1$s: frameworktext
17943 #. %2$s: frameworkcode
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
17946 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17947 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
17949 #. %1$s: budget_name
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17952 msgid "Delete fund %s?"
17953 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
17957 msgid "Delete image"
17958 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:248
17963 msgid "Delete item type '%s'?"
17964 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17969 msgid "Delete items in a batch"
17970 msgstr "Suprimaţi Lotul"
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
17975 msgid "Delete list"
17976 msgstr "Suprimaţi lista"
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
17980 msgid "Delete local"
17981 msgstr "Suprimaţi lista"
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
17985 msgid "Delete local and remote"
17986 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
17990 msgid "Delete notice?"
17991 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17996 msgid "Delete order"
17997 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
18002 msgid "Delete order and catalog record"
18003 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
18005 #. INPUT type=submit
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18008 msgid "Delete patron attribute type"
18009 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18013 msgid "Delete patrons"
18014 msgstr "Data taxei"
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18018 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18024 msgid "Delete quote(s)"
18025 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
18030 msgid "Delete record"
18031 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18033 #. INPUT type=submit
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18036 msgid "Delete record matching rule"
18037 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18041 msgid "Delete records if no items remain."
18042 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
18046 msgid "Delete remote"
18047 msgstr "Suprimaţi lista"
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
18053 msgid "Delete selected"
18054 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18059 msgid "Delete selected items"
18060 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18064 msgid "Delete selected profile ?"
18065 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
18067 #. INPUT type=submit
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18070 msgid "Delete selected records"
18071 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18075 msgid "Delete stop word "
18076 msgstr "Suprimaţi Cuvântul de Stopare "
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:207
18080 msgid "Delete subfield "
18081 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18085 msgid "Delete subscription"
18086 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
18088 #. INPUT type=submit
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
18091 msgid "Delete template"
18092 msgstr "Suprimaţi lista"
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18096 msgid "Delete the exceptions on a range"
18097 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18101 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18102 msgstr "Data de sfârşit *"
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18106 msgid "Delete the single holidays on a range"
18107 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18109 #. INPUT type=submit
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18112 msgid "Delete this Item Type"
18113 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18121 msgid "Delete this Tag"
18122 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
18126 msgid "Delete this basket"
18127 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18129 #. INPUT type=submit
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
18132 msgid "Delete this category"
18133 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18135 #. INPUT type=submit
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18138 msgid "Delete this currency"
18139 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18144 msgid "Delete this exception."
18145 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18149 msgid "Delete this holiday"
18150 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18152 #. For the first occurrence,
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18156 msgid "Delete this holiday."
18157 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18159 #. INPUT type=submit
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18162 msgid "Delete this printer"
18163 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18167 msgid "Delete this saved report"
18168 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18174 msgid "Delete this subfield"
18175 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
18177 #. For the first occurrence,
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18184 msgid "Delete user"
18185 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18189 msgid "Delete vendor"
18190 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
18197 msgstr "Suprimaţi?"
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18203 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18206 #. %1$s: deleted_source
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18209 msgid "Deleted classification source %s"
18210 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
18212 #. %1$s: deleted_rule
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18215 msgid "Deleted filing rule %s"
18216 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
18218 #. %1$s: deleted_attribute_type
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18221 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18222 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului "%s""
18224 #. %1$s: deleted_matching_rule
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18227 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18228 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii "%s""
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18238 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18244 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
18245 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18250 msgid "Delimiter: "
18251 msgstr "Delimitator: "
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18261 msgid "Delivery comment:"
18262 msgstr "Observaţia livrării:"
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18267 msgid "Delivery place"
18268 msgstr "Destinaţia Livrării:"
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18276 msgid "Delivery place:"
18277 msgstr "Destinaţia Livrării:"
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18282 msgid "Delivery time: "
18283 msgstr "Observaţia livrării: "
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18293 msgstr "Numele coşului"
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18297 msgid "Department:"
18298 msgstr "Numele coşului"
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:279
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18342 msgid "Description"
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18348 msgid "Description (OPAC)"
18349 msgstr "Descriere (OPAC)"
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18353 msgid "Description (OPAC): "
18354 msgstr "Descriere (OPAC) "
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18359 msgid "Description is required"
18360 msgstr "Descrierea lipseşte"
18362 #. For the first occurrence,
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18368 msgid "Description missing"
18369 msgstr "Descrierea lipseşte"
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18376 msgid "Description of charges"
18377 msgstr "Descrierea taxelor"
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:210
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18389 msgid "Description:"
18390 msgstr "Descriere:"
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18410 msgid "Description: "
18411 msgstr "Descriere: "
18413 #. For the first occurrence,
18414 #. %1$s: liblibrarian
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:352
18418 msgid "Description: %s"
18419 msgstr "Descriere: %s"
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
18423 msgid "Descriptions"
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18428 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18430 "Proiectaţi carduri şablon personalizate pentru cardurile client imprimate"
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18434 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18435 msgstr "Proiectaţi etichete şablon personalizate pentru etichetele imprimate"
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18439 msgid "Destination library:"
18440 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18444 msgid "Destination library: "
18445 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18449 msgid "Destination record"
18450 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
18467 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18468 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18469 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
18478 msgid "Dewey/classification"
18479 msgstr "Clasificare"
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18495 #. For the first occurrence,
18496 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18505 msgid "Dictionaries"
18506 msgstr "Dicţionare"
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18520 msgid "Dictionary "
18521 msgstr "Dicţionar "
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:588
18525 msgid "Dictionary definitions"
18526 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18530 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18532 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
18536 msgid "Did you mean: "
18537 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18543 msgid "Did you mean?"
18544 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18553 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18558 msgid "Digests only "
18559 msgstr "Clasificaţi doar?"
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18563 msgid "Directories"
18564 msgstr "Directoare"
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18569 msgid "Disabled for %s"
18570 msgstr "Dezactivat pentru"
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18574 msgid "Disabled for all"
18575 msgstr "Dezactivat pentru tot"
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18586 msgid "Discharge requests pending"
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18591 msgid "Discographies"
18592 msgstr "Discografie"
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18600 msgstr "Reducere: "
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:97
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18609 msgid "Display children too."
18610 msgstr "Afişaţi la: "
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
18615 msgid "Display detail for this authority"
18616 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
18620 msgid "Display detail for this biblio"
18621 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
18626 msgid "Display detail for this item"
18627 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
18631 msgid "Display from: "
18632 msgstr "Afişaţi din: "
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18637 msgid "Display height: "
18638 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18642 msgid "Display in OPAC: "
18643 msgstr "Afişat în OPAC: "
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18647 msgid "Display in check-out: "
18648 msgstr "Afişat în OPAC: "
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18652 msgid "Display location"
18653 msgstr "Afişaţi Locaţia"
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18657 msgid "Display location:"
18658 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
18662 msgid "Display member details."
18663 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18667 msgid "Display only used tags/subfields"
18668 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
18673 msgid "Display order"
18674 msgstr "Afişaţi la: "
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
18678 msgid "Display order:"
18679 msgstr "Afişaţi la: "
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
18683 msgid "Display order: "
18684 msgstr "Afişaţi la: "
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18688 msgid "Display statistics for:"
18689 msgstr "Afişaţi statisticile pentru:"
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
18693 msgid "Display to: "
18694 msgstr "Afişaţi la: "
18696 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
18698 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
18700 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
18702 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18706 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18709 #. INPUT type=submit
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18712 msgid "Do Not Delete"
18713 msgstr "Nu Poate Suprima"
18715 #. INPUT type=submit
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18718 msgid "Do not Delete"
18719 msgstr "Nu Poate Suprima"
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18725 msgid "Do not allow"
18726 msgstr "Nu Poate Suprima"
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
18730 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18736 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18739 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18744 msgid "Do not look for matching records"
18745 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18749 msgid "Do not notify"
18750 msgstr "Nu semnalaţi"
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
18754 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
18760 msgid "Do not use."
18761 msgstr "Nu Poate Suprima"
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18766 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18767 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18772 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18773 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18774 "export option to make a backup"
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18779 msgid "Do you want to confirm this order?"
18780 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
18784 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18790 msgid "Document type:"
18791 msgstr "Tipul Documentului:"
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18795 msgid "Don't allow"
18796 msgstr "Nu Poate Suprima"
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18801 msgid "Don't block "
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18807 msgid "Don't export fields"
18808 msgstr "Nu exportaţi domenii"
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18812 msgid "Don't export fields:"
18813 msgstr "Nu exportaţi domenii"
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18817 msgid "Don't export items"
18818 msgstr "Nu exportaţi articole"
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18825 msgid "Don't include tax"
18826 msgstr "Nu includeţi taxe"
18828 #. For the first occurrence,
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18847 msgid "Donovan Jones"
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
18852 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18853 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18857 msgid "Doug Dearden"
18858 msgstr "Data Taxei"
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
18864 msgstr "Descărcaţi"
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18869 msgstr "Descărcaţi "
18871 #. INPUT type=submit name=save
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
18874 msgid "Download Record"
18875 msgstr "Descărcaţi coş"
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18881 msgid "Download as CSV"
18882 msgstr "Descărcaţi lista"
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18888 msgid "Download as PDF"
18889 msgstr "Descărcaţi lista"
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18895 msgid "Download as XML"
18896 msgstr "Descărcaţi lista"
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18900 msgid "Download cart"
18901 msgstr "Descărcaţi coş"
18903 #. INPUT type=submit
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18906 msgid "Download configuration"
18907 msgstr "Descărcaţi coş"
18909 #. INPUT type=submit
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18912 msgid "Download database"
18913 msgstr "Descărcaţi coş"
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
18917 msgid "Download file of all overdues"
18918 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:92
18922 msgid "Download file of displayed overdues"
18923 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18927 msgid "Download list"
18928 msgstr "Descărcaţi lista"
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
18932 msgid "Download list "
18933 msgstr "Descărcaţi lista "
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18937 msgid "Download records"
18938 msgstr "Descărcaţi coş"
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18942 msgid "Download selected claims"
18943 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
18947 msgid "Download starter CSV"
18948 msgstr "Descărcaţi lista"
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
18952 msgid "Download the report: "
18953 msgstr "Descărcaţi raportul: "
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18957 msgid "Downloading records, please wait..."
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18962 msgid "Draw guide boxes: "
18963 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
18968 msgid "Dublin Core (XML)"
18969 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
18971 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:512
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:870
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
18990 msgstr "Data taxei"
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
18994 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18999 msgid "Due date hidden not formatted"
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
19004 msgid "Duncan Tyler"
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:148
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19017 msgid "Duplicate budget"
19018 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
19020 #. %1$s: budget_period_description
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19023 msgid "Duplicate budget %s"
19024 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
19028 msgid "Duplicate current template"
19029 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
19033 msgid "Duplicate patron record?"
19034 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19039 msgid "Duplicate record suspected"
19040 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19045 msgid "Duplicate this saved report"
19046 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
19048 #. For the first occurrence,
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
19052 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19057 msgid "Duplicate warning"
19058 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
19082 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19083 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19087 msgid "ERROR - unknown"
19088 msgstr "EROARE - necunoscută"
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
19104 msgid "ERROR: List could not be modified."
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
19109 msgid "ERROR: No barcode given."
19110 msgstr "EROARE: Nici un cod de bare furnizat."
19112 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
19115 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
19116 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
19120 msgid "ERROR: No list number given."
19121 msgstr "EROARE: Nici un număr_a_raftului furnizat."
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19127 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19129 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
19130 "şi să încercaţi încă o dată"
19132 #. %1$s: paramsloo.nopermission
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
19135 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
19137 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19147 msgid "EXAMPLE plugin"
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19153 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19154 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
19158 msgid "Earliest hold date"
19159 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
19163 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19164 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
19168 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19169 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
19171 #. For the first occurrence,
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:138
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:394
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:424
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
19261 msgid "Edit Details"
19262 msgstr "Editaţi detaliile"
19264 #. %1$s: itemnumber
19265 #. %2$s: IF ( barcode )
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19270 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19276 msgstr "Editaţi Articolele"
19278 #. INPUT type=button name=back
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:749
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
19287 msgid "Edit SQL report"
19288 msgstr "Editaţi Rapoartele"
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19292 msgid "Edit [% field.name %] field"
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19298 msgid "Edit action %s"
19299 msgstr "Editarea unei înregistrări"
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19304 msgid "Edit as new (duplicate)"
19305 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19309 msgid "Edit authority"
19310 msgstr "Editaţi autoritatea"
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
19314 msgid "Edit basket"
19315 msgstr "Editaţi coşul %s"
19317 #. %1$s: basketname
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19320 msgid "Edit basket %s"
19321 msgstr "Editaţi coşul %s"
19324 #. %2$s: basketgroupid
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19327 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19328 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
19332 msgid "Edit biblio"
19333 msgstr "Editaţi bibliografia"
19335 #. %1$s: budget_period_description
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19338 msgid "Edit budget %s"
19339 msgstr "Adăugaţi bugetul"
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19343 msgid "Edit collection "
19344 msgstr "Editaţi Colecţiile"
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19348 msgid "Edit course"
19349 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19353 msgid "Edit existing profile"
19354 msgstr "Editaţi profilul existent"
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19359 msgstr "subdomeniu"
19361 #. INPUT type=submit
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19365 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19369 msgid "Edit history"
19370 msgstr "Editaţi lista"
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
19374 msgid "Edit in host"
19375 msgstr "Editaţi lista"
19377 #. %1$s: shelfname | html
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
19380 msgid "Edit is on (%s)"
19381 msgstr "Editarea este pe (%s)"
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:554
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
19388 msgstr "Editaţi Articolele"
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19393 msgid "Edit items in batch"
19394 msgstr "Editaţi Articolele"
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19398 msgid "Edit label template"
19399 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19404 msgstr "Editaţi lista"
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
19409 msgstr "Editaţi lista "
19411 #. INPUT type=button
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19414 msgstr "Editaţi proprietarul"
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19418 msgid "Edit patron card template"
19419 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
19423 msgid "Edit patrons"
19424 msgstr "Editarea unei înregistrări"
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19429 msgid "Edit printer profile"
19430 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
19432 #. %1$s: suggestionid
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19435 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19436 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
19440 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:551
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
19449 msgid "Edit record"
19450 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19455 msgid "Edit routing list"
19456 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19460 msgid "Edit routing list "
19461 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
19463 #. %1$s: subscription.routingedit
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19466 msgid "Edit routing list (%s)"
19467 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19471 msgid "Edit routing list for "
19472 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
19474 #. For the first occurrence,
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19479 msgid "Edit search"
19480 msgstr "Căutarea Oraşului:"
19482 #. INPUT type=submit
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19485 msgid "Edit serials"
19486 msgstr "Editaţi detaliile"
19488 #. INPUT type=submit
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:434
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
19492 msgid "Edit subfields"
19493 msgstr "subdomeniu"
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
19497 msgid "Edit subscription"
19498 msgstr "Editaţi Abonamentul"
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19503 msgid "Edit this holiday"
19504 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19508 msgid "Edit vendor"
19509 msgstr "Editaţi furnizorul"
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19513 msgid "Editing catalog record #{ID}"
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19519 msgid "Editing new full record"
19520 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19525 msgid "Editing new record"
19526 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19531 msgid "Editing search result"
19532 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
19534 #. For the first occurrence,
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
19549 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
19552 msgid "Edition: %s"
19553 msgstr "Ediţie: %s"
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
19568 msgid "Edmund Balnaves"
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
19573 msgid "Edward Allen"
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
19578 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19594 msgid "Email address:"
19595 msgstr "Adresa email:"
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
19599 msgid "Email check:"
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:174
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19606 msgid "Email has been sent."
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19630 msgid "Empty and close"
19631 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19650 msgid "Encoding (z3950 can send"
19651 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19661 msgid "Encyclopedias "
19662 msgstr "Enciclopedii "
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19667 msgstr "Data de Sfârşit: "
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19676 msgstr "Data de sfârşit"
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19681 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19682 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19686 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19689 #. For the first occurrence,
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19692 msgid "End date missing"
19693 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19699 msgstr "Data de sfârşit:"
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:191
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19707 msgstr "Data de sfârşit: "
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19711 msgid "End date: *"
19712 msgstr "Data de sfârşit:"
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
19716 msgid "End of date range "
19717 msgstr "Data de sfârşit *"
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19726 msgid "Enhanced content"
19727 msgstr "Conţinut Sporit"
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19731 msgid "Enhanced content settings"
19732 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19736 msgid "Enrollment fee"
19737 msgstr "Taxă de înmatriculare"
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19742 msgid "Enrollment fee: "
19743 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19747 msgid "Enrollment period"
19748 msgstr "Perioada de înmatriculare"
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19753 msgid "Enrollment period: "
19754 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
19759 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19762 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
19763 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19767 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19769 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
19770 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19774 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19775 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
19780 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19781 "Example, for a website itemtype : "
19783 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
19784 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19788 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19789 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19793 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19795 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
19796 "_albe/listei_dvs._negre: "
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19800 msgid "Enter any authority field:"
19801 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19805 msgid "Enter any heading:"
19806 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19810 msgid "Enter authorized heading:"
19811 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19815 msgid "Enter barcode: "
19816 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19821 msgid "Enter biblionumber:"
19822 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19826 msgid "Enter cover biblionumber: "
19827 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19833 msgid "Enter item barcode:"
19834 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19840 msgid "Enter item barcode: "
19841 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
19846 msgid "Enter parameters for report %s:"
19847 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
19854 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19855 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19860 msgid "Enter patron card number:"
19861 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19865 msgid "Enter patron cardnumber: "
19866 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19887 msgid "Enter search keywords:"
19888 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
19890 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19893 msgid "Enter search terms"
19894 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19898 msgid "Enter starting card number: "
19899 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19903 msgid "Enter starting card position: "
19904 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19908 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19909 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19913 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19914 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
19916 #. INPUT type=text name=q
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19932 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19933 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
19939 msgid "Enumeration"
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
19952 #. For the first occurrence,
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19963 msgstr "Eroarea 400"
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19968 msgstr "Eroarea 401"
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19973 msgstr "Eroarea 402"
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19978 msgstr "Eroarea 403"
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19983 msgstr "Eroarea 404"
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19988 msgstr "Eroarea 405"
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19993 msgstr "Eroarea 500"
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19997 msgid "Error adding items:"
19998 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20002 msgid "Error analysis:"
20003 msgstr "Eroare de analiză:"
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20008 msgid "Error downloading the file"
20009 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20014 msgid "Error importing the framework %s"
20017 #. %1$s: ( errZebraConnection )
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
20020 msgid "Error message from Zebra: %s "
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:123
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20027 msgid "Error saving item"
20028 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:124
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20034 msgid "Error saving items"
20035 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20059 #. For the first occurrence,
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20068 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
20069 #. %2$s: errse.serialseq
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20072 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20073 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20077 msgid "Error: Required news title missing!"
20078 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20083 msgid "Error: Server with id %s not found"
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
20088 msgid "Error: no field value specified."
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
20093 msgid "Error; your data might not have been saved"
20096 #. For the first occurrence,
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:719
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:762
20101 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20102 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20106 msgid "Errors occurred:"
20107 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
20111 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20112 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
20117 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20118 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20123 msgid "Espace\\Temps"
20124 msgstr "Spaţiu\\Ora"
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20129 msgstr "Coasta de Est"
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20133 msgid "Estimated cost per unit "
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20138 msgid "Estimated delivery date"
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20143 msgid "Estimated delivery date from: "
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
20148 msgid "Estimated delivery date:"
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20154 msgstr "Etnicitate:"
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20158 msgid "Ethnicity notes"
20159 msgstr "Note bazate pe principiul etnic: "
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
20164 msgid "Ethnicity notes: "
20165 msgstr "Note bazate pe principiul etnic: "
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
20171 msgstr "Etnicitate:"
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20188 msgid "Everything went OK, update done."
20189 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
20193 msgid "Evonne Cheung"
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
20199 msgstr "Aşteptat pe"
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20203 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20208 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
20213 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
20218 msgid "Example: '01/02/2008'"
20219 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
20223 msgid "Example: '2010-10-28'"
20224 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20229 msgid "Example: 5.00"
20230 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20235 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20241 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20242 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20247 msgid "Exception: %s"
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:647
20257 msgid "Existing holds"
20258 msgstr "Reţineri existente"
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20262 msgid "Existing patrons"
20263 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
20282 msgid "Expected on"
20283 msgstr "Aşteptat pe"
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:940
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
20292 msgstr "Termen de Expirare"
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20299 msgid "Expiration date"
20300 msgstr "Data expirării"
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20306 msgid "Expiration date: "
20307 msgstr "Data expirării: "
20309 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20312 msgid "Expiration date: %s"
20313 msgstr "Data expirării: "
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
20319 msgid "Expiration:"
20320 msgstr "Termen de Expirare:"
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
20324 msgid "Expiration: "
20325 msgstr "Termen de Expirare:"
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20329 msgid "Expired? / Closed?"
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
20335 msgid "Expires before:"
20336 msgstr "Expiră înainte de:"
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20347 msgid "Expiring before:"
20348 msgstr "Expiră înainte de:"
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20353 msgid "Expiry date"
20354 msgstr "Data expirării"
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
20358 msgid "Explanation"
20359 msgstr "Explicaţie"
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
20363 msgid "Explanation: "
20364 msgstr "Explicaţie: "
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20399 #. %1$s: loo.frameworktext
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
20402 msgid "Export %s framework"
20405 #. INPUT type=button
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20409 msgid "Export as CSV"
20410 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20415 msgid "Export authority records"
20416 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20421 msgid "Export batch"
20422 msgstr "Exportaţi Lot"
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20427 msgid "Export bibliographic records"
20428 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
20432 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20433 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20438 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20439 "cards printable directly on a printer"
20441 "Exportaţi informaţia despre card în format citibil PDF de orice cititor "
20442 "standart PDF, creând cardurile de client imprimabile direct pe imprimantă"
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20446 msgid "Export checkouts using format:"
20447 msgstr "Împrumutat pe"
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20451 msgid "Export configuration"
20452 msgstr ": Configuraţie OK!"
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20457 msgid "Export data"
20458 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20462 msgid "Export database"
20463 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
20467 msgid "Export default framework"
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
20473 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20480 msgid "Export item(s)"
20481 msgstr "Exportaţi Articol(e)"
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20485 msgid "Export label data in one of three formats:"
20486 msgstr "Exportaţi informaţii despre etichetă în una din cele trei formate:"
20488 #. For the first occurrence,
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20492 msgid "Export labels"
20493 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20498 msgid "Export patron cards"
20499 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20504 msgid "Export single or multiple batches"
20505 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20509 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20510 msgstr "Exportaţi etichete individuale sau multiple din cadrul unui lot"
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20514 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20516 "Exportaţi carduri de client individuale sau multiple din cadrul unui lot"
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
20521 msgid "Export this basket as CSV"
20522 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20526 msgid "Export this basket group as CSV"
20527 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20531 msgid "Export to CSV file: "
20532 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:254
20537 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
20544 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
20551 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
20556 msgid "Export today's checked in barcodes"
20559 #. For the first occurrence,
20560 #. %1$s: label_count
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20564 msgid "Exporting %s cards(s)."
20565 msgstr "Exportând card(uri) %s."
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
20569 msgid "Extended patron attributes: "
20570 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
20584 msgid "Fabio Tiana"
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20590 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
20595 msgid "Failed to add item with barcode "
20596 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20600 msgid "Failed to add scheduled task"
20601 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20605 msgid "Failed to apply different matching rule"
20606 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20610 msgid "Failed to delete field."
20611 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
20615 msgid "Failed to remove item with barcode "
20616 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20621 msgid "Failed to run macro:"
20622 msgstr "%s despachetare eşuată."
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20626 msgid "Failed to transfer collection"
20627 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20631 msgid "Failed to unzip archive."
20632 msgstr "%s despachetare eşuată."
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20636 msgid "Failed to update field."
20637 msgstr "%s despachetare eşuată."
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
20646 msgid "FamFamFam Site"
20647 msgstr "Site-ul FamFamFam"
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
20651 msgid "Famfamfam iconset"
20652 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20657 msgid "Fast cataloging"
20658 msgstr "Catalogare rapidă"
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20677 #. %1$s: branche.branchfax |html
20679 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
20682 msgid "Fax: %s%s %s "
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20690 #. For the first occurrence,
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20700 msgid "Fee receipt"
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20706 msgstr "Conexiune inversă:"
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
20710 msgid "Fees & Charges:"
20711 msgstr "Amenzi & Taxe"
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
20722 msgid "Fernando Canizo"
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20737 #. For the first occurrence,
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20742 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20744 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
20767 msgid "Field list: "
20768 msgstr "Separatorul rubricii: "
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20772 msgid "Field name: "
20773 msgstr "Numele rubricii: "
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20778 msgid "Field separator: "
20779 msgstr "Separatorul rubricii: "
20781 #. %1$s: field_added.label
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20784 msgid "Field successfully added: %s "
20785 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20789 msgid "Field successfully deleted. "
20790 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
20792 #. %1$s: field_updated.label
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20795 msgid "Field successfully updated: %s "
20796 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
20800 msgid "Field to use for record matching"
20801 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20805 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20806 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20811 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20812 "location_description and permanent_location_description show description "
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20825 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20826 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20832 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20833 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20839 msgid "File format: "
20840 msgstr "Formatul fişierului: "
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
20847 msgstr "Numele fişierului"
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20854 msgstr "Numele fişierului:"
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20859 msgstr "Numele fişierului"
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20875 #. %1$s: SOURCE_FILE
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20879 msgstr "Fişier: %s"
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
20890 msgid "Files attached to invoice"
20893 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20896 msgid "Files for %s"
20897 msgstr "Formatul fişierului:"
20899 #. %1$s: invoicenumber | html
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20902 msgid "Files for invoice: %s"
20903 msgstr "Formatul fişierului:"
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20907 msgid "Filing Rule"
20908 msgstr "Regulă de Depunere"
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20912 msgid "Filing routine: "
20913 msgstr "Rutină de Depunere: "
20915 #. For the first occurrence,
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20919 msgid "Filing rule code missing"
20920 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20925 msgid "Filing rule code: "
20926 msgstr "Codul regulei de depunere: "
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20930 msgid "Filing rule: "
20931 msgstr "Regulă de Depunere: "
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20935 msgid "Filmographies"
20936 msgstr "Filmografii"
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20959 msgid "Filter barcode"
20960 msgstr "Codul de bare a filtrului"
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
20964 msgid "Filter by: "
20965 msgstr "Filtraţi : "
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20969 msgid "Filter location"
20970 msgstr "Locaţia filtrului"
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
20975 msgstr "Filtrate pe:"
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20980 msgid "Filter paid transactions"
20981 msgstr "translaţie"
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20985 msgid "Filter results :"
20986 msgstr "Rezultatele filtrului:"
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20990 msgid "Filter results:"
20991 msgstr "Rezultatele filtrului:"
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21004 msgid "Filtered on:"
21005 msgstr "Filtrate pe:"
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:407
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
21030 msgid "Fine amount"
21031 msgstr "Suma Amenzii"
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21035 msgid "Fine amount: "
21036 msgstr "Suma Amenzii "
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
21041 msgid "Fine charging interval"
21042 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21047 msgid "Fine grace period (day)"
21048 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
21059 msgid "Fines & Charges"
21060 msgstr "Amenzi & Taxe"
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21064 msgid "Fines & charges"
21065 msgstr "Amenzi & Taxe"
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
21069 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21070 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
21072 #. INPUT type=submit name=submit
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21080 #. INPUT type=submit
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
21083 msgid "Finish receiving"
21084 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
21088 msgid "Finlay Thompson"
21089 msgstr "Finlay Thompson"
21091 #. For the first occurrence,
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
21101 msgid "First arrival:"
21102 msgstr "Prima sosire:"
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21106 msgid "First issue publication date:"
21107 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
21111 msgid "First issue publication date: "
21112 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
21127 msgid "First name: "
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21147 msgid "Florian Bischof"
21148 msgstr "Florian Bischof"
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
21153 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
21161 msgid "Font size: "
21162 msgstr "Mărimea Fontului "
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21174 msgid "For all collection codes: "
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21179 msgid "For all item types: "
21180 msgstr "Toate tipurile de articole"
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21184 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21189 msgid "For the selected operations: "
21190 msgstr "Suprimarea lotului "
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
21195 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21196 "patron's category. "
21198 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
21199 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
21204 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21205 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21207 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
21208 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
21227 #. %1$s: holdfor_firstname
21228 #. %2$s: holdfor_surname
21229 #. %3$s: holdfor_cardnumber
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:339
21232 msgid "Forget %s %s (%s)"
21233 msgstr "%s %s (%s)"
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21237 msgid "Forgive fines on return: "
21238 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
21242 msgid "Forgive overdue charges"
21243 msgstr "Scutiţi taxele restante"
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21250 #. For the first occurrence,
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
21265 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21266 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21270 msgid "Form not submitted: word missing"
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21289 #. %1$s: total_rows
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21292 msgid "Found %s results."
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21305 msgid "Framework code"
21306 msgstr "Codul cadrului"
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21311 msgid "Framework code: "
21312 msgstr "Codul cadrului "
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21317 msgid "Framework description"
21318 msgstr "Descrierea cadrului"
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
21322 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21324 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
21334 msgid "Français (French) "
21335 msgstr "Français (Franceză) "
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
21339 msgid "Francesca Moore"
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
21344 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21345 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
21349 msgid "Francois Marier"
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
21354 msgid "Fred Pierre"
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
21359 msgid "Frederic Durand"
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
21370 msgid "Frequencies"
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21381 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21382 "consider entering an issue count rather than a time period."
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21389 msgstr "Frecvenţă:"
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
21393 msgid "Frequency: "
21394 msgstr "Frecvenţă:"
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21402 #. For the first occurrence,
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
21420 msgid "Fridolin Somers"
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
21425 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21426 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
21430 msgid "Friedrich zur Hellen"
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21464 msgid "From a new (empty) record"
21465 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21469 msgid "From a staged file"
21470 msgstr "De la un fişier gradat"
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21474 msgid "From a subscription"
21475 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21479 msgid "From a suggestion"
21480 msgstr "De la o Sugestie"
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21484 msgid "From an existing record: "
21485 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21489 msgid "From an external source"
21490 msgstr "De la o sursă externă"
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
21494 msgid "From any library"
21495 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
21499 msgid "From any library:"
21500 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21504 msgid "From authid: "
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21509 msgid "From biblio number: "
21510 msgstr "De la un număr bibliografic: "
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21514 msgid "From call number:"
21515 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
21525 msgid "From home library"
21526 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
21530 msgid "From home library:"
21531 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21535 msgid "From item call number: "
21536 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21540 msgid "From titles with highest hold ratios"
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
21545 msgid "From vendor: "
21546 msgstr "Orice Furnizor "
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
21570 msgid "Frère Sébastien Marie"
21571 msgstr "Frère Sébastien Marie"
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
21575 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21576 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
21580 msgid "Frédérick Capovilla"
21581 msgstr "Frédéric Demians"
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
21586 msgstr "Indeplinite"
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21604 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21609 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21614 msgid "Fund amount:"
21615 msgstr "Suma Fondului:"
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21622 msgstr "Codul fondului"
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21627 msgid "Fund code: "
21628 msgstr "Codul Fondului: "
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21632 msgid "Fund filters"
21633 msgstr "Filtrele fondului"
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21642 msgid "Fund list of budget "
21643 msgstr "Adăugaţi bugetul"
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21648 msgid "Fund locked"
21649 msgstr "Codul fondului"
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21657 msgstr "Denumirea fondului"
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21661 msgid "Fund name: "
21662 msgstr "Denumirea Fondului: "
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21666 msgid "Fund parent: "
21667 msgstr "Sursa Fondului: "
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21671 msgid "Fund remaining"
21672 msgstr "Fondul rămas"
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21676 msgid "Fund search"
21677 msgstr "Orice Furnizor"
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21682 msgstr "Total fond"
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21702 #. For the first occurrence,
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
21723 msgid "Fyneworks.com"
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
21729 msgid "GPL License"
21730 msgstr "Licenţă BSD"
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
21753 msgid "Gaetan Boisson"
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
21758 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21759 msgstr "Galego (Galician)"
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
21764 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21765 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21771 msgid "Gap between columns:"
21772 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21777 msgid "Gap between rows:"
21778 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
21782 msgid "Garry Collum"
21783 msgstr "Garry Collum"
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
21787 msgid "Geauga County Public Library"
21788 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21810 msgid "General settings"
21811 msgstr "Setări Generale"
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21815 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21816 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
21818 #. INPUT type=submit name=discharge
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
21821 msgid "Generate discharge"
21822 msgstr "Generaţi Următorul"
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21826 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21827 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
21829 #. INPUT type=button
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
21832 msgid "Generate next"
21833 msgstr "Generaţi Următorul"
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21838 msgid "Gestion des index MACLES"
21839 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21843 msgid "Get Firefox add-on"
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21848 msgid "Get desktop application"
21849 msgstr "Codificaţi data publicării"
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
21858 msgid "Glen Stewart"
21859 msgstr "Glen Stewart"
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21863 msgid "Global system preferences"
21864 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
21868 msgid "Glyphicons Free"
21871 #. INPUT type=submit
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21892 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21900 #. For the first occurrence,
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21905 msgid "Go to advanced search"
21906 msgstr "Căutare Avansată"
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
21912 msgid "Go to item details"
21913 msgstr "Editaţi detaliile"
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21917 msgid "Go to item search"
21918 msgstr "Autoritate de Căutare"
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21924 msgid "Go to page : "
21925 msgstr "această pagina "
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21929 msgid "Go to receipt page"
21930 msgstr "această pagina"
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
21936 msgid "Go to record detail page"
21937 msgstr "această pagina"
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:712
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21943 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21949 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21953 msgid "Gone no address flag"
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
21959 msgid "Grace period:"
21960 msgstr "Perioada de graţie:"
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
21964 msgid "Greg Barniskis"
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21976 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21977 "category 'PA_CLASS')"
21980 #. INPUT type=text name=group
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
21984 msgstr "Cod biografic"
21986 #. INPUT type=text name=groupdesc
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1098
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21997 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
21999 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
22004 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22009 msgid "Groups of libraries: "
22010 msgstr "Grupe de Biblioteci "
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22015 msgid "Guarantees:"
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22020 msgid "Guarantor borrower number"
22021 msgstr "NumărÎmprumător:"
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
22025 msgid "Guarantor information"
22026 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:63
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
22037 msgstr "Casetă de Ghidare:"
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22045 msgid "Guided reports"
22046 msgstr "Rapoarte Ghidate"
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22052 msgid "Guided reports wizard"
22053 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22058 msgstr "Gynn Lomax"
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
22063 msgstr "A lui Cassini"
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:393
22067 msgid "HTML message:"
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
22078 msgid "Hard due date"
22079 msgstr "Data Taxei"
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22083 msgid "Header row could not be parsed"
22084 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
22089 msgstr "%S Ordonat după "
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22094 msgstr "Rubrica de la A-Z"
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22105 msgid "Heading A-Z"
22106 msgstr "Rubrica de la A-Z"
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
22117 msgid "Heading Z-A"
22118 msgstr "Rubrica de la Z-A"
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22122 msgid "Heading match: "
22123 msgstr "Rubrica de la A-Z "
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
22138 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22139 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22143 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22149 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22160 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
22166 msgid "Hidden by default"
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:103
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:106
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22185 msgid "Hide all columns"
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22191 msgid "Hide inactive budgets"
22192 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22196 msgid "Hide or show columns for tables."
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22201 msgid "Hide window"
22202 msgstr "Închideţi fereastra"
22204 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
22205 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
22209 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22221 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22222 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22223 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
22243 msgid "History OPAC note:"
22244 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
22248 msgid "History end date:"
22249 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
22253 msgid "History staff note:"
22254 msgstr "Data de început a contractului:"
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
22258 msgid "History start date:"
22259 msgstr "Data de început a contractului:"
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
22263 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
22288 msgstr "Rețina data"
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
22292 msgid "Hold details"
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:412
22297 msgid "Hold expires on date:"
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
22309 msgstr "0 Reţineri "
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:364
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
22326 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22329 #. %1$s: nextreservtitle
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22332 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
22337 msgid "Hold found: "
22338 msgstr "Rubrici Codificate: "
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22342 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
22347 msgid "Hold needing transfer found: "
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
22352 msgid "Hold placed by : "
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
22358 msgid "Hold policy"
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
22364 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
22368 msgid "Hold ratio:"
22369 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22373 msgid "Hold ratios"
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
22378 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
22383 msgid "Hold starts on date:"
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22388 msgid "Hold status "
22389 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
22393 msgid "Holding branch"
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22399 msgid "Holding libraries"
22400 msgstr "Toate Bibliotecile"
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22409 msgid "Holding library"
22410 msgstr "Toate Bibliotecile"
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22414 msgid "Holding library:"
22415 msgstr "Toate Bibliotecile"
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
22425 msgstr "0 Reţineri"
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
22444 msgid "Holds allowed (count)"
22445 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22450 msgid "Holds awaiting pickup"
22454 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22457 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22460 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
22463 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22470 msgid "Holds queue"
22471 msgstr "0 Reţineri"
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22477 msgid "Holds statistics"
22478 msgstr "Statisticile catalogului"
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22482 msgid "Holds to pull"
22485 #. %1$s: IF ( run_report )
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
22491 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
22496 msgid "Holds waiting:"
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
22503 msgstr "0 Reţineri"
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
22507 msgid "Holger Meißner"
22510 #. For the first occurrence,
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22515 msgid "Holiday exception"
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22520 msgid "Holiday only on this day"
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22525 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22530 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22533 #. For the first occurrence,
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22538 msgid "Holiday repeating weekly"
22541 #. For the first occurrence,
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22546 msgid "Holiday repeating yearly"
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22551 msgid "Holidays on a range"
22552 msgstr "Data de sfârşit *"
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22556 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:110
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:127
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:157
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:52
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22800 #. %1$s: IF ( do_it )
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22806 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
22807 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
22811 msgid "Home branch"
22812 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22817 msgid "Home libraries"
22818 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22837 msgid "Home library"
22838 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22842 msgid "Home library (branchcode)"
22843 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22848 msgid "Home library unknown."
22849 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
22854 msgid "Home library:"
22855 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22860 msgid "Home library: %s"
22861 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
22863 #. %1$s: IF ( branchname )
22864 #. %2$s: branchname
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22870 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22871 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22878 msgid "Horizontal: "
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
22883 msgid "Horowhenua Library Trust"
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
22888 msgid "Host records"
22889 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22893 msgid "Hostname/Port"
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
22914 #. For the first occurrence,
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22918 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
22923 msgid "How to process items: "
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
22928 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
22933 msgid "Hugh Davenport"
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
22938 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
22943 msgid "I encountered some problems."
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22948 msgid "I received this from you:"
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22953 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22974 msgid "INPUT SAVED"
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22994 msgid "IP address has changed, please log in again "
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22999 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
23029 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
23035 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
23040 msgid "ISBN, author or title :"
23043 #. %1$s: isbneanissn
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
23046 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
23071 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
23077 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23083 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
23085 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23090 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23091 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23110 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23116 msgstr "Cod biografic"
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23121 msgstr "Codul Fondului: "
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23125 msgid "ISO2709 with items"
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23130 msgid "ISO2709 without items"
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
23183 msgid "ITEMS OVERDUE"
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
23188 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23189 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
23199 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23200 "new one or overwrite the old one."
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
23206 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
23207 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
23208 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23214 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
23215 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23216 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23222 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23223 "already exists for a library, no change is made."
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23229 msgid "If empty, English is used"
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
23235 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
23241 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23242 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23243 "and a colon should precede each value. "
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
23248 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23253 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:478
23259 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
23260 "policies can be overridden by your circulation staff."
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
23266 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23267 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23274 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23275 "you can check corresponding boxes below. "
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23280 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23285 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
23292 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23293 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23299 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23302 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23305 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23306 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23311 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23312 "a delay value is required."
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23318 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23319 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23322 #. INPUT type=submit
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
23331 #. INPUT type=submit
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23334 msgid "Ignore and continue"
23335 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23339 msgid "Ignore and return to transfers: "
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
23344 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23352 #. %1$s: stopwords_removed
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
23355 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
23360 msgid "Illustrations"
23361 msgstr ", ilustrator"
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
23381 msgstr "%p fişier *.zip"
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23385 msgid "Image name: "
23386 msgstr "Numele fişierului: "
23388 #. %1$s: IMAGE_NAME
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23391 msgid "Image name: %s"
23394 #. %1$s: filerror.CRDFIL
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23398 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23401 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23405 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23415 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23416 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23418 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
23419 "pentru mai multe detalii."
23421 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23425 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23426 "the error log for more details. %s"
23428 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
23429 "pentru mai multe detalii."
23431 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23434 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23435 msgstr "fişierul imagine este corupt."
23437 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23441 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23442 "maximum size). %s"
23445 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23448 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23449 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
23451 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23455 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23456 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23461 msgid "Image source: "
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23466 msgid "Image successfully uploaded"
23467 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23471 msgid "Image upload results :"
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23476 msgid "Image(s) successfully deleted"
23477 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23494 msgid "Images for "
23497 #. For the first occurrence,
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
23514 #. %1$s: loo.frameworkcode
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
23518 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23519 "(.csv, .xml, .ods)"
23522 #. INPUT type=submit
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23531 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23532 "details (used only if no information is filled for the item):"
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23538 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
23544 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23545 "file (.csv, .xml, .ods)"
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23551 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
23557 msgid "Import into the borrowers table"
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23562 msgid "Import patron data"
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23570 msgid "Import patrons"
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23575 msgid "Import quotes"
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23580 msgid "Import results :"
23583 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
23585 msgid "Import this batch into the catalog"
23588 #. INPUT type=submit
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
23591 msgid "Import this patron"
23592 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:479
23596 msgid "Important: "
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23608 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23614 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23624 msgid "In framework:"
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23629 msgid "In months: "
23632 #. For the first occurrence,
23633 #. %1$s: OPACBaseURL
23634 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
23638 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23639 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23644 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23645 "records must be up-to-date on this computer: "
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
23651 msgstr "(În tranzit)"
23653 #. %1$s: item.transfertfrom
23654 #. %2$s: item.transfertto
23655 #. %3$s: item.transfertwhen
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
23658 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23659 msgstr "%s începând cu"
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23671 msgid "Inactive budgets"
23672 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23676 msgid "Include expired subscriptions: "
23677 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23684 msgid "Include tax"
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23689 msgid "Included ordered:"
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23695 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23701 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
23708 msgstr "7-8 Nedefinit"
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23713 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23714 "with an IP address that doesn't match your library. "
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
23719 msgid "Indexed in:"
23720 msgstr "Indexate în:"
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23729 msgid "Individual libraries:"
23730 msgstr "Toate Bibliotecile"
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:565
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23751 msgid "Information"
23752 msgstr "Informaţii"
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23756 msgid "Information "
23757 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23763 msgstr "Editaţi detaliile"
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
23775 msgid "Inner counter"
23776 msgstr "Conţinut Sporit "
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23780 msgid "Inner counter "
23781 msgstr "Conţinut Sporit "
23783 #. INPUT type=button name=insert
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23790 msgid "Installation complete."
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
23796 msgid "Instructions"
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23801 msgid "Instructor search:"
23802 msgstr "(căutări apropiate:"
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23807 msgid "Instructors"
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23812 msgid "Instructors:"
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23819 msgid "Insufficient privileges."
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23829 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
23834 msgid "Internal note"
23835 msgstr "Notă de contact: "
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23840 msgid "Internal note:"
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23850 msgid "Internal note: "
23851 msgstr "Notă de contact: "
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23856 msgid "Internal search error"
23857 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23861 msgid "Internationalization and localization"
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23871 msgid "Into an application"
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23877 msgid "Into an application "
23878 msgstr "Codificaţi data publicării "
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23884 msgid "Into an application: "
23885 msgstr "Codificaţi data publicării "
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23891 msgstr "(În tranzit)"
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23895 msgid "Invalid authority type"
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
23900 msgid "Invalid collection id"
23901 msgstr "Editaţi Colecţiile"
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23905 msgid "Invalid course!"
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23911 msgid "Invalid day entered in field %s"
23912 msgstr "Data introdusă în fişier "
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23917 msgid "Invalid indicators"
23918 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23923 msgid "Invalid month entered in field %s"
23924 msgstr "Data introdusă în fişier "
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23929 msgid "Invalid record"
23930 msgstr "Editaţi Colecţiile"
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23935 msgid "Invalid tag number"
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23941 msgid "Invalid username or password"
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23947 msgid "Invalid value for %s"
23948 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23953 msgid "Invalid year entered in field %s"
23954 msgstr "Data introdusă în fişier "
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23963 msgid "Inventory date:"
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23974 msgid "Inventory number"
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23979 msgid "Inventory/Stocktaking"
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
23985 msgid "Inventory/stocktaking"
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23991 msgstr "Nr. de control: "
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23997 msgid "Invoice amount"
23998 msgstr "Nr. de control:"
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24002 msgid "Invoice details"
24003 msgstr "Editaţi detaliile"
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24007 msgid "Invoice has been modified"
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
24012 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24017 msgid "Invoice item price includes tax: "
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
24024 msgid "Invoice no."
24025 msgstr "Nr. de control:"
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24029 msgid "Invoice no.: "
24030 msgstr "Nr. de control: "
24032 #. %1$s: invoicenumber
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
24035 msgid "Invoice no.: %s"
24036 msgstr "Nr. de control:"
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
24040 msgid "Invoice no:"
24041 msgstr "Nr. de control:"
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24047 msgid "Invoice number"
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24052 msgid "Invoice number reverse"
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
24060 msgid "Invoice number:"
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24066 msgid "Invoice prices are: "
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24071 msgid "Invoice prices:"
24074 #. %1$s: invoicenumber
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24077 msgid "Invoice: %s"
24078 msgstr "Nr. de control:"
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24087 msgstr "Nr. de control:"
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
24091 msgid "Irma Birchall"
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
24096 msgid "Irregularity:"
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
24107 msgid "Is hidden by default"
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
24112 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24114 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24120 msgid "Is this a duplicate of "
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
24125 msgid "Isaac Brodsky"
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
24146 msgid "Issue history"
24147 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
24152 msgid "Issue number"
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
24168 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
24172 msgid "Issues per unit"
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24178 msgid "Issues per unit is required"
24179 msgstr "%s înregistrări analizate"
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
24183 msgid "Issues per unit: "
24184 msgstr "%s înregistrări analizate"
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24188 msgid "Issues summary"
24189 msgstr "Rezunat de ediții"
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24193 msgid "It began on "
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
24202 #. INPUT type=submit
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
24204 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
24210 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24211 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
24230 msgstr "Data Taxelor "
24232 #. For the first occurrence,
24233 #. %1$s: loopro.object
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24242 msgid "Item barcode:"
24243 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24248 msgid "Item call number"
24249 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24253 msgid "Item callnumber between: "
24254 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24258 msgid "Item callnumber:"
24259 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
24263 msgid "Item checked out"
24264 msgstr ": articolul este verificat."
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24270 msgid "Item circulation alerts"
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
24275 msgid "Item consigned:"
24276 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
24282 msgstr "Data Taxelor"
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
24286 msgid "Item details"
24287 msgstr "Editaţi detaliile"
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:546
24291 msgid "Item floats"
24292 msgstr "# Articole"
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24296 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
24301 msgid "Item has been withdrawn"
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24306 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24311 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
24316 msgid "Item holding library:"
24317 msgstr "Toate Bibliotecile"
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
24321 msgid "Item home library:"
24322 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
24327 msgid "Item information"
24328 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
24330 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
24331 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
24332 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24335 msgid "Item information %s%s %s "
24336 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24341 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24342 msgstr "%s începând cu"
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24347 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24348 msgstr "%s începând cu"
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24352 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24357 msgid "Item is already at destination library."
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
24362 msgid "Item is restricted"
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24367 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:456
24372 msgid "Item is withdrawn."
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
24377 msgid "Item is withdrawn. "
24378 msgstr "%s %s (%s) "
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
24383 msgid "Item level holds"
24384 msgstr "Loc reținut"
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24388 msgid "Item missing"
24389 msgstr "- Nume lipsă\n"
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24394 msgid "Item not checked out."
24395 msgstr ": articolul este verificat."
24397 #. For the first occurrence,
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24401 msgid "Item not found."
24402 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24407 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
24413 msgid "Item number"
24414 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24418 msgid "Item number (internal)"
24419 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24423 msgid "Item number file: "
24424 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
24429 msgid "Item processing:"
24430 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24434 msgid "Item records were last synced on: "
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24439 msgid "Item renewed:"
24440 msgstr "# Articole"
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
24444 msgid "Item returns home"
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
24449 msgid "Item returns to issuing library"
24450 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24454 msgid "Item search"
24455 msgstr "Căutarea Oraşului:"
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24460 msgid "Item search results"
24461 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
24465 msgid "Item should have been scanned"
24466 msgstr "Definiţi categoriile de client."
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
24470 msgid "Item should not have been scanned"
24473 #. %1$s: reqbrchname
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24476 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24482 msgid "Item sorting"
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24487 msgid "Item statuses"
24488 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:562
24493 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24504 msgid "Item tags cannot currently be saved"
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24542 msgstr "Tip de articol"
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24548 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
24552 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:193
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24573 msgid "Item type: "
24574 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
24590 msgid "Item types administration"
24591 msgstr "Administrarea bugetului"
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
24595 msgid "Item was lost, now found."
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24600 msgid "Item was on loan to "
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
24605 msgid "Item with barcode "
24606 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24611 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24612 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:113
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
24637 msgid "Items available"
24638 msgstr "Disponibil"
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24642 msgid "Items checked out"
24643 msgstr ": articolul este verificat."
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24648 msgid "Items expected"
24651 #. %1$s: title |html
24652 #. %2$s: IF ( author )
24655 #. %5$s: biblionumber
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
24658 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
24664 msgstr "# Articole"
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24669 msgid "Items in batch number %s"
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
24675 msgid "Items in your cart: %s"
24676 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24682 msgstr "# Articole"
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24691 msgid "Items needed"
24692 msgstr "# Articole"
24694 #. %1$s: field.label
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24697 msgid "Items search field: %s"
24698 msgstr "indicele tematice"
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24705 msgid "Items search fields"
24706 msgstr "indicele tematice"
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24713 msgid "Items with no checkouts"
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24720 msgstr "# Articole"
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
24726 msgstr "# Articole"
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24737 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
24746 msgid "Jacek Ablewicz"
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
24751 msgid "James Winter"
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
24761 msgid "Jane Wagner"
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
24766 msgid "Janet McGowan"
24769 #. For the first occurrence,
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
24779 msgid "Janusz Kaczmarek"
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
24784 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24785 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
24789 msgid "Jason Etheridge"
24790 msgstr "cartuş video"
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
24795 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
24805 msgid "Jeremy Crabtree"
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
24810 msgid "Jerome Charaoui"
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24815 msgid "Jesse Maseto"
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24820 msgid "Jesse Weaver"
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
24838 msgid "Job progress: "
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24843 msgid "Jobs already entered"
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
24848 msgid "Joe Atzberger"
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
24858 msgid "John Copeland"
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
24863 msgid "John Seymour"
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
24873 msgid "Jonathan Druart"
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
24878 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
24883 msgid "Jono Mingard"
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
24888 msgid "Jorgia Kelsey"
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
24893 msgid "Josef Moravec"
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
24898 msgid "Joseph Alway"
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
24903 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24904 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare & Manager de Traducere)"
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
24913 msgid "Juan Romay Sieira"
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
24918 msgid "Juhani Seppälä"
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
24928 msgid "Julian Fiol"
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
24933 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24936 #. For the first occurrence,
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24949 #. For the first occurrence,
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
24969 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
24974 msgid "Karam Qubsi"
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
24979 msgid "Karl Menzies"
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
24984 msgid "Kate Henderson"
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
24989 msgid "Kathryn Tyree"
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
24994 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
24999 msgid "Katrin Fischer"
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
25004 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
25005 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
25007 #. %1$s: budget_period_description
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
25011 msgid "Keep current (%s - %s)"
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25017 msgid "Keep issue number"
25018 msgstr "Numărul cardului"
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25035 msgstr "Cuvinte cheie"
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25040 msgid "Keyword (any): "
25041 msgstr "Orice cuvânt "
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
25045 msgid "Keyword search"
25046 msgstr "Orice Furnizor"
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25050 msgid "Keyword to MARC mapping"
25051 msgstr "› Etichetă nouă"
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
25056 msgstr "Orice cuvânt"
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25066 msgid "Keywords to MARC mapping"
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
25071 msgid "Kip DeGraaf"
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25083 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25086 msgid "Koha %s installer"
25087 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25092 msgid "Koha › %s merge"
25095 #. For the first occurrence,
25096 #. %1$s: IF ( nopermission )
25098 #. %3$s: IF ( timed_out )
25100 #. %5$s: IF ( different_ip )
25102 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
25104 #. %9$s: IF ( loginprompt )
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25110 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25111 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25114 #. %1$s: IF ( viewshelf )
25115 #. %2$s: shelfname | html
25118 #. %5$s: IF ( shelves )
25120 #. %7$s: IF ( edit )
25121 #. %8$s: shelfname | html
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
25126 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
25127 "list%s%s › Edit list %s%s"
25129 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25134 msgid "Koha › About Koha"
25137 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25143 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
25144 "order internal note %s "
25145 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25149 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
25150 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25154 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
25155 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25159 msgid "Koha › Acquisitions"
25162 #. %1$s: IF ( op_save )
25163 #. %2$s: IF ( suggestionid )
25164 #. %3$s: suggestionid
25167 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
25168 #. %7$s: suggestionid
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25174 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
25175 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
25176 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25178 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
25181 #. %1$s: IF ( add_form )
25182 #. %2$s: IF ( basketno )
25183 #. %3$s: basketname
25185 #. %5$s: booksellername
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25191 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25194 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25197 #. %1$s: IF ( date )
25199 #. %3$s: IF ( invoice )
25202 #. %6$s: formatteddatereceived
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
25209 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25210 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25212 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25215 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
25217 #. %3$s: basketname|html
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25222 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25224 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25227 #. %1$s: IF ( opsearch )
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25233 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
25234 "external source › Search results%s"
25236 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25239 #. %1$s: IF ( order_loop )
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25245 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
25248 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25251 #. %1$s: IF ( booksellername )
25252 #. %2$s: booksellername
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25258 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
25259 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25261 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25266 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
25270 #. %2$s: IF ( ordernumber )
25271 #. %3$s: ordernumber
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25277 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
25278 "details (line #%s)%sNew order%s"
25280 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25287 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
25289 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25292 #. %1$s: IF ( add_form )
25293 #. %2$s: IF ( contractnumber )
25294 #. %3$s: contractname
25298 #. %7$s: IF ( else )
25299 #. %8$s: booksellername
25301 #. %10$s: IF ( add_validate )
25303 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
25304 #. %13$s: contractnumber
25306 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
25311 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
25312 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
25313 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
25315 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
25319 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
25320 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
25324 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
25325 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
25329 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
25330 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25334 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
25337 #. %1$s: IF ( batch_details )
25338 #. %2$s: import_batch_id
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25344 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
25345 "Batch %s %s › Batch list %s "
25347 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25352 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
25353 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25356 #. %2$s: IF ( invoice )
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
25362 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25364 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25370 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25375 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
25376 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25380 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
25381 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25385 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
25386 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25390 msgid "Koha › Add to list"
25391 msgstr "› %s"
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25395 msgid "Koha › Administration"
25398 #. %1$s: IF ( add_form )
25402 #. %5$s: IF ( else )
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25408 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
25409 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25410 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> › Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
25412 #. %1$s: IF ( add_form )
25413 #. %2$s: IF ( modify )
25414 #. %3$s: searchfield
25418 #. %7$s: IF ( add_validate )
25420 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25421 #. %10$s: searchfield
25422 #. %11$s: searchfield
25424 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
25426 #. %15$s: IF ( else )
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
25431 "Koha › Administration › %s System preferences › "
25432 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25433 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
25434 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
25435 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25438 #. %1$s: IF ( add_form )
25439 #. %2$s: IF ( searchfield )
25440 #. %3$s: searchfield
25444 #. %7$s: IF ( add_validate )
25446 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25447 #. %10$s: searchfield
25449 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25451 #. %14$s: IF ( else )
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25456 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
25457 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
25458 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25459 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
25461 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25463 #. %1$s: IF ( add_form )
25464 #. %2$s: IF ( cityid )
25468 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25475 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
25476 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25478 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25480 #. %1$s: IF ( add_form )
25482 #. %3$s: searchfield
25484 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
25485 #. %6$s: searchfield
25487 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
25489 #. %10$s: IF ( else )
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25494 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
25495 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25496 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25498 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
25499 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> ›"
25501 #. %1$s: IF ( op_new )
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25507 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
25508 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25510 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
25511 "Transfer a Bibliotecii"
25513 #. %1$s: IF ( add_form )
25514 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25515 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
25516 #. %4$s: IF ( authtypecode )
25517 #. %5$s: authtypecode
25521 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
25522 #. %10$s: IF ( authtypecode )
25523 #. %11$s: authtypecode
25531 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
25532 #. %20$s: IF ( authtypecode )
25533 #. %21$s: authtypecode
25537 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
25538 #. %26$s: IF ( authtypecode )
25539 #. %27$s: authtypecode
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25546 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
25547 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
25548 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
25549 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
25550 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25556 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
25559 #. %1$s: IF ( add_form )
25560 #. %2$s: IF authtypecode.defined
25563 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25568 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
25569 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
25570 "authority type %s "
25572 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
25575 #. %1$s: IF ( add_form )
25576 #. %2$s: IF ( action_modify )
25578 #. %4$s: IF ( action_add_value )
25580 #. %6$s: IF ( action_add_category )
25583 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25585 #. %11$s: IF ( else )
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25590 "Koha › Administration › Authorized values %s › %sModify "
25591 "authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
25592 "category%s%s %s › Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25594 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25596 #. %1$s: IF ( add_form )
25597 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
25598 #. %3$s: budget_period_description
25602 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
25604 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25605 #. %10$s: budget_period_description
25607 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25609 #. %14$s: IF close_form
25610 #. %15$s: budget_period_description
25612 #. %17$s: IF closed
25613 #. %18$s: budget_period_description
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25618 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
25619 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
25620 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
25621 "Budget %s closed %s "
25623 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
25626 #. %1$s: budget_period_description
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25631 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
25632 "Planning for %s by %s"
25634 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25638 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
25640 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25646 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
25647 "Clone circulation and fine rules"
25649 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
25652 #. %1$s: IF ( class_source_form )
25653 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
25657 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
25658 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
25662 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
25663 #. %12$s: class_source
25664 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
25665 #. %14$s: sort_rule
25666 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
25667 #. %16$s: sort_rule
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25672 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
25673 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
25674 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
25675 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
25676 "› Cannot delete filing rule %s %s "
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25681 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
25682 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
25684 #. %1$s: IF ( add_form )
25685 #. %2$s: IF ( searchfield )
25686 #. %3$s: searchfield
25690 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25691 #. %8$s: searchfield
25693 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
25695 #. %12$s: IF ( else )
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25700 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
25701 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25702 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25704 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25708 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
25709 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
25711 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25712 #. %2$s: IF ( budget_id )
25713 #. %3$s: IF ( budget_name )
25714 #. %4$s: budget_name
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25722 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
25725 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25729 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
25731 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
25734 #. %1$s: IF ( add_form )
25735 #. %2$s: IF ( itemtype )
25740 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25741 #. %8$s: IF ( total )
25747 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25752 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
25753 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
25754 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
25756 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25762 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
25764 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25768 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
25769 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
25771 #. %1$s: IF ( editcategory )
25772 #. %2$s: IF ( categorycode )
25773 #. %3$s: categorycode
25776 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
25777 #. %7$s: categorycode
25778 #. %8$s: ELSIF ( add )
25779 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
25781 #. %11$s: branchcode
25783 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
25784 #. %14$s: branchcode
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25789 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
25790 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
25791 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25798 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
25800 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
25801 "Transfer a Bibliotecii"
25803 #. %1$s: IF ( total )
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25810 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
25811 "Configuration OK!%s"
25813 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
25814 "Transfer a Bibliotecii"
25816 #. %1$s: IF ( add_form )
25817 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
25820 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25821 #. %6$s: frameworktext
25822 #. %7$s: frameworkcode
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25827 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
25828 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
25830 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
25831 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25836 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
25837 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25839 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
25840 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
25844 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
25845 #. %7$s: code |html
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25850 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
25851 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
25852 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
25854 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
25857 #. %1$s: IF ( add_form )
25858 #. %2$s: IF ( categorycode )
25859 #. %3$s: categorycode |html
25863 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25864 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
25865 #. %9$s: categorycode |html
25867 #. %11$s: categorycode |html
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25873 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
25874 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25875 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25877 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25879 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
25880 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
25884 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25890 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
25891 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
25892 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
25894 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
25895 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25899 msgid "Koha › Administration › System preferences"
25901 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25905 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
25906 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
25908 #. %1$s: IF op == 'edit'
25909 #. %2$s: PROCESS ServerType
25910 #. %3$s: server.servername
25912 #. %5$s: IF op == 'add'
25913 #. %6$s: PROCESS ServerType
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25918 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
25919 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
25921 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25923 #. %1$s: IF ( add_form )
25924 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25925 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
25931 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25932 #. %10$s: tagsubfield
25934 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25936 #. %14$s: IF ( else )
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25941 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
25942 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
25943 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25944 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25949 msgid "Koha › Authorities"
25952 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
25955 #. %4$s: authtypetext
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25960 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
25961 "for authority #%s (%s) %s "
25963 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
25966 #. %1$s: IF ( authid )
25968 #. %3$s: authtypetext
25970 #. %5$s: authtypetext
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25975 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25978 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25983 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25988 msgid "Koha › Authority details"
25989 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25993 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
25994 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
25996 #. %1$s: booksellername |html
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25999 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
26000 msgstr "Gruparea coşului"
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26004 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
26007 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26009 #. %3$s: title |html
26010 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26011 #. %5$s: subtitl.subfield
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26017 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26019 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii pentru <i>%s "
26021 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26028 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26030 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
26033 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26035 #. %3$s: bibliotitle
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26040 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26043 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
26046 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26048 #. %3$s: bibliotitle
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26053 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26055 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
26058 #. %1$s: IF ( searchdesc )
26059 #. %2$s: IF ( query_desc )
26060 #. %3$s: query_desc | html
26062 #. %5$s: IF ( limit_desc )
26063 #. %6$s: limit_desc | html
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26070 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
26071 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26072 msgstr " cu limită(e): '%s'"
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26076 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
26077 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26079 #. %1$s: title |html
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26082 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
26084 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
26087 #. %1$s: biblio.title |html
26088 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26089 #. %3$s: subtitl.subfield
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26093 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
26095 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
26099 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26100 #. %3$s: subtitl.subfield
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26104 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
26106 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26111 msgid "Koha › Catalog › Item search"
26112 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26116 msgid "Koha › Catalog › Search history"
26118 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26123 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
26125 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Rezultatul Căutării după "
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
26130 msgid "Koha › Cataloging"
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26136 msgid "Koha › Cataloging › "
26137 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26139 #. %1$s: title |html
26140 #. %2$s: IF ( author )
26143 #. %5$s: biblionumber
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
26147 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
26149 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26152 #. %1$s: IF ( biblionumber )
26153 #. %2$s: title |html
26154 #. %3$s: biblionumber
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26160 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26163 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26168 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
26169 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26174 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26179 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
26180 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26185 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
26186 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26190 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
26191 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26195 msgid "Koha › Check duplicate patron"
26196 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26200 msgid "Koha › Choose Adult category"
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26206 msgid "Koha › Circulation"
26209 #. %1$s: IF borrowernumber
26210 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
26214 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
26215 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26219 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
26221 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
26223 #. %1$s: title |html
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:9
26226 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
26227 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
26229 #. %1$s: title |html
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
26232 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
26234 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Statistici de Circulaţie "
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
26239 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
26241 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26245 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
26247 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
26251 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
26253 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
26255 #. %1$s: title |html
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
26258 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26263 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26268 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
26270 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
26274 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
26276 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
26278 #. %1$s: todaysdate
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
26281 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
26283 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26287 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
26289 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26293 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
26295 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
26297 #. %1$s: LoginBranchname
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26300 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26305 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
26306 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
26308 #. %1$s: title |html
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26311 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
26312 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26316 msgid "Koha › Circulation › Set library"
26318 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26322 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26328 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26333 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
26334 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
26338 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26344 msgid "Koha › Course reserves"
26345 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
26347 #. %1$s: IF course_name
26348 #. %2$s: course_name
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
26353 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
26354 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
26359 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
26360 msgstr "› Tipuri de Articole"
26362 #. %1$s: course.course_name
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
26365 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
26367 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26372 msgid "Koha › Download cart"
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26377 msgid "Koha › Download shelf"
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26382 msgid "Koha › Error"
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26387 msgid "Koha › Error 401"
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26392 msgid "Koha › Error 402"
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26397 msgid "Koha › Error 403"
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26402 msgid "Koha › Error 404"
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26407 msgid "Koha › Error 405"
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26412 msgid "Koha › Error 500"
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
26417 msgid "Koha › Hold Report › All holds"
26418 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Toate Reţinerile"
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26422 msgid "Koha › Labels"
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26427 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
26430 #. %1$s: borrowernumber
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
26433 msgid "Koha › Members › Print receipt for %s"
26434 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
26438 msgid "Koha › Patron card creator › Manage images"
26440 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
26441 "Clienţilor</a> › Administrarea Imaginilor"
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26445 msgid "Koha › Patron search"
26446 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
26448 #. %1$s: IF ( searching )
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
26452 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
26453 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
26455 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26457 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26462 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
26465 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
26468 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26470 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26475 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26478 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
26481 #. %1$s: IF ( opadd )
26482 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
26485 #. %5$s: IF (firstname)
26488 #. %8$s: IF (surname)
26491 #. %11$s: IF ( categoryname )
26492 #. %12$s: categoryname
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26508 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26509 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26512 #. %1$s: IF ( newpassword )
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26520 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26523 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Citirea Înregistrărilor "
26526 #. %1$s: IF (unknowuser)
26530 #. %5$s: cardnumber
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
26535 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26538 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
26541 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26544 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
26545 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
26547 #. %1$s: borrower.firstname
26548 #. %2$s: borrower.surname
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26551 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
26553 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26558 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
26559 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26563 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
26564 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26566 #. %1$s: borrower.firstname
26567 #. %2$s: borrower.surname
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26570 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26575 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
26576 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
26578 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26581 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
26583 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
26590 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
26592 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26597 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
26599 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26603 msgid "Koha › Reports"
26606 #. %1$s: IF ( do_it )
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26612 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
26613 "%s› Acquisitions statistics%s"
26614 msgstr "› Statistici de Achiziţie › Rezultate"
26616 #. %1$s: IF ( do_it )
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26622 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
26623 "%s› Catalog statistics%s"
26625 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26628 #. %1$s: IF ( do_it )
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26634 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
26635 "%s› Patrons statistics%s"
26637 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26642 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26647 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
26648 msgstr "› Tipuri de Articole"
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26652 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
26655 #. %1$s: IF ( do_it )
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26660 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
26661 msgstr "› <a1>Statistică de circulaţie</a> › Rezultate"
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26665 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
26667 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26670 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
26671 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
26672 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
26673 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
26675 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
26677 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
26678 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
26679 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
26680 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
26681 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
26682 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
26687 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
26688 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
26689 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
26690 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
26691 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
26692 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
26693 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
26694 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
26695 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
26698 #. %1$s: IF ( do_it )
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26702 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
26704 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26709 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26714 msgid "Koha › Reports › Lost items"
26715 msgstr "› Tipuri de Articole"
26717 #. %1$s: IF ( do_it )
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26722 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
26724 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26729 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
26731 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Clienţi Fără Împrumuturi"
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26735 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
26736 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26740 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
26742 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26747 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
26748 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Până la Reconciliere"
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26752 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
26753 msgstr "› Rezultatele Căutării"
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26758 msgid "Koha › Search for vendor %s"
26761 #. For the first occurrence,
26762 #. %1$s: biblionumber
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26767 msgid "Koha › Serials %s"
26770 #. %1$s: title |html
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26777 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
26780 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
26781 "Previzualizaţi lista de dirijare"
26783 #. %1$s: IF ( modify )
26784 #. %2$s: bibliotitle |html
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26790 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
26793 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26796 #. %1$s: bibliotitle
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26799 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26804 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26809 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
26811 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26815 msgid "Koha › Serials › Claims"
26818 #. %1$s: subscriptionid
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26821 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
26823 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Detalii pentru Abonare #%s"
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26827 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
26828 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26832 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
26834 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26838 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
26839 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26843 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
26844 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26848 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
26849 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26853 msgid "Koha › Serials › Search results"
26854 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26858 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
26859 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26861 #. %1$s: bibliotitle
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26864 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
26866 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
26867 "Serie pentru <i>%s</i>"
26869 #. %1$s: bibliotitle
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26872 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
26873 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26877 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
26879 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Restituiţi Abonamentele pentru "
26882 #. %1$s: bibliotitle
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26885 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
26888 #. %1$s: biblionumber
26889 #. %2$s: bibliotitle
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26893 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
26897 #. %1$s: subscriptionid
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26900 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
26901 msgstr "%s › Abonament modificat"
26903 #. %1$s: IF ( add_form )
26904 #. %2$s: IF ( searchfield )
26907 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
26908 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
26909 #. %7$s: searchfield
26910 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26915 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
26916 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
26917 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
26919 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26925 msgid "Koha › Tools"
26928 #. %1$s: IF ( do_it )
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26933 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
26934 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
26936 #. %1$s: branchname
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26939 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
26940 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26942 #. %1$s: IF ( del )
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26948 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26950 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative "
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26954 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
26955 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26959 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
26960 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26962 #. %1$s: IF step == 2
26964 #. %3$s: IF step == 3
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
26969 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
26970 "Confirm%s%s› Finished%s"
26971 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26975 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
26976 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26980 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
26981 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26985 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
26986 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26990 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
26993 #. %1$s: IF ( status )
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26999 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
27000 "Comments awaiting moderation%s"
27001 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27003 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27007 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
27008 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27012 msgid "Koha › Tools › Inventory"
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27018 msgid "Koha › Tools › Labels"
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27023 msgid "Koha › Tools › Labels › Label printing/exporting"
27024 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27028 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label batches"
27029 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
27033 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label elements"
27034 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27038 msgid "Koha › Tools › Labels › Templates"
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27043 msgid "Koha › Tools › Labels home"
27044 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27048 msgid "Koha › Tools › MARC export"
27049 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27053 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
27054 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
27056 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
27057 #. %2$s: import_batch_id
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27062 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
27065 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27071 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
27074 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27079 msgid "Koha › Tools › News"
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27084 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
27085 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
27087 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
27088 #. %2$s: IF ( modify )
27092 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
27094 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27099 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
27100 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
27102 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27107 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
27108 "printing/exporting"
27110 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
27111 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27117 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
27119 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creatorul Cardului Clienţilor"
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27124 "Koha › Tools › Patron card creator › Manage patron card "
27127 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
27128 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27132 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Templates"
27133 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
27138 "Koha › Tools › Patron cards › Manage patron card "
27140 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27145 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
27147 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27151 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
27152 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27158 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
27159 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27163 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
27164 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27168 msgid "Koha › Tools › Plugins "
27169 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27174 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
27175 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27179 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27184 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
27185 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27189 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
27190 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27194 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
27195 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
27197 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
27199 #. %3$s: editColTitle
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27204 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
27205 "collection %s Edit collection %s %s "
27207 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
27208 "› Editaţi Colecţiile"
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27214 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
27215 "’ Add or remove items"
27217 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
27218 "› Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27223 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
27226 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
27227 "› Transferaţi Colecţia"
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27231 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
27232 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Trimiteţi Mesaje SMS"
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27236 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
27237 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27242 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
27244 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
27247 #. %1$s: IF ( do_it )
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27253 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
27254 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27258 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
27259 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27263 msgid "Koha › Tools › Upload images"
27264 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27268 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
27270 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
27272 #. %1$s: bookselname
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27275 msgid "Koha › Vendor %s"
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27280 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
27281 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
27285 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
27286 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
27290 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
27291 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
27295 msgid "Koha › Z39.50 search results"
27296 msgstr "› Rezultatele Căutării"
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
27300 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
27301 msgstr "› Rezultatele Căutării"
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
27305 msgid "Koha 3.20 release team"
27306 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
27311 msgid "Koha Project Bugzilla"
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
27316 msgid "Koha SAB CINECA"
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
27322 msgid "Koha administration"
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
27328 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
27329 "password unchanged."
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
27335 msgid "Koha database schema"
27336 msgstr "Bază de date"
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
27340 msgid "Koha development team"
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
27347 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
27352 msgid "Koha field:"
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
27357 msgid "Koha full call number"
27358 msgstr "număr de Apel"
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
27362 msgid "Koha history timeline"
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
27367 msgid "Koha internal"
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
27373 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
27374 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
27375 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
27381 msgid "Koha itemtype"
27382 msgstr "Orice tip de articol"
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
27391 msgid "Koha module:"
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
27396 msgid "Koha normalized classification for sorting"
27397 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
27402 msgid "Koha offline circulation"
27403 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
27407 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
27409 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
27410 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27414 msgid "Koha report library"
27415 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27419 msgid "Koha reports library"
27420 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
27424 msgid "Koha staff client"
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27430 msgstr "Orice tip de articol"
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27434 msgid "Koha to MARC Mapping"
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
27440 msgid "Koha to MARC mapping"
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:72
27446 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27447 msgstr "› Etichetă nouă"
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27451 msgid "Koha version: "
27452 msgstr "Versiune Apache: "
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
27456 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27457 msgstr ", Noua Zeelandă"
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
27462 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
27466 msgid "Koustubha Kale"
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
27471 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
27481 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
27482 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27486 msgid "LC Call No: "
27487 msgstr "Număr de Apel: "
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27494 msgid "LC call number: "
27495 msgstr "Număr de Apel: "
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27511 #. For the first occurrence,
27512 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27524 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27538 msgstr "› Creaţi din SQL"
27540 #. %1$s: batche.batch_id
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27543 msgid "Label Batch Number %s"
27544 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
27549 msgid "Label creator"
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27554 msgid "Label for lib: "
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27559 msgid "Label for opac: "
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
27564 msgid "Label height:"
27565 msgstr "Greutatea Cardului:"
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
27569 msgid "Label number"
27570 msgstr "număr de Apel"
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27574 msgid "Label templates"
27575 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
27579 msgid "Label width:"
27580 msgstr "Mărimea bazei de date:"
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
27584 msgid "Labeled MARC"
27587 #. %1$s: biblionumber
27588 #. %2$s: bibliotitle
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27591 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27605 msgid "Labels home"
27606 msgstr "› Creaţi din SQL"
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27616 msgstr "35-37 Limbă "
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
27625 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27626 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27630 msgid "Large print"
27631 msgstr "Imprimare mare"
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
27635 msgid "Larry Baerveldt"
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
27640 msgid "Lars Wirzenius"
27643 #. For the first occurrence,
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27653 msgid "Last Updated"
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27658 msgid "Last borrowed:"
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27663 msgid "Last borrower:"
27664 msgstr "Împrumător"
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
27668 msgid "Last changed by:"
27671 #. For the first occurrence,
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
27676 msgid "Last changed:"
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27681 msgid "Last checkout date:"
27682 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
27686 msgid "Last displayed"
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
27691 msgid "Last location"
27692 msgstr "Toate locaţiile"
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27696 msgid "Last renewal of subscription was "
27697 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27712 msgid "Last sync: "
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27717 msgid "Last updated"
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27722 msgid "Last updated: "
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27727 msgid "Last value "
27728 msgstr "Valoare autorizată "
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27743 msgid "Late orders"
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
27748 msgid "Latina (Latin)"
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27753 msgid "Law reports and digests"
27754 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27759 msgid "Layout name: "
27760 msgstr "Denumirea zilei "
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
27764 msgid "Leave a message"
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27769 msgid "Leave empty to add via item search."
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27774 msgid "Left on order "
27775 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27780 msgid "Left page margin:"
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27785 msgid "Left text margin:"
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27790 msgid "Legal articles"
27791 msgstr "Articole juridice"
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27795 msgid "Legal cases and case notes"
27796 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27810 msgid "Legislation"
27811 msgstr "Legislație"
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:92
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
27847 msgid "LibLime, USA"
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27857 msgid "Librarian identity:"
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27865 msgid "Librarian interface"
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27883 msgid "Libraries and groups"
27884 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27888 msgid "Libraries limitation: "
27889 msgstr "translaţie "
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
27932 msgstr "Bibliotecă"
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
27937 msgstr "Orice Bibliotecă "
27939 #. %1$s: branchcode
27940 #. %2$s: branchname
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27943 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27945 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
27946 "Transfer a Bibliotecii"
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
27950 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27952 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
27953 "această categorie"
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
27958 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27961 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
27962 "această categorie"
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
27967 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27970 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
27971 "această categorie"
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27975 msgid "Library category added"
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
27980 msgid "Library category deleted"
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
27985 msgid "Library category modified"
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27991 msgid "Library code: "
27992 msgstr "Orice Bibliotecă "
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27996 msgid "Library deleted"
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
28001 msgid "Library is invalid."
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
28006 msgid "Library management"
28007 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
28011 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:224
28016 msgid "Library of the patron:"
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
28021 msgid "Library saved"
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
28026 msgid "Library set-up"
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28032 msgid "Library transfer limits"
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
28038 msgid "Library use"
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28044 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28087 msgstr "Orice Bibliotecă "
28089 #. For the first occurrence,
28090 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
28094 msgid "Library: %s"
28095 msgstr "Orice Bibliotecă"
28097 #. %1$s: update.old_branch or "?"
28098 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28101 msgid "Library: %s ⇒ %s"
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
28106 msgid "Libriotech, Norway"
28107 msgstr "TOATE bibliotecile"
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28116 msgid "Limit collection code to: "
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28121 msgid "Limit item type to: "
28122 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28127 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28128 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28129 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28134 msgid "Limit to any of the following:"
28135 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
28139 msgid "Limit to currently available items"
28140 msgstr "Curent este Valabil %s"
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28167 #. For the first occurrence,
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
28177 msgid "Link to host item"
28178 msgstr "Calculaţi articolele"
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
28192 msgid "List Fields"
28195 #. %1$s: IF loggedinuser==0
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
28200 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
28206 msgid "List fields"
28207 msgstr "%p Lista de domenii"
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
28211 msgid "List item price includes tax: "
28212 msgstr "%S ordonează dupa: "
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
28216 msgid "List member:"
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
28223 msgstr "Numele listei"
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
28232 msgid "List name: "
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
28238 msgid "List prices are: "
28239 msgstr "%S ordonează dupa: "
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
28243 msgid "List prices:"
28244 msgstr "%S ordonează dupa:"
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
28258 msgid "Lists that include this title: "
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
28263 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
28264 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
28268 msgid "LoC classification"
28269 msgstr "Clasificare"
28271 #. For the first occurrence,
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28278 msgstr "Rubrica de la A-Z"
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1070
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
28284 msgstr "Rubrica de la A-Z"
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
28289 msgid "Loading data..."
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28294 msgid "Loading page %s, please wait..."
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28299 msgid "Loading records, please wait..."
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
28305 msgid "Loading, please wait..."
28308 #. For the first occurrence,
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
28319 msgid "Loading... you may continue scanning."
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
28324 msgid "Loan length"
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
28330 msgid "Loan period"
28331 msgstr "Perioada de graţie:"
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28341 msgid "Local catalog"
28342 msgstr "Catalogare rapidă"
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
28346 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28352 msgid "Local number"
28353 msgstr "număr de Apel"
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
28362 msgid "Local use preferences"
28363 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
28368 msgid "Local use recorded"
28369 msgstr "Informaţie înregistrată"
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
28408 msgid "Location and availability"
28409 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
28413 msgid "Location(s)"
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
28431 msgid "Lock budget: "
28432 msgstr "Adăugaţi bugetul "
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
28449 msgid "Log in as a different user"
28451 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
28464 #. INPUT type=submit
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
28478 msgid "Look for existing records in catalog?"
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
28485 msgstr "(Pierdut) "
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
28496 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
28500 msgid "Lost card flag"
28501 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
28506 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28511 msgstr "Calculaţi articolele"
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28518 msgstr "Calculaţi articolele"
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28522 msgid "Lost items in staff client"
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28527 msgid "Lost items in staff client: "
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
28533 msgstr "(Pierdut) "
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28538 msgstr "(Pierdut) "
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28542 msgid "Lost status"
28543 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28547 msgid "Lost status:"
28548 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28552 msgid "Lost status: "
28553 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
28558 msgstr "(Pierdut) "
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
28567 msgid "Lower left X coordinate: "
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
28577 msgid "Lower left Y coordinate: "
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
28624 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
28629 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
28636 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28646 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28651 msgid "MARC Card View"
28654 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
28655 #. %2$s: frameworktext
28656 #. %3$s: frameworkcode
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28661 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28667 msgid "MARC Preview:"
28668 msgstr "Permiteţi parolei:"
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28673 msgstr "Permiteţi parolei:"
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
28677 msgid "MARC XML blob"
28680 #. %1$s: biblionumber
28681 #. %2$s: bibliotitle |html
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28684 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28690 msgid "MARC bibliographic framework"
28691 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28696 msgid "MARC bibliographic framework test"
28697 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28713 msgid "MARC field: "
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28721 msgid "MARC frameworks"
28722 msgstr "Adăugaţi cadrul"
28724 #. %1$s: marcflavour
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28727 msgid "MARC frameworks: %s"
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
28733 msgid "MARC modification templates"
28734 msgstr "Data Achiziţiei"
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
28739 msgid "MARC preview"
28740 msgstr "Permiteţi parolei:"
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28744 msgid "MARC staging results :"
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
28751 msgid "MARC structure"
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28758 msgid "MARC subfield"
28761 #. %1$s: tagfield | html
28762 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
28763 #. %3$s: frameworkcode
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:385
28769 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28771 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28776 msgid "MARC subfield: "
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28781 msgid "MARC21/USMARC"
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
28794 msgid "MIT License"
28795 msgstr "Licenţă BSD"
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
28799 msgid "MIT license"
28800 msgstr "Licenţă BSD"
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
28804 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28805 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
28816 msgid "Magnus Enger"
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
28821 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28832 msgid "Main address"
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28837 msgid "Main entry ($a only): "
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28842 msgid "Main entry: "
28843 msgstr ", Obligatoriu "
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28848 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28849 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28850 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28856 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28857 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28858 "will not affect August 1-10 in other years."
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28864 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28865 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28870 msgid "Make budget active: "
28871 msgstr "Planificarea bugetului "
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
28876 msgid "Make payment"
28877 msgstr "Numele coşului"
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28882 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28883 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
28896 msgstr "Gestionate de către"
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
28900 msgid "Manage CSV export profiles"
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28905 msgid "Manage MARC modification templates"
28906 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28910 msgid "Manage OAI Sets"
28911 msgstr "Adăugaţi bugetul"
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28915 msgid "Manage Patron Image"
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28921 msgid "Manage batches"
28922 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28926 msgid "Manage custom fields for items search"
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28931 msgid "Manage frequencies "
28932 msgstr "Perioada de graţie:"
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28937 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28938 "administrator email, and templates."
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28943 msgid "Manage images"
28944 msgstr "Adăugaţi bugetul"
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28948 msgid "Manage invoice files"
28949 msgstr "Perioada de graţie:"
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28953 msgid "Manage label batches"
28954 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28958 msgid "Manage label layouts"
28959 msgstr "Definiţi Macheta"
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28964 msgid "Manage layouts"
28965 msgstr "Definiţi Macheta"
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28969 msgid "Manage lists of patrons."
28970 msgstr "%s %s (%s)"
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28974 msgid "Manage numbering patterns "
28975 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28979 msgid "Manage orders"
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28984 msgid "Manage patron card batches"
28985 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28989 msgid "Manage patron card layouts"
28990 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
28995 msgid "Manage plugins"
28996 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
29001 msgid "Manage profiles"
29002 msgstr "Perioada de graţie:"
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29006 msgid "Manage rotating collections"
29007 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29012 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29018 msgid "Manage staged MARC records"
29019 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
29021 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
29022 #. %2$s: import_batch_id
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29026 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
29028 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:75
29033 msgid "Manage staged records"
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29038 msgid "Manage suggestions"
29039 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
29044 msgid "Manage templates"
29045 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29049 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29057 msgstr "Gestionate de către"
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
29061 msgid "Managed by - on"
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29068 msgid "Managed by:"
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
29074 msgid "Managed in tab: "
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29079 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
29084 msgid "Management date from:"
29085 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:73
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29098 msgid "Mandatory: "
29099 msgstr ", Obligatoriu "
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29103 msgid "Manual credit"
29104 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29108 msgid "Manual history"
29109 msgstr ", Obligatoriu "
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
29113 msgid "Manual history: "
29114 msgstr ", Obligatoriu "
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29118 msgid "Manual invoice"
29119 msgstr "Creaţi factura manuală"
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29125 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29126 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
29128 #. %1$s: IF ( frameworktext )
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
29131 msgid "Mappings for the %s"
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
29136 msgid "Mappings have been saved"
29137 msgstr "Definiţi categoriile de client."
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
29146 msgid "Marc Balmer"
29147 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
29151 msgid "Marc Chantreux"
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
29157 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
29161 msgid "Marcel de Rooy"
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
29166 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
29169 #. For the first occurrence,
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
29179 msgid "Marco Gaiarin"
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
29184 msgid "Mark Gavillet"
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
29189 msgid "Mark Tompsett"
29192 #. INPUT type=submit
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
29195 msgid "Mark seen and continue >>"
29196 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
29198 #. INPUT type=submit
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
29201 msgid "Mark seen and quit"
29202 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
29206 msgid "Mark selected as: "
29207 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
29211 msgid "Mark the original budget as inactive"
29212 msgstr "Planificarea bugetului "
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
29216 msgid "Martin Renvoize"
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
29221 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
29226 msgid "Mason James"
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
29231 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29242 msgid "Match applied"
29243 msgstr "Ataşaţi articolul "
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
29247 msgid "Match check "
29248 msgstr "Adăugaţi produsul "
29250 #. %1$s: matchcheck.mc_num
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
29253 msgid "Match check %s"
29254 msgstr "Adăugaţi produsul"
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
29258 msgid "Match check 1 | "
29259 msgstr "Adăugaţi produsul "
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
29263 msgid "Match details"
29264 msgstr "Detaliile coşului"
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29269 msgid "Match found"
29270 msgstr "Ataşaţi articolul "
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
29274 msgid "Match point "
29275 msgstr "Ataşaţi articolul "
29277 #. %1$s: matchpoint.mp_num
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
29280 msgid "Match point %s | "
29281 msgstr "Ataşaţi articolul "
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
29285 msgid "Match point 1 | "
29286 msgstr "Ataşaţi articolul "
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
29290 msgid "Match points"
29291 msgstr "Ataşaţi articolul"
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
29295 msgid "Match threshold: "
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
29301 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
29303 #. %1$s: record_lis.match_id
29304 #. %2$s: record_lis.match_score
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
29307 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
29308 msgstr " Titlu ca Expresie "
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29313 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
29314 msgstr " Titlu ca Expresie "
29316 #. %1$s: record_lis.match_id
29317 #. %2$s: record_lis.match_score
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
29320 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
29321 msgstr " Titlu ca Expresie "
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29326 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
29327 msgstr " Titlu ca Expresie "
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
29331 msgid "Matching rule applied"
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
29336 msgid "Matching rule applied:"
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
29341 msgid "Matching rule code missing"
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
29347 msgid "Matching rule code: "
29348 msgstr "Codul regulei de depunere: "
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
29354 msgid "Matchpoint components"
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
29362 msgstr "Editaţi detaliile"
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
29367 msgid "Materials specified"
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
29372 msgid "Materials specified:"
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
29377 msgid "Mathieu Saby"
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
29387 msgid "Matthew Hunt"
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29392 msgid "Matthias Meusburger"
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
29397 msgid "Max length:"
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
29403 msgid "Max. suspension duration (day)"
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
29408 msgid "Maxime Beaulieu"
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
29413 msgid "Maxime Pelletier"
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
29418 msgid "Maximum Koha Version"
29419 msgstr "Versiune Apache:"
29421 #. For the first occurrence,
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
29431 msgid "Md. Aftabuddin"
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
29446 msgid "Meenakshi. R"
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
29451 msgid "Melia Meggs"
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
29477 msgid "Merge invoices"
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
29483 msgid "Merge reference"
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
29489 msgid "Merge selected"
29490 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
29494 msgid "Merge selected invoices"
29495 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
29500 msgid "Merging records"
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
29506 msgid "Merging with authority: "
29507 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
29511 msgid "Merllisia Manueli"
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:203
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:205
29518 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
29522 msgid "Message body:"
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29528 msgid "Message sent"
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:401
29533 msgid "Message subject:"
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
29548 msgid "Michael Hafen"
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
29553 msgid "Michaes Herman"
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29559 msgid "Microsecond"
29560 msgstr "Directoare "
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
29564 msgid "Mike Hansen"
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
29569 msgid "Mike Johnson"
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
29574 msgid "Mike Mylonas"
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29580 msgid "Millisecond"
29581 msgstr "Directoare "
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
29591 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29592 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29596 msgid "Minimum Koha Version"
29597 msgstr "Versiune Apache:"
29599 #. For the first occurrence,
29600 #. %1$s: minPasswordLength
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
29604 msgid "Minimum password length: %s"
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
29622 msgid "Mirko Tietgen"
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
29642 msgid "Missing (damaged)"
29643 msgstr "x- Caractere absente"
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
29652 msgid "Missing (lost)"
29653 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
29662 msgid "Missing (never received)"
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
29672 msgid "Missing (sold out)"
29673 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29677 msgid "Missing control field contents"
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29684 msgid "Missing issues"
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29689 msgid "Missing issues:"
29690 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29692 #. %1$s: subscription.missinglist
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
29695 msgid "Missing issues: %s "
29696 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29701 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
29702 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29707 msgid "Missing mandatory tag: "
29708 msgstr ", Obligatoriu "
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29718 msgid "Mobile phone number"
29719 msgstr "Tipul Contului"
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29723 msgid "Moderate patron comments. "
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29728 msgid "Moderate patron tags"
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
29734 msgid "Modification date"
29735 msgstr "Data Achiziţiei"
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29741 msgid "Modification log"
29744 #. %1$s: edited_source
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29747 msgid "Modified classification source %s"
29750 #. %1$s: edited_rule
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29753 msgid "Modified filing rule %s"
29756 #. %1$s: edited_attribute_type
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29759 msgid "Modified patron attribute type "%s""
29762 #. %1$s: edited_matching_rule
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29765 msgid "Modified record matching rule "%s""
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:115
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:505
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29778 #. %1$s: PROCESS ServerType
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29781 msgid "Modify %s server"
29782 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:50
29787 msgid "Modify OAI set '%s'"
29788 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29792 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
29797 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29802 msgid "Modify a city"
29806 #. %2$s: authtypetext
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29809 msgid "Modify authority #%s %s"
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29814 msgid "Modify budget "
29815 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29817 #. %1$s: budget_period_description
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29820 msgid "Modify budget '%s'"
29821 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29823 #. %1$s: categorycode |html
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29826 msgid "Modify category %s"
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29831 msgid "Modify classification source"
29834 #. %1$s: contractname
29835 #. %2$s: booksellername
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29838 msgid "Modify contract %s for %s"
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29843 msgid "Modify filing rule"
29846 #. %1$s: description
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
29849 msgid "Modify frequency: %s"
29850 msgstr "Frecvenţă:"
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:105
29854 msgid "Modify item type"
29855 msgstr "Orice tip de articol"
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
29859 msgid "Modify items in a batch"
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29864 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29869 msgid "Modify patron attribute type"
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29874 msgid "Modify patrons in batch"
29875 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
29877 #. INPUT type=button
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
29880 msgid "Modify pattern"
29881 msgstr "› Modificaţi eticheta"
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
29886 msgid "Modify pattern: %s"
29887 msgstr "› Modificaţi eticheta"
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29891 msgid "Modify printer"
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29896 msgid "Modify record matching rule"
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
29903 msgid "Modify record using the following template: "
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
29908 msgid "Modify selected items"
29909 msgstr "Suprimaţi selectarea"
29911 #. INPUT type=button
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29914 msgid "Modify selected records"
29915 msgstr "Suprimaţi selectarea"
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29919 msgid "Modify word"
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29932 msgid "Module current"
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29938 msgid "Module upgrade needed"
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
29943 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29957 #. For the first occurrence,
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29973 #. For the first occurrence,
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
29999 msgid "Morag Hills"
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:165
30006 msgstr "Restituiţi "
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30010 msgid "More details"
30011 msgstr "Mai multe detalii"
30013 #. For the first occurrence,
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
30019 msgstr "Restituiţi"
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30026 msgid "Most-circulated items"
30027 msgstr "› Articole Pierdute"
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
30045 msgid "Move action down"
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
30050 msgid "Move action to bottom"
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
30056 msgid "Move action to top"
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
30062 msgid "Move action up"
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
30068 msgid "Move hold down"
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
30074 msgid "Move hold to bottom"
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
30080 msgid "Move hold to top"
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
30086 msgid "Move hold up"
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
30091 msgid "Move remaining unspent funds"
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
30096 msgid "Move these patrons to the trash"
30099 #. INPUT type=submit
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
30102 msgid "Move unreceived orders"
30103 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
30110 #. INPUT type=button
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
30114 msgid "Multi receiving"
30115 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
30119 msgid "Musical recording"
30120 msgstr "Înregistrări muzicale"
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
30129 msgid "My checkouts"
30130 msgstr "0 Verificări"
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
30135 msgstr "Orice Bibliotecă"
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
30139 msgid "MySQL version: "
30140 msgstr "Descriere: %s "
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
30149 #. INPUT type=submit
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:374
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
30167 msgid "NOT CHECKED IN"
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
30173 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
30174 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
30189 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
30190 "batchRebuildBiblioTables.pl."
30193 #. %1$s: heading | html
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
30201 msgid "Nadia Nicolaides"
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
30206 msgid "Nahuel Angelinetti"
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:277
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1098
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1125
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:449
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
30247 msgid "Name (any): "
30248 msgstr "Denumirea Fondului: "
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
30252 msgid "Name is a required field!"
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
30259 msgid "Name of day"
30260 msgstr "Denumirea Fondului: "
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
30266 msgid "Name of month"
30267 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
30273 msgid "Name of season"
30274 msgstr "%s probleme"
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
30278 msgid "Name or ISSN: "
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
30283 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
30288 msgid "Name or cardnumber:"
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
30293 msgid "Name the new definition"
30294 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:331
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:547
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
30311 msgstr "Denumirea Fondului: "
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
30316 msgstr "Denumirea Fondului:"
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
30339 msgid "Natalie Bennison"
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
30344 msgid "Nate Curulla"
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30349 msgid "Near East University"
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30354 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
30359 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
30364 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
30391 msgstr "Adăugaţi un client nou "
30393 #. %1$s: PROCESS ServerType
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
30396 msgid "New %s server"
30397 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
30401 msgid "New CSV export profile"
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
30406 msgid "New SQL report"
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
30411 msgid "New SRU server"
30412 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
30416 msgid "New Z39.50 server"
30417 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
30421 msgid "New authority "
30422 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
30426 msgid "New authority type"
30427 msgstr "Tipul autorităţii"
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
30432 msgid "New authorized value for %s"
30433 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
30442 msgid "New basket group"
30443 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
30449 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30453 msgid "New batch patron modification"
30454 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30459 msgid "New batch patrons modification"
30460 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
30465 msgid "New batch record deletion"
30466 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
30471 msgid "New batch record modification"
30472 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30483 msgid "New budget-parent is beneath budget"
30484 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
30489 msgstr "Adăugaţi un client nou"
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
30495 msgid "New category"
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
30500 msgid "New child record"
30501 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
30511 msgid "New classification source"
30512 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
30516 msgid "New collection"
30517 msgstr "Colecţie: "
30519 #. %1$s: booksellername
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
30522 msgid "New contract for %s"
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30532 msgid "New currency"
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30537 msgid "New definition"
30538 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30543 msgstr "%s articole găsite pentru"
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30549 msgstr "%S articole"
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30553 msgid "New filing rule"
30554 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30558 msgid "New framework"
30559 msgstr "Adăugaţi cadrul"
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
30564 msgid "New frequency"
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30569 msgid "New from Z39.50"
30570 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
30574 msgid "New from Z39.50/SRU"
30575 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
30577 #. %1$s: budget_period_description
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30580 msgid "New fund for %s"
30581 msgstr "%s articole găsite pentru"
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30586 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30590 msgid "New guided report"
30591 msgstr "Rapoarte Ghidate"
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
30596 msgstr "%S articole"
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30600 msgid "New item type"
30601 msgstr "Orice tip de articol"
30603 #. %1$s: label_batch
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
30606 msgid "New label batch created: # %s "
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30613 msgstr "Modele industriale"
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30617 msgid "New library"
30618 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30630 msgid "New line (\\n)"
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30641 msgid "New macro..."
30642 msgstr "Adăugaţi un client nou "
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
30647 msgstr "Nr. de copiere"
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
30652 msgid "New numbering pattern"
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
30657 msgid "New password:"
30658 msgstr "Permiteţi parolei:"
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
30662 msgid "New patron "
30663 msgstr "Adăugaţi un client nou "
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30667 msgid "New patron attribute type"
30668 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30672 msgid "New patron list"
30673 msgstr "Adăugaţi un client nou"
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
30677 msgid "New preference"
30678 msgstr "%s preferinţe"
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30683 msgid "New printer"
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30690 msgid "New profile"
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30696 msgid "New purchase suggestion"
30697 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30702 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30706 msgid "New record "
30707 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30711 msgid "New record matching rule"
30712 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30716 msgid "New report "
30717 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30721 msgid "New routing list"
30722 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
30727 msgstr "%S articole"
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30731 msgid "New stop word"
30732 msgstr "Suprimaţi Cuvântul de Stopare"
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
30740 msgid "New subscription"
30741 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30752 msgid "New template"
30753 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
30757 msgid "New username:"
30758 msgstr "Denumirea Fondului:"
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30768 msgstr "%s articole găsite pentru"
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30790 #. For the first occurrence,
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:295
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30814 msgid "Next >>"
30815 msgstr "Urmărotul >>"
30817 #. INPUT type=button
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
30835 #. INPUT type=button name=changepage_next
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
30843 msgid "Next available"
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
30848 msgid "Next issue publication date:"
30851 #. INPUT type=button name=changepage_next
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30859 msgid "Next records"
30860 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
30864 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30869 msgid "Nick Clemens"
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
30874 msgid "Nicolas Legrand"
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
30879 msgid "Nicolas Morin"
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
30884 msgid "Nicole C. Engard"
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30889 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30890 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
30892 #. For the first occurrence,
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
30915 #. For the first occurrence,
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
30930 msgid "No (default)"
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30937 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30938 "ACQ, the items framework would be used"
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
30944 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30945 "ACQ, the items framework would be used "
30948 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30951 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30952 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
30954 #. %1$s: errmsgloo.msg
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30957 msgid "No Item with barcode: %s"
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30963 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30964 "frameworks supplied for English (en)"
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30970 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30971 "searches will go through the whole record. Continue?"
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30982 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30983 "with the category TERM."
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30990 msgid "No active currency is defined"
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
30995 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31001 msgid "No address stored."
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
31006 msgid "No categories have been defined. "
31007 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31012 msgid "No city stored."
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
31017 msgid "No claims notice defined. "
31018 msgstr "15 Nedefinit "
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
31022 msgid "No columns selected!"
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31027 msgid "No comments have been approved."
31028 msgstr "Definiţi categoriile de client."
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31032 msgid "No comments to moderate."
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
31037 msgid "No cover image available"
31038 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
31040 #. For the first occurrence,
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31045 msgid "No data available in table"
31046 msgstr "Orice duplicat valabil"
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
31050 msgid "No database named "
31051 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:111
31055 msgid "No descriptions"
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
31060 msgid "No email is configured for your user."
31061 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31066 msgid "No email stored."
31069 #. For the first occurrence,
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31073 msgid "No entries to show"
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
31081 msgstr "Rezervaţi fond:"
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
31085 msgid "No fund found"
31086 msgstr "Rezervaţi fond:"
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
31090 msgid "No funds to display for this search criteria"
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
31096 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
31100 msgid "No groups defined."
31101 msgstr "TOATE bibliotecile"
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:539
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
31108 msgid "No holds allowed"
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
31113 msgid "No holds allowed:"
31114 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:184
31119 msgid "No holds found."
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
31130 msgid "No images are currently available. "
31131 msgstr "Curent este Valabil %s "
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
31136 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
31137 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
31139 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
31142 msgid "No item found with barcode %s"
31143 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
31147 msgid "No item matches this barcode"
31148 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
31153 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
31154 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
31158 msgid "No item was selected"
31159 msgstr "Nici un articol selectat"
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31164 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
31167 #. %1$s: errmsgloo.msg
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
31170 msgid "No item with barcode: %s"
31171 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:652
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
31181 msgid "No items are available"
31182 msgstr "Disponibil"
31184 #. %1$s: looptable.coltitle
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
31187 msgid "No items for %s"
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
31194 msgid "No items found."
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
31201 msgid "No items were found by searching. %s %s "
31204 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
31209 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
31210 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
31211 "should be specified."
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
31218 msgstr "Fără limită"
31220 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:216
31223 msgid "No log found %s for "
31224 msgstr "%s articole găsite pentru "
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
31228 msgid "No mappings have been defined for this set"
31229 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31235 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31240 msgid "No matches found"
31241 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
31243 #. For the first occurrence,
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31248 msgid "No matching records found"
31249 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
31254 msgid "No matching reports found"
31255 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
31259 msgid "No missing issues found."
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
31264 msgid "No more renewals possible"
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
31269 msgid "No news loaded"
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
31279 msgid "No order selected"
31280 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
31284 msgid "No orders yet"
31285 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
31289 msgid "No outstanding charges"
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31294 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
31299 msgid "No patron matched "
31300 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
31304 msgid "No patron may put this book on hold."
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
31309 msgid "No patron records have been actually removed"
31310 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
31314 msgid "No patron records have been anonymized"
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
31319 msgid "No patron records have been removed"
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
31324 msgid "No patron with this name, please, try another"
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
31329 msgid "No pending baskets"
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
31334 msgid "No pending on-site checkout."
31335 msgstr ": articolul este verificat."
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31340 msgid "No phone stored."
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:845
31345 msgid "No physical items for this record"
31346 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
31350 msgid "No plugins installed"
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
31355 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
31360 msgid "No plugins that can create a report are installed"
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:236
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
31370 msgstr "Cele mai populare"
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
31374 msgid "No printers defined."
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
31379 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
31384 msgid "No records have been staged."
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
31390 msgid "No renewal before"
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31396 msgid "No renewal before %s"
31397 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
31401 msgid "No results for your query"
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
31409 msgid "No results found"
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
31414 msgid "No results found for "
31415 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
31417 #. %1$s: result.melding
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
31421 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
31427 msgid "No results found."
31428 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
31430 #. %1$s: IF ( query_desc )
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
31433 msgid "No results match your search %sfor "
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
31438 msgid "No results match your search for "
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
31443 msgid "No results."
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
31449 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
31450 "the samples supplied for English (en)"
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
31455 msgid "No saved reports match your criteria. "
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
31460 msgid "No statistics to report"
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
31465 msgid "No system preferences matched your search for: "
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
31470 msgid "No transfers to receive"
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
31475 msgid "No warnings."
31476 msgstr "Data Creaţiei"
31478 #. INPUT type=button
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
31481 msgid "No, I don't confirm"
31482 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31484 #. INPUT type=submit
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
31487 msgid "No, do not Delete"
31488 msgstr "Nu Poate Suprima"
31490 #. INPUT type=submit
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:163
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:368
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
31508 msgid "No, do not delete"
31509 msgstr "Nu Poate Suprima"
31511 #. INPUT type=submit
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
31514 msgid "No, do not delete!"
31515 msgstr "Nu Poate Suprima"
31517 #. INPUT type=submit
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
31520 msgid "No, don't cancel"
31521 msgstr "Nu Poate Suprima"
31523 #. INPUT type=submit
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
31526 msgid "No, don't check out (N)"
31527 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31529 #. INPUT type=submit
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
31532 msgid "No, don't close (N)"
31533 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31535 #. INPUT type=submit
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
31539 msgid "No, don't delete"
31540 msgstr "Nu Poate Suprima"
31542 #. INPUT type=submit
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
31545 msgid "No, don't delete (N)"
31546 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31548 #. INPUT type=submit
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
31551 msgid "No, don't renew (N)"
31552 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31564 msgid "No. of items:"
31565 msgstr "%S articole"
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31569 msgid "No. of times checked out"
31572 #. INPUT type=button
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31575 msgid "No: Save as new authority"
31576 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
31578 #. INPUT type=button
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31581 msgid "No: Save as new record"
31582 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31586 msgid "Non fiction"
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31591 msgid "Non-musical recording"
31592 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
31596 msgid "Non-public note:"
31597 msgstr "Notă de circulaţie"
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31635 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31640 msgid "Nonpublic note"
31641 msgstr "Notă de circulaţie"
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
31646 msgid "Nonpublic note:"
31649 #. %1$s: internalnotes
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
31652 msgid "Nonpublic note: %s"
31653 msgstr "Notă de circulaţie"
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31675 msgid "Normalization rule: "
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
31680 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31681 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
31685 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31696 msgid "Not Installed %s"
31699 #. INPUT type=submit
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
31701 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31706 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31712 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
31718 msgid "Not allowed to delete own account"
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
31726 msgid "Not available"
31727 msgstr "%s disponibil:"
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31731 msgid "Not checked out since: "
31732 msgstr "Împrumutat pe "
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
31736 msgid "Not checked out."
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
31745 msgid "Not for loan"
31748 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
31749 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
31752 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
31753 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
31759 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31760 "%s %s being available for loan %s "
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:183
31765 msgid "Not for loan: "
31766 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31770 msgid "Not published"
31771 msgstr "Data publicată"
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31776 msgid "Not renewable"
31777 msgstr "Termeni Curenţi"
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:901
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31789 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31795 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
31801 msgid "Note about the accompanying materials: "
31802 msgstr "Material de însoţire 1 "
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31807 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31808 msgstr "Material de însoţire 1 "
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31812 msgid "Note for OPAC"
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31817 msgid "Note for staff"
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31822 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:478
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
31844 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31845 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31846 "or slow your system down."
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
31852 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31853 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31854 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31855 "the bibliographic record"
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
31860 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31865 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31895 #. For the first occurrence,
31896 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
31900 msgid "Notes : %s "
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31905 msgid "Notes/Comments"
31906 msgstr "Note/Comentarii"
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:698
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31935 #. For the first occurrence,
31936 #. %1$s: reservenotes
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
31943 #. %1$s: branche.branchnotes |html
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:241
31948 msgid "Notes: %s%s %s "
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31954 msgid "Nothing found."
31955 msgstr "%s linii găsite."
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31959 msgid "Nothing found. "
31960 msgstr "%s linii găsite. "
31962 #. For the first occurrence,
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
31966 msgid "Nothing is selected."
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31971 msgid "Nothing to save"
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31989 msgid "Notices & Slips"
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31995 msgid "Notices & slips"
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
32000 msgid "Notices and Slips"
32001 msgstr "Municipii şi oraşe"
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
32005 msgid "Notification Date"
32006 msgstr "Data Achiziţiei"
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
32011 msgid "Notified by"
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32026 #. For the first occurrence,
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
32042 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
32048 msgid "Num/Patrons"
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
32065 msgstr "Număr de Apel "
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
32070 msgid "Number of baskets"
32071 msgstr "%s probleme"
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
32075 msgid "Number of checkouts"
32076 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
32081 msgid "Number of columns:"
32082 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
32084 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
32087 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
32092 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
32097 msgid "Number of issues to display to staff:"
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
32102 msgid "Number of issues to display to staff: "
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
32107 msgid "Number of issues to display to the public: "
32108 msgstr "%s articol(e) şterse."
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
32112 msgid "Number of issues:"
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
32117 msgid "Number of items added"
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
32122 msgid "Number of items deleted"
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
32127 msgid "Number of items displayed"
32128 msgstr "%s articol(e) şterse."
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
32132 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
32137 msgid "Number of items replaced"
32138 msgstr "%s articol(e) şterse."
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:274
32142 msgid "Number of items to add : "
32143 msgstr "%s articol(e) şterse. "
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
32147 msgid "Number of months:"
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
32152 msgid "Number of months: "
32153 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
32157 msgid "Number of num:"
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
32162 msgid "Number of pages"
32163 msgstr "%s probleme"
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
32168 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
32169 msgstr "%s articol(e) şterse. "
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
32173 msgid "Number of records added"
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
32178 msgid "Number of records changed back"
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
32183 msgid "Number of records deleted"
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
32189 msgid "Number of records ignored"
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
32194 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
32199 msgid "Number of records updated"
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
32204 msgid "Number of renewals"
32205 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
32210 msgid "Number of rows:"
32211 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
32215 msgid "Number of students:"
32216 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
32220 msgid "Number of weeks:"
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
32225 msgid "Number of weeks: "
32226 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
32230 msgid "Number pattern:"
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
32240 msgid "Numbering calculation"
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
32245 msgid "Numbering formula"
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
32252 msgid "Numbering formula:"
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
32257 msgid "Numbering pattern"
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
32262 msgid "Numbering pattern:"
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
32268 msgid "Numbering patterns"
32269 msgstr "Editarea unei înregistrări"
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
32273 msgid "Nuño López Ansótegui"
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32278 msgid "OAI set mappings"
32279 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
32284 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
32291 msgid "OAI sets configuration"
32292 msgstr ": Configuraţie OK!"
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
32296 msgid "OD/Checkouts"
32297 msgstr "Împrumuturi"
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
32305 #. INPUT type=submit name=submit
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:171
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:379
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:51
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:84
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
32374 #. For the first occurrence,
32375 #. %1$s: lang_lis.language
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
32388 msgid "OPAC - %s %s"
32389 msgstr "%s %s (%s) "
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
32393 msgid "OPAC Info: "
32394 msgstr "Permiteţi parolei: "
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
32398 msgid "OPAC and Koha news"
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32403 msgid "OPAC info: "
32404 msgstr "Permiteţi parolei: "
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32420 msgstr "Permiteţi parolei:"
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
32424 msgid "OPAC/Staff login"
32425 msgstr "Catalogare:"
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
32430 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
32432 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
32434 #. INPUT type=button
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
32453 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
32454 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
32459 msgid "OS version ('uname -a'): "
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
32464 msgid "OVER THE LIMIT"
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32482 #. For the first occurrence,
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32490 #. For the first occurrence,
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
32501 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
32502 "transactions, but patron and item information will not be available."
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32511 msgid "Offline circulation"
32512 msgstr "Circulaţie"
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
32516 msgid "Offline circulation file upload"
32518 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
32546 msgid "Olivier Crouzet"
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
32551 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32569 msgstr "Anulare Reţinută"
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
32573 msgid "On hold for"
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
32579 msgid "On shelf holds allowed"
32580 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32585 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
32587 #. For the first occurrence,
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
32592 msgid "On-site checkout"
32593 msgstr ": articolul este verificat."
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
32597 msgid "On-site checkouts"
32598 msgstr "Împrumutat pe"
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
32602 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
32612 msgid "One barcode per line."
32613 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32617 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32622 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32628 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32629 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
32633 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32638 msgid "Online Public Access Catalog"
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32643 msgid "Online help"
32644 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
32648 msgid "Online resources:"
32649 msgstr "Continuând Resurse"
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32653 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32659 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32663 msgid "Only KPZ file format is supported."
32664 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32668 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32673 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32674 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32678 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32679 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:775
32684 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32688 msgid "Only items currently available"
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
32693 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32694 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
32698 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
32704 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32705 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32716 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32720 msgstr "Închis pe: %s"
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
32724 msgid "Open Document Spreadsheet"
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32733 msgid "Open in new window"
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
32748 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
32753 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
32759 msgstr "Închis pe: %s"
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32774 msgid "Optional module missing"
32775 msgstr "lipseşte valoarea"
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32788 msgid "Or enter a list of record numbers"
32789 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32793 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32798 msgid "Or scan items one by one"
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32803 msgid "Or use a patron list"
32804 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32825 msgstr "%S Ordonat după "
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32834 msgid "Order cost search"
32835 msgstr "Căutare Avansată"
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32840 msgstr "%S Ordonat după"
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32845 msgid "Order date:"
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32851 msgid "Order from external source"
32852 msgstr "De la o sursă externă"
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32858 msgstr "%S ordonează dupa:"
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32862 msgid "Order line (parent)"
32863 msgstr "%S ordonează dupa:"
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32867 msgid "Order line :"
32868 msgstr "%S ordonează dupa:"
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32872 msgid "Order line search"
32873 msgstr "Căutare Avansată"
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32877 msgid "Order line:"
32878 msgstr "%S ordonează dupa:"
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
32882 msgid "Order number"
32883 msgstr "Numărul cardului"
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32887 msgid "Order status: "
32888 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32893 msgid "Order this one"
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32898 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
32904 msgstr "%S Ordonat după "
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32912 msgstr "%S Ordonat după"
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32917 msgid "Ordered amount"
32918 msgstr "%S Ordonat după"
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32923 msgid "Ordering information"
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32928 msgid "Ordernumber"
32929 msgstr "Numărul cardului"
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
32936 #. %1$s: booksellerfromname
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
32939 msgid "Orders for %s"
32940 msgstr "Total fond"
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
32944 msgid "Orders from: "
32945 msgstr "Total fond "
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32950 msgid "Orders search"
32951 msgstr "Căutare Avansată"
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
32955 msgid "Orders with uncertain prices"
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
32960 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32961 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
32966 msgid "Organization"
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32971 msgid "Organization #:"
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32977 msgid "Organization email: "
32978 msgstr "translaţie "
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
32982 msgid "Organization name: "
32983 msgstr "translaţie "
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32988 msgid "Organization phone: "
32989 msgstr "translaţie "
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
32993 msgid "Organize by: "
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
33004 msgid "Original order line"
33005 msgstr "%S ordonează dupa:"
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
33015 msgid "Other action"
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
33020 msgid "Other course reserves"
33021 msgstr "Altă orchestră"
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
33030 msgid "Other holdings"
33031 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:645
33035 msgid "Other holdings:"
33036 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
33045 msgid "Other names"
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
33050 msgid "Other options (choose one)"
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
33056 msgid "Other phone"
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
33064 msgid "Other phone: "
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
33089 msgid "Output format"
33090 msgstr "Orice format"
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
33094 msgid "Output format "
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
33099 msgid "Output format:"
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
33104 msgid "Output to a file named: "
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
33110 msgstr "Orice format"
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
33115 msgid "Outstanding"
33118 #. %1$s: IF ( chargesamount )
33119 #. %2$s: chargesamount
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
33123 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
33124 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
33134 msgid "Overdue fines cap (amount)"
33136 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult > Unelte > Remarcă întârziată/statut "
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
33141 msgid "Overdue notice required: "
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
33147 msgid "Overdue notice/status triggers"
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
33152 msgid "Overdue report"
33153 msgstr "Descărcaţi raportul:"
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
33158 msgid "Overdue status"
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
33169 msgid "Overdues with fines"
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
33177 #. INPUT type=submit
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
33182 msgid "Override and renew"
33183 msgstr "video_rolă"
33185 #. INPUT type=submit
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
33188 msgid "Override limit and renew"
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
33193 msgid "Override renewal limit:"
33194 msgstr "video_rolă"
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
33198 msgid "Override restriction temporarily"
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
33203 msgid "Overwrite the existing one with this"
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
33208 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
33209 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
33229 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
33250 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
33251 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
33255 msgid "PTFS, Maryland, USA"
33256 msgstr ", Maryland, SUA"
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
33260 msgid "Pablo Bianchi"
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
33265 msgid "Packaging manager:"
33268 #. For the first occurrence,
33269 #. %1$s: FOREACH page IN pages
33270 #. %2$s: IF ( page.current_page )
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
33274 msgid "Page %s %s "
33275 msgstr "%s %s (%s) "
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
33280 msgid "Page height:"
33281 msgstr "Greutatea Cardului:"
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
33285 msgid "Page side: "
33286 msgstr "Data taxelor "
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
33291 msgid "Page width:"
33292 msgstr "Mărimea bazei de date:"
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
33296 msgid "Paid for (unused)"
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
33315 msgid "Partially received"
33316 msgstr "Data primită"
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
33320 msgid "Pasi Kallinen"
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
33331 msgid "Password Updated"
33334 #. For the first occurrence,
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33338 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
33343 msgid "Password is too short"
33346 #. %1$s: minPasswordLength
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230
33349 msgid "Password must be at least %s characters long."
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
33367 #. For the first occurrence,
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
33372 msgid "Passwords do not match"
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
33377 msgid "Passwords do not match."
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33382 msgid "Passwords will be displayed as text"
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
33387 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
33388 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
33392 msgid "Patent document"
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:424
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
33419 msgid "Patron account flags"
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
33424 msgid "Patron activity"
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
33429 msgid "Patron attribute type code missing"
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
33435 msgid "Patron attribute type code: "
33436 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
33443 msgid "Patron attribute types"
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
33449 msgid "Patron attributes"
33450 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
33454 msgid "Patron attributes: "
33455 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
33466 msgid "Patron card creator"
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
33471 msgid "Patron card creator home"
33472 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
33476 msgid "Patron card templates"
33477 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
33484 msgid "Patron categories"
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
33497 msgid "Patron category"
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
33502 msgid "Patron category administration"
33503 msgstr "Definiţi categoriile de client."
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
33507 msgid "Patron category:"
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
33514 msgid "Patron category: "
33515 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
33519 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33525 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33526 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
33530 msgid "Patron flags:"
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
33536 msgid "Patron has "
33537 msgstr "Detaliile Catalogului "
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33542 msgid "Patron has %s in fines."
33545 #. %1$s: ItemsOnIssues
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33548 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33551 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
33552 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
33556 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33559 #. %1$s: IF ( creditsamount )
33560 #. %2$s: creditsamount
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
33564 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33565 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
33567 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
33570 msgid "Patron has a restriction until %s."
33573 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
33578 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
33584 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
33589 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33595 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33600 msgid "Patron has nothing checked out."
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
33606 msgid "Patron has nothing on hold."
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
33612 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33613 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33618 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33619 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
33624 msgid "Patron holds"
33625 msgstr "Detaliile Catalogului"
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33629 msgid "Patron image failed to upload"
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
33634 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
33635 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
33639 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
33640 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
33642 #. For the first occurrence,
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
33649 msgid "Patron is RESTRICTED"
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
33655 msgid "Patron is an adult"
33656 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:963
33661 msgid "Patron is currently unrestricted."
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33667 msgid "Patron is restricted"
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33672 msgid "Patron list: "
33673 msgstr "Detaliile Catalogului "
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33681 msgid "Patron lists"
33682 msgstr "Statisticile catalogului"
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
33687 msgid "Patron lists:"
33688 msgstr "Statisticile catalogului"
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33693 msgid "Patron messaging preferences"
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33698 msgid "Patron name"
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
33703 msgid "Patron not found"
33704 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33709 msgid "Patron not found."
33710 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
33714 msgid "Patron not found:"
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33719 msgid "Patron notification:"
33720 msgstr "Anulaţi notificaţia"
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
33725 msgid "Patron notification: "
33726 msgstr "Anulaţi notificaţia "
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33730 msgid "Patron records were last synced on: "
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
33735 msgid "Patron restrictions"
33736 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33740 msgid "Patron search: "
33741 msgstr "Căutare catalog "
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
33745 msgid "Patron selection"
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33751 msgid "Patron sort 1"
33752 msgstr "Detaliile Catalogului"
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33757 msgid "Patron sort 2"
33758 msgstr "Detaliile Catalogului"
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33762 msgid "Patron status"
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33767 msgid "Patron types and categories"
33770 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
33773 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33779 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33780 "the local record was kept."
33783 #. For the first occurrence,
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33788 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33791 #. For the first occurrence,
33792 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
33793 #. %2$s: userdebarreddate
33795 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33799 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
33804 msgid "Patron's address in doubt"
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
33812 msgid "Patron's address is in doubt"
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33817 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33822 msgid "Patron's address is in doubt."
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
33829 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33834 msgid "Patron's card has been reported lost."
33837 #. %1$s: IF ( expiry )
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
33842 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
33847 msgid "Patron's card is expired"
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33853 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33854 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33860 msgid "Patron's card is lost"
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
33866 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33871 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
33882 msgstr "Detaliile Catalogului "
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:157
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33921 msgid "Patrons and circulation"
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
33926 msgid "Patrons found for: "
33927 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
33931 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
33937 msgid "Patrons in batch number %s"
33938 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33942 msgid "Patrons in list"
33943 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
33948 msgid "Patrons requesting modifications"
33949 msgstr "Anulaţi notificaţia"
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33955 msgid "Patrons statistics"
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33960 msgid "Patrons tables"
33961 msgstr "Detaliile Catalogului"
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33965 msgid "Patrons to be added"
33966 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33971 msgid "Patrons who haven't checked out"
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
33976 msgid "Patrons with holds"
33977 msgstr "Detaliile Catalogului"
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33982 msgid "Patrons with no checkouts"
33983 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33991 msgid "Patrons with the most checkouts"
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
33996 msgid "Pattern name:"
33997 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
34001 msgid "Paul Poulain"
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34007 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
34008 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
34009 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
34013 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
34016 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
34022 #. INPUT type=submit name=paycollect
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34030 msgid "Pay an amount toward all fines"
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34035 msgid "Pay an amount toward selected fines"
34036 msgstr "Suprimaţi selectarea"
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
34040 msgid "Pay an individual fine"
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
34046 msgstr "Detaliile Catalogului"
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
34058 #. %1$s: borrower.firstname
34059 #. %2$s: borrower.surname
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34062 msgid "Pay fines for %s %s"
34063 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
34065 #. INPUT type=submit name=payselected
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
34068 msgid "Pay selected"
34069 msgstr "Informaţie suprimată"
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
34073 msgid "Payment amount"
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
34078 msgid "Payment note"
34079 msgstr "Numele coşului"
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
34083 msgid "Payment type"
34084 msgstr "Numele coşului"
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
34093 msgid "Peggy Thrasher"
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
34110 msgid "Pending discharge requests"
34111 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
34116 msgid "Pending offline circulation actions"
34117 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
34122 msgid "Pending on-site checkouts"
34123 msgstr "Împrumutat pe"
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
34127 msgid "Pending order"
34128 msgstr "Adăugaţi comenzile"
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
34132 msgid "Pending orders"
34133 msgstr "Adăugaţi comenzile"
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
34137 msgid "Pending suggestions"
34138 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
34142 msgid "Pending tags"
34143 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
34147 msgid "Perform a new search"
34148 msgstr "<a1>Printaţi</a> <a2>Închideţi</a>"
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
34152 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
34160 #. %1$s: IF budget_period_total
34161 #. %2$s: budget_period_total | $Price
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
34165 msgid "Period allocated %s%s%s "
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
34170 msgid "Periodicity"
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
34175 msgid "Perl @INC: "
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
34180 msgid "Perl interpreter: "
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
34186 msgid "Perl modules"
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
34191 msgid "Perl version: "
34192 msgstr "Versiune Apache: "
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
34196 msgid "Permanent library"
34197 msgstr "Biblioteca Curentă"
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34201 msgid "Permanent shelving location"
34202 msgstr "Toate locaţiile"
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
34206 msgid "Permanently delete checkout history older than"
34207 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
34211 msgid "Permanently delete these patrons"
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
34216 msgid "Permissions: "
34217 msgstr "Altă persecuţie "
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
34221 msgid "Peter Crellan Kelly"
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
34226 msgid "Peter Lorimer"
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
34231 msgid "Petter Goksoyr Asen"
34234 #. %1$s: branche.branchphone |html
34236 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
34239 msgid "Ph: %s%s %s "
34240 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
34244 msgid "Philippe Jaillon"
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
34255 msgid "Phone - home:"
34256 msgstr "Tipul Contului"
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
34260 msgid "Phone - mobile:"
34261 msgstr "Tipul Contului"
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
34265 msgid "Phone - work:"
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
34273 msgid "Phone number"
34274 msgstr "Tipul Contului"
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
34296 msgid "Physical address: "
34297 msgstr "Adresa Email: "
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
34301 msgid "Physical details:"
34302 msgstr "Detalii fizice:"
34304 #. INPUT type=submit name=pick
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
34313 msgstr "Orice Bibliotecă"
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
34323 msgid "Pickup library"
34324 msgstr "Orice Bibliotecă"
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
34328 msgid "Pickup library is different"
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
34333 msgid "Pierrick Le Gall"
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
34338 msgid "Piotr Kowalski"
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
34343 msgid "Piotr Wejman"
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
34359 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
34360 #. %2$s: title |html
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
34363 msgid "Place a hold on %s%s"
34364 msgstr "Anulare Reţinută"
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
34368 msgid "Place a hold on a specific item"
34369 msgstr "Anulare Reţinută"
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
34373 msgid "Place a hold on the next available item "
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:626
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:628
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
34394 msgstr "Anulare Reţinută"
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
34398 msgid "Place hold "
34399 msgstr "Anulare Reţinută "
34401 #. For the first occurrence,
34402 #. %1$s: holdfor_firstname
34403 #. %2$s: holdfor_surname
34404 #. %3$s: holdfor_cardnumber
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
34410 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
34411 msgstr "%s %s (%s)"
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34415 msgid "Place hold on this item?"
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34420 msgid "Place hold?"
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
34425 msgid "Place of publication"
34426 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
34437 msgstr "Anulare Reţinută"
34439 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
34447 msgid "Plan by item types"
34448 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
34452 msgid "Plan by libraries"
34453 msgstr "Toate Bibliotecile"
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
34457 msgid "Plan by months"
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
34462 msgid "Planned date"
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
34474 msgstr "Planificarea bugetului "
34476 #. %1$s: budget_period_description
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
34480 msgid "Planning for %s by %s"
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
34492 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
34496 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
34501 msgid "Please add a library."
34502 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
34506 msgid "Please add a patron category."
34507 msgstr "Definiţi categoriile de client."
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34512 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34518 msgid "Please cancel the previous hold first"
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
34524 msgid "Please check at least one action"
34525 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
34529 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
34532 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
34538 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
34539 "less than 30 days. %s %s "
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
34544 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34547 #. For the first occurrence,
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34551 msgid "Please choose a file to upload"
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34556 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
34561 msgid "Please choose a vendor."
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34566 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34572 msgid "Please choose at least one external target"
34573 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
34577 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34582 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34589 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34590 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34595 msgid "Please click 'Next' to continue "
34596 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34600 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34601 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34605 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
34610 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
34615 msgid "Please confirm checkout"
34616 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34620 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
34625 msgid "Please contact your system administrator"
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
34630 msgid "Please correct these errors and "
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
34635 msgid "Please create the database before continuing."
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34640 msgid "Please define one"
34641 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
34645 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
34650 msgid "Please enable Javascript:"
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
34655 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
34660 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34666 msgid "Please enter a name for this pattern"
34667 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
34671 msgid "Please enter a number of items to create."
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34676 msgid "Please enter a valid URL."
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34681 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34686 msgid "Please enter a valid date."
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34692 msgid "Please enter a valid email address."
34693 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34697 msgid "Please enter a valid number."
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34702 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34707 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34713 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34714 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34719 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34720 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
34725 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34726 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34731 msgid "Please enter at least {0} characters."
34732 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34736 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34742 msgid "Please enter only digits."
34743 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34748 msgid "Please enter the name for the new macro:"
34749 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34753 msgid "Please enter the same value again."
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34758 msgid "Please enter your username and password:"
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34764 msgid "Please fill at least one template."
34765 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34770 msgid "Please fix this field."
34771 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34775 msgid "Please log in again"
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34781 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34782 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34783 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34788 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
34795 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34796 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34797 "Reference Manager or ProCite."
34800 #. For the first occurrence,
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34804 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34807 #. For the first occurrence,
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34811 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34817 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34818 "listed, please inform your systems administrator."
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34824 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
34825 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
34826 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
34827 "enabled on the staff client) "
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34832 msgid "Please refresh the page and try again."
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
34838 msgid "Please return "
34839 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34841 #. %1$s: errmsgloo.msg
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34844 msgid "Please return item to home library: %s"
34847 #. %1$s: errmsgloo.msg
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
34850 msgid "Please return to %s"
34853 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
34857 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
34858 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34865 msgid "Please review the error log for more details."
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34871 msgid "Please select ..."
34872 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34874 #. For the first occurrence,
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34879 msgid "Please select a %s."
34880 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34885 msgid "Please select a modification template."
34886 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34888 #. For the first occurrence,
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34894 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34895 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34900 msgid "Please select an ods or xml file"
34901 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34906 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34907 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34912 msgid "Please select at least label to delete."
34913 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34915 #. For the first occurrence,
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34920 msgid "Please select at least one batch to export."
34921 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34923 #. For the first occurrence,
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34926 msgid "Please select at least one card to export."
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34932 msgid "Please select at least one issue."
34933 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34938 msgid "Please select at least one item to delete."
34939 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34941 #. For the first occurrence,
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34945 msgid "Please select at least one item to export."
34948 #. For the first occurrence,
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34952 msgid "Please select at least one item."
34955 #. For the first occurrence,
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34959 msgid "Please select at least one label to export."
34960 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34965 msgid "Please select at least one patron to delete."
34966 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34971 msgid "Please select at least one record to process"
34972 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34977 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34978 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34983 msgid "Please select image(s) to %s."
34984 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34986 #. For the first occurrence,
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34991 msgid "Please select only one %s to %s."
34992 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
34997 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
34998 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35003 msgid "Please specify title and content for %s"
35004 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35008 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
35011 #. For the first occurrence,
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
35015 msgid "Please upload a file first."
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
35022 msgid "Please verify that it exists."
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
35027 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
35033 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
35038 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
35043 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
35048 msgid "Plugin Version"
35049 msgstr "| Ataşamente:%s,"
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:180
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
35065 msgstr "| Ataşamente:%s,"
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
35069 msgid "Plugins disabled!"
35072 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
35073 #. %2$s: codes_loo.code
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
35076 msgid "Policy for %s: %s"
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
35081 msgid "Polski (Polish)"
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
35086 msgid "Polytechnic University"
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
35092 msgstr "Popularitate"
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
35097 msgid "Popularity (least to most)"
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
35103 msgid "Popularity (most to least)"
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
35108 msgid "Populate fields with default values from default framework "
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
35113 msgid "Population registry date check:"
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
35123 msgid "Português (Portuguese)"
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35134 msgid "Possible record corruption"
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
35140 msgid "Postal address: "
35141 msgstr "Adresa Email: "
35143 #. %1$s: koha_new.newdate
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
35146 msgid "Posted on %s "
35147 msgstr "Închis pe: %s "
35149 #. %1$s: koha_new.newdate
35150 #. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
35153 msgid "Posted on %s %s "
35154 msgstr "Închis pe: %s "
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
35158 msgid "Pre-adolescent"
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
35163 msgid "Predefined notes: "
35164 msgstr "Notă de contact: "
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
35168 msgid "Prediction pattern"
35169 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
35180 msgid "Preferences and parameters"
35181 msgstr "Valute şi schimb valutar"
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35190 msgid "Preselected"
35191 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
35195 msgid "Preselected (searched by default): "
35196 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35202 msgstr "<< Anterior"
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
35220 msgid "Preview MARC"
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35226 msgid "Preview card"
35227 msgstr ", poet liric"
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
35231 msgid "Preview routing list for "
35232 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
35234 #. For the first occurrence,
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35243 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
35247 msgid "Previous Page"
35248 msgstr "<< Anterior"
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
35253 msgid "Previous borrower:"
35254 msgstr "Suprimând Înregistrările"
35256 #. For the first occurrence,
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
35261 msgid "Previous checkouts"
35262 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
35264 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
35267 msgid "Previous page"
35268 msgstr "<< Anterior"
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
35272 msgid "Previous records"
35273 msgstr "Suprimând Înregistrările"
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
35278 msgid "Previous sessions"
35279 msgstr "Sesiunea anterioară"
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
35295 msgid "Price effective from"
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
35300 msgid "Price exc. taxes"
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
35305 msgid "Price inc. taxes"
35306 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
35317 msgstr "Denumirea Fondului: "
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
35327 msgid "Primary acquisitions contact"
35328 msgstr "Cerere la Achiziţie"
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
35332 msgid "Primary contact:"
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
35337 msgid "Primary email"
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35343 msgid "Primary email:"
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
35349 msgid "Primary phone"
35350 msgstr "translaţie "
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
35357 msgid "Primary phone: "
35358 msgstr "translaţie "
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
35363 msgid "Primary serials contact"
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
35385 msgid "Print Notices for %s"
35388 #. For the first occurrence,
35389 #. %1$s: cardnumber
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
35394 msgid "Print Receipt for %s"
35397 #. INPUT type=submit
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
35400 msgid "Print and confirm"
35401 msgstr "› Confirmare"
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
35405 msgid "Print card number as barcode: "
35406 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
35410 msgid "Print card number as text under barcode: "
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
35415 msgid "Print label"
35416 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
35426 msgid "Print quick slip"
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
35436 #. INPUT type=submit
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
35441 msgid "Print slip and confirm"
35442 msgstr "› Confirmare"
35444 #. INPUT type=submit
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:386
35447 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
35448 msgstr "› Confirmare"
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
35452 msgid "Print summary"
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
35457 msgid "Print this basket group in PDF"
35458 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
35462 msgid "Print this label"
35463 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
35467 msgid "Printer added"
35468 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
35472 msgid "Printer deleted"
35473 msgstr "Informaţie suprimată"
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
35480 msgid "Printer name:"
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
35486 msgid "Printer name: "
35487 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
35492 msgid "Printer profiles"
35493 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
35497 msgid "Printer search:"
35498 msgstr "(căutări apropiate:"
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
35520 msgstr "Prioritară"
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
35529 msgid "Privacy Pref:"
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
35534 msgid "Privacy settings"
35535 msgstr "Setări Generale"
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
35547 msgid "Private list:"
35548 msgstr "Editaţi lista"
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
35553 msgid "Private lists"
35554 msgstr "Editaţi lista"
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
35558 msgid "Problem sending the cart..."
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
35563 msgid "Problem sending the list..."
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35571 #. INPUT type=button
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
35575 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35577 #. INPUT type=submit
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
35580 msgid "Process images"
35581 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
35585 msgid "Processing "
35586 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
35590 msgid "Processing authority records"
35591 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
35595 msgid "Processing bibliographic records"
35596 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
35598 #. For the first occurrence,
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
35604 msgid "Processing..."
35605 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
35610 msgid "Professional"
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35616 msgid "Profile MARC fields: "
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35622 msgid "Profile SQL fields: "
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35628 msgid "Profile description: "
35629 msgstr "Descrierea contractului: "
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35634 msgid "Profile name: "
35635 msgstr "Numele fişierului: "
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
35640 msgid "Profile settings"
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
35646 msgid "Profile type: "
35647 msgstr "Numele fişierului: "
35649 #. For the first occurrence,
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
35654 msgid "Profile unassigned %s "
35655 msgstr "Numele fişierului: "
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
35665 msgid "Programmed texts"
35666 msgstr "Texte Programate"
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:203
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
35675 msgid "Prosentient Systems, Australia"
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
35689 msgid "Public list:"
35690 msgstr "Editaţi Listele"
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
35697 msgid "Public lists"
35698 msgstr "Editaţi Listele"
35700 #. For the first occurrence,
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
35705 msgid "Public lists:"
35706 msgstr "Editaţi Listele"
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35713 msgid "Public note"
35714 msgstr "Notă de circulaţie"
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
35722 msgid "Public note:"
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
35727 msgid "Public notes"
35728 msgstr "Notă de circulaţie"
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35738 msgid "Publication date"
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35743 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35744 msgstr "Circulaţie:"
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35748 msgid "Publication date: "
35749 msgstr "Circulaţie: "
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
35753 msgid "Publication details"
35754 msgstr "Detaliile Catalogului"
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35759 msgid "Publication place:"
35760 msgstr "Circulaţie:"
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35765 msgid "Publication year"
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:577
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35772 msgid "Publication year:"
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
35778 msgid "Publication year: "
35779 msgstr "Circulaţie: "
35781 #. %1$s: publicationyear
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35784 msgid "Publication year: %s"
35785 msgstr "Circulaţie:"
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35790 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35791 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35796 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35797 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35802 msgid "Published by:"
35805 #. For the first occurrence,
35806 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
35807 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
35808 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
35810 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
35811 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
35813 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
35814 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
35819 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35820 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35824 msgid "Published date"
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35829 msgid "Published on"
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35846 #. %1$s: ordersloo.publishercode
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
35850 msgid "Publisher :%s%s "
35851 msgstr "; Publicat de %s "
35853 #. %1$s: order.publishercode
35855 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35858 msgid "Publisher :%s%s %s "
35859 msgstr "; Publicat de %s "
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35863 msgid "Publisher location"
35864 msgstr "Locaţia filtrului"
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
35882 msgid "Publisher: "
35883 msgstr "Data publicată "
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35888 msgid "Publisher: %s"
35889 msgstr "Data publicată"
35891 #. %1$s: loop_order.publishercode
35893 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35896 msgid "Publisher:%s%s %s "
35897 msgstr "; Publicat de %s "
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
35902 msgid "Pull this many items"
35903 msgstr "Calculaţi articolele"
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35908 msgid "Purchase suggestions"
35909 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
35920 msgid "Quality assurance manager:"
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
35925 msgid "Quality assurance team:"
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35938 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35943 msgid "Quantity received"
35944 msgstr "Data primită: "
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
35948 msgid "Quantity received: "
35949 msgstr "Data primită: "
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35953 msgid "Quantity search"
35954 msgstr "Autoritate de Căutare"
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
35958 msgid "Quantity to receive: "
35959 msgstr "Data primită: "
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35966 msgstr "Autoritate: "
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
35983 msgid "Quick spine label creator"
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
35990 msgid "Quote editor"
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
35995 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
36000 msgid "Quote uploader"
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
36005 msgid "Réinitialiser"
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
36020 msgid "RRP tax exc."
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
36026 msgid "RRP tax inc."
36029 #. %1$s: heading | html
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
36037 msgid "Rachel Dustin"
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
36042 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
36043 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
36047 msgid "Rafal Kopaczka"
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36059 msgid "Rank (display order): "
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
36064 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
36080 msgid "Raw (any): "
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
36091 msgid "Reason for suggestion: "
36092 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
36096 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
36108 msgid "Receive a new shipment"
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
36113 msgid "Receive date"
36114 msgstr "%S ordonează dupa: "
36117 #. %2$s: IF ( invoice )
36120 #. %5$s: ordernumber
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
36123 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
36128 msgid "Receive shipment"
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
36133 msgid "Receive shipment from vendor "
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
36138 msgid "Receive shipments"
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
36144 msgstr "%S ordonează dupa:"
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
36150 msgstr "%S ordonează dupa: "
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
36155 msgstr "%S ordonează dupa: "
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
36159 msgid "Received biblios"
36160 msgstr "%S ordonează dupa:"
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
36164 msgid "Received by:"
36165 msgstr "%S ordonează dupa:"
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
36170 msgid "Received issues"
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
36175 msgid "Received issues:"
36176 msgstr "%s probleme"
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
36180 msgid "Received items"
36181 msgstr "%s probleme"
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
36186 msgid "Received on"
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
36193 msgid "Received with thanks from %s %s "
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
36198 msgid "Receives claims for late issues"
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
36203 msgid "Receives claims for late orders"
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
36208 msgid "Receives overdue notices: "
36209 msgstr "Scutiţi taxele restante "
36211 #. INPUT type=submit
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
36218 msgid "Recipients:"
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
36224 msgstr "Directoare"
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
36228 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
36233 msgid "Record matching rule:"
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
36241 msgid "Record matching rules"
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36246 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
36252 msgid "Record number list (one per line): "
36253 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36258 msgid "Record saved "
36259 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36263 msgid "Record structure invalid, cannot save"
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
36270 msgid "Record type"
36271 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
36275 msgid "Record type:"
36276 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
36281 msgid "Record type: "
36282 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
36287 msgstr "Directoare"
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
36291 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
36301 msgid "Refine results"
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
36306 msgid "Refine results:"
36307 msgstr "Rezultatele filtrului:"
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
36311 msgid "Refine your search"
36312 msgstr "Perfecționează căutarea"
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
36328 msgid "Registration date"
36329 msgstr "Data expirării:"
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
36334 msgid "Registration date: "
36335 msgstr "Data expirării: "
36337 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
36340 msgid "Registration date: %s"
36341 msgstr "Data expirării: "
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
36345 msgid "Regula Sebastiao"
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
36350 msgid "Regular print"
36351 msgstr "Tipărire obișnuită"
36353 #. For the first occurrence,
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
36377 msgid "Rejected tags"
36378 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
36382 msgid "Relationship"
36383 msgstr "Informaţie de Contact"
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
36387 msgid "Relationship information"
36388 msgstr "Informaţie de Contact"
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
36392 msgid "Relationship: "
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
36398 msgid "Relatives' checkouts"
36399 msgstr "Împrumutaţi"
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
36403 msgid "Release maintainers:"
36404 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
36408 msgid "Release manager:"
36409 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:518
36418 msgid "Remember for next check in:"
36419 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
36424 msgid "Remember for session:"
36425 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
36429 msgid "Reminder Date"
36430 msgstr "Data de Sfârşit"
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36436 msgstr "Data de Sfârşit"
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
36440 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
36446 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
36447 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
36452 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
36457 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:138
36462 msgid "Remote image"
36463 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36467 msgid "Remote image:"
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
36472 msgid "Remote record deleted, local record kept"
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36492 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
36497 msgid "Remove duplicates"
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
36502 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
36508 msgid "Remove item from collection"
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
36514 msgid "Remove item(s)"
36515 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
36519 msgid "Remove non-local items"
36522 #. INPUT type=button
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
36524 msgid "Remove owner"
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
36530 msgid "Remove restriction?"
36531 msgstr "Editaţi Abonamentul"
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
36536 msgid "Remove selected"
36537 msgstr "%s înregistrări importate"
36539 #. INPUT type=submit
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
36542 msgid "Remove selected patrons"
36543 msgstr "%s înregistrări importate"
36545 #. INPUT type=submit
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
36549 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
36555 msgid "Remove this match check"
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
36562 msgid "Remove this match point"
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
36568 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36588 #. %1$s: subscription.subscriptionid
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36602 msgid "Renew failed:"
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
36607 msgid "Renew or check in selected items"
36608 msgstr "Artocole selectate :"
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
36613 msgid "Renew patron"
36614 msgstr "Adăugaţi un client nou"
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36618 msgid "Renew this subscription"
36619 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
36628 msgid "Renewal due date:"
36629 msgstr "Data Taxei"
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36634 msgid "Renewal period"
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
36640 msgid "Renewals allowed (count)"
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36656 msgid "Renewed, due:"
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
36661 msgid "Rental charge"
36664 #. %1$s: RENTALCHARGE
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
36667 msgid "Rental charge for this item: %s"
36668 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
36672 msgid "Rental charge:"
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
36677 msgid "Rental charge: "
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
36683 msgid "Rental discount (%%)"
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
36697 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
36701 msgid "Reopen this basket"
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
36706 msgid "Reopen this basket group"
36707 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36712 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36725 msgid "Repeat this Tag"
36726 msgstr "Suprimaţi acest coş"
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36740 msgid "Repeatable: "
36741 msgstr ", repetabil "
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
36745 msgid "Replace all patron attributes"
36746 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36750 msgid "Replace existing covers"
36751 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
36755 msgid "Replace only included patron attributes"
36756 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36760 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36765 msgid "Replace the current record's contents"
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
36772 msgid "Replacement cost: "
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36777 msgid "Replacement price"
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36782 msgid "Replacement price:"
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36787 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36790 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
36793 msgid "Report %s› "
36794 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36799 msgid "Report Plugins"
36800 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36802 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
36803 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36804 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36805 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
36806 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36807 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36811 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1079
36817 msgid "Report group:"
36818 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
36827 msgid "Report is public:"
36828 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
36832 msgid "Report name"
36833 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
36837 msgid "Report name:"
36838 msgstr "Numele contractului:"
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
36843 msgid "Report name: "
36844 msgstr "Numele rubricii: "
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
36848 msgid "Report subgroup:"
36849 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36856 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
36859 msgid "Reported on %s"
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
36890 msgid "Reports Dictionary"
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36896 msgid "Reports dictionary"
36899 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
36900 #. %2$s: mainloo.branchname
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36904 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36909 msgid "Reports tables"
36910 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:64
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:510
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
37062 msgid "Required field"
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
37067 msgid "Required fields cannot be cleared"
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
37072 msgid "Required fields: "
37073 msgstr "indicele tematice"
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
37077 msgid "Required match checks"
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
37083 msgid "Required module missing"
37084 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
37088 msgid "Requires override of hold policy"
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
37093 msgid "Reserve cancelled"
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
37098 msgid "Reserve found"
37099 msgstr "%s articole găsite pentru"
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
37106 #. INPUT type=reset
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
37118 msgid "Reset filter"
37121 #. INPUT type=submit name=submit
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
37133 msgid "Restrict access to: "
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
37147 msgid "Restricted [until] flag"
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
37152 msgid "Restricted:"
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
37157 msgid "Restriction overridden temporarily"
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
37162 msgid "Restriction overridden temporarily."
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
37189 #. %3$s: IF ( total )
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
37194 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
37202 msgid "Results %s to %s of %s"
37203 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
37210 msgid "Results %s to %s of %s "
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
37215 msgid "Results for Authority Records"
37216 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
37220 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
37225 msgid "Results per page :"
37228 #. INPUT type=submit
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
37231 msgid "Resume all suspended holds"
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
37236 msgid "Return date"
37237 msgstr "Data expirării:"
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
37242 msgid "Return policy"
37243 msgstr "Înapoi la Unelte"
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
37248 msgid "Return to batch item deletion"
37249 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
37253 msgid "Return to batch item modification"
37254 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
37258 msgid "Return to circulation and fine rules"
37259 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
37261 #. INPUT type=submit
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
37264 msgid "Return to frameworks"
37265 msgstr "Cadru implicit"
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
37269 msgid "Return to items search fields overview page"
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
37274 msgid "Return to patron detail"
37275 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
37279 msgid "Return to previous page"
37280 msgstr "Înapoi la Unelte"
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37285 msgid "Return to results"
37286 msgstr "Înapoi la Unelte"
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
37295 msgid "Return to rotating collections home"
37296 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
37300 msgid "Return to sets management"
37301 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
37305 msgid "Return to spine label printer"
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
37311 msgid "Return to staged MARC batch %s"
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
37316 msgid "Return to the basket without making a new order."
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
37321 msgid "Return to tools"
37322 msgstr "Înapoi la Unelte"
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
37326 msgid "Return to: "
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
37331 msgid "Return-Path (if different to Email): "
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:332
37346 msgid "Revert waiting status"
37347 msgstr "aşteaptă la %s"
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
37367 msgid "Ricardo Dias Marques"
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
37372 msgid "Richard Anderson"
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
37377 msgid "Rick Welykochy"
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
37382 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
37383 msgstr "Amsterdam, Olanda"
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
37387 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
37392 msgid "Robert Williams"
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
37397 msgid "Robin Sheat"
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
37402 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
37407 msgid "Rochelle Healy"
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
37417 msgid "Rolando Isidoro"
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37422 msgid "Rollover at:"
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
37432 msgid "Română (Romanian)"
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
37442 msgid "Romina Racca"
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
37447 msgid "Ron Wickersham"
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
37457 msgid "Rotating collections"
37458 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
37468 msgid "Routing list"
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
37473 msgid "Routing lists"
37474 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
37493 msgid "Rows per page: "
37494 msgstr "această pagina "
37496 #. %1$s: IF ( branch )
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
37502 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37513 msgstr "Descărcaţi raportul:"
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
37517 msgid "Run report "
37518 msgstr "Descărcaţi raportul:"
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
37522 msgid "Run reports"
37523 msgstr "Descărcaţi raportul:"
37525 #. INPUT type=submit
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
37528 msgid "Run the report"
37529 msgstr "Descărcaţi raportul:"
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
37533 msgid "Run this report"
37534 msgstr "Descărcaţi raportul:"
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
37539 msgstr "Înapoi la Unelte"
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
37543 msgid "Russel Garlick"
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
37548 msgid "Ryan Higgins"
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
37553 msgid "SAN-Ouest Provence"
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
37558 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
37568 msgid "SIP media type: "
37569 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
37578 msgid "SMS Messaging"
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
37583 msgid "SMS alert number"
37584 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
37589 msgid "SMS number:"
37590 msgstr "Număr de SMS:"
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
37607 msgid "SRU Search fields mapping: "
37608 msgstr "indicele tematice"
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
37619 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
37623 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
37628 msgid "Sam Sanders"
37629 msgstr "taxe actualizate"
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
37633 msgid "Samuel Crosby"
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
37645 msgstr "Statisticile Catalogului "
37647 #. For the first occurrence,
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37661 msgstr "%s (%s zile)"
37663 #. INPUT type=submit
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:682
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37741 msgstr "› Rapoarte Salvate "
37743 #. INPUT type=button
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37745 msgid "Save Changes"
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
37750 msgid "Save Record"
37753 #. For the first occurrence,
37754 #. %1$s: TAB.tab_title
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
37758 msgid "Save all %s preferences"
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37763 msgid "Save and continue editing"
37764 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37768 msgid "Save and edit items"
37769 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
37771 #. INPUT type=submit name=ok
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37773 msgid "Save and preview routing slip"
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37778 msgid "Save and view record"
37779 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
37781 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
37785 msgid "Save anyway"
37786 msgstr "› Rapoarte Salvate"
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37790 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37795 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
37798 #. INPUT type=button
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
37801 msgid "Save as new pattern"
37804 #. INPUT type=submit
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37814 msgid "Save changes"
37815 msgstr "taxe actualizate"
37817 #. INPUT type=submit name=submit
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
37819 msgid "Save compound"
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37824 msgid "Save configuration"
37825 msgstr ": Configuraţie OK!"
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37829 msgid "Save quotes"
37830 msgstr "› Rapoarte Salvate"
37832 #. INPUT type=submit name=submit
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
37836 msgid "Save report"
37837 msgstr "› Rapoarte Salvate"
37839 #. INPUT type=submit
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
37841 msgid "Save subscription"
37844 #. INPUT type=submit
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37847 msgid "Save subscription history"
37848 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37853 msgid "Save to catalog"
37854 msgstr "Catalogare rapidă"
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
37858 msgid "Save your custom report"
37859 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37870 msgid "Saved preference %s"
37871 msgstr "%s preferinţe"
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:928
37875 msgid "Saved report results"
37876 msgstr "› Rapoarte Salvate"
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1023
37885 msgid "Saved reports"
37886 msgstr "› Rapoarte Salvate"
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
37890 msgid "Saved reports page"
37891 msgstr "› Rapoarte Salvate"
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
37895 msgid "Saved results"
37896 msgstr "Rezultatele filtrului:"
37898 #. For the first occurrence,
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
37908 msgid "Savitra Sirohi"
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
37913 msgid "Scan Index for: "
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
37922 msgid "Scan a barcode to check in:"
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37927 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
37932 msgid "Scan index:"
37933 msgstr "indicele tematice"
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37937 msgid "Scan indexes"
37938 msgstr "indicele tematice"
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
37947 msgid "Schedule tasks to run"
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
37952 msgid "Schedule this report to run using the: "
37953 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
37955 #. For the first occurrence,
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37958 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
37963 msgid "Scheduler tool"
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37976 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
37980 msgid "Sean Hamlin"
37983 #. INPUT type=submit
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:506
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
38034 msgid "Search ISSN"
38035 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
38039 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
38040 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
38044 msgid "Search all headings"
38045 msgstr "Valoare implicită:"
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
38049 msgid "Search between two dates"
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
38054 msgid "Search by contract name or/and description:"
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
38059 msgid "Search by patron category name:"
38060 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
38064 msgid "Search call number:"
38065 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
38071 msgid "Search callnumber"
38072 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
38076 msgid "Search cities"
38077 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
38081 msgid "Search contracts"
38082 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
38086 msgid "Search currencies"
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
38091 msgid "Search existing notices:"
38092 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
38096 msgid "Search existing records"
38097 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
38102 msgid "Search expiration date"
38103 msgstr "Data expirării"
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38107 msgid "Search expired, please try again"
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:414
38113 msgid "Search fields:"
38114 msgstr "indicele tematice"
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
38118 msgid "Search filters"
38119 msgstr "indicele tematice"
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
38123 msgid "Search for "
38124 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
38128 msgid "Search for a record to merge in a new window"
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
38133 msgid "Search for a vendor"
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
38138 msgid "Search for a vendor to transfer from"
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
38143 msgid "Search for a vendor to transfer to"
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
38148 msgid "Search for another record"
38151 #. %1$s: IF ( batch_id )
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
38156 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
38157 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
38161 msgid "Search for patron"
38162 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38166 msgid "Search for record"
38167 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
38171 msgid "Search for tag:"
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:497
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
38177 msgid "Search for this Author"
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
38182 msgid "Search funds"
38183 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
38187 msgid "Search funds:"
38188 msgstr "indicele tematice"
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
38193 msgid "Search history"
38194 msgstr "Istoricul căutărilor"
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
38198 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38205 msgid "Search index: "
38206 msgstr "indicele tematice "
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
38212 msgid "Search library"
38213 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
38219 msgid "Search location"
38220 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
38224 msgid "Search main heading"
38225 msgstr "indicele tematice"
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
38231 msgid "Search notes"
38232 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
38236 msgid "Search notices"
38237 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
38246 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
38251 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
38256 msgid "Search options"
38257 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
38261 msgid "Search orders"
38262 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
38266 msgid "Search orders:"
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
38271 msgid "Search patron categories"
38272 msgstr "Definiţi categoriile de client."
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:135
38277 msgid "Search patrons"
38278 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
38282 msgid "Search printers"
38283 msgstr "indicele tematice"
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
38289 msgid "Search results"
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
38297 msgid "Search results from %s to %s of %s"
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
38302 msgid "Search stop words"
38303 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
38307 msgid "Search string matches: "
38308 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
38314 msgid "Search subscriptions"
38315 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
38320 msgid "Search subscriptions:"
38321 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
38325 msgid "Search suggestions"
38326 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
38330 msgid "Search system preferences"
38331 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38337 msgid "Search targets "
38338 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
38343 msgid "Search the Norwegian national patron database"
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
38365 msgid "Search the catalog"
38366 msgstr "Catalogare rapidă"
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
38370 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
38377 msgid "Search title"
38378 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
38382 msgid "Search to hold"
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
38388 msgid "Search type:"
38389 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38394 msgid "Search unavailable"
38395 msgstr "%s disponibil:"
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
38399 msgid "Search value: "
38400 msgstr "Valoare implicită: "
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
38404 msgid "Search vendors:"
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
38409 msgid "Search was: "
38410 msgstr "Valoare implicită: "
38412 #. For the first occurrence,
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
38420 msgstr "Autoritate de Căutare"
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
38424 msgid "Searchable: "
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
38440 msgid "Sebastiaan Durand"
38443 #. For the first occurrence,
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
38453 msgid "Secondary email"
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
38459 msgid "Secondary email: "
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
38465 msgid "Secondary phone"
38466 msgstr "Telefon alternativ: "
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
38471 msgid "Secondary phone: "
38472 msgstr "Telefon alternativ: "
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
38478 msgid "Seconds (default)"
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
38494 msgid "See any subscription attached to this biblio"
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38499 msgid "See basket information"
38500 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
38504 msgid "See invoice information"
38505 msgstr "Informaţie Bibliografică"
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
38509 msgid "See online help for advanced options"
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
38541 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
38542 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
38548 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
38549 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
38554 msgid "Select CSV profile:"
38555 msgstr "profiluri CSV"
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
38559 msgid "Select MARC framework:"
38560 msgstr "Adăugaţi cadrul"
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:80
38565 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
38566 "each valid record staged for later import into the catalog."
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
38571 msgid "Select a borrower category"
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
38576 msgid "Select a budget"
38577 msgstr "Definiţi propriile bugete"
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
38581 msgid "Select a category type"
38582 msgstr "Data taxei"
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
38586 msgid "Select a department"
38587 msgstr "Data taxei"
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
38591 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
38598 msgid "Select a fund"
38599 msgstr "Definiţi propriile bugete"
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
38605 msgid "Select a layout to be applied: "
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
38610 msgid "Select a library"
38611 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
38615 msgid "Select a library :"
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
38621 msgid "Select a library : "
38622 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
38628 msgid "Select a library:"
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
38634 msgid "Select a template"
38635 msgstr "Suprimaţi lista"
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
38641 msgid "Select a template to be applied: "
38642 msgstr "0 Model de material "
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
38677 msgid "Select all sample data"
38678 msgstr "0 Model de material"
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38682 msgid "Select an authority framework"
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
38687 msgid "Select an existing list"
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
38693 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
38694 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
38699 msgid "Select day: "
38700 msgstr "Suprimaţi "
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
38704 msgid "Select download format: "
38705 msgstr "Data taxei "
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
38709 msgid "Select items you want to check"
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
38714 msgid "Select local databases"
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
38719 msgid "Select month:"
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
38724 msgid "Select none to see all libraries"
38725 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
38729 msgid "Select note"
38730 msgstr "Data taxei"
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
38734 msgid "Select notice:"
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
38739 msgid "Select one or more images to delete. "
38740 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
38744 msgid "Select planning type:"
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
38750 msgid "Select records to export "
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
38755 msgid "Select remote databases"
38756 msgstr "Data taxei"
38758 #. For the first occurrence,
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
38766 msgid "Select searches to: "
38767 msgstr "Artocole selectate : "
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
38771 msgid "Select table "
38772 msgstr "Data taxei "
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38776 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
38781 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
38786 msgid "Select the file to import: "
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
38791 msgid "Select the file to stage: "
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38800 msgid "Select the file to upload: "
38803 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38806 msgid "Select the host item to link%s to "
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:99
38811 msgid "Select to display or not:"
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38816 msgid "Select to import"
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38821 msgid "Select without holds"
38822 msgstr "Detaliile Catalogului"
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38826 msgid "Select without items"
38827 msgstr "Suprimaţi selectarea"
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38831 msgid "Select your MARC flavor"
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
38843 msgid "Selected items :"
38844 msgstr "Suprimaţi selectarea"
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38848 msgid "Selecting Default Settings"
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
38854 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38855 "new issue is received."
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38860 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38873 msgid "Semi-colon (;)"
38876 #. INPUT type=submit
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38884 #. INPUT type=submit
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
38894 #. INPUT type=submit name=submit
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38897 msgid "Send notification"
38898 msgstr "Anulaţi notificaţia"
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38903 msgstr "Adăugaţi la"
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38907 msgid "Sending your cart"
38908 msgstr "Expedierea coșului"
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38912 msgid "Sending your list"
38913 msgstr "Expedierea listei tale"
38915 #. For the first occurrence,
38916 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38920 msgid "Sent notices for %s"
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38930 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38936 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38937 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38942 msgid "Separator must be / in field %s"
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
38947 msgid "Separator: "
38948 msgstr "separator CSV: "
38950 #. For the first occurrence,
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
38960 msgid "Serge Renaux"
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
38965 msgid "Serhij Dubyk"
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38975 msgid "Serial collection"
38976 msgstr "Colecție de seriale"
38978 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
38981 msgid "Serial collection #%s"
38982 msgstr "Colecţie: %s"
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38986 msgid "Serial collection information for "
38988 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
38989 "Serie pentru <i>%s</i> "
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
38993 msgid "Serial edition "
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
38998 msgid "Serial enumeration:"
38999 msgstr "Generaţie:"
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
39003 msgid "Serial enumeraton/chronology"
39004 msgstr "Generaţie:"
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
39008 msgid "Serial number:"
39009 msgstr "Generaţie:"
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
39013 msgid "Serial receipt creates an item record."
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
39018 msgid "Serial receipt does not create an item record."
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
39023 msgid "Serial receive"
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
39028 msgid "Serial subscription: search for vendor "
39031 #. For the first occurrence,
39032 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
39036 msgid "Serial: %s "
39037 msgstr "Editaţi detaliile "
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
39065 msgid "Serials (routing list)"
39066 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
39070 msgid "Serials planning"
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
39076 msgid "Serials subscriptions"
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
39082 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
39083 msgstr "%s › Abonament modificat"
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
39092 #. For the first occurrence,
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
39098 msgid "Series title"
39099 msgstr "subdomeniu"
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
39107 msgstr "subdomeniu "
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
39119 msgid "Server information"
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
39124 msgid "Server name: "
39125 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
39129 msgid "Session timed out, please log in again"
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
39134 msgid "Session timed out."
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
39139 msgid "Set all funds to zero"
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
39146 msgid "Set back to"
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
39151 msgid "Set due date to expiry:"
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
39156 msgid "Set inventory date to:"
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
39165 msgid "Set library"
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
39170 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
39176 msgid "Set permissions"
39177 msgstr "Altă persecuţie"
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
39183 msgid "Set permissions for %s, %s"
39184 msgstr "Altă persecuţie"
39186 #. INPUT type=submit name=submit
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
39191 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:803
39195 msgid "Set to lowest priority"
39198 #. For the first occurrence,
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
39203 msgid "Set to patron"
39204 msgstr "Data taxei"
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
39213 msgid "Shari Perkins"
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
39218 msgid "Sharon Moreland"
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
39236 msgid "Shaun Evans"
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
39241 msgid "Shelving control number"
39242 msgstr "Locaţia filtrului"
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
39255 msgid "Shelving location"
39256 msgstr "Locaţia filtrului"
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
39260 msgid "Shelving location (items.location) is: "
39261 msgstr "Locaţia filtrului "
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
39265 msgid "Shelving location selected: "
39266 msgstr "Locaţia filtrului "
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
39270 msgid "Shelving location:"
39271 msgstr "Locaţia filtrului"
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
39275 msgid "Shipment cost"
39276 msgstr "Data taxei"
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
39280 msgid "Shipment cost:"
39281 msgstr "Data taxei"
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
39288 msgid "Shipment date"
39289 msgstr "Data taxei"
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
39293 msgid "Shipment date reverse"
39294 msgstr "Data taxei"
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
39299 msgid "Shipment date:"
39300 msgstr "Data taxei"
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
39304 msgid "Shipment date: "
39305 msgstr "Data taxei "
39307 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
39310 msgid "Shipping cost for invoice %s"
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
39315 msgid "Shipping cost:"
39316 msgstr "Data taxei"
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
39320 msgid "Shipping cost: "
39321 msgstr "Data taxei "
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
39325 msgid "Shipping fund:"
39326 msgstr "Data taxei"
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
39330 msgid "Shipping fund: "
39331 msgstr "Data taxei "
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
39336 msgid "Shopping Basket %s"
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
39348 msgid "Show MARC tag documentation links"
39351 #. For the first occurrence,
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39355 msgid "Show _MENU_ entries"
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
39360 msgid "Show active baskets only"
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
39365 msgid "Show active funds only"
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
39370 msgid "Show actual/estimated values"
39371 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:102
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:108
39378 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
39382 msgid "Show all baskets"
39383 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39389 msgid "Show all columns"
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
39395 msgid "Show all details "
39396 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
39401 msgid "Show all items"
39402 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
39404 #. For the first occurrence,
39405 #. %1$s: hiddencount
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
39409 msgid "Show all items (%s hidden)"
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
39414 msgid "Show all suggestions"
39415 msgstr "De la o Sugestie"
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
39420 msgid "Show all transactions"
39421 msgstr "translaţie"
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:260
39425 msgid "Show any items currently checked out:"
39426 msgstr ": articolul este verificat."
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
39430 msgid "Show biblio"
39431 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
39435 msgid "Show category: "
39436 msgstr "Categorie: "
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
39440 msgid "Show checkouts"
39441 msgstr "Împrumutat pe"
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39445 msgid "Show fields verbatim"
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39450 msgid "Show help for this tag"
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39455 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:351
39460 msgid "Show in search pulldown: "
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
39466 msgid "Show inactive budgets"
39467 msgstr "Adăugaţi bugetul"
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
39477 msgid "Show my funds only"
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
39482 msgid "Show only mine"
39483 msgstr "Categorie: "
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
39487 msgid "Show only renewed "
39488 msgstr "Categorie: "
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
39492 msgid "Show only subscriptions "
39493 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
39498 msgid "Show subscriptions"
39499 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
39504 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
39508 msgid "Show/Hide advanced pattern"
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39515 msgid "Show/hide columns:"
39518 #. For the first occurrence,
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39522 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
39527 msgid "Showing only available items"
39528 msgstr "Curent este Valabil %s"
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
39539 msgid "Shows on transit slips"
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
39544 msgid "Silvia Simonetti"
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
39554 msgid "Simon Story"
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39565 msgid "Single holiday: %s"
39566 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
39570 msgid "SingleBranchMode is ON."
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
39581 msgid "Skip issue number"
39582 msgstr "Numărul contractului:"
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
39586 msgid "Skip items on loan: "
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
39599 msgid "Social security number hash:"
39600 msgstr "număr de Apel "
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
39604 msgid "Social security or card number: "
39605 msgstr "număr de Apel "
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
39609 msgid "Some Perl modules are missing."
39610 msgstr "lipseşte valoarea"
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
39615 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
39616 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
39617 "examples assume USD is the active currency. "
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
39622 msgid "Some fields are not valid:"
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
39628 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
39629 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
39630 "if you want that this feature works correctly."
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
39635 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
39640 msgid "Sonia Lemaire"
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
39645 msgid "Sophie Meynieux"
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
39650 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
39655 msgid "Sorry, the CAS login failed."
39656 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
39660 msgid "Sorry, there is no result for your search."
39661 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:234
39691 msgstr "%S ordonează dupa:"
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
39698 msgstr "%S ordonează dupa: "
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
39705 msgid "Sort field 1"
39706 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
39711 msgid "Sort field 1:"
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
39719 msgid "Sort field 2"
39720 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
39725 msgid "Sort field 2:"
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
39730 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
39733 #. For the first occurrence,
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
39737 msgid "Sort routine missing"
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
39743 msgid "Sort this list by: "
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
39767 msgid "Sorting routine"
39768 msgstr "Rutină de Depunere:"
39770 #. For the first occurrence,
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
39777 msgstr "Denumirea Fondului:"
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39783 msgid "Source (incoming) record check field"
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
39788 msgid "Source in use?"
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
39793 msgid "Source library:"
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
39798 msgid "Source of acquisition"
39799 msgstr "Clasificare"
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
39803 msgid "Source of classification / shelving scheme"
39804 msgstr "Clasificare"
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
39808 msgid "Source records"
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
39813 msgid "Southeastern University"
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
39831 msgid "Special relationship: "
39832 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
39836 msgid "Special thanks to the following organizations"
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
39841 msgid "Specialized"
39844 #. For the first occurrence,
39845 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
39849 msgid "Specify date on which to resume %s: "
39852 #. For the first occurrence,
39853 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
39857 msgid "Specify due date %s: "
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
39862 msgid "Specify how the holiday should repeat."
39865 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
39868 msgid "Specify return date %s: "
39869 msgstr "Data expirării: "
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
39880 msgid "Spent amount"
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
39885 msgid "Spine label"
39886 msgstr "%s Etichete unice"
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39890 msgid "Split call numbers: "
39891 msgstr "număr de Apel "
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
39900 msgid "Srdjan Jankovic"
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
39905 msgid "Srikanth Dhondi"
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
39910 msgid "Stacey Walker"
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
39921 msgid "Staff - Internal note"
39922 msgstr "Notă de contact: "
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39927 msgid "Staff client"
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
39932 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
39933 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39940 msgstr "Catalogare:"
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39945 msgid "Staff note:"
39946 msgstr "Catalogare:"
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39950 msgid "Stage MARC for import"
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39958 msgid "Stage MARC records for import"
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39963 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39966 #. INPUT type=button
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
39968 msgid "Stage for import"
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:85
39973 msgid "Stage records into the reservoir"
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39985 msgid "Staged MARC management"
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
39990 msgid "Staged MARC record management"
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
40000 msgid "Stan Brinkerhoff"
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:417
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
40015 msgid "Standard ID: "
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
40023 msgid "Standard number"
40024 msgstr "Numărul cardului"
40026 #. INPUT type=button
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
40034 msgid "Start Date: "
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
40046 #. For the first occurrence,
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
40049 msgid "Start date missing"
40052 #. For the first occurrence,
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
40055 msgid "Start date must be before end date"
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
40062 msgid "Start date:"
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
40070 msgid "Start date: "
40071 msgstr "Data transferului "
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
40075 msgid "Start date: *"
40076 msgstr "Data transferului"
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
40080 msgid "Start defining libraries"
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
40085 msgid "Start of date range "
40086 msgstr "Data transferului"
40088 #. INPUT type=submit
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
40091 msgid "Start search"
40092 msgstr "Autoritate de Căutare"
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
40096 msgid "Starter CSV: "
40099 #. INPUT type=text name=start_label
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
40102 msgid "Starting card number"
40105 #. INPUT type=text name=start_label
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
40107 msgid "Starting label number"
40110 #. For the first occurrence,
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
40115 msgid "Starting with:"
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
40122 msgid "Starts with"
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
40144 msgid "Statistic 1 done on: "
40145 msgstr "Statisticile Catalogului "
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
40151 msgid "Statistic 1: "
40152 msgstr "Statisticile Catalogului "
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
40156 msgid "Statistic 2 done on: "
40157 msgstr "Statisticile Catalogului "
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
40163 msgid "Statistic 2: "
40164 msgstr "Statisticile Catalogului "
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
40169 msgid "Statistical"
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
40178 msgstr "Statistică"
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
40182 msgid "Statistics date and time"
40183 msgstr "Statisticile Catalogului "
40185 #. %1$s: UNLESS ( I )
40190 #. %6$s: cardnumber
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
40193 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
40194 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
40199 msgid "Statistics wizards"
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
40233 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
40251 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
40252 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
40253 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
40255 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
40257 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
40259 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
40264 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
40269 msgid "Statuses to describe a damaged item"
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
40274 msgid "Statuses to describe a lost item"
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
40279 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
40284 msgid "Stefano Bargioni"
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
40289 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
40292 #. %1$s: IF (usecache)
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
40297 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
40298 "report visibility "
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
40303 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
40308 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
40313 msgid "Step 2: Choose the area "
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
40318 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
40323 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
40328 msgid "Step 3: Choose a column "
40329 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
40333 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
40338 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
40343 msgid "Step 4: Specify a value "
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
40348 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
40353 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
40358 msgid "Step 5: Confirm definition"
40359 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
40363 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
40368 msgid "Stephanie Hogan"
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
40373 msgid "Stephen Edwards"
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
40378 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
40383 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
40388 msgid "Steven Callender"
40391 #. For the first occurrence,
40392 #. %1$s: numberpending
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
40397 msgid "Still %s servers to search"
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
40402 msgid "Stop word search:"
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40420 msgid "Street Address"
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
40426 msgid "Street address"
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40432 msgid "Street number"
40433 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
40438 msgid "Street type"
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
40443 msgid "Student count"
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
40448 msgid "Stéphane Delaune"
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
40458 msgid "Sub classification"
40459 msgstr "Clasificare"
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
40464 msgstr "Total fond "
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
40469 msgstr "Total fond"
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
40484 msgid "Subfield code:"
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
40489 msgid "Subfield code: "
40490 msgstr "subdomeniu "
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
40495 msgid "Subfield separator: "
40496 msgstr "Separatorul rubricii: "
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40502 msgstr "subdomeniu "
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:209
40509 #. %1$s: tagsubfield
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
40512 msgid "Subfield: %s"
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
40532 msgid "Subfields: "
40533 msgstr "subdomeniu "
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
40540 #. INPUT type=text name=subgroup
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1124
40543 msgid "Subgroup code"
40546 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1125
40549 msgid "Subgroup name"
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
40572 msgid "Subject heading: "
40573 msgstr "Categorie "
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
40577 msgid "Subject headings"
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40583 msgid "Subject phrase"
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
40588 msgid "Subject search results"
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
40593 msgid "Subject sub-division: "
40594 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
40599 msgstr "Subiect(e)"
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
40606 #. For the first occurrence,
40607 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
40611 msgid "Subject: %s "
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
40619 #. INPUT type=submit
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:316
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
40706 #. INPUT type=submit
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
40709 msgid "Submit your suggestion"
40710 msgstr "De la o Sugestie"
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
40714 msgid "Subscription #"
40717 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
40720 msgid "Subscription #%s"
40723 #. %1$s: loopro.object
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
40726 msgid "Subscription %s "
40727 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
40731 msgid "Subscription ID: "
40732 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40734 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
40737 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
40738 msgstr "Descriere: %s"
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
40742 msgid "Subscription begin"
40743 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
40748 msgid "Subscription closed %s "
40749 msgstr "Descriere: %s "
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:927
40754 msgid "Subscription details"
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
40759 msgid "Subscription end"
40760 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
40764 msgid "Subscription end date"
40765 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
40769 msgid "Subscription end date:"
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
40774 msgid "Subscription expired"
40775 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40777 #. %1$s: bibliotitle
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
40782 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
40783 msgstr "Descriere: %s"
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
40788 msgid "Subscription history for %s"
40789 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
40793 msgid "Subscription id"
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
40798 msgid "Subscription information for "
40799 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
40801 #. %1$s: biblionumber
40802 #. %2$s: bibliotitle
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
40805 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
40812 msgid "Subscription length:"
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
40817 msgid "Subscription num."
40818 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40820 #. %1$s: bibliotitle
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
40823 msgid "Subscription renewal for %s"
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
40828 msgid "Subscription start date"
40829 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
40833 msgid "Subscription start date:"
40834 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
40838 msgid "Subscription summaries"
40839 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
40844 msgid "Subscription summary"
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
40849 msgid "Subscription title"
40850 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
40855 msgid "Subscription will expire %s. "
40856 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
40860 msgid "Subscription(s)"
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
40865 msgid "Subscription:"
40866 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
40871 msgid "Subscriptions"
40872 msgstr "Abonamente"
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
40877 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40884 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40890 msgstr "Total fond "
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40894 msgid "Subtotal for"
40895 msgstr "Total fond "
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40899 msgid "Subtype limits"
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
40914 msgid "Success: Import reversed"
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40919 msgid "Suggested by"
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
40924 msgid "Suggested by - on"
40925 msgstr "%S ordonează dupa:"
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
40929 msgid "Suggested by:"
40930 msgstr "%S ordonează dupa:"
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
40935 msgid "Suggested by: "
40936 msgstr "%S ordonează dupa: "
40938 #. For the first occurrence,
40939 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
40940 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
40941 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40947 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40948 msgstr "%S ordonează dupa:"
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
40952 msgid "Suggested date from:"
40953 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
40966 msgid "Suggestion accepted"
40967 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
40972 msgid "Suggestion creation"
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
40977 msgid "Suggestion information"
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
40985 msgid "Suggestion management"
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:339
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
40996 msgid "Suggestions"
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
41001 msgid "Suggestions management"
41002 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
41006 msgid "Suggestions pending approval"
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
41011 msgid "Suggestions search:"
41012 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
41037 #. %3$s: cardnumber
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
41040 msgid "Summary for %s %s (%s)"
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
41045 msgid "Summary search"
41046 msgstr "Autoritate de Căutare"
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41064 #. For the first occurrence,
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
41087 msgid "Supplemental issue "
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
41105 msgstr "Denumirea Fondului: "
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
41112 #. INPUT type=submit
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
41115 msgid "Suspend all holds"
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
41121 msgid "Suspension in days (day)"
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
41126 msgid "Svenska (Swedish)"
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
41141 msgid "Sync status: "
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
41146 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
41151 msgid "Synchronize"
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
41161 msgid "Syntax (z3950 can send"
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
41166 msgid "System Preferences"
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
41171 msgid "System information"
41172 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
41176 msgid "System permissions"
41177 msgstr "Altă persecuţie"
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
41182 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
41183 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
41189 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
41190 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
41191 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
41197 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
41198 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
41204 msgid "System preference search:"
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
41213 msgid "System preferences"
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
41218 msgid "Sèbastien Hinderer"
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
41224 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
41225 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
41255 msgid "Tab separated text"
41256 msgstr "Text separat prin virgulă"
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
41263 #. %1$s: subfield.tab
41264 #. %2$s: subfield.tagsubfield
41265 #. %3$s: subfield.liblibrarian
41266 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
41267 #. %5$s: subfield.kohafield
41269 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
41271 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
41273 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
41274 #. %12$s: subfield.seealso
41276 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
41277 #. %15$s: subfield.authorised_value
41279 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
41280 #. %18$s: subfield.authtypecode
41282 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
41283 #. %21$s: subfield.value_builder
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
41288 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
41294 msgid "Tabs in use"
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
41312 msgid "Tabulation (\\t)"
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41330 #. For the first occurrence,
41331 #. %1$s: tagfield | html
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
41335 msgid "Tag %s Subfield structure"
41336 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> › %s"
41338 #. For the first occurrence,
41339 #. %1$s: tagfield | html
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
41343 msgid "Tag %s subfield structure"
41344 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
41348 msgid "Tag deleted"
41349 msgstr "Informaţie suprimată"
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:232
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41367 msgid "Tag has no subfields"
41368 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
41372 msgid "Tag moderation"
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
41397 #. %1$s: searchfield
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
41405 msgid "Tagged with:"
41406 msgstr "Legat cu':"
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
41417 msgid "Tags pending approval"
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
41428 msgid "Tamil, France"
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
41440 msgid "Target (database) record check field"
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
41448 msgid "Task scheduler"
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
41453 msgid "Tax number registered:"
41454 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
41458 msgid "Tax number registered: "
41459 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
41471 msgid "Technical reports"
41472 msgstr "Rapoarte tehnice"
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
41477 msgid "Template ID:"
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
41483 msgid "Template code:"
41484 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
41489 msgid "Template description:"
41490 msgstr "Descrierea contractului:"
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
41497 msgid "Template name:"
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
41503 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41517 msgid "Term/Phrase"
41518 msgstr "Expresie/Frază"
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
41532 msgid "Terms summary"
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
41541 #. INPUT type=button
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
41544 msgid "Test pattern"
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:856
41550 msgid "Test prediction pattern"
41551 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
41560 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:392
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
41576 msgid "Text alignment: "
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
41581 msgid "Text fields"
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:75
41587 msgid "Text for OPAC: "
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:74
41593 msgid "Text for librarian: "
41594 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
41598 msgid "Text for librarians: "
41599 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
41603 msgid "Text for opac: "
41604 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
41608 msgid "Text justification: "
41609 msgstr "Anulaţi notificaţia "
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
41630 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
41635 msgid "Thatcher Rea"
41636 msgstr "(căutări apropiate:"
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
41652 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
41655 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41661 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
41662 "Falling back to legacy facet calculation. "
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
41668 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
41669 "file. It should be set to "
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
41675 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
41681 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
41682 "file. It should be set to "
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
41688 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
41695 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
41696 "for statistical purposes"
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
41702 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
41703 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
41708 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
41713 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
41714 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
41718 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
41723 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
41728 msgid "The CSV profile has not been deleted."
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
41733 msgid "The CSV profile has not been modified."
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
41739 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
41740 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
41741 "of the features of the Label Creator module:"
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
41746 msgid "The Noun Project"
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
41751 msgid "The Noun Project icons"
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
41757 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
41758 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
41759 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
41764 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
41770 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
41776 msgid "The authorized value category ("
41777 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
41782 msgid "The barcode %s was not found."
41785 #. %1$s: barcode |html
41786 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
41787 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
41790 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
41791 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41795 msgid "The beginning date is missing or invalid."
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
41801 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
41807 msgid "The biblionumber "
41808 msgstr "De la un număr bibliografic: "
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
41813 msgid "The cart was sent to: %s"
41814 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:240
41820 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
41825 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
41826 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41830 msgid "The destination should be filled."
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
41836 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
41837 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
41838 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
41844 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
41845 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
41846 "as well as any bugs via "
41849 #. %1$s: INVALID_DATE
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
41852 msgid "The due date "%s" is invalid"
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41857 msgid "The ending date is missing or invalid."
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41863 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
41864 "Therefore, you cannot add it."
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
41869 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
41875 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
41876 "entries in your database."
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
41882 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
41889 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41890 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
41896 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41897 "are supplying in the import file."
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41903 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41904 "less than the third for the "
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41910 msgid "The following barcodes were found: "
41911 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41915 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
41920 msgid "The following error was encountered:"
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
41925 msgid "The following errors have occurred:"
41926 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41930 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
41935 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:91
41941 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41945 #. %1$s: FOREACH book IN options
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
41948 msgid "The following items were found by searching: %s "
41949 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41953 msgid "The following items were modified:"
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41959 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
41965 msgid "The following records could not be deleted:"
41966 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41970 msgid "The import id number "
41971 msgstr "Numele rubricii: "
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41975 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41978 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41981 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41986 msgid "The item has successfully been linked to "
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41991 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41997 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41998 "whitespace characters from the library code"
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
42004 msgstr "Restituiţi "
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
42009 msgid "The list was sent to: %s"
42010 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
42015 msgid "The merging was successful. "
42018 #. %1$s: profile_name
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
42021 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
42024 #. %1$s: profile_name
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
42027 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
42030 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
42033 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
42039 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
42045 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
42051 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
42057 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42062 msgid "The order has been successfully canceled."
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
42068 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
42069 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
42074 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
42075 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
42081 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
42082 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
42089 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
42093 #. For the first occurrence,
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
42098 msgid "The page entered is not a number."
42101 #. For the first occurrence,
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
42106 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
42111 msgid "The password entered is too short"
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
42117 msgid "The passwords entered do not match"
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:226
42123 msgid "The patron has a debt of %s."
42124 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
42126 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
42129 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
42130 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
42135 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
42136 "circulate => self_checkout permission. "
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
42142 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
42143 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:479
42149 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
42150 "the hold is being placed. "
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
42156 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
42160 #. For the first occurrence,
42161 #. %1$s: biblionumber
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
42167 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
42173 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
42174 "found in this order:"
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
42179 msgid "The rules have been cloned."
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
42185 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
42186 "like a date string."
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42191 msgid "The source field should be filled."
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42196 msgid "The source subfield should be filled for update."
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
42201 msgid "The subscription has linked issues"
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42206 msgid "The subscription has linked items"
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
42211 msgid "The subscription has not expired yet"
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
42217 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
42218 "correct this before continuing circulation."
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
42224 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
42225 "value by one or more virtual hosts."
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
42230 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42236 msgid "The upload file appears to be empty."
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
42242 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42249 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
42264 #. For the first occurrence,
42265 #. %1$s: label_element_title
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
42269 msgid "There are no %s currently available."
42270 msgstr "Curent este Valabil %s"
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
42275 msgid "There are no authorized values defined for %s"
42276 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
42280 msgid "There are no collections currently defined."
42281 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:199
42285 msgid "There are no contracts with this vendor. "
42286 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
42290 msgid "There are no defined actions for this template."
42291 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
42295 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
42300 msgid "There are no existing numbering patterns."
42301 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
42305 msgid "There are no images for this record."
42306 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
42311 msgid "There are no items in batch %s yet"
42312 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
42316 msgid "There are no items in this batch yet"
42317 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
42321 msgid "There are no items in this collection."
42322 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
42326 msgid "There are no itemtypes defined"
42327 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
42331 msgid "There are no late orders."
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
42336 msgid "There are no libraries defined."
42337 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
42341 msgid "There are no libraries defined. "
42342 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
42344 #. %1$s: IF ( frameworktext )
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
42347 msgid "There are no mappings for the %s"
42348 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
42352 msgid "There are no notices for this library."
42353 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
42357 msgid "There are no notices."
42358 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42362 msgid "There are no open baskets for this vendor."
42363 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
42365 #. %1$s: IF ( location )
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
42369 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
42374 msgid "There are no patron categories defined."
42375 msgstr "Definiţi categoriile de client."
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
42379 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
42384 msgid "There are no pending discharge requests."
42385 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
42389 msgid "There are no pending offline operations."
42390 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
42394 msgid "There are no pending patron modifications."
42395 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
42399 msgid "There are no saved matching rules."
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
42404 msgid "There are no saved patron attribute types."
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
42409 msgid "There are no saved reports. "
42410 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:126
42414 msgid "There are no sets defined."
42415 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
42419 msgid "There are no statistics for this patron."
42420 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
42424 msgid "There are no titles tagged with the term "
42425 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
42430 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
42435 msgid "There is no defined frequency."
42436 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
42440 msgid "There is no minimum or maximum character length."
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
42445 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
42451 msgid "There is no record selected"
42452 msgstr "%s înregistrări analizate "
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
42456 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
42461 msgid "There was 1 barcode that was too long."
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
42468 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
42471 #. %1$s: err_length
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
42474 msgid "There were %s barcodes that were too long."
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
42479 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
42480 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
42484 msgid "There were problems with your submission"
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
42490 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:164
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
42502 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
42503 "\"Default\" library."
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
42508 msgid "These are disabled for the current library."
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
42513 msgid "These are enabled."
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
42519 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42534 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
42539 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
42545 msgid "This category is used %s times"
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
42550 msgid "This course already has this item on reserve."
42551 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
42556 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
42566 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
42571 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
42578 msgid "This field is mandatory"
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42584 msgid "This field is required."
42585 msgstr "%s înregistrări analizate"
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
42589 msgid "This framework cannot be deleted"
42590 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:141
42595 msgid "This framework is used %s times"
42598 #. %1$s: subscriptions.size
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
42602 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
42608 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
42614 msgid "This fund has children"
42615 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
42619 msgid "This invoice has no files attached."
42620 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
42625 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
42626 "existing invoice?"
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
42631 msgid "This is a serial subscription"
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
42637 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
42638 "a list of anonymized loans, please run a report."
42641 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
42644 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
42649 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
42654 msgid "This item has been added to your cart"
42657 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
42660 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
42664 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
42669 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
42674 msgid "This item is already in your cart"
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
42679 msgid "This item is on hold for another patron."
42680 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
42682 #. %1$s: branchname
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
42685 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
42690 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
42691 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
42693 #. %1$s: collectionBranch
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
42697 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
42702 msgid "This item must be checked in at its home library. "
42705 #. %1$s: homebranchname
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
42708 msgid "This item needs to be transferred to %s"
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
42713 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
42718 msgid "This item normally cannot be put on hold."
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
42723 msgid "This member has no email"
42724 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
42728 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
42733 msgid "This message displays when checking out to this patron"
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
42738 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
42743 msgid "This patron does not exist."
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
42748 msgid "This patron has no circulation history."
42749 msgstr "Circulaţia Arhivei"
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
42753 msgid "This patron has no files attached."
42754 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
42758 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
42759 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
42765 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
42766 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
42769 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
42772 msgid "This patron is from a different library (%s)"
42775 #. %1$s: subscriptions.size
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
42779 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42785 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
42791 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
42799 msgid "This record has no items"
42800 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
42805 msgid "This record has no items."
42806 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
42810 msgid "This record is used "
42811 msgstr "%s înregistrări analizate "
42813 #. For the first occurrence,
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
42818 msgid "This record is used %s times"
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
42824 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
42827 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
42828 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:386
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:239
42834 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
42835 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42842 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42848 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
42854 msgid "This subfield will be deleted"
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
42860 msgid "This subscription depends on another supplier"
42861 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
42865 msgid "This subscription is closed."
42866 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
42868 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
42871 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
42877 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
42878 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
42883 msgid "This vendor has no email"
42884 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
42888 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
42889 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
42894 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
42895 "card layout editor. "
42898 #. %1$s: IF ( too_many_items )
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
42903 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
42909 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
42910 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
42916 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
42917 "will be deleted but not the exceptions."
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
42923 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
42924 "exceptions will not be deleted."
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
42930 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
42931 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
42932 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
42938 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
42939 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
42940 "dates on which the holiday is repeated."
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42946 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42947 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42948 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
42953 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
42958 msgid "Thomas Wright"
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42963 msgid "Those items won't be deleted"
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42968 msgid "Threshold missing"
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42982 #. For the first occurrence,
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42999 msgid "Till reconciliation"
43000 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
43007 #. For the first occurrence,
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
43029 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
43038 msgid "Timeout (0 its like not set): "
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
43135 msgid "Title (A-Z)"
43136 msgstr "Titlu (A-Z)"
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
43141 msgid "Title (Z-A)"
43142 msgstr "Titlu (Z-A)"
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
43146 msgid "Title (any): "
43147 msgstr "Fişier: %s "
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
43151 msgid "Title (uniform): "
43152 msgstr "Formatul fişierului: "
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
43157 msgstr "Fişier: %s "
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43161 msgid "Title cannot be empty"
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
43169 msgid "Title phrase"
43170 msgstr "Fişier: %s"
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
43175 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
43176 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
43226 msgid "Titles tagged with the term "
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
43273 msgid "To a file: "
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
43278 msgid "To authid: "
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
43283 msgid "To biblio number: "
43284 msgstr "De la un număr bibliografic: "
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
43288 msgid "To call number:"
43289 msgstr "Număr de Apel: "
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
43299 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
43300 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
43306 msgid "To item call number: "
43307 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
43312 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
43317 msgid "To notify on receiving:"
43318 msgstr "Data primită: "
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
43322 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
43332 msgid "To report this error, you can "
43335 #. INPUT type=submit name=submit
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
43339 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
43343 msgid "To screen in the browser:"
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
43357 msgid "To screen into the browser: "
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
43365 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
43398 msgid "Today's checkins"
43399 msgstr "Împrumutat pe"
43401 #. For the first occurrence,
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
43406 msgid "Today's checkouts"
43407 msgstr "Împrumutat pe"
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
43411 msgid "Today's notifications"
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
43416 msgid "Toggle lowest priority"
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
43421 msgid "Toggle set to lowest priority"
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
43426 msgid "Tom Houlker"
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
43431 msgid "Tomás Cohen Arazi"
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
43436 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
43437 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
43439 #. For the first occurrence,
43440 #. %1$s: current_loan_count
43441 #. %2$s: max_loans_allowed
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
43445 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
43450 msgid "Too many holds: "
43451 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
43453 #. %1$s: too_many_items
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
43456 msgid "Too many items (%s) to display individually."
43459 #. %1$s: too_many_items
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
43462 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
43467 msgid "Tool Plugins"
43468 msgstr "| Ataşamente:%s,"
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:52
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
43533 #. %1$s: mainloo.limit
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
43536 msgid "Top %s Most-circulated items"
43537 msgstr "› Articole Pierdute"
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
43543 msgstr "Restituiţi"
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
43548 msgid "Top page margin:"
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
43553 msgid "Top text margin:"
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
43574 msgstr "Cantitate "
43576 #. For the first occurrence,
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
43584 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
43587 msgid "Total (GST %s %%)"
43590 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43593 msgid "Total (GST %s%%)"
43596 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
43599 msgid "Total (GST %s)"
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
43605 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
43606 msgstr "Data taxei"
43608 #. %1$s: totalcredits
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
43611 msgid "Total amount credits: %s"
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
43617 msgid "Total amount of cash collected: %s "
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
43622 msgid "Total amount outstanding: "
43623 msgstr "Sumă Restantă "
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
43628 msgid "Total amount paid: %s"
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
43633 msgid "Total amount payable:"
43636 #. %1$s: totalrefund
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
43639 msgid "Total amount refunds: %s"
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
43644 msgid "Total amount to be written off:"
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
43649 msgid "Total amount: "
43650 msgstr "Cantitate "
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
43655 msgid "Total available"
43656 msgstr "%s disponibil:"
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
43661 msgid "Total checkouts"
43662 msgstr "Împrumutat pe"
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
43666 msgid "Total checkouts as of yesterday"
43667 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
43671 msgid "Total checkouts:"
43672 msgstr "Împrumutat pe"
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
43682 msgid "Total current checkouts allowed"
43683 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
43699 msgid "Total due: %s"
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
43704 msgid "Total holds"
43705 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
43709 msgid "Total items in group"
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43714 msgid "Total must be a number"
43717 #. %1$s: unlimited_total
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
43720 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
43723 #. %1$s: totalwritten
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
43726 msgid "Total number written off: %s charges"
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
43731 msgid "Total ordered"
43732 msgstr "Data primită "
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
43736 msgid "Total outstanding dues as on date : "
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
43741 msgid "Total outstanding dues as on date: "
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43747 msgid "Total paid: %s"
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43752 msgid "Total renewals"
43753 msgstr "Termeni Curenţi"
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
43757 msgid "Total spent"
43758 msgstr "Cantitate "
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
43762 msgid "Total tax exc."
43765 #. For the first occurrence,
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
43771 msgid "Total tax exc. (%s)"
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
43776 msgid "Total tax inc."
43779 #. For the first occurrence,
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
43785 msgid "Total tax inc. (%s)"
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43791 msgid "Total written off: %s"
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
43800 #. For the first occurrence,
43801 #. %1$s: basket.total
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
43806 msgstr "Email: %s "
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
43817 msgid "Transaction logs"
43818 msgstr "translaţie"
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
43831 #. INPUT type=submit
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
43834 msgid "Transfer collection"
43835 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
43839 msgid "Transfer collection "
43840 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
43842 #. %1$s: reser.diff
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
43845 msgid "Transfer is %s days late"
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
43850 msgid "Transfer now?"
43851 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
43856 msgid "Transfer order to this basket?"
43857 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
43859 #. %1$s: branchname
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
43862 msgid "Transfer to %s"
43863 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
43869 msgid "Transfer to:"
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
43874 msgid "Transferred from basket: "
43875 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
43879 msgid "Transferred items"
43880 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
43884 msgid "Transferred to basket: "
43885 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
43889 msgid "Transfers are "
43890 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
43895 msgid "Transfers made to your library as of %s"
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
43900 msgid "Transfers to receive"
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
43905 msgid "Transform file to MARC:"
43906 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
43910 msgid "Translation"
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
43915 msgid "Translation manager:"
43916 msgstr "translaţie"
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
43920 msgid "Translations"
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
43926 msgid "Transport cost matrix"
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
43934 #. INPUT type=submit
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
43937 msgid "Try again with a different barcode"
43939 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
43941 #. INPUT type=submit
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43947 msgid "Try another search"
43948 msgstr "(căutări apropiate:"
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43960 #. For the first occurrence,
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
43978 msgid "Tumer Garip"
43981 #. For the first occurrence,
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
43985 msgid "Two records must be selected for merging."
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
44011 msgid "Type of procedure"
44012 msgstr "6- Tipul înregistrării"
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
44027 #. %1$s: heading | html
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
44031 msgstr "Fişier: %s"
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44059 #. For the first occurrence,
44060 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
44069 msgid "UTF-8 (Default)"
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
44074 msgid "Ulrich Kleiber"
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44080 msgid "Unable to check in"
44081 msgstr "Suprimaţi selectarea "
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
44085 msgid "Unable to delete patron"
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
44090 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
44095 msgid "Unable to delete staff user"
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
44100 msgid "Unable to save image to database."
44101 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
44110 msgid "Unauthorized user "
44111 msgstr "Valoare autorizată "
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
44115 msgid "Unavailable (lost or missing)"
44116 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
44125 msgid "Uncertain price: "
44126 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
44132 msgid "Uncertain prices"
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
44150 msgid "Uncheck all"
44151 msgstr "Verificaţi Tot"
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
44158 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
44160 msgid "Undo import into catalog"
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
44166 msgid "Unfortunately, no backups are available."
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
44171 msgid "Ungrouped baskets"
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
44176 msgid "Unhighlight"
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
44181 msgid "Unified title"
44182 msgstr "Titlu unificat"
44184 #. For the first occurrence,
44185 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
44189 msgid "Unified title: %s "
44190 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
44194 msgid "Uniform Resource Identifier"
44195 msgstr "Identificator de timp"
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
44203 #. For the first occurrence,
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
44208 msgid "Unique holiday"
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
44213 msgid "Unique holidays"
44214 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
44218 msgid "Unique identifier: "
44219 msgstr "Identificator de timp "
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
44236 msgid "Unit cost search"
44237 msgstr "(căutări apropiate:"
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
44241 msgid "Unit price "
44242 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
44251 msgid "Units per issue"
44252 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44257 msgid "Units per issue is required"
44258 msgstr "%s înregistrări analizate"
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
44262 msgid "Units per issue: "
44263 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
44280 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
44285 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
44290 msgid "Unknown error."
44291 msgstr "necunoscut"
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
44295 msgid "Unknown plugin type "
44296 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44300 msgid "Unknown record type, cannot import"
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44306 msgid "Unknown subfield"
44307 msgstr "Închideţi acest coş"
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44312 msgid "Unknown tag"
44313 msgstr "necunoscut"
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
44317 msgid "Unpacking completed"
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
44322 msgid "Unreceived orders"
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
44328 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44334 msgid "Unrecognized patron (%s)"
44335 msgstr "Adăugaţi un client nou"
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
44339 msgid "Unseen since"
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
44349 msgid "Unset lowest priority"
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
44354 msgid "Until date: "
44355 msgstr "Data de sfârşit: "
44357 #. INPUT type=submit
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:827
44367 #. INPUT type=submit name=submit
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
44371 msgstr "Editaţi SQL"
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
44376 msgid "Update action"
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
44381 msgid "Update all child funds with this owner "
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
44387 msgid "Update child to adult patron"
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
44392 msgid "Update errors :"
44395 #. INPUT type=submit name=submit
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
44397 msgid "Update hold(s)"
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
44403 msgid "Update item"
44404 msgstr "Editaţi Articolele"
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
44408 msgid "Update patron records"
44409 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
44413 msgid "Update report :"
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
44418 msgid "Update succeeded"
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
44434 msgid "Updating database structure"
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
44446 #. INPUT type=submit name=upload
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
44450 msgid "Upload File"
44451 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
44455 msgid "Upload Images"
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
44460 msgid "Upload Koha Plugin"
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
44466 msgid "Upload New File"
44467 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
44471 msgid "Upload Patron Image"
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44476 msgid "Upload a plugin"
44477 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
44481 msgid "Upload another KOC file"
44482 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
44484 #. INPUT type=button
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
44489 msgid "Upload file"
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:281
44495 msgid "Upload file:"
44496 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
44500 msgid "Upload image"
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
44505 msgid "Upload images"
44506 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
44513 msgid "Upload local cover image"
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
44518 msgid "Upload more images"
44519 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
44523 msgid "Upload offline circulation data"
44524 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
44528 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
44529 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
44536 msgid "Upload patron images"
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
44541 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
44548 msgid "Upload progress: "
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
44553 msgid "Upload quotes"
44554 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
44558 msgid "Upload transactions"
44559 msgstr "translaţie"
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
44566 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44570 msgid "Uploading transactions, please wait..."
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
44575 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
44580 msgid "Upper age limit"
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
44586 msgid "Upperage limit: "
44589 #. %1$s: missing_module.usage
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
44595 #. INPUT type=submit
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
44598 msgid "Use Existing"
44599 msgstr "Reţineri existente"
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
44604 msgid "Use MARC Modification Template:"
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
44609 msgid "Use a barcode file"
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
44623 msgid "Use a file "
44624 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
44629 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
44630 "rules, they will be deleted without warning!"
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
44635 msgid "Use default values"
44636 msgstr "Valori implicite:"
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
44640 msgid "Use existing record"
44641 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
44643 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
44645 msgid "Use for iso2709 exports"
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
44651 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
44652 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
44657 msgid "Use restrictions"
44658 msgstr "Editaţi Abonamentul"
44660 #. INPUT type=submit name=submit
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
44669 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44674 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
44680 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
44681 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
44682 "writing custom SQL reports."
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
44688 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
44693 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
44698 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
44703 msgid "Use the toolbar above to add items."
44706 #. For the first occurrence,
44707 #. %1$s: label_element
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
44711 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
44716 msgid "Use tool plugins"
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
44727 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
44729 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
44747 msgstr "Reţineri existente "
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
44751 msgid "Useful resources"
44752 msgstr "Continuând Resurse"
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
44757 msgstr ". Utilizator "
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
44762 msgstr ". Utilizator "
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44769 #. %1$s: ERROR.userid
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
44772 msgid "Userid %s is already used by another patron or is empty. "
44773 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
44788 msgstr "Denumirea Fondului: "
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
44792 msgid "Username/password already exists."
44793 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
44804 msgstr "Denumirea Fondului: "
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
44809 msgstr ". Utilizator"
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
44814 msgid "Using framework:"
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
44819 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
44824 msgid "VHS tape / Videocassette"
44825 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
44830 msgid "Valid until:"
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
44856 msgid "Values are comma-separated."
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
44861 msgid "Values for collection codes"
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
44866 msgid "Values for custom patron notes"
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
44871 msgid "Values for shelving locations"
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
44877 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
44878 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
44879 "your system administrator about options)."
44881 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
44882 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
44883 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
44887 msgid "Variable name:"
44888 msgstr "Numele fişierului:"
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
44892 msgid "Variable options:"
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
44897 msgid "Variable type:"
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
44904 msgstr "indisponibil: "
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
44922 msgstr "Orice Furnizor "
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
44926 msgid "Vendor details"
44927 msgstr "Orice Furnizor"
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
44931 msgid "Vendor invoice "
44932 msgstr "Contracte "
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
44941 msgid "Vendor is: "
44942 msgstr "Orice Furnizor "
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
44946 msgid "Vendor name : "
44947 msgstr "Numele rubricii: "
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
44951 msgid "Vendor not found"
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
44957 msgid "Vendor note:"
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
44967 msgid "Vendor note: "
44968 msgstr "Numele rubricii: "
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44972 msgid "Vendor price must be a number"
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
44978 msgid "Vendor price: "
44979 msgstr "Contracte "
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
44983 msgid "Vendor search"
44984 msgstr "Orice Furnizor"
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
44988 msgid "Vendor search results"
44989 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
45015 msgstr "Orice Furnizor "
45017 #. %1$s: suppliername
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
45021 msgstr "Orice Furnizor"
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
45025 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
45026 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
45030 msgid "Verify you want to delete patrons"
45031 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
45033 #. %1$s: missing_module.version
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
45036 msgid "Version: %s "
45037 msgstr "Descriere: %s "
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
45047 #. INPUT type=submit
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
45057 msgstr "vizualizare "
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45064 #. For the first occurrence,
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
45074 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
45079 msgid "View all libraries"
45080 msgstr "Toate Bibliotecile"
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
45084 msgid "View analytics"
45085 msgstr "Eroare de analiză:"
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
45091 msgid "View dictionary"
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
45096 msgid "View existing record"
45097 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
45101 msgid "View final record"
45102 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
45106 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
45111 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
45116 msgid "View invoice"
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45126 msgid "View item's checkout history"
45127 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
45131 msgid "View pending offline circulation actions"
45132 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
45137 msgid "View record"
45138 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
45143 msgid "View restrictions"
45144 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45146 #. INPUT type=submit
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
45149 msgid "View spine label"
45150 msgstr "%s Etichete unice"
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
45154 msgid "View, manage, configure and run plugins."
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
45159 msgid "Viktor Sarge"
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
45164 msgid "Vincent Danjean"
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
45169 msgid "Visibility: "
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
45174 msgid "Vitor Fernandes"
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
45180 msgstr "nr. de Apel"
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
45189 msgid "Volume date"
45190 msgstr "Data taxei"
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
45194 msgid "Volume information"
45195 msgstr "Informaţii calendarului"
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
45199 msgid "Volume number"
45200 msgstr "Numărul cardului"
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
45216 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
45224 msgstr "În aşteptare"
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
45229 msgstr "Data Creaţiei "
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
45233 msgid "Waiting Date"
45234 msgstr "Data Creaţiei"
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
45238 msgid "Ward van Wanrooij"
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
45261 msgstr "Data Creaţiei"
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
45265 msgid "Warning at (%%): "
45266 msgstr "aşteaptă la %s"
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
45270 msgid "Warning at (amount): "
45271 msgstr "Suma Amenzii "
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
45275 msgid "Warning regarding current user"
45276 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
45280 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
45283 #. %1$s: encumbrance
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
45286 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
45289 #. %1$s: expenditure
45290 #. %2$s: IF (currency)
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
45295 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
45301 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
45306 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
45307 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:427
45312 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
45313 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
45319 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
45336 msgstr "Data Creaţiei"
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45340 msgid "Warning: Duplicate organization"
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45346 msgid "Warning: Duplicate patron"
45347 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45351 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
45354 #. For the first occurrence,
45355 #. %1$s: message.upload_version
45356 #. %2$s: message.current_version
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
45361 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
45362 "I'll try my best."
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45369 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
45370 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
45371 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
45376 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
45383 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
45387 #. %1$s: message.badbarcode
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
45391 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
45396 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
45401 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45407 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45412 msgid "Warning: no barcodes were found"
45413 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
45422 msgid "Warnings regarding the system configuration"
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
45427 msgid "Waylon Robertson"
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
45437 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
45441 #. %2$s: kohaversion
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
45444 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
45449 msgid "Web installer › Step 1"
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
45454 msgid "Web installer › Step 2"
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
45459 msgid "Web installer › Step 3"
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45465 msgid "Web services"
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45484 #. For the first occurrence,
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45499 #. For the first occurrence,
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
45510 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45515 msgid "Weekly holiday: %s"
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
45525 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
45530 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
45535 msgid "Welcome to the Koha web installer"
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
45540 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
45546 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
45547 "find and use the price of the currently active currency. "
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
45554 msgid "When more than"
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
45559 msgid "When there is an irregular issue:"
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
45565 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
45566 "process. It may take a while to complete, please be patient."
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45572 msgid "Why close an empty basket?"
45573 msgstr "Închideţi acest coş"
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
45577 msgid "Will Stokes"
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
45587 msgid "With framework : "
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
45592 msgid "With framework: "
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
45598 msgid "With selected searches: "
45599 msgstr "Artocole selectate : "
45601 #. INPUT type=submit name=submit
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
45615 msgid "Withdrawn on"
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
45620 msgid "Withdrawn on:"
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
45625 msgid "Withdrawn status"
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
45630 msgid "Withdrawn?:"
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
45640 msgid "Wolfgang Heymans"
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
45657 msgid "Working day"
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
45662 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
45665 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
45671 #. INPUT type=submit name=woall
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
45674 msgid "Write off all"
45675 msgstr "De la un fişier gradat"
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
45679 msgid "Write off an individual fine"
45680 msgstr "De la un fişier gradat"
45682 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
45685 msgid "Write off this charge"
45686 msgstr "Descrierea taxelor"
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
45690 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
45702 msgid "XML - Included as an alternate export format"
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45707 msgid "XML configuration file"
45708 msgstr ": Configuraţie OK!"
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
45712 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
45717 msgid "Xercode, Spain"
45718 msgstr "Cadiz, Spania"
45720 #. INPUT type=submit
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:371
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
45730 #. For the first occurrence,
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
45748 msgstr "Drag(ă) %s "
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
45752 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45757 msgid "Yearly holiday: %s"
45760 #. For the first occurrence,
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
45791 #. INPUT type=submit
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
45793 msgid "Yes, I confirm"
45796 #. INPUT type=submit name=dotransfer
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
45798 msgid "Yes, Print slip"
45801 #. INPUT type=submit
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
45804 msgid "Yes, cancel"
45807 #. INPUT type=submit
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
45810 msgid "Yes, check out (Y)"
45811 msgstr "%s Împrumut(uri)"
45813 #. INPUT type=submit
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
45816 msgid "Yes, close (Y)"
45817 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
45819 #. INPUT type=submit
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
45831 msgid "Yes, delete"
45834 #. INPUT type=submit
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
45837 msgid "Yes, delete (Y)"
45838 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
45840 #. INPUT type=submit
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
45843 msgid "Yes, delete contract"
45844 msgstr "Modificaţi Contact"
45846 #. INPUT type=submit
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
45849 msgid "Yes, delete this framework!"
45850 msgstr "Cadru Implicit"
45852 #. INPUT type=submit
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:359
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:215
45856 msgid "Yes, delete this subfield"
45857 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
45859 #. INPUT type=submit
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
45862 msgid "Yes, delete this tag"
45863 msgstr "Suprimaţi acest coş"
45865 #. INPUT type=submit
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
45868 msgid "Yes, renew (Y)"
45869 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
45871 #. INPUT type=submit
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
45874 msgid "Yes: Edit existing authority"
45875 msgstr "Editaţi profilul existent"
45877 #. INPUT type=submit
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
45880 msgid "Yes: Edit existing items"
45881 msgstr "Editaţi profilul existent"
45883 #. INPUT type=submit
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
45886 msgid "Yes: View existing items"
45887 msgstr "Editaţi profilul existent"
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
45896 msgid "Yohann Dufour"
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45901 msgid "You already have a list with that name!"
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
45906 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
45911 msgid "You are about to install Koha."
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
45917 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
45918 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
45919 "using this account."
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
45924 msgid "You are not authorised to manage this basket."
45925 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
45930 msgid "You are not authorized to delete patrons"
45931 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
45935 msgid "You are not authorized to modify this fund"
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
45941 msgid "You are not authorized to renew patrons"
45942 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
45947 msgid "You are not authorized to set permissions"
45948 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45952 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45957 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45962 msgid "You are only viewing one item. "
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
45968 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45969 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
45975 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45976 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
45982 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
45983 "saved and sent as a single message."
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
45989 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
45990 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
45991 "order will not be deleted)."
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:81
45997 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45998 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
46004 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
46005 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
46011 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
46012 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
46017 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
46018 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
46025 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
46031 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46036 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46041 msgid "You can't create any orders unless you first "
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46046 msgid "You can't receive any more items"
46049 #. %1$s: errmsgloo.codeType
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
46052 msgid "You cannot transfer items of %s "
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
46057 msgid "You did not specify any search criteria."
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
46062 msgid "You didn't select any external target."
46063 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46068 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
46069 "on this computer."
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
46074 msgid "You do not have permission to access this page. "
46076 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
46081 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
46087 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
46088 "set to receive overdue notices."
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
46095 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
46102 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
46109 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
46110 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
46115 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46121 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
46128 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
46134 msgid "You have made changes to system preferences."
46135 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46140 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
46141 "cancel modifications."
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
46147 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
46148 "barcodes to your entire catalog."
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46153 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
46159 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
46166 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
46167 "your configuration file. "
46170 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46174 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
46175 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
46176 "configuration file. "
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
46182 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
46183 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
46190 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
46196 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
46198 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
46199 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46204 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
46205 "that have not been uploaded."
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
46215 msgid "You must be online to use these options."
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46221 msgid "You must choose a first publication date"
46222 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46226 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46231 msgid "You must choose or create a biblio"
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
46237 msgid "You must enter a date!"
46238 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
46242 msgid "You must enter a term to search on "
46243 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46248 msgid "You must give your new patron list a name!"
46249 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
46251 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
46254 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46260 msgid "You must select a fund"
46261 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
46266 msgid "You must select at least two invoices to merge."
46267 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
46269 #. For the first occurrence,
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
46274 msgid "You must select checkout(s) to export"
46275 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
46280 msgid "You must select one or more patrons to remove"
46281 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
46286 msgid "You must select one or more reports to delete"
46287 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46291 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
46297 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
46298 "preference in order to use it."
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
46304 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
46305 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
46310 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
46315 msgid "You need to save the page before printing"
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
46321 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
46328 msgid "You searched for "
46331 #. For the first occurrence,
46332 #. %1$s: IF ( title )
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
46336 msgid "You searched for: %s"
46337 msgstr "%S (adjusted for %s)"
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
46342 msgid "You searched on "
46343 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare "
46345 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
46349 "You selected a record from an external source that matches an existing "
46350 "record in your catalog: %s"
46352 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46356 msgid "You should "
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:383
46362 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
46368 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
46369 "the phone templates."
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:680
46374 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
46380 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
46381 "idea, and you are likely to encounter problems."
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
46387 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
46388 "Perl (at least Version 5.10)."
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
46393 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
46398 msgid "Your authority search history is empty."
46399 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
46413 msgid "Your cart is currently empty"
46414 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
46418 msgid "Your cart is empty."
46419 msgstr "Coșul dvs. este gol"
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
46423 msgid "Your catalog search history is empty."
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
46429 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46435 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
46440 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
46446 msgid "Your download should begin automatically."
46447 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
46451 msgid "Your file was processed."
46452 msgstr "%s directoare prelucrate ."
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46456 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
46462 msgid "Your list: %s "
46463 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
46469 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
46471 #. For the first occurrence,
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
46476 msgid "Your lists:"
46477 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
46481 msgid "Your message: "
46482 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
46486 msgid "Your notification has been sent."
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
46491 msgid "Your patron lists"
46492 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
46496 msgid "Your report has been saved"
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
46501 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
46506 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
46507 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
46511 msgid "Your search returned no open subscriptions."
46512 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
46516 msgid "Your search returned no results."
46517 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
46521 msgid "Z39.50 Authority search points"
46522 msgstr "Ataşaţi articolul"
46524 #. INPUT type=button
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
46526 msgid "Z39.50 Search"
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
46531 msgid "Z39.50 search"
46532 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
46538 msgid "Z39.50/SRU search"
46539 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
46544 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
46545 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
46550 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
46551 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
46555 msgid "Z39.50/SRU server search:"
46556 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
46561 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
46562 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
46568 msgid "Z39.50/SRU servers"
46569 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
46573 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
46574 msgstr "Administrarea bugetului"
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46579 msgstr "%p fişier *.zip"
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
46588 msgid "ZIP/Postal code"
46589 msgstr "Cod biografic"
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
46596 msgid "ZIP/Postal code: "
46597 msgstr "Cod biografic"
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
46602 msgstr "Ataşaţi articolul"
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
46606 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
46611 msgid "Zebra version: "
46612 msgstr "Versiune Apache: "
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
46616 msgid "Zeno Tajoli"
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
46622 msgid "Zip/Postal code:"
46623 msgstr "Cod biografic"
46625 #. For the first occurrence,
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
46631 msgid "[ New list ]"
46632 msgstr "Restituiţi"
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
46636 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
46639 #. INPUT type=text name=time
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
46641 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
46644 #. INPUT type=text name=time2
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
46646 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
46649 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
46651 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
46654 #. INPUT type=button
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:818
46656 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
46659 #. INPUT type=text name=dateexpiry
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
46662 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
46665 #. INPUT type=text name=dateofbirth
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
46668 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
46671 #. INPUT type=text name=firstname
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
46673 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
46676 #. INPUT type=text name=initials
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
46678 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
46681 #. INPUT type=text name=othernames
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
46683 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
46690 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
46691 "before deleting this record."
46692 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
46699 msgid "[% direction %] sort"
46700 msgstr "Descrierea lipseşte"
46702 #. INPUT type=text name=discount
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
46704 msgid "[% discount | format ("
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
46710 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
46717 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
46718 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
46722 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
46728 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
46729 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
46730 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
46731 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
46732 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
46738 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
46739 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54
46747 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
46748 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
46751 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
46755 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
46756 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
46757 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
46758 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
46759 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
46764 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
46770 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
46771 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46772 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
46778 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
46779 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46780 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
46781 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
46782 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
46788 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
46789 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
46795 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
46796 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
46802 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
46803 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
46804 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
46805 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
46811 msgid "[Clear all]"
46812 msgstr "Eliberaţi Tot"
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:813
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
46824 msgid "[Edit Item]"
46825 msgstr "Editaţi Articolele"
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
46830 msgid "[Fewer options]"
46831 msgstr "Locaţia filtrului"
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
46835 msgid "[Main page]"
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
46841 msgid "[More options]"
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
46847 msgid "[New search]"
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
46852 msgid "[Overridden] "
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
46857 msgid "[Previous page]"
46858 msgstr "<< Anterior"
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
46863 msgid "[Select all]"
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
46872 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
46874 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
46876 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
46878 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
46880 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
46882 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
46883 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
46885 #. %15$s: other_items_loo.count
46886 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
46890 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
46895 #. %2$s: onloan_items_loo.count
46896 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
46897 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
46899 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
46900 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
46903 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
46904 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
46908 msgid "_ matches only a single character"
46911 #. For the first occurrence,
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46917 msgstr "Data de Sfârşit:"
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
46921 msgid "account has expired"
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
46931 msgid "add a library"
46932 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
46936 msgid "add a patron category"
46937 msgstr "Definiţi categoriile de client."
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46941 msgid "added successfully"
46942 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
46944 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46947 msgid "after %s days."
46948 msgstr "%s (%s zile)"
46951 #. %2$s: IF ( error )
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46955 msgid "again. %s %s%s "
46956 msgstr "%s %s (%s) "
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46966 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46971 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46977 msgid "already exists in database"
46978 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
46983 msgid "already has a hold"
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
46989 msgstr "Eroare de analiză:"
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
47003 msgid "and has been returned."
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
47008 msgid "and is issued every "
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
47013 msgid "and mark one currency as active."
47016 #. For the first occurrence,
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
47021 msgid "and removed from batch %s. "
47022 msgstr "Lot de import #%s gol "
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
47027 msgstr "Data de Sfârşit: "
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
47031 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
47036 msgid "anyone else to add entries."
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
47041 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
47046 msgid "anyone to remove other contributed entries."
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
47057 msgid "are licensed under the "
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
47063 msgstr "%S zi(le) "
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
47078 msgid "at current library "
47079 msgstr "Biblioteca Curentă "
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
47083 msgid "at least 1 item type defined"
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
47088 msgid "at least 1 item type must be defined"
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
47093 msgid "at least 1 library defined"
47094 msgstr "TOATE bibliotecile"
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
47098 msgid "at least 1 library must be defined"
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
47108 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
47109 "the template. %s "
47110 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:236
47114 msgid "attribute value "
47115 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
47126 msgid "basketgroup"
47127 msgstr "Coş_grupă:"
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
47131 msgid "batch_anonymise.pl"
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47136 msgid "be less than 500KB. "
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
47141 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
47147 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
47148 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
47152 msgid "be mapped to the same tag,"
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
47157 msgid "because fine balance is "
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47163 msgid "begins with "
47164 msgstr "Legat cu':"
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
47173 msgid "biblio and biblionumber"
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
47178 msgid "biblioitems.itemtype defined"
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
47183 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
47198 #. For the first occurrence,
47199 #. %1$s: reserveloo.author
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:121
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
47207 #. %1$s: XISBN.author
47208 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
47209 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
47210 #. %4$s: XISBN.publishercode
47211 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
47212 #. %6$s: XISBN.place
47214 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
47215 #. %9$s: XISBN.publicationyear
47217 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
47218 #. %12$s: XISBN.editionstatement
47220 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
47221 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
47224 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
47226 #. %20$s: XISBN.pages
47227 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
47228 #. %22$s: XISBN.illus
47230 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
47232 #. %26$s: XISBN.size
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
47236 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
47240 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
47248 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
47253 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
47258 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47263 msgid "by _AUTHOR_"
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
47268 msgid "by item types"
47269 msgstr "Orice tip de articol"
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
47273 msgid "by libraries"
47274 msgstr "Toate Bibliotecile"
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
47283 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
47286 #. For the first occurrence,
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47290 msgid "cannot be repeated"
47291 msgstr "Data primită"
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
47300 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
47303 msgid "check to delete this field"
47304 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
47313 msgid "click here to login"
47314 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line"
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47318 msgid "click to log out"
47319 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
47329 msgstr "Cadiz, Spania "
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47338 msgid "configuration file."
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47343 msgid "considered late"
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47349 msgid "containing "
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
47372 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47377 msgid "create a patron"
47378 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
47383 msgid "create an item record when receiving this serial"
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
47388 msgid "create one or more authorized values"
47389 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
47400 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
47401 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
47402 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
47403 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
47404 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
47405 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
47406 "series %]&rft.genre="
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
47411 msgid "déselectionner onglet"
47412 msgstr "<a1>Réiniţializator</a> <a2>défila selecţionerului</a>"
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
47416 msgid "database host : "
47417 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
47421 msgid "database name : "
47422 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
47426 msgid "database port : "
47427 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
47431 msgid "database type : "
47432 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
47436 msgid "database user : "
47437 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
47442 msgstr "%S zi(le) "
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
47447 msgstr "%S zi(le) "
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
47452 msgstr "%S zile în urmă"
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
47456 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
47461 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
47466 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
47471 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47476 msgid "define a budget"
47477 msgstr "Definiţi propriile bugete"
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47481 msgid "define a budget and a fund"
47482 msgstr "Definiţi propriile bugete"
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
47486 msgid "define a notice"
47487 msgstr "Definiţi Macheta"
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
47496 msgid "detail of the subscription"
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
47511 msgid "display detail for this librarian."
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
47516 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
47521 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
47526 msgid "doesn't exist"
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
47531 msgid "doesn't have enough privilege on database "
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
47536 msgid "doesn't match"
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
47542 msgid "doesn't match any existing record."
47543 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
47560 #. INPUT type=reset
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
47563 msgid "déselectionner tout"
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
47569 msgid "ecost tax exc."
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
47575 msgid "ecost tax inc."
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47592 msgstr "Editaţi Articolele"
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
47607 msgid "email the Koha administrator"
47608 msgstr "Administrarea valutelor"
47610 #. META http-equiv=Content-Language
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
47618 msgid "entries. %s "
47619 msgstr "Centimetri "
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
47625 msgstr "Centimetri "
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
47630 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
47631 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
47636 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
47642 msgstr "Restituiţi"
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
47656 msgid "failed to be added"
47657 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
47661 msgid "failed to be updated"
47662 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47667 msgid "failed to run"
47668 msgstr "%s despachetare eşuată."
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
47672 msgid "famfamfam.com"
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
47678 msgstr "subdomeniu "
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
47683 msgstr "subdomeniu "
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
47692 msgid "framework values"
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:564
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47709 msgid "go to [% bibliotitle %]"
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47714 msgid "gone no address"
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47747 msgid "has all required privileges on database "
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
47752 msgid "has already been added."
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
47757 msgid "has never been checked out."
47760 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
47764 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
47767 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
47771 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
47775 #. %2$s: IF message.error
47776 #. %3$s: message.error
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
47781 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
47782 "logfile for more information). %s "
47785 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
47788 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
47793 msgid "has too many holds."
47794 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
47805 msgid "holdingbranch NOT mapped"
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
47810 msgid "holdingbranch defined"
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
47815 msgid "holds queue"
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
47820 msgid "holds to retrieve off the shelf"
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
47825 msgid "holds waiting for patron pickup"
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47830 msgid "homebranch NOT mapped"
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47835 msgid "homebranch defined"
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47846 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47847 "libraries you want to associate with this value. "
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47853 msgid "if you wish to enable this feature."
47856 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47874 #. %1$s: LibraryName
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47882 msgid "in Administration"
47883 msgstr "Administraţie"
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47888 msgstr "Detaliile Catalogului"
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47892 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47898 msgid "in library "
47899 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47909 msgid "install basic configuration settings"
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47914 msgid "invalid authority types"
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
47924 msgid "is already in possession"
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:236
47929 msgid "is already in use by another patron record."
47930 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47935 msgid "is duplicated"
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47942 msgid "is equal to"
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47961 msgstr "este exact"
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
47965 msgid "is licensed under the "
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47972 msgstr "Notă de circulaţie"
47974 #. %1$s: message_loo.date_from
47975 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47978 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47979 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
47981 #. %1$s: message_loo.date_to
47982 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
47983 #. %3$s: message_loo.failed_ok
47984 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
47985 #. %5$s: message_loo.failed_rej
47986 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
47987 #. %7$s: message_loo.approver
47988 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
47989 #. %9$s: message_loo.approved_by
47990 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47996 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47997 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47998 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47999 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
48000 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
48001 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
48002 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
48005 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
48006 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
48007 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
48008 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
48009 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
48011 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
48014 msgid "is not empty. %s "
48017 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
48020 msgid "is now debarred until %s "
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
48026 msgid "is on hold for "
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
48031 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
48036 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
48041 msgid "is used as a fallback. "
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
48054 msgid "item fields"
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
48059 msgid "item type not defined"
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
48064 msgid "itemdata_copynumber"
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834
48069 msgid "itemdata_enumchron"
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
48079 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
48086 msgstr "%S articole "
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
48090 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
48095 msgid "items.permanent_location mapped"
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
48100 msgid "itemtype NOT mapped"
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
48110 msgid "jQuery Colvis plugin"
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
48115 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
48120 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
48125 msgid "jQuery and jQueryUI"
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
48130 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
48136 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
48142 msgid "jQuery multiple select plugin"
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
48147 msgid "jQuery treetable Plugin"
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
48152 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48163 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
48168 msgid "jquery.multiple.select.js"
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
48175 msgid "koha-conf.xml"
48178 #. INPUT type=text name=filename
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
48184 #. %1$s: batche.batch_id
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
48187 msgid "label_batch_%s.csv"
48190 #. For the first occurrence,
48191 #. %1$s: batche.batch_id
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
48195 msgid "label_batch_%s.pdf"
48198 #. %1$s: batche.batch_id
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
48201 msgid "label_batch_%s.xml"
48204 #. For the first occurrence,
48205 #. %1$s: batche.label_count
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
48209 msgid "label_single_%s.csv"
48212 #. For the first occurrence,
48213 #. %1$s: batche.label_count
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
48219 msgid "label_single_%s.pdf"
48222 #. For the first occurrence,
48223 #. %1$s: batche.label_count
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
48227 msgid "label_single_%s.xml"
48230 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
48233 msgid "last on: %s"
48236 #. INPUT type=text name=from_subfield
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
48239 msgid "let blank for the entire field"
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
48244 msgid "library not defined"
48245 msgstr "TOATE bibliotecile"
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
48249 msgid "licensed under "
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
48293 msgstr "#- Nemodificat"
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
48307 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48320 #. INPUT type=image
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
48327 msgid "no NULL value in frameworkcode"
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
48337 msgid "no libraries defined"
48338 msgstr "TOATE bibliotecile"
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
48342 msgid "no patron categories defined"
48343 msgstr "Definiţi categoriile de client."
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
48347 msgid "noItemTypeImages system preference"
48348 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48365 msgid "not available"
48366 msgstr "%s disponibil:"
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48371 msgid "not checked out"
48372 msgstr ": articolul este verificat."
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
48378 msgid "not equal to"
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
48393 msgid "of one item"
48394 msgstr "%S articole"
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48400 msgstr "Anulare Reţinută"
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
48405 msgid "on this item "
48406 msgstr "Calculaţi articolele "
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
48416 msgid "one or more records without items attached. %s "
48417 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
48437 msgid "or MARC subfield."
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
48442 msgid "or any available"
48443 msgstr "Orice duplicat valabil"
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1123
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
48453 msgid "patron categories"
48454 msgstr "Definiţi categoriile de client."
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
48458 msgid "patron category "
48459 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
48463 msgid "patron_attributes"
48464 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
48468 msgid "patrons to "
48469 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48479 msgid "pending offline circulation actions"
48480 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
48482 #. INPUT type=submit name=phony_submit
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
48484 msgid "phony_submit"
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
48490 msgid "please enter a date!"
48491 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
48493 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
48495 msgid "please note your reason here..."
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
48500 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48505 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
48508 #. INPUT type=image
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
48520 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
48522 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
48525 msgid "published by: %s %s %s in "
48526 msgstr "; Publicat de %s "
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
48530 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48535 msgid "rather than "
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48541 msgid "reason unkown"
48542 msgstr "necunoscut"
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
48546 msgid "records in various encodings. Choose one): "
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
48551 msgid "records in various format. Choose one): "
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48557 msgstr "Directoare"
48559 #. INPUT type=text name=to_regex_search
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48562 msgid "regex pattern"
48565 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48567 msgid "regex replacement"
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
48576 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
48579 msgid "rejected %s"
48580 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1015
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
48586 msgid "remove this image"
48587 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
48591 msgid "removed successfully"
48592 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48597 msgid "reopen basketgroup"
48598 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
48607 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
48617 msgid "same library, all patron types, all item types"
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
48622 msgid "same library, all patron types, same item type"
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
48627 msgid "same library, same patron type, all item types"
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
48632 msgid "same library, same patron type, same item type"
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
48638 msgstr "Directoare "
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
48648 msgid "seflag is on (%s)"
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
48653 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
48658 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48668 #. INPUT type=submit
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48677 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48678 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
48687 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
48692 msgid "setDescription: "
48693 msgstr "Descrieri "
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
48697 msgid "setDescriptions"
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:93
48703 msgstr "Numele coşului"
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
48708 msgstr "Numele coşului "
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:57
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48722 msgid "since last transfer"
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
48727 msgid "software.coop, United Kingdom"
48728 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48733 msgid "specify an active currency"
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48738 msgid "start the installer"
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48744 msgid "starting with "
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48762 msgid "starts with"
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
48768 msgid "subfield ignored"
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48779 msgid "subfields not in same tabs"
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48784 msgid "subscribers"
48785 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48791 msgid "subscription detail"
48794 #. %1$s: IF ( title )
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48797 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48798 msgstr "cu potrivirea titlului "
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48806 #. For the first occurrence,
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
48815 msgid "suggestion #%s"
48816 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
48820 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48826 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48827 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
48829 #. META http-equiv=Content-Type
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48843 msgid "text/html; charset=utf-8"
48844 msgstr "text/html; charset=utf-8"
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
48851 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
48852 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
48853 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
48854 #. %4$s: image_limit
48855 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
48857 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
48858 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
48860 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
48862 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48869 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48870 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48871 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48872 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48873 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48874 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48875 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48876 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48877 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48878 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48879 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48880 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48881 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48882 "duplicated. %s %s "
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48887 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48888 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48894 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48895 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48900 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48901 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48905 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48906 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48910 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48911 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48915 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48917 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
48922 msgid "this record has no items attached. %s "
48923 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
48943 #. For the first occurrence,
48944 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
48954 msgid "to be placed on hold"
48955 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48959 msgid "to continue the installation. "
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48970 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48974 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48985 msgid "too many renewals"
48986 msgstr "Termeni Curenţi"
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48990 msgid "transfers to receive at your library"
48991 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49001 msgid "unrecognized command"
49002 msgstr "Adăugaţi un client nou"
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
49008 msgstr "până lal %s"
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49014 msgstr "până lal %s"
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
49018 msgid "update your database"
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
49023 msgid "updated successfully"
49024 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
49038 msgid "used for/see from:"
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49044 msgstr "utilizator "
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
49053 msgid "value missing"
49054 msgstr "lipseşte valoarea"
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
49058 msgid "variable missing"
49059 msgstr "lipseşte variabilă"
49061 #. For the first occurrence,
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
49067 msgstr "Orice Furnizor"
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
49076 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
49089 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
49090 "used without success: "
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
49095 msgid "which should be set up by your system administrator."
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
49100 msgid "who have not borrowed since:"
49101 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
49105 msgid "whose expiration date is before:"
49106 msgstr "Data expirării:"
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
49110 msgid "whose patron category is:"
49111 msgstr "Definiţi categoriile de client."
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
49115 msgid "will show the link just below the title"
49117 "<b><a href=\"[856u]\">deschideţi site-ul</a></b> vă vom prezenta "
49118 "adresa mai jos de titlu"
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49123 msgid "with category "
49124 msgstr "Categorie: "
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49131 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
49132 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
49137 msgid "with this reason:"
49138 msgstr "cu acest motiv:"
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
49142 msgid "with value "
49143 msgstr "Valoare autorizată"
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
49159 msgid "years of activity"
49160 msgstr "ani de activitate"
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
49175 msgstr "%p fişier *.zip"
49177 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
49180 msgid "| Actions: %s "
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:247
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
49202 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
49203 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
49204 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
49205 "and Duaa Bazzazi. "
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
49211 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
49218 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
49221 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1