1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-04-17 19:15-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2016-03-22 09:54+0000\n"
10 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-Poedit-Bookmarks: 1755,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1458640463.000000\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:305
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 #. %1$s: IF holds_count.defined
28 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
30 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
31 #. %5$s: IF holds_count.defined
32 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
34 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1300
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (առաջնահերթություն %s) %s %s %s %s "
44 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
45 #. %4$s: itemsloo.title |html
48 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
49 #. %8$s: subtitl.subfield|html
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s Վերնագիր չկա %s %s %s %s "
58 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
59 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
62 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
63 #. %8$s: subtitl.subfield|html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s Անվերնագիր %s %s , %s %s"
72 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
73 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
74 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
77 msgid "%s %s %s %s %s please "
78 msgstr "%s %s %s %s %s խնդրեմ "
80 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
81 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
82 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
83 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
84 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
86 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
87 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
88 #. %9$s: IF ( loop.last )
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
104 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
105 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
107 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s 1 նյութ պատվիրված է։ %s %s նյութերը պատվիրված են։ %s %s "
115 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
116 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
117 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
118 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
120 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
123 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
128 "%s %s %s %s 1 նյութ պատվիրված է։ %s %s նյութերը պատվիրված են։ %s %s %s "
131 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
132 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
133 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
136 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
138 "%s %s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով "
143 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
146 msgid "%s %s %s Item in transit from "
147 msgstr "%s %s %s Նյութը փոխանցման մեջ է այստեղից "
149 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
150 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
151 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
154 msgid "%s %s %s Item waiting at "
155 msgstr "%s %s %s Նյութը սպասում է "
157 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
158 #. %2$s: LibraryNameTitle
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
163 msgid "%s %s %s Koha online %s "
164 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s "
166 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
167 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
170 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
173 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
174 msgstr "%s %s %s Այկ նյութեր չկան։ %s %s "
177 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
178 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
182 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
183 msgstr "%s %s %s Նշում: այս պատուհանը 5 վայրկյանի ընթացքում ավտոմատ կփակվի %s "
186 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
187 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
188 #. %4$s: LibraryNameTitle
191 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
192 #. %8$s: BLOCK cssinclude
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
196 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
197 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Լիցքաթափել %s %s%s "
201 #. %3$s: IF ( review.title )
202 #. %4$s: review.title
205 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
206 #. %8$s: subtitl.subfield |html
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
210 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
211 msgstr "%s %s %s%s%sՎերնագիր չկա%s %s %s%s "
214 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
217 msgid "%s %s End date: "
218 msgstr "%s %s Ավարտի ամսաթիվ: "
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
224 msgid "%s %s Item in transit to "
225 msgstr "%s %s Նյութը տեղափոխման մեջ է դեպի "
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
232 msgid "%s %s No results found. %s "
233 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
235 #. %1$s: - SWITCH index -
236 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
237 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
238 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
243 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
244 "%s Search also for related subjects %s "
246 "%s %s Փնտրիր նաև նեղ խորգրերի համար %s Փնտրիր նաև լսյն խորգրերի համար %s "
247 "Փնտրիր նաև հարակից խորագրերի համար %s "
249 #. %1$s: SWITCH m.code
250 #. %2$s: CASE 'already_exists'
251 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
258 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
259 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
261 "%s %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Այս վերնագրով առաջարկ արդեն առկա է։ %s Քո "
262 "առաջարկը գրանցվել է։ %s %s %s "
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
271 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
274 "%s %s Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր նյութերի "
275 "մասին էլ փոստով ծանուցումներին %s %s "
277 #. %1$s: USE AuthorisedValues
278 #. %2$s: SET itemavailable = 1
279 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
280 #. %4$s: SET itemavailable = 0
281 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
282 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
286 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
287 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
288 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
289 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
291 "%s %s [%%#- Այս ներառումը պարունակում է երկու պարամետր. նյութի կառուցվածքը և "
292 "կամայական տրումի կառուցվածքը։ Նյութի կառուցվածքը օգտագործվում է դասընթացի "
293 "ռեզերվի էջերից, որոնք չեն օգտագործում API նյութը տեղավորելու համար որ "
294 "բազմացնում են item.datedue. -%%] %s %s %s %s"
296 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
297 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
301 msgstr "%s %s կողմից "
303 #. %1$s: i.title | html
305 #. %3$s: i.author | html
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
309 msgid "%s %s by %s %s "
310 msgstr "%s %s %s %s "
313 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
314 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
316 #. %5$s: review.borrtitle
317 #. %6$s: review.firstname
318 #. %7$s: review.surname
319 #. %8$s: CASE 'first'
320 #. %9$s: review.firstname
321 #. %10$s: CASE 'surname'
322 #. %11$s: review.surname
323 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
324 #. %13$s: review.firstname
325 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
326 #. %15$s: CASE 'username'
327 #. %16$s: review.userid
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
333 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
334 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
336 #. For the first occurrence,
338 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
342 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
343 msgstr "%s %s ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
349 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
350 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է սայլակ մեր առցանց քարտարանից։"
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
357 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
359 "%s %s քեզ ուղարկվել է մեր առցանց քարտարանից, վիրտուալ դարակ որը կոչվում է : "
363 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
368 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
369 msgstr "%s %s ցուցիչ%sցուցիչներs%s հաջողությամբ ավելացվել են."
372 #. %2$s: CASE 'earlier'
373 #. %3$s: CASE 'later'
374 #. %4$s: CASE 'acronym'
375 #. %5$s: CASE 'musical'
376 #. %6$s: CASE 'broader'
377 #. %7$s: CASE 'narrower'
378 #. %8$s: CASE 'parent'
381 #. %11$s: type | html
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
387 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
388 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
391 "%s %s(Ավելի վաղ խորագիր) %s(Ավելի ուշ խորագիր) %s(Հապավում) %s(Երաժշտական "
392 "գործ) %s(Լայն խորագիր) %s(Նեղ խորագիր) %s(Անմիջական ծնողի մարմին) %s "
395 #. %1$s: collectiontitle
396 #. %2$s: IF ( collectionissn )
397 #. %3$s: collectionissn
399 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
400 #. %6$s: collectionvolume
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
404 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
405 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
407 #. %1$s: SWITCH option
408 #. %2$s: CASE 'bibtex'
410 #. %4$s: CASE 'endnote'
411 #. %5$s: CASE 'marcxml'
412 #. %6$s: CASE 'marc8'
414 #. %8$s: CASE 'marcstd'
417 #. %11$s: CASE 'isbd'
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
422 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
423 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
426 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
427 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
430 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
432 #. %3$s: CASE 'Pay00'
433 #. %4$s: CASE 'Pay01'
434 #. %5$s: CASE 'Pay02'
442 #. %13$s: CASE 'Rent'
450 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
452 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
453 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
455 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
456 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
461 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
462 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
463 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
464 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
465 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
467 "%s %sՎճարման շնորհակալություն %sՎճարման շնորհակալություն (կանխիկ SIP2 "
468 "միջոցով) %sՎճարման շնորհակալություն (ՎԻԶԱ SIP2 միջոցով) %sՎճարման "
469 "շնորհակալություն (կրեդիտ քարտ SIP2միջթցթվ) %sՆոր քարտ %sՏուգանք %sՀաշվի "
470 "կառավարման վարձավճար %sԱյլ %sԿորած նյութ %sԴուրս գրված %sՏուգանքի հավելում "
471 "%sՎարձավճար %sՆերված %sԿորած նյութի վերադարձի վճար %sՎճարում %sԴուրս գրում "
472 "%sԿրեդիտ %sԿրեդիտ %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
474 #. %1$s: shelvesloo.count
475 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
480 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
481 msgstr "%s %sնյութ%sնյութ(եր)%s"
483 #. %1$s: IF loop.index == 0
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
488 msgid "%s %s and %s "
489 msgstr "%s %s և %s "
492 #. %2$s: biblionumber
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
495 msgid "%s (Record no. %s)"
496 msgstr "%s (Գրառման հմ. %s)"
498 #. %1$s: IF ( related )
499 #. %2$s: FOREACH relate IN related
500 #. %3$s: relate.related_search
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
505 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
506 msgstr "%s (փոխկապակցված փնտրումներ: %s %s %s ). %s "
508 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
509 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
510 #. %3$s: IF ( canrenew )
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
513 msgid "%s Account frozen %s %s "
514 msgstr "%s Հաշիվը սառեցված է %s %s "
516 #. For the first occurrence,
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
522 msgid "%s Address 2:"
525 #. For the first occurrence,
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
534 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
539 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
540 "resolve this problem. %s "
542 "%s pdf ֆայլի գեներացման ժամանակ առաջացել է սխալ։ Դիմիր աշխատակազմին։ %s "
544 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
546 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
548 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
550 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
552 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
561 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
564 "%s Սպասված %s %s Ժամանած %s %s Ուշ %s %s Կորած %s %s Չսպասարկված %s %s %s %s "
567 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
568 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
570 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
571 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
573 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
574 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
576 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
577 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
579 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
580 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
582 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
583 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
588 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
589 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
591 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s Կորած (%s),%s %s Վնասված (%s),"
592 "%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
594 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
595 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
597 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
598 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
600 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
601 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
602 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
605 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
606 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
608 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
609 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
611 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
612 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
614 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
615 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
620 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
621 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
623 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s%s Կորած (%s),%s%s %s Վնասված "
624 "(%s),%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Պահված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
626 #. For the first occurrence,
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
635 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
640 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
641 msgstr "%s Հավաքածու%s Նյութի տեսակ %s: "
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:586
646 msgid "%s Contact note:"
647 msgstr "%s Կապի նշում:"
649 #. %1$s: IF (errcode==1)
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
655 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
656 "you cannot add items to this list. %s "
658 "%s Չի կարող ստեղծել նոր ցուցակ։ Ստուգիր, արդյոք անունը եզակի է։ %s Չես կարող "
659 "նյութեր ավելացնել այս ցուցակիւն։ %s "
661 #. For the first occurrence,
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
673 msgid "%s Date of birth:"
674 msgstr "%s Ծննդյան ամսաթիվ։"
676 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
679 msgid "%s Did you mean: "
680 msgstr "%s Նկատի ունես: "
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:572
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
694 #. For the first occurrence,
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
699 msgid "%s First name:"
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
705 msgid "%s Home library:"
706 msgstr "%s Տնային գրադարան։"
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
715 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
716 "local account, you may use that below. %s "
718 "%s եթե ունես CAS հաշիվ, այն կարող ես օգտագործել ստորև։ %s %s Եթե ունես "
719 "տեղային հաշիվ, դու կարղ ես օգտագործել այն ստորև։ %s "
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
725 msgstr "%s Սկզնատառեր։"
727 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
730 msgid "%s Internet user critics"
731 msgstr "%s համացանցի օգտվողի քննադատություն"
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
736 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
737 msgstr "%s Նյութը սպասում է դուրս հանմանը այստեղից "
739 #. %1$s: issues_count
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
742 msgid "%s Item(s) checked out"
743 msgstr "%s Նյութ(եր) դուրս տրված"
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
751 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
752 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
755 msgid "%s No renewal before %s "
756 msgstr "%s Թարմացում չկա մինչ %s "
758 #. %1$s: IF ( searchdesc )
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
762 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
763 msgstr "%s Արդյունքներ գտնված չեն %s քարտարանում "
765 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
766 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
769 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
770 msgstr "%s Չթարմացվող %s Ավտոմատ թարմացում "
772 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
777 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
778 msgstr "%s Պահման մեջ %s Թարմացումներ չեն մնացել %s "
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
783 msgid "%s Other names:"
784 msgstr "%s Այլ անուններ։"
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
789 msgid "%s Other phone:"
790 msgstr "%s Այլ հեռախոս։"
792 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
794 #. %3$s: IF ( ShortPass )
797 #. %6$s: IF ( WrongPass )
799 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
804 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
805 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
806 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
807 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
808 "trailing spaces. %s "
810 "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։ %s %s Քո նոր "
811 "գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ երկարությամբ։ %s %s Քո ընթացիկ "
812 "գաղտնաբառը սխալ է մուտք արված։ Եթե խնդիրը առկա է, տեղեկացրու գրադարանավարին "
813 "նոր գաղտնաբառ տրամադրելու համար։ %s %s Քո գաղտնաբառում առկա են բացատներ, կամ "
814 "սկզբից կամ վերջից։ %s "
816 #. For the first occurrence,
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
824 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
827 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
828 msgstr "%s Հանդիպիր աշխատակազմի անդամի հետ։ "
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
833 msgid "%s Primary email:"
834 msgstr "%s Առաջնային էլ փոստ։"
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
839 msgid "%s Primary phone:"
840 msgstr "%s Առաջնային։ հեռախոս։"
842 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
845 msgid "%s Professional critics"
846 msgstr "%s Մասնագիտական քննադատություն"
848 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
850 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
857 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
860 "%s Գնման առաջարկներ %s %s Քո գնման առաջարկները %s Գնման առաջարկներ %s %s "
862 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
865 msgid "%s Quotations"
866 msgstr "%s Մեջբերումներ"
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
871 msgid "%s Salutation:"
872 msgstr "%s Դիմելու ձև։"
874 #. %1$s: LibraryName |html
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
880 #. %1$s: LibraryName |html
881 #. %2$s: IF ( query_desc )
882 #. %3$s: query_desc |html
884 #. %5$s: IF ( limit_desc )
885 #. %6$s: limit_desc |html
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
889 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
890 msgstr "%s Փնտրիր %sհամար '%s'%s%s սահմանափակումներով: '%s'%s"
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
895 msgid "%s Secondary email:"
896 msgstr "%s Երկրորդական էլ փոստ։"
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:392
901 msgid "%s Secondary phone:"
902 msgstr "%s Երկրորդական հեռախոս։"
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
907 msgid "%s Self checkout system"
908 msgstr "%s Ինքնասպասարկող համակարգ"
910 #. For the first occurrence,
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
922 msgid "%s Street number:"
923 msgstr "%s Փողոցի թիվ։"
925 #. For the first occurrence,
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
931 msgstr "%s Ազգանուն։"
933 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
938 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
940 "%s Ցուցիչներ որ ցույց են տրվում այլ օգտագործողներից %s Ցուցադրելու ցուցիչներ "
945 #. %3$s: FOREACH role IN content
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
948 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
949 msgstr "%s Այս ppn չի գտնված idref ծառայությունում։ %s %s "
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
955 msgid "%s This record has no items. %s "
956 msgstr "%s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
958 #. %1$s: IF holds_count.defined
962 #. %5$s: IF holds_count.defined
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
971 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
974 "%s Գումարային պահումներ: %s %s %s %s (առաջնայնություն %s) %s Հերթի "
975 "գումարային առաջնայնություն: %s %s %s "
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
982 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
984 "%s Ցավում եմ, պատկերները թույլատրված չեն այս քարտարանում այս պահին։ %s "
986 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
989 msgid "%s Video extracts"
990 msgstr "%s Տեսա դուրս բերումներ"
992 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
995 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
998 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
999 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1000 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1002 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1003 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
1009 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1012 "%s Սպասում %s Պահված %s ընթերցողի համար %s at %s սպասվում է %s %s սկսած %s "
1013 "%s %s %s %s %s %s. "
1015 #. For the first occurrence,
1016 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
1022 msgid "%s Yes %s No %s "
1023 msgstr "%s Այո %s Ոչ %s "
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1029 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1030 msgstr "%s Չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ %s "
1032 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1036 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1037 msgstr "%s Այս գրադարանից դու երբեք նյութ չես վերցրել։ %s "
1039 #. For the first occurrence,
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:338
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
1045 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1046 msgstr "%s Զիպ/Փոստային ինդեքս:"
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1052 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1053 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1054 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1057 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1058 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1059 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
1066 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1067 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1068 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1069 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1070 "defined('contactnote') %%] "
1072 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1073 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1074 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1075 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1076 "defined('contactnote') %%] "
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
1082 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1083 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1084 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1085 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1086 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1089 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1090 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1091 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1092 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1093 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
1100 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1101 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1102 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1104 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1105 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1106 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1108 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
1112 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1113 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1114 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1117 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1118 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1119 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1122 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
1126 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1127 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1128 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1131 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1132 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1133 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1136 #. %1$s: BLOCK showreference
1137 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1138 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1139 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1140 #. %5$s: SWITCH type
1141 #. %6$s: CASE 'broader'
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1145 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1146 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1147 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1149 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1150 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1151 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1153 #. For the first occurrence,
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1165 msgstr "%s մատեններ"
1167 #. For the first occurrence,
1168 #. %1$s: IF ( review.author )
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1176 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1177 #. %2$s: MY_TAG.author
1179 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
1182 msgid "%s by %s %s %s "
1183 msgstr "%s %s %s %s "
1185 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1186 #. %2$s: XISBN.author |html
1188 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1189 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1191 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1194 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1195 msgstr "%s կողմից %s%s %s ©%s%s %s "
1197 #. For the first occurrence,
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1205 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1208 msgid "%s more than "
1209 msgstr "%s ավելին քան "
1211 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1216 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1217 msgstr "%s տեղում %s դուրս տրում %s "
1219 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1220 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
1224 msgid "%s since %s%s "
1225 msgstr "%s սկսած %s%s "
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1230 msgid "%s system-wide library news. "
1231 msgstr "%s համագրադարանային նորություններ։ "
1237 #. %5$s: BLOCK language
1238 #. %6$s: SWITCH lang
1239 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1240 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1241 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1242 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1243 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1251 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1253 "%s%s %s %s %s %s %sԱնգլերեն %sՖրանսերեն %sԻտալերեն %sԳերմաներեն %sԻսպաներեն "
1256 #. %1$s: FILTER trim
1257 #. %2$s: SWITCH type
1258 #. %3$s: CASE 'earlier'
1259 #. %4$s: CASE 'later'
1260 #. %5$s: CASE 'acronym'
1261 #. %6$s: CASE 'musical'
1262 #. %7$s: CASE 'broader'
1263 #. %8$s: CASE 'narrower'
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1271 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1272 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1274 "%s%s %sԱվելի վաղ խորագիր %sԱվելի ուշ խորագիր %sՀապավում %sԵրաժշտական գործ "
1275 "%sԼայն խորագիր %sՆեղ խորագիր %s%s %s%s"
1277 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1278 #. %2$s: shelveslooppri.count
1279 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
1286 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1287 msgstr "%s%s %sնյութ%sնյութեր%s%sԴատարկ%s"
1289 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1290 #. %2$s: LoginBranchname
1293 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1294 #. %6$s: itemloop.size || 0
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1298 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1299 msgstr "%s%s պահումներ%sՊահումներ%s %s ( %s )%s"
1301 #. %1$s: deleted_count
1302 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1307 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1308 msgstr "%s%s ցուցիչ%sցուցիչներ%s հաջողությամբ ջնջված."
1311 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
1314 msgid "%s%s with the comment "
1315 msgstr "%s%s նշումով "
1317 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1318 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1319 #. %3$s: LibraryNameTitle
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1327 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1329 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո հաղորդման "
1332 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1333 #. %2$s: LibraryNameTitle
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1338 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1339 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք "
1341 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1342 #. %2$s: LibraryNameTitle
1345 #. %5$s: borrowernumber
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1348 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1349 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք › Տպած ստացական %s"
1351 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1352 #. %2$s: LibraryNameTitle
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1357 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1358 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացքի օգնություն"
1360 #. For the first occurrence,
1361 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1362 #. %2$s: LibraryNameTitle
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1371 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1372 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան"
1374 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1375 #. %2$s: LibraryNameTitle
1378 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1379 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1380 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1381 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1382 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1383 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1384 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1385 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1386 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1387 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1388 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1389 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1395 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1396 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1397 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1398 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1399 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1400 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1402 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1403 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1404 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1405 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1406 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1407 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1409 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1410 #. %2$s: LibraryNameTitle
1413 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1419 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1422 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Մուտք գործիր քո հաշիվ %s Քարտարանի "
1423 "մւոտքը արգելափակված է %s"
1425 #. For the first occurrence,
1426 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1427 #. %2$s: LibraryNameTitle
1430 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1431 #. %6$s: IF ( query_desc )
1432 #. %7$s: query_desc | html
1434 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1435 #. %10$s: limit_desc | html
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1443 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1444 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1447 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Որոնման արդյունքներ %sհամար '%s'%s"
1448 "%s սահմանափակումներով: '%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման որևէ "
1451 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1452 #. %2$s: LibraryNameTitle
1455 #. %5$s: IF ( total )
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1461 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1464 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՀեղինակավորի փնտրման արդյունք%sՉի "
1467 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1468 #. %2$s: LibraryNameTitle
1471 #. %5$s: IF ( viewshelf )
1472 #. %6$s: shelfname |html
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1477 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1479 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲովանդակություն %s%sՔո ցանկերը%s"
1481 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1482 #. %2$s: LibraryNameTitle
1485 #. %5$s: IF ( op_add )
1487 #. %7$s: IF ( op_else )
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1492 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1493 "%sPurchase Suggestions%s"
1495 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՄուտք արա գնման նոր առաջարկ%s "
1496 "%sԳնման առաջարկներ%s"
1498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1499 #. %2$s: LibraryNameTitle
1502 #. %5$s: IF ( typeissue )
1503 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1508 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1509 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1511 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲաժանորդագրվիր բաժանորդագրության "
1512 "ահազանգին %s Դուրս գրվի բաժանորդագրության ահազանգից %s"
1514 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1515 #. %2$s: LibraryNameTitle
1518 #. %5$s: IF action == 'edit'
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1524 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1525 "%sRegister a new account%s"
1527 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԹարմացրու քո անձնական մանրամասները"
1528 "%sԳրանցիր նոր հաշվեհամար%s"
1530 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1531 #. %2$s: LibraryNameTitle
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1537 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ավելացրու քո ցուցակին"
1539 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1540 #. %2$s: LibraryNameTitle
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1546 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորացված փնտրում"
1548 #. For the first occurrence,
1549 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1550 #. %2$s: LibraryNameTitle
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1561 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատահել է սխալ"
1563 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1564 #. %2$s: LibraryNameTitle
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1570 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի փնտրում"
1572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1573 #. %2$s: LibraryNameTitle
1576 #. %5$s: summary.mainentry
1577 #. %6$s: IF authtypetext
1578 #. %7$s: authtypetext
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1583 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1585 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի որոնում › %s%s "
1588 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1589 #. %2$s: LibraryNameTitle
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1595 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դիտիր մեր քարտարանը"
1597 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1598 #. %2$s: LibraryNameTitle
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1604 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փոխիր քո գաղտնաբառը"
1606 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1607 #. %2$s: LibraryNameTitle
1610 #. %5$s: title |html
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1614 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մեկնաբանություններ %s"
1616 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1617 #. %2$s: LibraryNameTitle
1620 #. %5$s: course.course_name
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1624 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացի ռեզերվներ %s"
1626 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1627 #. %2$s: LibraryNameTitle
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1633 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացներ"
1635 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1636 #. %2$s: LibraryNameTitle
1639 #. %5$s: title |html
1640 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1641 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1643 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1648 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մանրամասներ %s%s%s,%s %s%s"
1650 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1651 #. %2$s: LibraryNameTitle
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1657 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման սայլակ"
1659 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1660 #. %2$s: LibraryNameTitle
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1667 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման ցուցակ %s"
1669 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1670 #. %2$s: LibraryNameTitle
1673 #. %5$s: authtypetext
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1677 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մուտք %s"
1679 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1680 #. %2$s: LibraryNameTitle
1683 #. %5$s: bibliotitle
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1686 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1688 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բաժանորդագրության լրիվ պատմություն %s"
1690 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1691 #. %2$s: LibraryNameTitle
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1697 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ISBD տեսք"
1699 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1700 #. %2$s: LibraryNameTitle
1703 #. %5$s: biblio.title |html
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1707 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատկերներ %s"
1709 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1710 #. %2$s: LibraryNameTitle
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1716 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համարներ բաժանորդագրության համար"
1718 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1719 #. %2$s: LibraryNameTitle
1722 #. %5$s: biblionumber
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1727 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ՄԵԸՔ մանրամասներ այս գրառման համար %s"
1729 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1730 #. %2$s: LibraryNameTitle
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1736 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ամենաճանաչված վերանգրերը"
1738 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1739 #. %2$s: LibraryNameTitle
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1746 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › OverDrive փնտրում '%s'"
1748 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1749 #. %2$s: LibraryNameTitle
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1754 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1755 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պահման տեղադրում"
1757 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1758 #. %2$s: LibraryNameTitle
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1764 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հաստատիր քո գրանցումը"
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1773 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Վերջին մեկնաբանություններ"
1775 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1776 #. %2$s: LibraryNameTitle
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1782 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո սայլակը"
1784 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1785 #. %2$s: LibraryNameTitle
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1790 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1791 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո ցուցակը"
1793 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1794 #. %2$s: LibraryNameTitle
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1800 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համատեղիր ցուցակը"
1802 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1803 #. %2$s: LibraryNameTitle
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1808 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1809 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորագրերի ամպ"
1811 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1812 #. %2$s: LibraryNameTitle
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1817 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1818 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ցուցիչներ"
1820 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1821 #. %2$s: LibraryNameTitle
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1826 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1827 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Թարմացումները գրանցված են"
1829 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1830 #. %2$s: LibraryNameTitle
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1835 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1836 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո սայլակը"
1838 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1839 #. %2$s: LibraryNameTitle
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1844 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1845 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո դուրս տրումների պատմությունը"
1847 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1848 #. %2$s: LibraryNameTitle
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1853 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1854 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո տուգանքները և պարտքերը"
1856 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1857 #. %2$s: LibraryNameTitle
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1862 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1863 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գրադարանի տունը"
1865 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1866 #. %2$s: LibraryNameTitle
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1871 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1872 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գաղտնիության կառավարումը"
1874 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1875 #. %2$s: LibraryNameTitle
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1881 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1883 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո որոնման IDREF այս ppn համար %s"
1885 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1886 #. %2$s: LibraryNameTitle
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1891 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1892 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փնտրման քո պատմությունը"
1894 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1895 #. %2$s: OPACBaseURL
1896 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1898 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1899 #. %6$s: OPACBaseURL
1900 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1902 #. %9$s: OPACBaseURL
1903 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1909 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1910 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1913 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1914 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1917 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
1918 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1924 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1925 msgstr "%s%sՄասնավոր%sՀամատեղ%s%s "
1927 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1928 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1933 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1934 msgstr "%s(ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ)%s(ՕՕ/ԱԱ/ՏՏՏՏ)%s(ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ)%s"
1936 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1937 #. %2$s: bibitemloo.author
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
1941 msgid "%s, by %s%s "
1942 msgstr "%s, կողմից %s%s "
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
1948 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1951 "%s. Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վնասված "
1954 #. For the first occurrence,
1955 #. %1$s: OPACBaseURL
1956 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1961 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1962 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1964 #. %1$s: OPACBaseURL
1965 #. %2$s: review.biblionumber
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1968 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1969 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1971 #. %1$s: OPACBaseURL
1972 #. %2$s: review.biblionumber
1973 #. %3$s: review.reviewid
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
1976 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1977 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1979 #. %1$s: OPACBaseURL
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1982 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1983 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1985 #. %1$s: OPACBaseURL
1986 #. %2$s: query_cgi |html
1987 #. %3$s: limit_cgi |html
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
1990 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1991 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1993 #. %1$s: OPACBaseURL
1994 #. %2$s: query_cgi |html
1995 #. %3$s: limit_cgi |html
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1998 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1999 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2001 #. %1$s: OPACBaseURL
2002 #. %2$s: shelfnumber
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2005 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2006 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2008 #. %1$s: OPACBaseURL
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2011 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2012 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2014 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2015 #. %2$s: starting_homebranch
2017 #. %4$s: IF ( starting_location )
2018 #. %5$s: starting_location
2020 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2021 #. %8$s: starting_ccode
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2026 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2029 "%sԹերթել %s Դարակներ%s%s, Դարակային տեղադրում: %s%s %s, Հավաքածուի կոդ: %s%s "
2031 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
2036 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2037 msgstr "%sՀավաքածու%sՆյութի տեսակ%s"
2039 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2041 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2043 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2045 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2047 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2049 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2051 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2053 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
2058 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2059 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2061 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sՀասանելի չէ%s %sՋնջել%s "
2062 "%sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
2064 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2065 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2066 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2067 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2068 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2069 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2075 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2076 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2078 "%sՆյութը ենթակա է վերադարձի %sԽորացված նշում %sՍպասվող իրադարձություններ "
2079 "%sՊահումը լրացվեց %sՆյութը հետ ընդունվեց %sՆյութը դուրս տրվեց %sՉճանաչված %s"
2081 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2082 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2083 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2088 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2089 msgstr "%sնյութի տեսակ %sՀավաքածու %sԴարակի տեղ %sԻնչ որ այլ բան %s "
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2095 msgstr "%sԴուրս գալ"
2097 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
2102 msgstr "%sՀանրային%s "
2104 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2105 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2106 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2107 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2108 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2109 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2111 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2113 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2114 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2119 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2120 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2123 "%sՊահանջվել է %sՍպասարկվել է գրադարանի կողմից %sԸնդունվել է գրադարանի կողմից "
2124 "%sՊատվիրվել է գրադարանի կողմից %sԱռաջարկը մերժվել է %sՀասանելի է գրադարանից "
2125 "%s %s %s %s(%s)%s "
2127 #. %1$s: IF ( typeissue )
2128 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2133 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2136 "%sԲաժանորդագրվի բաժանորդագրության ահազանգերին %s Հրաժարվի բաժանորդագրության "
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2143 msgid "%sThis record has no items.%s "
2144 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր։%s "
2146 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2151 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2152 msgstr "%sԹարմացրու քո կապի տվյալները%sԳնա քո կապի տվյալներ%s"
2154 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2159 msgid "%sYes%sNo%s "
2160 msgstr "%sԱյո%sՈչ%s "
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2167 msgstr "%sցուցակ է:%s"
2171 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
2175 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2177 "%sկապի տեղեկատվություն%s ֆայլի մեջ։ Կապվիր գրադարանի հետ%s կամ օգտագործիր "
2179 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2184 msgid "%sentry%sentries%s. "
2185 msgstr "%sմուտք%sմուտքեր%s. "
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2190 msgid "« Previous"
2191 msgstr "« Նախորդ"
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
2197 msgid "<< Previous"
2198 msgstr "<< Նախորդ"
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2203 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2204 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2206 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2207 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2212 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2213 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2215 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2216 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2221 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2222 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2223 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2224 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2225 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2226 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2227 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2228 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2229 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2230 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2231 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2232 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2233 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2234 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2235 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2236 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2237 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2238 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2239 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2240 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2241 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2242 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2243 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2244 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2245 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2246 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2247 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2248 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2249 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2250 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2251 "notforloan>0</notforloan> <"
2252 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2253 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2254 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2255 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2256 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2257 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2258 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2259 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2260 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2261 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2262 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2263 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2264 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2265 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2266 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2267 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2268 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2269 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2270 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2271 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2272 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2273 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2274 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2275 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2276 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2277 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2278 "notforloan>0</notforloan> <"
2279 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2280 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2281 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2282 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2283 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2284 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2285 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2286 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2287 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2288 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2289 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2291 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2292 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2293 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2294 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2295 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2296 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2297 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2298 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2299 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2300 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2301 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2302 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2303 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2304 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2305 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2306 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2307 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2308 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2309 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2310 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2311 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2312 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2313 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2314 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2315 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2316 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2317 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2318 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2319 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2320 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2321 "notforloan>0</notforloan> <"
2322 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2323 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2324 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2325 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2326 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2327 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2328 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2329 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2330 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2331 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2332 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2333 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2334 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2335 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2336 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2337 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2338 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2339 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2340 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2341 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2342 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2343 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2344 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2345 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2346 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2347 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2348 "notforloan>0</notforloan> <"
2349 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2350 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2351 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2352 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2353 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2354 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2355 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2356 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2357 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2358 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2359 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2364 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2365 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2366 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2367 "GetPatronStatus>"
2369 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2370 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2371 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2372 "GetPatronStatus>"
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2377 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2378 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2379 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2380 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2381 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2382 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2383 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2384 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2385 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2386 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2387 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2388 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2389 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2390 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2391 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2392 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2393 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2394 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2395 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2396 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2397 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2398 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2399 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2400 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2401 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2402 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2403 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2404 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2405 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2406 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2407 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2408 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2409 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2410 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2411 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2412 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2413 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2414 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2415 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2416 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2417 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2418 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2419 "notforloan>0</notforloan> <"
2420 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2421 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2422 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2423 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2424 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2425 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2426 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2427 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2428 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2429 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2430 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2431 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2432 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2433 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2434 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2435 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2436 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2437 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2438 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2439 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2440 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2441 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2442 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2443 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2444 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2445 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2446 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2447 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2448 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2449 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2450 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2451 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2452 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2453 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2454 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2455 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2456 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2457 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2458 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2459 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2460 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2461 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2462 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2463 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2464 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2465 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2466 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2467 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2468 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2469 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2470 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2471 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2472 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2473 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2474 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2475 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2476 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2477 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2478 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2479 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2480 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2481 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2482 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2483 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2485 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2486 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2487 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2488 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2489 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2490 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2491 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2492 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2493 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2494 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2495 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2496 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2497 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2498 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2499 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2500 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2501 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2502 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2503 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2504 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2505 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2506 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2507 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2508 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2509 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2510 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2511 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2512 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2513 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2514 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2515 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2516 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2517 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2518 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2519 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2520 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2521 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2522 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2523 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2524 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2525 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2526 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2527 "notforloan>0</notforloan> <"
2528 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2529 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2530 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2531 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2532 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2533 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2534 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2535 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2536 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2537 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2538 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2539 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2540 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2541 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2542 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2543 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2544 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2545 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2546 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2547 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2548 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2549 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2550 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2551 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2552 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2553 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2554 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2555 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2556 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2557 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2558 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2559 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2560 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2561 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2562 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2563 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2564 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2565 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2566 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2567 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2568 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2569 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2570 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2571 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2572 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2573 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2574 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2575 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2576 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2577 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2578 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2579 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2580 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2581 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2582 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2583 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2584 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2585 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2586 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2587 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2588 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2589 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2590 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2591 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2596 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2597 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2598 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2600 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2601 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2602 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2608 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2609 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2610 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2611 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2613 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2614 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2615 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2616 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2621 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2622 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2624 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2625 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2630 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2631 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2632 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2634 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2635 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2636 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2641 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2642 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2643 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2644 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2645 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2646 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2647 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2648 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2649 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2650 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2651 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2652 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2653 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2654 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2655 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2656 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2657 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2658 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2659 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2660 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2661 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2662 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2664 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2665 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2666 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2667 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2668 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2669 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2670 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2671 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2672 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2673 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2674 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2675 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2676 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2677 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2678 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2679 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2680 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2681 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2682 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2683 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2684 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2685 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2690 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2691 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2692 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2693 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2694 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2695 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2696 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2697 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2698 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2699 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2700 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2701 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2702 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2703 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2704 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2705 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2706 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2707 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2709 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2710 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2711 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2712 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2713 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2714 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2715 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2716 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2717 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2718 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2719 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2720 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2721 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2722 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2723 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2724 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2725 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2726 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2728 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2729 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2732 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2733 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2737 msgid " Author phrase"
2738 msgstr " Հեղինակի արտահայտություն"
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2742 msgid " Conference name"
2743 msgstr " Կոնֆերանսի անվանում"
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2747 msgid " Conference name phrase"
2748 msgstr " Կոնֆերանսի անվան արտահայտություն"
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2752 msgid " Corporate name"
2753 msgstr " Համատեղ մարմին"
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2757 msgid " ISBN"
2758 msgstr " ISBN"
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2762 msgid " ISSN"
2763 msgstr " ISSN"
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2767 msgid " Personal name"
2768 msgstr " Անհատական անուն"
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2772 msgid " Personal name phrase"
2773 msgstr " Արտահայտություն անհատական անունից"
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2777 msgid " Subject and broader terms"
2778 msgstr " Խորագիր և լայն տերմիններ"
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2782 msgid " Subject and narrower terms"
2783 msgstr " Խորագիր և նեղ տերմիններ"
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2787 msgid " Subject and related terms"
2788 msgstr " Խորագիր և կապակցված տերմիններ"
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2792 msgid " Subject phrase"
2793 msgstr " Արտահայտություններ խորագրից"
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2797 msgid " Title phrase"
2798 msgstr " Արտահայտություն վերնագրից"
2800 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2803 msgid " (%s votes)"
2804 msgstr " (%s քվեներ)"
2806 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2809 msgid "(%s biblios)"
2810 msgstr "(%s biblios)"
2812 #. For the first occurrence,
2813 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2814 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
2820 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2821 msgstr "(%s ընդամենը %s չկատարած թարմացումներ)"
2823 #. For the first occurrence,
2824 #. %1$s: overdues_count
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2830 msgstr "(%s ընդամենը)"
2832 #. For the first occurrence,
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2840 msgid "(Checked out)"
2841 msgstr "(Դուրս տրված)"
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2846 msgid "(Not supported by Koha)"
2847 msgstr "(Չի աջակցվում Կոհայի կողմից)"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2854 msgid "(Not supported yet)"
2855 msgstr "(Դեռ չի աջակցվում)"
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2875 msgstr "(Ոչ պարտադիր)"
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2881 msgid "(Optional, default 0)"
2882 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 0)"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2886 msgid "(Optional, default 1)"
2887 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 1)"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2892 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2895 "(Նկատի ունեցիր. հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու "
2896 "գրանցվել ես առցանց)"
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2922 msgstr "(Պահանջված)"
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2929 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2930 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր OAI-PMH)"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2934 msgid "(Use OPAC instead)"
2935 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր ՀՕԱՔ)"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2940 msgid "(Use SRU instead)"
2941 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր SRU)"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2953 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2954 msgstr "(զտված է _MAX_ ընդհանուր մուտքերից)"
2956 #. For the first occurrence,
2957 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2961 msgid "(modified on %s)"
2962 msgstr "(թարմացված է %s)"
2964 #. %1$s: koha_new.newdate
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2967 msgid "(published on %s)"
2968 msgstr "(հրատարակված է %s)"
2970 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2971 #. %2$s: relate.related_search
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2975 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2976 msgstr "(կապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
2990 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2991 msgstr ", այս նյութերից ոչ մեկը հնարավոր չէ դնել պահման. "
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
2995 msgid ", you cannot place holds."
2996 msgstr ", դու չես կարող դնել պահումներ։"
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
3001 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3004 ", դու չես կարող թարմացնել գրքերը առցանց։ Վճարիր քո տուգանքները եթե ցանկանում "
3005 "ես թարմացնել քո գրքերը։"
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3009 msgid "- You must enter a Title"
3010 msgstr "- Պետք է մուտք անես Վերնագիրը"
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3014 msgid "- You must enter a list name"
3015 msgstr "- Պետք է մուտք անես ցուցակի անվանումը"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3019 msgid "-- Choose --"
3020 msgstr "-- Ընտրել --"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3025 msgid "-- Choose format --"
3026 msgstr "-- Ընտրիր ձևաչափը --"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3031 msgstr "-- ոչ մեկը -- "
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3035 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3037 ". Եթե հաստատել եք ջնջումը, ապա ոչ մեկը չի կարող հետ վերականգնել ցուցակը!"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
3041 msgid ". Please contact the library for more information."
3042 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3058 msgstr "10 վերնագիր"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
3064 msgstr "100 վերնագիր"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3077 msgstr "15 վերնագիր"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3083 msgstr "20 վերնագիր"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3096 msgstr "30 վերնագիր"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3102 msgstr "40 վերնագիր"
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3108 msgstr "50 վերնագիր"
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3126 msgid ": %sa list:%s"
3127 msgstr ": %sa ցուցակ:%s"
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3132 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3133 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3135 ": Այս հարցումը իրավասու է եթե դու գրադարանում ունես լավ համբավ։ Հենց հայտը "
3136 "ներկայացվի, դու էլ չես կարողանա գրքեր պատվիրել։"
3138 #. %1$s: HTML5MediaParent
3139 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3140 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3141 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3142 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3144 #. %7$s: HTML5MediaParent
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3148 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3149 "by your browser.] "
3151 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s ցուցիչը չի "
3152 "աջակցվում քո դիտակի կողմից] "
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3156 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3157 msgstr "Հաստատող էլ նամակ կուղարկվի այս էլ. փոստի հասցեին "
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3161 msgid "A list named "
3162 msgstr "Ցուցակ որը անվանված է "
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
3166 msgid "A record matching barcode "
3167 msgstr "Գրառման համընկելիության շտրիխ կոդ "
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
3171 msgid "A specific item"
3172 msgstr "Հատուկ նյութ"
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3176 msgid "About the author"
3177 msgstr "Հեղինակի մասին"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3181 msgid "Abstracts/summaries"
3182 msgstr "Համառոտագրություններ/եզրափակումներ"
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3187 msgid "Access denied"
3188 msgstr "Մատչելիությունը արգելափակված է"
3190 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
3193 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3194 msgstr "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք ժամանակակից %s"
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
3199 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3200 "Please contact the library. "
3202 "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք թարմ կոնտակտային տվյալներ։ Կապվիր "
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3207 msgid "Acquired in the last:"
3208 msgstr "Ձեռք է բերվել վերջում:"
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3213 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3214 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Թարմից հին"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3219 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3220 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Հնից թարմ"
3222 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3233 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3236 msgid "Add %s items to %s"
3237 msgstr "Ավելացրու %s նյութեր դեպի %s"
3239 #. A name=ButtonPlus
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3241 msgid "Add another field"
3242 msgstr "Ավելացրու մեկ այլ դաշտ"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3248 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3253 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ(ներ)"
3255 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3259 msgstr "Ավելացրու դեպի %s"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3263 msgid "Add to a list"
3264 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3268 msgid "Add to a new list:"
3269 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3276 msgstr "Ավելացրու զամբյուղին"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3280 msgid "Add to list:"
3281 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3285 msgid "Add to list: "
3286 msgstr "Ավելացրու ցուցակին: "
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3291 msgid "Add to your cart"
3292 msgstr "Ավելացրու քո սայլակին"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3297 msgstr "Ավելացրու..."
3299 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3300 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3303 msgid "Added %s %s by "
3304 msgstr "Ավելացված է %s %s կողմից "
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
3308 msgid "Additional authors:"
3309 msgstr "Լրացուցիչ հեղինակներ:"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3313 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3314 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակության տեսակներ գրքերի/տպագիր նյութերի համար"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
3318 msgid "Additional information"
3319 msgstr "Լրացուցիչ տեղեկատվություն"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3334 msgid "Advanced search"
3335 msgstr "Խորացված փնտրում"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3347 msgstr "Բոլոր ցուցիչները"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3352 msgid "All collections"
3353 msgstr "Բոլոր հավաքածուները"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3358 msgid "All item types"
3359 msgstr "Բոլոր նյութերի տեսակենր"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3366 msgid "All libraries"
3367 msgstr "Բոլոր գրադարաններ"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3379 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3382 "Նաև նկատի ունեցիր որ մինչ քարտիդ ժամկետի լրանալը պետք է վերադարձնես բոլոր "
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
3387 msgid "Alternate address"
3388 msgstr "Այլընտրանքային հասցե"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
3392 msgid "Alternate contact"
3393 msgstr "Փոխարինող կոնտակտ"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3404 msgid "Amount outstanding"
3405 msgstr "Չվճարված մեծություն"
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3413 msgid "An error has occurred"
3414 msgstr "Հանդիպել է սխալ"
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3418 msgid "An error occurred while try to process your request."
3419 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քո հարցումը կատարել."
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3424 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3427 "Մեր քարտարանի տնային էջում ներքին կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3431 msgid "An invitation to share list "
3432 msgstr "Հրավերք ցուցակը համատեղ օգտագործելու "
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3441 msgid "Any audience"
3442 msgstr "Ինչ որ լսարան"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3447 msgstr "Ինչ որ բովանդակություն"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3452 msgstr "Ինչ որ ձևաչափ"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3457 msgstr "Ինչ որ արտահայտություն"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3482 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3483 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս պահումը։"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3487 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3488 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմության մուտքերը։"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3492 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3493 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել այս ցուցակը։"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3497 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3498 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմությունը։"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3502 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3503 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես դատարկել քո ամբյուղը։"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3507 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3508 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել ընտրված նյութերը։"
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3512 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3513 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել այս նյութերը ցուցակից։"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3517 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3518 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութը ցուցակից։"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3522 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3523 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3527 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3528 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել կամ կասեցնել այս պահումը։"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3532 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3533 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես կասեցնել բոլոր պահումները։"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3537 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3539 "Որպես ցուցակը տնօրինող դու չես կարող համատեղ օգտագործելու հրավերք ընդունել։"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3549 msgid "Ask for a discharge"
3550 msgstr "Վճարման հարցում արա։"
3552 #. For the first occurrence,
3553 #. %1$s: subscription.branchname
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3557 msgid "At library: %s"
3558 msgstr "Գրադարանում: %s"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3567 msgid "Audiovisual profile:"
3568 msgstr "Տեսալսողական պրոֆայլ։"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3584 msgid "AuthenticatePatron"
3585 msgstr "ՓոխճանաչիրԸնթերցողին"
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3590 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3593 "Փոխճանաչում է օգտվողի գրանցաբառի իրավասոււթյունները և վերադարձնում է "
3594 "հաճախորդի բնութագրիչը։"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3615 msgid "Author (A-Z)"
3616 msgstr "Հեղինակ (Ա-Ֆ)"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3621 msgid "Author (Z-A)"
3622 msgstr "Հեղինակ (Ֆ-Ա)"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3626 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3627 msgstr "Հեղինակի նշումները իրականացված են Syndetics"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3632 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
3634 #. For the first occurrence,
3635 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3636 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3638 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3639 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3641 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3642 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3643 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3644 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3646 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3653 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3654 msgstr "Հեղինակ(ներ): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3664 msgstr "Հեղինակավոր:"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3673 msgid "Authority search"
3674 msgstr "Հեղինակավորի փնտրում"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3678 msgid "Authority search results"
3679 msgstr "Հեղինակավորի փնտրման արդյունքներ"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3683 msgid "Authority type: "
3684 msgstr "Հեղինակավորի տեսակ։ "
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3688 msgid "Authorized headings"
3689 msgstr "Թույլատրված առաջատարներ"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3698 msgid "Availability "
3699 msgstr "Հասանելիություն "
3701 #. For the first occurrence,
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3706 msgid "Availability:"
3707 msgstr "Հասանելիություն։"
3709 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3712 msgid "Available %s"
3713 msgstr "Հասանելի %s"
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3717 msgid "Available issues"
3718 msgstr "Հասանելի նյութեր"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3723 msgstr "Մրցանակներ։"
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3728 msgstr "ԵՂԻՐ ԶԳՈՒՅՇ"
3730 #. %1$s: heading | html
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3739 msgid "Back to lists"
3740 msgstr "Հետ ցուցակներին"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3744 msgid "Back to results"
3745 msgstr "Հետ արդյունքներին"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3749 msgid "Back to the results search list"
3750 msgstr "Հետ որոնման արդյունքների ցուցակին"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3775 msgid "Biblio records"
3776 msgstr "Մատեն գրառումներ"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3780 msgid "Bibliographies"
3781 msgstr "Մատենագիտություններ"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3786 msgstr "Կենսագրություն"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3791 msgstr "Արգելափակված"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3795 msgid "Blocked record"
3796 msgstr "Արգելափակված գրառում"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3800 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3801 msgstr "Գրքի գրախոսություն քննադատների կողմից ( XXX )"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3810 msgid "Brief display"
3811 msgstr "Համառոտ արտածում"
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3816 msgid "Brief history"
3817 msgstr "Հակիրճ պատմություն"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3821 msgid "Browse by hierarchy"
3822 msgstr "Դիտիր ըստ աստիճանակարգի"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3826 msgid "Browse our catalog"
3827 msgstr "Դիտիր մեր քարտարանը"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3832 msgid "Browse results"
3833 msgstr "Դիտման արդյունքներ"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3838 msgid "Browse shelf"
3839 msgstr "Դիտման դարակ"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3845 msgstr "CAS գրանցում"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3850 msgstr "CD լսողական"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3855 msgstr "CD ծրագրաշար"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3859 msgid "CGI debug is on."
3860 msgstr "CGI դեբագը միացված է."
3862 #. For the first occurrence,
3863 #. %1$s: csv_profile.profile
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
3873 msgstr "Դասիչի համար"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3908 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3909 msgstr "Դասիչ (0-9 մինչև Ա-Ֆ)"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3914 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3915 msgstr "Դասիչ (Ֆ-Ա մինչև 9-0)"
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
3921 msgid "Call number:"
3924 #. For the first occurrence,
3925 #. %1$s: subscription.callnumber
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3929 msgid "Call number: %s"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3957 msgstr "Չեղյալ անել"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3961 msgid "Cancel email notification"
3962 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3966 msgid "Cancel email notification "
3967 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը "
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3974 msgstr "Չեղյալ անելՊահումը"
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3978 msgid "CancelRecall "
3979 msgstr "Չեղյալ անել Հետ կանչը "
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3983 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3984 msgstr "Չեղյալ է անում ընթերցողի համար ակտիվ պահման պահանջը"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3988 msgid "Cannot be put on hold"
3989 msgstr "Չի կարող դնել պահման"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3994 msgid "Card number:"
3995 msgstr "Քարտի համարը։"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4005 msgid "Cassette recording"
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4016 msgstr "Քարտարաններ"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4027 msgid "Change your password"
4028 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4032 msgid "Change your password "
4033 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը "
4035 #. INPUT type=submit name=confirm
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4037 msgid "Check in item"
4038 msgstr "Հետ ընդունիր նյութը"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4043 msgstr "Դուրս տրում"
4045 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4049 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4050 msgstr "Դուրս տրումt%s, վերադարձ%s կամ թարմացրու նյութ: "
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4054 msgid "Check-in date:"
4055 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ"
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4061 msgstr "Դուրս տրված"
4063 #. %1$s: issues_count
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
4066 msgid "Checked out (%s)"
4067 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4071 msgid "Checked out on"
4072 msgstr "Դուրս է տրված"
4074 #. %1$s: item.firstname
4075 #. %2$s: item.surname
4076 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4077 #. %4$s: item.cardnumber
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4081 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4082 msgstr "Դուրս է տրված %s %s %s(%s)%s"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4086 msgid "Checkout history"
4087 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
4093 msgstr "Դուրս տրումներ"
4095 #. %1$s: borrowername
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4098 msgid "Checkouts for %s "
4099 msgstr "Դուրս տրումներ համար %s "
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
4104 msgstr "Դուրս տրումներ "
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4113 msgid "Classification"
4114 msgstr "Դասակարգում"
4116 #. For the first occurrence,
4117 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4121 msgid "Classification: %s "
4122 msgstr "Դասակարգում: %s "
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4129 #. For the first occurrence,
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4141 msgstr "Մաքրիր բոլորը"
4143 #. For the first occurrence,
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
4149 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
4154 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4155 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը անորոշ ժամանակով կասեցնելու համար"
4157 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4158 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:46
4161 msgid "Click here if you're not %s %s"
4162 msgstr "եթե դու չես սեղմիր այստեղ %s %s"
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4166 msgid "Click here to view them all."
4167 msgstr "Սեղմիր այստեղ բոլորին դիտելու համար"
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4171 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4172 msgstr "Սեղմիր պատկերի վրա այն պատկերի դիտակում տեսնելու համար"
4174 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4176 msgid "Click to add to cart"
4177 msgstr "Սեղմիր զամբյուղին ավելացնելու համար"
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4181 msgid "Click to expand this role"
4182 msgstr "Սեղմիր այս դերը ընդլայնելու համար"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
4186 msgid "Click to forward the list to"
4187 msgstr "Սեղմիր` ցուցակը ուղարկելու համար"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
4198 msgid "Click to open in new window"
4199 msgstr "Սեղմիր նոր պատուհանում բացելու համար"
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
4203 msgid "Click to rewind the list to"
4204 msgstr "Սեղմիր՝ ցուցակը վերափաթաթելու համար"
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
4209 msgid "Click to view in Google Books"
4210 msgstr "Սեղմիր Google Books-ում դիտելու համար"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4219 msgid "Close shelf browser"
4220 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4224 msgid "Close this window"
4225 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4229 msgid "Close this window."
4230 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4234 msgid "Close window"
4235 msgstr "Փակիր պատուհանը"
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4239 msgid "Collect items you are interested in"
4240 msgstr "Հավաքիր նյութերը որոնցում հետաքրքրված ես"
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4251 msgid "Collection title:"
4252 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
4256 msgid "Collection: "
4257 msgstr "Հավաքածու։ "
4259 #. For the first occurrence,
4260 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4264 msgid "Collection: %s "
4265 msgstr "Հավաքածու։ %s "
4267 #. For the first occurrence,
4268 #. %1$s: review.firstname
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4273 msgid "Comment by %s"
4274 msgstr "Նշում կողմից %s"
4276 #. %1$s: review.firstname
4277 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4280 msgid "Comment by %s %s"
4281 msgstr "Նշում կողմից %s %s"
4283 #. %1$s: review.title
4284 #. %2$s: review.firstname
4285 #. %3$s: review.surname
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4288 msgid "Comment by %s %s %s"
4289 msgstr "Մեկնաբանված %s %s %s"
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4295 msgstr "Դիտողություն։"
4297 #. %1$s: reviews.size || 0
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4300 msgid "Comments ( %s )"
4301 msgstr "Նշումներ ( %s )"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4305 msgid "Comments on "
4306 msgstr "Նշումներ մասին "
4308 #. INPUT type=submit
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
4314 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4315 #. %2$s: USER_INFO.surname
4316 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
4319 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4320 msgstr "Հաստատիր պահումները սրանց համար:%s %s (%s)"
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
4324 msgid "Contact information"
4325 msgstr "Կապի տեղեկություն"
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4330 msgstr "Բովանդակություն"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4334 msgid "Content Cafe"
4335 msgstr "Բովանդակության կաֆե"
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
4341 msgstr "Բովանդակություններ"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4345 msgid "Contents of "
4346 msgstr "Սրա Բովանդակություն "
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4353 msgstr "Պատճենի համար"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4358 msgstr "Հեղինակային իրավունք"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4363 msgid "Copyright date"
4364 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4368 msgid "Copyright date:"
4369 msgstr "Հեղինակային իրավունքի ամսաթիվը։"
4371 #. For the first occurrence,
4372 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4376 msgid "Copyright year: %s "
4377 msgstr "Հեղինակային իրավունքի տարի։ %s "
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:216
4382 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4384 "Չի կարող մուտք գործել, հավանաբար քո անձնական էլ. փոստը չի համընկնում "
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4395 msgstr "Դասընթացի #"
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4399 msgid "Course number:"
4400 msgstr "Դասընթացի համար։"
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4407 msgid "Course reserves"
4408 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ"
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4413 msgid "Course reserves for "
4414 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ "
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4419 msgstr "Դասընթացներ"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4425 msgstr "Կազմի պատկեր"
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4429 msgid "Create a new list"
4430 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4434 msgid "Create new list"
4435 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4440 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4443 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է վերնագրի "
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4449 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4450 "bibliographic record Koha."
4452 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է նյութի "
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
4460 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
4463 msgid "Credits (%s)"
4464 msgstr "Կրեդիտներ (%s)"
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4468 msgid "Current location"
4469 msgstr "Ընթացիկ տեղաբաշխում"
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4473 msgid "Current password:"
4474 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4479 msgid "Current session"
4480 msgstr "Ընթացիկ սեսիա"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4484 msgid "Currently in local use"
4485 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ"
4487 #. %1$s: item.firstname
4488 #. %2$s: item.surname
4489 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4490 #. %4$s: item.cardnumber
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4494 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4495 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ %s %s %s (%s) %s "
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4500 msgstr "Ուսումնական պլան"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4504 msgid "DVD video / Videodisc"
4505 msgstr "DVD տեսա / տեսադիսկ"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4522 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:147
4527 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4533 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
4540 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ:"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4545 msgstr "Ամսաթվի տիրույթ։"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4549 msgid "Date received"
4550 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4565 msgid "Days in advance"
4566 msgstr "Օրերը նախապես"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4587 msgid "Default sorting"
4588 msgstr "Լռակյաց տեսակավորում"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4593 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4594 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4595 "permitted by local laws."
4597 "Լռակյաց։ պահպանիր իմ ընթերցանության պատմությունը համաձայն տեղական օրենքների։ "
4598 "Սա լռակյաց ընտրությունն է ։ գրադարանը կպահի քո ընթերցանության պատմությունը "
4599 "այնքան ժամանակ, որքան սահմանված է տեղական օրենքներով։"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4604 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4607 "Սահմանում է մետատվյալների սխեման, որի համաձայն գրառումները հետ են "
4608 "վերադարձվում, հնարավոր արժեքները: "
4610 #. INPUT type=submit
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
4624 #. INPUT type=submit
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4628 msgstr "Ջնջել ցուցակը"
4630 #. INPUT type=submit
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4632 msgid "Delete selected"
4633 msgstr "Ջնջել ընտրանքը"
4635 #. INPUT type=submit
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
4637 msgid "Delete this list"
4638 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4642 msgid "Delete your search history"
4643 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4669 msgstr "Նկարագրություն"
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4674 msgstr "Մանրամասներ"
4676 #. For the first occurrence,
4677 #. %1$s: bibliotitle
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4682 msgid "Details for %s"
4683 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
4685 #. %1$s: title |html
4686 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4687 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4689 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4693 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4694 msgstr "Մանրամասներ սրա համար: %s%s%s,%s %s%s"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4701 #. For the first occurrence,
4702 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4711 msgid "Dictionaries"
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4716 msgid "Did you mean:"
4717 msgstr "Նկատի ունես:"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4721 msgid "Digests only "
4722 msgstr "Միայն դայջեստներ "
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4727 msgstr "Ուղղություններ"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4737 msgid "Discographies"
4738 msgstr "Դիսկոգրաֆիաներ"
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4744 msgid "Do not allow"
4745 msgstr "Մի թույլատրի"
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4749 msgid "Do not notify"
4750 msgstr "Մի զգուշացրու"
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4755 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4758 "Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության համար նոր նյութ է "
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4763 msgid "Don't have a library card?"
4764 msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4768 msgid "Don't have a password yet?"
4769 msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4775 msgid "Don't have an account? "
4776 msgstr "Դու չունե՞ս հաշիվ "
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4790 msgid "Download cart"
4791 msgstr "Բեռնաթափիր զամբյուղ"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4795 msgid "Download list"
4796 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4801 msgid "Download list "
4802 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ "
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4811 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
4815 msgstr "Վերադարձ %s"
4817 #. %1$s: paramsloo.delete_fail |html
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4820 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4821 msgstr "ՍԽԱԼ: Շտեմարանի սխալ. ջնջիր (ցուցակի համարը %s) ձախողվեց։"
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
4825 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4826 msgstr "ՍԽԱԼ։ Ներքին սխալ. անկատար պահման հարցում։ "
4828 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4831 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4832 msgstr "ՍԽԱԼ: Ցուցակի համարը %s չի ճանաչված։"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4836 msgid "ERROR: No barcode given."
4837 msgstr "ՍԽԱԼ: Չկա շտրիխ կոդը։"
4839 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4842 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4843 msgstr "ՍԽԱԼ: Նյութ չի գտնված այս շտրիխ կոդով %s."
4845 #. %1$s: bad_biblionumber
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
4848 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4849 msgstr "ՍԽԱԼ: Չի գտնվել գռարում այս գրառման id-ի համար %s. "
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4853 msgid "ERROR: No record id specified. "
4854 msgstr "ՍԽԱԼ: Այս գրառման id-ին չի սահմանված։ "
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4858 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4859 msgstr "ՍԽԱԼ։ դարակահամար չի տրված։"
4861 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4865 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4866 "this type of list. Please check."
4868 "ՍԽԱԼ։ Դարակը հնարավոր չէ անվանափոխել %s. Այս ցուցակի ահամր այս անունը կարող "
4869 "է եզակի չլինել։ Ստուգիր։"
4871 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4874 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4876 "ՍԽԱԼ: Դու չունես համապատասխան իրավասություն այդ գործողության համար այս "
4879 #. INPUT type=submit
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4888 #. INPUT type=submit
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:496
4892 msgstr "Խմբագրել ցուցակը"
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4897 msgstr "Խմբագրել ցուցակը "
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
4906 msgid "Edition statement:"
4907 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4912 msgstr "Հրատարակումներ"
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4924 msgid "Email address:"
4925 msgstr "Էլ փոստի հասցե։"
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4929 msgid "Empty and close"
4930 msgstr "Դատարկիր և Փակիր"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4934 msgid "Encyclopedias "
4935 msgstr "Հանրագիտարաններ "
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4939 msgid "Enhanced content: "
4940 msgstr "Ընդլայնված բովանդակություն։ "
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4944 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4945 msgstr "Ընդլայնված նկարագրությունը վեդրցված է Syndetics:"
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4949 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4950 msgstr "Մուտք արա նոր պատվերի առաջարկը"
4952 #. INPUT type=text name=q
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4955 msgid "Enter search terms"
4956 msgstr "Մուտք արա փնտրման տերմինները"
4958 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4963 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4966 "Մուտք արա օգտվողի քո ID%s և գաղտնաբառը%s, և սեղմիր հաստատել կոճակը (կամ "
4967 "սեղմիր enter ստեղնը)."
4969 #. For the first occurrence,
4970 #. %1$s: authtypetext
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5015 msgid "Error searching OverDrive collection"
5016 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5020 msgid "Error searching OverDrive collection."
5021 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս։"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5025 msgid "Error! Adding tags failed at"
5026 msgstr "Սխալ։ ցուցիչներ ավելացնելու գործողությունը տապալվեց"
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5030 msgid "Error! Illegal parameter"
5031 msgstr "Սխալ։ Չթույլատրված պարամետր"
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5035 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5037 "Սխալ։ Չես կարող ավելացնել դատարկ մեջբերում։ Ավելացրու բովանդակություն կամ "
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5042 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5043 msgstr "Սխալ։ Չես կարող ջնջել ցուցիչը"
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5048 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5050 "Սխալ։ Քո մեջբերումը ամբողջովին նշագրված անօրինական կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։"
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5055 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5058 "Սխալ։ Կո ցուցիչը ամբողջովին նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։ Փորձիր նորից "
5059 "հասարակ տեքստի տեսքով։"
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5076 msgid "Example Call"
5077 msgstr "Կանչի օրինակ"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5082 msgid "Example Response"
5083 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5095 msgid "Example call"
5096 msgstr "Կանչի օրինակ"
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5109 msgid "Example response"
5110 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5115 msgstr "Հատվածային ընտրություն"
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5119 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5120 msgstr "հատվածային ընտրությունը տրամադրված է Սինդետիսի կողմից"
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5124 msgid "Expecting a specific item selection."
5125 msgstr "Սպասվում է հատկանշական նյութի ընտրություն։"
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
5129 msgid "Expiration date:"
5130 msgstr "Ժամկետը լրանալու ամսաթիվ։"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
5136 msgstr "Ժամկետի լրացում"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5150 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5152 "Ընթերցողի գոյություն ունեցող տացքի համար երկարացնում է վերադարձի ամսաթիվը։"
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:217
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
5176 msgid "Fewer options"
5177 msgstr "Ավելի քիչ հնարավորություններ"
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5182 msgstr "գեղարվեստական գրականություն"
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5186 msgid "Fiction notes:"
5187 msgstr "Արձակի նշումներ։"
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
5191 msgid "Filmographies"
5192 msgstr "Filmographies"
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5197 msgstr "Տուգանքի գումար"
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5206 #. For the first occurrence,
5207 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5212 msgstr "Տուգանքներ (%s)"
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
5218 msgid "Fines and charges"
5219 msgstr "Տոգանքներ և ծախսեր"
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
5225 msgstr "Տուգանքներ։"
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5240 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5241 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5244 "Օրինակի համար՝ 1999-2001. Կարող ես նաև օգտագործել \"-1987\" ամեն ինչի համար "
5245 "հրատարակված 1987-ին և դրանից առաջ, կամ \"2008-\" ամեն ինչի համար հրատարակված "
5246 "2008-ին և դրանից հետո։"
5248 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5253 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5254 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5256 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը լրացված է նախնական տվյալներով։ Մուտք "
5257 "եղիր որպես%s և փոխիր քո գաղտնաբառը%s։"
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5263 msgstr "Զտիր վճարված տրանզակցիաները"
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5268 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5269 "who want to keep track of what they are reading."
5271 "Ընդմիշտ պահիր իմ ընթերցանության պատմությունը առանց սահմանափակումների։ Սա "
5272 "տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
5274 #. For the first occurrence,
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
5278 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5279 msgstr "Ձևը չի գրանցված, հետևյալ պրոբլեմների պատճարով"
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
5286 #. For the first occurrence,
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5316 msgid "Full heading"
5317 msgstr "Ամբողջական Առաջատար"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5322 msgid "Full history"
5323 msgstr "Լրիվ պատմություն"
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5327 msgid "Full subscription history"
5328 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն"
5330 #. %1$s: bibliotitle
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5333 msgid "Full subscription history for %s"
5334 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն %s"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5343 msgid "Get your discharge"
5344 msgstr "Ստացիր քո ծախսը"
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5350 msgid "GetAuthorityRecords"
5351 msgstr "GetAuthorityRecords"
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5357 msgid "GetAvailability"
5358 msgstr "GetAvailability"
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5364 msgid "GetPatronInfo"
5365 msgstr "GetPatronInfo"
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5371 msgid "GetPatronStatus"
5372 msgstr "GetPatronStatus"
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5386 msgstr "GetServices"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5391 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5392 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5393 "specific metadata schema for the record objects."
5395 "Ունենալով հեղիանակվոր գրառումների բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է "
5396 "գրառումների օբյեկտների ցուցակը որոնք պարունակում են հեղինակավոր գրառումներ։ "
5397 "Օգտվողը կարող է գրառման օբյեկտների համար պահանջել հատուկ մետատվյալների սխեմա։"
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5402 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5403 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5404 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5405 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5406 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5407 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5409 "Ունենալով գրառման բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է գրառման օբյեկտների "
5410 "ցուցակը որոնք պարունակում են մատենագիտական տեղեկություններ, ինչպես նաև "
5411 "կապակցված պահումների և նյութերի մաստի տեղեկատվություն։ Հարցում անողը "
5412 "վերադարձվող գրառման օբյեկտների համար կարող է պահանջել մետատվյալի հատուկ "
5413 "սխեմա։ Այս ֆունկցիան իր աշխատանքով նման է HarvestBibliographicRecords և "
5414 "HarvestExpandedRecords-ինi Տվյալի Ագրեգացիայում, սակայն թույլ է տալիս արագ և "
5415 "ժամանակի իրական մասշտաբում զննում՝ ըստ մատենագիտական բնութագրիչի։"
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5420 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5421 "availability of the items associated with the identifiers."
5423 "Ունենալով մատենագիտական կամ նյութի բնութագրերը, վերադարձնում է "
5424 "իդենտիֆիկատորի հետ կապակցված հասանելի նյութերի ցուցակը։"
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5438 #. For the first occurrence,
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
5441 msgid "Go to detail"
5442 msgstr "Գնա մանրամասներին"
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
5446 msgid "Go to your account page"
5447 msgstr "Գնա քո հաշվի էջը"
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5451 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5452 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5461 msgid "Groups of libraries"
5462 msgstr "Գրադարանների խմբեր"
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5471 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5472 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5476 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5477 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5481 msgid "HarvestExpandedRecords "
5482 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5486 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5487 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5491 msgid "Heading ascendant"
5492 msgstr "Առաջնորդողները ըստ աճման"
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5496 msgid "Heading descendant"
5497 msgstr "Առաջնորդողները ըստ նվազման"
5499 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
5503 msgstr "Ողջույն, %s "
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5518 msgid "Hide options"
5519 msgstr "Թաքցրու ընտրությունները"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5524 msgstr "Թաքցրու պատուհանը"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5536 msgstr "Պահման ամսաթիվ"
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
5542 msgstr "Պահման ամսաթիվ։"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
5546 msgid "Hold not needed after:"
5547 msgstr "Պահումը հետո պետք չէ։"
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5552 msgstr "Պահման նշումներ:"
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
5556 msgid "Hold starts on date:"
5557 msgstr "Պահումը սկսվում է այս ամսաթվից:"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5575 msgid "Holding libraries"
5576 msgstr "Պահումը իրականացնող գրադարաններ"
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
5594 #. %1$s: reserves_count
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5598 msgstr "Պահումներ (%s)"
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
5602 msgid "Holds waiting"
5603 msgstr "Պահումները սպասում են"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5661 msgid "Home libraries"
5662 msgstr "Տնային գրադարաններ"
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5667 msgid "Home library"
5668 msgstr "Տնային գրադարան"
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5690 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5691 msgstr "IP հասցե, որտեղ տեղադրվում է օգտվողի հարցումը"
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
5705 msgstr "ISBD Դիտում"
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5716 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5732 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5738 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5740 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5745 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5746 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:190
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
5767 msgstr "Ինքնություն"
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5772 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5773 "local library and the error will be corrected."
5774 msgstr "Եթե սա սխալ է, ապա քարտը տար քո գրադարանի տացքակետ և սխալը կշտկվի։"
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5779 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5780 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5783 "Եթե սա առաջին անգամ է, որ օգտագործում ես ինքնաընդունող համակարգ, կամ եթե "
5784 "համակարգը իրեն չի պահում այնպես ինչպես հարկն է, ապա դիմիր այս ուղեցւյցին "
5785 "ինքնուրույն սկսելու համար։"
5787 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5791 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5792 "expire in %s seconds."
5793 msgstr "Եթե չսեղմես 'Ավարտ' կոճակը, քո սեսիան ավտոմատ կանջատվի %s վայրկյանից։"
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5798 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5801 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5808 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5809 msgstr "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես CAS հաշիվ, %s "
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5814 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5815 "you may login below:"
5817 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա ստորին մասից "
5818 "կարող ես մուտք գործել։"
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5823 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5824 msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու։"
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5829 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5830 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5832 "Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
5833 "հաճույքով կտրամադրենք այն։"
5835 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5838 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5839 msgstr "եթե ունես CAS հաշիվ, %s խնդրվում է "
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5844 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5845 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, ապա "
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5853 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5856 msgid "Images for %s "
5857 msgstr "Պատկերներ սրա համար %s "
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5862 msgid "Immediate deletion"
5863 msgstr "Միանգամից ջնջում"
5865 #. For the first occurrence,
5866 #. %1$s: OPACBaseURL
5867 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5871 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5872 msgstr "Առցանց քարտարանում: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5874 #. For the first occurrence,
5875 #. %1$s: item.transfertfrom
5876 #. %2$s: item.transfertto
5877 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
5881 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5882 msgstr "Գտնվում է տրանզիտում %s մինչև %s ընդամենը %s"
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5889 msgid "In your cart"
5890 msgstr "քո զամբյուղում"
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5895 msgstr "Ցուցիչավորված"
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
5905 msgstr "Տեղեկատվություն"
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5910 msgstr "Հրահանգիչներ"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5914 msgid "Instructors:"
5915 msgstr "Հրահանգիչներ։"
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5919 msgid "Invalid shelf number."
5920 msgstr "Սխալ դարականիշ։"
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5930 msgid "Issues for a subscription"
5931 msgstr "Համարներ բաժանորդագրության համար"
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5935 msgid "Issues summary"
5936 msgstr "Համարի համառոտագրություն"
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5941 msgstr "այն սկսվում է "
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5945 msgid "Item call number"
5946 msgstr "Նյութի դասիչ"
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5950 msgid "Item cannot be checked out."
5951 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ"
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5955 msgid "Item damaged"
5956 msgstr "Նյութը վնասված է"
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5960 msgid "Item hold queue priority"
5961 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5966 msgstr "Նյութի պահումներ"
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5971 msgstr "Կորած նյութ"
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5981 msgstr "Նյութի տեսակ"
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
5988 msgstr "Նյութի տեսակ։"
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:326
5994 msgstr "Նյութի տեսակ։ "
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5999 msgstr "Նյութի տեսակներ"
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6003 msgid "Item withdrawn"
6004 msgstr "Նյութը դուրս է գրված"
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6008 msgid "Items available at:"
6009 msgstr "Նյութերը հասանելի են այստեղից։"
6011 #. For the first occurrence,
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6016 msgid "Items available:"
6017 msgstr "Նյութերը մատչելի են։"
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6021 msgid "Items in your cart: "
6022 msgstr "նյութեր քո սայլակում։ "
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6068 msgstr "Վճռորոշ բառ"
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6091 msgid "Koha [% Version %]"
6092 msgstr "Կոհա [% Տարբերակ %]"
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6104 #. For the first occurrence,
6105 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6124 msgid "Languages: "
6125 msgstr "Լեզուներ: "
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
6139 msgid "Last location"
6140 msgstr "Վերջին Տեղաբաշխում"
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6144 msgid "Law reports and digests"
6145 msgstr "Իրավունքի հաշվետվություններ և դայջեստներ"
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6149 msgid "Legal articles"
6150 msgstr "Լեգալ հոդվածներ"
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
6154 msgid "Legal cases and case notes"
6155 msgstr "Լեգալ դեպքեր և դեպքերի նշումներ"
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6160 msgstr "Օրենսդրություն"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6164 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6165 msgstr "Մակարդակ 1։ Սկզբնական հայտնաբերման միջերեսներ"
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6169 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6170 msgstr "Մակարդակ 2։ Պարզագույն ՀՕԱՔ հավելված"
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6174 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6175 msgstr "Մակարդակ -։ Պարզագույն ՀՕԱՔ այլընտրանք"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6179 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6180 msgstr "Մակարդակ 4։ Հուսալի/դոմեյն ուղղորդված հայտնաբերման պլատֆորմներ"
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6185 msgstr "Գրադարաններ"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6197 msgid "Library catalog"
6198 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6213 msgid "Limit to any of the following:"
6214 msgstr "Սահմանափակիր սրանցից ցանկացածով։"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6218 msgid "Limit to currently available items."
6219 msgstr "Սահմանափակվիր այս պահին մատչելի նյութերով։"
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
6225 msgstr "Սահմանափակիր։ "
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6230 msgid "Link to resource "
6231 msgstr "Հղում արա պաշարին "
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
6244 #. %1$s: paramsloo.delete_ok |html
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
6247 msgid "List %s Deleted."
6248 msgstr "Ցուցակը %s Ջնջված է։"
6250 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6255 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6258 "Ցուցակը հնարավոր չէ ստղծել։ %s(Մի օգտագործիր շտեմարանի կառավարիչի "
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
6265 msgstr "Ցուցակի անուն"
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6272 msgstr "Անունների ցուցակ։"
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
6277 msgstr "Անունների ցուցակ։ "
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
6281 msgid "List(s) this item appears in: "
6282 msgstr "Ցուցակում այս նյութը հանդիպում է։ "
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6293 msgstr "Բեռնավորում"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:819
6298 msgstr "Բեռնավորում "
6300 #. For the first occurrence,
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6305 msgstr "Բեռնավորվում է..."
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6310 msgstr "Տեղային մուտք"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6316 msgstr "Տեղային մուտք"
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6321 msgstr "Տեղաբաշխում"
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6325 msgid "Location (Status)"
6326 msgstr "Տեղաբաշխում (կարգավիճակ)"
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
6330 msgid "Location and availability: "
6331 msgstr "Տեղաբաշխում և մատչելիություն: "
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6335 msgid "Location(s) (Status)"
6336 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ) (Կարգավիճակ)"
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6341 msgstr "Տեղակայություններ"
6343 #. INPUT type=submit
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6360 msgid "Log in to add tags."
6361 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6365 msgid "Log in to create your own lists"
6366 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու Քո Սեփական Ցուցակները"
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6370 msgid "Log in to see your own saved tags."
6371 msgstr "Մուտք գործիր տեսնելու քո սեփական պահված ցուցիչները։"
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6380 msgid "Log in to your account"
6381 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6386 msgid "Log in to your account:"
6387 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6391 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6392 msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6410 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6411 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6413 "Ման է գալիս համակարգում ընթերցողին ըստ բնութագրիչի, և վերադարձնում է "
6414 "համակարգի բնութագրիչը ընթերցողին, այսինքն ընթերցողի բնութագրիչը։"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6420 msgid "LookupPatron"
6421 msgstr "LookupPatron"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6431 msgid "MARC Card View"
6432 msgstr "ՄԵԸՔ քարտի տեսք"
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6437 msgstr "ՄԵԸՔ Դիտում"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6447 msgstr "MARC դիտում"
6449 #. %1$s: bibliotitle
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6452 msgid "MARC view: %s"
6453 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում: %s"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6464 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 10:"
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6469 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 11։"
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6474 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 12։"
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6479 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 13։"
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6484 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 14։"
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6489 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 15։"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6494 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 1։"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6499 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 2։"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6504 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 3։"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6509 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 4։"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6514 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 5։"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6519 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 6։"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6524 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 7։"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6529 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 8։"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6534 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 9։"
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
6538 msgid "Main address"
6539 msgstr "Հիմնական հասցե"
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6557 msgstr "Կառավարվում է կողմից"
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6562 msgstr "Կառավարվում է կողմից։"
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6577 msgstr "Համընկնում։"
6579 #. For the first occurrence,
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6594 msgid "Message sent"
6595 msgstr "Հաղորդումը ուղարկվեց"
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6599 msgid "Messages for you"
6600 msgstr "Հաղորդում քո համար"
6602 #. %1$s: subscription.missinglist
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6605 msgid "Missing issues: %s "
6606 msgstr "Բացակա համարներ։ %s "
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6630 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6631 msgstr "Ավելի շատ գրքերի գրախոսություններ iDreamBooks.com"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6636 msgid "More details"
6637 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6642 msgstr "Ավելի ցուցակներ"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6646 msgid "More options"
6647 msgstr "Ավելին հնարավորություններ"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6651 msgid "More searches "
6652 msgstr "Ավելի փնտրումներ "
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6656 msgid "Most popular"
6657 msgstr "Ամենահանրաճանաչ"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6661 msgid "Most popular titles"
6662 msgstr "Ամենահանրահայտ վերնագրերը"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6666 msgid "Musical recording"
6667 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6674 #. %1$s: heading | html
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
6694 msgid "Never expires %s "
6695 msgstr "Ժամկետը երբեք չի լրանում %s "
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6700 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6701 "the item that was checked-out upon check-in."
6703 "Երբեք: Ջնջիր իմ կարդացած պատմությունը անմիջապես։ Սա կջնջի բոլոր նյութերի "
6704 "գրառումները որոնք դուրս են տրվել վերադարձից հետո։"
6706 #. %1$s: review.title |html
6707 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6708 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6712 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6713 msgstr "Նոր մեկնաբանություն սրա վերաբերյալ %s %s, %s%s"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6727 msgid "New password:"
6728 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6733 msgid "New purchase suggestion"
6734 msgstr "Գնման նոր առաջարկ"
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6739 msgstr "Նոր փնտրում"
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6746 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6747 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ), բաժանված ստորակետով։"
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6753 msgstr "Նոր ցուցիչ։"
6755 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6756 #. %2$s: LibraryNameTitle
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6761 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6762 msgstr "Նորություններ %s%s%sգրադարանից%s"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
6776 msgid "Next >>"
6777 msgstr "Հաջորդ >>"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6782 msgid "Next »"
6783 msgstr "Հաջորդ »"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
6787 msgid "Next available item"
6788 msgstr "Հաջորդ մատչելի նյութը"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
6798 msgid "No available items."
6799 msgstr "Մատչելի նյութեր չկան"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:102
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:165
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:173
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:182
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:201
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:144
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6837 msgid "No cover image available"
6838 msgstr "Չկան հասանելի կազմերի պատկերներ"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6842 msgid "No data available in table"
6843 msgstr "Աղյուսակում չկան հասանելի տվյալներ"
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6847 msgid "No entries to show"
6848 msgstr "Չկան ցուցադրման համար մուտքեր"
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6852 msgid "No item was added to your cart"
6853 msgstr "Քո զամբյուղին նյութ չի ավելացվել"
6855 #. For the first occurrence,
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6858 msgid "No item was selected"
6859 msgstr "Նյութը ընտրված չէ"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6863 msgid "No items available."
6864 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6869 msgid "No items available:"
6870 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6878 msgstr "Չկա սահմանափակում"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6882 msgid "No matching records found"
6883 msgstr "Համընկնող գրառումներ գտնված չեն"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6887 msgid "No operation parameter has been passed."
6888 msgstr "Գործողության պարամետր չի փոխանցվել։"
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6892 msgid "No physical items for this record"
6893 msgstr "Այս գրառման համար ֆիզիկական նյութեր չկան"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6897 msgid "No private lists"
6898 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
6902 msgid "No private lists."
6903 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6907 msgid "No public lists"
6908 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6912 msgid "No public lists."
6913 msgstr "Չկան հանրային Ցուցակներ"
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6917 msgid "No renewals allowed"
6918 msgstr "Թարմացումներ թույլատրված չեն"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6922 msgid "No reserves have been selected for this course."
6923 msgstr "Այս դասընթացի համար չկան ընտրված ռեզերվներ"
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6927 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6928 msgstr "Գրադարանի OverDrive հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ։"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6932 msgid "No results found!"
6933 msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6937 msgid "No suggestion was selected"
6938 msgstr "Ոչ մի առաջարկ չի ընտրվել"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6942 msgid "No tag was specified."
6943 msgstr "Ցուցիչը չի սահմանված"
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6947 msgid "No tags from this library for this title."
6948 msgstr "Չկան ցուցիչներ այս գրադարանի այս վերնագրի համար"
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6953 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6957 msgid "Non-musical recording"
6958 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայնագրություն"
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6974 msgstr "Նորմալ դիտում"
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6981 msgid "Not finding what you're looking for?"
6982 msgstr "Չե՞ս գտնում ինչ որ ման ես գալիս"
6984 #. For the first occurrence,
6985 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6989 msgid "Not for loan %s"
6990 msgstr "Տացքի համար չէ %s"
6992 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
6995 msgid "Not for loan (%s)"
6996 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
7001 msgstr "Պահման մեջ չէ"
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7005 msgid "Not what you expected? Check for "
7006 msgstr "Քո սպասվածը չէ՞։ Ստուգիր "
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
7022 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7023 "characters are in all-caps."
7025 "Նշում։ Նախորդող վանդակը նիշին զգայուն է։ Վստահ եղիր որ մուտք արած բոլոր "
7026 "նիշերը մեծատառ են։"
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7031 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7032 "have been populated, and an index built by separate script."
7034 "Նշում։ Հնարավորությունը հասանելի է միայն ֆրանսիացի քարտագրողներին որտեղ ISBD "
7035 "խորագրերը բազմացված են, և ցուցիչը կառուցվումէ առանձին սկրիպտով։"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7039 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7040 msgstr "Հուշում։ Քո դիտողությունը պետ ք է հաստատվի գրադարանավարի կողմից։ "
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7044 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7045 msgstr "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։"
7047 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7051 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7052 "code that was removed. "
7054 "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։ %s Նշում։ քո ցուցիչը "
7055 "պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ "
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7060 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7061 "see your current tags."
7063 "Նշում։ դու կարող ես տվյալ տերմինով նյութը ցուցիչավորել մեկ անգամ։ Ընտրիր 'Իմ "
7064 "Ցուցիչներ' տեսնելու քո ընթացիկ ցուցիչները։"
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7069 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7070 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7071 "retain the comment as is."
7073 "Նշում: քո ծանուցումը պարունակում է նշագրման սխալ կոդ։ Այն հիշվել է "
7074 "հեռացնելով նշագրուը, ինչպես բերված է ստորև։ Դու ապագայում կարող ես խմբագրել "
7075 "ծանուցումը, կամ չեղյալ անել թողնելով ծանուցումը այնպես ինչպես որ կա։"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7080 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7082 "Նշում։ քո ցուցիչը պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ Ցուցիչը "
7083 "ավելացված է որպես "
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7096 #. For the first occurrence,
7097 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7102 msgstr "Նշումներ ։ %s "
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7106 msgid "Notes/Comments"
7107 msgstr "Նշումներ/դիտողություններ"
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
7123 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7124 msgstr "Ոչինչ չի ընտրված։ Թարմացվող յուրաքանչյուրի նյութի համար ընտրիր վանդակը"
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7135 msgid "Novelist Select"
7136 msgstr "Ընտրիր նովելիստին"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7140 msgid "Novelist Select: "
7141 msgstr "Ընտրիր նովելիստին "
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:196
7155 msgid "Number of holds: "
7156 msgstr "Պահումների քանակը։ "
7158 #. For the first occurrence,
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7163 msgid "Number of records used in: %s"
7164 msgstr "Օգտագործված գրառումների քանակը։ %s"
7166 #. INPUT type=submit
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7199 msgid "On-site checkouts"
7200 msgstr "Տեղային դուրս տրումներ"
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
7204 msgid "Online resources:"
7205 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
7209 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7211 "Միայն նյութեր որ այս պահին հասանելի են սպասարկման համար կամ տեղեկատու են"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7216 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7217 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7218 "\" field can be used to provide any additional information."
7220 "Միայն վերնագիր է պահանջվում, բայց ինչքան շատ տեղեկատվություն մուտք անես "
7221 "այնքան հեշտ կլինի գրադարանավարին գտնել պահանջվող վերնագիրը։ \"Նշումներ\" "
7222 "դաշտը կարելի է օգտագործել ցանկացած լրացուցիչ տեղեկատվություն տրամադրելու "
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7227 msgid "Order by date"
7228 msgstr "Դասավորի ըստ ամսաթվի"
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7232 msgid "Order by title"
7233 msgstr "Դասավորի ըստ վերնագրի"
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7238 msgstr "Պատվիրված։ "
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7242 msgid "Other editions of this work"
7243 msgstr "Այս աշխատության այլ հրատարակություններ"
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7247 msgid "Other forms:"
7250 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7253 msgid "Other holdings ( %s )"
7254 msgstr "Այլ պահումներ ( %s )"
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7258 msgid "OutputIntermediateFormat "
7259 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7263 msgid "OutputRewritablePage "
7264 msgstr "OutputRewritablePage "
7266 #. For the first occurrence,
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7271 msgid "OverDrive search for '%s'"
7272 msgstr "OverDrive սրա համար '%s'"
7274 #. %1$s: overdues_count
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
7277 msgid "Overdue (%s)"
7278 msgstr "Ժամկետանցներ (%s)"
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
7283 msgstr "Ժամկետանցներ "
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7308 msgid "Password updated"
7309 msgstr "Գաղտնաբառը թարմացվել է"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7322 msgid "Patent document"
7323 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
7325 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7328 msgid "Patron comment on %s"
7329 msgstr "Ընթերցողի նշումներ սրա մասին %s"
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
7333 msgid "Permissions: "
7334 msgstr "Թույլտվություններ։ "
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
7343 msgid "Physical details:"
7344 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
7348 msgid "Pick up library"
7349 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
7353 msgid "Pick up location"
7354 msgstr "Վերցնելու վայր"
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
7359 msgid "Pick up location:"
7360 msgstr "Վերցնելու վայր։"
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7364 msgid "Place a hold on"
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
7369 msgid "Place a hold on "
7370 msgstr "Դիր պահում "
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7374 msgid "Place a hold on: "
7375 msgstr "Դիր պահում։ "
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:429
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7390 msgstr "Դնել պահում"
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7395 msgstr "Տեղաբաշխված է"
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7404 msgid "Placing a hold"
7405 msgstr "Պահման տեղադրում"
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7410 msgstr "Աշխատեցրու մեդիան"
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7415 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7416 "it's your privacy!"
7418 "Նաև նկատի առ որ գրադարանի աշխատակազմը չի կարող քո համար թարմացնել այս "
7419 "արժեքները՝ այն քո անձնական տվյալն է։"
7421 #. For the first occurrence,
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7425 msgid "Please choose a download format"
7426 msgstr "Պատվերի մեջ"
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7430 msgid "Please choose your privacy rule:"
7431 msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7436 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7437 "arrives for this subscription."
7439 "Խնդրում եմ հաստատիր որ դու չես ցանկանում ստանալ էլ փոստ երբ այս "
7440 "բաժանորդագրության համար նոր նյոութ է ստացվել։"
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7444 msgid "Please confirm the checkout:"
7445 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր այդ տրումը։"
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7449 msgid "Please confirm your registration"
7450 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր քո գրանցումը"
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7454 msgid "Please enter your card number:"
7455 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7460 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7461 "email when the library processes your suggestion"
7463 "Լրացրու ձևաթուղթը գնման առաջարկի համար։ Երբ գրադարանը կկատարի քո պատվերը, "
7464 "դու կստանաս հաղորդագրություն։"
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7469 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7470 "the library no matter which privacy option you choose."
7472 "Խնդրվում է նկատի ունենալ, որ դեռևս դուրս տրված ցանկացած գրքի վերաբերյալ "
7473 "տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
7474 "անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7480 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7481 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7482 "Reference Manager or ProCite."
7484 "Նկատի ունեցիր որ կցված ֆայլը դա ՄԵԸՔ մատենագիտական գրառումների ֆայլ է, որը "
7485 "կարելի է ներմուծել Անձնական Մատենագիտական Ծրագրաշար, ինչպիսիք են EndNote, "
7486 "Reference Manager կամ ProCite."
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
7493 msgid "Please note:"
7494 msgstr "Նկատի ունեցիր։"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7500 msgid "Please note: "
7501 msgstr "Նկատի ունեցիր։ "
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7507 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7508 msgstr "Փորձիր նորից ազատ տեքստով։ %sՉճանաչված սխալ։ %s "
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7512 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7513 msgstr "Մուտք արա հետևյալ նիշերը նախորդ վանդակում։ "
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7518 msgstr "Հանրաճանաչություն"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7523 msgid "Popularity (least to most)"
7524 msgstr "Հանրահայտություն (պակասից դեպի ավել)"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7529 msgid "Popularity (most to least)"
7530 msgstr "Հանրահայտություն (ավելից դեպի պակաս)"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7534 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7535 msgstr "Առաքի կամ խմբագրի քո մեկնաբանությունները այս նյութի վերաբերյալ "
7537 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7540 msgid "Powered by %s "
7541 msgstr "Ուղեկցվում է %s "
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7545 msgid "Pre-adolescent"
7546 msgstr "Pre-adolescent"
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7550 msgid "Preferred form: "
7551 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7556 msgstr "Նախադպրոցական"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:182
7566 msgstr "Նախնական դիտում"
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7579 msgid "Previous sessions"
7580 msgstr "Նախորդ սեսիաներ"
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7596 msgstr "Տպիր ցուցակը"
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
7601 msgstr "Առաջնայնություն"
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
7606 msgstr "Առաջնայնություն։"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7618 msgid "Private Lists"
7619 msgstr "Մասնավոր ցուցակներ"
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7623 msgid "Processing..."
7624 msgstr "Կատարվում է..."
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7628 msgid "Programmed texts"
7629 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7641 msgid "Public Lists"
7642 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7653 msgid "Public lists"
7654 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
7656 #. For the first occurrence,
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7659 msgid "Public lists:"
7660 msgstr "Հանրային ցուցակներ։"
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7664 msgid "Publication date range"
7665 msgstr "Հրատարակման տարեթվի տիրույթ"
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7669 msgid "Publication place:"
7670 msgstr "Հրատարակման վայր։"
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7675 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7676 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Թարմից դեպի հին"
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7681 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7682 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Հնից դեպի թարմ"
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7688 msgid "Publication:"
7689 msgstr "Հրատարակություն։"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
7693 msgid "Published by :"
7694 msgstr "Հրատարակված կողմից։"
7696 #. For the first occurrence,
7697 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7698 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7699 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7701 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7702 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7704 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7705 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7710 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7711 msgstr "Հրատարակված: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7722 msgid "Publisher location"
7723 msgstr "Հրատարակչի տեղաբաշխում"
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7728 msgstr "Հրատարակիչ ։"
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7733 msgid "Purchase suggestions"
7734 msgstr "Գնման առաջարկներ"
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7738 msgid "Quote of the Day"
7739 msgstr "Օրվա հարցումը"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7744 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7745 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, այլն)"
7747 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7748 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7751 msgid "RSS feed for %s%s "
7752 msgstr "RSS սնունդ %s%s "
7754 #. %1$s: shelfname | html
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7757 msgid "RSS feed for public list %s"
7758 msgstr "RSS սնունդ հանրային ցուցակի համար %s"
7760 #. %1$s: heading | html
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7766 #. INPUT type=submit name=rate_button
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7769 msgstr "Գնահատի ինձ"
7771 #. For the first occurrence,
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7775 msgid "Rating based on reviews of "
7776 msgstr "Գնահատումը հիմնված է այս գրախոսությունների վրա "
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7780 msgid "Re-type new password:"
7781 msgstr "Նորից մուտք արա գաղտնաբառը։"
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7785 msgid "Reason for suggestion: "
7786 msgstr "Առաջարկի պատճառ: "
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7791 msgstr "RecallItem "
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7796 msgid "Recent comments"
7797 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7801 msgid "Recent comments "
7802 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ "
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7806 msgid "Record not found"
7807 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7814 msgid "Refine your search"
7815 msgstr "Վերաձևակերպի քո փնտրումը"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7821 msgid "Register a new account"
7822 msgstr "Գրանցի նոր հաշիվ"
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7828 msgid "Register here."
7829 msgstr "Գրանցի այստեղ։"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7833 msgid "Registration Complete!"
7834 msgstr "Գրանցումը կատարված է։"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7838 msgid "Registration complete"
7839 msgstr "Գրանցումը կատարված է"
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7843 msgid "Registration invalid!"
7844 msgstr "Գրանցումը սխալ է"
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7848 msgid "Regular print"
7849 msgstr "Կանոնավոր տպում"
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7854 msgstr "Կարևորություն"
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7859 msgid "Relevance asc"
7860 msgstr "Հարմարություն asc"
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7865 msgid "Relevance desc"
7866 msgstr "Հարմարություն desc"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7875 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7876 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7880 msgid "Remove field"
7881 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7885 msgid "Remove from list"
7886 msgstr "Հեռացրու ցուցակից"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
7890 msgid "Remove from this list"
7891 msgstr "Հեռացրու այս ցուցակից"
7893 #. INPUT type=submit
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
7895 msgid "Remove selected items"
7896 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
7898 #. INPUT type=submit
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7903 msgid "Remove selected searches"
7904 msgstr "Հեռացրու ընտրված փնտրումները"
7906 #. INPUT type=submit
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
7908 msgid "Remove share"
7909 msgstr "Հեռացրու համատեղումը"
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7920 #. INPUT type=submit
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
7924 msgstr "Թարմացրու բոլորը"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7932 msgstr "Թարմացրու նյութը"
7934 #. INPUT type=submit
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
7937 msgid "Renew selected"
7938 msgstr "Թարմացրու ընտրվածը"
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7954 msgid "Report broken links"
7955 msgstr "Զեկուցիր կոտրված կապերի մասին"
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7999 #. INPUT type=submit
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8002 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8011 msgstr "Արդյունքներ"
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8018 msgid "Results %s to %s of %s"
8019 msgstr "Արդյունքներ %s մինչև %s ընդամենը %s"
8021 #. For the first occurrence,
8022 #. %1$s: IF ( query_desc )
8023 #. %2$s: query_desc | html
8025 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8026 #. %5$s: limit_desc | html
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8031 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8033 "Որոնման արդյունքներ %sսրա համար '%s'%s%s սահմանափակումով: '%s'%s"
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
8042 msgid "Resume all suspended holds"
8043 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
8047 msgid "Resume your hold on "
8048 msgstr "Վերսկսիր քո պահումը "
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8053 msgid "Return this item"
8054 msgstr "Վերադարձրու այս նյութը"
8056 #. INPUT type=submit name=confirm
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8058 msgid "Return to account summary"
8059 msgstr "Վերադարձիր Հաշվի համառոտագրությանը"
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8067 msgid "Return to the "
8068 msgstr "Վերադարձրու "
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8073 msgid "Return to the last advanced search"
8074 msgstr "Վերադարձիր վերջին խորացված փնտրմանը"
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8078 msgid "Return to the self-checkout"
8079 msgstr "Վերադարձիր ինքնատացքին"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8084 msgid "Return to your lists"
8085 msgstr "Վերադարձիր քո ցուցակներին"
8087 #. INPUT type=submit
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8089 msgid "Return to your record"
8090 msgstr "Վերադարձիր քո գրառմանը"
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8094 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8095 msgstr "Վերադարձնում է Կոհայից ընթերցողի կարգավիճակի տեղեկատվությունը։"
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8100 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8101 "particular patron."
8103 "Վերադարձնում է որոշակի ընթերցողի համար հասանելի որոշակի նյութի մասին "
8104 "առաջարկվող ծառայություններ"
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8109 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8110 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8111 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8113 "Ելնելով հարցումում եղած ընտրություններից, վերադարձնում է որոշակի "
8114 "տեղեկատվություն ընթերցողի մասին։ Այս ֆունկցիան որպես ընտրովի հնարավորություն "
8115 "կարող է վերադարձնել ընթերցողի կոնտակտի տվյալները, տուգանքների մասին "
8116 "տվյալներ, տեղեկատվություն պահման հարցումների մասին, և հաղորդագրություններ։"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
8120 msgid "Review date: "
8121 msgstr "Գրախոսման ամսաթիվ։ "
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
8125 msgid "Review result: "
8126 msgstr "Գրախոսման արդյունք։ "
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8132 msgstr "Դիտարկումներ"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
8136 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8137 msgstr "Գրախոսություններ LibraryThing.com-ից։"
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8141 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8142 msgstr "Գրախոսություններ տրամադրված Syndetics-ից"
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8169 #. INPUT type=submit
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8181 msgid "Save record "
8182 msgstr "Հիշիր գրառումը "
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8186 msgid "Save to Lists"
8187 msgstr "Հիշիր ցուցակներում"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
8191 msgid "Save to another list"
8192 msgstr "Հիշիր մեկ այլ ցուցակում"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8196 msgid "Save to your lists "
8197 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում "
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8206 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8207 msgstr "Սքան արա նոր նյութ կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8212 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8213 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8214 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8216 "Սքան արա յուրաքանչյուր նյութը և սպասիր որ էջը վերաբեռնավորվի մինչ հաջորդ "
8217 "նյութը սքան կանես։ Սպասարկված նյութը պետք է հայտնվի տացքերի քո ցուցակւմ։"
8218 "Հաստատիր կոճակը միայն հարկ է սեղմել եթե ձեռքով մուտք ես անում շտրիխ կոդը։"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8222 msgid "Scan index for: "
8223 msgstr "Սկան արա ցուցիչը սրա համար։ "
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8228 msgstr "Ցուցիչի սկան։"
8230 #. INPUT type=submit name=do
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8247 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8248 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8249 #. %3$s: mylibraryfirst
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8254 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8255 msgstr "Որոնում %s %s (մեջ %s միայն) %s %s "
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8259 msgid "Search for this title in:"
8260 msgstr "Որոնիր այս վերնագիրը ներսում՝"
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8267 msgid "Search for works by this author"
8268 msgstr "Փնտրիր այս հեղինակի գործերը"
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8274 msgstr "Փնտրիր համար"
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8280 msgid "Search history"
8281 msgstr "Փնտրման պատմություն"
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8285 msgid "Search options:"
8286 msgstr "Փնտրիր ընտրություններ։"
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8291 msgid "Search suggestions"
8292 msgstr "Փնտրիր առաջարկներ"
8294 #. %1$s: LibraryName |html
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8297 msgid "Search the %s"
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8307 msgid "SearchCourseReserves "
8308 msgstr "SearchCourseReserves "
8310 #. For the first occurrence,
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8314 msgid "Searching OverDrive..."
8315 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8339 msgid "See Baker & Taylor"
8340 msgstr "Տե՛ս Baker & Taylor"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
8350 msgstr "Տես մատենները"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
8354 msgid "See the most popular titles"
8355 msgstr "Տես ամենահանրահայտ վերնագրերը"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8360 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8363 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8369 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8372 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8377 msgid "Select a list"
8378 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8382 msgid "Select a specific item:"
8383 msgstr "Ընտրիր հատուկ նյութը։"
8385 #. For the first occurrence,
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8397 msgstr "Ընտրել բոլորը"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8405 msgid "Select searches to: "
8406 msgstr "Ընտրիր փնտրումները։ "
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8411 msgid "Select suggestions to: "
8412 msgstr "Ընտրիր առաջարկները։ "
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
8416 msgid "Select the item(s) to search"
8417 msgstr "Ընտրիր նյութ(եր)ը որոնման համար"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
8421 msgid "Select the term(s) to search"
8422 msgstr "Ընտրիր տերմին(ներ)ը որոնման համար"
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8430 msgid "Select titles to: "
8431 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8435 msgid "Self checkout help"
8436 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
8438 #. INPUT type=submit
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8450 msgstr "Ուղարկիր ցուցակը"
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8454 msgid "Sending your cart"
8455 msgstr "Առաքվում է քո զամբյուղը"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8459 msgid "Sending your list"
8460 msgstr "Առաքվում է քո ցուցակը"
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8480 msgid "Serial collection"
8481 msgstr "Պարբերական հավաքածու"
8483 #. For the first occurrence,
8484 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8489 msgstr "Պարբերական: %s "
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8501 msgid "Series Title"
8502 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8506 msgid "Series information:"
8507 msgstr "Մատենաշարային տեղեկատվություն"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8511 msgid "Series title"
8512 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8521 msgid "Session lost"
8522 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8526 msgid "Settings updated"
8527 msgstr "Կարգաբերումները թարմացված են։"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8537 msgid "Share a list"
8538 msgstr "Համադրի ցուցակը"
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8542 msgid "Share a list with another patron"
8543 msgstr "Համատեղ օգտագործիր ցուցակը այլ օգտատիրոջ հետ"
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8547 msgid "Share by email"
8548 msgstr "Տարածիր էլ փոստով։"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8553 msgstr "Համատեղիր ցուցակը"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8557 msgid "Share on Delicious"
8558 msgstr "Տարածիր Delicious-ում"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8562 msgid "Share on Facebook"
8563 msgstr "Տարածիր Facebook-ում"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8567 msgid "Share on LinkedIn"
8568 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8572 msgid "Shelving location"
8573 msgstr "Դարականիշի վայր"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8578 msgid "Shibboleth Login"
8579 msgstr "Shibboleth մուտք"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8588 msgid "Show _MENU_ entries"
8589 msgstr "Ցույց տուր _MENU_ մուտքերը"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8594 msgid "Show all items"
8595 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8599 msgid "Show last 50 items"
8600 msgstr "Ցույց տուր վերջին 50 նյութերը"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8605 msgstr "Ցույց տուր ցուցակները"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8610 msgstr "Ցույց տուր ավելին"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
8615 msgid "Show more options"
8616 msgstr "Ցույց տուր ավելին հնարավորություններ"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8621 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8623 "Ցույց տուր էջակալման ցուցակը ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8629 msgid "Show the top "
8630 msgstr "Ցույց տուր վերինը "
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8635 msgstr "Ցույց տուր տարին։ "
8637 #. %1$s: resultcount
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8641 msgid "Showing %s of about %s results"
8642 msgstr "Ցույց է տրվում %s ընդամենը %s արդյունքներից"
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8646 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8647 msgstr "Ցույց է տալիս _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8651 msgid "Showing all items. "
8652 msgstr "Ցույց է տալիս բոլոր նյութերը "
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8656 msgid "Showing last 50 items. "
8657 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը "
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8661 msgid "Showing only available items"
8662 msgstr "Ցույց են տրվում միայն մատչելի նյութերը"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8666 msgid "Sign in with your Email"
8667 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8672 msgid "Sign in with your email"
8673 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8677 msgid "Similar items"
8678 msgstr "Նման նյութեր"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
8682 msgid "Since you have "
8683 msgstr "Սկսած դու ունես "
8685 #. %1$s: failaddress
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8689 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8690 "them. These are: %s"
8692 "Ինչ որ բան գնացել է սխալ հետևյալ հասցեները մշակելիս։ Ստուգիր դրանք։ Դրանք "
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8710 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8711 "Contact the patron who sent you the invitation."
8713 "Մենք չենք կարող ընդունել այս բանալին։ Հրավերքի ժամկետը միգուցե անցել է։ "
8714 "Կապվիր այն ընթերցողի հետ, ով ուղարկել է այս հրավերքը։"
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8718 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8719 msgstr "Ցավում եմ, բայց մուտք չեք արել իրական էլ. փստի հասցե։"
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8723 msgid "Sorry, no suggestions."
8724 msgstr "Կներեք, առաջարկներ չկան։"
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8728 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8729 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
8733 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8734 msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8739 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8742 "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ևս ձախողվեց, եթե ունես տեղային գրանցում կարող ես "
8743 "ստորև օգտագործել այն։"
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8747 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8748 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8752 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8753 msgstr "Ցավում եմ, պահանջվող էջը անհասանելի է"
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8758 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8760 "Ցավում եմ, համակարգը մտածում է որ դու չունես բավարար իրավասություններ այս էջ "
8761 "մուտք ունենալու համար "
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8765 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8766 msgstr "Ցավում եմ, այս նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ այս մեքենայից։"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8771 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8772 "the administrator to resolve this problem."
8774 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
8775 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:157
8779 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8780 msgstr "Դու շատ երիտասարդ ես այս նյութը ռեզերվացնելու համար։"
8782 #. %1$s: too_many_reserves
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
8785 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8786 msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8791 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8792 "you have a local login, you may use that below."
8794 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։ Եթե "
8795 "ունես տեղային գրանցում, ստորև օգտագործիր այն։"
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8799 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8800 msgstr "Ցավում եմ, քո կապի ժամանակը լրացել է։ Նորից գրանցվիր։"
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8805 msgstr "Տեսակավորված ըստ։"
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8810 msgstr "Տեսակավորված ըստ: "
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
8815 msgid "Sort this list by: "
8816 msgstr "Տեսակավորիր այս ցուցակը ըստ: "
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8821 msgstr "Տեսակավորում։ "
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8826 msgstr "Մասնագիտացված"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8831 msgid "Standard number"
8832 msgstr "Ստանդարտ համար"
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8836 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8837 msgstr "Ստանդարտ համար (ISBN, ISSN այլ):"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8842 msgstr "Վիճակագրություն"
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
8860 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8864 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8865 msgstr "Քայլ առաջին։ Մուտք արա քո օգտվողի id%s և գաղտնաբառը%s"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8869 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8870 msgstr "Քայլ երրորդ։ Սեղմիր 'Ավարտ' կոճակը"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8874 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8876 "Քայլ երկրորդ։ Սքան արա շտրիխ կոդը յուրաքանչյուր նյութի համար, մեկական հատով։"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8895 msgid "Subject cloud"
8896 msgstr "Խորագրային ամպ"
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8900 msgid "Subject phrase"
8901 msgstr "Խորագրային արտահայտություն"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
8912 msgstr "Խորագիր(ներ)։"
8914 #. For the first occurrence,
8915 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8919 msgid "Subject: %s "
8920 msgstr "Խորագիր։ %s "
8922 #. INPUT type=submit
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8934 #. INPUT type=submit
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8936 msgid "Submit and close this window"
8937 msgstr "Հաստատիր և փակիր այս պատուհանը"
8939 #. INPUT type=submit
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8942 msgid "Submit changes"
8943 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
8945 #. INPUT type=submit
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8947 msgid "Submit update request"
8948 msgstr "Գրանցիր թարմացման առաջարկությունը"
8950 #. INPUT type=submit
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
8952 msgid "Submit your suggestion"
8953 msgstr "Հաստատիր քո առաջարկը"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8957 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8958 msgstr "Գրանցվիր բաժանորդագրության ահազանգին"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8962 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8963 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի ստացման զգուշացմանը"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8967 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8968 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի "
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8972 msgid "Subscribe to recent comments"
8973 msgstr "Բաժանորդագրվիր վերջին մեկնաբանություններին"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8977 msgid "Subscribe to this list"
8978 msgstr "Բաժանորդագրվի այս ցուցակին"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8985 msgid "Subscribe to this search"
8986 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8990 msgid "Subscription"
8991 msgstr "Բաժանորդագրություն"
8993 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8994 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8995 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9000 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9001 msgstr "Բաժանորդագրություն սկսած։ %s մինչև:%s %s %s հիմա (ընթացիկ)%s"
9003 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9006 msgid "Subscription information for %s"
9007 msgstr "Բաժանորդագրության տեղեկատվություն սրա համար %s"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9011 msgid "Subscription: "
9012 msgstr "Բաժանորդագրություն։ "
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9016 msgid "Subscriptions"
9017 msgstr "Բաժանորդագրություններ"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
9027 msgid "Suggested by:"
9028 msgstr "Առաջարկված կողմից։"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9032 msgid "Suggested for"
9033 msgstr "Առաջարկված համար"
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
9037 msgid "Suggested for:"
9038 msgstr "Առաջարկված է սրա համար։"
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9043 msgstr "Առաջարկություններ"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9048 msgstr "Համառոտագրություն"
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9063 msgstr "Հարցախույզներ"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
9076 msgid "Suspend all holds"
9077 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
9081 msgid "Suspend until:"
9082 msgstr "Կասեցրու մինչև։"
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
9086 msgid "Suspend your hold on "
9087 msgstr "Կասեցրու քո պահումը "
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9091 msgid "System maintenance"
9092 msgstr "Համակարգի շահագործում"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9101 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9102 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը տրամադրված է Syndetics-ի կողմից"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9114 msgstr "Ցուցիչների դիտակ"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9119 msgstr "Ցուցիչների ամպ"
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9123 msgid "Tag status here."
9124 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9131 msgid "Tag status here. "
9132 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։ "
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9144 #. For the first occurrence,
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9147 msgid "Tags added: "
9148 msgstr "Ցուցիչները ավելացված են։ "
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
9153 msgid "Tags from this library:"
9154 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:414
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9164 msgid "Technical reports"
9165 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9178 msgstr "Տերմին(ներ)։"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9183 msgstr "Տերմին/Արտահայտություն"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9198 msgstr "Շնորհակալություն"
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
9203 msgstr "Շնորհակալություն"
9205 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9208 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9209 msgstr "Սա %s այս բաժանորդագրության ամենաթարմ համարն է։"
9212 #. %2$s: IF ( itemtype )
9215 #. %5$s: IF ( branch )
9218 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9219 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
9225 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9228 "%s Ամենասպասարկվող %s %s %s %s ընթացքում %s %s %s անցյալ %s ամիսների "
9229 "ընթացքում %s ամբողջ ժամանակահատվածում%s "
9231 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9232 #. %2$s: LibraryNameTitle
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9238 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9239 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9241 "%s%s%sԿոհա Առցանց%s Քարտարանը համակարգի սպասարկման համար անջատված է։ Այն "
9242 "շուտով կակտիվանա։ Եթե ունես հարցեր, խնդրում եմ կապվիր "
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9246 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9247 msgstr "ISBD ամպը ակտիվացված չէ։"
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9251 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9253 "Դիտակի աղյուսակը դատարկ է։ Այս հնարավորությունը ամբողջովին դեռ կարգաբերված "
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9259 msgid "The cart was sent to: %s"
9260 msgstr "Սայլակը ուղարկվել է: %s"
9262 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9263 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9265 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9267 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9269 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9271 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9273 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9275 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9277 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9279 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9281 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9283 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9285 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9287 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9289 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9291 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9293 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9295 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9297 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9299 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9301 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9303 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9304 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9306 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9307 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9309 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9310 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9315 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9316 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9317 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9318 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9319 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9320 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9323 "Ընթացիկ բաժանորդագրությունը սկսվում է %s և կատարվում է %s օրական երկու անգամ "
9324 "%s %s ամեն օր %s %s շաբաթական երեք անգամ %s %s ամեն շաբաթ %s %s 2 շաբաթը մեկ "
9325 "%s %s 3 շաբաթը մեկ %s %s ամեն ամիս %s %s 2 ամիսը մեկ %s %s ամեն եռամսյակ %s "
9326 "%s տարեկան երկու անգամ %s %s ամեն տարի %s %s 2 տարին մեկ %s %s անկանոն %s %s "
9327 "երկուշաբթի %s %s երեքշաբթի %s %s չորեքշաբթի %s %s հինգշաբթի %s %s ուրբաթ %s "
9328 "%s շաբաթ %s %s կիրակի %s for %s%s համարներ%s %s%s շաբաթներ%s %s%s ամիսներ%s "
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9333 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9334 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9335 "informing your library of this error."
9337 "Քո կարդալու պատմության ջնջումը տապալվեց քանի որ քա խնդիր այս հնարավորության "
9338 "ձևավորման հետ։Օգնիր այն շտկելուն տեղյակ պահելով սրա մասին գրադարանին։"
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9342 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9344 "Այս գրադարանում ցուցակների համատեղման հնարավորությունը չի օգտագործվում։ "
9346 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9349 msgid "The first subscription was started on %s"
9350 msgstr "Առաջին բաժանորդագրությունը սկսվել է %s"
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9354 msgid "The item has been added to your cart"
9355 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է սայլակին"
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9359 msgid "The item has been removed from your cart"
9360 msgstr "Նյութը հեռացվել է քո սայլակից"
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9364 msgid "The item is already in your cart"
9365 msgstr "Նյութը արդեն քո սայլակում է"
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
9370 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9371 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9373 "Գրադարանը արգելափակել է ընթերցողների կողմից նոր հանրային ցուցակների ստեղծման "
9374 "հնարավորությունը։ Եթե քո ցուցակը դարձնես մասնավոր, դու այն կրկին հանրային "
9375 "չես կարողանա դարձնել։"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9385 msgid "The list was sent to: %s"
9386 msgstr "Ցուցակը ուղարկվել է դեպի: %s"
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9391 msgid "The operation %s is not supported."
9392 msgstr "%s Գործողությունը չի աջակցվում։"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9396 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9397 msgstr "Ընտրված առաջարկները ջնջված են։"
9399 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9402 msgid "The subscription expired on %s"
9403 msgstr "Բաժանորդագրությունը լրանում է %s"
9405 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9408 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9409 msgstr "Համակարգը չի ճանաչում այս շտրիխ կոդը։ %s "
9411 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9412 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9416 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9417 "code. It was NOT added. "
9419 "The tag was added as "%s". %s Նշում: քո ցուցիչը ամբողջվին նշագրման "
9420 "կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացվել։ "
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9425 msgstr "Օգտվողի ID "
9427 #. %1$s: subscriptionsnumber
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9430 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9431 msgstr "Կան %s բաժանորդագրություն(ներ) կապված այս վերնագրին։"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9435 msgid "There are no comments for this item."
9436 msgstr "Այս նյութի համար չկան մեկնաբանություններ։"
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9440 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9441 msgstr "Չկան գնման սպասող առաջարկներ։"
9443 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
9446 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9447 msgstr "Առկա է վճար %s այս պահումը տեղադրելու համար "
9449 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9450 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9451 #. %3$s: ERROR.badparam
9452 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9453 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9454 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9458 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9459 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9460 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9462 "Այս գործողության հետ կապված խնդիր կա։ %s Ցավում եմ, ցուցիչները չեն "
9463 "թույլատրվել այս համակարգում։ %s ՍԽԱԼ: չթույլատրված պարամետր %s %s ՍԽԱԼ: Պետք "
9464 "է մուտք գործես այս գործողությունը ավարտելու համար։ %s ՍԽԱԼ: Դու չես կարող "
9465 "ջնջել ցուցիչը %s. "
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9469 msgid "There was a problem with your submission"
9470 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9474 msgid "There was an error sending the cart."
9475 msgstr "Պրոբլեմ սայլակը առաքելիս։"
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9479 msgid "There was an error sending the list."
9480 msgstr "Պրոբլեմ ցուցակը առաքելիս։"
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9485 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9487 msgstr "Քո գրանցման կատարման հետ կապված կան խնդիրներ։ Կապվիր գրադարանի հետ։"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9497 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9498 "any subject below to see the items in our collection."
9500 "Այս "ամպը" ցույց է տալիս մեր քարտարանի ամենապահանջված թեմաները։ "
9501 "Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
9504 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9507 msgid "This card has been declared lost. %s "
9508 msgstr "Այս քարտը հայտարարված է կորած։ %s "
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9513 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9514 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9515 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9516 "your reader account."
9518 "Այս փաստաթուղթը հաստատում է որ դու վերադարձրել ես բոլոր նյութերը։ Սա հարցում "
9519 "է երբ փաստաթղթերը մեկ դպրոցից տեղափոխվում են մեկ ուրիշ։ Վճարումը ուղարկվում "
9520 "է դպրոցին։ Այն քեզ հասանելի կլինի նաև քո ընթերցողական հաշվից։"
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9525 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9526 msgstr "Այս սխալը նշանակում է որ Կոհան ցույց է տալիս գոյություն չունեցող կապ"
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9531 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9532 "authorized to see."
9534 "Այս սխալը նշանակում է որ դու փորձում ես մուտք ունենալ կապ որը դու իրավասու "
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9540 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9542 "Այս սխալը նշանակում է որ քեզ ինչ ինչ պատճառներից ելնելով արգելված է տեսնել "
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9547 msgid "This is a serial"
9548 msgstr "Սա պարբերական է"
9550 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9553 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9554 msgstr "Այս նյութը դուրս է հանված հավաքածուից։ %s "
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9558 msgid "This item is already checked out to you."
9559 msgstr "Այս նյութը արդեն տրված է քեզ։"
9561 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9564 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9565 msgstr "Այս նյութը դուրս է տրված ինչ որ մեկին։ %s "
9567 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9570 msgid "This item is not for loan. %s "
9571 msgstr "Այս նյութը սպասարկման համար չէ։ %s "
9573 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9576 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9577 msgstr "Այս նյութը մեկ այլ ընթերցողի համար է պահված։ %s "
9579 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
9583 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9585 "Այս ցուցակը դատարկ է։ %s Դու կարող ես ավելացնել քո ցուցակներին որևէ մեկ "
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9590 msgid "This message can have following reasons"
9591 msgstr "Այս հաղորդագրությունը կարող է ունենալ հետևյալ պատճառները"
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9599 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9602 "Այս էջը պարունակում է հարստացված բովանդակություն, որը տեսանելի է երբ "
9603 "JavaScript-ը թույլատրված է կամ սեղմելով "
9605 #. %1$s: items_count
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9608 msgid "This record has many physical items (%s). "
9609 msgstr "Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր (%s)։ "
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9613 msgid "This subscription is closed."
9614 msgstr "Այս բաժանորդագրությունը փակված է։"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9618 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9619 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել, այն քո տրամադրության տակ է։"
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9623 msgid "This title cannot be requested."
9624 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել։"
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
9629 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9630 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9632 "Այս վերնագիրը պարունակում է բազմակի հատորներ/մասեր։ Նշիր թե որ մասն ես "
9633 "ուզում։ Սեղմելը որոշակի նյութի տեղեկատվության վրա կարող է լինել օգտակար։"
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9644 msgstr "Մանրապատկեր"
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9680 msgstr "Վերնագիր (Ա-Ֆ)"
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9686 msgstr "Վերնագիր (Ֆ-Ա)"
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9691 msgstr "Վերնագրի նշումներ"
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9695 msgid "Title phrase"
9696 msgstr "Արտահայտություն վերնագրից"
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9716 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9717 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9721 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9722 msgstr "Կոտրված կապի կամ մեկ այլ դեպքի մասին զեկուցելու համար ուղարկիր "
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9731 msgid "To report this error, you can "
9732 msgstr "Այս սխալը զեկուցելու համար, դու կարող ես "
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9742 msgstr "Վերին աստիճան"
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9752 msgstr "Ընդամնեը վերադարձ"
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9757 msgstr "Պայմանագրեր "
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9761 msgid "Try logging in to the catalog"
9762 msgstr "Փորձիր մուտք գործել քարտարան"
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9793 msgid "Type of heading"
9794 msgstr "Առաջնորդողի տեսակ"
9796 #. INPUT type=text name=q
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9799 msgid "Type search term"
9800 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9807 #. %1$s: heading | html
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9818 #. For the first occurrence,
9819 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9828 msgid "Unable to add one or more tags."
9829 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
9833 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9834 msgstr "Անհասանելի (կորած կամ բացակա)"
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9838 msgid "Unavailable issues"
9839 msgstr "Անհասանելի նյութեր"
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9846 msgstr "Հանիր գույնը"
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9850 msgid "Unified title"
9851 msgstr "Միավորված վերնագիր"
9853 #. For the first occurrence,
9854 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9858 msgid "Unified title: %s "
9859 msgstr "Միավորված վերնագիր: %s "
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:250
9863 msgid "Uniform titles:"
9864 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9868 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9869 msgstr "Չեղյալ արա բաժանորդագրության ահազանգերը"
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9873 msgid "Updates to your record"
9874 msgstr "Քո գրառման թարմացումներ"
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9878 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9879 msgstr "Օգտագործիր ստորև բերված 'Հաստատիր' կոճակը ջնջումը հաստատելու համար։ "
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9883 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9884 msgstr "Օգտագործիր ընտրացանկի վերին տողը Կոհայի այլ մասեր տեղափոխվելու համար։"
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9888 msgid "Used for/see from:"
9889 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9894 msgstr "Օգտվողի անուն։"
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
9899 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9900 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9902 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
9903 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, ապա կապվիր գրադարանի հետ։"
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9907 msgid "VHS tape / Videocassette"
9908 msgstr "VHS ժապավեն / տեսահոլովակ"
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
9912 msgid "Verification:"
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9918 msgstr "Դիտիր բոլորը"
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9923 msgstr "Դիտիր բոլորը"
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9944 msgid "View details for this title"
9945 msgstr "Դիտիր մանրամասները այս վերնագրի համար"
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9949 msgid "View full heading"
9950 msgstr "Դիտիր ամբողջական Առաջատարը"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
9955 msgid "View on Amazon.com"
9956 msgstr "Դիտիր Amazon.com-ից"
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9960 msgid "View your search history"
9961 msgstr "Դիտիր փնտրման քո պատմությունը"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9967 msgstr "Հատորի տվյալ"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
9974 #. %1$s: waiting_count
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
9977 msgid "Waiting (%s)"
9978 msgstr "Սպասում (%s)"
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9987 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9988 msgstr "Զգուշացում։ Հնարավոր չէ չեղյալ անել։ Հաստատիր ևս մեկ անգամ"
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
9992 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9993 msgstr "Զգուշացում։ Չես կարող դարակից ջնջել բոլոր ընտրված նյութերը։"
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
9997 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9998 msgstr "Զգուշացում։ Չես կարող ջնջել դարակից որևէ ընտրված նյութ։"
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10008 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10009 "define how long we keep your reading history."
10011 "Մենք շատ բծախնդիր ենք քո անձնական տվյալների գաղտնիության պահպանման խնդրում։ "
10012 "Այս պաստառում դու կարող ես սահմանել թե ինչքան երկար մենք պետք է պահենք քո "
10013 "ընթերցանության պատմությունը։"
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10028 msgstr "Չորեքշաբթի"
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10034 msgstr "Բարի գալուստ, "
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10038 msgid "What is a discharge?"
10039 msgstr "Որքա՞ն է վճարը։"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10043 msgid "What's next?"
10044 msgstr "Ո՞րն է հաջորդը։"
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10049 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10050 "history immediately by clicking here. "
10052 "Անհատական գաղտնիության ինչ օրենք էլ որ ընտրես, դու կարղ ես անմիջապես ջնջել "
10053 "ընթերցանության քո պատմությունը սեղմելով այստեղ։ "
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10062 msgid "With selected searches: "
10063 msgstr "Ընտրված փնտրումներով "
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
10067 msgid "With selected suggestions: "
10068 msgstr "Ընտրված առաջարկներով։ "
10070 #. For the first occurrence,
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10075 msgid "With selected titles: "
10076 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10085 msgid "Would you like to print a receipt?"
10086 msgstr "Կցանկանա՞ս տպել ստացականը։"
10088 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10089 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10092 msgid "Written on %s by %s"
10093 msgstr "Գրված %s կողմից %s"
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
10108 #. INPUT type=submit
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10117 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10119 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
10121 #. %1$s: borrowername
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10124 msgid "You are logged in as %s."
10125 msgstr "Դու մուտք ես գործել որպես %s."
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10129 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10130 msgstr "Դու մուտք ես գործում մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10134 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10135 msgstr "Դու չունես իրավասություններ տեսնելու գնման սպասող առաջարկները։"
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10139 msgid "You are not authorized to view this record."
10140 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10145 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10146 "saved and sent as a single message."
10148 "Դու կարող ես դայջեստի հարցում անել, որպեսզի նվազեցվի հաղորդագրությունների "
10149 "քանակը։ Հաղորդագրությունները կհիշվեն և կառաքվեն որպես մեկ հաղորդում։"
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10153 msgid "You can navigate to the "
10154 msgstr "Դու կարող ես նավարկել դեպի "
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10158 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10159 msgstr "Եթե դու ցուցակը տնօրինողն ես, ապա կարող ես միայն այն համատեղել։"
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10164 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10166 "Դու կարող ես փնտրել մեր քարտարանը օգտագործելով այս էջի վերին մասի որոնման ձևը"
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10170 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10171 msgstr "Այս ծառայության փոխարեն դու կարող ես օգտագործել OAI-PMH ListRecords"
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10175 msgid "You can't change your password."
10176 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10181 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10184 "Դու չես կարող վճարել, դու ունես նյութեր։ Վճարի հարցում անելուց առաջ "
10185 "վերադարձրու նյութերը։"
10187 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10190 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10191 msgstr "Դու չես կարող կրկին թարմացնել այս նյւթը։ %s "
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10195 msgid "You cannot share a public list."
10196 msgstr "Դու չես կարող համատեղել հանրային ցուցակը։"
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10200 msgid "You currently have nothing checked out."
10201 msgstr "Այս պահին դու ոչինչ չունես դուրս տրված։"
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
10206 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10207 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10211 msgid "You did not specify any search criteria"
10212 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10216 msgid "You did not specify any search criteria."
10217 msgstr "Դու չես որոշակիացրել փնտրման որևէ չափանիշ։"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10221 msgid "You do not have permission to download this list."
10222 msgstr "Դու չունես իրավասություններ բեռնաթափելու ցուցակը։."
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10226 msgid "You do not have permission to send this list."
10227 msgstr "Դու չունես իրավասություններ առաքելու ցուցակը։"
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10232 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10233 "remember, passwords are case sensitive."
10235 "Դու մուտք ես արել սխալ օգտվողի բառ կամ գաղտնաբառ։ Փորձիր նորից։ ԵՎ հիշիր՝ "
10236 "գաղտնաբառերը զգայուն են տառին։"
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10240 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10241 msgstr "Դու հետևել ես ժամկետանց հղման, այսինքն որոնման շարժիչից կամ էջանշանից"
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
10245 msgid "You have a credit of:"
10246 msgstr "Դու ունես կանխավճար։"
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
10250 msgid "You have already requested this title."
10251 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
10253 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10256 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10257 msgstr "Դու պատվիրել ես չափից շատ նյութեր, և չես կարող ավելին ստանալ։ %s "
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10261 msgid "You have no fines or charges"
10262 msgstr "Դու չունես տուգանքներ կամ պահումներ"
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10267 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10268 "fields and resubmit."
10270 "Դու չես լրացրել բոլոր պահանջվող դաշտերը։ Լրացրու պակասողները և կրկին գրանցի"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
10274 msgid "You have nothing checked out"
10275 msgstr "Դու ոչինչ չունես դուրս տրված"
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10280 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10281 "following credentials:"
10283 "Դու հաջողությամբ գրանցել ես քո նոր հաշիվը։ Մուտք գործելու համար օգտագործիր "
10284 "հետևյալ լիազորությունները։"
10286 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10289 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10290 msgstr "Դու ունես տուգանքներ։ Մեծությունն է %s. "
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10295 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10297 msgstr "Դու օգատգործել ես արտաքին հղում արդեն անհասանալեի քարտարանի նյութին"
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10302 msgstr "Դու կարող ես "
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10306 msgid "You must be logged in to add tags."
10307 msgstr "Դու պետք է մուտք գործես ցուցիչ ավելացնելու համար։"
10309 #. For the first occurrence,
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10312 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10313 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
10315 #. For the first occurrence,
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10318 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10319 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10323 msgid "You must select a library for pickup. "
10324 msgstr "Դու վերցնելու համար պետք է ընտրես գրադարան։ "
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
10328 msgid "You must select at least one item. "
10329 msgstr "Դու առնվազն պետք է ընտրես մեկ նյութ "
10332 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10335 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10336 msgstr "Դու պարտք ես գրադարանին %s և չես կարող վերցնել։ %s "
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10340 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10341 msgstr "Դու փորձում ես մտնել էջ որը պահանջում է փոխճանաչում"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10346 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10348 msgstr "Մինչ հաստատելը դու մուտք ես արել սխալ նիշեր։ Փորձիր նորից։"
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10353 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10356 "դու կստանաս էլ. փոստով ծանուցում եթե ինչ որ մեկը երկու շաբաթվա ընթացքում "
10357 "կընդունի քո համատեղումը։"
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10362 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10364 msgstr "Քո CGI կապի քուքին թարմ չէ։ Թարմացրու էջը և նորից փորձիր։"
10366 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
10369 msgid "Your account has been frozen%s until "
10370 msgstr "Քո հաշիվը կասեցված է մինչ։ %s "
10372 #. %1$s: IF debarred_comment
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10375 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10376 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է։ %s Մեկնաբանիր։ "
10378 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10381 msgid "Your account has been suspended. %s "
10382 msgstr "Քո հաշիվը կասեցված է։ %s "
10384 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10388 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10389 "renew your account."
10391 "Քո քարտի ժամկետը լրացել է այս պահից %s։ Քո հաշվեհամարի թարմացման համար "
10392 "կապվիր գրադարանի հետ։"
10394 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10397 msgid "Your account has expired. %s "
10398 msgstr "Քո հաշիվը ժամկետանց է։ %s "
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10402 msgid "Your account menu"
10403 msgstr "Քո հաշվի ընտրացանկը"
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10408 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10409 "confirmation email."
10411 "Քո հաշիվը չի ակտիվացվի քանի դեռ դու չես հետևել հաստատման էլ նամակում տրված "
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10416 msgid "Your authority search history is empty."
10417 msgstr "Քո հեղինակավորի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10421 msgid "Your card will expire on "
10422 msgstr "Քո քարտի ժամկետը կլրանա "
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10427 msgstr "Քո սայլակը"
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10432 msgstr "Քո սայլակը "
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10436 msgid "Your cart is currently empty"
10437 msgstr "Քո զամբյուղը այս պահին դատարկ է"
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10442 msgid "Your cart is empty."
10443 msgstr "Քո զամբյուղը դատարկ է։"
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10447 msgid "Your catalog search history is empty."
10448 msgstr "Քո քարտարանի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10452 msgid "Your checkout history"
10453 msgstr "Քո դուրս տրման պատմությունը"
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10457 msgid "Your comment"
10458 msgstr "Քո մեկնաբանությունը"
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10462 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10463 msgstr "Քո մեկնաբանությունները (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
10468 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10469 "update your record as soon as possible."
10471 "Քո շտկումները ուղարկված են գրադարան, և աշխատակիցը կթարմացնի քո գրառումը "
10472 "հնարավորինս արագ։"
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10477 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10478 "this page within a few days."
10480 "Վճարման քո հարցումը ուղարկված է։ Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի "
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10485 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10486 msgstr "Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի օրից։"
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10490 msgid "Your download should begin automatically."
10491 msgstr "Քո բեռնաթափումը պետք է սկսվի ավտոմատ։"
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10495 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10496 msgstr "Քո խմբագրած մեկնաբանությունը (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10500 msgid "Your fines and charges"
10501 msgstr "Քո տուգանքները և ծախսերը"
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10505 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10506 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։"
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
10511 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10512 "please contact the library."
10514 "քո գրադարաային տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։ Եթե սա սխալմունք է, "
10515 "ապա կապվիր գրադարանի հետ։"
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
10520 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10521 "renew your card. "
10523 "Քո գրադարանի քարտը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե "
10524 "ցանկանում ես թարմացնել քո քարտը։ "
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10529 msgid "Your list : %s "
10530 msgstr "Քո ցուցակը ։ %s "
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10542 msgstr "Քո ցուցակները"
10544 #. For the first occurrence,
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10547 msgid "Your lists:"
10548 msgstr "Քո ցուցակները։"
10550 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10551 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10552 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10553 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
10559 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10560 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10561 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10562 "on hold for another patron. %s %s "
10564 "Քո տացքի թարմացումը ձախողվեց հետևյալ պատճառներով. %s %s Քո հաշվեհամարը "
10565 "ժամկետանց է։ Մանրամասների համար կապվիր գրադարանի հետ։ %s Դու թարմացրել ես "
10566 "այս նյութը թույլատրված անգամներից ամենաշատ թվով։ %s Այս նյութը պահման մեջ է "
10567 "մեկ այլ ընթերցողի կողմից։ %s %s "
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10572 msgid "Your messaging settings"
10573 msgstr "Քո հաղորդագրության կարգաբերումները"
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10577 msgid "Your options are: "
10578 msgstr "Քո հնարավորություններն են։ "
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10582 msgid "Your password has been changed "
10583 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է "
10585 #. %1$s: minpasslen
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10588 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10589 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10593 msgid "Your personal details"
10594 msgstr "Քո անձնական մանրամասները"
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10598 msgid "Your priority: "
10599 msgstr "Քո առաջնայնությունը։ "
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10604 msgid "Your privacy management"
10605 msgstr "Քո գաղտնիության կառավարումը"
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10609 msgid "Your privacy rules have been updated."
10610 msgstr "Քո անձնական գաղտնիության օրենքները թարմացված են"
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10614 msgid "Your purchase suggestions"
10615 msgstr "Քո գնման առաջարկները"
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10619 msgid "Your reading history has been deleted."
10620 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10624 msgid "Your search history"
10625 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը"
10627 #. %1$s: total |html
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10630 msgid "Your search returned %s results."
10631 msgstr "Քո փնտրումը վերադարձրեց %s արդյունք"
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10635 msgid "Your summary"
10636 msgstr "Քո ամփոփումը"
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10641 msgstr "Քո ցուցիչները"
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10646 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10647 "before applying them."
10649 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10654 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10655 msgstr "օգտվողի քո անունը չի գտնվել շտեմարանում։ Նորից փորձիր։"
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10660 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10661 "END %] catalog recent comments"
10663 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Կոհա Առցանց[% "
10664 "END %] Քարտարան Վերջին Նշումներ"
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10668 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10669 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10671 #. INPUT type=text name=limit
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10673 msgid "[% limit or"
10674 msgstr "[% սահմանափակիր կամ"
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10679 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10680 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10681 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10684 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10685 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10686 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10692 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10693 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10694 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10697 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10698 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10699 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10705 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10706 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10708 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10709 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10714 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10715 "type=seefro.type %%] "
10717 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10718 "type=seefro.type %%] "
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10727 msgid "already exists!"
10728 msgstr "արդեն իսկ գոյություն ունի"
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10732 msgid "already in your cart"
10733 msgstr "արդեն իսկ քո զամբյուղում"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10739 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10740 msgstr "բնութագրիչ, որը նշում է տեղը ուր պետք է առաքել նյութը ստանալու համար"
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10744 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10745 msgstr "բնութագրիչ, դիտելու համար ընթերցողին Կոհայում"
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10756 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10757 "entries, but needs permission to remove.)"
10759 "ցանկացած ոք մուտքեր ավելացնելու համար։ (Ցուցակը տնօրինողը միշտ իրավասու է "
10760 "ավելացնել մուտքեր, բայց հեռացնելու համար թույլատվության կարիք ունի)։"
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10764 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10765 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի ուրիշների աջակցությամբ ստեղծված մուտքերը։"
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10769 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10770 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի իր աջակցությամբ ստեղծված մուտքերը։"
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10774 msgid "ask for a discharge"
10775 msgstr "հարցրու լիցքաթափման համար"
10777 #. %1$s: WAITIN.branch
10779 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10780 #. %4$s: WAITIN.branch
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
10784 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10785 msgstr "at %s %s Տրանզիտում է %s to %s %s "
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10789 msgid "average rating: "
10790 msgstr "միջին քաշ: "
10792 #. %1$s: rating_avg_int
10793 #. %2$s: rating_total
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10796 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10797 msgstr "միջին գնահատական: %s (%s քվեներ)"
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10818 msgid "borrowernumber"
10819 msgstr "borrowernumber"
10821 #. For the first occurrence,
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10838 msgstr "քարտիհամար"
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10846 msgid "catalog home page"
10847 msgstr "քարտագրի տնային էջը"
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10851 msgid "catalog main page"
10852 msgstr "քարտարանի հիմնական էջ"
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10856 msgid "change your password"
10857 msgstr "փոխիր քո գաղտնաբառը"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10864 msgid "click here to login"
10865 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10869 msgid "contact information"
10870 msgstr "կապի տեղեկատվություն"
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10875 msgstr "պարունակում է"
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10881 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10882 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10883 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10884 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10885 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10886 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10887 "series %]&rft.genre="
10889 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10890 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10891 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10892 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10893 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10894 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10895 "series %]&rft.genre="
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10900 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10901 msgstr "ամսաթիվ որից հետո պահման պահանջ այլևս հարկ չկա կատարել"
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10906 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10908 "ամսաթիվ որից հետո նյութը վերադաձվում է դարակի վրա եթե նյութը չի վերցվել նորից"
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10913 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10916 "սահմանում է գրառման բնութագրիչի տեսակը որն օգտագործվում է հարցման մեջ, "
10917 "հնարավոր արժեքները։ "
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10921 msgid "desired_due_date"
10922 msgstr "desired_due_date"
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10931 msgid "email the Koha Administrator"
10932 msgstr "էլ նամակ ուղարկիր Կոհա ադմինիստրատորին"
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10936 msgid "email to the Koha Administrator"
10937 msgstr "էլ նամակ ուղարկիր Կոհա ադմինիստրատորին"
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10941 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10942 msgstr "ինչ է դա անում և ինչպես կարգաբերելու մասին առավել տեղեկատվություն"
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10946 msgid "has already been added."
10947 msgstr "արդեն ավելացվել են։"
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10959 msgid "iDreamBooks.com rating"
10960 msgstr "iDreamBooks.com գնահատում"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10980 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10982 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10986 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10987 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10991 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10992 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10996 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10997 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11002 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11005 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11010 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11011 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11015 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11016 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11020 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11021 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11025 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11026 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11031 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11032 "request_location=127.0.0.1 "
11034 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11035 "request_location=127.0.0.1 "
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11039 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11040 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11044 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11045 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11050 msgid "in %s fines"
11051 msgstr "%s տուգանքներում"
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11055 msgid "in OverDrive collection"
11056 msgstr "OverDrive հավաքածուում"
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11060 msgid "in any heading"
11061 msgstr "ցանկացած Առաջատարում"
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11065 msgid "in main entry"
11066 msgstr "հիմնական մուտքում"
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11070 msgid "in the complete record"
11071 msgstr "ամբողջական գրառումում"
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11075 msgid "injecting NEW comment: "
11076 msgstr "ներփչելով ՆՈՐ մեկնաբանություն "
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11080 msgid "injecting OLD comment: "
11081 msgstr "ներփչելով ՀԻՆ մեկնաբանություն "
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11086 msgstr "ճշգրտորեն է"
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
11090 msgid "is not empty. "
11091 msgstr "դատարկ չէ "
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
11101 msgid "item(s) added to your cart"
11102 msgstr "նյութ(եր)ը ավելացվել են քո զամբյուղին"
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11112 #. %1$s: LibraryName |html
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11115 msgid "koha opac %s"
11116 msgstr "կոհա հօաք %s"
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:104
11120 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11121 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11125 msgid "list of authority record identifiers"
11126 msgstr "հեղինակավոր գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11130 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11131 msgstr "կամ մատենագիտական և կամ նյութի բնութագրիչների ցուցակ"
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11135 msgid "list of system record identifiers"
11136 msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11141 msgid "needed_before_date"
11142 msgstr "needed_before_date"
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
11156 msgid "of the last:"
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11161 msgid "online update form"
11162 msgstr "առցանց թարմացման ձև"
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11193 msgid "pickup_expiry_date"
11194 msgstr "pickup_expiry_date"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11199 msgid "pickup_location"
11200 msgstr "pickup_location"
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11207 msgid "purchase suggestion"
11208 msgstr "գնման առաջարկ"
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11212 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11213 msgstr "գնահատականները հիմնված են iDreamBooks.com գրախոսությունների վրա"
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11217 msgid "register here"
11218 msgstr "գրանցիր այստեղ"
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11222 msgid "request_location"
11223 msgstr "request_location"
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11228 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11230 "պահանջում է որոշակի ձևաչափ կամ ձևաչափերի բազմություն հաշվետվության "
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11236 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11239 "պահանջում է մանրամասնության որոշակի մակարդակ հաշվետվության հնարավորությամբ, "
11240 "հնարավոր արժեքներն են. "
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11245 msgstr "արդյունքներ"
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11249 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11250 msgstr "արդյունքներ գրադարանի OverDrive հավաքածուում։"
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11255 msgstr "return_fmt"
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11259 msgid "return_type"
11260 msgstr "return_type"
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11279 msgid "show_contact"
11280 msgstr "show_contact"
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11285 msgstr "show_fines"
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11290 msgstr "show_holds"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11295 msgstr "show_loans"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
11299 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11300 msgstr "ցույց է տալիս քո հաշիվը որ լինի մաքուր, կապվիր գրադարանի հետ։"
11302 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11303 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11304 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11305 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
11312 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11313 msgstr "սկսած %s %s Կասեցված %s մինչև %s %s %s Սպասվող %s %s "
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11317 msgid "site administrator"
11318 msgstr "Կայքի կառավարիչ"
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11323 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11325 "որոշակիացնում է վերադարձվող գրառումների մետատվյալի սխեման, հավանական "
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11330 msgid "starts with"
11331 msgstr "սկսվում է սրանով"
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11340 msgid "suggestions"
11341 msgstr "առաջարկություններ"
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11351 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11352 "element 'reserve_id')"
11354 "համակարգի պահման բնութագրիչ (վերադարձված GetRecords և GetPatronInfo դեպտ "
11355 "տարր կողմից 'reserve_id')"
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11360 msgid "system item identifier"
11361 msgstr "համակարգային նյութի բնութագրիչ"
11363 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11365 msgid "tagsel_button"
11366 msgstr "tagsel_button"
11368 #. META http-equiv=Content-Type
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11375 msgid "text/html; charset=utf-8"
11376 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11382 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11384 msgstr "ILS բնութագրիչը մատենագիտական գրառման համար որի համար դրված է պահանջ"
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11389 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11390 msgstr "ընթերցողի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11394 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11395 msgstr "որոշակի նյութի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11399 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11400 msgstr "ամսաթիվ երբ ընթերցողը կցանկանա վերադարձնել նյութը"
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11404 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11405 msgstr "բնութագրիչի տեսակը, հնարավոր արժեքները։ "
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11414 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11415 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11417 "եզակի ընթերցողի բնութագրիչ ԻԳՀ-ում, նույն բնութագրիչը վերադարձված "
11418 "LookupPatron կամ AuthenticatePatron"
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11423 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11425 "հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու գրանցվել ես "
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
11431 msgid "to create new lists."
11432 msgstr "ստեղծել նոր ցուցակներ։"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11436 msgid "to post a comment."
11437 msgstr "ուղարկել մեկնաբանություն"
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11441 msgid "to submit current information ("
11442 msgstr "առաջարկել սեփական տեղեկատվությունը ("
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11466 msgid "used for/see from:"
11467 msgstr "օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11471 msgid "user's login identifier"
11472 msgstr "օգտվողի գրանցման բնութագրիչ"
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11476 msgid "user's password"
11477 msgstr "օգտվողի գաղտնաբառ"
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11482 msgstr "օգտվողի անուն"
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11486 msgid "view labeled"
11487 msgstr "տեսքը պիտակավորված է"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11493 msgstr "դիտիր պարզ"
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11502 msgid "waiting holds:"
11503 msgstr "սպասող պահումներ։"
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11507 msgid "was not found in the database. Please try again."
11508 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11512 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11514 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել տուգանքի տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11518 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11520 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել պահման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11524 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11526 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել սպասարկման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11530 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11532 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11536 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11537 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11539 #. %1$s: approvedaddress
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11542 msgid "will be sent shortly to %s."
11543 msgstr "կուղարկվի %s։"
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11547 msgid "with biblionumber"
11548 msgstr "with biblionumber"
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11555 #. %1$s: new_reserves_allowed
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
11559 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11560 "items you wish to not place holds on. "
11562 "դու կարող ես տեղադրել միայն %s ավել պահումներ։ Այն նյութերի համար որոնց "
11563 "պահում չես ուզում դնել հետ ընտիր ընտրելու վանդակները։ "
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
11567 msgid "your account page"
11568 msgstr "քո հաշվի էջը"
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11573 msgstr "քո տուգանքները"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11578 msgstr "քո ցուցակները"
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11582 msgid "your messaging"
11583 msgstr "քո հաղորդագրությունները"
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11587 msgid "your personal details"
11588 msgstr "քո անձնական մանրամասները"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11592 msgid "your privacy"
11593 msgstr "քո գաղտնիությունը"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11597 msgid "your purchase suggestions"
11598 msgstr "քո գնման առաջարկները"
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11602 msgid "your rating: "
11605 #. %1$s: rating_value
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11608 msgid "your rating: %s, "
11609 msgstr "Քո քաշը %s "
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11613 msgid "your reading history"
11614 msgstr "քո ընթերցանության պատմությունը"
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11618 msgid "your search history"
11619 msgstr "քո փնտրման պատմությունը"
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11623 msgid "your summary"
11624 msgstr "քո ամփոփումը"
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11629 msgstr "քո ցուցիչները"
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
11643 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11645 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"