1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-11-20 20:29-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-11-18 08:45+0000\n"
11 "Last-Translator: Koha-Suomi <koha.kirjasto@ouka.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1479458750.000000\n"
21 #. %1$s: data.borrowernumber
22 #. %2$s: UNLESS loop.last
25 #. %5$s: BLOCK escape_address
26 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
27 #. %7$s: ~ IF data.streettype
28 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
30 #. %10$s: ~ IF data.address
31 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
33 #. %13$s: ~ IF data.address2
34 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
36 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
44 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
47 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
50 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
53 #. %1$s: data.branchname |html
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
56 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
57 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
59 #. %1$s: data.branchname |html
60 #. %2$s: data.category_description |html
61 #. %3$s: data.category_type |html
62 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
66 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
68 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
70 #. %1$s: data.category_description |html
71 #. %2$s: data.category_type |html
72 #. %3$s: data.branchname |html
73 #. %4$s: data.dateexpiry
74 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
78 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
79 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
81 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
82 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
87 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
88 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
90 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
91 #. %2$s: data.category_description |html
92 #. %3$s: data.category_type |html
93 #. %4$s: data.branchname |html
94 #. %5$s: data.dateexpiry
95 #. %6$s: IF data.overdues
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
99 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
100 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
102 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
103 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
105 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
106 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
107 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
110 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
111 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
112 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
113 #. %9$s: UNLESS loop.last
116 #. %12$s: BLOCK action_form -
117 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
118 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
119 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
123 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
124 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
125 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
127 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Luokka\"%s\"Nimeke\"%s, "
128 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
129 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
132 #. %2$s: data.cardnumber | html
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
135 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
136 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
138 #. %1$s: message_loo.date_from
139 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
142 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
143 msgstr "Aloituspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
145 #. %1$s: message_loo.date_to
146 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
149 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
150 msgstr "Lopetuspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
174 msgid "# of % selected"
175 msgstr "# / % valittu"
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
179 msgid "# of Students"
180 msgstr "opiskelijoista"
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
184 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
185 msgstr "%% (Jos tyhjä, käytetään toimittajan alennushintaa) "
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:416
189 msgid "%% matches any number of characters"
190 msgstr "%% korvaa minkä tahansa määrän merkkejä"
192 #. %1$s: - USE Branches -
193 #. %2$s: - USE Koha -
194 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
195 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
196 #. %5$s: biblio.title |html
197 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
199 #. %8$s: biblio.author |html
200 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
201 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
202 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
203 #. %12$s: item.barcode |html
204 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
205 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
206 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
207 #. %16$s: item.location |html
208 #. %17$s: item.stocknumber |html
209 #. %18$s: item.status |html
210 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
211 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
215 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
216 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
218 "%s %s %s %s \"%s %s/ %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
219 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
222 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
223 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
224 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
225 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
226 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
228 #. %8$s: size = q.size - 1
229 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
232 #. %12$s: params.c = c.$j
234 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
237 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
240 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
244 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
245 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
247 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
248 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
250 #. For the first occurrence,
251 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode
252 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
253 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear
254 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
255 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate
257 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
258 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages
260 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size
261 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
262 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn
264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
267 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
268 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
274 #. %5$s: BLOCK language
276 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
277 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
278 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
279 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
280 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
281 #. %12$s: CASE ['heb']
282 #. %13$s: CASE ['ara']
283 #. %14$s: CASE ['gre']
284 #. %15$s: CASE ['grc']
289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
292 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
293 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
295 "%s %s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %sheprea "
296 "%sarabia %skreikka (nyky) %skreikka (vuoteen 1453) %s%s %s %s "
298 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
299 #. %2$s: IF default_messaging.size
300 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
301 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
302 #. %5$s: IF ( transport.transport )
303 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
304 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
305 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
306 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
307 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
308 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
314 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
315 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
317 "%s %s %s %s %s %sEräpäivä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat "
318 "%sNoudettava varaus %sNiteen palautus %sNiteen lainaus %sTuntematon %s: "
320 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
321 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
322 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
323 #. %4$s: SWITCH frequnit
326 #. %7$s: CASE 'month'
330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
332 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
333 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
335 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
336 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
337 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
338 #. %4$s: SWITCH module
339 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
340 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
341 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
342 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
343 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
344 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
345 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
346 #. %12$s: CASE 'LETTER'
347 #. %13$s: CASE 'FINES'
348 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
349 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
350 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
355 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
356 #. %22$s: SWITCH action
358 #. %24$s: CASE 'DELETE'
359 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
360 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
361 #. %27$s: CASE 'RETURN'
362 #. %28$s: CASE 'CREATE'
363 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
364 #. %30$s: CASE 'RESUME'
365 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
366 #. %32$s: CASE 'RENEW'
367 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
368 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
369 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
375 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
376 #. %42$s: SWITCH interface
377 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
378 #. %44$s: CASE 'OPAC'
380 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
388 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
389 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
390 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
391 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
392 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
393 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
395 "%s %s %s %s %sLuettelo %sAuktoriteetit %sAsiakkaat %sHankinta "
396 "%sKausijulkaisut %sVaraukset %sLainaus ja palautus %sKirje %sMaksut "
397 "%sJärjestelmäasetukset %sCron jobit %sRaportit %s%s %s %s %s %s %sLisää "
398 "%sPoista %sMuokkaa %sLainaus %sPalautus %sLuo %sPoista %sJatka %sKeskeytä "
399 "%sUusi %sVaihda salasanaa %sLisää viesti %sPoista viesti %sAja %s%s %s %s %s "
400 "%s %sVirkailijaliittymä %sVerkkokirjasto %sSIP %sKomentorivi %s%s %s %s "
402 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
403 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
404 #. %3$s: - BLOCK area_name -
405 #. %4$s: - SWITCH area -
406 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
407 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
408 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
409 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
410 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
416 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
419 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
422 #. %1$s: IF basket.basketgroup
423 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
424 #. %3$s: IF basketgroup.closed
425 #. %4$s: basketgroup.name
427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
429 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
430 msgstr "%s %s %s %s (suljettu) %s "
437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
439 msgid "%s %s %s %s None %s "
440 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
444 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
445 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
447 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
449 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
450 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
451 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
453 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
455 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
457 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
459 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
461 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
466 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
467 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
469 "%s %s %s %s jos %s %s paitsi jos %s %s%s$%s%s %s on olemassa %s %s ei ole "
470 "olemassa %s %s on yhtä kuin %s %s ei ole yhtäkuin %s %s RegEx m/%s "
473 #. %2$s: USE AuthorisedValues
474 #. %3$s: USE KohaDates
477 #. %6$s: iTotalRecords
478 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
479 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
480 #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
484 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
485 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
487 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
488 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
490 #. %1$s: USE KohaDates
491 #. %2$s: - BLOCK area_name -
492 #. %3$s: - SWITCH area -
493 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
494 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
495 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
496 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
497 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
498 #. %9$s: - CASE 'SER' -
501 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
505 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
506 "%sSerials %s %s %s "
508 "%s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
509 "%sKausijulkaisut %s %s %s "
511 #. %1$s: INCLUDE actions
512 #. %2$s: INCLUDE fail
514 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
517 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
518 msgstr "%s %s %s %sVirhe: Viivakoodia ei löydy."
520 #. %1$s: INCLUDE actions
521 #. %2$s: INCLUDE fail
523 #. %4$s: IF ( errornoitem )
524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
526 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
527 msgstr "%s %s %s %sVirhe: Nidettä ei löytynyt."
529 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
530 #. %2$s: BLOCK norms_text
533 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
534 #. %6$s: CASE 'upper_case'
535 #. %7$s: CASE 'lower_case'
536 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
541 #. %13$s: BLOCK norms_options
542 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
543 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
544 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
548 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
549 "%s %s %s %s %s %s %s "
551 "%s %s %s %sEi yhtään %sPoista välilyönnit %sIsot kirjaimet %sPienet "
552 "kirjaimet %sVanha oletus %s%s %s %s %s %s %s %s "
555 #. %2$s: BLOCK translate_card_element
556 #. %3$s: - SWITCH element -
557 #. %4$s: - CASE 'layout' -
558 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
559 #. %6$s: - CASE 'template' -
560 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
561 #. %8$s: - CASE 'profile' -
562 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
563 #. %10$s: - CASE 'batch' -
564 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
565 #. %12$s: - CASE 'Actions' -
568 #. %15$s: BLOCK translate_card_elements
569 #. %16$s: - SWITCH element -
570 #. %17$s: - CASE 'layout' -
571 #. %18$s: - CASE 'template' -
572 #. %19$s: - CASE 'profile' -
573 #. %20$s: - CASE 'batch' -
576 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
580 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
581 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
582 "%sbatches %s %s %s "
584 "%s %s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit "
585 "%seräajo %sEräajot %sToiminnot %s %s %s %s %sasettelut %spohjat %sprofiilit "
586 "%seräajot %s %s %s "
588 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
589 #. %2$s: resultsloo.author
592 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
593 #. %6$s: resultsloo.isbn
595 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
596 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
598 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
599 #. %12$s: resultsloo.publishercode
601 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
602 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
604 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
605 #. %18$s: resultsloo.edition
607 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
608 #. %21$s: resultsloo.place
610 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
611 #. %24$s: resultsloo.pages
613 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
614 #. %27$s: resultsloo.item('size')
616 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
620 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
621 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
623 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sPainos: %s%s "
624 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
627 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
628 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
632 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
638 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
639 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
642 "%s %s %s › Muuta asiakasmäärettä %s › Lisää asiakasmääre %s %s "
643 "%s › Vahvista asiakasmääreen poisto "%s" %s "
646 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
647 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
651 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
657 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
658 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
661 "%s %s %s › Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöjä %s › Lisää "
662 "yhdistämissääntö %s %s %s › Vahvista yhdistämissäännön poisto ""
665 #. %1$s: IF ( branchcode )
666 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
672 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
673 msgstr "%s %s %s Kaikki kirjastot %s %s "
677 #. %3$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
679 #. %5$s: IF ( item.restricted )
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
682 msgid "%s %s %s Available %s %s "
683 msgstr "%s %s %s Saatavana %s %s "
686 #. For the first occurrence,
687 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
688 #. %2$s: basketgroup.name
690 #. %4$s: basketgroup.id
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
695 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
696 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
698 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
699 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
700 #. %3$s: span_title = BLOCK
701 #. %4$s: order.parent_ordernumber
704 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
705 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
706 #. %9$s: span_title = BLOCK
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
712 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
713 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
714 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
715 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
718 "%s %s %s Hankintatilausta ei voida peruuttaa, koska se luotiin hankinnan nro "
719 "%s osasta, joka on jo vastaanotettu. Kokeile ensin peruuttaa se, ja vasta "
720 "sitten tämä. %s %s %s %s %s Hankintatilausta ei voi peruuttaa, koska on "
721 "ainakin yksi varaus tietueesta %s %s "
723 #. %1$s: IF ccode_label
727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
729 msgid "%s %s %s Collection %s "
730 msgstr "%s %s %s Kokoelma %s "
732 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
733 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
734 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
737 msgid "%s %s %s Item waiting at "
738 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
740 #. %1$s: IF basketbranchcode
741 #. %2$s: Branches.GetName( basketbranchcode )
744 #. %5$s: IF branches_loop.size
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
747 msgid "%s %s %s No library %s %s "
748 msgstr "%s %s %s Ei kirjastoa %s %s "
750 #. For the first occurrence,
751 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
752 #. %2$s: basket.basketname
754 #. %4$s: basket.basketno
756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
759 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
760 msgstr "%s %s %s Nimi puuttuu, tilauskorin numero: %s %s "
762 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
763 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
768 msgid "%s %s %s No other items. %s "
769 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
773 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
774 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
775 #. %5$s: item.notforloanvalue
778 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
779 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
780 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
781 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
783 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
784 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
786 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
790 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
791 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
793 "%s %s %s Ei lainata %s (%s) %s %s %s %s Odottaa kirjastossa %s %s saakka. "
794 "Nidevaraus %s tehty %s odottaa kuljetusta kirjastoon %s. %s %s Varattu "
798 #. %2$s: SWITCH unit.type
799 #. %3$s: CASE 'POINT'
800 #. %4$s: CASE 'AGATE'
805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
808 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
811 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Tuumaa %s Milliä %s Senttiä %s "
813 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
814 #. %2$s: BLOCK ServerType
815 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
816 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
821 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
822 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
825 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
826 #. %3$s: CASE 'surname'
827 #. %4$s: CASE 'firstname'
828 #. %5$s: CASE 'branchcode'
829 #. %6$s: CASE 'categorycode'
831 #. %8$s: CASE 'state'
832 #. %9$s: CASE 'zipcode'
833 #. %10$s: CASE 'country'
834 #. %11$s: CASE 'sort1'
835 #. %12$s: CASE 'sort2'
836 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
837 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
838 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
839 #. %16$s: CASE 'opacnote'
841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
844 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
845 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
846 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
848 "%s %s %s Sukunimi: %s Etunimi: %s Kirjasto: %s Luokka %s Kaupunki %s "
849 "Osavaltio %s Postinumero %s Maa %s Järjestys 1: %s Järjestys 2: %s "
850 "Rekisteröimispäivä: %s Vanhentuu: %s Viesti: %s Huomautus verkkokirjastossa: "
853 #. For the first occurrence,
854 #. %1$s: IF serial.publisheddate
855 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
863 msgid "%s %s %s Unknown %s "
864 msgstr "%s %s %s Tuntematon %s "
867 #. %2$s: IF close_form
868 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
872 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
873 "Please create a new active budget and retry. "
875 "%s %s %s Et voi siirtää tilejä tästä budjetistä, koska ei ole aktiivisia "
876 "budjetteja. Ole hyvä ja luo uusi aktiivinen budjetti ja yritä uudelleen. "
878 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
879 #. %2$s: savedreport.report_name
882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
884 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
885 msgstr "%s %s %s [ ei nimeä ] %s "
887 #. %1$s: USE ItemTypes
888 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt
889 #. %3$s: - FOREACH row IN rows
891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
894 "%s %s %s [%%- FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes."
895 "GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL [%%- "
896 "FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END %%] "
898 "%s %s %s [%%- FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes."
899 "GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL [%%- "
900 "FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END %%] "
902 # Tuskin pitää kirjoittaa tiedostonnimeä tässä...
904 #. %2$s: firstname | html
905 #. %3$s: surname | html
907 #. %5$s: surname | html
909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
912 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
913 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
915 "Asiakkaalla %s %s %s ei ole kuvaa. Ladataksesi kuvan asiakkaalle %s %s, "
916 "valitse ladattava kuvatiedosto. %s "
918 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
919 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
924 msgid "%s %s %s unknown %s "
925 msgstr "%s %s %s tuntematon %s "
928 #. %2$s: USE Branches
929 #. %3$s: USE KohaDates
931 #. %5$s: iTotalRecords
932 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
933 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
934 #. %8$s: data.cardnumber |html
935 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
936 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
937 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
941 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
942 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
943 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
945 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
946 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
947 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
950 #. %2$s: budgetsloo.description
951 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
955 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
956 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
958 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
961 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
962 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
967 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
971 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
974 "%s %s %sBiblio %sViivakoodi/Biblio %sBiblio/Viivakoodi %sVaihteleva "
975 "%sViivakoodi %s %s %s "
977 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
986 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
987 msgstr "%s %s %sVasen %sKeski %sOikea %s %s "
990 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1007 #. %19$s: loopfilte.crit
1009 #. %21$s: loopfilte.filter
1010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1013 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1014 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1015 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1016 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1018 "%s %s %sAjanjakso alkaa %sAjanjakso loppuu %sAsiakastyyppi = %sAsiakaslaji = "
1019 "%sLainaava kirjasto = %sKokoelma= %sSijainti= %sLuokka >= %sLuokka < "
1020 "%sAsiakaslajittelu1 = %sAsiakaslajittelu2 = %sKotikirjasto = "
1021 "%sSijaintikirjasto = %sAsiakkaan kirjasto = %sLainaava kirjasto = %s%s = %s "
1026 #. %3$s: IF flagloo.yes
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
1032 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
1033 msgstr "%s %s %sKyllä%sEi%s %s "
1036 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
1037 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1040 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1041 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1044 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:626
1047 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1049 "%s %s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s %s "
1051 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
1052 #. %2$s: - SWITCH element -
1053 #. %3$s: - CASE 'layout' -
1054 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
1055 #. %5$s: - CASE 'template' -
1056 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
1057 #. %7$s: - CASE 'profile' -
1058 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
1059 #. %9$s: - CASE 'batch' -
1060 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
1063 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1067 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1068 "%sBatches %s %s %s "
1070 "%s %s %sasettelu %sAsettelut %sPohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit %serä "
1073 #. %1$s: IF ( test_term )
1074 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1076 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1078 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1085 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1086 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1088 "%s %s "%s" on sallittu %s "%s" on kielletty %s ""
1089 "%s" ei ole sallittu eikä kielletty %s %s "
1091 #. %1$s: item.biblio.title
1092 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1093 #. %3$s: item.barcode
1094 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
1097 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1098 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen kuin %s. "
1100 #. %1$s: item.biblio.title
1101 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1102 #. %3$s: item.barcode
1103 #. %4$s: borrower.firstname
1104 #. %5$s: borrower.surname
1105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
1107 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1108 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusintakerrat ovat täynnä. Käyttäjä: %s %s ( "
1110 #. %1$s: item.biblio.title
1111 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1112 #. %3$s: item.barcode
1113 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
1117 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1118 "anymore since %s. "
1120 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia enää, koska "
1123 #. %1$s: item.biblio.title
1124 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1125 #. %3$s: item.barcode
1126 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
1130 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1133 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia ennen kuin %s. "
1135 #. %1$s: item.biblio.title
1136 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1137 #. %3$s: item.barcode
1138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
1140 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1141 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu. "
1143 #. For the first occurrence,
1144 #. %1$s: basket.total_items
1145 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1146 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
1148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1151 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1152 msgstr "%s %s (%s peruutettu) %s "
1154 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1155 #. %2$s: current_matcher_code
1156 #. %3$s: current_matcher_description
1160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1162 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1163 msgstr "%s %s (%s) %s Voimassa ei ole vastaavaa sääntöä %s%s "
1166 #. %2$s: basketgroup.name
1168 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1169 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1170 #. %6$s: basketgroup.name
1174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
1176 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1177 msgstr "%s %s (suljettu) %s %s %s %s %s Ei ryhmää %s %s "
1179 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1180 #. %2$s: itemtype.description
1181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1183 msgid "%s %s (default)"
1184 msgstr "%s %s (oletus)"
1186 #. %1$s: record.biblionumber
1187 #. %2$s: IF loop.first
1189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1191 msgid "%s %s (record kept) %s "
1192 msgstr "%s %s (tietue säilytettiin) %s "
1194 #. %1$s: SWITCH m.code
1195 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1197 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1198 #. %5$s: m.values.field_name
1199 #. %6$s: m.values.marc_field
1200 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1207 "%s %s An error occurred when updateing mappings (%s). %s An error occurred "
1208 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1209 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1211 "%s %s Päivityksessä tapahtui virhe (%s). %s Poistamisessa tapahtui virhe. "
1212 "Mitään ei ole muutettu. (hakukenttä %s määrityksellä %s.) %s Päivitys "
1213 "onnistui. %s %s %s "
1215 #. %1$s: SWITCH m.code
1216 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1217 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1218 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1219 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1220 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1221 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1222 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1229 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1230 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1231 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1232 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1233 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1235 "%s %s CSV-profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. Profiili lienee jo "
1236 "olemassa. %s CSV-profiilia lisättäessä tapahtui virhe. %s CSV-profiilia "
1237 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s CSV-profiili päivitettiin. "
1238 "%s CSV-profiili lisättiin. %s CSV-profiili poistettiin. %s Tämä CSV-profiili "
1239 "on jo olemassa. %s %s %s "
1241 #. %1$s: SWITCH m.code
1242 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1243 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1244 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1245 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1246 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1247 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1254 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1255 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1256 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1257 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1258 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1259 "successfully. %s %s %s "
1261 "%s %s Auktorityypin päivityksessä tapahtui virhe. Tyyppi lienee jo olemassa "
1262 "%s Auktorityyppiä lisätessä tapahtui virhe. Tyypin tunnus lienee jo olemassa "
1263 "%s Auktorityyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1264 "Auktorityyppi päivitetty. %s Auktorityyppi lisätty. %s Auktorityyppi "
1265 "poistettu. %s %s %s "
1267 #. %1$s: SWITCH m.code
1268 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1269 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1270 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1271 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1272 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1273 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1274 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1275 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1276 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1277 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1278 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1285 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1286 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1287 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1288 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1289 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1290 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1291 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1292 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1293 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1294 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1295 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1297 "%s %s Auktorisoitua arvoa päivittäessä tapahtui virhe. Arvo lienee jo "
1298 "olemassa. %s Auktorisoitua arvoa lisätessä tapahtui virhe. Arvo tai "
1299 "kategoria lienee jo olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokkaa lisätessä "
1300 "tapahtui virhe. Luokka lienee jo olemassa. %s Auktorisoitua arvoa "
1301 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Auktorisoitu arvo "
1302 "päivitettiin. %s Auktorisoitu arvo lisättiin. %s Auktorisoudun arvon luokka "
1303 "lisättiin %s Auktorisoitu arvo poistettiin. %s Tämä auktorisoitu arvo on jo "
1304 "olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokka on jo olemassa. %s Auktorisoituja "
1305 "arvoja 'branches', 'itemtypes' ja 'cn_source' käytetään Kohassa sisäisesti, "
1306 "eikä niitä voi lisätä toiseen kertaan. %s %s %s "
1308 #. %1$s: SWITCH m.code
1309 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1310 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1311 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1312 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1313 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1314 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1315 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1322 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1323 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1324 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1325 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1326 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1328 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1329 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1330 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1331 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1332 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1334 #. %1$s: SWITCH m.code
1335 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1336 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1337 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1338 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1339 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1340 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1347 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1348 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1349 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1350 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1351 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1353 "%s %s Rahayksikön päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1354 "Rahayksikön lisäämisessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo olemassa. %s "
1355 "Rahayksikön poistetamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Rahayksikkö "
1356 "päivitettiin. %s Rahayhksikkö lisättiin. %s Rahayksikkö poistettiin. %s %s "
1359 #. %1$s: SWITCH m.code
1360 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1361 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1362 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1363 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1364 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1365 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1366 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1373 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1374 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1375 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1376 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1377 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1380 "%s %s Mallipohjan päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1381 "Mallipohjan lisäämisessä tapahtui virhe. Mallipohja lienee jo olemassa. %s "
1382 "Mallipohjan poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Mallipohja "
1383 "päivitettiin. %s Mallipohja lisättiin. %s Mallipohja poistettiin. %s Tämä "
1384 "mallipohja on jo olemassa. %s %s %s "
1386 #. %1$s: SWITCH m.code
1387 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1388 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1389 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1390 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1391 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1392 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1393 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1394 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1398 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1399 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1400 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1401 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1402 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1403 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1405 "%s %s Aineistolajin päivityksessä tapahtui virhe. Aineistolaji lienee jo "
1406 "olemassa. %s Aineistolajin lisäyksessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo "
1407 "olemassa. %s Aineistolajin poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1408 "Aineistolaji päivitettiin. %s Aineistolaji lisättiin. %s Aineistolaji "
1409 "poistettiin. %s Aineistolaji on jo olemassa. %s Tätä aineistolajia ei voi "
1412 #. %1$s: SWITCH m.code
1413 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1414 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1415 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1416 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1417 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1418 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1419 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1420 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1421 #. %10$s: m.data.patrons_count
1422 #. %11$s: m.data.items_count
1423 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1424 #. %13$s: m.data.patrons_count
1425 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1426 #. %15$s: m.data.items_count
1428 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1429 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1430 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1431 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1432 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1433 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1434 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1435 #. %24$s: m.data.libraries_count
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1442 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1443 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1444 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1445 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1446 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1447 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1448 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1449 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1450 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1451 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1452 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1453 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1454 "libraries are still using it. %s %s %s "
1456 "%s %s Kirjasto päivitettäessä tuli virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1457 "Kirjastoa lisätessä tuli virhe. Kirjaston koodi lienee jo olemassa. %s "
1458 "Kirjastoa poistettaessa tuli virhe. Tarkista lokit. %s Kirjasto "
1459 "päivitettiin. %s Kirjasto lisättiin. %s Kirjasto poistettiin. %s Tätä "
1460 "kirjastoa ei voi poistaa. Siihen liittyy vielä asiakkaita tai niteitä %s (%s "
1461 "asiakasta ja %s nidettä). %s (%s asiakasta). %s (%s nidettä). %s %s "
1462 "Kirjastoryhmän päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1463 "Kirjastoryhmän lisäämisessä tapahtui virhe. Kirjastoryhmä lienee jo "
1464 "olemassa. %s Kirjastoryhmän poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1465 "Kirjastoryhmä päivitettiin. %s Kirjastoryhmä lisättiin. %s Kirjastoryhmä "
1466 "poistettiin. %s Kirjastoryhmää ei voi poistaa. %s kirjastoa liittyy siihen "
1469 #. %1$s: SWITCH m.code
1470 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1471 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1472 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1473 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1474 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1475 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1476 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1483 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1484 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1485 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1486 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1487 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1488 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1490 "%s %s Asiakastyyppiä päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. "
1491 "%s Asiakastyyppiä lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo "
1492 "olemassa. %s Asiakastyyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1493 "Asiakastyyppi päivitettiin onnistuneesti. %s Asiakastyyppi lisättiin "
1494 "onnistuneesti. %s Asiakastyyppi poistettiin onnistuneesti. %s Tämä "
1495 "asiakastyyppi on jo olemassa. %s %s %s "
1497 #. %1$s: SWITCH m.code
1498 #. %2$s: CASE 'error_on_patron_load'
1499 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_store'
1500 #. %4$s: CASE 'error_on_profile_create'
1501 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_load'
1502 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1503 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_store'
1504 #. %8$s: CASE 'error_on_visit_create'
1508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1511 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1512 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1513 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1514 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1515 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1516 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1519 "%s %s Asiakkaan tietoja haettaessa tapahtui virhe. %s Kotipalveluasiakkaan "
1520 "profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. %s Kotipalveluasiakkaan profiilia "
1521 "luotaessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä ladatessa tapahtui virhe. %s "
1522 "Kotipalvelukäyntiä poistettaessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä "
1523 "päivitettäessä tapahtui virhe. %s Uutta kotipalvelukäyntiä luotaessa "
1524 "tapahtui virhe. %s %s %s Yritä uudelleen myöhemmin. "
1527 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1531 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1532 msgstr "%s %s Tapahtui virhe: Konfiguraatiota ei voitu ladata. %s "
1534 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1535 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1536 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1537 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1538 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1539 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1540 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1541 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1542 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1547 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1548 "Saturday %s Sunday %s "
1550 "%s %s mikä tahansa %s maanantai %s tiistai %s keskiviikko %s torstai %s "
1551 "perjantai %s lauantai %s sunnuntai %s "
1553 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1554 #. %2$s: CASE "issue" -
1555 #. %3$s: CASE "return" -
1556 #. %4$s: CASE "payment" -
1557 #. %5$s: CASE # default case -
1558 #. %6$s: operation.action
1560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1562 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1563 msgstr "%s %s Lainaus %s Palautus %s Maksu %s %s %s "
1565 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1566 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1567 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1568 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1569 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1570 #. %6$s: CASE "Return From" -
1571 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1572 #. %8$s: CASE "Return To" -
1573 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1574 #. %10$s: CASE "Branch" -
1575 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1576 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1577 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1578 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1579 #. %15$s: loopfilte.filter
1580 #. %16$s: CASE "Day" -
1581 #. %17$s: loopfilte.filter
1582 #. %18$s: CASE "Month" -
1583 #. %19$s: loopfilte.filter
1584 #. %20$s: CASE "Year" -
1585 #. %21$s: loopfilte.filter
1586 #. %22$s: CASE # default case -
1587 #. %23$s: loopfilte.crit
1588 #. %24$s: loopfilte.filter
1590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1593 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1594 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1595 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1597 "%s %s Lainattu jälkeen %s %s Lainattu ennen %s %s Palautettu jälkeen %s %s "
1598 "Palautettu ennen %s %s Kirjasto on %s %s Aineistolaji on %s %s Asiakastyyppi "
1599 "on %s %s Päivä on %s %s Kuukausi on %s %s Vuosi on %s %s %s = %s %s "
1602 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1603 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
1606 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1607 msgstr "%s %s %s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan "
1610 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1613 msgid "%s %s Data deleted "
1614 msgstr "%s %s Tieto poistettu "
1617 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1620 msgid "%s %s Data recorded "
1621 msgstr "%s %s Tieto tallennettu "
1623 #. For the first occurrence,
1624 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1625 #. %2$s: CASE 'default'
1626 #. %3$s: CASE 'never'
1627 #. %4$s: CASE 'forever'
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:449
1632 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1633 msgstr "%s %s Oletus %s Ei koskaan %s Aina %s "
1635 #. %1$s: IF ( ERROR )
1636 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1642 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1644 msgstr "%s %s Virhe: tuntematon nidenumero. Palaa ja yritä uudelleen. %s %s "
1646 #. For the first occurrence,
1648 #. %2$s: CASE 'email'
1649 #. %3$s: CASE 'print'
1651 #. %5$s: CASE 'feed'
1652 #. %6$s: CASE 'phone'
1656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1659 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1661 "%s %s Sähköposti %s Tuloste %s Tekstiviesti %s Syöte %s Puhelin %s %s %s "
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
1667 msgid "%s %s Item being transferred to "
1668 msgstr "%s %s Teos kuljetettavana toimipisteeseen "
1670 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
1671 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
1672 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
1673 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
1674 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
1675 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
1676 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
1677 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
1679 #. %10$s: itemloo.not_holdable
1682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
1685 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1686 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1687 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1689 "%s %s Nide vaurioitunut %s Ikärajoitus %s Varausten maksimimäärä tietuetta "
1690 "kohti on ylitetty %s Liikaa varauksia %s Ei varattavissa %s Asiakas on "
1691 "toisesta kirjastosta %s Asiakkaalla on jo varaus tähän niteeseen %s %s %s %s "
1694 #. %2$s: CASE 'itype'
1695 #. %3$s: CASE 'ccode'
1696 #. %4$s: CASE 'location'
1697 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1698 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1705 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1706 "Holding library %s %s %s "
1708 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelmakoodi %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
1709 "Nykyinen paikka %s %s %s "
1712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1713 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1714 msgstr "%s %s KB Haluatko varmasti ladata tämän tiedoston?"
1716 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1717 #. %2$s: CASE "koha"
1718 #. %3$s: CASE "slip"
1721 #. %6$s: opac_new.lang
1723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1725 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1727 "%s %s Virkailijaliittymä %s Kuitti %s Kaikki %s Verkkokirjasto (%s) %s "
1730 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1731 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1734 msgid "%s %s Lost (%s)"
1735 msgstr "%s %s Kadonnut (%s)"
1737 #. %1$s: SWITCH d.type
1738 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1739 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1740 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1741 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1745 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1747 "%s %s Virkailijan asettama %s Myöhästyneitä %s Lainauskiellossa %s Maksuja "
1753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1756 msgstr "%s %s Nro %s"
1759 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1760 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1764 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1766 "%s %s Ominaisuuksia ei ole määritetty. %s Hakualuetta ei ole määritelty. %s "
1769 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1771 #. %4$s: # display the search results
1772 #. %5$s: IF ( total )
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1775 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1776 msgstr "%s %s Ei tuloksia %s %s %s "
1781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
1783 msgid "%s %s None defined %s "
1784 msgstr "%s %s Ei määritelty %s "
1787 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1788 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1792 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1793 msgstr "%s %s Ei lainattavissa (%s)%s "
1798 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == ""
1799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
1801 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1802 msgstr "%s %s Varattavissa %s %s "
1805 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1806 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1809 msgid "%s %s On order (%s)"
1810 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)"
1812 #. %1$s: SET status_found = 0
1813 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1814 #. %3$s: SET status_found = 1
1815 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1816 #. %5$s: SET status_found = 1
1817 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1818 #. %7$s: SET status_found = 1
1819 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1820 #. %9$s: SET status_found = 1
1822 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1823 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1825 #. %14$s: SET status_found = 1
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1832 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1835 "%s %s Odottaa %s %s Hyväksytty %s %s Tarkistettu %s %s Hylätty %s %s %s %s "
1838 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1852 #. %15$s: loopfilte.filter
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1856 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1857 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1858 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1860 "%s %s Tilattu (mistä) %s Tilattu (mihin) %s Vastaanotettu (mistä) %s "
1861 "Vastaanotettu (mihin) %s Toimittaja %s Kotikirjasto %s Kokoelma %s "
1862 "Aineistolaji %s Tili %s Sort1 %s Sort2 %s Tuntematon suodatin %s : %s "
1864 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1865 #. %2$s: countSubscrip
1868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1870 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1871 msgstr "%s %s Lehtikiertolistaa %s 0 Lehtikiertolistaa %s "
1873 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1874 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1875 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1880 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1881 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1882 "narrower/related terms. %s "
1884 "%s %s Ehdota hakuun relevantteja auktoriteetteja. %s Ehdota hakuun laajempia/"
1885 "suppeampia termejä. %s "
1888 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1889 #. %3$s: message.biblionumber
1890 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1891 #. %5$s: message.authid
1892 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1893 #. %7$s: message.biblionumber
1894 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1895 #. %9$s: message.biblionumber
1896 #. %10$s: message.reserve_id
1897 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1898 #. %12$s: message.biblionumber
1899 #. %13$s: message.itemnumber
1900 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1901 #. %15$s: message.biblionumber
1902 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1903 #. %17$s: message.authid
1904 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1905 #. %19$s: message.biblionumber
1906 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1907 #. %21$s: message.authid
1909 #. %23$s: IF message.error
1910 #. %24$s: message.error
1912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
1915 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1916 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1917 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1918 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1919 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1920 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1921 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1922 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1923 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1925 "%s %s Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa %s Auktoriteettinumeroa %s ei "
1926 "ole tietokannassa. %s Ainakin yksi nide nimeketietueesta on lainassa %s. %s "
1927 "Nimeketietuetta %s ei poistettu. Varausta ei voinut poistaa (reserve_id %s). "
1928 "%s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Nidettä poistettaessa tapahtui virhe "
1929 "(nidenumero %s). %s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s "
1930 "Auktoriteettitietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s Nimeketietueen %s "
1931 "poisto onnistui. %s Auktoriteettitietueen %s poisto onnistui. %s %s (Virhe "
1932 "oli: %s, katso Kohan lokitiedosto lisätietojen saamiseksi). %s "
1935 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
1936 #. %3$s: message.mmtid
1937 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
1938 #. %5$s: message.biblionumber
1939 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1940 #. %7$s: message.authid
1941 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
1942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1945 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1946 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1947 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1949 "%s %s Valittua pohjaa (tunnus=%s) ei ole tai toiminto ei määritetty. %s "
1950 "Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa. %s Auktoriteettitietuetta %s ei ole "
1951 "tietokannassa. %s Nimeke "
1953 #. %1$s: SWITCH m.code
1954 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
1958 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1960 msgstr "%s %s Ehdotusta ei lisätty. Nimekkeestä on jo hankintaehdotus ("
1965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1967 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1968 msgstr "%s %s Tietueessa ei ole niteitä. %s "
1970 #. %1$s: SWITCH m.code
1971 #. %2$s: CASE 'no_email'
1972 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
1973 #. %4$s: CASE 'no_letter'
1974 #. %5$s: CASE 'email_sent'
1978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
1981 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1982 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1983 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1984 "%s ERROR! - %s %s "
1986 "%s %s Tälle toimittajalle ei ole valittuna yhteystietoja, mihin tilaukset "
1987 "lähetetään tai sähköpostiosoite puuttuu. %s Valitse tilauskori. %s ACQORDER-"
1988 "ilmoituspohjaa ei ole määritetty. %s Tilaussähköposti lähetettiin "
1989 "toimittajalle. %s Virhe! - %s %s "
1992 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1994 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1995 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1997 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1998 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2000 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2003 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:565
2007 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2008 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2010 "%s %s Ei saatavana (kadonnut) %s %s Ei lainattavissa (%s) %s %s %s Ei voi "
2011 "peruuttaa, kun nide on kuljetettavana %s %sOdottaa%sVarauksessa%s "
2015 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
2020 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2021 msgstr "%s %s Käytä oletusta (Kyllä) %s Käytä oletusta (Ei) %s "
2024 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
2025 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2026 #. %4$s: IF waiting_expires_on
2027 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
2029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
2031 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2032 msgstr "%s %s odottaa toimipisteessä %s %s saakka. %s %s "
2035 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2036 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
2039 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2040 msgstr "%s %s Poistettu kierrosta(%s),"
2042 #. For the first occurrence,
2043 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2046 #. %4$s: CASE 'inherit'
2048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
2049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:438
2051 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2052 msgstr "%s %s Kyllä %s Ei %s Peri %s "
2054 #. %1$s: SWITCH m.code
2055 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2056 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2063 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2066 "%s %s Sinulla ei ole oikeuksia katsoa tätä listaa. %s Tätä listaa ei ole "
2067 "olemassa. %s %s %s "
2070 #. %2$s: IF searchfield
2071 #. %3$s: searchfield
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
2074 msgid "%s %s You searched for %s"
2075 msgstr "%s %s Hakusi %s"
2077 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
2078 #. %2$s: selectall = 1
2079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
2082 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
2085 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
2089 #. %2$s: IF ( charges )
2091 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
2092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
2094 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
2095 msgstr "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
2097 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
2098 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
2103 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
2104 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
2106 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
2107 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
2109 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2110 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2111 #. %3$s: rule.hardduedate
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
2114 msgid "%s %s before %s "
2115 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
2117 #. For the first occurrence,
2118 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
2119 #. %2$s: item.branches.size
2121 #. %4$s: item.branches.size
2123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
2124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
2126 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2127 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
2129 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2130 #. %2$s: loo.branches.size
2132 #. %4$s: loo.branches.size
2136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
2139 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2141 "%s %s kirjastorajoituksia %s %s kirjastorajoitus %s %s Ei rajoituksia %s "
2143 #. %1$s: title |html
2144 #. %2$s: IF ( author )
2145 #. %3$s: author |html
2147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
2149 msgid "%s %s by %s%s"
2150 msgstr "%s %s / %s%s"
2152 #. %1$s: title |html
2153 #. %2$s: IF ( author )
2154 #. %3$s: author | html
2156 #. %5$s: biblionumber
2157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
2159 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2160 msgstr "%s %s / %s%s (Tietue nro %s)"
2162 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
2168 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2169 msgstr "%s %s päivää %s Tällä säännöllä ei ole ikää. %s "
2173 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2177 msgstr "%s %s asiakkaalle "
2179 #. %1$s: holdsfirstname
2180 #. %2$s: holdssurname
2181 #. %3$s: waiting_holds
2182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
2184 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2185 msgstr "Asiakkaalla %s %s on %s kpl varauksia odottamassa noutoa."
2187 #. %1$s: borrower.firstname
2188 #. %2$s: borrower.surname
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:170
2191 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2192 msgstr "Asiakkaalla %s %s ei ole maksamattomia maksuja."
2195 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
2199 msgstr "%s %s toimipisteessä "
2201 #. %1$s: IF ( total )
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2207 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2209 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
2212 #. For the first occurrence,
2213 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2214 #. %2$s: category.enrolmentperiod
2216 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2221 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2222 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
2224 #. For the first occurrence,
2226 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
2227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2235 msgstr "%s %s kausijulkaisusta "
2237 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
2238 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2239 #. %2$s: looptable.looptable_first
2240 #. %3$s: looptable.looptable_last
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2244 msgid "%s %s to %s %s "
2245 msgstr "%s %s - %s %s "
2248 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2249 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
2250 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2251 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
2253 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2256 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2257 msgstr "%s %s kenttään %s%s$%s%s %s käyttäen RegEx-lausetta s"
2259 #. %1$s: USE KohaDates
2262 #. %4$s: iTotalRecords
2263 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
2264 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
2266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2269 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2270 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2272 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2273 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2275 #. %1$s: r.budget.budget_id
2276 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2277 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2278 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
2282 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2283 msgstr "%s %s%s (%s jäljellä olevat on siirretty)%s"
2286 #. %2$s: budget_loo.b_txt
2287 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:519
2291 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2292 msgstr "%s %s%s (ei käytössä) %s "
2295 #. %2$s: IF ( slip )
2300 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2303 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2304 msgstr "%s %s%s%sKuittipohjaa ei löytynyt%s %s %s "
2306 #. %1$s: SWITCH type
2307 #. %2$s: CASE 'earlier'
2308 #. %3$s: CASE 'later'
2309 #. %4$s: CASE 'acronym'
2310 #. %5$s: CASE 'musical'
2311 #. %6$s: CASE 'broader'
2312 #. %7$s: CASE 'narrower'
2313 #. %8$s: CASE 'parent'
2316 #. %11$s: type | html
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2322 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2323 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2326 "%s %s(Aikaisempi termi) %s(Myöhempi termi) %s(Akronyymi) %s(Musiikkiteos) "
2327 "%s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Yläotsikko) %s%s(%s)%s %s "
2329 #. %1$s: record.recordid
2330 #. %2$s: IF record.reference
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2334 msgid "%s %s(ref)%s "
2335 msgstr "%s %s(ref)%s "
2338 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:550
2344 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2345 msgstr "%s %s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
2347 # olisko inventointi näin.
2348 #. %1$s: error.barcode
2349 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2351 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2353 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2355 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:116
2360 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2361 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2364 "%s %s: anna viivakoodi%s %s: nide poistettu%s %s: nide on lainassa ja oli "
2365 "hyllytetty palauttamatta. %s %s: Nide on lainassa, sitä ei voitu inventoida "
2369 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2372 msgid "%s %s; ISBN:"
2373 msgstr "%s %s; ISBN:"
2375 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2385 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2387 "%s %sAikuinen %sLapsi %sAmmattilainen %sYhteisö %sHenkilökunta "
2388 "%sTilastoyksikkö %s "
2391 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
2392 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
2393 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
2394 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
2395 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
2396 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
2397 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
2398 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
2400 #. %11$s: ORDER_LOO.label
2401 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
2407 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2408 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2410 "%s %sEräpäivä %sAsiakas %sViivakoodi %sNimeke %sEräpäivä laskeva%sAsiakas "
2411 "laskeva %sViivakoodi laskeva %sNimeke laskeva %s%s %slaskeva%s %s "
2413 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2414 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2415 #. %3$s: tagfield | html
2416 #. %4$s: authtypecode |html
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2423 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2424 msgstr "%s %sMuokkaa MARC-osakentän %s asetuksia auktoriteetille %s%s %s%s%s"
2426 #. %1$s: IF ( label_ids )
2427 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2428 #. %3$s: label_count
2430 #. %5$s: label_count
2432 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2433 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2436 #. %11$s: item_count
2439 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2440 #. %15$s: multi_batch_count
2442 #. %17$s: multi_batch_count
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2448 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2449 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2451 "%s %sViedään %s tarra%sViedään %s tarroja%s %s %sViedään %s tarra%sViedään "
2452 "%s tarroja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
2454 #. %1$s: IF ( label_ids )
2455 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2460 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2461 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2462 #. %9$s: borrower_count
2464 #. %11$s: borrower_count
2466 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2468 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2469 #. %16$s: multi_batch_count
2471 #. %18$s: multi_batch_count
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2477 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2478 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2479 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2481 "%s %sViedään %s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %sViedään "
2482 "%s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s Viedään asiakaslistalta "
2483 "%s %s%s joukko vietäväksi%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
2486 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2490 msgstr "%s %sISBN: "
2493 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2497 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2500 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2501 msgstr "%s %sNidettä%sNide%s myöhässä, eräpäivä %s%s "
2503 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2505 #. %3$s: CASE 'ordered'
2506 #. %4$s: CASE 'partial'
2507 #. %5$s: CASE 'complete'
2508 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
2512 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2514 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2516 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2518 #. %3$s: CASE 'ordered'
2519 #. %4$s: CASE 'partial'
2520 #. %5$s: CASE 'complete'
2521 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2525 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2527 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2529 #. %1$s: selected=relationship
2530 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2533 msgid "%s %sNone specified"
2534 msgstr "%s %sEi määritelty"
2536 #. For the first occurrence,
2537 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2539 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2540 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2541 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2549 #. %13$s: account.accounttype
2551 #. %15$s: - IF account.description
2552 #. %16$s: account.description
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2558 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2559 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2560 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2562 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
2563 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2564 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %s%s %s %s, %s%s "
2566 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2568 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2569 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2570 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2579 #. %14$s: CASE 'Rent'
2580 #. %15$s: CASE 'FOR'
2582 #. %17$s: CASE 'PAY'
2587 #. %22$s: line.accounttype
2589 #. %24$s: - IF line.description
2590 #. %25$s: line.description
2592 #. %27$s: IF line.title
2593 #. %28$s: line.title
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
2598 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2599 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2600 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2601 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2602 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2604 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA, SIP2) %sMaksettu "
2605 "(luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2606 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %sKertyvä maksu %sNoutamattoman varauksen "
2607 "maksu %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
2608 "%sMaksu %sPoistettu %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2610 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2612 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2613 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2614 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2623 #. %14$s: CASE 'Rent'
2624 #. %15$s: CASE 'FOR'
2626 #. %17$s: CASE 'PAY'
2631 #. %22$s: account.accounttype
2633 #. %24$s: - IF account.description
2634 #. %25$s: account.description
2636 #. %27$s: IF ( account.itemnumber )
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2640 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2641 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2642 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2643 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2644 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2646 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA, SIP2) %sMaksettu "
2647 "(luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2648 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %sKertyvä maksu %sNoutamattoman varauksen "
2649 "maksu %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
2650 "%sMaksu %sPoistettu %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2652 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2653 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2654 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2655 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2656 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2657 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2658 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2659 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2661 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2664 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2665 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2669 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2673 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2674 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2676 "%s %sOdottaa %sHyväksytty %sTarkistettu %sHylätty %sSaatavana %sTilattu "
2677 "%sTuntematon tila %s%s%s %s %s %s %s Ei nimeä %s %s (%s)"
2680 #. %2$s: IF (errcode==2)
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2683 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2684 msgstr "%s %sSinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
2686 #. For the first occurrence,
2687 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2690 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2693 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2696 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2699 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2702 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2705 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2708 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2712 #. %26$s: serial.serialseq
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2718 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2719 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2721 "%s %sKevät%s %s %sKesä%s %s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %sKevät%s %s %sKesä%s "
2722 "%s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %s %s "
2724 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2725 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2726 #. %3$s: tagfield | html
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2733 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2734 msgstr "%s %sKenttä %s Osakenttien rajoitukset%s %s %s %s "
2736 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2737 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
2740 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2741 msgstr "%s %sRaportti sisältää SQL-hakusanan "
2744 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2747 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary )
2748 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2749 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2751 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2752 #. %10$s: itemloo.reservedate
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
2757 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2758 msgstr "%s %s%sOdotettavissa %s %slle, %s lähtien %s%s%s%s%s%s. "
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
2764 msgid "%s %s Description: "
2765 msgstr "%s %s Kuvaus: "
2767 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2768 #. %2$s: IF category.categorycode
2769 #. %3$s: category.categorycode
2772 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2773 #. %7$s: category.categorycode
2774 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2777 #. %11$s: library.branchcode
2779 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2780 #. %14$s: library.branchcode
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2785 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2786 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2787 "deletion of library '%s' %s "
2789 "%s › %sMuokkaa ryhmää %s%sUusi ryhmä%s %s › Vahvista ryhmän "
2790 "poisto %s %s › %sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto %s%s %s › "
2791 "Vahvista kirjaston '%s' poisto %s "
2794 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2795 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2799 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2800 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2804 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2808 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2809 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2810 "deletion of classification source "
2812 "%s › %sMuokkaa luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s "
2813 "%s › %sMuokkaa luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s › "
2814 "Vahvista luokitusjärjestelmän poisto "
2816 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2817 #. %2$s: IF framework
2820 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2821 #. %6$s: framework.frameworktext
2822 #. %7$s: framework.frameworkcode
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2827 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2828 "framework for %s (%s)? %s "
2830 "%s › %sMuokkaa luettelointipohjan kuvausta%sLisää luettelointipohja%s "
2831 "%s › Poista luettelointipohja kohteelle %s (%s)? %s "
2833 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2834 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2837 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2842 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2843 "authority type %s "
2845 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sAuktoriteettityyppi%s › Vahvista "
2846 "auktoriteettityypin poisto%s "
2848 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2849 #. %2$s: IF city.cityid
2852 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2857 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2859 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s › Vahvista kunnan poisto %s "
2861 # filing rule = sääntö
2862 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2865 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2866 msgstr "%s › Luokitusopasta ei voi poistaa "
2870 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2871 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2874 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2875 msgstr "%s › Vahvista poisto %s %s %s"
2877 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2880 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2881 msgstr "%s › Vahvista luokitusoppaan poisto "
2885 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2886 #. %4$s: authtypecode
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2895 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2897 "%s › Tieto poistettu %s %s%s Luettelointipohja "
2898 "%sOletusluettelointipohja %s %s %s %s "
2902 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2903 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2906 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2907 msgstr "%s › Muokkaa kenttää %s %s %s"
2912 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2915 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2916 msgstr "%s › Uusi kenttä%s %s %s"
2918 #. For the first occurrence,
2919 #. %1$s: IF ( do_it )
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2924 msgid "%s › Results%s"
2925 msgstr "%s › Hakutulos%s"
2927 #. %1$s: IF ( run_report )
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2931 msgid "%s › Results%s "
2932 msgstr "%s › Tulokset%s "
2934 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2935 #. %2$s: lateorder.latesince
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2938 msgid "%s (%s days)"
2939 msgstr "%s (%s päivää)"
2941 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
2945 msgid "%s (%s years)"
2946 msgstr "%s (%s vuotta)"
2948 #. %1$s: IF location
2949 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2951 #. %4$s: IF ( callnumber )
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2956 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2957 msgstr "%s (%s ) %s %sluokka: %s%s"
2959 #. %1$s: IF location
2960 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2962 #. %4$s: IF ( callnumber )
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
2967 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2968 msgstr "%s (%s)%s %s luokka: %s%s"
2970 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2971 #. %2$s: issue.item.barcode
2972 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
2975 msgid "%s (%s). Due on %s"
2976 msgstr "%s (%s). Erääntyy %s"
2980 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
2986 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2987 msgstr "%s (sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
2989 #. For the first occurrence,
2990 #. %1$s: basketgroup.name
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
2995 msgstr "%s (suljettu)"
2997 #. %1$s: r.budget.budget_name
2998 #. %2$s: r.budget.budget_id
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
3002 msgstr "%s (tunnus=%s)"
3004 #. %1$s: r.budget.budget_name
3005 #. %2$s: r.budget.budget_id
3006 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3007 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3008 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
3012 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3013 msgstr "%s (tunnus=%s) Summa=%s%s (%s jäljellä olevat siirretty)%s"
3015 #. For the first occurrence,
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
3021 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3022 msgstr "%s (Valitse tämä, jos osakentän tieto on URL-osoite) "
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
3028 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3031 "%s (jos valittuna, tämän tyypin niteet suodattimena piilotetaan "
3032 "asiakasliittymän tarkasta hausta) "
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
3038 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3039 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3042 "%s (Valinta estää tämän aineistolajin varaamisen. Jos jätät tämän valinnan "
3043 "tyhjäksi, tätä aineistolajia voi varata, ellei \"ei lainata\"-valinta ole "
3046 #. For the first occurrence,
3047 #. %1$s: budget.b_txt
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
3053 msgid "%s (inactive)"
3054 msgstr "%s (ei käytössä)"
3059 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
3062 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3063 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s %s "
3065 #. %1$s: riloo.duedate
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
3068 msgid "%s (overdue)"
3069 msgstr "%s (myöhässä)"
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
3074 msgid "%s (probably OK if blank)"
3075 msgstr "%s (lienee OK tyhjänäkin)"
3077 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3079 #. %3$s: IF books_loo.title
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
3082 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3083 msgstr "%s (saap.)%s %s "
3085 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3087 #. %3$s: IF (order.title)
3088 #. %4$s: order.title |html
3089 #. %5$s: IF order.author
3090 #. %6$s: order.author
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
3095 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3096 msgstr "%s (saap.)%s %s %s%s / %s%s %s "
3098 #. %1$s: report.total_success
3099 #. %2$s: report.total_records
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
3102 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3103 msgstr "%s / %s tietueen muokkaus onnistui. Joitain virheitä esiintyi. "
3105 #. %1$s: booksellerphone
3106 #. %2$s: booksellerfax
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
3109 msgid "%s / Fax: %s"
3110 msgstr "%s / Faksi: %s"
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:248
3115 msgid "%s /select> "
3116 msgstr "%s /valitse> "
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
3129 msgid "%s 0 records %s "
3130 msgstr "%s 0 tietuetta %s "
3133 #. %2$s: item.datedue
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
3136 msgid "%s : due %s "
3137 msgstr "%s : erääntyy %s "
3139 #. %1$s: IF ( active )
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3144 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3145 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
3147 #. For the first occurrence,
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3152 msgid "%s Add incoming record"
3153 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
3155 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3156 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3158 #. %4$s: nomatch_action
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
3164 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3165 "processed) %s %s %s %s "
3167 "%s Lisää saapuva tietue %s Hylkää saapuva tietue (sen niteet saattavat olla "
3168 "vielä käytössä) %s %s %s %s "
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3173 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3174 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos osuva tietue löytyy"
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3179 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3180 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos osuvaa tietuetta ei löydy"
3182 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
3185 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3186 msgstr "%s Lisää uusia bibliografisia tietueita tähän tietuepohjaan: "
3188 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
3193 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3194 msgstr "%s Lisää uusi lataus tai haku %s Tulokset %s "
3196 #. For the first occurrence,
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3201 msgid "%s Address 2:"
3202 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
3204 #. For the first occurrence,
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3211 msgid "%s Address 2: "
3212 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite: "
3214 #. For the first occurrence,
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3222 #. For the first occurrence,
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3229 msgid "%s Address: "
3230 msgstr "%s Osoite: "
3232 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3234 #. %3$s: opac_new.branchname
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3238 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3239 msgstr "%s Kaikki kirjastot %s%s %s"
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3244 msgid "%s Always add items"
3245 msgstr "%s Lisää kohteet aina"
3247 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3248 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3249 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3250 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3252 #. %6$s: item_action
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
3258 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3259 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3261 "%s Lisää niteet aina %s Lisää niteet vain jos löytyy tietueosuma %s Lisää "
3262 "niteet vain jos tietueosumia ei löydy %s Jätä niteet huomiotta %s %s %s %s "
3264 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3269 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3270 "administrator to resolve this problem. %s "
3272 "%s Pdf-tiedoston luonnissa tapahtui virhe. Ole hyvä ja ota yhteys "
3273 "järjestelmänvalvojaan ongelman ratkaisemiseksi. %s "
3275 #. For the first occurrence,
3276 #. %1$s: ERROR.CORERR
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3280 msgid "%s An unknown error has occurred."
3281 msgstr "%s Tuntematon virhe"
3283 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3284 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3285 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3293 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3295 "%s Hyväksytty %s Hylätty %s Testattu %sTuntematon toiminto (%s) %s %s Ehto. "
3297 #. For the first occurrence,
3298 #. %1$s: patron.article_requests_current.count
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
3302 msgid "%s Article requests"
3303 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
3305 #. %1$s: IF (del_biblio)
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3311 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3312 "not be deleted. %s "
3313 msgstr "%s Nimeketietue poistetaan myös. %s Nimeketietuetta ei poisteta. %s "
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
3318 msgid "%s Card number: "
3319 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
3321 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3322 #. %2$s: categorycode |html
3324 #. %4$s: categorycode |html
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3329 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3332 "%s Asiakastyyppi %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista. %s Vahvista "
3333 "asiakastyypin poisto %s %s "
3335 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3336 #. %2$s: resultsloo.onloancount
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3339 msgid "%s Checked out (%s),"
3340 msgstr "%s Lainassa (%s),"
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3347 msgid "%s Checked out to %s %s "
3348 msgstr "%s Lainassa asiakkaalla %s %s "
3350 #. For the first occurrence,
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
3355 msgid "%s Checkout(s)"
3356 msgstr "Lainassa (%s)"
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:787
3361 msgid "%s Circulation note: "
3362 msgstr "%s Huomautus (näkyy virkailijatyökalussa): "
3364 #. For the first occurrence,
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3372 #. For the first occurrence,
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3382 #. For the first occurrence,
3383 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
3384 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
3385 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
3386 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
3387 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
3388 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
3390 #. %8$s: batch_lis.import_status
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
3397 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3400 "%s Siistitty %s Tuotu %s Tuodaan %s Palautettu %s Palautetaan %s Valmisteltu "
3403 #. %1$s: IF data.closed
3404 #. %2$s: ELSIF data.expired
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3408 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3409 msgstr "%s Suljettu %s Päättynyt %s "
3411 #. %1$s: IF invoice.closedate
3412 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3417 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3418 msgstr "%s Suljettu %s %s Avoin %s "
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
3423 msgid "%s Confirm password: "
3424 msgstr "%s Vahvista salasana: "
3426 #. For the first occurrence,
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3431 msgid "%s Contact note: "
3432 msgstr "%s Yhteystieto: "
3434 #. For the first occurrence,
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3442 #. For the first occurrence,
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3449 msgid "%s Country: "
3452 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3453 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3458 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3459 msgstr "%s Rahayksikkö %s Niteiden muokkaus %s (id=%s) "
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
3464 msgid "%s Date of birth: "
3465 msgstr "%s Syntymäaika: "
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
3473 #. %1$s: IF humanbranch
3474 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3480 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3481 "and fine rules for all libraries %s "
3483 "%s Määritetään laina- ja maksusäännöt kirjastolle\"%s\" %s Määritetään "
3484 "laina- ja maksusäännöt kaikille kirjastoille %s "
3486 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3488 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3490 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3492 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3494 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3496 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3497 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3500 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3501 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3502 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3504 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3508 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3509 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3511 "%s Poista %s %s Päivitä %s %s Siirrä %s %s Kopioi %s %s Kopioi ja korvaa %s "
3512 "%s %s 1. %s %s kenttä %s%s$%s%s %s arvolla "
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3518 msgid "%s Disabled %s "
3519 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
3521 #. For the first occurrence,
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3527 msgstr "%s Sähköposti: "
3529 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3533 msgstr "%s Käytössä "
3535 #. %1$s: IF CGI.param('pdferr')
3536 #. %2$s: IF CGI.param('errnocards')
3538 #. %4$s: IF CGI.param('errba')
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3542 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3543 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3545 "%s Virhe PDF-tiedoston luonnissa. %sKortteja ei luotu (tyhjä erä tai "
3546 "lista?)%s %sErä: [%%'"
3548 #. %1$s: IF ( error )
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
3557 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3558 msgstr "%s Vanhenee (jos tyhjä, lasketaan automaattisesti): "
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
3566 #. %1$s: IF ( areas )
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3569 msgid "%s Filter by area "
3570 msgstr "%s Rajaa alueelle "
3572 #. For the first occurrence,
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3577 msgid "%s First name:"
3578 msgstr "%s Etunimi:"
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
3583 msgid "%s First name: "
3584 msgstr "%s Etunimi: "
3586 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3588 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3590 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:139
3594 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3596 "%s Ensimmäinen uusinta erääntyneenä %s %s Toinen uusinta erääntyneenä %s %s "
3597 "Merkitään kadonneeksi %s "
3599 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3601 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3603 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61
3607 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3609 "%s Ensimmäinen palautuskehotus %s %s Toinen palautuskehotus %s %s Kolmas "
3610 "palautuskehotus %s "
3612 #. For the first occurrence,
3613 #. %1$s: authtypecode
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3617 msgid "%s Framework"
3618 msgstr "%s Luettelointipohja"
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3623 msgid "%s From any library "
3624 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
3626 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3627 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
3632 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3634 "%s Mistä tahansa kirjastosta %s Kotikirjastosta %s Varaukset kielletty %s "
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3639 msgid "%s From home library "
3640 msgstr "%s Kotikirjastosta "
3642 #. %1$s: IF budget_period_id
3643 #. %2$s: budget_period_description
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3648 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3649 msgstr "%s Määräraha '%s' %s Kaikki määrärahat %s "
3651 #. For the first occurrence,
3652 #. %1$s: holds_count
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
3657 msgstr "Varaukset (%s)"
3659 #. For the first occurrence,
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3664 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3665 msgstr "%s Hylkää saapuva tietue (sen kohteet saattavat olla vielä käytössä)"
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3670 msgid "%s Ignore items"
3671 msgstr "%s Hylkää kohteet"
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3676 msgid "%s Image file"
3677 msgstr "%s Kuvatiedosto"
3679 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3680 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom )
3681 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto )
3682 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
3686 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3687 msgstr "Kuljetettavana kirjastosta %s kirjastoon %s %s, lähtien %s %s "
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
3692 msgid "%s Initials: "
3693 msgstr "%s Nimikirjaimet: "
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3698 msgid "%s Item floats "
3699 msgstr "%s Nide kelluu "
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
3704 msgid "%s Item returns home "
3705 msgstr "%s Teos kuljetettavana omistavaan kirjastoon "
3707 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3708 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3709 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:737
3715 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3716 "Error - unknown option %s "
3718 "%s Aineisto palaa kotikirjastoon%s Aineisto palaa tilaavaan kirjastoon %s "
3719 "Aineisto jää kellumaan %s Virhe - tuntematon toiminto %s "
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3724 msgid "%s Item returns to issuing library "
3725 msgstr "%s Nide palautuu tilaavaan kirjastoon "
3727 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3728 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3729 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3730 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3731 #. %5$s: item_notforloan_lib
3734 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
3739 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3740 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3742 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
3743 "%s(%s)%s. %s %s Ohitetaanko lainausesto? %s "
3745 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3746 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3747 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3748 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3749 #. %5$s: item_notforloan_lib
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
3754 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3756 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
3759 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3764 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3765 msgstr "%s Viimeisin %s Alkaa merkeillä %s "
3769 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3770 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3773 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3774 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
3780 msgid "%s Mail %s | "
3781 msgstr "%s Posti %s | "
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3788 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3789 msgstr "%s Muokkaa EANia %s Uusi EAN %s "
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3796 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3797 msgstr "%s Muokkaa tiliä %s Uusi tili %s "
3799 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3804 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3805 msgstr "%s Muokkaa auktoriteettityyppiä %s Uusi auktoriteettityyppi %s "
3807 #. %1$s: IF currency
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3812 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3813 msgstr "%s Muokkaa rahayksikköä %s Uusi rahayksikkö %s "
3815 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3820 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3821 msgstr "%s Muokkaa %s Tee uusi %s "
3823 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3828 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3829 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
3831 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3836 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3837 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
3839 #. %1$s: IF ( modify )
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3842 msgid "%s Modify subscription for "
3843 msgstr "%s Muokkaa lehtitilausta "
3845 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3849 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3850 msgstr "%s EI OLETUSKIRJASTOA %s "
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3856 msgid "%s New course %s"
3857 msgstr "%s Uusi kurssi %s"
3859 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
3860 #. For the first occurrence,
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
3868 #. %1$s: IF rule.article_requests == 'no'
3869 #. %2$s: ELSIF rule.article_requests == 'yes'
3870 #. %3$s: ELSIF rule.article_requests == 'bib_only'
3871 #. %4$s: ELSIF rule.article_requests == 'item_only'
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
3875 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3876 msgstr "%s Ei %s Kyllä %s Vain tietue %s Vain nide %s "
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:234
3882 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3883 msgstr "%s Ei määritelty toimintoa pohjalle. %s "
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3889 msgid "%s No active budgets %s "
3890 msgstr "%s Ei aktiivista budjettia %s "
3895 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3898 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3899 msgstr "%s Tähän tietueeseen ei pysty tekemään artikkelipyyntöjä. %s %s %s "
3901 #. For the first occurrence,
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
3907 msgid "%s No barcode %s "
3908 msgstr "%s Anna viivakoodi %s "
3910 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3911 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3913 #. %4$s: failureMessage
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3917 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3919 "%s Kokoelman tunnusta ei ole annettu. %s Nimi on jo käytössä. %s %s %s "
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3924 msgid "%s No holds allowed "
3925 msgstr "%s Ei varattavissa "
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3931 msgid "%s No inactive budgets %s "
3932 msgstr "%s Ei käytöstä poistettuja budjetteja %s "
3934 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3935 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3936 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3938 #. %5$s: failureMessage
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3943 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3944 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3946 "%s Tuntematon viivakoodi %s Nide on jo toisessa siirtokokoelmassa %s Nide on "
3947 "jo tässä kokoelmassa %s %s %s "
3949 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3950 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3952 #. %4$s: failureMessage
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3957 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3960 "%s Annetulla viidakoodilla ei löydy nidettä %s Nidettä ei ole tässä "
3961 "kokoelmassa %s %s %s "
3963 #. For the first occurrence,
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:432
3969 msgid "%s No limitation %s "
3970 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
3972 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3973 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3974 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3976 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3978 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3979 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3980 #. %9$s: biblio.match_score
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
3984 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3987 "%s Ei osumaa %s Osuma tehty %s Osuma löytyi %s %s %s %s Osuu nimekkeeseen %s "
3988 "(pisteytys = %s): "
3990 #. For the first occurrence,
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3996 msgid "%s No results found %s "
3997 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
3999 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4000 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4001 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4003 #. %5$s: failureMessage
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
4008 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4011 "%s Nimeä ei syötetty. %s Nimi on jo käytössä. %s Kuvausta ei syötetty. %s %s "
4014 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
4019 msgstr "%s Ei mitään "
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
4025 msgid "%s Not defined yet %s "
4026 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
4028 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4029 #. %2$s: error.value
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
4036 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4037 "be merged at a time. %s %s %s "
4039 "%s Yhdistettäviä tietueita: %s. Vain 2 tietuetta voidaan yhdistää "
4040 "kerrallaan. %s %s %s "
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
4045 msgid "%s OPAC note: "
4046 msgstr "%s Huomautus (näkyy verkkokirjastossa): "
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
4055 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
4060 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4061 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4063 "%s Poistetaan noutoa odottavat varaukset, joita ei tarvitse siirtää. Nämä "
4064 "poistettavat noudot eivät siirry \"kuljetettavana\"-tilaan, koska ao. noutoa "
4065 "odottavat varaukset on tehty varaajan kotikokoelman niteisiin. "
4066 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4068 #. %1$s: IF ( total )
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
4074 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4075 msgstr "%s Tilauksia löytyi: %s %s Tilauksia ei löytynyt %s "
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
4080 msgid "%s Other name: "
4081 msgstr "%s Muu nimi: "
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
4086 msgid "%s Other phone: "
4087 msgstr "%s Muu puhelin: "
4089 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4090 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
4093 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4094 msgstr "%s Jo hankinnassa (vain yksi hankinta per tilaus sallittu) %s "
4096 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
4101 msgstr "%s Omistaja "
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
4106 msgid "%s Owner and users "
4107 msgstr "%s Omistaja ja käyttäjät "
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
4112 msgid "%s Owner, users and library "
4113 msgstr "%s Omistaja, käyttäjät ja kirjasto "
4115 #. For the first occurrence,
4117 #. %2$s: current_page
4118 #. %3$s: total_pages
4119 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:187
4124 msgid "%s Page %s / %s %s "
4125 msgstr "%s Sivu %s / %s %s "
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
4130 msgid "%s Password: "
4131 msgstr "%s Salasana: "
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4137 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4138 msgstr "%s Asiakkaalla ei ole artikkelipyyntöjä. %s "
4140 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4141 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4142 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4143 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4144 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4145 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4146 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4149 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
4153 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4156 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s "
4157 "Tuntematon tila %s %s "
4159 #. For the first occurrence,
4160 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4161 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4162 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4163 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
4168 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4169 msgstr "%s Odottaa %s Käsittelee %s Valmis %s Peruutettu %s "
4171 #. For the first occurrence,
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4179 #. For the first occurrence,
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
4190 msgid "%s Primary email: "
4191 msgstr "%s Sähköposti: "
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
4196 msgid "%s Primary phone: "
4197 msgstr "%s Ensisijainen puhelin: "
4202 #. %4$s: IF op == 'view'
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
4205 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4206 msgstr "%s Julkiset listat %s %s %s› Lista "
4208 #. %1$s: IF datereceived
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4211 msgid "%s Receipt summary for "
4212 msgstr "%s Yhteenveto asiakkaalle "
4214 #. For the first occurrence,
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4221 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4222 msgstr "%s Vastaanota tilauksia: %s %s "
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
4227 msgid "%s Registration date: "
4228 msgstr "%s Tullut asiakkaaksi: "
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4233 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4234 msgstr "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella"
4236 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4237 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4238 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4240 #. %5$s: overlay_action
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
4246 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4247 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4249 "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella %s Lisää tuotava tietue %s Ohita "
4250 "tuotava tietue (sen niteet saatetaan silti käsitellä) %s %s %s %s"
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4255 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4256 msgstr "%s Korvaa niteet, jos osuva tietue löytyy"
4258 #. %1$s: IF ( reserved )
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:21
4262 msgid "%s Reserve found for %s ("
4263 msgstr "%s Varaus asiakkaalla %s ("
4265 #. For the first occurrence,
4266 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4267 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
4276 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4277 msgstr "%s Rajoite tullut palautuskehoituksesta %s %s %s %s "
4279 #. For the first occurrence,
4280 #. %1$s: debarments.size
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
4284 msgid "%s Restrictions"
4285 msgstr "Rajoitukset (%s)"
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
4290 msgid "%s Salutation: "
4291 msgstr "%s Titteli: "
4293 #. For the first occurrence,
4294 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
4298 msgid "%s Scan Index for: "
4299 msgstr "%s Hae indeksistä: "
4301 #. %1$s: IF searchfield
4302 #. %2$s: searchfield
4304 #. %4$s: IF cities.count
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4307 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4308 msgstr "%s Hakee: %s %s %s "
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
4313 msgid "%s Secondary email: "
4314 msgstr "%s Toissijainen sähköpostiosoite: "
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
4319 msgid "%s Secondary phone: "
4320 msgstr "%s Toissijainen puhelin: "
4322 #. %1$s: IF skip_serialseq
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4328 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4329 "is kept when an irregularity is found. %s "
4331 "%s Numerointi ohitetaan lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s Numerointi "
4332 "säilytetään lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s "
4334 #. %1$s: batche.card_count
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4337 msgid "%s Single Patron Cards"
4338 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
4340 #. %1$s: batche.card_count
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4343 msgid "%s Single patron cards"
4344 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
4350 msgstr "%s Lajittelusääntö 1: "
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
4356 msgstr "%s Lajittelusääntö 2: "
4358 #. For the first occurrence,
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4364 msgstr "%s Osavaltio:"
4366 #. For the first occurrence,
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4374 msgstr "%s Osavaltio: "
4376 #. For the first occurrence,
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4381 msgid "%s Street Number: "
4382 msgstr "%s Katunumero: "
4384 #. For the first occurrence,
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4389 msgid "%s Street number: "
4390 msgstr "%s Katunumero: "
4392 #. For the first occurrence,
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4399 msgid "%s Street type: "
4400 msgstr "%s Katuosoite (jatkuu): "
4402 #. %1$s: IF ( renew )
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4405 msgid "%s Subscription renewed. "
4406 msgstr "%s Lehtitilaus uusittu. "
4408 #. For the first occurrence,
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4414 msgstr "%s Sukunimi:"
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
4419 msgid "%s Surname: "
4420 msgstr "%s Sukunimi: "
4424 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4425 #. %4$s: loo.kohafield
4427 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4430 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4433 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4434 #. %13$s: loo.seealso
4436 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4438 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4440 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4441 #. %20$s: loo.authorised_value
4443 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4444 #. %23$s: loo.authtypecode
4446 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4447 #. %26$s: loo.value_builder
4449 #. %28$s: IF ( loo.link )
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4456 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4457 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4458 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4461 "%s Välilehti:%s, %s | Koha-kenttä: %s, %s %sToistettavissa, %sEi "
4462 "toistettavissa,%s %sPakollinen, %sEi pakollinen,%s %s | Ks. myös: %s,%s "
4463 "%spiilotettu,%s %son url-osoite,%s %s | Kontrolloitu arvo:%s,%s %s | "
4464 "Auktoriteetti:%s,%s %s | Liitännäinen:%s,%s %s | Linkki:%s,%s %s "
4466 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4467 #. %2$s: error.value
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4474 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4476 msgstr "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää uuteen tietueeseen: %s %s %s %s "
4478 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4479 #. %2$s: error.value
4480 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4487 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4488 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4489 "merging. %s %s %s "
4491 "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää uuteen tietueeseen: %s %s Ei valittua "
4492 "tietuepohjaa. Valitse tietuepohja, jota käytetään yhdistelemiseen. %s %s %s "
4494 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
4496 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4502 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4504 msgstr "%s Arvoa \"%s\" ei tueta %s Indeksille ei ole määrityksiä %s %s "
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
4510 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4511 msgstr "%s Ei hyväksyttyjä hankintaehdotuksia odottamassa. %s "
4515 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4516 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4517 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4519 #. %7$s: report.total_success
4520 #. %8$s: report.total_records
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
4525 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4526 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4527 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4529 "%s Tietuetunnuksia ei ole määritelty. %s %s %s Kaikkien tietueiden poisto "
4530 "onnistui! %s Yhtään tietuetta ei poistettu. Tapahtui virhe. %s %s / %s "
4531 "tietueet poistettiin onnistuneesti mutta joitain virheitä tapahtui. %s "
4533 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4536 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4537 msgstr "%s Ei vastaanottamattomia tilauksia tähän budjettiin. "
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
4542 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4543 msgstr "%s CSV-profiilia ei ole määritetty. "
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4550 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4551 msgstr "%s Säännölle ei ole ehtoja. %s %s "
4555 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4559 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4560 msgstr "%s Kenttää ei ole määritelty %s %s %s "
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
4566 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4567 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
4569 #. %1$s: ELSIF search_done
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4573 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4574 msgstr "%s Haulla ei löytynyt tilauksia. %s "
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4584 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4585 "using the table configuration in this module. %s "
4587 "%s Tässä moduulissa ei ole muokattavia tauluja. %s %s %s Tässä moduulissa ei "
4588 "ole sivua, joka käyttää taulumuokkausta. %s "
4594 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
4597 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4598 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
4604 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4605 msgstr "%s Tätä CSV-profiilia ei ole olemassa. %s "
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4611 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4612 msgstr "%s Tämä auktoriteetti ei liity mihinkään tietueeseen. %s "
4614 #. %1$s: IF nb_of_orders
4615 #. %2$s: nb_of_orders
4616 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4617 #. %4$s: nb_of_vendors
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4622 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4623 "vendors. %s Deletion not possible "
4625 "%s Tätä rahayksikköä on käytetty näissä tilauksissa: %s. %s Tätä "
4626 "rahayksikköä on käytetty näillä toimittajilla: %s. %s Rahayksikköä ei voi "
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4633 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4634 msgstr "%s Tätä tilausnumeroa ei ole olemassa. %s "
4636 #. For the first occurrence,
4637 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4639 #. %3$s: rule.maxissueqty
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
4646 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4647 msgstr "%s Rajoittamaton %s %s %s "
4649 #. %1$s: IF count > 0
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4653 msgstr "%s Käytetään "
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
4658 msgid "%s Username: "
4659 msgstr "%s Käyttäjätunnus: "
4661 #. For the first occurrence,
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
4669 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4670 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
4675 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4676 msgstr "%s Kyllä %s Jos ei yhtään saatavilla %s Jos jokin saatavilla %s"
4678 #. For the first occurrence,
4679 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4688 msgid "%s Yes %s No %s "
4689 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
4691 #. %1$s: IF ( checkprevcheckout == 'yes' )
4692 #. %2$s: ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' )
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
4697 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4698 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s Peritty %s "
4700 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4701 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4705 msgstr "%s Kyllä%s, "
4707 #. %1$s: IF searchfield
4708 #. %2$s: searchfield
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
4711 msgid "%s You Searched for %s"
4712 msgstr "%s Hakusi oli %s"
4714 #. %1$s: IF ( searchfield )
4715 #. %2$s: searchfield
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4718 msgid "%s You searched for %s"
4719 msgstr "%s Hakusi oli %s"
4723 #. %3$s: ELSIF searchfield
4724 #. %4$s: searchfield
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4728 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4729 msgstr "%s Hait tietuetta %s %s Hait %s %s "
4733 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4734 #. %4$s: IF op == 'view'
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4737 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4738 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
4740 #. For the first occurrence,
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4745 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4746 msgstr "%s Postinumero:"
4748 #. For the first occurrence,
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4755 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4756 msgstr "%s Postinumero: "
4759 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4762 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4763 msgstr "%s [#%% Kirjastokohtainen %%#] %s "
4765 #. %1$s: FOREACH encoding IN encodings
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
4769 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4772 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
4779 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4780 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4781 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4782 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4783 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4785 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4786 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4787 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4788 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4789 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4791 #. %1$s: BLOCK showreference
4792 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4793 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4794 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4795 #. %5$s: SWITCH type
4796 #. %6$s: CASE 'broader'
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4800 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4801 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4802 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4804 "%s [%%# Parametrit: nimeke: nimeke itsessään linkType: tällä hetkellä "
4805 "'katso' tai 'katsomyös', kontrolloi merkintätyypin selitettä: authid: jos se "
4806 "on linkitetty auktoriteetti, sen authid %%] %s %s %s %s %s "
4808 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4809 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4814 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4815 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4816 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4817 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4818 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4820 "%s [%%# Parametri: nimi: valintaelementtikategorian nimi: "
4821 "oletusauktorisoidun arvon luokka: oletus auktorisoitu arvo valintaluokalle: "
4822 "valintaluokan koon CSS-luokka: syötteelle käytettävä koko (generoidaan, jos "
4823 "auktorisoidun arvon luokkaa ei ole olemassa). %%] %s [%% DEFAULT class = '' "
4826 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4827 #. %2$s: rule.hardduedate
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4830 msgid "%s after %s "
4831 msgstr "%s ehdottomasti ennen %s "
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4835 msgid "%s already in your cart"
4836 msgstr "%s on jo korissasi"
4838 #. %1$s: item.countanalytics
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
4841 msgid "%s analytics"
4842 msgstr "%s analytiikka"
4844 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4845 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4846 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:729
4850 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4852 "%s mistä tahansa kirjastosta %s kotikirjastosta %s sijaintikirjastosta %s "
4854 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4860 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4861 #. %2$s: loopro.author
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4868 #. For the first occurrence,
4869 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4870 #. %2$s: reserveloo.author
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
4878 #. %1$s: IF books_loo.author
4879 #. %2$s: books_loo.author
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
4884 msgid "%s by %s%s %s "
4885 msgstr "%s / %s%s %s "
4887 #. For the first occurrence,
4888 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4889 #. %2$s: ordersloo.author
4891 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4892 #. %5$s: ordersloo.isbn
4894 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4898 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4899 msgstr "%s / %s%s %s – %s%s %s"
4901 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4903 #. %3$s: biblio.author |html
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4907 msgstr "%s / %s %s "
4909 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4911 #. %3$s: biblio.author |html
4913 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4914 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4915 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4916 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4919 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4920 msgstr "%s /%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4922 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
4926 msgstr "%s kalenteri"
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
4931 msgid "%s can't be opened"
4932 msgstr "%s ei aukea"
4934 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4935 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4936 #. %3$s: missing_critical.key
4937 #. %4$s: missing_critical.value
4939 #. %6$s: missing_critical.key
4940 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4941 #. %8$s: missing_critical.value
4942 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4943 #. %10$s: missing_critical.value
4946 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4947 #. %14$s: missing_critical.surname
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
4952 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4953 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4954 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4955 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4957 "%s ei jäsentynyt onnistuneesti. %s sisältää "%s" "
4958 "tunnistamattomassa muodossa: "%s" %s Pakollinen kenttä ""
4959 "%s" %s on tunnistamattomassa muodossa "%s" %son "
4960 "tunnistamattomassa muodossa "%s" %spuuttuu %s (kirjastokortin "
4961 "numero: %s; sukunimi: %s). %s "
4964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4966 msgid "%s data added"
4967 msgstr "%s lisäys tehty"
4969 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4971 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4973 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4975 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4977 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4979 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4981 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4983 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4985 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4987 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4989 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4994 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4995 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4997 "%s päivä %s %s viikko %s %s 2 viikkoa %s %s 3 viikkoa %s %s kuukausi %s %s 2 "
4998 "kuukautta %s %s 3 kuukautta %s %s neljännesvuosi %s %s 2 neljännesvuotta %s "
4999 "%s vuosi %s %s 2 vuotta %s "
5001 #. %1$s: deliverytime
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5010 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5013 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5019 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5020 "permissions to delete this record."
5022 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset oikeudet tilauksien "
5023 "hallintaan poistaaksesi tämän tietueen."
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
5028 msgid "%s directories processed."
5029 msgstr "%s hakemisto(a) käyty läpi"
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
5034 msgid "%s directories scanned."
5035 msgstr "%s hakemisto(a) luettu läpi"
5037 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5039 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
5042 msgid "%s disabled %s %s "
5043 msgstr "%s poistettu käytöstä %s %s "
5045 #. For the first occurrence,
5046 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
5050 msgid "%s failed to unpack."
5051 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui"
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
5057 msgstr "%s kohteelle "
5059 #. %1$s: IF searchmember
5060 #. %2$s: searchmember
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
5064 msgid "%s for '%s'%s"
5065 msgstr "%s kohteelle '%s'%s"
5067 #. For the first occurrence,
5068 #. %1$s: authtypecode |html
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
5074 msgid "%s framework"
5075 msgstr "%s luettelointipohja"
5077 #. For the first occurrence,
5078 #. %1$s: books_loo.holds
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
5080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
5082 msgid "%s hold(s) left"
5083 msgstr "%s varaus(ta) jäljellä"
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5088 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5091 "%s varausta tästä tietueesta. Poista varaukset ennen kuin poistat niteet."
5093 #. %1$s: LoginBranchname
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
5097 msgstr "%s kokoelmat"
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5102 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5104 "%s varausta tästä tietueesta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
5106 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
5109 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5110 msgstr "%s kuva(a) tallennettu tietokantaan:"
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
5115 msgid "%s images found"
5116 msgstr "Löydettiin %s kuva(a)"
5119 #. %2$s: IF ( lastimported )
5120 #. %3$s: lastimported
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5124 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5125 msgstr "%s tuotua tietuetta %s(viimeisin %s)%s"
5127 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5128 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
5132 msgstr "%s kirjastossa %s"
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
5136 msgid "%s in tab %s"
5137 msgstr "%s kentässä %s"
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
5141 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5142 msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty."
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
5146 msgid "%s is permitted!"
5147 msgstr "%s on sallittu."
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
5151 msgid "%s is prohibited!"
5152 msgstr "%s on kielletty."
5154 #. %1$s: irregular_issues
5155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
5158 msgstr "%s numeroa "
5161 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5162 #. %3$s: IF st == subtype
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
5165 msgid "%s issues %s %s "
5166 msgstr "%s numeroa %s %s "
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
5170 msgid "%s item mandatory fields empty"
5171 msgstr "%s pakollista nidekenttää tyhjänä"
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
5176 msgid "%s item records found and staged"
5177 msgstr "%s nidetietuetta löydetty ja välivarastoitu"
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
5181 msgid "%s item(s) added to your cart"
5182 msgstr "%s niteet lisätty koriin"
5185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5187 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5188 "deleting this record."
5189 msgstr "Tietueella on %s nidettä. Poista niteet ennen kuin poistat tietueen."
5191 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
5194 msgid "%s item(s) attached."
5195 msgstr "%s nidettä liitetty."
5197 #. %1$s: not_deleted_items
5198 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5199 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
5203 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5204 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
5206 #. %1$s: deleted_items
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
5209 msgid "%s item(s) deleted."
5210 msgstr "%s kohde(tta) poistettu"
5212 #. For the first occurrence,
5213 #. %1$s: books_loo.items
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
5217 msgid "%s item(s) left"
5218 msgstr "%s kohde(tta) jäljellä"
5220 #. %1$s: modified_items
5221 #. %2$s: modified_fields
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
5224 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
5225 msgstr "%s nide(ttä) muutettu (%s kenttää muutettu). "
5227 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
5229 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5230 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
5235 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5236 msgstr "%s nidettä löydetty kirjastolle %s%s%sKaikki kirjastot%s "
5238 #. %1$s: moddatecount
5239 #. %2$s: date | $KohaDates
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
5242 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5244 "%s nide(ttä) muokattu : niteen viimeisimmän palautuksen päivämäärä on nyt %s"
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5249 msgid "%s lines found."
5250 msgstr "Löydettiin %s riviä"
5252 #. For the first occurrence,
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5257 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5258 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5263 msgstr "%s kuukausi"
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5268 msgstr "%s kuukautta"
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5276 msgid "%s months %s%s %s "
5277 msgstr "%s kuukautta %s%s %s "
5279 #. %1$s: alreadyindb
5280 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5281 #. %3$s: lastalreadyindb
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5286 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5289 "%s ei tuotu, koska käyttäjän vanhat tiedot löytyivät ja päällekirjoitusta ei "
5290 "ole sallittu %s(viimeisin oli %s)%s"
5293 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5294 #. %3$s: lastinvalid
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5299 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5301 "%s ei tuotu, koska tietue on oletuksenvastaisessa formaatissa %s(viimeisin "
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5306 msgid "%s of %s renewals remaining"
5307 msgstr "(%s / %s uusintakertaa jäljellä)"
5309 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
5310 #. For the first occurrence,
5311 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5319 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5320 #. %2$s: rule.hardduedate
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5326 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:869
5331 msgid "%s on %s until %s"
5332 msgstr "%s keskeytys voimassa %s %s asti"
5334 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:659
5338 msgstr "%s lainassa:"
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5343 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5344 "delete this record."
5346 "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
5347 "poistaaksesi tämän tietueen."
5349 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
5352 msgid "%s order(s) attached."
5353 msgstr "%s varaus(ta) liitetty."
5355 #. For the first occurrence,
5356 #. %1$s: books_loo.biblios
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
5360 msgid "%s order(s) left"
5361 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
5363 #. %1$s: overwritten
5364 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5365 #. %3$s: lastoverwritten
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5369 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5370 msgstr "%s tallennettu entisen päälle %s(viimeisin oli %s)%s"
5372 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
5375 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5376 msgstr "%s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan"
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5381 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5382 msgstr "%s asiakas(ta) on poistettu"
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5387 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5388 msgstr "%s asiakas(ta) on siirretty roskakoriin."
5390 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
5391 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
5394 msgid "%s patrons will be deleted"
5395 msgstr "%s asiakasta poistetaan"
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:207
5400 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5402 "%s asiakas(ta) olisi siirretty roskakoriin (jos tämä ei olisi ollut testiajo)"
5404 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5410 #. %1$s: TAB.tab_title
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:82
5413 msgid "%s preferences"
5414 msgstr "%s oletusarvot"
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5419 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5420 "check the server log for more details."
5422 "%s sitaattia tallennettiin, mutta tapahtui virhe. Ota yhteyttä järjestelmän "
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5427 msgid "%s quotes saved."
5428 msgstr "%s sitaattia tallennettu."
5430 #. %1$s: errcon.server
5432 #. %3$s: errcon.error
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5435 msgid "%s record %s: %s"
5436 msgstr "%s tietue(tta) %s: %s"
5438 #. For the first occurrence,
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
5444 msgid "%s record(s)"
5445 msgstr "%s tietue(tta)"
5447 #. %1$s: deleted_records
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5450 msgid "%s record(s) deleted."
5451 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5456 msgid "%s records in file"
5457 msgstr "%s tietuetta tiedostossa"
5459 #. %1$s: import_errors
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5462 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5463 msgstr "%s tietueita ei välivarastoitu MARC-formaattivirheen takia"
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5468 msgid "%s records parsed"
5469 msgstr "%s tietuetta järjestetty"
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5474 msgid "%s records staged"
5475 msgstr "%s tietuetta välivarastoitu"
5478 #. %2$s: matcher_code
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5482 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5485 "%s tietuetta, joille ainakin yksi osuma kullekin hakuehdolle "
5486 "aineistoluettelossa "%s""
5489 #. %2$s: IF ( query_desc )
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
5492 msgid "%s result(s) found %sfor "
5493 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5498 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5499 msgstr "%s osuma(a) löydetty luettelosta, "
5501 #. %1$s: breeding_count
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5504 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5505 msgstr "%s osuma(a) säilössä"
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5509 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5510 msgstr "%s hakutulosta, käytä nuolinäppäimiä ylös ja alas selailuun."
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5515 msgid "%s results found "
5516 msgstr "Löytyi %s osumaa "
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5521 msgid "%s shipments"
5522 msgstr "%s lähetystä"
5524 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
5527 msgid "%s subscription(s) attached."
5528 msgstr "%s lehtitilaus(ta) liitetty."
5530 #. For the first occurrence,
5531 #. %1$s: books_loo.subscriptions
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5535 msgid "%s subscription(s) left"
5536 msgstr "%s lehtitilaus(ta) jäljellä"
5538 #. %1$s: suggestions_count
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5541 msgid "%s suggestions waiting. "
5542 msgstr "%s hankintaehdotusta odottamassa. "
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5550 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
5555 msgstr "%s asiakkaalle "
5558 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5562 msgstr "%s tilattava"
5564 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:681
5567 msgid "%s unavailable:"
5568 msgstr "%s ei saatavilla:"
5571 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5572 #. %3$s: IF st == subtype
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5575 msgid "%s weeks %s %s "
5576 msgstr "%s viikkoa %s %s "
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5581 msgid "%s will expire before "
5582 msgstr "%s vanhenee ennen "
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5589 #. For the first occurrence,
5590 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5600 #. %1$s: - USE CGI -
5601 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
5604 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5605 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5606 #. %7$s: - UNLESS loop.last
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5612 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5613 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5615 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5616 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5618 #. For the first occurrence,
5621 #. %3$s: iTotalRecords
5622 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5623 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5624 #. %6$s: data.cardnumber
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5630 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5631 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5633 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5634 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5637 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5638 #. %3$s: CASE 'config_only'
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
5641 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5642 msgstr "%s | Asetus luettu: %s %s "
5645 #. %2$s: IF memcached_namespace
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
5648 msgid "%s | Namespace: %s"
5649 msgstr "%s | Nimitila: %s"
5651 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
5653 #. %2$s: IF memcached_servers
5654 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
5657 msgid "%s | Status: %s %s "
5658 msgstr "%s | Status: %s %s "
5661 #. %2$s: riloo.duedate
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
5667 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5668 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
5670 #. %1$s: USE KohaDates
5671 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
5672 #. %3$s: FOREACH o IN orders
5673 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5674 #. %5$s: o.orderdate
5675 #. %6$s: o.latesince
5676 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
5677 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
5679 #. %10$s: IF o.author
5682 #. %13$s: IF o.publisher
5683 #. %14$s: o.publisher
5685 #. %16$s: o.unitpricesupplier
5686 #. %17$s: o.quantity_to_receive
5687 #. %18$s: o.subtotal
5689 #. %20$s: o.basketname
5690 #. %21$s: o.basketno
5691 #. %22$s: o.claims_count
5692 #. %23$s: o.claimed_date
5694 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5695 #. %26$s: orders.size
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5699 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5700 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5703 "%s%s %s%s\"%s (%s päivää)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sTekijä: %s.%s%sJulkaisija: "
5704 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Yhteensä "
5705 "tilauksia myöhässä, %s "
5708 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5710 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5713 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5714 msgstr "%s%s › Uusi lista%s%s › Muokkaa listaa "
5716 #. %1$s: IF framework
5717 #. %2$s: framework.frameworktext
5718 #. %3$s: framework.frameworkcode
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5723 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5724 msgstr "%s%s (%s)%sOletus MARC-luettelointipohja%s"
5726 #. %1$s: IF ( Supplier )
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5731 msgid "%s%s : %sLate orders"
5732 msgstr "%s%s : %sMyöhässä olevat tilaukset"
5735 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5739 msgstr "%s%s toimipisteessä "
5742 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5743 #. %3$s: LibraryName
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5747 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5748 msgstr "%s%s %s aineistoluettelossa%s"
5751 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5752 #. %3$s: LibraryName
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5756 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5757 msgstr "%s%s kirjaston %s aineistoluettelossa%s. "
5759 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5760 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5762 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5763 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5765 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5766 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5770 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5771 msgstr "%s%s numeroa%s %s%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s "
5773 #. For the first occurrence,
5774 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5775 #. %2$s: batche.label_count
5777 #. %4$s: batche.label_count
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5782 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5783 msgstr "%s%s tarra%s%s tarroja%s"
5785 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5786 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5787 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5788 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5789 #. %5$s: loopro.object
5791 #. %7$s: loopro.object
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5796 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5797 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
5799 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5800 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5802 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5803 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5804 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5805 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5807 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5808 #. %10$s: itemsloo.pages
5810 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5811 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5813 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5814 #. %16$s: itemsloo.isbn
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5818 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5819 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5822 #. %2$s: data.overdues
5824 #. %4$s: data.issues
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5827 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5828 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5830 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5831 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5832 #. %3$s: memberfirstname
5834 #. %5$s: membersurname
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5839 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5840 msgstr "%s%s%s%s %s%sEi nimeä%s"
5842 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5843 #. %2$s: letter.content.length
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5848 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5849 msgstr "%s%s%s%s/160 merkkiä"
5851 #. For the first occurrence,
5852 #. %1$s: IF lette.branchname
5853 #. %2$s: lette.branchname
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5859 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5860 msgstr "%s%s%s(Kaikki kirjastot)%s"
5862 #. %1$s: IF ( phone )
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5868 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5869 msgstr "%s%s%s(ei puhelinnumeroa tiedossa)%s"
5871 #. %1$s: IF ( email )
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5877 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5878 msgstr "%s%s%s(ei sähköpostiosoitetta tiedossa)%s"
5880 #. %1$s: IF ( comments )
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5886 msgid "%s%s%s(none)%s"
5887 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
5889 #. %1$s: searchfield
5891 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5898 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5899 msgstr "%s%s%sLisää kenttä%s%s%s%s"
5901 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5902 #. %2$s: frameworkcode
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5907 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5908 msgstr "%s%s%sOletus%s luettelointipohjan rakenne"
5910 #. %1$s: IF ( lastdate )
5911 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5916 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5917 msgstr "%s%s%sNiteellä ei ole siirtotietoja%s"
5919 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5920 #. %2$s: LibraryNameTitle
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5925 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5926 msgstr "%s%s%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Oma kori"
5928 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5929 #. %2$s: LibraryNameTitle
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5934 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5936 "%s%sn%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Koria lähettämässä..."
5938 #. For the first occurrence,
5939 #. %1$s: IF ( template_id )
5940 #. %2$s: template_id
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5946 msgid "%s%s%sN/A%s "
5947 msgstr "%s%s%sMuu%s "
5949 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5950 #. %2$s: loopro.title
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5955 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5956 msgstr "%s%s%s EI NIMEKETTÄ%s"
5958 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5959 #. %2$s: loopro.barcode
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5964 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5965 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
5967 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5968 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5973 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5974 msgstr "%s%s%sEi luokkaa%s"
5976 #. %1$s: IF ( slip )
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5982 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5983 msgstr "%s%s%sKuittipohjia ei löydy%s "
5985 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5986 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5991 msgid "%s%s%sNo title%s"
5992 msgstr "%s%s%sEi nimekettä%s"
5994 #. For the first occurrence,
5996 #. %2$s: IF limit_desc
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
6000 msgid "%s%s with limit(s): "
6001 msgstr "%s%s rajauksella: "
6003 #. For the first occurrence,
6004 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
6005 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
6006 #. %3$s: suggestions_loo.author
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
6011 msgid "%s%s, by %s%s"
6012 msgstr "%s%s / %s%s"
6014 #. For the first occurrence,
6015 #. %1$s: surnamesuggestedby
6016 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6017 #. %3$s: firstnamesuggestedby
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
6022 msgid "%s%s, %s%s ("
6023 msgstr "%s%s, %s%s ("
6026 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6027 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
6029 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
6032 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6033 msgstr "%s%s; Julkaissut %s %s%s vuonna "
6035 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6036 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
6039 msgid "%s%sModify tag "
6040 msgstr "%s%sMuokkaa "
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
6047 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
6048 msgstr "%s%sTietueessa ei ole niteitä.%s"
6050 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6051 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
6053 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
6056 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6057 msgstr "%s© %s %s %s; Vsk:"
6059 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6060 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
6062 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
6065 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6066 msgstr "%s© %s %s %sVsk: "
6069 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6071 #. %4$s: hiddencount
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
6074 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6075 msgstr "%s %skaikkiaan (%s näkyvissä / %s piilotettua) "
6077 #. %1$s: IF op == 'edit'
6078 #. %2$s: PROCESS ServerType
6079 #. %3$s: server.servername
6081 #. %5$s: IF op == 'add'
6082 #. %6$s: PROCESS ServerType
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
6086 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6088 "%s› Muokkaa %s palvelinyhteyttä %s%s %s› Määritä uusi %s "
6091 #. %1$s: IF ( saved1 )
6092 #. %2$s: ELSIF ( create )
6093 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
6096 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6097 msgstr "%s› Tallennetut raportit %s› Luo SQL:stä %s› "
6099 #. %1$s: IF ( build1 )
6100 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6101 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6102 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6103 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6104 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
6110 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6111 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6112 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6113 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6116 "%s› Vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s› Vaihe 2/6: Valitse "
6117 "raporttityyppi %s› Vaihe 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet "
6118 "%s› Vaihe 4/6: Valitse rajoitukset %s› Vaihe 5/6: Valitse "
6119 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s› Vaihe 6/6: Valitse raportin järjestys "
6122 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6123 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6124 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6129 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6130 msgstr "%s(KK/PP/VVVV )%s(PP/KK/VVVV)%s(PP.KK.VVVV)%s(VVVV-KK-PP)%s "
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
6136 msgid "%s(deleted patron)%s "
6137 msgstr "%s(poistettu asiakas)%s "
6139 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
6144 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6145 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
6147 #. For the first occurrence,
6148 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
6153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
6156 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6157 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
6159 #. %1$s: loo.kohafield
6161 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6164 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6167 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6169 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6171 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
6175 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6176 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6178 "%s, %s %sToistettavissa, %sEi toistettavissa, %s %sPakollinen, %sEi "
6179 "pakollinen, %s %spiilotettu, %s %son url-osoite, %s %s |"
6181 #. For the first occurrence,
6182 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6183 #. %2$s: item_loo.author
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:154
6191 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6192 #. %2$s: overdueloo.author
6194 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6195 #. %5$s: overdueloo.enumchron
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
6199 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6200 msgstr "%s, / %s%s%s, %s%s"
6202 #. For the first occurrence,
6203 #. %1$s: IF ( item.author )
6204 #. %2$s: item.author
6206 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
6210 msgid "%s, by %s%s%s- "
6211 msgstr "%s / %s%s%s- "
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
6219 #. %1$s: errcon.server
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
6223 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6224 msgstr "%s: Varoitus: XSLT-virhe hakutuloksessa %s"
6226 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
6231 msgid "%sActive%sInactive%s"
6232 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
6238 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6239 msgstr "%sLisää uusi lehtitilaus%s ("
6241 #. %1$s: IF ( opadd )
6242 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6245 #. %5$s: IF (firstname)
6246 #. %6$s: firstname | html
6248 #. %8$s: IF (surname)
6249 #. %9$s: surname | html
6251 #. %11$s: IF ( categoryname )
6252 #. %12$s: categoryname
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
6268 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6269 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6271 "%sLisää%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s%s %s (%s%s%s%sYhteisöasiakas%s%s "
6272 "Aikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s"
6275 #. %1$s: IF ( opadd )
6276 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6279 #. %5$s: IF ( categoryname )
6280 #. %6$s: categoryname
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
6296 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6297 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6299 "%sLisää%sKopioi%s Muuta%s asiakas (%s%s%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas"
6300 "%s%s Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s)"
6302 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
6307 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6308 msgstr "%sAuktoriteettitietueet%sBibliografiset tietueet%s"
6310 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
6315 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6316 msgstr "%sAuktoriteetti%sBibliografinen%s"
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6324 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6325 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6328 msgid "%sChecked out to %s "
6329 msgstr "%sLainattu asiakkaalle %s "
6331 #. %1$s: IF humanbranch
6332 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
6338 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6341 "%sLainausraja asiakastyypeittäin kirjastossa %s%sOletuslainausraja "
6342 "asiakastyypeittäin%s"
6344 #. %1$s: IF (errcode==1)
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6347 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6348 msgstr "%sUuden listan luominen ei onnistunut. Tarkista listan nimi."
6350 #. %1$s: IF ( value.default )
6352 #. %3$s: value.display_value |html
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
6356 msgid "%sDefault%s%s%s"
6357 msgstr "%sOletus%s%s%s"
6359 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6362 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6363 msgstr "%sVIRHE: Niteen luominen epäonnistui."
6365 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6367 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
6369 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6374 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6375 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6376 "from this barcode.%s "
6378 "%sVIRHE: Uuden nidetiedon luonti epäonnistui%s %sVIRHE: Emoniteen "
6379 "tietuenumeron lukeminen epäonnistui%s %sVIRHE: Viivakoodille ei löydy "
6382 #. %1$s: IF course_id
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6387 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6388 msgstr "%sMuokkaa kurssia%sLuo kurssi%s"
6390 #. %1$s: IF category.categorycode
6391 #. %2$s: category.categorycode
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6396 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6397 msgstr "%sMuokkaa %s%sLisää ryhmä%s"
6399 #. %1$s: IF ( layout_id )
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6404 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6405 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tarran asettelu"
6407 #. %1$s: IF ( layout_id )
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6412 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6413 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin grafiikka-asettelu"
6415 #. %1$s: IF (template_id)
6418 #. %4$s: IF (template_id)
6419 #. %5$s: template_id
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6423 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6424 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin pohja%s (%s)%s"
6426 #. %1$s: IF ( layout_id )
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6431 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6432 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin tekstiasettelu"
6434 #. %1$s: IF (profile_id)
6437 #. %4$s: IF (profile_id)
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6442 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6443 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tulostimen profiili%s (%s)%s"
6445 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
6449 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
6451 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6453 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6455 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6457 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6459 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6461 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6463 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6465 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6467 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6469 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6471 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6472 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6473 #. %23$s: serialslis.claimdate
6476 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6481 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6482 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6483 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6485 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
6486 "saapunut)%s %spuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
6487 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %s Karhuttu %s %s %s %s "
6490 #. For the first occurrence,
6491 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
6493 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
6495 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
6497 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
6499 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
6501 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
6503 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
6505 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
6507 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
6509 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
6511 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
6513 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:958
6520 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6521 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6522 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6524 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
6525 "saapunut)%s %sPuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
6526 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %sKarhuttu%s %sLopetettu"
6529 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6530 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6536 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6537 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s"
6539 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6540 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
6546 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6547 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s "
6549 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
6550 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
6555 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6556 msgstr "%sPakota%sSalli%sÄlä salli%s"
6558 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6560 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6562 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
6566 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6567 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
6569 #. For the first occurrence,
6570 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6572 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6577 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6578 msgstr "%sIlmaistoimituspaikka%s%s%s"
6580 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6582 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
6586 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6587 msgstr "%sTarkista osoite:%s %sKortti kadonnut:%s "
6589 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6594 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6595 msgstr "%sPiilotettu (oletus)%sNäytetään%s"
6597 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
6602 msgid "%sHidden%sShown%s"
6603 msgstr "%sPiilotettu%sNäytetään%s"
6605 #. %1$s: BLOCK subject
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6610 msgstr "%sVaraus:%s "
6612 #. %1$s: IF humanbranch
6613 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
6618 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6620 "%sVaraussäännöt aineistolajeittain kirjastolle %s%sOletusvaraussääntö "
6621 "aineistolajeittain%s"
6623 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6624 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6625 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6626 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6627 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6628 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6634 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6635 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6637 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
6638 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
6640 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6641 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6645 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6646 msgstr "%sNide on lainassa%sNiteestä on varaus%s"
6648 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6649 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6650 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
6655 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6656 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
6658 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6659 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6662 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6663 msgstr "%sKoha › Työkalut › Tarrat ›: Haku%s "
6665 #. %1$s: IF ( modify )
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6670 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6671 msgstr "%sMuuta %sLisää %s järjestelmäasetuksia"
6673 #. %1$s: IF ( action_modify )
6675 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6677 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6681 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6682 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
6684 #. %1$s: IF framework
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6689 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6690 msgstr "%sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s"
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6697 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6698 msgstr "%sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto%s"
6700 #. %1$s: IF ( modify )
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6705 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6706 msgstr "%sMuokkaa ilmoitusta%sLisää ilmoitus%s"
6708 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6710 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6714 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6715 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
6717 #. %1$s: IF ( budget_id )
6720 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6721 #. %5$s: budget_name
6722 #. %6$s: budget_period_description
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6726 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6727 msgstr "%sMuuta%sLisää uusi%s tili %s %s budjetille '%s' %s "
6729 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6731 #. %3$s: basketname|html
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
6735 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6736 msgstr "%sUusi %sTilauskori %s (%s) kirjastolle "
6738 #. %1$s: IF record.permanent
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6744 msgstr "%sEi%sKyllä%s"
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
6750 msgstr "%sEi mitään"
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:769
6756 msgid "%sNot checked out%s"
6757 msgstr "%sEi lainassa%s"
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
6764 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6765 msgstr "%sYhteisön %sAsiakkaan %stiedot"
6767 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6772 msgid "%sOverdue!%s %s"
6773 msgstr "%sPalautettiin myöhässä.%s %s"
6775 #. %1$s: - BLOCK subject -
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6779 msgid "%sOverdue:%s "
6780 msgstr "%sMyöhässä:%s "
6782 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6785 msgid "%sParsing upload file "
6786 msgstr "%sKäsitellään ladattavaa tiedostoa "
6788 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6789 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6793 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6794 msgstr "%s Asetukset%sHakualue%s"
6796 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6798 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6800 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6802 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6804 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6806 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6808 #. %13$s: IF ( s.reason )
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6814 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6815 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6816 "library%s %s(%s)%s "
6818 "%sEhdotettu%s %sTarkistettu%s %sHyväksytty%s %sTilattu%s %sHylätty%s "
6819 "%sSaatavilla kirjastossa %s %s(%s)%s "
6821 #. %1$s: IF ( reserved )
6824 #. %4$s: IF ( waiting )
6826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:30
6829 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6830 "and then attempt transfer: %s "
6832 "%sAseta varaus odottavaksi ja kuljeta se %s: %s %sPeru varaus ja yritä "
6835 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
6840 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6841 msgstr "%sJakson alku%sJakson loppu%s"
6843 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6845 #. %3$s: IF errors.no_file
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6850 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6851 "select a file to upload.%s "
6852 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
6854 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6856 #. %3$s: IF errors.no_file
6858 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6863 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6864 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6866 "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s %sEpäkelpo tai puuttuva "
6867 "skriptin parametri.%s "
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6873 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6874 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6880 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6881 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6887 msgid "%sThis record has no items.%s "
6888 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
6890 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6891 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6892 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6893 #. %4$s: FEEDBAC.value
6895 #. %6$s: FEEDBAC.name
6896 #. %7$s: FEEDBAC.value
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
6900 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6901 msgstr "%sLatauksen järjestystapa %s %sLöydetyt kentät: %s %s%s : %s %s "
6903 #. %1$s: IF currency.archived
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6910 #. For the first occurrence,
6911 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6917 msgid "%sYes%s %s"
6918 msgstr "%sKyllä%s %s"
6920 #. For the first occurrence,
6921 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6941 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
6943 #. %1$s: IF field.searchable
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6948 msgid "%sYes%sNo%s "
6949 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
6951 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6954 msgid "%sa - Earlier heading"
6955 msgstr "%sa - Aikaisempi otsikko"
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6962 msgstr "%s lista:%s"
6964 #. %1$s: IF ( issn )
6967 #. %4$s: IF ( issn )
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6970 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6971 msgstr "%sja %s %s %s ISSN-haulla "
6973 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6974 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6981 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6984 msgid "%sb - Later heading"
6985 msgstr "%sb - Myöhempi otsikko"
6987 #. %1$s: IF ( reser.author )
6988 #. %2$s: reser.author
6990 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6993 msgid "%sby %s%s %s ("
6994 msgstr "%s / %s%s %s ("
6996 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6997 #. %2$s: result_se.author
6999 #. %4$s: result_se.itemtype
7000 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7001 #. %6$s: result_se.publishercode
7003 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7004 #. %9$s: result_se.place
7006 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7007 #. %12$s: result_se.copyrightdate
7009 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7010 #. %15$s: result_se.pages
7012 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
7015 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7016 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7018 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
7021 msgid "%sd - Acronym"
7022 msgstr "%sd - Lyhenne"
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
7028 msgid "%sdefault%s framework"
7029 msgstr "%soletusluettelointipohja%s"
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
7035 msgid "%sdefault%s framework. "
7036 msgstr "%soletusluettelointipohja%s. "
7038 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7039 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7040 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7041 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7043 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:65
7047 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7048 msgstr "%ssposti %sprintti %ssyöte %stekstiviesti %s%s%s "
7050 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
7053 msgid "%sf - Musical composition"
7054 msgstr "%sf - Musiikkiteos"
7056 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
7059 msgid "%sg - Broader term"
7060 msgstr "%sg - Laajempi termi"
7062 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
7065 msgid "%sh - Narrower term"
7066 msgstr "%sh - Suppeampi termi"
7068 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
7071 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7072 msgstr "%si - Viittauksen ohjefraasi osakentässä $i"
7074 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
7077 msgid "%sn - Not applicable"
7078 msgstr "%sn - Soveltumaton"
7080 #. For the first occurrence,
7081 #. %1$s: IF cities.count
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7085 msgid "%sor choose "
7086 msgstr "%stai valitse "
7088 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
7091 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7092 msgstr "%sr - Suhteen nimitys osakentässä $i tai $4"
7094 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7095 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7096 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7097 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7099 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
7101 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:72
7104 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7105 msgstr "%slähetetty %sodottaa %sepäonnistunut %spoistettu %s%s%s %s "
7107 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
7110 msgid "%st - Immediate parent body"
7111 msgstr "%st - Isäntäyhteisö"
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
7117 msgstr "%stämä sivu"
7119 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
7120 #. %2$s: lateorder.quantity
7121 #. %3$s: lateorder.subtotal
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
7125 msgstr "%sx%s = %s "
7127 #. %1$s: IF currency.active
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
7137 "Български (Bulgarian) "
7140 "Български (bulgaria) "
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
7146 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7149 "Русский (venäjä) Victor Titarchuk "
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
7155 "Українська "
7156 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7158 "Українська "
7159 "(ukraina) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
7163 msgid "עברית (Hebrew)"
7164 msgstr "עברית (heprea)"
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
7168 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7169 msgstr "اردو(urdu) Ata ur Rehman"
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
7173 msgid "فارسى (Persian)"
7174 msgstr "فارسى (farsi)"
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
7178 msgid "中文 (Chinese)"
7179 msgstr "中文 (kiina)"
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
7183 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7184 msgstr "हिन्दी (hindi)"
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
7189 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7191 "বাংলা (bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
7195 msgid "日本語 (Japanese)"
7196 msgstr "日本語 (japani)"
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
7200 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7201 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
7205 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7206 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
7210 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7211 msgstr "മലയാളം (malajalam)"
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
7215 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7216 msgstr "ภาษาไทย (thai)"
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
7221 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7222 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7224 "አማርኛ (amhara) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7225 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
7229 msgid "한국어 (Korean)"
7230 msgstr "한국어 (korea)"
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
7235 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7236 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7238 "ελληνικά (kreikka, nyky-kreikka "
7239 "[1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
7243 msgid "čeština (Czech)"
7244 msgstr "čeština (tsekki)"
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
7248 msgid "<< Back to suggestions"
7249 msgstr "<< Palaa ehdotuksiin"
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
7256 msgid "<< Previous"
7257 msgstr "<< Edellinen"
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
7261 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7262 msgstr "<a href=\"[856u]\">avaa linkki</a>"
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:911
7266 msgid " Sub report:"
7267 msgstr " Alaraportti:"
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
7271 msgid " Author as phrase"
7272 msgstr " Tekijä fraasina"
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7277 msgid " Call number"
7278 msgstr " Luokka"
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7282 msgid " Conference name"
7283 msgstr " Kokouksen nimi"
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7287 msgid " Conference name as phrase"
7288 msgstr " Kokouksen nimi fraasina"
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7292 msgid " Corporate name"
7293 msgstr " Yhteisön nimi"
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7297 msgid " Corporate name as phrase"
7298 msgstr " Yhteisön nimi fraasina"
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7302 msgid " ISBN"
7303 msgstr " ISBN"
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7307 msgid " ISSN"
7308 msgstr " ISSN"
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7312 msgid " Keyword as phrase"
7313 msgstr " Fraasihaku"
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7317 msgid " Personal name"
7318 msgstr " Henkilönnimi"
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7322 msgid " Personal name as phrase"
7323 msgstr " Henkilönnimi fraasina"
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7327 msgid " Series title"
7328 msgstr " Sarjan nimeke"
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7332 msgid " Subject and broader terms"
7333 msgstr " Asiasana ja laajemmat termit"
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7337 msgid " Subject and narrower terms"
7338 msgstr " Asiasana ja suppeammat termit"
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7342 msgid " Subject and related terms"
7343 msgstr " Asiasana ja liittyvät termit"
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7347 msgid " Subject as phrase"
7348 msgstr " Asiasana fraasina"
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7352 msgid " Title as phrase"
7353 msgstr " Nimeke fraasina"
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:150
7357 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7358 msgstr " (muodossa: vvvv-vvvv)"
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
7362 msgid " Show inactive funds:"
7363 msgstr " Näytä käytöstä poistetut tilit:"
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7370 msgid " Show inactive:"
7371 msgstr " Näytä käytöstä poistetut:"
7373 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
7378 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7379 msgstr "› %s %s Erälainaus %s "
7381 #. %1$s: template_name
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7386 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7387 msgstr "› %s %s MARC-muokkauksen pohjat %s "
7390 #. %2$s: IF ( else )
7391 #. %3$s: tagfield | html
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7395 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7396 msgstr "› %s %sAuktoriteettitietueen rakenne osakentälle %s %s"
7399 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7400 #. %3$s: tagsubfield
7402 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7404 #. %7$s: IF ( add_form )
7405 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7406 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7415 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7416 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7418 "› %s %sVahvista osakentän poisto %s?%s %sTieto postettu%s %s %s "
7419 "%sMuuta MARC-osakenttien rajoituksia%s %s%s%s %s "
7421 #. %1$s: IF ( add_form )
7422 #. %2$s: IF ( basketno )
7425 #. %5$s: booksellername
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7430 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7432 "› %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää tilauskori kohteeseen %s %s "
7435 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7439 msgid "› %s Add a new collection %s "
7440 msgstr "› %s Lisää uusi kokoelma %s "
7442 #. %1$s: IF course_name
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7445 msgid "› %s Edit "
7446 msgstr "› %s Muokkaa "
7448 #. For the first occurrence,
7449 #. %1$s: IF batch_id
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
7456 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
7457 msgstr "› %s Muokkaa (%s) %s Uusi %s "
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7466 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7467 msgstr "› %s Muokkaa uutista%sLisää uusi%s%sUutiset%s"
7469 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7474 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7475 msgstr "rsaquo; %s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
7477 #. %1$s: IF datereceived
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7480 msgid "› %s Receipt summary for "
7481 msgstr "› %s Yhteenveto asiakkaalle "
7483 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7486 #. %4$s: authtypetext
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7491 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7493 "› %s Tuntematon auktoriteettitietue %s Tiedot auktoriteetista nro %s "
7496 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
7500 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7501 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s Tiedot "
7503 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7507 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
7508 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s ISBD-näkymä tietueelle "
7510 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7514 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
7515 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä "
7517 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7521 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7522 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä tietueelle "
7524 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
7527 msgid "› %s calendar"
7528 msgstr "› %s Kalenteri"
7531 #. %2$s: IF step == 2
7533 #. %4$s: IF step == 3
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7537 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7538 msgstr "› %s%sVahvista%s%sValmis%s"
7540 #. %1$s: IF op == 'list'
7541 #. %2$s: IF budget_period_id
7542 #. %3$s: budget_period_description
7546 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7549 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7550 msgstr "› %s%sMääräraha budjetille '%s'%sKaikki määrärahat%s%s %s "
7552 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7553 #. %2$s: IF currency
7554 #. %3$s: currency.currency
7558 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7562 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7565 "› %s%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö %s%s %sVahvista "
7566 "rahayksikön poisto '[%% '"
7568 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7569 #. %2$s: categorycode |html
7571 #. %4$s: categorycode |html
7574 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7578 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7581 "› %sEi voi poistaa: Luokka%s käytössä%sVahvista luokan poisto '%s'%s"
7584 #. %1$s: IF step == 1
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7588 msgid "› %sClean Patron Records%s"
7589 msgstr "› %sTyhjennä asiakastiedot%s"
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7596 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7597 msgstr "› %sUusi kiertolista%sMuokkaa%s"
7599 #. For the first occurrence,
7600 #. %1$s: IF ( template_id )
7601 #. %2$s: template_id
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7611 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7612 msgstr "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s "
7614 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7617 msgid "› %sEditing "
7618 msgstr "› %sMuokataan "
7620 #. %1$s: IF ( authid )
7622 #. %3$s: authtypetext
7624 #. %5$s: authtypetext
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7628 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7630 "› %sMuokkaa auktoriteettitietuetta #%s (%s)%sLisää "
7631 "auktoriteettitietue %s%s "
7633 #. %1$s: IF ( action_modify )
7635 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7637 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7640 #. %8$s: IF op == 'list'
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7645 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7646 "%s%s %sAuthorized values%s"
7648 "› %sMuokkaa auktorisoitua arvoa%s %sUusi auktorisoitu arvo%s %sUusi "
7649 "kategoria%s%s %sAuktorisoidut arvot%s"
7651 #. %1$s: IF ( categorycode )
7652 #. %2$s: categorycode |html
7656 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7659 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7660 msgstr "› %sMuokkaa tyyppiä '%s'%sUusi tyyppi%s%s %s "
7662 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7663 #. %2$s: contractname
7667 #. %6$s: IF ( add_validate )
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7670 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7671 msgstr "› %sPäivitä sopimusta '%s' %sUusi sopimus%s %s %s "
7673 #. %1$s: IF ( budget_id )
7674 #. %2$s: IF ( budget_name )
7675 #. %3$s: budget_name
7680 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7683 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7684 msgstr "› %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
7686 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7687 #. %2$s: ordernumber
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7692 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7693 msgstr "› %sPäivitä tilausta (rivi #%s)%sTee uusi tilaus%s"
7695 #. %1$s: IF ( modify )
7696 #. %2$s: searchfield
7700 #. %6$s: IF ( add_validate )
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7704 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7706 "› %sMuuta järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s "
7708 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7710 #. %3$s: basketname|html
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
7715 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7716 msgstr "› %sUusi %sTilauskori %s (%s) kohteelle %s"
7718 #. %1$s: IF ( opsearch )
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7722 msgid "› %sOrder from external source%s"
7723 msgstr "› %sTee tilaus aineistotoimittajalta%s"
7725 #. %1$s: IF ( newpassword )
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7730 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7731 msgstr "› %sSalasana muutettu%sMuuta salasana ja/tai käyttäjätunnus%s"
7733 #. %1$s: IF ( display_list )
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
7737 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7738 msgstr "› %sAsiakasmääreet%s"
7740 #. %1$s: IF (unknowuser)
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7748 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7750 "› %sAsiakastietoja ei löydy%sVelattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s "
7753 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7755 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
7759 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7760 msgstr "› %sAsiakastietoja ei löydy%sKäyttäjätiedot asiakkaalle%s%s "
7762 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7770 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7771 msgstr "› %sAsiakastietoja ei löydy%sTilastot asiakkaalle %s %s (%s)%s "
7773 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7774 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7776 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7783 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7784 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7786 "› %sMaksa yksi myöhästyminen%sKuittaa yksi myöhästyminen maksetuksi%s"
7787 "%sMaksa tietty summa maksuista%sMaksa kaikki maksut%s%s"
7789 #. %1$s: IF ( display_list )
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7793 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7794 msgstr "› %sTietueiden yhdistämissäännöt%s"
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7798 msgid "› About Koha"
7799 msgstr "› Tietoa Kohasta"
7801 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7804 msgid "› Account for %s"
7805 msgstr "› Käyttäjätili asiakkaalle %s"
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7809 msgid "› Acquisitions"
7810 msgstr "› Hankinta"
7812 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7815 msgid "› Add a new OAI set%s"
7816 msgstr "› Lisää uusi OAI-ryhmä%s"
7818 #. %1$s: booksellername |html
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7821 msgid "› Add basket group for %s"
7822 msgstr "› Lisää tilausryhmä myyjälle %s"
7826 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7830 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7831 msgstr "› Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
7834 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7837 msgid "› Add new account %s %s › "
7838 msgstr "› Lisää uusi asiakas %s %s › "
7841 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7844 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7845 msgstr "› Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s › "
7849 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7852 msgid "› Add notice%s%s%s "
7853 msgstr "› Lisää huomautus%s%s%s "
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7857 msgid "› Add or remove items"
7858 msgstr "› Lisää tai poista niteitä"
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7862 msgid "› Add order from a subscription"
7863 msgstr "› Tee hankinta tilauksesta"
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7867 msgid "› Add order from a suggestion"
7868 msgstr "› Tee hankintaehdotuksesta tilaus"
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7872 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7873 msgstr "› Lisää tilauksia iso2709-tietueesta"
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7877 msgid "› Add patrons"
7878 msgstr "› Lisää asiakkaita"
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7882 msgid "› Add reserves for "
7883 msgstr "› Lisää varantoja kohteelle "
7886 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7889 msgid "› Add suggestion %s %s "
7890 msgstr "› Lisää ehdotus %s %s "
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7894 msgid "› Administration"
7895 msgstr "› Ylläpito"
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
7899 msgid "› Advanced search"
7900 msgstr "› Tarkka haku"
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7904 msgid "› Alert subscribers for "
7905 msgstr "› Huomauta tilaajia: "
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7909 msgid "› Attach an item to "
7910 msgstr "› Lisää nide tietueeseen "
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7914 msgid "› Audio alerts"
7915 msgstr "› Äänihälytykset"
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7919 msgid "› Authorities"
7920 msgstr "› Auktoriteetit"
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7924 msgid "› Authority search results"
7925 msgstr "› Auktoriteettihaun tulokset"
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7930 msgid "› Basket (%s)"
7931 msgstr "› Tilauskori (%s)"
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7935 msgid "› Basket grouping"
7936 msgstr "› Tilauksien ryhmittely"
7938 # sumea termit tuntemattomia...
7939 #. %1$s: import_batch_id
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7944 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7946 "› Erä %s %s › Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta %s "
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7950 msgid "› CSV export profiles "
7951 msgstr "› CSV-viennin profiilit "
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7955 msgid "› Cancel order"
7956 msgstr "› Peru tilaus"
7958 #. %1$s: itemtype.itemtype
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7962 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7963 msgstr "› Ei voi poistaa aineistolajia '%s' %s "
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7967 msgid "› Cataloging"
7968 msgstr "› Luettelointi"
7971 #. %2$s: IF op == 'list'
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7975 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7976 msgstr "› Tyyppi poistettu%s %sAsiakastyypit%s"
7978 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7983 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7985 "› Muuta %shuomautusta toimittajalle %s tilauksen sisäistä huomautusta"
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7990 msgid "› Check expiration "
7991 msgstr "› Tarkista lehtitilauksen päättyminen "
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
7995 msgid "› Check in"
7996 msgstr "› Palautus"
7998 # ?? vai teokselle, nimekkeelle, tietueelle
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
8001 msgid "› Checkout history for "
8002 msgstr "› Lainahistoria niteelle "
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
8006 msgid "› Circulation"
8007 msgstr "› Lainauskierto"
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
8011 msgid "› Circulation and fine rules"
8012 msgstr "› Laina- ja maksusäännöt"
8014 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
8017 msgid "› Circulation history for %s"
8018 msgstr "› Lainahistoria asiakkaalle %s"
8020 #. %1$s: title |html
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
8023 msgid "› Circulation statistics for %s"
8024 msgstr "› Lainatilastot: %s"
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
8028 msgid "› Claims"
8029 msgstr "› Reklamaatiot"
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
8033 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8034 msgstr "› Kopioi laina- ja maksusäännöt"
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
8038 msgid "› Columns settings"
8039 msgstr "› Sarakeasetukset"
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
8043 msgid "› Compare matched records "
8044 msgstr "› Vertaa yhdistettäviä tietueita "
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8050 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8051 msgstr "› Vahvista EANin poisto %s › Kirjasto-EANit %s "
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8057 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8058 msgstr "› Vahvista tilin poisto %s › EDI-tilit %s "
8060 #. %1$s: contractnumber
8062 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
8065 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8066 msgstr "› Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
8068 #. %1$s: searchfield
8070 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8073 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8074 msgstr "› Vahvista parametrin poisto: '%s'%s%s "
8076 #. %1$s: searchfield
8078 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
8081 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8082 msgstr "› Vahvista tulostinasetusten poisto '%s'%s %s "
8084 #. %1$s: tagsubfield
8086 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
8089 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8090 msgstr "› Vahvista osakentän poisto%s %s %s "
8092 #. %1$s: searchfield
8093 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
8096 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8097 msgstr "› Vahvista kentän '%s' poisto%s › "
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8105 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
8106 msgstr "› Vahvista poisto%sIlmoitukset & Kuitit%s%s%s"
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
8110 msgid "› Confirm holds"
8111 msgstr "› Vahvista varaukset"
8116 #. %4$s: IF ( else )
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
8121 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
8122 msgstr "› Liitä%s.%s osakenttään%s %sKohan MARC-kuvailuun%s%s"
8125 #. %2$s: IF ( else )
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
8129 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8130 msgstr "› Sopimus poistettu %s %sSopimukset%s "
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
8134 msgid "› Course details for "
8135 msgstr "› Kurssitiedot: "
8138 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
8141 msgid "› Data added%s %s "
8142 msgstr "› Tieto lisätty%s %s "
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
8147 msgid "› Data deleted %s "
8148 msgstr "› Tieto poistettu%s "
8151 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
8154 msgid "› Data recorded %s %s "
8155 msgstr "› Tieto tallennettu %s %s "
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
8160 msgid "› Delete fund? %s "
8161 msgstr "› Poistetaanko tämä määrärahatili? %s "
8163 #. %1$s: itemtype.itemtype
8166 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
8169 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8170 msgstr "› Poistetaanko aineistolaji '%s'? %s %s %s "
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
8176 msgid "› Delete patron %s %s"
8177 msgstr "› Poista asiakas %s %s"
8179 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
8182 msgid "› Details for %s "
8183 msgstr "› Tiedot käyttäjästä %s "
8185 #. %1$s: subscriptionid
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
8188 msgid "› Details for subscription #%s"
8189 msgstr "› Tilauksen nro%s tiedot"
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
8193 msgid "› Did you mean?"
8194 msgstr "› Tarkoititko?"
8197 #. %2$s: IF close_form
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
8200 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8201 msgstr "› Kopioi budjetti %s %s "
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8205 msgid "› Duplicate warning"
8206 msgstr "› Varoitus tuplatilauksesta"
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
8210 msgid "› Edit "
8211 msgstr "› Muokkaa "
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
8216 msgid "› Edit %s "
8217 msgstr "› Muokkaa %s "
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
8224 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8225 msgstr "› Muokkaa OAI-joukkoa '%s'%s OAI-joukkojen asetukset%s"
8227 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
8230 msgid "› Edit SQL report %s› "
8231 msgstr "› Muokkaa SQL-raporttia %s› "
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
8237 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8238 msgstr "› Muuta osakenttärajoituksia %s %s "
8240 #. %1$s: suggestionid
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8244 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8245 msgstr "› Muokkaa hankintaehdotusta #%s %s "
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8249 msgid "› Editor"
8250 msgstr "› Editori"
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8255 msgid "› Error %s"
8256 msgstr "› Virhe %s"
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
8260 msgid "› Export data"
8261 msgstr "› Vie tietoja"
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8265 msgid "› Files"
8266 msgstr "› Tiedostot"
8268 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
8271 msgid "› Files for %s"
8272 msgstr "› Tiedostot käyttäjälle %s"
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8276 msgid "› Hold ratios"
8277 msgstr "› Varauksia per nide"
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
8281 msgid "› Holds to pull"
8282 msgstr "› Hyllyvaraukset"
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
8286 msgid "› Images "
8287 msgstr "› Kuvat "
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
8291 msgid "› Images for "
8292 msgstr "› Kuvat kohteelle "
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
8296 msgid "› Invoices"
8297 msgstr "› Laskutus"
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8301 msgid "› Item circulation alerts "
8302 msgstr "› Lainauskierron huomautukset "
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
8306 msgid "› Item details for "
8307 msgstr "› Tiedot niteelle: "
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
8311 msgid "› Item search "
8312 msgstr "› Nidehaku "
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8316 msgid "› Item search fields "
8317 msgstr "› Nidehaun kentät "
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8321 msgid "› Items with no checkouts"
8322 msgstr "› Niteet, joita ei ole lainattu"
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8326 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8327 msgstr "› MARC-kenttänimet"
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8331 msgid "› Label creator "
8332 msgstr "› Tarrojen luonti "
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8336 msgid "› Link a host item to "
8337 msgstr "› Linkitä nide tietueeseen "
8339 #. %1$s: IF ( total )
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8345 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8347 "› MARC-tarkastus%s: Löytyi %s virhettä%s: Konfigurointi onnistui.%s"
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8351 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8352 msgstr "› Käsittele tilauksen uusia kenttiä "
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8356 msgid "› Manual credit"
8357 msgstr "› Luo hyvitys"
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8361 msgid "› Manual invoice"
8362 msgstr "› Lisää maksu"
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8367 msgid "› Merging records"
8368 msgstr "› Tietueiden yhdistäminen"
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8373 msgid "› Modify account %s › "
8374 msgstr "› Muokkaa tiliä %s › "
8376 #. %1$s: itemtype.itemtype
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8380 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8381 msgstr "› Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8386 msgid "› Modify library EAN %s › "
8387 msgstr "› Muokkaa kirjasto-EANia %s › "
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8392 msgid "› Modify notice%s "
8393 msgstr "› Muokkaa ilmoitusta%s "
8395 #. %1$s: searchfield
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8399 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8400 msgstr "› Muokkaa tulostinasetusta '%s'%s "
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8406 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
8407 msgstr "› Muokkaa tilausta%sTee uusi%s"
8411 #. %3$s: IF ( add_validate )
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8414 msgid "› New printer%s%s %s "
8415 msgstr "› Uusi tulostin%s%s %s "
8418 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8421 msgid "› Notice added%s%s "
8422 msgstr "› Ilmoitus lisätty%s%s "
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8426 msgid "› Offline circulation"
8427 msgstr "› Yhteydettömän tilan lainaus (offline)"
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8432 msgid "› Ordered - %s"
8433 msgstr "› Tilattu - %s"
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8437 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8438 msgstr "Myöhästymisilmoitusten määrittely"
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
8443 msgid "› Overdues as of %s"
8444 msgstr "› Myöhässä olevat lainat (listauspäivä %s)"
8446 #. %1$s: LoginBranchname
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
8449 msgid "› Overdues at %s"
8450 msgstr "› Myöhässä olevat lainat toimipisteessä %s"
8453 #. %2$s: IF ( else )
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8457 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8458 msgstr "› Muuttuja poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8462 msgid "› Patron card creator "
8463 msgstr "› Kirjastokortit "
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8467 msgid "› Patron lists"
8468 msgstr "› Asiakaslistat"
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8472 msgid "› Patrons with no checkouts"
8473 msgstr "› Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
8475 #. %1$s: borrower.firstname
8476 #. %2$s: borrower.surname
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
8479 msgid "› Pay fines for %s %s"
8480 msgstr "› Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8484 msgid "› Pending discharge requests"
8485 msgstr "› Odottava velattomuusilmoituspyyntö"
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
8489 msgid "› Pending on-site checkouts"
8490 msgstr "› Odottavat on-site -lainat"
8492 #. %1$s: title |html
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
8495 msgid "› Place a hold on %s"
8496 msgstr "› Varaa teos %s"
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8500 msgid "› Plugins "
8501 msgstr "› Liitännäiset "
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8505 msgid "› Plugins disabled "
8506 msgstr "› Liitännäiset poissa käytöstä "
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8510 msgid "› Preview routing list"
8511 msgstr "› Kiertolistan esikatselu"
8514 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8517 msgid "› Printer added%s %s "
8518 msgstr "› Tulostin lisätty%s %s "
8521 #. %2$s: IF ( else )
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8525 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8526 msgstr "› Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
8528 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8531 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8532 msgstr "› Asiakkaan %s hankintaehdotukset "
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8536 msgid "› Quick spine label creator"
8537 msgstr "› Selkätarrojen pikaluonti"
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8541 msgid "› Quote editor"
8542 msgstr "› Sitaattien muokkaus"
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8546 msgid "› Quote uploader"
8547 msgstr "› Sitaattien tuonti"
8550 #. %2$s: IF ( invoice )
8553 #. %5$s: ordernumber
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8556 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8558 "› Otetaan vastaan niteitä tilauksesta: %s %s[%s]%s (tilausnro %s)"
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8563 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8564 msgstr "› Otetaan vastaan toimitus aineistotoimittajalta%s"
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8568 msgid "› Renew"
8569 msgstr "› Uusinta"
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8573 msgid "› Reports"
8574 msgstr "› Raportit"
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8578 msgid "› Request article "
8579 msgstr "› Pyydä artikkelia "
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8583 msgid "› Reserve "
8584 msgstr "› Varanto "
8586 # sumea termit tuntemattomia...
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8591 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8592 msgstr "› Tulokset %s › Kassajärjestelmän tilastot %s "
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8598 msgid "› Results %s Logs %s "
8599 msgstr "› Tulokset %s Lokitiedostot %s "
8601 # sumea termit tuntemattomia...
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8606 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
8607 msgstr "› Tulokset %s› Keskimääräinen laina-aika%s"
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8613 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8614 msgstr "› Tulokset %s› Lainatilastot%s"
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8620 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8621 msgstr "› Results %s› Varaustilastot%s"
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8625 msgid "› Results for tag "
8626 msgstr "› Tulokset tagille "
8628 # sumea termit tuntemattomia...
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8633 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8634 msgstr "› Tulokset%s › Hankintatilastot%s"
8636 # sumea termit tuntemattomia...
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8641 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8642 msgstr "› Tulokset%s › Luettelot aineistolajeittain%s"
8644 # sumea termit tuntemattomia...
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8649 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8650 msgstr "› Tulokset%s › Kadonnut aineisto%s"
8652 # sumea termit tuntemattomia...
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8657 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8658 msgstr "› Tulokset%s › Tilaukset tilien mukaan%s"
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8664 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8665 msgstr "› Tulokset%s Yhteydettömän lainauksen tiedostolataukset%s"
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8671 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8672 msgstr "› Tulokset%s› Kokoelmatilastot%s"
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8678 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
8679 msgstr "› Tulokset%s› Lainat asiakasryhmittäin%s"
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8685 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8686 msgstr "› Tulokset%s› Eniten lainaavat asiakkaat%s"
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
8692 msgid "› Results%sInventory%s"
8693 msgstr "› Tulokset%sInventaario%s"
8695 # niteet vai nimekkeet?
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8700 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8701 msgstr "› Tulokset%sLainatuimmat niteet%s"
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8707 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8708 msgstr "› Tulokset%sAsiakaskuvien lataus%s "
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8712 msgid "› Rotating collections"
8713 msgstr "› Siirtokokoelmat"
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8719 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8720 msgstr "› Säännöt %s Automaattinen niteiden muokkaus iän mukaan %s "
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8724 msgid "› SMS cellular providers"
8725 msgstr "› SMS-puhelinpalveluntarjoajat"
8727 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
8730 msgid "› SQL view %s› "
8731 msgstr "› SQL-näkymä %s› "
8733 #. %1$s: IF ( query_desc )
8734 #. %2$s: query_desc |html
8736 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8737 #. %5$s: limit_desc | html
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
8741 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8742 msgstr "› Haetaan %s'%s'%s%s rajauksilla: '%s'%s "
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8746 msgid "› Search engine configuration"
8747 msgstr "› Hakukoneen asetukset"
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8751 msgid "› Search existing records"
8752 msgstr "› Hae nykyisistä tiedostoista"
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8756 msgid "› Search for vendor "
8757 msgstr "› Hae aineistotoimittajaa "
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8761 msgid "› Search history "
8762 msgstr "› Hakuhistoria "
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8767 msgid "› Search results%s"
8768 msgstr "› Hakutulos%s"
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8774 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8775 msgstr "› Hakutulos%sTilauksen haku%s"
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
8781 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8782 msgstr "› Hakutulos%sKäyttäjät%s"
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8788 msgid "› Search results%sSerials %s "
8789 msgstr "› Hakutulos%sKausijulkaisut %s "
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8793 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8794 msgstr "› Etsi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8798 msgid "› Send SMS message"
8799 msgstr "› Lähetä tekstiviesti"
8801 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
8804 msgid "› Sent notices for %s"
8805 msgstr "› Lähetä ilmoitus käyttäjälle %s"
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8809 msgid "› Serial collection information for "
8810 msgstr "› Kausijulkaisutiedot nimekkeelle "
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
8814 msgid "› Serial edition "
8815 msgstr "› Kausijulkaisun painostiedot "
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8820 msgid "› Serials "
8821 msgstr "› Kausijulkaisut "
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8825 msgid "› Serials subscriptions stats"
8826 msgstr "› Kausijulkaisutilausten tilastot"
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8830 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8831 msgstr "› Lainaus- ja kuljetussäännöt"
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8837 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8838 msgstr "› Käyttöoikeudet käyttäjälle %s, %s"
8840 #. %1$s: suggestionid
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8845 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8846 msgstr "› Näytä hankintaehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta %s "
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8851 msgid "› Spent - %s"
8852 msgstr "› Käytetty - %s"
8855 #. %2$s: IF ( else )
8856 #. %3$s: tagfield | html
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8860 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8861 msgstr "› Osakenttä poistettu%s %sKenttä %s Osakenttärakenne%s "
8863 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8866 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8867 msgstr "› Kausijulkaisujen kiertolistat %s"
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8871 msgid "› Subscription history"
8872 msgstr "› Tilaushistoria"
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8876 msgid "› Subscription information for "
8877 msgstr "› Tilaustiedot kausijulkaisulle "
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8881 msgid "› System preferences"
8882 msgstr "› Järjestelmäasetukset"
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8886 msgid "› Tags"
8887 msgstr "› Tagit"
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8891 msgid "› Till reconciliation "
8892 msgstr "› Tilitys "
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8896 msgid "› Tools"
8897 msgstr "› Työkalut"
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8901 msgid "› Transfer collection"
8902 msgstr "› Siirtokokoelma"
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8906 msgid "› Transfers"
8907 msgstr "› Kuljetukset"
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8911 msgid "› Transfers to receive"
8912 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8916 msgid "› Transport cost matrix"
8917 msgstr "› Kuljetusten painomatriisi"
8919 #. %1$s: booksellername
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8924 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8926 "› Vahvistamattomat hinnat aineistotoimittajalle: %s%sVahvistamattomat "
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8931 msgid "› Update patron records"
8932 msgstr "› Asiakkaan tietojen päivitys"
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8942 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8943 msgstr "› Päivitä: %s%sLisää aineistotoimittaja%s %s%s%s"
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8947 msgid "› Upload Plugins "
8948 msgstr "› Lisää liitännäisiä "
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
8954 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8955 msgstr "› Lataa hakutulokset%sMARC-tietueiden välivarastointi%s"
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8961 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8962 msgstr "› Lataustulokset%sPaikallisten kansikuvien lataus%s"
8964 #. %1$s: IF ( status )
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8969 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8970 msgstr "›%s Hyväksytyt kommentit%s Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
8973 #. %2$s: IF op == 'list'
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8977 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8978 msgstr "›Tieto poistettu %s %s Aineistolajien hallinta %s"
8981 #. %2$s: IF CGI.param('errlo')
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8984 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8985 msgstr "'%%]%s %sUlkoasu: [%%'"
8988 #. %2$s: IF CGI.param('errpl')
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8991 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8992 msgstr "' %%]%s %sAsiakaslista: [%% '"
8995 #. %2$s: IF CGI.param('errpt')
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8998 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8999 msgstr "'%%]%s %sAsiakkaan ID: [%%'"
9002 #. %2$s: IF CGI.param('errtpl')
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
9005 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
9006 msgstr "'%%]%s %sMalli: [%%'"
9010 #. %3$s: IF ( error == 101 )
9011 #. %4$s: IF ( card_element )
9012 #. %5$s: card_element
9016 #. %9$s: ELSIF ( error == 102 )
9017 #. %10$s: IF ( card_element )
9018 #. %11$s: card_element
9019 #. %12$s: element_id
9020 #. %13$s: ELSIF ( image_ids )
9024 #. %17$s: ELSIF ( error == 201 )
9025 #. %18$s: IF ( element_id )
9026 #. %19$s: card_element
9027 #. %20$s: element_id
9029 #. %22$s: ELSIF ( error == 202 )
9030 #. %23$s: ELSIF ( error == 203 )
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
9034 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
9035 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
9036 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
9037 "the error log for details. %s The database returned an error while "
9038 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
9039 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
9040 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
9041 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
9042 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
9043 "existent or invalid library code was supplied. Please "
9045 "' %%]%s Pyydä järjestelmän ylläpitäjää tarkistamaan virheloki. %s %s "
9046 "Tietokanta palautti virheen, kun %stallennettiin %s %s%syritettiin tallentaa"
9047 "%s. Pyydä järjestelmän ylläpitäjää tarkistamaan virheloki. %s Tietokanta "
9048 "palautti virheen, kun %spoistettiin %s %s%s%s%syritettiin poistaa%s. Pyydä "
9049 "järjestelmän ylläpitäjää tarkistamaan virheloki. %s Ei-tuettua toimintoa "
9050 "yritettiin%s toimintoon %s %s%s. Pyydä järjestelmän ylläpitäjää tarkistamaan "
9051 "virheloki. %s Tapahtui virhe. Pyydä järjestelmän ylläpitäjää tarkistamaan "
9052 "virheloki. %s Syötettyä kirjaston koodia ei ole olemassa. Pyydä "
9054 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
9058 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
9059 msgstr "' %%]' %sRahayksiköt %s "
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
9063 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
9064 msgstr "' _ CGI.param('errba') _ '"
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
9068 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
9069 msgstr "' _ CGI.param('errlo') _ '"
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
9073 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
9074 msgstr "' _ CGI.param('errpl') _ '"
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
9078 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
9079 msgstr "' _ CGI.param('errpt') _ '"
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
9083 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
9084 msgstr "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
9090 msgid "' _ currency.currency _ '"
9091 msgstr "' _ currency.currency _ '"
9094 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9097 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9098 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9115 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9116 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9118 #. For the first occurrence,
9119 #. %1$s: rescardnumber
9120 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode )
9121 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
9125 msgid "(%s) at %s since %s"
9126 msgstr "(%s) toimipisteessä %s alkaen %s"
9128 #. %1$s: message.barcode
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
9132 msgstr "(%s) käyttäjälle "
9134 #. %1$s: message.barcode
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
9138 msgstr "(%s) käyttäjältä "
9140 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
9143 msgid "(%s) has been on hold for "
9144 msgstr "(%s) on ollut varattuna alkaen "
9146 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
9149 msgid "(%s) has been waiting for "
9150 msgstr "(%s) on ollut odottamassa asiakasta "
9152 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
9155 msgid "(%s) is checked out to "
9156 msgstr "(%s) on lainassa asiakkaalla "
9158 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
9161 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9162 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
9164 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
9165 #. %1$s: message.barcode
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
9169 msgstr "(%s) asiakkaalle "
9171 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
9172 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9173 #. %3$s: w.biblio.author | html
9175 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9176 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
9178 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
9181 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9182 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
9184 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
9185 #. %1$s: issued_cardnumber
9186 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
9190 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9191 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
9210 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9211 msgstr "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9213 #. %1$s: field.authorised_value_category
9215 #. %3$s: IF field.marcfield
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
9218 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9219 msgstr "(Auktorisoidut arvot luokalle %s) %s %s "
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
9223 msgid "(Create label batch)"
9224 msgstr "(Tee tarrat)"
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9228 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9229 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9233 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9234 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
9238 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9239 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9243 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9244 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
9246 #. %1$s: budget_period_description
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
9250 msgid "(Current: %s - %s)"
9251 msgstr "(Aktiivinen: %s - %s)"
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
9255 msgid "(Database) Documentation manager:"
9256 msgstr "(Tietokanta) Dokumentaatio manager:"
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:283
9267 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9268 msgstr "(Esimerkki: \"001,245ab,600\") "
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
9273 msgstr "(Suodatettu. "
9275 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9276 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
9277 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
9283 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
9284 "date ranges as needed. )"
9286 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten ja loppumispäivä on %s%s päivää "
9287 "eteenpäin%stämä päivä%s.Määritä halutessasi joku muu aikaväli.)"
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
9291 msgid "(Indonesian)"
9292 msgstr "(indonesia)"
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1116
9298 msgstr "(Ei mitään)"
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
9303 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9305 "(Valinnat on määritelty auktorisoiduissa arvoissa ITEMTYPECAT-kategoriassa) "
9307 #. %1$s: biblionumber
9309 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
9312 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9313 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
9315 #. %1$s: biblionumber
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
9320 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9321 msgstr "(Tietue nro %s)%sLisää MARC-tietue%s"
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
9326 msgstr "(Pakollinen)"
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
9336 msgstr "(verollinen)"
9338 #. %1$s: subscriptionsnumber
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
9341 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9342 msgstr "(Nimekkeestä on %s tilausta)."
9344 #. For the first occurrence,
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9348 msgstr "(Tuntematon)"
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9352 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9354 "(valintalista valinnoille (erottimena |) tai tekstialueen palstat|rivit)"
9357 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9363 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9364 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9368 msgid "(amounts will be rounded down)"
9369 msgstr "(summat pyöristetään alaspäin)"
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
9373 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9374 msgstr "(budjetoitu hinta * määrä) "
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
9378 msgid "(can be positive or negative)"
9379 msgstr "(voi olla positiivinen tai negatiivinen)"
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9386 msgstr "(tarkistetaan)"
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9391 msgstr "(nykyinen) "
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
9395 msgid "(default if none is defined)"
9396 msgstr "(käytetään oletusarvoa jos ei muutoin määritelty)"
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
9400 msgid "(e.g., 5338644143)"
9401 msgstr "(esim., 5338644143)"
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9405 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9406 msgstr "(esim., Nimeke tai Paikallinen numero) "
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9410 msgid "(enter amount in numerals) "
9411 msgstr "(anna numeroina) "
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9416 msgid "(exclusive) "
9417 msgstr "(ei sisälly) "
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9422 msgid "(fast cataloging)"
9423 msgstr "(nopea luettelointi)"
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9427 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9428 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9432 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9433 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen) "
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9438 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9439 "authorized value list)"
9441 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9446 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9447 "authorized value list) "
9449 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi) "
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9454 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9456 "(Älä huomioi tarkoittaa, ettei osakenttää näytetä tietuetta muokattaessa) "
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9466 msgid "(inclusive) "
9467 msgstr "(sisältyy) "
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9472 msgid "(inclusive) to "
9473 msgstr "(sisältyy) tähän "
9475 #. For the first occurrence,
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
9486 msgid "(items.itemcallnumber) "
9487 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9489 #. For the first occurrence,
9490 #. %1$s: resultsloo.timestamp
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
9494 msgid "(modified on %s)"
9495 msgstr "(muokattu %s)"
9497 #. For the first occurrence,
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9500 msgid "(must be a number greater than 0)"
9501 msgstr "(määrän täytyy olla suurempi kuin 0)"
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9506 msgstr "(ei koskaan)"
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
9510 msgid "(no library)"
9511 msgstr "(ei kirjastoa)"
9513 #. %1$s: ar.item.barcode
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9519 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9520 #. %2$s: relate.related_search
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
9524 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9525 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9535 msgid "(see online help)"
9536 msgstr "(katso online-ohje)"
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9540 msgid "(select a library) "
9541 msgstr "(valitse kirjasto) "
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9545 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9546 msgstr "(ensimmäisen tilauksen aloituspäivä) "
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9550 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9551 msgstr "(käytä *-merkkiä sumeaan hakuun) "
9554 #. For the first occurrence,
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
9560 msgid ") %s No basket group %s "
9561 msgstr ") %s Ei tilausryhmää %s "
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
9565 msgid ") is currently restricted."
9566 msgstr ") on tällä hetkellä rajoitettu."
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
9570 msgid ") is not checked out to a patron."
9571 msgstr ") ei ole lainassa asiakkaalla."
9573 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
9576 msgid ") now due on %s "
9577 msgstr ") erääntyy nyt %s "
9579 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
9586 #. %1$s: borrower.firstname
9587 #. %2$s: borrower.surname
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:136
9590 msgid ") renewed for %s %s ( "
9591 msgstr ") uusittu asiakkaalle %s %s ( "
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
9596 msgid ") you selected does not exist. "
9597 msgstr ") ei ole olemassa. "
9600 #. %2$s: IF ( waiting )
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:23
9605 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9606 msgstr "). %s %s Nide odottaa toimipisteessä %s asiakasta %s ("
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:632
9610 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9611 msgstr "** Aineistotoimittajan hinnat sisältävät arvonlisäveron."
9614 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
9615 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
9617 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
9618 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9625 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
9627 ", %s %s Uusittu viimeksi %s, %s %s Eräpäivä %s %s Ei lainassa %s %s "
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
9631 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9632 msgstr ", Auckland, Uusi Seelanti (OPAC 'star-ratings':in sponsoroija)"
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
9641 msgid ", David Nind (Assistant) "
9642 msgstr ", David Nind (Assistentti) "
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
9646 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9647 msgstr ", Ranska (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
9651 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9652 msgstr ", Ranska (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
9657 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9660 ", Ranska (luettelointipohjat, MARC-auktoriteetit, verkkokirjaston kori, "
9661 "kausijulkaisut, sponsorointi)"
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
9665 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9666 msgstr ", New Zealand ja Rosalie Blake, kirjastonjohtaja, (Koha 1.0)"
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
9670 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9671 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta-testaus)"
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
9675 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9677 ", Ohio, USA (MARC-sponsorointi, dokumentointi, luettelointipohjien "
9678 "toimittaminen ja ylläpito)"
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
9682 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9683 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra toiminnallisuuden sponsorointi)"
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
9687 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9688 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) ja monet muut "
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
9692 msgid ", Please transfer this item. "
9693 msgstr ", siirrä tämä nide. "
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
9697 msgid ", greater than or equal to 1"
9698 msgstr ", suurempi tai yhtäsuuri kuin 1."
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9702 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9703 msgstr "- Budjetin summaa ei voi jättää tyhjäksi"
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9707 msgid "- Budget code cannot be blank"
9708 msgstr "- Budjettikoodia ei voi jättää tyhjäksi"
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9712 msgid "- Budget name cannot be blank"
9713 msgstr "- Budjetin nimeä ei voi jättää tyhjäksi"
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9717 msgid "- Budget parent is current budget"
9718 msgstr "- Emobudjetti on nykyinen budjetti"
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9722 msgid "- End date missing or invalid."
9723 msgstr "- Päättymispäivä puuttuu tai on väärin"
9725 #. For the first occurrence,
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9729 msgid "- First publication date is not defined"
9730 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
9732 #. For the first occurrence,
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9736 msgid "- Frequency is not defined"
9737 msgstr "- Ilmestymistiheyttä ei määritetty"
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
9741 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9743 "- Rajattu omaan kirjastoosi. Katso raportin ohjeteksteistä lisätietoja."
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9747 msgid "- Name missing"
9748 msgstr "- Nimi puuttuu"
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9752 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9753 msgstr "- Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
9755 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9759 msgstr "- Ei mitään -"
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9763 msgid "- Please select an item to place a hold"
9764 msgstr "- Valitse varattava nide"
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9768 msgid "- Start date missing or invalid."
9769 msgstr "- Alkamispäivämäärä puuttuu tai on väärin"
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:82
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
9775 msgstr "-- Kaikki --"
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9779 msgid "-- Choose -- "
9780 msgstr "-- Valitse -- "
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9784 msgid "-- Choose a reason -- "
9785 msgstr "-- Valitse syy -- "
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9789 msgid "-- Choose a status --"
9790 msgstr "-- Valitse tila --"
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9795 msgid "-- Choose format --"
9796 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9800 msgid "-- Choose one -- "
9801 msgstr "-- Valitse yksi -- "
9803 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
9807 msgstr "- Ei mitään -"
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
9812 msgstr "-- ei mikään -- "
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9817 msgid "-- please choose --"
9818 msgstr "-- valitse --"
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9823 msgid ". Deletion is not possible."
9824 msgstr ". Poisto ei ole mahdollista."
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9828 msgid ". Deletion not possible "
9829 msgstr ". Poisto ei mahdollista. "
9831 #. %1$s: minPasswordLength
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9834 msgid ". Password must be at least %s characters."
9835 msgstr ". Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä."
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
9839 msgid ". Please re-enter the new password."
9840 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9845 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9846 msgstr ". Palauta nide, siitä on varauksia. "
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9850 msgid ". Some database servers require "
9851 msgstr ". Jotkut tietokantapalvelimet vaativat "
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9857 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9858 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9864 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9865 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä.%s"
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
9885 msgstr "Lainassa (0)"
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
9891 msgstr "Varaukset (0)"
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9896 msgid "0 to disable"
9897 msgstr "0=ei käytössä"
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9926 #. META http-equiv=Refresh
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
9928 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9929 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9931 #. META http-equiv=Refresh
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
9933 msgid "0; url=booksellers.pl"
9934 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9941 #. META http-equiv=refresh
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9943 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9944 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9977 msgid ": %sa list:%s"
9978 msgstr ": %s listaan:%s"
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:85
9984 msgid ": Barcode must be unique."
9985 msgstr ": Viivakoodin täytyy olla yksilöllinen."
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9989 msgid ": The items do not belong to your library."
9990 msgstr ": Niteet eivät kuulu kirjastoosi."
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
9997 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9999 msgstr ": Viivakoodien arvoa ei pystytty määrittelemään. Nidettä ei lisätty."
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10005 msgid ": item has a waiting hold."
10006 msgstr ": niteellä on odottava varaus."
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10010 msgid ": item has linked "
10011 msgstr ": nide on linkitetty "
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
10017 msgid ": item is checked out."
10018 msgstr ": nide on lainassa."
10020 #. %1$s: HTML5MediaParent
10021 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
10022 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
10023 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
10024 #. %5$s: HTML5MediaParent
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1088
10028 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10031 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s selaimesi ei tue tagia.] "
10033 #. INPUT type=button name=back
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
10039 msgstr "<< Takaisin"
10041 #. INPUT type=button name=delete
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
10046 #. INPUT type=button
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
10049 msgid "<< Previous"
10050 msgstr "<< Edellinen"
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10054 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10055 msgstr "Kontrollikenttää ei voi käyttää peruskentän kanssa."
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
10059 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10060 msgstr "Oletuskirje, jossa koodi '%s' on jo olemassa."
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
10064 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10065 msgstr "Näihin niteisiin ei voida kohdistaa varausta."
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
10069 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10070 msgstr "Kirje, jossa koodi '%s' on jo olemassa kohteelle '%s'."
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
10074 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10075 msgstr "Tästä sivustosta on saatavilla uudempi versio. Ladataanko se nyt?"
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
10079 msgid "A pattern with this name already exists."
10080 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
10084 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10085 msgstr "Lainaajan tilille on maksettu hyvitys."
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
10089 msgid "A. Sassmannshausen"
10090 msgstr "A. Sassmannshausen"
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10094 msgid "AJAX error (%s alert)"
10095 msgstr "AJAX-virhe (%s)"
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10099 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10100 msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10104 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10105 msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
10109 msgid "ALL items fields MUST :"
10110 msgstr "Kaikkien niteiden kenttien TÄYTYY:"
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
10130 msgid "Aaron Wells"
10131 msgstr "Aaron Wells"
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
10135 msgid "Abby Robertson"
10136 msgstr "Abby Robertson"
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
10143 msgstr "Tietoja Kohasta"
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
10147 msgid "Abstracts / Summaries"
10148 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
10158 msgstr "Hyväksytty"
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
10164 msgid "Accepted by"
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
10169 msgid "Accepted by:"
10170 msgstr "Hyväksyjä:"
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
10174 msgid "Accepted date from:"
10175 msgstr "Hyväksytty (pvm):"
10177 #. %1$s: message.amount
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
10180 msgid "Accepted payment (%s) from "
10181 msgstr "Hyväksytty maksu (%s) käyttäjältä "
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
10185 msgid "Access this report from the: "
10186 msgstr "Näet tämän raportin osoitteesta: "
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10190 msgid "Access to all librarian functions"
10191 msgstr "Pääsy kaikkiin virkailijan toimintoihin"
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
10195 msgid "Accession date"
10196 msgstr "Vastaanottopvm"
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
10200 msgid "Accession date (inclusive)"
10201 msgstr "Vastaanottopvm:"
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
10205 msgid "Accession date:"
10206 msgstr "Vastaanottopvm:"
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
10219 msgid "Account fines and payments"
10220 msgstr "Tilitystiedot"
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
10224 msgid "Account has expired"
10225 msgstr "Kirjastokortti on vanhentunut"
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
10232 msgid "Account management fee"
10233 msgstr "Tilinhoitomaksu"
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
10238 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
10239 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
10240 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
10241 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
10242 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
10243 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
10245 "Tilinumero,Tilauksen nimi,Tilausnumero,Tekijä,Nimeke,Julkaisijan tunnus,"
10246 "Julkaisuvuosi,Kokoelman nimi,ISBN,Määrä,OVH verollinen,OVH veroton,Alennus,"
10247 "Arvioitu verollinen hinta,Arvioitu veroton hinta,Huomautus toimittajalle,"
10248 "Luontipvm,Myyjän nimi,Myyjän osoite,Myyjän postiosoite,Sopimusnumero,"
10249 "Sopimuksen nimi,Tilausryhmän toimituspaikka,Tilausryhmän laskutuspaikka,"
10250 "Tilauskorin toimituspaikka,Tilauskorin laskutuspaikka "
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
10255 msgid "Account number: "
10256 msgstr "Tilinumero: "
10260 #. %3$s: cardnumber
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
10263 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10264 msgstr "Tilin yhteenveto: %s %s (%s)"
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
10270 msgid "Account type"
10271 msgstr "Tilin tyyppi"
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
10277 msgid "Accounting details"
10278 msgstr "Tilitystiedot"
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
10284 msgid "Accruing fine"
10285 msgstr "Kertyvä maksu"
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
10293 msgid "Acquisition"
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10298 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10299 msgstr "Hankinnan ja/tai hankintaehdotusten käsittely"
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10304 msgid "Acquisition date"
10305 msgstr "Hankintapäivä"
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
10309 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10310 msgstr "Hankintapäivä (vvvv-kk-pp)"
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10315 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10316 msgstr "Hankintapäivä: uusimmasta vanhimpaan"
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10321 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10322 msgstr "Hankintapäivä: vanhimmasta uusimpaan"
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
10327 msgid "Acquisition details"
10328 msgstr "Hankintatiedot"
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
10334 msgid "Acquisition information"
10335 msgstr "Hankintatiedot"
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10340 msgid "Acquisition parameters"
10341 msgstr "Hankinnan asetukset"
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10345 msgid "Acquisition tables"
10346 msgstr "Hankinnan taulut"
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10383 msgid "Acquisitions"
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10389 msgid "Acquisitions statistics"
10390 msgstr "Hankintatilastot"
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10394 msgid "Acquisitions statistics "
10395 msgstr "Hankintatilastot "
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
10414 msgid "Action if matching record found:"
10415 msgstr "Toiminto, jos osuva tietue löytyi:"
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:250
10419 msgid "Action if matching record found: "
10420 msgstr "Toiminto, jos osuva tietue löytyi: "
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
10425 msgid "Action if no match found:"
10426 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa:"
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
10430 msgid "Action if no match is found: "
10431 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa: "
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10508 msgstr "Toiminnot "
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10512 msgid "Actions for "
10513 msgstr "Toiminnot "
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10518 msgstr "Toiminnot:"
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
10522 msgid "Activate filters"
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
10528 msgid "Activate sync: "
10529 msgstr "Aktivoi synkronointi: "
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10538 msgstr "Aktiivinen"
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
10542 msgid "Active budgets"
10543 msgstr "Aktiiviset budjetit"
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10548 msgstr "Aktiivinen: "
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
10552 msgid "Actual cost"
10553 msgstr "Todellinen hinta"
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10557 msgid "Actual cost tax exc."
10558 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10562 msgid "Actual cost tax inc."
10563 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10567 msgid "Actual cost:"
10568 msgstr "Todellinen hinta:"
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
10573 msgid "Actual cost: "
10574 msgstr "Todellinen hinta: "
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
10579 msgstr "Adam Thick"
10581 #. For the first occurrence,
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:789
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10606 msgstr "Lisää kohteeseen "
10609 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10612 msgid "Add %s items to %s"
10613 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
10615 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
10617 msgid "Add & duplicate"
10618 msgstr "Lisää ja kopioi"
10620 #. %1$s: booksellername
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10623 msgid "Add a basket to %s"
10624 msgstr "Lisää tilauskori toimittajalle %s"
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10629 msgid "Add a condition"
10630 msgstr "Lisää ehto"
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10634 msgid "Add a contract"
10635 msgstr "Lisää sopimus"
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10639 msgid "Add a definition to the dictionary."
10640 msgstr "Lisää sanastoon määritelmä."
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10644 msgid "Add a mapping"
10645 msgstr "Lisää kenttänimi"
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:223
10649 msgid "Add a message for:"
10650 msgstr "Lisää viesti kohteelle:"
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10654 msgid "Add a new OAI set"
10655 msgstr "Lisää uusi OAI-joukko"
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10659 msgid "Add a new action"
10660 msgstr "Lisää uusi toiminto"
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:421
10664 msgid "Add a new delivery "
10665 msgstr "Lisää uusi toimitus "
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10669 msgid "Add a new field"
10670 msgstr "Lisää uusi kenttä"
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10674 msgid "Add a new group"
10675 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
10679 msgid "Add a new message"
10680 msgstr "Lisää uusi viesti"
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
10684 msgid "Add a new upload"
10685 msgstr "Lisää uusi lataus"
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10690 msgid "Add a substitution"
10691 msgstr "Lisää korvaaja"
10693 #. INPUT type=submit
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10696 msgstr "Lisää toiminto"
10698 #. For the first occurrence,
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10703 msgid "Add an SMS cellular provider"
10704 msgstr "Lisää SMS-puhelinpalveluntarjoaja"
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
10708 msgid "Add an attribute"
10709 msgstr "Lisää uusi määre"
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10713 msgid "Add an item"
10714 msgstr "Lisää nimeke kohteeseen"
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10718 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10719 msgstr "Lisätä ja poistaa budjetteja (mutta ei voi muokata budjetteja)"
10721 #. INPUT type=button
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10723 msgid "Add another condition"
10724 msgstr "Lisää tila"
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10728 msgid "Add another contact"
10729 msgstr "Lisää uusi yhteystieto"
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:101
10733 msgid "Add another field"
10734 msgstr "Lisää kenttä"
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10738 msgid "Add basket group for "
10739 msgstr "Lisää tilausryhmä kohteelle "
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10744 msgstr "Lisää nimeketietue"
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10750 msgstr "Lisää budjetti"
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10754 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10755 msgstr "Lisää viivakoodin perusteella: "
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
10759 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10760 msgstr "Lisää asiakastunnuksen perusteella: "
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10764 msgid "Add checked"
10765 msgstr "Lisää valitut"
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10770 msgstr "Lisää huollettava"
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10774 msgid "Add child fund"
10775 msgstr "Lisää alitili"
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10779 msgid "Add classification source"
10780 msgstr "Lisää luokitusjärjestelmä"
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
10784 msgid "Add course reserves"
10785 msgstr "Lisää kurssivarasto"
10787 #. INPUT type=submit name=add
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10794 msgid "Add description"
10795 msgstr "Lisää kuvaus"
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10800 msgstr "Lisää kenttä"
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10804 msgid "Add filing rule"
10805 msgstr "Lisää luokitusopas"
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10810 msgstr "Lisää tili"
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10815 msgid "Add internal note"
10816 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
10818 #. For the first occurrence,
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
10825 msgstr "Lisää nide"
10827 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
10830 msgid "Add item %s"
10831 msgstr "Lisää nide %s"
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10835 msgid "Add item type"
10836 msgstr "Lisää aineistolaji"
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10840 msgid "Add item(s)"
10841 msgstr "Lisää niteet"
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10846 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10848 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
10849 "lisätäksesi nimekehaun kautta."
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10853 msgid "Add items: scan barcode"
10854 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:995
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10861 msgid "Add manual restriction"
10862 msgstr "Lisää rajoitus"
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:402
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
10869 msgid "Add match check"
10870 msgstr "Lisää vastaavuustarkistus"
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
10877 msgid "Add match point"
10878 msgstr "Lisää vastaavuuspiste"
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10882 msgid "Add message"
10883 msgstr "Lisää viesti"
10885 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
10887 msgid "Add multiple copies of this item"
10888 msgstr "Lisää useita kopioita niteestä"
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10892 msgid "Add multiple items"
10893 msgstr "Lisää useita niteitä"
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10897 msgid "Add new alert"
10898 msgstr "Lisää uusi hälytys"
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10902 msgid "Add new collection"
10903 msgstr "Lisää uusi kokoelma"
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10911 msgid "Add new definition"
10912 msgstr "Lisää uusi määritelmä"
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
10916 msgid "Add new group"
10917 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
10921 msgid "Add new holiday"
10922 msgstr "Lisää kiinniolopäivä"
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10926 msgid "Add offline circulations to queue"
10927 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan lainauksia jonoon"
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10932 msgid "Add or remove items"
10933 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10938 msgstr "Lisää tilaus"
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10942 msgid "Add order to basket"
10943 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin"
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10947 msgid "Add order to basket %s"
10948 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin %s"
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10953 msgstr "Lisää tilauksia"
10957 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10960 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10961 msgstr "Lisää tilaukset %s (tiedosto %s, pvm %s) "
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:58
10965 msgid "Add patron attribute type"
10966 msgstr "Lisää asiakasmääre"
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10970 msgid "Add patron(s)"
10971 msgstr "Lisää asiakkaita"
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10977 msgid "Add patrons"
10978 msgstr "Lisää asiakkaita"
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10983 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10984 "add via patron search."
10986 "Lisää asiakkaiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
10987 "lisätäksesi asiakashaun kautta."
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10992 msgstr "Lisää sitaatti"
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10996 msgid "Add recipients"
10997 msgstr "Lisää vastaanottajia"
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
11001 msgid "Add record matching rule"
11002 msgstr "Lisää tietueiden yhdistämissääntö"
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
11006 msgid "Add record using fast cataloging"
11007 msgstr "Lisää tietue käyttäen nopeaa luettelointia"
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
11011 msgid "Add reserves"
11012 msgstr "Lisää varantoja"
11014 #. INPUT type=submit
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
11016 msgid "Add restriction"
11017 msgstr "Lisää rajoitus"
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
11022 msgstr "Lisää sääntö"
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
11027 msgstr "Lisää sääntöjä"
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
11031 msgid "Add selected patrons to:"
11032 msgstr "Lisää valitut asiakkaat:"
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11036 msgid "Add subscription fields"
11037 msgstr "Lisää tilauksen kenttiä"
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
11042 msgstr "Lisää kohteeseen "
11044 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
11048 msgstr "Lisää tähän %s"
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
11052 msgid "Add to a list"
11053 msgstr "Lisää listaan"
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11057 msgid "Add to a new list:"
11058 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
11063 msgid "Add to basket"
11064 msgstr "Lisää tilauskoriin"
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
11070 msgid "Add to cart"
11071 msgstr "Lisää koriin"
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
11075 msgid "Add to list"
11076 msgstr "Lisää listaan"
11078 #. INPUT type=submit
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
11080 msgid "Add to offline circulation queue"
11081 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan jonoon"
11083 #. For the first occurrence,
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11088 msgstr "Lisää tähän:"
11090 #. INPUT type=button
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
11094 msgstr "Lisää käyttäjä"
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
11099 msgstr "Lisää käyttäjiä"
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
11104 msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
11109 msgid "Add vendor note"
11110 msgstr "Lisää huomautus toimittajalle"
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
11114 msgid "Add, edit and delete courses"
11115 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
11119 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11120 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa asiakkaiden listoja ja niiden sisältöjä"
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11124 msgid "Add, modify and view patron information"
11125 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
11129 msgid "Add/Edit items"
11130 msgstr "Lisää/Muokkaa niteitä"
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
11135 msgstr "Lisää/Päivitä"
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
11142 #. %1$s: added_source
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
11145 msgid "Added classification source %s"
11146 msgstr "Lisätty luokitusjärjestelmä %s"
11148 #. %1$s: added_rule
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
11151 msgid "Added filing rule %s"
11152 msgstr "Lisätty luokitusopas %s"
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11156 msgid "Added on or after date: "
11157 msgstr "Lisäyspvm: "
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11161 msgid "Added on or before date: "
11162 msgstr "Lisäyspvm: "
11164 #. %1$s: added_attribute_type
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
11167 msgid "Added patron attribute type "%s""
11168 msgstr "Lisättiin asiakasmääre "%s""
11170 #. %1$s: added_matching_rule
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
11173 msgid "Added record matching rule "%s""
11174 msgstr "Lisättiin tietueiden yhdistämissääntö "%s""
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
11181 #. %1$s: authtypetext
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
11184 msgid "Adding authority %s"
11185 msgstr "Lisätään auktoriteetti %s"
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
11189 msgid "Additional SRU options: "
11190 msgstr "Muut SRU-valinnat: "
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
11195 msgid "Additional attributes and identifiers"
11196 msgstr "Muut määreet ja tunnukset"
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
11200 msgid "Additional authors:"
11201 msgstr "Muut tekijät:"
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
11205 msgid "Additional content types"
11206 msgstr "Muut sisältötyypit"
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
11210 msgid "Additional fields"
11211 msgstr "Muut kentät"
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
11215 msgid "Additional fields for subscriptions"
11216 msgstr "Lehtitilauksen lisäkentät"
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11220 msgid "Additional fields:"
11221 msgstr "Muut kentät:"
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11226 msgid "Additional parameters"
11227 msgstr "Muut parametrit"
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
11231 msgid "Additional subfields (XML)"
11232 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
11236 msgid "Additional thanks to..."
11237 msgstr "Lisäkiitokset..."
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
11242 msgid "Additional tools"
11243 msgstr "Muut työkalut"
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
11247 msgid "Additional values for manual invoice types"
11248 msgstr "Muut arvot manuaalisesti lisättyjä laskuja varten"
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
11275 msgid "Address 2: "
11276 msgstr "Osoite 2: "
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
11281 msgid "Address in question"
11282 msgstr "Osoite epävarma"
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
11286 msgid "Address line 1: "
11287 msgstr "1. osoiterivi: "
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
11291 msgid "Address line 2: "
11292 msgstr "2. osoiterivi: "
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11296 msgid "Address line 3: "
11297 msgstr "3. osoiterivi: "
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
11357 msgid "Administration"
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
11362 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11363 msgstr "Hallinto > Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11367 msgid "Administration tables"
11368 msgstr "Ylläpidon taulut"
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
11373 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
11377 msgid "Adrien Saurat"
11378 msgstr "Adrien Saurat"
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11389 msgid "Advanced »"
11390 msgstr "Kehittynytt »"
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11394 msgid "Advanced constraints"
11395 msgstr "Muut rajoitukset"
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11399 msgid "Advanced constraints:"
11400 msgstr "Muut rajoitukset"
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11404 msgid "Advanced editor"
11405 msgstr "Kehittynyt editori"
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11409 msgid "Advanced prediction pattern"
11410 msgstr "Tarkennettu ennustuskaava"
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11420 msgid "Advanced search"
11421 msgstr "Tarkka haku"
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
11427 msgstr "on jälkeen"
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11438 msgstr "Iltapäivä "
11440 #. For the first occurrence,
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11451 msgid "Age in days"
11452 msgstr "Ikä päivinä"
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11456 msgid "Age required"
11457 msgstr "Vaadittu ikä"
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11462 msgid "Age required: "
11463 msgstr "Vaadittu ikä: "
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
11467 msgid "Age restricted"
11468 msgstr "Ikärajoitus"
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11472 msgid "Age restriction"
11473 msgstr "Ikärajoitus"
11475 #. For the first occurrence,
11476 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
11480 msgid "Age restriction %s."
11481 msgstr "Ikärajoitus %s."
11483 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11484 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
11488 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11489 msgstr "Ikärajoitus %s. %s Lainataanko silti? %s "
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
11498 msgid "Alan Millar"
11499 msgstr "Alan Millar"
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
11503 msgid "Albany Senior High School"
11504 msgstr "Albany Senior High School"
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
11508 msgid "Albert Oller"
11509 msgstr "Albert Oller"
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
11513 msgid "Aleisha Amohia"
11514 msgstr "Aleisha Amohia"
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
11518 msgid "Aleksa Vujicic"
11519 msgstr "Aleksa Vujicic"
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11529 msgid "Alert subscribers for "
11530 msgstr "Ilmoita tilaajille tästä: "
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11535 msgstr "Varoitukset "
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
11539 msgid "Alex Arnaud"
11540 msgstr "Alex Arnaud"
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
11544 msgid "Alexandra Horsman"
11545 msgstr "Alexandra Horsman"
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
11549 msgid "Aliki Pavlidou"
11550 msgstr "Aliki Pavlidou"
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:419
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11601 msgid "All active funds"
11602 msgstr "Kaikki aktiiviset tilit"
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11609 msgid "All authority types"
11610 msgstr "Kaikki auktoriteettityypit"
11612 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
11613 #. %1$s: IF LoginBranchname
11614 #. %2$s: LoginBranchname
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11618 msgid "All available funds%s for %s%s"
11619 msgstr "Kaikki saatavilla olevat tilit%s kirjastolle %s%s"
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11625 msgid "All branches"
11626 msgstr "Kaikki kirjastot"
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11630 msgid "All budgets"
11631 msgstr "Kaikki budjetit"
11633 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
11636 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
11637 msgstr "Asiakkaiden kaikki %s vanhemmat lainaukset on hämärretty"
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11641 msgid "All collection codes"
11642 msgstr "Kaikki kokoelmakoodit"
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11647 msgstr "Kaikki päivämäärät"
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11651 msgid "All dependencies installed."
11652 msgstr "Kaikki riippuvuudet asennettu."
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11662 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11665 "Kaikkia pohjia muokataan, mikä on yleensä mitä tarvitset, mutta sinua on "
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11673 msgstr "Kaikki tilit"
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
11677 msgid "All images come from "
11678 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11682 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11683 msgstr "Kaikki yhdistettävät laskut täytyy olla samalta toimittajalta"
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11687 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11689 "Kaikki nidekentät käyttävät samaa kenttämerkintää ja ovat nidevälilehdellä"
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11694 msgid "All item types"
11695 msgstr "Kaikki aineistolajit"
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:255
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11712 msgid "All libraries"
11713 msgstr "Kaikki kirjastot"
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11717 msgid "All locations"
11718 msgstr "Kaikki sijaintipaikat"
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
11723 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11724 msgstr "Kaikki tilauskorin rivit peruutetaan ja käytetyt varat vapautetaan."
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11730 msgid "All payments to the library"
11731 msgstr "Kaikki kirjaston saamat maksut"
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
11735 msgid "All records have successfully been modified! "
11736 msgstr "Kaikki tietueet on muokattu. "
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11740 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11741 msgstr "Kaikki vaadittavat Perl-modulit näyttää olevan asennettu."
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11745 msgid "All selected"
11746 msgstr "Kaikki valitut"
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:23
11750 msgid "All shelving locations"
11751 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11755 msgid "All statuses"
11756 msgstr "Kaikki tilat"
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11761 msgstr "Kaikki tagit"
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11766 msgid "All transactions"
11767 msgstr "Kaikki tapahtumat"
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11771 msgid "All vendors"
11772 msgstr "Kaikki toimittajat"
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
11776 msgid "Allen Reinmeyer"
11777 msgstr "Allen Reinmeyer"
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11791 msgid "Allow access to the reports module"
11792 msgstr "Pääsy raportit-osioon"
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
11797 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11798 msgstr "Salli asiakkaan takaajan nähdä taattavan lainat verkkokirjastossa"
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11802 msgid "Allow public downloads:"
11803 msgstr "Salli julkiset lataukset:"
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11807 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11808 msgstr "Salli virkailijan muokata toisen virkailijan oikeuksia"
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11812 msgid "Allow transfer?"
11813 msgstr "Salli kuljetus?"
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11817 msgid "Already received"
11818 msgstr "On jo vastaanotettu"
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11822 msgid "Already validated discharges"
11823 msgstr "Jo vahvistetut velattomuusilmoitukset"
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
11829 msgid "Alternate address"
11830 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11835 msgid "Alternate address: Address"
11836 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite"
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11841 msgid "Alternate address: Address 2"
11842 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite 2"
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11847 msgid "Alternate address: City"
11848 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Kaupunki"
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11852 msgid "Alternate address: Contact note"
11853 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: yhteystietohuomautus"
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11857 msgid "Alternate address: Country"
11858 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11863 msgid "Alternate address: Email"
11864 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11869 msgid "Alternate address: Phone"
11870 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11875 msgid "Alternate address: State"
11876 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11881 msgid "Alternate address: Street number"
11882 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11887 msgid "Alternate address: Street type"
11888 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11893 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11894 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Postinro"
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11899 msgid "Alternate contact"
11900 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11905 msgid "Alternate contact: Address"
11906 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11911 msgid "Alternate contact: Address 2"
11912 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11917 msgid "Alternate contact: City"
11918 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11923 msgid "Alternate contact: Country"
11924 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11929 msgid "Alternate contact: First name"
11930 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11934 msgid "Alternate contact: Note"
11935 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Huomautus"
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11940 msgid "Alternate contact: Phone"
11941 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11946 msgid "Alternate contact: State"
11947 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11952 msgid "Alternate contact: Surname"
11953 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11957 msgid "Alternate contact: Title"
11958 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Titteli"
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11963 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11964 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
11968 msgid "Alternative contact"
11969 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11974 msgid "Alternative phone: "
11975 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
11980 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11981 "to supply from the following list: "
11983 "Vaihtoehtoisesti voit luoda oman CSV:n ja valita siihen kentät seuraavasta "
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
11988 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11989 msgstr "Voit myös antaa päivämäärät ISO-muodossa. "
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11993 msgid "Always show checkouts immediately"
11994 msgstr "Näytä aina lainaukset heti"
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
11998 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11999 msgstr "Ambrose Li (käännöstyökalu)"
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
12004 msgstr "Amit Gupta"
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12023 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12024 msgstr "Summan täytyy olla numero tai tyhjä"
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
12031 msgid "Amount outstanding"
12032 msgstr "Maksettava"
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
12050 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12053 "Hankintoihin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
12054 "tilastotarkoituksiin"
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
12060 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12062 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
12063 "tilastotarkoituksiin"
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12067 msgid "An error has occurred!"
12070 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
12073 msgid "An error has occurred. %s "
12074 msgstr "Virhe! %s "
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
12078 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12079 msgstr "Tapahtui virhe. Laskua ei voitu luoda."
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
12083 msgid "An error occurred on deleting this image"
12084 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
12088 msgid "An error occurred when creating this list."
12089 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
12094 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12095 msgstr "Listan lisäyksessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
12099 msgid "An error occurred when deleting this list."
12100 msgstr "Listaa poistettaessa tapahtui virhe"
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
12104 msgid "An error occurred when updating this list."
12105 msgstr "Listaa päivitettäessä tapahtui virhe"
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
12111 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
12112 "the error log for details. "
12113 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. "
12116 #. %2$s: label_element
12117 #. %3$s: element_id
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
12121 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12122 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12124 "Tapahtui virhe ja %s toimintoa %s %s ei viety loppuun. Ota yhteyttä "
12125 "järjestelmän ylläpitäjään. "
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12129 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12130 msgstr "Linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
12134 msgid "An unknown error has occurred."
12135 msgstr "Tuntematon virhe."
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12140 msgstr "Kausijulkaisut"
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
12144 msgid "Analyze items"
12145 msgstr "Nideanalyysi"
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
12149 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12150 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12154 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12155 msgstr "Andrew Arensburger (pieni ja mahtava C4::Context module)"
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
12159 msgid "Andrew Chilton"
12160 msgstr "Andrew Chilton"
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
12164 msgid "Andrew Elwell"
12165 msgstr "Andrew Elwell"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
12169 msgid "Andrew Hooper"
12170 msgstr "Andrew Hooper"
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12174 msgid "Andrew Moore"
12175 msgstr "Andrew Moore"
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
12179 msgid "Anonymize checkout history"
12180 msgstr "Anonymisoi asiakkaiden lainaustietoja"
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
12184 msgid "Another pattern with this name already exists."
12185 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
12189 msgid "Antoine Farnault"
12190 msgstr "Antoine Farnault"
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
12221 msgid "Any Category code"
12222 msgstr "Mikä tahansa tyyppi"
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12226 msgid "Any audience"
12227 msgstr "Kohdeyleisö"
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
12233 msgid "Any category code"
12234 msgstr "Mikä tahansa tyyppi"
12236 #. For the first occurrence,
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12240 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12241 msgstr "Mitään muutoksia ei tallenneta. Jatketaanko?"
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
12245 msgid "Any collection"
12246 msgstr "Mikä tahansa kokoelma"
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12250 msgid "Any content"
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
12256 msgstr "Materiaali"
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
12261 msgstr "Mikä tahansa nide "
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
12268 msgid "Any item type"
12269 msgstr "Mikä tahansa"
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
12276 msgid "Any library"
12277 msgstr "Kaikki kirjastot"
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
12281 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12283 "Kaikki kadonneesta niteestä aiheutuneet maksut pysyvät asiakkaan tilillä."
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
12289 msgstr "Kaikki fraasit"
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12293 msgid "Any shelving location"
12294 msgstr "Mikä tahansa hyllypaikka"
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12298 msgid "Any status except cancelled"
12299 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12304 msgstr "Mikä tahansa toimittaja"
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
12309 msgstr "Mikä sana tahansa"
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12314 msgstr "Mikä tahansa: "
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
12318 msgid "Apache License v2.0"
12319 msgstr "Apache License v2.0"
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
12323 msgid "Apache version: "
12324 msgstr "Apache-versio: "
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12328 msgid "Appear in position: "
12329 msgstr "Näyttöjärjestys: "
12331 #. %1$s: num_with_matches
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
12334 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12335 msgstr "Käytetään toista yhdistämissääntöä. Osuvia tietueita on nyt %s kpl "
12337 #. INPUT type=submit
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
12339 msgid "Apply different matching rules"
12340 msgstr "Käytä eri yhdistämissääntöjä"
12342 #. INPUT type=submit
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
12344 msgid "Apply directly"
12345 msgstr "Tallenna tietokantaan"
12347 #. INPUT type=submit
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
12350 msgid "Apply filter"
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
12355 msgid "Apply filter(s)"
12358 #. For the first occurrence,
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12370 #. For the first occurrence,
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
12378 msgstr "Hyväksytty"
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12382 msgid "Approved comments"
12383 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12387 msgid "Approved tags"
12388 msgstr "Hyväksytyt asiasanat"
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12395 #. For the first occurrence,
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12406 msgstr "Arkistoitu"
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12410 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12411 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän sitaatin lisäämisen?"
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12415 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12416 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12420 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12421 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tuonnin?"
12423 #. %1$s: ordernumber
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12426 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12427 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tilauksen (%s)"
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12431 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12432 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12437 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12440 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle varaukselle?"
12442 #. %1$s: basketname|html
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12445 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12446 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauskorin %s?"
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12451 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12452 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilauskorin ja luoda EDIFACT-tilauksen?"
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12456 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12457 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilausryhmän?"
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12461 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12462 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa tämän tilauksen?"
12464 #. For the first occurrence,
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12467 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12468 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
12470 #. %1$s: library.branchname
12471 #. %2$s: library.branchcode
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12474 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12475 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s (%s)?"
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12479 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12480 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s?"
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12484 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12485 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s? %s asiakasta käyttää sitä."
12487 #. For the first occurrence,
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12491 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12492 msgstr "Haluatko varmasti poistaa eräajon %s?"
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12496 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12497 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvat: %s?"
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12501 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
12502 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut hakuhistoriasi?"
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12506 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12507 msgstr "Haluatko varmasti poistaa palvelimen %s?"
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12511 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12512 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s liitettyä nidettä?"
12514 #. %1$s: category.codedescription
12515 #. %2$s: category.categorycode
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12518 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12519 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ryhmän '%s' (%s)?"
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12523 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12524 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12531 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12532 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiakkaan %s %s? Poistoa ei voi peruuttaa."
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
12536 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12537 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut äänihälytykset?"
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12541 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12542 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut uutiset?"
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12546 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12547 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12551 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12552 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä hankintaehdotukset?"
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12556 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12557 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän OAI-joukon?"
12559 #. For the first occurrence,
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12563 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12564 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktoriteetin?"
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12568 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12569 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktorisoidun arvon?"
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
12574 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12575 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauskorin?"
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12579 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12580 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kokoelman?"
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12584 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12585 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
12589 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12590 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12594 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12595 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän toimituksen?"
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12600 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12603 "Haluatko varmasti poistaa tämän sanaston määritelmän? Poistoa ei voi "
12606 #. For the first occurrence,
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12610 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12611 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kentän?"
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12615 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12616 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12620 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12621 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kuvan?"
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12625 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12626 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12630 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12631 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12635 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12636 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän makron?"
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12640 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12641 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
12645 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12647 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan viestin? Poistoa ei voi peruuttaa."
12649 #. For the first occurrence,
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12653 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12654 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12658 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12659 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän numerointikaavan?"
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12664 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12665 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12667 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12672 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12673 "patron database? This cannot be undone."
12675 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12679 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12680 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan korttien eräajosta?"
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12685 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12686 "cannot be undone."
12688 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12693 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12695 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12700 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12701 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
12705 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12706 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän raportin? Poistoa ei voi peruuttaa."
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12710 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12711 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän siirtokokoelman?"
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12715 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12716 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän säännön? Poistoa ei voi peruuttaa."
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12720 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12721 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tallennetun raportin?"
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12725 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12726 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ilmestymistiheyden?"
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12730 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12731 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
12733 #. For the first occurrence,
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12737 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12738 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12742 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12743 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12747 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12748 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilaustoimittajan?"
12750 #. For the first occurrence,
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12755 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12756 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12760 msgid "Are you sure you want to do this?"
12761 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12765 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12766 msgstr "Haluatko varmasti muokata toista sääntöä?"
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12770 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12771 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12775 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12776 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
12778 #. %1$s: basketname|html
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
12781 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12782 msgstr "Haluatko varmasti luoda EDIFACT-tilauksen ja sulkea tilauskorin %s?"
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12786 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12787 msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyvästi tämän erän?"
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12791 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12792 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kirjastokortit %s tästä eräajosta?"
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12796 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12797 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12801 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12802 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12806 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12807 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12811 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12812 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12816 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12817 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12821 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12822 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12826 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12827 msgstr "Haluatko varmasti uusia tämän asiakkaan rekisteröinnin?"
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
12831 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12832 msgstr "Haluatko varmaasti avata tämän tilauskorin uudestaan?"
12834 #. For the first occurrence,
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12838 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12839 msgstr "Haluatko varmasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12844 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12847 "Haluatko varmasti korvata asiakkaan nykyisen kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12853 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12854 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa erän tuonnin tietokantaan?"
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12858 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12859 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän liitännäisen %s?"
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12864 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12867 "Haluatko varmasti päivittää tämän lapsiasiakkaan aikuiseksi? Tätä toimintoa "
12868 "ei voi peruuttaa."
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
12873 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12876 "Haluatko varmasti poistaa maksuja %s edestä? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12878 #. For the first occurrence,
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12882 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12883 msgstr "Haluatko varmasti poistaa sitaatit %s?"
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12887 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12888 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12892 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12893 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
12907 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12908 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
12912 msgid "Arnaud Laurin"
12913 msgstr "Arnaud Laurin"
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
12925 msgid "Arslan Farooq"
12926 msgstr "Arslan Farooq"
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
12935 msgid "Article requests"
12936 msgstr "Artikkelipyynnöt"
12938 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id )
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
12941 msgid "Article requests (%s)"
12942 msgstr "Artikkelipyynnöt (%s)"
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
12946 msgid "Article requests:"
12947 msgstr "Artikkelipyynnöt:"
12949 #. %1$s: IF dbms == 'mysql'
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12952 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12954 "Kysy tai tee muutoksia käyttäjän oikeuksiin. Tarvitsetko apua? Katso %s"
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
12961 #. For the first occurrence,
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12965 msgid "At least two records must be selected for merging."
12966 msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
12968 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
12971 msgid "At library: %s"
12972 msgstr "Kirjastossa: %s"
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
12976 msgid "Athens County Public Libraries"
12977 msgstr "Athens County Public Libraries"
12979 #. %1$s: bibliotitle |html
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12982 msgid "Attach an item to %s"
12983 msgstr "Liitä nide tietueeseen %s"
12985 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12988 msgid "Attach an item%s to "
12989 msgstr "Liitä nide%s tietueeseen "
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12993 msgid "Attach another item"
12994 msgstr "Liitä uusi nide"
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
12998 msgid "Attach item"
12999 msgstr "Liitä nide"
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:761
13004 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13005 msgstr "Lisää tämä tilauskori uuteen, samannimiseen tilausryhmään"
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
13014 msgid "Attila Kinali"
13015 msgstr "Attila Kinali"
13017 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
13020 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13021 msgstr "Määre \"%s\" on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:382
13025 msgid "Attribute: "
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
13032 msgid "Audio alerts"
13033 msgstr "Äänihälytykset"
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13040 #. For the first occurrence,
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
13052 msgstr "Auktorisointi"
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
13056 msgid "Auth field copied"
13057 msgstr "Auktorisointikenttä kopioitu"
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
13062 msgstr "Auktorisointi"
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13066 msgid "Auth value:"
13067 msgstr "Auktoriteettiarvo:"
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:237
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
13073 msgstr "Auktoriteettitunnus"
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13110 msgid "Author (A-Z)"
13111 msgstr "Tekijän mukaan (A-Ö)"
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13116 msgid "Author (Z-A)"
13117 msgstr "Tekijän mukaan (Ö-A)"
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
13121 msgid "Author (any): "
13122 msgstr "Nimi (mikä tahansa): "
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
13126 msgid "Author (corporate): "
13127 msgstr "Nimi (yhteisö): "
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
13131 msgid "Author (meeting/conference): "
13132 msgstr "Nimi (kokous): "
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
13136 msgid "Author (personal): "
13137 msgstr "Nimi (henkilö): "
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
13144 #. For the first occurrence,
13145 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13146 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
13148 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13149 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13151 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13152 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13153 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
13154 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
13156 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13163 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13164 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
13199 msgstr "Tekijä: %s"
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
13203 msgid "Authorised value category"
13204 msgstr "Auktorisoidun arvon kategoria"
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
13208 msgid "Authorised value category: "
13209 msgstr "Auktorisoidun arvon kategoria: "
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13213 msgid "Authorised values category"
13214 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13218 msgid "Authorised values category: "
13219 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13231 msgid "Authorities"
13232 msgstr "Auktoriteetit"
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13236 msgid "Authorities tables"
13237 msgstr "Auktoriteettitaulut"
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
13242 msgid "Authorities: "
13243 msgstr "Auktoriteetit: "
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
13251 msgstr "Auktoriteetti"
13254 #. %2$s: authtypetext
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13257 msgid "Authority #%s (%s)"
13258 msgstr "Auktoriteetti #%s (%s)"
13260 #. %1$s: loopro.object
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13263 msgid "Authority %s"
13264 msgstr "Auktoriteetti %s"
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13268 msgid "Authority Control"
13269 msgstr "Auktoriteettien hallinta"
13271 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13272 #. %2$s: authtypecode
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13277 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13279 "MARC-auktoriteettipohja luettelointipohjalle %s%s%soletusluettelointipohjalle"
13282 #. %1$s: tagfield | html
13283 #. %2$s: authtypecode | html
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13286 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13288 "Auktoriteettitietueen osakentän %s rakenteen hallinta (auktoriteetti: %s)"
13290 #. %1$s: tagfield | html
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13293 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13294 msgstr "Auktoriteetteihin luettavat osakentät %s"
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
13298 msgid "Authority Type"
13299 msgstr "Auktoriteettityyppi"
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13303 msgid "Authority field to copy: "
13304 msgstr "Kopioitava auktoriteettikenttä: "
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13309 msgid "Authority record"
13310 msgstr "Auktoriteettitietue"
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13314 msgid "Authority search"
13315 msgstr "Auktoriteettihaku"
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13320 msgid "Authority search results"
13321 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13325 msgid "Authority type"
13326 msgstr "Auktoriteettityyppi"
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
13332 msgid "Authority type: "
13333 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13342 msgid "Authority types"
13343 msgstr "Auktoriteettityypit"
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13348 msgstr "Auktoriteetti:"
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13353 msgstr "Auktorisoitu"
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13357 msgid "Authorized value"
13358 msgstr "Auktorisoitu arvo"
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
13362 msgid "Authorized value category: "
13363 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
13368 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13369 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13370 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13372 "Jos tässä on jokin valittuna, asiakkaan rekisteröinti vaatii tälle "
13373 "ominaisuudelle auktorisoidun arvon tästä luokasta.Arvoa ei kuitenkaan "
13374 "tarkisteta asiakastietoja tuotaessa eräajona."
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13379 msgid "Authorized value:"
13380 msgstr "Auktorisoitu arvo:"
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13386 msgid "Authorized value: "
13387 msgstr "Auktorisoitu arvo: "
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13394 msgid "Authorized values"
13395 msgstr "Auktorisoidut arvot"
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13400 msgid "Authorized values for category %s:"
13401 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
13417 msgid "Auto ordering"
13418 msgstr "Automaattinen tilaaminen"
13420 #. INPUT type=button
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13422 msgid "Auto-fill row"
13423 msgstr "Täytä rivi"
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13430 msgid "Automatic item modifications by age"
13431 msgstr "Automaattinen niteen muokkaus iän mukaan"
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
13435 msgid "Automatic ordering: "
13436 msgstr "Automaattinen tilaaminen: "
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
13442 msgid "Automatic renewal"
13443 msgstr "Automaattinen uusinta"
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
13447 msgid "Availability"
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
13452 msgid "Available call numbers"
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
13457 msgid "Available copy"
13458 msgstr "Saatavana niteet"
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13462 msgid "Available copy numbers"
13463 msgstr "Saatavana olevat nidenumerot"
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
13468 msgid "Available enumeration"
13469 msgstr "Numerointi"
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13473 msgid "Available itypes"
13474 msgstr "Aineistolaji"
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13478 msgid "Available locations"
13479 msgstr "Hyllypaikka"
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
13484 msgid "Available since"
13485 msgstr "Saatavana lähtien"
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13490 msgid "Average checkout period"
13491 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13495 msgid "Average checkout period statistics"
13496 msgstr "Keskimääräisen laina-ajan tilasto"
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13501 msgid "Average loan time"
13502 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
13512 msgid "BSD License"
13513 msgstr "BSD -lisenssi"
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
13529 #. For the first occurrence,
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13535 msgstr "Takapuoli %s "
13537 #. INPUT type=submit
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13539 msgid "Back to System Preferences"
13540 msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin"
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13544 msgid "Back to Tools"
13545 msgstr "Takaisin työkaluihin"
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13550 msgid "Back to biblio"
13551 msgstr "Takaisin nimeketietueeseen"
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13555 msgid "Back to the list"
13556 msgstr "Takaisin listalle"
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13601 msgstr "Viivakoodi"
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13607 msgstr "Viivakoodi %s"
13609 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
13610 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
13611 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13615 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13616 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
13618 #. For the first occurrence,
13619 #. %1$s: overduesloo.barcode
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:125
13623 msgid "Barcode : %s "
13624 msgstr "Viivakoodi : %s "
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13629 msgid "Barcode file: "
13630 msgstr "Viivakooditiedosto: "
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13635 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13636 msgstr "Lista viivakoodeista (koodi per rivi): "
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
13640 msgid "Barcode not found"
13641 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
13645 msgid "Barcode submitted"
13646 msgstr "Viivakoodi syötetty"
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13650 msgid "Barcode type"
13651 msgstr "Viivakoodityyppi"
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13655 msgid "Barcode type: "
13656 msgstr "Viivakoodityyppi: "
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13662 msgstr "Viivakoodi:"
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13671 msgstr "Viivakoodi: "
13673 #. For the first occurrence,
13674 #. %1$s: issueloo.barcode
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13679 msgid "Barcode: %s"
13680 msgstr "Viivakoodi: %s"
13682 #. For the first occurrence,
13683 #. %1$s: reserveloo.barcode
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
13688 msgid "Barcode: %s "
13689 msgstr "Viivakoodi: %s "
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
13693 msgid "Barcodes not found"
13694 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
13698 msgid "Barry Cannon"
13699 msgstr "Barry Cannon"
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
13703 msgid "Bart Jorgensen"
13704 msgstr "Bart Jorgensen"
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
13708 msgid "Barton Chittenden"
13709 msgstr "Barton Chittenden"
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13713 msgid "Base-level allocated"
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13718 msgid "Base-level available"
13719 msgstr "Käytettävissä"
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13723 msgid "Base-level ordered"
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13728 msgid "Base-level spent"
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13733 msgid "Basic constraints"
13734 msgstr "Perusrajoitukset"
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13739 msgid "Basic parameters"
13740 msgstr "Perusasetukset"
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13753 msgstr "Tilauskori"
13755 #. For the first occurrence,
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13766 msgstr "Tilauskori %s"
13768 #. %1$s: basketname|html
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13772 msgid "Basket %s (%s)"
13773 msgstr "Tilauskorit %s (%s)"
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13778 msgstr "Tilauskori (#)"
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
13783 msgstr "Tilauskori :"
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13788 msgstr "Tilauskori"
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13792 msgid "Basket created by: "
13793 msgstr "Tilauskorin luoja: "
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13797 msgid "Basket creator"
13798 msgstr "Tilauskorin luoja"
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
13802 msgid "Basket deleted"
13803 msgstr "Tilauskori poistettu"
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13807 msgid "Basket details"
13808 msgstr "Tilauskorin tiedot"
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13817 msgid "Basket group"
13818 msgstr "Tilausryhmä"
13821 #. %2$s: basketgroupid
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13824 msgid "Basket group %s (%s) for "
13825 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
13829 msgid "Basket group billing place:"
13830 msgstr "Tilausryhmän laskutuspaikka:"
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
13834 msgid "Basket group delivery placename:"
13835 msgstr "Tilausryhmän vastaanottopaikka:"
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13839 msgid "Basket group name :"
13840 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13844 msgid "Basket group name:"
13845 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13849 msgid "Basket group search"
13850 msgstr "Tilausryhmähaku"
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13855 msgid "Basket group:"
13856 msgstr "Tilausryhmä:"
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13860 msgid "Basket grouping"
13861 msgstr "Tilauksen ryhmittely"
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
13865 msgid "Basket grouping for "
13866 msgstr "Tilausryhmä: "
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13870 msgid "Basket groups"
13871 msgstr "Tilausryhmät"
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13875 msgid "Basket name"
13876 msgstr "Tilauskorin nimi"
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
13880 msgid "Basket name: "
13881 msgstr "Tilauskorin nimi: "
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13885 msgid "Basket search"
13886 msgstr "Tilauskorin haku"
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13893 msgstr "Tilauskori: "
13895 #. %1$s: msg.basketno.basketno
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13898 msgid "Basket: %s "
13899 msgstr "Tilauskori: %s "
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
13903 msgid "Basketgroup: "
13904 msgstr "Tilausryhmä: "
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13909 msgstr "Tilauskorit"
13911 #. %1$s: booksellertoname
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
13914 msgid "Baskets for %s"
13915 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
13919 msgid "Baskets in this group:"
13920 msgstr "Tilauskorit tässä tilausryhmässä:"
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13931 msgstr "Eräajon tunnus"
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13936 msgid "Batch check out"
13937 msgstr "Eräpalautus"
13939 #. %1$s: IF borrowernumber
13940 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13944 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13945 msgstr "Erälainauksen vahvistaminen %s asiakkaalle %s %s"
13947 #. %1$s: IF borrowernumber
13948 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13953 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
13954 msgstr "Erälainauksen tiedot %s asiakkaalle %s |%s|%s"
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13958 msgid "Batch delete"
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13963 msgid "Batch delete patrons "
13964 msgstr "Asiakkaiden poisto eräajona "
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13968 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13969 msgstr "Asiakkaiden ja asiakkaiden lainahistorian poisto eräajona"
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13973 msgid "Batch edit patrons "
13974 msgstr "Erämuokkaa asiakkaita "
13976 #. %1$s: IF ( del )
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13981 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13982 msgstr "Niteiden %spoisto%smuokkaus%s eräajona"
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13990 msgid "Batch item deletion"
13991 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13995 msgid "Batch item deletion results"
13996 msgstr "Niteiden poiston eräajon tulokset"
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14004 msgid "Batch item modification"
14005 msgstr "Niteiden muokkaus eräajona"
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
14009 msgid "Batch item modification results"
14010 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajon tulokset"
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
14014 msgid "Batch modify"
14015 msgstr "Erämuokkaus"
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
14021 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14022 msgstr "Asiakkaiden poisto/lainatietojen poisto eräajona"
14024 #. For the first occurrence,
14025 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch )
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
14029 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14030 msgstr "Asiakkaiden poisto/anonymisointi eräajona kirjastolle %s"
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
14037 msgid "Batch patron modification"
14038 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
14043 msgid "Batch patrons modification"
14044 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
14048 msgid "Batch patrons results"
14049 msgstr "Asiakkaiden muokkauksen eräajon tulokset"
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:82
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
14056 msgid "Batch record deletion"
14057 msgstr "Tietueiden poisto eräajona"
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
14064 msgid "Batch record modification"
14065 msgstr "Tietueiden muokkaus eräajona"
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
14076 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14077 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14079 "Koska \"UseTransportCostMatrix\" -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
14080 "kuljetusten painomatriisi ole käytössä. Napsauta "
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
14085 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14086 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14088 "Koska 'ExtendedPatronAttributes' -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
14089 "asiakkaille voi antaa lisämääreitä. Katso "
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:448
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
14100 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14101 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14102 "administrator and located in your "
14104 "Ennen aloitusta, kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla, jonka "
14105 "sait järjestelmän ylläpitäjältä. Tämä tunnus sijaitsee "
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
14109 msgid "Beginning date:"
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
14115 msgid "Begins with"
14116 msgstr "Alkaa numerolla"
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
14125 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14126 msgstr "Benedykt P. Barszcz (puolaksi 2.0)"
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
14130 msgid "Benjamin Rokseth"
14131 msgstr "Benjamin Rokseth"
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
14135 msgid "Bernardo González Kriegel"
14136 msgstr "Bernardo González Kriegel"
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
14141 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.05 Translation Manager; 3.10 Release "
14144 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.05 Translation Manager; 3.10 Release "
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
14149 msgid "BibLibre, France"
14150 msgstr "BibLibre, Ranska"
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14160 #. %1$s: loopro.object
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
14164 msgstr "Tietue: %s"
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
14169 msgid "Biblio count"
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14174 msgid "Biblio number"
14175 msgstr "Tietuenumero"
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14179 msgid "Biblio number (internal)"
14180 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
14184 msgid "Biblio title"
14185 msgstr "Tietuenimeke"
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
14189 msgid "Biblio-level item type"
14190 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
14201 msgid "Bibliographic"
14202 msgstr "Bibliografia"
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14206 msgid "Bibliographic data to print"
14207 msgstr "Tulostettava bibliografinen tieto"
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
14213 msgid "Bibliographic information"
14214 msgstr "Aineiston tiedot"
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14219 msgid "Bibliographic record"
14220 msgstr "Nimeketietue"
14222 #. %1$s: object | html
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14225 msgid "Bibliographic record %s"
14226 msgstr "Nimeketietue %s"
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
14230 msgid "Bibliographic: "
14231 msgstr "Bibliografinen: "
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14235 msgid "Bibliographies"
14236 msgstr "Bibliografiat"
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14240 msgid "Biblioitem number"
14241 msgstr "Tietuenumero"
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14245 msgid "Biblioitem number (internal)"
14246 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
14252 msgid "Biblionumber"
14253 msgstr "Tietuenumero:"
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
14257 msgid "Biblionumber:"
14258 msgstr "Tietuenumero:"
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14267 msgid "Biblios in reservoir"
14268 msgstr "Tietueita säilössä"
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
14277 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14278 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Saksa"
14280 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
14285 msgid "Bill to: %s %s "
14286 msgstr "Maksut henkilölle %s %s "
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14292 msgid "Billing date"
14293 msgstr "Laskutuspvm"
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14298 msgid "Billing date:"
14299 msgstr "Laskutuspvm:"
14301 #. %1$s: IF billingdateto
14302 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
14303 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
14305 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14309 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14310 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
14312 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14315 msgid "Billing date: All until %s "
14316 msgstr "Laskutuspvm: Kaikki tähän saakka: %s "
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14321 msgid "Billing place"
14322 msgstr "Laskutuspaikka:"
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14329 msgid "Billing place:"
14330 msgstr "Laskutuspaikka:"
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
14335 msgstr "Elämäkerta"
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
14340 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14342 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
14352 msgid "Block expired patrons:"
14353 msgstr "Estä vanhentuneet asiakkaat:"
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:718
14362 msgid "Book drop mode"
14363 msgstr "Palautuslaatikkotila"
14365 #. %1$s: dropboxdate
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
14368 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14369 msgstr "Palautuslaatikkotila (Palautuspvm on %s )."
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14374 msgstr "Kirjatili:"
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14378 msgid "Bookseller invoice no: "
14379 msgstr "Kirjamyyjän laskunro: "
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14401 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14403 "Asiakkaalla on varauksia: ne perutaan, jos velattomuusilmoitus tehdään."
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
14407 msgid "Borrower name"
14408 msgstr "Asiakkaan nimi"
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
14417 msgid "Borrower number"
14418 msgstr "Asiakkaan ID"
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
14423 msgid "Borrowernumber: "
14424 msgstr "Asiakkaan ID: "
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14428 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14429 msgstr "Kummankin osakentän arvon tulee olla täytetty tai tyhjä."
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14434 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14437 "Sekä 'Lähde'- että 'Teksti'-kentissä täytyy olla jotain, että sitaatti "
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
14443 msgstr "Pistekirjoitus"
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
14453 msgid "Branches limitation"
14454 msgstr "Kirjastorajoitus"
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
14459 msgid "Branches limitation: "
14460 msgstr "Kirjastorajoitus: "
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
14465 msgid "Branches limitations"
14466 msgstr "Kirjastorajoitukset"
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
14470 msgid "Brandon Haveman"
14471 msgstr "Brandon Haveman"
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
14476 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 Release Manager)"
14478 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 Release Manager)"
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
14482 msgid "Brendan Gallagher"
14483 msgstr "Brendan Gallagher"
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14487 msgid "Brendon Ford"
14488 msgstr "Brendon Ford"
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14492 msgid "Brett Wilkins"
14493 msgstr "Brett Wilkins"
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14497 msgid "Brian Engard"
14498 msgstr "Brian Engard"
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
14502 msgid "Brian Harrington"
14503 msgstr "Brian Harrington"
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
14507 msgid "Brian Norris"
14508 msgstr "Brian Norris"
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
14512 msgid "Briana Greally"
14513 msgstr "Briana Greally"
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
14517 msgid "Brice Sanchez"
14518 msgstr "Brice Sanchez"
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
14522 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14523 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14527 msgid "Brief display"
14528 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
14532 msgid "Brig C. McCoy"
14533 msgstr "Brig C. McCoy"
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14537 msgid "Broader Term"
14538 msgstr "Laajempi termi"
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
14542 msgid "Brooke Johnson"
14543 msgstr "Brooke Johnson"
14545 #. For the first occurrence,
14546 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14550 msgid "Browse by last name: %s "
14551 msgstr "Selaa sukunimen mukaan: %s "
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14555 msgid "Browse system logs"
14556 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
14561 msgid "Browse the system logs"
14562 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
14566 msgid "Bruno Toumi"
14567 msgstr "Bruno Toumi"
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
14574 #. For the first occurrence,
14575 #. %1$s: budget.budget_period_description
14576 #. %2$s: budget.budget_period_id
14577 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14582 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14583 msgstr "Budjetti %s [id=%s]%s (pois käytöstä)%s"
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
14587 msgid "Budget description missing"
14588 msgstr "Budjetin kuvaus puuttuu"
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14593 msgstr "Budjetin tunnus"
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
14598 msgid "Budget name"
14599 msgstr "Budjetin nimi"
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14604 msgid "Budget period description"
14605 msgstr "Budjetin aikavälin kuvaus"
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14614 msgid "Budgeted cost"
14615 msgstr "Budjetoitu hinta"
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14620 msgid "Budgeted cost: "
14621 msgstr "Budjetoitu hinta: "
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
14640 msgid "Budgets administration"
14641 msgstr "Budjettien hallinta"
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
14645 msgid "Bug wranglers:"
14646 msgstr "Bug wranglers:"
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
14650 msgid "Build a new report?"
14651 msgstr "Luodaanko uusi raportti?"
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
14661 msgid "Build a report"
14662 msgstr "Luo raportti"
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
14666 msgid "Build and run reports"
14667 msgstr "Luo ja aja raportteja"
14669 #. INPUT type=submit name=submit
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
14678 msgid "Built-in offline circulation interface"
14679 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
14703 msgid "ByWater Solutions, USA"
14704 msgstr "ByWater Solutions, USA"
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
14713 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
14714 msgstr "C & P Bibliography Services, USA"
14725 #. %10$s: interface
14726 #. %11$s: interface
14727 #. %12$s: interface
14728 #. %13$s: interface
14729 #. %14$s: interface
14730 #. %15$s: interface
14732 #. %17$s: interface
14734 #. %19$s: interface
14736 #. %21$s: interface
14738 #. %23$s: interface
14740 #. %25$s: interface
14741 #. %26$s: themelang
14742 #. %27$s: interface
14743 #. %28$s: interface
14744 #. %29$s: interface
14745 #. %30$s: interface
14746 #. %31$s: interface
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14750 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14751 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14752 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14753 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14754 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14755 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14756 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14757 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14758 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14759 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14760 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14761 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14762 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14763 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14764 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14766 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14767 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14768 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14769 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14770 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14771 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14772 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14773 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14774 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14775 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14776 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14777 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14778 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resurssit, "
14779 "jotka vaativat käyttäjän olevan online-tilassa. TIETOVERKKO: * # Resurssit, "
14780 "jotka voidaan korvata, jos käyttäjä on offline-tilassa FALLBACK: "
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14800 msgstr "Musiikki-CD"
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
14804 msgid "CD software"
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14815 #. For the first occurrence,
14816 #. %1$s: csv_profile.profile
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
14827 msgid "CSV profile ID"
14828 msgstr "CSV-profiilin ID"
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
14832 msgid "CSV profile: "
14833 msgstr "CSV-profiili: "
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14839 msgid "CSV profiles"
14840 msgstr "CSV-profiilit"
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14844 msgid "CSV separator"
14845 msgstr "CSV-erotinmerkki"
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14849 msgid "CSV separator: "
14850 msgstr "CSV-erotinmerkki: "
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
14855 msgstr "CSV-tyyppi"
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14859 msgid "Cache expiry (seconds)"
14860 msgstr "Välimuisti vanhenee (sekunteja)"
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
14866 msgid "Cache expiry:"
14867 msgstr "Välimuisti vanhenee:"
14869 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
14870 #. %2$s: from | $KohaDates
14871 #. %3$s: to | $KohaDates
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14874 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14875 msgstr "Laskettu %s. Aikavälillä %s - %s"
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:397
14885 msgid "Calendar information"
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14892 msgid "Call Number"
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14897 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14898 msgstr "Luokka (nouseva)"
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14954 msgid "Call number"
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14959 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14960 msgstr "Luokka (nouseva)"
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14965 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14966 msgstr "Luokka (laskeva)"
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:101
14971 msgid "Call number range"
14972 msgstr "Luokkaväli"
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14979 msgid "Call number:"
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
14984 msgid "Call number: "
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14989 msgid "Call numbers"
14990 msgstr "Hyllypaikat"
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14994 msgid "Call numbers browser"
14995 msgstr "Luokkanumeroselaus"
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
15002 #. %1$s: subscription.callnumber
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
15005 msgid "Callnumber: %s "
15006 msgstr "Luokka: %s "
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
15010 msgid "Calyx, Australia"
15011 msgstr "Calyx, Australia"
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
15015 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15016 msgstr "Joko yksittäinen IP-osoite tai aliverkko muodossa 192.168.1.*"
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
15020 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
15021 msgstr "Näkyy kaikille, mutta vain sinä voit muokata sitä."
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15025 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15026 msgstr "Ei voi enää uusia automaattisesti - lainapäivien määrä ylitetty"
15028 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15029 #. %2$s: error.cardnumber
15031 #. %4$s: error.borrowernumber
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
15034 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15036 "Asiakkaan tietoja ei voitu päivittää. %s Kortin numero: %s %s (Asiakkaan ID: "
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
15042 msgid "Can't cancel order"
15043 msgstr "Tilausta ei voi poistaa"
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15048 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15049 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
15054 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15055 "this order cancel holds first"
15057 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% books_loo.holds_on_order %] varausta on "
15058 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
15063 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15064 "this order cancel holds first"
15066 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% loop_order.holds_on_order %] varausta on "
15067 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
15071 msgid "Can't cancel receipt "
15072 msgstr "Kuittia ei voi peruuttaa "
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
15077 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15079 "Luettelotietuetta tai tilausta ei voi perua, poista siihen kohdistuvat "
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
15085 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15087 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, siitä on [% books_loo.items %] varausta."
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
15092 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15094 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, sillä on [% loop_order.items %] nidettä."
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
15099 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15101 "Tietueen poisto ei onnistu, poista muut siihen linkitetut tilaukset ensin."
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
15106 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15107 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, poista siihen liittyvät tilaukset ensin."
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15112 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15113 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, alla olevian rajoituksien takia"
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
15117 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15119 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
15123 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15125 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:292
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:70
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:859
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:721
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:650
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:653
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:261
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:220
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:399
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
15283 #. INPUT type=submit
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
15286 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
15288 "Peruuta [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]ja siirrä [% END %]kaikki"
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15292 msgid "Cancel and return to order"
15293 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15297 msgid "Cancel article request"
15298 msgstr "Poista artikkelipyyntö"
15300 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
15303 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15304 msgstr "Peruuta lainaus ja tee varaus %s"
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:421
15308 msgid "Cancel filter"
15309 msgstr "Peruuta suodatus"
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:332
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:338
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858
15318 msgid "Cancel hold"
15319 msgstr "Poista varaus"
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
15323 msgid "Cancel hold "
15324 msgstr "Poista varaus "
15326 #. INPUT type=submit
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
15329 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15331 "Poista varaus ja palauta : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15333 #. INPUT type=submit
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
15336 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15338 "Poista varaus ja palauta : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15342 msgid "Cancel import"
15343 msgstr "Peru tuonti"
15345 #. INPUT type=submit name=submit
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:961
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
15348 msgid "Cancel marked holds"
15349 msgstr "Poista valitut varaukset"
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15353 msgid "Cancel merge"
15354 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
15356 #. INPUT type=button
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15358 msgid "Cancel modifications"
15359 msgstr "Peruuta muutokset"
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:156
15363 msgid "Cancel notification"
15364 msgstr "Peruuta ilmoitus"
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
15370 msgid "Cancel order"
15371 msgstr "Peruuta teoksen tilaus"
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15375 msgid "Cancel order and catalog record"
15376 msgstr "Peruuta tilaus ja nimeketietue"
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
15380 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15381 msgstr "Peruuta tilaus ja poista nimeketietue"
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
15385 msgid "Cancel receipt"
15386 msgstr "Peruuta kuitti"
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15391 msgid "Cancel request "
15392 msgstr "Poista pyyntö "
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
15396 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15397 msgstr "Peruuta varaus ja yritä sitten kuljetusta:"
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
15402 msgid "Cancel transfer"
15403 msgstr "Peruuta kuljetus"
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15407 msgid "Cancel upload"
15408 msgstr "Peru lataus"
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15412 msgid "Cancellation Date"
15413 msgstr "Peruutuspvm"
15415 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:677
15419 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15420 msgstr "Peruutuksen syy: %s %s "
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15426 msgstr "Peruutettu"
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15431 msgstr "Peruutettu "
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
15435 msgid "Cancelled orders"
15436 msgstr "Peruutetut tilaukset"
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
15441 msgid "Cannot Delete"
15442 msgstr "Ei voi poistaa"
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15446 msgid "Cannot add patron"
15447 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15452 msgid "Cannot be ordered"
15453 msgstr "Ei voi tilata"
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
15458 msgid "Cannot be put on hold"
15459 msgstr "Ei voi varata"
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15464 msgid "Cannot be toggled"
15465 msgstr "Ei voi vaihtaa"
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15469 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15470 msgstr "Kuittia ei voida peruuttaa. Mahdollisesti, koska : "
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
15475 msgid "Cannot check in"
15476 msgstr "Ei voi palauttaa"
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
15480 msgid "Cannot check out"
15481 msgstr "Ei voi lainata"
15483 #. For the first occurrence,
15484 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
15488 msgid "Cannot check out! %s "
15489 msgstr "Ei voi lainata! %s "
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15498 msgid "Cannot delete"
15499 msgstr "Ei voi poistaa"
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
15503 msgid "Cannot delete budget"
15504 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
15506 #. %1$s: budget_period_description
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
15509 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15510 msgstr "Budjettia ei voi poistaa '%s'"
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15514 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15515 msgstr "Ei voi poistaa rahayksikköä '[%%'"
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15519 msgid "Cannot delete filing rule "
15520 msgstr "Ei voi poistaa luokitusopasta "
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15524 msgid "Cannot delete patron"
15525 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:147
15530 msgid "Cannot edit"
15531 msgstr "Ei voi muokata"
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15535 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15536 msgstr "Ei voida muokata velattomuusilmoitusta: asiakkaalla on lainoja."
15538 #. For the first occurrence,
15539 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15543 msgid "Cannot open %s to read."
15544 msgstr "Tiedoston %s lukeminen ei onnistunut."
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15548 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15550 "Kansioindeksin avaaaminen epäonnistui. (idlink.txt tai datalink.txt -"
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15555 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15556 msgstr "Tätä tietuetta ei voi avata peruseditorissa"
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
15560 msgid "Cannot place hold"
15561 msgstr "Ei varattavissa"
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
15565 msgid "Cannot place hold on some items"
15566 msgstr "Joidenkin niteiden varaus ei ole mahdollista"
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
15571 msgid "Cannot place hold:"
15572 msgstr "Ei varattavissa:"
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15576 msgid "Cannot process file as an image."
15577 msgstr "Tiedostoa ei voitu käsitellä kuvana."
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
15582 msgid "Cannot renew:"
15583 msgstr "Ei voi uusia:"
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15587 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15588 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska:"
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15592 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15593 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska: %s"
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15597 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15598 msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa liitännäisten hakemistoon."
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
15603 msgid "Cap fine at replacement price"
15604 msgstr "Korvaushinnan hintakatto"
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15622 msgstr "Kirjastokorttierä"
15624 #. %1$s: batche.batch_id
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15627 msgid "Card batch number %s"
15628 msgstr "Kirjastokorttierän numero %s"
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15632 msgid "Card batches"
15633 msgstr "Kirjastokorttierät"
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15637 msgid "Card height:"
15638 msgstr "Kortin korkeus:"
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15646 msgid "Card number"
15647 msgstr "Kortin numero"
15649 #. %1$s: cardnumber
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
15652 msgid "Card number : %s"
15653 msgstr "Kortin numero : %s"
15655 #. %1$s: maxlength_cardnumber
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
15658 msgid "Card number can be up to %s characters."
15659 msgstr "Korttinumero voi olla korkeintaan %s merkkiä pitkä."
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15663 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15664 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
15666 #. %1$s: minlength_cardnumber
15667 #. %2$s: maxlength_cardnumber
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
15670 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15671 msgstr "Korttinumeron pitää olla vähintään %s ja enintään %s merkkiä pitkä."
15673 #. %1$s: minlength_cardnumber
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
15676 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15677 msgstr "Korttinumeron tulee olla %s merkkiä pitkä."
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15681 msgid "Card number:"
15682 msgstr "Korttinumero:"
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
15687 msgid "Card number: "
15688 msgstr "Korttinumero: "
15690 #. %1$s: cardnumber
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
15693 msgid "Card number: %s"
15694 msgstr "Kirjastokortin numero: %s"
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15699 msgid "Card preview"
15700 msgstr "MARC-esikatselu"
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15704 msgid "Card template"
15705 msgstr "Kortin luontipohja"
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15709 msgid "Card templates"
15710 msgstr "Kortin luontipohjat"
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15714 msgid "Card width:"
15715 msgstr "Kortin leveys:"
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
15721 msgstr "Kirjastokortin numero"
15723 #. %1$s: ERROR.cardnumber
15724 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
15725 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
15730 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15733 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle, jonka ID on %s)%s "
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
15737 msgid "Cardnumber already in use."
15738 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
15742 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15743 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15747 msgid "Cardnumbers not found"
15748 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:73
15761 msgstr "CAS-kirjautuminen"
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15766 msgid "Cash register"
15767 msgstr "Kassajärjestelmä"
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15772 msgid "Cash register statistics"
15773 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot"
15775 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
15776 #. %2$s: endDate | $KohaDates
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
15779 msgid "Cash register statistics %s to %s"
15780 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot alkaen %s päättyen %s"
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
15784 msgid "Cassette recording"
15785 msgstr "Kasettiäänite"
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
15816 msgid "Catalog by Item Type"
15817 msgstr "Luettelo aineistoittain"
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
15821 msgid "Catalog by item type"
15822 msgstr "Luettelo aineistoittain"
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
15826 msgid "Catalog by itemtype"
15827 msgstr "Luettelo aineistolajeittain"
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
15831 msgid "Catalog details"
15832 msgstr "Luettelon tiedot"
15834 #. %1$s: IF ( biblionumber )
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
15837 msgid "Catalog details %s "
15838 msgstr "Luettelon tiedot %s "
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15842 msgid "Catalog search"
15843 msgstr "Luettelohaku"
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
15849 msgid "Catalog statistics"
15850 msgstr "Luettelon tilastot"
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15864 msgstr "Luettelointi"
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15868 msgid "Cataloging editor"
15869 msgstr "Luettelointitietojen muokkaus"
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15873 msgid "Cataloging search"
15874 msgstr "Luettelointihaku"
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
15879 msgstr "Luettelot, kuvastot"
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15883 msgid "Catalogue tables"
15884 msgstr "Luettelon taulut"
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15888 msgid "Cataloguing tables"
15889 msgstr "Luetteloinnin taulut"
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
15893 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15894 msgstr "Catalyst IT, Uusi-Seelanti"
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15910 msgid "Category code"
15911 msgstr "Asiakastyyppi"
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15916 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15919 "Luokkatunnus voi sisältää ainoastaan seuraavia merkkejä: kirjaimia, "
15920 "numeroita, - ja _."
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15924 msgid "Category code unknown."
15925 msgstr "Tuntematon tyyppikoodi."
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15929 msgid "Category code:"
15930 msgstr "Tyyppikoodi:"
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15937 msgid "Category code: "
15938 msgstr "Tyyppikoodi: "
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
15942 msgid "Category name"
15943 msgstr "Luokkatyypin nimi"
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15948 msgid "Category type: "
15949 msgstr "Luokkatyyppi: "
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:167
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15970 #. For the first occurrence,
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15975 msgid "Category: %s"
15976 msgstr "Tyyppi: %s"
15978 #. %1$s: categoryname
15979 #. %2$s: categorycode
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15982 msgid "Category: %s (%s)"
15983 msgstr "Asiakastyyppi: %s (%s)"
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
15987 msgid "Categorycode"
15988 msgstr "Asiakastyyppi"
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
15994 msgstr "Solun arvo"
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15999 msgid "Cell value "
16000 msgstr "Solun arvo "
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
16004 msgid "Cells contain estimated values only."
16005 msgstr "Solut sisältävät arvioituja lukuja."
16007 #. For the first occurrence,
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
16017 msgid "Change amounts by"
16018 msgstr "Vaihtorahan määrä"
16020 #. INPUT type=submit
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
16022 msgid "Change basket group"
16023 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
16025 #. INPUT type=submit
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
16027 msgid "Change basketgroup"
16028 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
16032 msgid "Change framework"
16033 msgstr "Vaihda luettelointipohjaa"
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
16038 msgid "Change internal note"
16039 msgstr "Muuta sisäistä huomautusta"
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:294
16043 msgid "Change item status"
16044 msgstr "Muuta niteen tilaa"
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
16048 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16049 msgstr "Vaihda viestiasetukset oletusasetukseksi tälle ryhmälle?"
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
16054 msgid "Change order"
16055 msgstr "Muuta järjestystä"
16057 #. %1$s: ordernumber
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16060 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16061 msgstr "Muuta tilauksen sisäistä huomautusta (tilausnro %s)"
16063 #. %1$s: ordernumber
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16066 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16067 msgstr "Muuta huomautusta tilauksen toimittajalle (tilausnro %s)"
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
16071 msgid "Change password"
16072 msgstr "Vaihda salasana"
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
16078 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16079 msgstr "Muuta salasana ja/tai käyttäjätunnus käyttäjälle %s %s"
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16083 msgid "Change vendor note"
16084 msgstr "Muuta huomautusta toimittajalle"
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16088 msgid "Changed action if matching record found"
16089 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaava tietue löytyy"
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
16093 msgid "Changed action if no match found"
16094 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaavaa ei löydy"
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
16098 msgid "Changed item processing option"
16099 msgstr "Muutetun niteen muokkausvaihtoehdot"
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
16107 msgstr "Muutettu. "
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
16112 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16115 "Alla olevat muutokset toimivat vain niteiden osakentille, jotka on mäpätty "
16116 "'items' -tauluun. "
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
16120 msgid "Changes saved."
16121 msgstr "Muutokset tallennettu."
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
16138 msgid "Character encoding: "
16139 msgstr "Merkistökoodaus: "
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
16156 msgid "Charge type"
16157 msgstr "Maksutyyppi"
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
16161 msgid "Charge when?"
16162 msgstr "Veloitusajankohta?"
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
16166 msgid "Charles Farmer"
16167 msgstr "Charles Farmer"
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
16172 msgstr "Valitse kaikki"
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
16179 #. INPUT type=submit
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
16184 #. For the first occurrence,
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
16191 msgstr "Valitse kaikki"
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
16196 msgid "Check expiration"
16197 msgstr "Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
16201 msgid "Check for embedded item record data?"
16202 msgstr "Tarkista, sisältääkö tietue nidetiedot?"
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
16207 msgid "Check for previous checkouts: "
16208 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16228 #. For the first occurrence,
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
16233 msgid "Check in message"
16234 msgstr "Palautusviesti"
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
16238 msgid "Check lists"
16239 msgstr "Tarkista listat"
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
16245 msgid "Check logs for more details."
16246 msgstr "Katso lokista lisää tietoja."
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16277 #. %1$s: book.barcode
16278 #. %2$s: book.title
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
16281 msgid "Check out %s: %s"
16282 msgstr "Lainattu %s: %s"
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16286 msgid "Check out and check in items"
16287 msgstr "Lainata ja palauttaa niteitä"
16289 #. For the first occurrence,
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16292 msgid "Check out message"
16293 msgstr "Lainausviesti"
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
16297 msgid "Check out to this patron"
16298 msgstr "Lainaa tälle asiakkaalle"
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
16302 msgid "Check previous checkout?"
16303 msgstr "Tarkasta edelliset lainat?"
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
16308 msgid "Check previous checkouts: "
16309 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
16313 msgid "Check that your database is running."
16314 msgstr "Tarkista että tietokantasi on päällä."
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
16318 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16319 msgstr "Laita rasti niiden hälytysten viereen, jotka haluat poistaa."
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16323 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16325 "Laita valinta laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle, joista hyväksyt "
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
16330 msgid "Check the expiration of a serial"
16331 msgstr "Tarkistaa kausijulkaisun tilauksen päättymisaika"
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16335 msgid "Check the hostname setting in "
16336 msgstr "Tarkista palvelimen nimien asetukset "
16338 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:231
16340 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16341 msgstr "Laita valinta poistaaksesi osakenttä [% ite.subfield %]"
16343 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355
16345 msgid "Check to delete this field"
16346 msgstr "Poista tämä kenttä (valitse)"
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:124
16350 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16351 msgstr "Tämä määre näytetään asiakkaalle verkkokirjastossa."
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98
16356 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16357 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16359 "Voiko asiakkaalla olla tämä asiakasmääre moneen kertaan? Tätä asetusta ei "
16360 "voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16365 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16367 "Tällä asiakasmääreellä voi hakea asiakasta virkailijatyökalun asiakashaussa."
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16371 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16372 msgstr "Tämä määre näytetään kun asiakas lainaa aineistoa."
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
16376 msgid "Check your database settings in "
16377 msgstr "Tarkista tietokantaasetukset "
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16387 msgid "Check-in date from"
16388 msgstr "Palautuspvm alkaen"
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16392 msgid "Check-in date from:"
16393 msgstr "Palautuspvm alkaen:"
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16409 msgstr "Tarkistettu"
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16414 msgstr "Palautettu"
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16418 msgid "Checked in "
16419 msgstr "Palautettu "
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16423 msgid "Checked in item."
16424 msgstr "Palautetut niteet."
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16431 msgid "Checked out"
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16436 msgid "Checked out "
16440 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
16441 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
16444 msgid "Checked out %s %s %s by "
16445 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16450 msgid "Checked out %s times"
16451 msgstr "Lainattu %s kertaa"
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16461 msgid "Checked out from"
16462 msgstr "Lainauspiste"
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16471 msgid "Checked out on"
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16476 msgid "Checked out today"
16477 msgstr "Tänään lainatut"
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
16481 msgid "Checked out: "
16482 msgstr "Lainattu: "
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
16487 msgid "Checked-in items"
16488 msgstr "Palautetut niteet"
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16497 msgid "Checkin message"
16498 msgstr "Palautusviesti"
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16502 msgid "Checkin message type: "
16503 msgstr "Palautusviestin tyyppi: "
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16507 msgid "Checkin message: "
16508 msgstr "Palautusviesti: "
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
16513 msgstr "Palautuspvm"
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16517 msgid "Checking out to "
16518 msgstr "Lainataan asiakkaalle "
16520 #. For the first occurrence,
16521 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:592
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
16526 msgid "Checking out to %s"
16527 msgstr "Lainataan asiakkaalle %s"
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186
16532 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16533 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16536 "Klikkaamalla oikealla olevaan valintaruutuun voit poistaa osakentän kaikista "
16537 "valituista niteistä. Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua muuttaa sen kentän "
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16543 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16544 "the values of that field on all selected patrons"
16546 "Laittamalla valinta kentän nimen vieressä olevaan laatikkoon poistaa "
16547 "kyseisen kentän tiedot kaikilta valituilta asiakkailta."
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16558 msgid "Checkout count"
16559 msgstr "Lainauksia"
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:435
16563 msgid "Checkout count:"
16564 msgstr "Lainauksien määrä:"
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16568 msgid "Checkout date"
16569 msgstr "Lainauspvm"
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16573 msgid "Checkout date from:"
16574 msgstr "Lainauspvm alkaen:"
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16578 msgid "Checkout date from: "
16579 msgstr "Lainauspvm alkaen: "
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16583 msgid "Checkout history"
16584 msgstr "Lainahistoria"
16586 #. %1$s: title |html
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16589 msgid "Checkout history for %s"
16590 msgstr "Lainahistoria kohteelle %s"
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
16594 msgid "Checkout on"
16597 #. INPUT type=submit
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:295
16599 msgid "Checkout or renew"
16600 msgstr "Lainaa tai uusi laina"
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
16604 msgid "Checkout settings"
16605 msgstr "Lainausasetukset"
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16609 msgid "Checkout status:"
16610 msgstr "Lainaustila:"
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:170
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
16627 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16628 msgstr "Lainaus on estetty, koska asiakkaalla on liikaa maksuja."
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
16633 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16634 msgstr "Lainaus estetty - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja."
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16639 msgid "Checkouts by patron category"
16640 msgstr "Lainaukset asiakastyypeittäin"
16642 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
16643 #. %2$s: mainloo.borrower_category
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16647 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16648 msgstr "Lainaukset asiakastyypeittäin %s tyypille %s%s"
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16653 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16654 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16657 "Tarkistaa MARC-rakenteen. Jos muutat luettelointipohjaa, tarkista se tällä "
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
16664 msgstr "Huollettava"
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
16668 msgid "Chloe Alabaster"
16669 msgstr "Chloe Alabaster"
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:132
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16691 msgid "Choose .koc file: "
16692 msgstr "Valitse .koc-tiedosto: "
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16696 msgid "Choose Adult category "
16697 msgstr "Valitse aikuisen luokka "
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16701 msgid "Choose Hemisphere:"
16702 msgstr "Valitse pallonpuolisko:"
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16706 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16707 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
16714 msgid "Choose a field name"
16715 msgstr "Valitse kenttänimi"
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:277
16720 msgid "Choose a file "
16721 msgstr "Valitse tiedosto "
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
16725 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16726 msgstr "Valitse toimittaja listalta siirtyäksesi oikeaan kohtaan. "
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
16730 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16731 msgstr "Valitse toimittaja, jolta siirretään"
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16735 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16736 msgstr "Valitse toimittaja, jolle siirretään"
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16741 msgid "Choose an icon:"
16742 msgstr "Valitse ikoni:"
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16746 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16747 msgstr "Valitse yksi MARC-osakenttä liitettäväksi tietokantakenttään "
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16751 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16752 msgstr "Valitse viivakoodityyppi (merkistökoodaus): "
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16756 msgid "Choose layout type: "
16757 msgstr "Valitse asettelun tyyppi: "
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:56
16761 msgid "Choose library:"
16762 msgstr "Valitse kirjasto:"
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16766 msgid "Choose list"
16767 msgstr "Valitse lista"
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16772 msgstr "Valitse jompikumpi"
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
16777 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16778 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16780 "Valitse, jos haluat rajata tämän määreen vain yhdelle asiakastyypille. Jätä "
16781 "tyhjäksi, jos haluat määreen olevan käytettävissä kaikille asiakkaille."
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
16785 msgid "Choose order of text fields to print"
16786 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
16790 msgid "Choose the file to add to the basket"
16791 msgstr "Valitse tilausryhmään lisättävä tiedosto"
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16795 msgid "Choose this record"
16796 msgstr "Valitse tämä tietue"
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16800 msgid "Choose time"
16801 msgstr "Valitse aika"
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16806 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16807 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16809 "Ovatko tämän tyyppiset asiakkaat estetty verkkokirjaston toiminnoista (esim. "
16810 "uusinnat ja varaukset), kun kirjastokortti on vanhentunut. "
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
16815 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
16816 "to borrow an item they borrowed before. "
16818 "Valitse, muistutetaanko tähän luokkaan kuuluvia asiakkaita oletuksena, että "
16819 "he ovat lainaamassa nidettä, jonka he ovat lainanneet aikaisemmin. "
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
16823 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16824 msgstr "Valitse, mitä liitännäisiä käytetään hakuehdotusten luontiin."
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
16828 msgid "Choose your library:"
16829 msgstr "Valitse kirjasto:"
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
16847 msgstr "Valitsija:"
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
16852 msgstr "Valitsija: "
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
16856 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16857 msgstr "Chris Catalfo (uusi MARC-editori -liitännäinen)"
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
16861 msgid "Chris Cormack"
16862 msgstr "Chris Cormack"
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16867 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16868 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16870 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16871 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
16875 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16876 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16880 msgid "Christophe Croullebois"
16881 msgstr "Christophe Croullebois"
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
16885 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16886 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16890 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16891 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
16895 msgid "Christopher Hyde"
16896 msgstr "Christopher Hyde"
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
16900 msgid "Cindy Murdock Ames"
16901 msgstr "Cindy Murdock Ames"
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16942 msgid "Circulation"
16943 msgstr "Lainaus ja palautus"
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
16948 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16949 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16950 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16951 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16952 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16953 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16954 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16955 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16956 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16957 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16958 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16959 "symbol by National Park Service "
16961 "Lainaus ja palautus (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Asiakkaat "
16962 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16963 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Haku (\"magnifying glass\") symbol by "
16964 "Philipp Suess ; Listat (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16965 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16966 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Kurssivarannot (\"stack of books\") "
16967 "symbol by Jeremy J. Bristol; Luettelointi (\"price tag\") symbol by the Noun "
16968 "Project ; Auktoriteetit (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Kausijulkaisut "
16969 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Hankinta (\"present\") symbol by "
16970 "David Goodger ; Raportit (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; Ylläpito "
16971 "(\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Työkalut (\"wrench\") symbol by "
16972 "National Park Service "
16974 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16977 msgid "Circulation History for %s"
16978 msgstr "Lainahistoria asiakkaalle %s"
16980 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default'
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
16983 msgid "Circulation alerts for %s"
16984 msgstr "Nidekierron huomautukset kirjastolle %s"
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
16988 msgid "Circulation and fine rules"
16989 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16994 msgid "Circulation and fines rules"
16995 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
17001 msgid "Circulation history"
17002 msgstr "Lainahistoria"
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
17007 msgid "Circulation note"
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
17012 msgid "Circulation note: "
17013 msgstr "Huomautukset: "
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
17017 msgid "Circulation records were last synced on: "
17018 msgstr "Lainaustiedot päivitetty: "
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
17022 msgid "Circulation reports"
17023 msgstr "Lainausraportit"
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17029 msgid "Circulation statistics"
17030 msgstr "Lainaustilastot"
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
17034 msgid "Circulation tables"
17035 msgstr "Lainauksen taulut"
17037 #. %1$s: LoginBranchname
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:19
17040 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17041 msgstr "Lainaus: Myöhässä olevat lainat, %s"
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17057 msgid "Cities and towns"
17058 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
17072 msgstr "Kuntatunnus"
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
17077 msgstr "Kuntatunnus: "
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
17082 msgstr "Kuntatunnus"
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17086 msgid "City search:"
17087 msgstr "Kuntahaku:"
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
17105 msgid "Claim acquisition"
17106 msgstr "Reklamoi hankinta"
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
17111 msgstr "Reklamointipvm"
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
17115 msgid "Claim missing serials"
17116 msgstr "Reklamoi puuttuvia lehtiä"
17118 #. INPUT type=submit
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
17120 msgid "Claim order"
17121 msgstr "Reklamoi tilaus"
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
17126 msgid "Claim serial issue"
17127 msgstr "Reklamoi lehden numero"
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
17131 msgid "Claim using notice: "
17132 msgstr "Reklamoi käyttäen viestiä: "
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
17141 msgstr "Reklamoitu"
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
17145 msgid "Claimed date"
17146 msgstr "Reklamointipvm"
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
17152 msgstr "Reklamaatiot"
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
17157 msgid "Claims count"
17158 msgstr "Reklamaatioita"
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17162 msgid "Claire Gravely"
17163 msgstr "Claire Gravely"
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
17167 msgid "Claire Hernandez"
17168 msgstr "Claire Hernandez"
17170 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:177
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
17179 msgid "ClassSources"
17180 msgstr "Luokituslähteet"
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
17185 msgid "Classification"
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
17190 msgid "Classification filing rules"
17191 msgstr "Luokitusoppaat"
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
17196 msgid "Classification source code: "
17197 msgstr "Luokituksen lähdekoodi: "
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
17204 msgid "Classification sources"
17205 msgstr "Luokitusjärjestelmät"
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:550
17209 msgid "Classification:"
17212 #. For the first occurrence,
17213 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17217 msgid "Classification: %s "
17218 msgstr "Luokitus: %s "
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
17222 msgid "Claudia Forsman"
17223 msgstr "Claudia Forsman"
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
17228 msgstr "Clay Fouts"
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
17237 msgid "Clean patron records"
17238 msgstr "Tyhjennä asiakastiedot"
17240 #. %1$s: import_batch_id
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
17243 msgid "Cleaned import batch #%s"
17244 msgstr "Siistitty tuontierä #%s"
17246 #. For the first occurrence,
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:515
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:618
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17297 msgstr "Tyhjennä kaikki"
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
17302 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17304 "Tyhjennä kaikki tämän eräajon välivarastoidut tietueet? Tätä ei voi "
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:871
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
17314 msgstr "Tyhjennä päiväys"
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17318 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17319 msgstr "Tyhjennä päiväys keskeyttääksesi toistaiseksi"
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17323 msgid "Clear field"
17324 msgstr "Tyhjennä kenttä"
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
17328 msgid "Clear fields"
17329 msgstr "Tyhjennä kentät"
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17333 msgid "Clear filter"
17334 msgstr "Tyhjennä suodatin"
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
17338 msgid "Clear on loan"
17339 msgstr "Poista lainassa-tila"
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17344 msgid "Clear screen"
17345 msgstr "Tyhjennä näyttö"
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17351 msgid "Clear search form"
17352 msgstr "Tyhjennä hakusanat"
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
17356 msgid "Clear used authorities"
17357 msgstr "Tyhjennä käytetyt auktoriteetit"
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
17365 msgid "Click 'Next' to continue "
17366 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
17368 #. For the first occurrence,
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17372 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17373 msgstr "Klikkaa tunnusnumeroa valitaksesi tai poistaaksesi sitaatin valinta"
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
17377 msgid "Click Save to finish."
17378 msgstr "Klikkaa Tallenna."
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
17383 msgid "Click here to define a printer profile."
17384 msgstr "Klikkaa tästä määritelläksesi tulostinprofiili."
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
17388 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17389 msgstr "Klikkaa tästä palataksesi myyjän sivulle"
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
17394 msgid "Click here to see the merged record."
17395 msgstr "Valitse tästä nähdäksesi yhdistetyn tietueen."
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
17399 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
17400 msgstr "Klikkaa 'Lopetus', kun valmis ja lataa Kohan virkailijatyökalu. "
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
17404 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17405 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17411 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
17414 "Klikkaa mitä tahansa kenttää muokataksesi sen sisältöä; Paina enter-"
17415 "näppäintä tallentaaksesi muokattu teksti."
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17419 msgid "Click on individual cells to edit."
17420 msgstr "Klikkaa yksittäistä solua muokataksesi sitä."
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17425 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17426 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17428 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesi sitaatit "
17429 "poistoa varten; Paina ylläolevaa 'Poista sitaatit' -nappia poistaksesi "
17430 "valitut sitaatit."
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17435 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17436 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17438 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin numeroa valitaksesi sitaatti; Napsauta "
17439 "'Poista sitaatit' -nappia poistaaksesi valitut sitaatit."
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17444 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
17445 "Enter> key to save the quote."
17447 "Klikkaa 'Lisää sitaatti' lisätäksesi yhden sitaatin; Paina <Enter> -"
17448 "näppäintä tallentaaksesi sen."
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17452 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17453 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17457 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17458 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17462 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17463 msgstr "Klikkaa taulukon soluja muuttaaksesi asetuksia."
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17467 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17468 msgstr "Klikkaa linkkiä ladataksesi kirjastokortit asiakaslistalta."
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17473 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17476 "Klikkaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesti tai poistaaksesi valinta. Voit "
17477 "valita useita sitaatteja."
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17482 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17483 msgstr "Klikkaa alla olevaa nappia valitaksesi tuotava CSV-tiedosto."
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
17488 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17489 msgstr "Klikkaa 'Poista' -nappia poistaaksesi nykyisen kuvan. %s "
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17494 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17497 "Klikkaa yllä olevaa 'Tuo sitaatteja' -nappia tuodaksesi koneellasi "
17498 "tiedostossa olevia sitaatteja."
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17503 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17506 "Klikkaa ylläolevaa 'Tallenna sitaatit' -nappia tallentaaksesi kaikki "
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
17511 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17512 msgstr "Klikkaa päivää lisätäksesi tai muokataksesi kiinnioloaikaa."
17514 #. INPUT type=submit
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17516 msgid "Click to \"Unmap\""
17517 msgstr "Irroita liitos"
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:146
17521 msgid "Click to Edit"
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
17527 msgid "Click to Expand this Tag"
17528 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä kenttä"
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
17533 msgid "Click to add item"
17534 msgstr "Lisää nide"
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17538 msgid "Click to collapse"
17539 msgstr "Klikkaa sulkeaksi"
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17543 msgid "Click to collapse this section"
17544 msgstr "Valitse sulkeaksi tämä osio"
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17548 msgid "Click to edit"
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17553 msgid "Click to expand this section"
17554 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17558 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17559 msgstr "Valitse tästä luodaksesi satunnaisesti luodun salasanaehdotuksen. "
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17563 msgid "Click to recheck dependencies "
17564 msgstr "Tarkista riippuvuudet "
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17579 msgid "Clone these rules to:"
17580 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
17589 msgid "Clone this subfield"
17590 msgstr "Kopioi tämä osakenttä"
17592 #. %1$s: IF frombranch
17593 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch )
17595 #. %4$s: IF tobranch
17596 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch )
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17600 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17602 "Kopioidaan laina- ja maksusäännöt %s kohteesta \"%s\"%s %s kohteeseen \"%s"
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17607 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17608 msgstr "Sääntöjen kopiointi epäonnistui."
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:251
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1135
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:197
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17635 #. INPUT type=button
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17637 msgid "Close and export as PDF"
17638 msgstr "Sulje ja vie PDF:ksi"
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17642 msgid "Close basket group"
17643 msgstr "Sulje tilausryhmä"
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
17647 msgid "Close budget "
17648 msgstr "Sulje budjetti "
17650 #. INPUT type=button
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17652 msgid "Close help window"
17653 msgstr "Sulje ohjeikkuna"
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
17657 msgid "Close this basket"
17658 msgstr "Sulje tämä tilauskori"
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
17664 msgid "Close this menu"
17665 msgstr "Sulje tämä valikko"
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17669 msgid "Close this window."
17670 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
17672 #. INPUT type=button
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17677 msgid "Close window"
17678 msgstr "Sulje ikkuna"
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17683 msgstr "Suljettu: "
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
17692 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17695 msgid "Closed (%s)"
17696 msgstr "Päättynyt (%s)"
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17700 msgid "Closed on %s"
17701 msgstr "Päättynyt %s"
17703 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17706 msgid "Closed on %s."
17707 msgstr "Päättynyt %s."
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
17745 msgid "CodeMirror editing library"
17746 msgstr "CodeMirror editing library"
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
17750 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17751 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
17756 msgid "Collapse all"
17757 msgstr "Supista kaikki"
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17762 msgstr "Supistettu"
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
17767 msgid "Collect from patron: "
17768 msgstr "Peri asiakkaalta: "
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17795 msgid "Collection "
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
17805 msgid "Collection code"
17806 msgstr "Kokoelmakoodi"
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
17810 msgid "Collection code:"
17811 msgstr "Kokoelmakoodi:"
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:122
17815 msgid "Collection code: "
17816 msgstr "Kokoelmakoodi: "
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17820 msgid "Collection deleted successfully"
17821 msgstr "Kokoelma poistettu onnistuneesti"
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17825 msgid "Collection failed to be deleted"
17826 msgstr "Kokoelman poisto epäonnistui"
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
17832 msgid "Collection title:"
17833 msgstr "Kokoelman nimi:"
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
17837 msgid "Collection transferred successfully"
17838 msgstr "Kokoelma siirrettiin onnistuneesti"
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17842 msgid "Collection:"
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
17848 msgid "Collection: "
17849 msgstr "Kokoelma: "
17851 #. For the first occurrence,
17852 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
17856 msgid "Collection: %s "
17857 msgstr "Kokoelma: %s "
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17876 msgid "Column name"
17877 msgstr "Sarakkeen nimi:"
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17881 msgid "Column visibility"
17882 msgstr "Sarakkeen näkyvyys:"
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
17897 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17898 "columns will be ignored. "
17900 "Sarakkeet on täytettävä vasemmalta oikealle; mikäli ensimmäinen sarake on "
17901 "tyhjä, loput sarakkeet jätetään huomiotta. "
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17906 msgid "Columns settings"
17907 msgstr "Sarakeasetukset"
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17911 msgid "Coming from"
17914 #. %1$s: branchesloo.branchname
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
17917 msgid "Coming from %s"
17918 msgstr "Lähdekirjasto: %s"
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
17924 msgstr "Pilkku (,)"
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17928 msgid "Comma separated text"
17929 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17941 msgstr "Kommentti "
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
17953 msgstr "Kommentti: "
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17958 msgstr "Kommentoija "
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
17972 msgid "Comments about this file: "
17973 msgstr "Kommentit tästä tiedostosta: "
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17977 msgid "Comments awaiting moderation"
17978 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:148
17982 msgid "Comments pending approval"
17983 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
17988 msgstr "Kommentit:"
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17992 msgid "Compact view"
17993 msgstr "Tiivis näkymä"
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
17997 msgid "Company details"
17998 msgstr "Yrityksen tiedot"
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
18002 msgid "Company name: "
18003 msgstr "Yrityksen nimi: "
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:211
18007 msgid "Compare barcodes list to results: "
18008 msgstr "Vertaa viivakoodilistaa tuloksiin: "
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
18013 msgid "Complete request "
18014 msgstr "Koko pyyntö "
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
18018 msgid "Complete view"
18019 msgstr "Näytä kaikki"
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
18023 msgid "Completed import of records"
18024 msgstr "Tietueiden tuonti on valmis"
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
18035 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18036 msgstr "Määrittelyt ovat oikein, ei virheitä MARC-määrittelyissä"
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
18041 msgstr "Määrittely"
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
18045 msgid "Configure columns"
18046 msgstr "Sarakkeiden määrittely"
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
18050 msgid "Configure plugins"
18051 msgstr "Liitännäisten asetukset"
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18055 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18056 msgstr "Määrittele nämä asetukset tässä järjestyksessä."
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18061 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18062 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18063 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18064 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18065 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18067 "'Tarkoititko?'-muokkauksen lisäosat vaativat Javascriptin. Jos et voi "
18068 "käyttää Javascriptiä, voit ehkä päästä konfiguraatioon (joka sijaitsee JSON-"
18069 "nimellä OPACdidyoumean ja INTRAdidyoumean järjestelmäasetuksissa) "
18070 "paikallisen ylläpidon välilehdellä järjestelmäasetuksissa, mutta tämä ei ole "
18071 "tuettu eikä suositeltu eikä välttämättä edes toimi."
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
18088 msgid "Confirm custom report"
18089 msgstr "Vahvista ohjattu raportti"
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
18094 msgid "Confirm deletion"
18095 msgstr "Vahvista poisto"
18097 #. %1$s: searchfield
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
18100 msgid "Confirm deletion of %s?"
18101 msgstr "Vahvista kohteen %s poisto?"
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
18105 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18106 msgstr "Vahvista auktoriteettimääritelmän poisto kohteelle "
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
18110 msgid "Confirm deletion of classification source "
18111 msgstr "Vahvista luokitusjärjestelmän poisto "
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
18115 msgid "Confirm deletion of contract "
18116 msgstr "Vahvista sopimuksen poisto "
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
18120 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
18121 msgstr "Vahvista rahayksikön poisto '[%% '"
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
18125 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18126 msgstr "Vahvista luokitusoppaan poisto "
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
18130 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18131 msgstr "Vahvista asiakasmääreen poisto "
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
18135 msgid "Confirm deletion of printer "
18136 msgstr "Vahvista tämän tulostimen poisto: "
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
18140 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18141 msgstr "Vahvista tietueiden yhdistämissäännön poisto "
18143 #. %1$s: tagsubfield
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
18146 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18147 msgstr "Vahvista osakentän %s poisto?"
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18151 msgid "Confirm deletion of tag "
18152 msgstr "Vahvista tämän kentän poisto "
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
18156 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18157 msgstr "Vahvista tämän toimittajan poisto?"
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
18161 msgid "Confirm hold "
18162 msgstr "Vahvista varaus "
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
18166 msgid "Confirm hold and transfer "
18167 msgstr "Vahvista varaus ja kuljetus "
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
18171 msgid "Confirm holds"
18172 msgstr "Vahvista varaukset"
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
18176 msgid "Confirm new password:"
18177 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
18181 msgid "Congratulations, installation complete"
18182 msgstr "Asennus on valmis"
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
18188 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
18189 msgstr "Liitä %s.%s MARC-osakenttään"
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
18193 msgid "Connection established."
18194 msgstr "Yhteys muodostettu."
18196 #. For the first occurrence,
18197 #. %1$s: errcon.server
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:204
18202 msgid "Connection failed to %s"
18203 msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui"
18205 #. For the first occurrence,
18206 #. %1$s: errcon.server
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
18210 msgid "Connection timeout to %s"
18211 msgstr "Yhteys palvelimeen %s aikakatkaistiin"
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18215 msgid "Connor Dewar"
18216 msgstr "Connor Dewar"
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
18220 msgid "Connor Fraser"
18221 msgstr "Connor Fraser"
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
18225 msgid "Considered lost"
18226 msgstr "On kadonnut"
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
18236 msgid "Constraints"
18237 msgstr "Rajoitukset"
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
18243 msgstr "Yhteystiedot"
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
18247 msgid "Contact about late issues?"
18248 msgstr "Myöhässä olevien numeroiden yhteystieto?"
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
18252 msgid "Contact about late orders?"
18253 msgstr "Myöhässä olevien tilausten yhteystieto?"
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
18258 msgid "Contact details"
18259 msgstr "Yhteystiedot"
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
18263 msgid "Contact information"
18264 msgstr "Yhteystiedot"
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
18268 msgid "Contact name: "
18269 msgstr "Yhteystiedot: "
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
18273 msgid "Contact note: "
18274 msgstr "Yhteystieto: "
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18278 msgid "Contact when ordering?"
18279 msgstr "Ota yhteyttä, kun tilataan?"
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
18284 msgstr "Yhteystiedot: "
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18288 msgid "Contact: First name"
18289 msgstr "Yhteystieto: Etunimi"
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18293 msgid "Contact: Last name"
18294 msgstr "Yhteystieto: Sukunimi"
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18298 msgid "Contact: Relationship"
18299 msgstr "Yhteystieto: Suhde"
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18303 msgid "Contact: Title"
18304 msgstr "Yhteystieto: Titteli"
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18309 msgstr "Yhteystiedot"
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
18331 msgid "Contents of "
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:44
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
18346 msgid "Continue to log in to Koha"
18347 msgstr "Jatka kirjautumista"
18349 #. INPUT type=submit
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
18351 msgid "Continue without marking >>"
18352 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18361 msgid "Contract deleted"
18362 msgstr "Sopimus poistettu"
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18366 msgid "Contract description:"
18367 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18371 msgid "Contract end date:"
18372 msgstr "Sopimuksen päättymispäivä:"
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18377 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18378 msgstr "Sopimusta ei poistettu. Sopimukseen liittynee tilauskori."
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18382 msgid "Contract id "
18383 msgstr "Sopimustunnus "
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
18388 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
18389 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
18392 "Sopimuksen nimi,Tilausnumero,Kirjauspvm,ISBN,Tekijä,Nimeke,Julkaisuvuosi,"
18393 "Julkaisijan tunnus,Kokoelman nimi,Huomautus toimittajalle,Määrä,OVH,"
18394 "Toimituspaikka,Laskutuspaikka "
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18400 msgid "Contract name:"
18401 msgstr "Sopimuksen nimi:"
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18405 msgid "Contract number:"
18406 msgstr "Sopimusnumero:"
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18410 msgid "Contract number: "
18411 msgstr "Sopimusnumero: "
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18415 msgid "Contract start date:"
18416 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
18420 msgid "Contract(s)"
18421 msgstr "Sopimukset"
18423 #. %1$s: booksellername
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18426 msgid "Contract(s) of %s"
18427 msgstr "Toimittajan %s sopimukset"
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18441 msgstr "Sopimukset"
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
18445 msgid "Contributing companies and institutions"
18446 msgstr "Lahjoittavat yritykset ja yhteisöt"
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18451 msgid "Control no.: "
18452 msgstr "Kontrollinumero: "
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18457 msgid "Control no: "
18458 msgstr "Kontrollinumero: "
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
18462 msgid "Control number:"
18463 msgstr "Kontrollinumero:"
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18467 msgid "Control number: "
18468 msgstr "Kontrollinumero: "
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
18473 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18474 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18475 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18476 "of history kept is controlled by the cronjob "
18478 "Määrittelee, kuinka kauan tämän asiakastyypin lainahistoriaa säilytetään. "
18479 "\"Ei koskaan\" anonymisoi historian palautettaessa, ja \"Aina\" säilyttää "
18480 "lainahistorian aina. Kun asetuksena on \"Oletus\", historian pituus "
18481 "määritellään cron jobissa "
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
18485 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
18486 msgstr "Konvertoi tietueen MARCiin käyttäen seuraavaa liitännäistä: "
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:410
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18504 msgid "Copy and replace"
18505 msgstr "Kopioi ja korvaa"
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
18509 msgid "Copy holidays to:"
18510 msgstr "Kopioi kiinniolopäivät kirjastolle:"
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18514 msgid "Copy notice"
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18530 msgid "Copy number"
18531 msgstr "Nidenumero"
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18535 msgid "Copy number:"
18536 msgstr "Nidenumero:"
18538 #. %1$s: l.branchname
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18542 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
18546 msgid "Copy to all libraries"
18547 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18553 msgstr "Julkaisuvuosi"
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18557 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18558 msgstr "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
18562 msgid "Copyright © 2008 "
18563 msgstr "Copyright © 2008 "
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18569 msgid "Copyright date:"
18572 #. For the first occurrence,
18573 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18577 msgid "Copyright year: %s "
18578 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
18583 msgstr "Copyright:"
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18587 msgid "Copyright: "
18588 msgstr "Copyright: "
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
18593 msgid "Copyrightdate"
18594 msgstr "Julkaisuaika"
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18598 msgid "Corey Fuimaono"
18599 msgstr "Corey Fuimaono"
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
18603 msgid "Cory Jaeger"
18604 msgstr "Cory Jaeger"
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18608 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18609 msgstr "Hinta pitää ilmaista desimaalinumeroina >= 0"
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18614 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18615 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18617 "Painotus on luku nollasta johonkin sovittuun maksimiin, esimerkiksi 1 tai "
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18622 msgid "Could not add a new patron."
18623 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu."
18625 #. %1$s: duplicate_code_error
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:61
18629 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
18630 "code already exists. "
18632 "Asiakasmäärettä "%s" — ei voitu lisätä, tunnus on jo "
18635 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
18636 #. %2$s: ERROR_num_patrons
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
18640 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
18641 "by %s patron records"
18643 "Asiakasmääreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä käyttää %s "
18644 "asiakastietuetta."
18646 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
18650 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
18651 "absent from the database."
18653 "Asiakasmääreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä ei löytynyt "
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18658 msgid "Could not find a system preference named "
18659 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
18664 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
18665 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18667 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että <docdir> on oikein "
18668 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18678 msgid "Count deleted items"
18679 msgstr "Laske poistetut niteet"
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18683 msgid "Count holds:"
18684 msgstr "Laske varaukset:"
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18688 msgid "Count items:"
18689 msgstr "Laske niteet:"
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18693 msgid "Count of checkouts"
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18698 msgid "Count total items"
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18703 msgid "Count total items:"
18704 msgstr "Laske kaikki niteet:"
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18708 msgid "Count unique biblios"
18709 msgstr "Laske erilliset tietueet"
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18715 msgid "Count unique biblios:"
18716 msgstr "Laske uniikit tietueet:"
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18720 msgid "Count unique borrowers:"
18721 msgstr "Laske uniikit lainaajat:"
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18726 msgid "Count unique items:"
18727 msgstr "Laske uniikit niteet:"
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18753 msgid "Courier New"
18754 msgstr "Courier New"
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
18763 msgid "Course Reserves"
18764 msgstr "Kurssivarannot"
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18768 msgid "Course name"
18769 msgstr "Kurssin nimi"
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18773 msgid "Course name:"
18774 msgstr "Kurssin nimi:"
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
18778 msgid "Course number"
18779 msgstr "Kurssin numero"
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18783 msgid "Course number:"
18784 msgstr "Kurssin numero:"
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
18796 msgid "Course reserves"
18797 msgstr "Kurssivarannot"
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
18806 msgid "Crawford County Federated Library System"
18807 msgstr "Crawford County Federated Library System"
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
18811 msgid "Create EDIFACT order"
18812 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
18814 #. INPUT type=submit
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
18821 msgid "Create SQL reports"
18822 msgstr "Luoda SQL-raportteja"
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
18826 msgid "Create a new CSV profile"
18827 msgstr "Luo uusi CSV-profiili"
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
18831 msgid "Create a new category"
18832 msgstr "Luo uusi tyyppi"
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18836 msgid "Create a new city"
18837 msgstr "Luo uusi kaupunki"
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18841 msgid "Create a new list"
18842 msgstr "Luo uusi lista"
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18846 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18847 msgstr "Luo uusi tietue tuomalla uusi (kopio)tietue."
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
18851 msgid "Create a new subscription"
18852 msgstr "Luo uusi lehtitilaus"
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
18856 msgid "Create a new template"
18857 msgstr "Luo uusi pohja"
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:817
18861 msgid "Create analytics"
18862 msgstr "Luo analytiikka"
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18867 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18868 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18870 "Luo ja muokkaa auktoriteettipohjia. Näillä määritellään MARC-tietueiden "
18871 "kenttien ja osakenttien määritelmät."
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18876 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18877 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18878 "for the MARC editor."
18880 "Luo ja käsittele nimekkeiden tallennuspohjia, jotka määrittelevät MARC-"
18881 "tietueen kenttiä ja osakenttiä eri aineistolajien luettelointipohjien kautta."
18883 #. %1$s: authtypecode
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
18886 msgid "Create authority framework for %s using "
18887 msgstr "Luo auktoriteettipohjalle %s käyttäen "
18889 #. %1$s: frameworkcode
18890 #. %2$s: framework.frameworktext
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
18893 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18894 msgstr "Luo pohja %s (%s) käyttäen pohjaa "
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18898 msgid "Create from SQL"
18899 msgstr "Luo SQL-lausekkeesta"
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
18907 msgid "Create manual credit"
18908 msgstr "Luo hyvitys"
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
18916 msgid "Create manual invoice"
18917 msgstr "Lisää maksu"
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18921 msgid "Create new authority"
18922 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
18924 #. INPUT type=submit
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
18926 msgid "Create new invoice anyway"
18927 msgstr "Luo maksu siitä huolimatta"
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
18931 msgid "Create new record"
18932 msgstr "Luo uusi tietue"
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
18936 msgid "Create patron"
18937 msgstr "Asiakkaan luonti"
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
18941 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18943 "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta ja asiakastiedoista"
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
18947 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18948 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
18952 msgid "Create printable patron cards"
18953 msgstr "Luo tulostettavat asiakaskortit"
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
18957 msgid "Create record"
18958 msgstr "Luo tietue"
18960 #. INPUT type=submit name=submit
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
18964 msgid "Create report from SQL"
18965 msgstr "Luo raportti SQL-kyselystä"
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
18970 msgid "Create routing list"
18971 msgstr "Luo kiertolista"
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
18975 msgid "Create routing list for "
18976 msgstr "Luo kiertolista "
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
18987 msgid "Created by:"
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
18992 msgid "Created by: "
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
19005 msgid "Creation date"
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
19010 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19011 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
19015 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19016 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
19029 msgid "Credit (item returned)"
19030 msgstr "Credit (nide palautettu)"
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
19034 msgid "Credit type: "
19035 msgstr "Maksun tyyppi: "
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
19070 msgid "Ctrl-Shift-X"
19071 msgstr "Ctrl-Shift-X"
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
19081 msgstr "Rahayksiköt"
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
19085 msgid "Currencies & Exchange rates"
19086 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19092 msgid "Currencies and exchange rates"
19093 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19097 msgid "Currencies search:"
19098 msgstr "Rahayksikköhaku:"
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
19105 msgstr "Rahayksikkö"
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19110 msgid "Currency = %s"
19111 msgstr "Rahayksikkö = %s"
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
19119 msgstr "Rahayksikkö:"
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:532
19126 msgstr "Rahayksikkö: "
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
19130 msgid "Current article requests"
19131 msgstr "Nykyiset artikkelipyynnöt"
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
19136 msgid "Current checkouts allowed"
19137 msgstr "Sallittu lainamäärä"
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
19143 msgid "Current library"
19144 msgstr "Nykyinen kirjasto"
19146 #. For the first occurrence,
19147 #. %1$s: LoginBranchname
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19153 msgid "Current library: %s"
19154 msgstr "Nykyinen kirjasto: %s"
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
19164 msgid "Current location"
19165 msgstr "Nykyinen paikka"
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
19169 msgid "Current location:"
19170 msgstr "Nykyinen paikka:"
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
19175 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19176 msgstr "On-site lainoja sallittu"
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
19180 msgid "Current renewals:"
19181 msgstr "Uusintoja:"
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
19185 msgid "Current server time is:"
19186 msgstr "Palvelimen aika:"
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
19191 msgid "Current session"
19192 msgstr "Nykyinen istunto"
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
19196 msgid "Current terms"
19197 msgstr "Nykyiset määrittelyt"
19199 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
19202 msgid "Currently available %s"
19203 msgstr "Tällä hetkellä saatavilla %s"
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
19207 msgid "Currently available batches"
19208 msgstr "Saatavana olevat eräajot."
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
19212 msgid "Currently available layouts"
19213 msgstr "Saatavana olevat asettelut"
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
19217 msgid "Currently available profiles"
19218 msgstr "Saatavana olevat profiilit"
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
19222 msgid "Currently available templates"
19223 msgstr "Saatavana olevat tarrapohjat"
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
19228 msgid "Currently in local use %s "
19229 msgstr "Tällä hetkellä paikalliskäytössä %s "
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
19234 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19236 msgstr "Varauksien määrityksillä on seuraavanlaisia vaikutuksia: "
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
19241 msgstr "Opinto-ohjelma"
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
19245 msgid "Custom search fields"
19246 msgstr "Räätälöidyt hakukentät"
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
19250 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19251 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
19255 msgid "Dænsk (Danish)"
19256 msgstr "Dænsk (tanska)"
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
19270 msgid "DSpace project"
19271 msgstr "DSpace-projekti"
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
19275 msgid "DVD video / Videodisc"
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
19283 msgstr "Vahingoittunut"
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19287 msgid "Damaged status"
19288 msgstr "Vahingoittunut"
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
19292 msgid "Damaged status:"
19293 msgstr "Vahingoittunut:"
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
19302 msgid "Daniel Banzli"
19303 msgstr "Daniel Banzli"
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
19307 msgid "Daniel Barker"
19308 msgstr "Daniel Barker"
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
19312 msgid "Daniel Grobani"
19313 msgstr "Daniel Grobani"
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
19317 msgid "Daniel Holth"
19318 msgstr "Daniel Holth"
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
19322 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19323 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
19327 msgid "Daniel Sweeney"
19328 msgstr "Daniel Sweeney"
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
19332 msgid "Danny Bouman"
19333 msgstr "Danny Bouman"
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
19337 msgid "Darrell Ulm"
19338 msgstr "Darrell Ulm"
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19345 msgid "Data deleted"
19346 msgstr "Tieto poistettu"
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19351 msgstr "Virheellinen tieto"
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19355 msgid "Data fields"
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19361 msgid "Data recorded"
19362 msgstr "Tieto tallennettu"
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19372 msgstr "Tietokanta"
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19377 msgstr "Tietokanta "
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
19381 msgid "Database settings:"
19382 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
19386 msgid "Database tables created"
19387 msgstr "Tietokantataulut on luotu"
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19392 msgstr "Tietokanta: "
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
19438 msgid "Date acquired"
19439 msgstr "Hankintapvm"
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19443 msgid "Date acquired (item)"
19444 msgstr "Hankintapvm (nide)"
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
19454 msgid "Date arrived"
19455 msgstr "Saapumispvm"
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19459 msgid "Date deleted (item)"
19460 msgstr "Poistopvm (nide)"
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
19476 #. For the first occurrence,
19477 #. %1$s: issueloo.date_due
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19482 msgid "Date due: %s"
19483 msgstr "Eräpäivä: %s"
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19487 msgid "Date formats: "
19488 msgstr "Päiväyksen muoto: "
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19492 msgid "Date last checked out"
19493 msgstr "Viimeisin lainauspvm"
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19498 msgid "Date last seen"
19499 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19512 msgid "Date of birth"
19513 msgstr "Syntymäaika"
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
19517 msgid "Date of birth is invalid."
19518 msgstr "Epäkelpo syntymäpäivä."
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19524 msgid "Date of birth:"
19525 msgstr "Syntymäaika:"
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
19529 msgid "Date of enrollment is invalid."
19530 msgstr "Rekisteröintipäivä on väärin."
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
19534 msgid "Date of expiration is invalid."
19535 msgstr "Loppumispäivä on väärin."
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
19539 msgid "Date of transfer"
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19546 msgid "Date ordered "
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
19551 msgid "Date published"
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19556 msgid "Date published "
19557 msgstr "Julkaistu "
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19561 msgid "Date published (text) "
19562 msgstr "Julkaisupäivämäärä (teksti) "
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19573 msgid "Date received"
19574 msgstr "Vastaanottopvm"
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
19579 msgid "Date received "
19580 msgstr "Vastaanottopvm "
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19584 msgid "Date received: "
19585 msgstr "Vastaanottopvm: "
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19590 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19592 "Päivämäärien täytyy olla järjestelmän haluamassa muodossa, ja nollat olla "
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
19629 msgid "Date: from "
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19635 msgstr "Päivämäärät"
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19639 msgid "Dates cannot be empty"
19640 msgstr "Päivämäärät eivät voi olla tyhjiä"
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19644 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19645 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa 'pp.kk.vvvv'"
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19649 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19650 msgstr "Syötä syntymäpäivä muodossa pp/kk/vvvv"
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19654 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19655 msgstr "Syötä syntymäpäivä muodossa kk/pp/vvvv"
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19659 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19660 msgstr "Syötä syntymäpäivä muodossa vvvv-kk-pp"
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
19664 msgid "David Birmingham"
19665 msgstr "David Birmingham"
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
19670 msgstr "David Cook"
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
19674 msgid "David Goldfein"
19675 msgstr "David Goldfein"
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
19679 msgid "David Strainchamps"
19680 msgstr "David Strainchamps"
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
19695 msgid "Day of week"
19696 msgstr "Viikonpäivä"
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
19701 msgstr "Päivä/Kuukausi"
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19718 msgid "Days in advance"
19719 msgstr "Päivää etukäteen"
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
19723 msgid "DeAndre Carroll"
19724 msgstr "DeAndre Carroll"
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
19728 msgid "Deactivate filters"
19729 msgstr "Poista suodattimia"
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19736 #. For the first occurrence,
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
19768 msgid "Default accounting details"
19769 msgstr "Tilitystietojen oletusarvot"
19771 #. %1$s: IF humanbranch
19772 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
19776 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19778 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19782 msgid "Default font"
19783 msgstr "Oletuskirjasin"
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19798 msgid "Default framework"
19799 msgstr "Oletusluettelointipohja"
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
19803 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
19804 msgstr "Oletussääntö maksun hyvitykselle, kun palautetaan kadonnut nide."
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
19808 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19809 msgstr "Viestien oletusasetukset tälle asiakastyypille"
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
19813 msgid "Default privacy"
19814 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle"
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
19819 msgid "Default privacy: "
19820 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle: "
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19825 msgid "Default value:"
19826 msgstr "Oletusarvo:"
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
19830 msgid "Default values"
19831 msgstr "Oletusarvot"
19833 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
19837 msgid "Defaults%s (not set)%s"
19838 msgstr "Oletusarvot%s (ei asetettu)%s"
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
19842 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
19843 msgstr "Listaa puhelinoperaattorit SMS-viestien lähettämiseksi sähköpostilla."
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
19848 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
19849 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
19852 "Määrittele auktoriteettityypit, sitten auktoriteettien MARC-rakenne, kuten "
19853 "aineistolajien ja nimekkeiden MARC-kenttien rakenne. Auktoriteettiarvoja "
19854 "käsitellään liitännäisten avulla."
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
19858 msgid "Define categories and authorized values for them."
19859 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19864 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19865 "categories, and item types"
19867 "Määrittele laina- ja maksusäännöt kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin "
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19872 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19873 msgstr "Määrittele kuntia, joissa asiakkaat asuvat."
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19878 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19879 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
19880 msgstr "Määrittele käytettävät luokitusjärjestelmät ja luokitusoppaat."
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
19884 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
19885 msgstr "Määrittele hankinnoissa käytettävät rahayksiköt ja vaihtokurssit."
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
19890 msgid "Define days when the library is closed"
19891 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19896 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
19899 "Määrittele laajennetut määreet (tunnisteet ja tilastolliset kategoriat) "
19900 "asiakastietueille"
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
19904 msgid "Define funds within your budgets"
19905 msgstr "Määrittele budjettien tilit."
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
19909 msgid "Define item types used for circulation rules."
19910 msgstr "Määrittele aineistolajit."
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19914 msgid "Define libraries and groups."
19915 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
19919 msgid "Define mappings"
19920 msgstr "Määrittele vastaavuudet"
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19924 msgid "Define notices"
19925 msgstr "Määrittele ilmoituksia"
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
19930 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
19932 "Määrittele ilmoituksia (tulosteita ja sähköposti-ilmoituksia esim. myöhässä "
19933 "olevista lainoista)"
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
19937 msgid "Define patron categories."
19938 msgstr "Määrittele asiakastyypit."
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
19943 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19944 "libraries, patron categories, and item types"
19946 "Määrittele säännöt palautuksen ja lainauksen huomautuksille kirjastojen, "
19947 "asiakastyyppien ja aineistolajien yhdistelmille."
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
19951 msgid "Define rules to modify items by age"
19952 msgstr "Määrittele niteiden iän mukaan tehtävien muokkausten säännöt"
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
19956 msgid "Define the holidays for:"
19957 msgstr "Määrittele kiinniolopäivät kirjastolle:"
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19962 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
19963 "to find some datas independently of the framework."
19965 "Määrittele MARC-kenttien ja avainsanojen vastaavuudet, avainsanoja käytetään "
19966 "joidenkin tietojen itsenäiseen löytämiseen tallennuspohjasta."
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19971 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
19972 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
19973 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
19976 "Määrittele vastaavuus Kohan tietokannan (SQL) ja MARC-nimeketietueen "
19977 "välillä. Huomaa, että vastaavuus määritellään MARC-luettelointipohjien "
19978 "kautta. Tämä työkalu on vain oikotie sidonnaisuuteen."
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
19982 msgid "Define transport costs between branches"
19983 msgstr "Määrittele aineiston kuljetuksen kustannukset kirjastojen välillä"
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
19987 msgid "Define which events trigger which sounds"
19988 msgstr "Määritä mitkä tapahtumat tuottavat minkäkin äänen"
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19992 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
19993 msgstr "Määrittele ulkoiset palvelimet, joilta haetaan MARC-tietueita."
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19997 msgid "Define your budgets"
19998 msgstr "Määrittele budjetit."
20000 #. %1$s: IF ( branch )
20001 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
20006 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20008 "Määrittele %smyöhästymistoiminnot kohteelle %s%soletusmyöhästymistoiminto%s"
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
20012 msgid "Defining transport costs between libraries "
20013 msgstr "Määritellään aineistokuljetusten kustannukset kirjastoille "
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
20018 msgstr "Määritelmä"
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
20022 msgid "Definition description:"
20023 msgstr "Määritelmän kuvaus:"
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
20027 msgid "Definition name:"
20028 msgstr "Määritelmän nimi:"
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
20032 msgid "DejaVu Sans Mono"
20033 msgstr "DejaVu Sans Mono"
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
20040 #. %1$s: ERRORDELAY
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
20045 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20046 "be only numerical characters. "
20048 "Viiveessä %s joka koskee asiakastyyppiä %s on tunnistamattomia merkkejä. "
20049 "Käytä vain numeroita. "
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
20054 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20056 msgstr "Viive on aika (päivissä) eräpäivän jälkeen kun toiminto laukaistaan. "
20058 #. For the first occurrence,
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:629
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:461
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:748
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:200
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:213
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:399
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
20168 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
20170 msgid "Delete ALL submitted items"
20171 msgstr "Poista KAIKKI"
20173 #. %1$s: csv_profile.profile
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
20176 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20177 msgstr "Poista CSV-profiili \"%s\"?"
20180 #. %2$s: ean.branch.branchname
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
20183 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20184 msgstr "Poista EAN %s kirjastolta %s?"
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
20188 msgid "Delete Images"
20189 msgstr "Poista kuvat"
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
20193 msgid "Delete SQL reports"
20194 msgstr "Poista SQL-raportteja"
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
20198 msgid "Delete a batch of items"
20199 msgstr "Poista niteitä eräajona"
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
20203 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20204 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
20210 msgstr "Poista kaikki"
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
20215 msgid "Delete all items"
20216 msgstr "Poista kaikki niteet"
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
20220 msgid "Delete all items at once"
20221 msgstr "Poista kaikki niteet"
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
20225 msgid "Delete an existing subscription"
20226 msgstr "Poista lehtitilaus"
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
20230 msgid "Delete basket"
20231 msgstr "Poista tilauskori"
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
20236 msgid "Delete basket and orders"
20237 msgstr "Poista tilauskori ja tilaukset"
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
20241 msgid "Delete basket, orders, and records"
20242 msgstr "Poista tilauskori, tilaukset ja nimekkeet"
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
20247 msgid "Delete batch"
20248 msgstr "Poista eräajo"
20250 #. For the first occurrence,
20251 #. %1$s: budget_period_description
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
20255 msgid "Delete budget '%s'?"
20256 msgstr "Poista budjetti '%s'?"
20258 #. %1$s: city.city_name
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
20261 msgid "Delete city \"%s?\""
20262 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
20266 msgid "Delete contact"
20267 msgstr "Poista yhteystieto"
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
20271 msgid "Delete course"
20272 msgstr "Poista kurssi"
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
20276 msgid "Delete current field"
20277 msgstr "Poista tämä kenttä"
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
20281 msgid "Delete current subfield"
20282 msgstr "Poista tämä osakenttä"
20284 #. %1$s: framework.frameworktext
20285 #. %2$s: framework.frameworkcode
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
20288 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20289 msgstr "Poistetaanko luettelointipohja %s (%s)?"
20291 #. %1$s: budget_name
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
20294 msgid "Delete fund %s?"
20295 msgstr "Poista rahasto %s?"
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
20299 msgid "Delete image"
20300 msgstr "Poista kuva"
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20304 msgid "Delete item"
20305 msgstr "Poista nide"
20307 #. %1$s: itemtype.itemtype
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
20310 msgid "Delete item type '%s'?"
20311 msgstr "Poista aineistolaji '%s'?"
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
20316 msgid "Delete items in a batch"
20317 msgstr "Poista niteet eräajossa"
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20322 msgid "Delete list"
20323 msgstr "Poista lista"
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20328 msgid "Delete local"
20329 msgstr "Poista paikallinen"
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20334 msgid "Delete local and remote"
20335 msgstr "Poista paikallinen ja etäyhteys"
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
20340 msgid "Delete macro"
20341 msgstr "Poista makro"
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
20346 msgid "Delete notice?"
20347 msgstr "Poista ilmoitus?"
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
20352 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20355 "Poista vanhat asiakkaat ja hämärrä lainahistoria (poistaa asiakkaan "
20356 "lainaushistorian)"
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
20360 msgid "Delete patrons"
20361 msgstr "Poista asiakkaita"
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:86
20365 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20366 msgstr "Poista asiakkaat, jotka:"
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
20370 msgid "Delete public lists"
20371 msgstr "Poista julkiset listat"
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20376 msgid "Delete quote(s)"
20377 msgstr "Poista sitaatit"
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
20382 msgid "Delete record"
20383 msgstr "Poista tietue"
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20387 msgid "Delete records if no items remain."
20388 msgstr "Poista tietueet, jos kaikki niteet poistettu."
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20392 msgid "Delete remote"
20393 msgstr "Poista etäyhteys"
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20400 msgid "Delete selected"
20401 msgstr "Poista valitut"
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
20405 msgid "Delete selected alerts"
20406 msgstr "Poista valitut hälytykset"
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20411 msgid "Delete selected items"
20412 msgstr "Poista valitut"
20414 #. INPUT type=submit
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:219
20416 msgid "Delete selected records"
20417 msgstr "Poista valitut tietueet"
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20421 msgid "Delete subfield "
20422 msgstr "Poista osakenttä "
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20426 msgid "Delete subscription"
20427 msgstr "Poista lehtitilaus"
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
20431 msgid "Delete the exceptions on a range"
20432 msgstr "Poista poikkeukset aikaväliltä"
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
20436 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20437 msgstr "Poista toistuvat kiinniolot aikavälillä"
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
20441 msgid "Delete the single holidays on a range"
20442 msgstr "Poista yksittäiset kiinniolot aikavälillä"
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:615
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
20449 msgid "Delete this Tag"
20450 msgstr "Poista tämä kenttä"
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
20454 msgid "Delete this account?"
20455 msgstr "Poista tämä tili?"
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
20459 msgid "Delete this basket"
20460 msgstr "Poista tämä tilauskori"
20462 #. INPUT type=submit
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
20464 msgid "Delete this category"
20465 msgstr "Poista tämä kategoria"
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20469 msgid "Delete this exception."
20470 msgstr "Poista tämä poikkeus."
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
20474 msgid "Delete this holiday"
20475 msgstr "Poista tämä päivä"
20477 #. For the first occurrence,
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20480 msgid "Delete this holiday."
20481 msgstr "Poista tämä päivä."
20483 #. INPUT type=submit
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20485 msgid "Delete this printer"
20486 msgstr "Poista tämä tulostin"
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
20490 msgid "Delete this saved report"
20491 msgstr "Poista tämä tallennettu raportti"
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20496 msgid "Delete this subfield"
20497 msgstr "Poista tämä osakenttä"
20499 #. For the first occurrence,
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20506 msgid "Delete user"
20507 msgstr "Poista käyttäjä"
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20512 msgid "Delete vendor"
20513 msgstr "Poista toimittaja?"
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20526 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20527 msgstr "Poistettu bibliografinen tietue, nimekettä ei löydy"
20529 #. %1$s: deleted_source
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20532 msgid "Deleted classification source %s"
20533 msgstr "Poistettiin luokitusjärjestelmä %s"
20535 #. %1$s: deleted_rule
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
20538 msgid "Deleted filing rule %s"
20539 msgstr "Poistettiin luokitusopas %s"
20541 #. %1$s: deleted_attribute_type
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:231
20544 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
20545 msgstr "Poistettiin asiakasmääre "%s""
20547 #. %1$s: deleted_matching_rule
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
20550 msgid "Deleted record matching rule "%s""
20551 msgstr "Poistettiin tietueiden yhdistämissääntö "%s""
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20557 msgstr "Poistettu."
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
20561 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20562 msgstr "Oman tilisi poistaminen sulkee sinut pois Kohasta."
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20567 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20568 msgstr "Tarran poisto erästä, jossa on vain yksi tarra, poistaa erän."
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20573 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20574 msgstr "Asiakkaan poisto eräajossa yhdellä asiakkaalla poistaa eräajon."
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20578 msgid "Delimiter: "
20579 msgstr "Kenttäerotin: "
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20589 msgstr "Toimittaja"
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
20596 msgstr "Toimittaja:"
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20601 msgstr "Toimitukset"
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20606 msgid "Delivery comment:"
20607 msgstr "Toimituskommentti:"
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
20612 msgid "Delivery day:"
20613 msgstr "Toimituspäivä:"
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
20617 msgid "Delivery details"
20618 msgstr "Toimitustiedot"
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
20623 msgid "Delivery place"
20624 msgstr "Toimituspaikka:"
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
20632 msgid "Delivery place:"
20633 msgstr "Toimituspaikka:"
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20638 msgid "Delivery time: "
20639 msgstr "Toimitusaika: "
20641 #. For the first occurrence,
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
20662 msgid "Department:"
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:382
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:492
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
20711 msgid "Description"
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20716 msgid "Description (OPAC)"
20717 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa)"
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
20721 msgid "Description (OPAC): "
20722 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa): "
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20726 msgid "Description is required"
20727 msgstr "Kuvaus vaaditaan"
20729 #. For the first occurrence,
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20733 msgid "Description missing"
20734 msgstr "Kuvaus puuttuu"
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
20741 msgid "Description of charges"
20742 msgstr "Maksun kuvaus"
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
20754 msgid "Description:"
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
20777 msgid "Description: "
20780 #. For the first occurrence,
20781 #. %1$s: liblibrarian
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
20785 msgid "Description: %s"
20786 msgstr "Kuvaus: %s"
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
20790 msgid "Descriptions"
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
20795 msgid "Destination"
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
20800 msgid "Destination library:"
20801 msgstr "Kohdekirjasto:"
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
20806 msgid "Destination library: "
20807 msgstr "Kohdekirjasto: "
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
20811 msgid "Destination record"
20812 msgstr "Kohdetietue"
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
20830 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20831 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20833 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20834 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
20843 msgid "Dewey number:"
20844 msgstr "Deweynumero:"
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
20848 msgid "Dewey/classification"
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
20865 #. For the first occurrence,
20866 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
20871 msgstr "Dewey: %s "
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20875 msgid "Dictionaries"
20876 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
20890 msgid "Dictionary "
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
20895 msgid "Dictionary definitions"
20896 msgstr "Sanastomääritelmät"
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
20900 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
20901 msgstr "Osuvuuksia ei tarkistettu luettelossa jo olemassa olevista tietueista"
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
20905 msgid "Did you mean: "
20906 msgstr "Tarkoititko: "
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
20912 msgid "Did you mean?"
20913 msgstr "Tarkoititko?"
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20922 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
20923 msgstr "Erot alkuperäisen ja tuodun tietueen välillä"
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
20927 msgid "Digests only "
20928 msgstr "Vain koosteilmoitus "
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20932 msgid "Dimitris Antonakis"
20933 msgstr "Dimitris Antonakis"
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
20937 msgid "Directories"
20938 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20942 msgid "Disabled for %s"
20943 msgstr "Pois käytöstä kohteelle %s"
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20947 msgid "Disabled for all"
20948 msgstr "Poissa käytöstä kaikilta"
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
20955 msgstr "Velattomuusilmoitus"
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
20959 msgid "Discharge requests pending"
20960 msgstr "Velattomuusilmoituspyyntöjä odottamassa"
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
20965 msgstr "Velattomuusilmoitukset"
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
20969 msgid "Discographies"
20970 msgstr "Diskografiat"
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
20987 msgid "Display children too."
20988 msgstr "Näytä myös osakohteet."
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
20992 msgid "Display detail for this authority"
20993 msgstr "Näytä tämän auktoriteetin yksityiskohtaiset tiedot"
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
20997 msgid "Display detail for this biblio"
20998 msgstr "Näytä tämän tietueen tiedot"
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21002 msgid "Display detail for this item"
21003 msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
21007 msgid "Display from: "
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
21013 msgid "Display height: "
21014 msgstr "Näyttökorkeus: "
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:118
21018 msgid "Display in OPAC: "
21019 msgstr "Näytä verkkokirjastossa: "
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
21023 msgid "Display in check-out: "
21024 msgstr "Näytä lainattaessa: "
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
21029 msgid "Display location:"
21030 msgstr "Näyttöpaikka:"
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
21034 msgid "Display member details."
21035 msgstr "Näytä asiakkaan tiedot."
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
21039 msgid "Display only used tags/subfields"
21040 msgstr "Näytä vain käytössä olevat (ali)kentät"
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
21045 msgid "Display order"
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
21050 msgid "Display order:"
21051 msgstr "Järjestys:"
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
21055 msgid "Display order: "
21056 msgstr "Järjestys: "
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
21060 msgid "Display them"
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
21065 msgid "Display to: "
21066 msgstr "Loppupvm: "
21068 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
21070 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
21072 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
21074 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
21078 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21080 "Näytetään %skaikki%s %shyväksytyt%s %shyväksymistä odottavat%s %shylätyt%s "
21083 #. INPUT type=submit
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
21085 msgid "Do not Delete"
21086 msgstr "Älä poista"
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
21092 msgid "Do not allow"
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
21097 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21098 msgstr "Älä palauta niteitä, joiden viivakoodi on luettu inventoinnin aikana: "
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21103 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21106 "Älä luo uutta kopiota tietueesta. Lisää tilaus olemassa olevasta tietueesta."
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:243
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
21112 msgid "Do not look for matching records"
21113 msgstr "Älä etsi vastaavia tietueita"
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
21117 msgid "Do not notify"
21118 msgstr "Ei ilmoitusta"
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
21122 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21123 msgstr "Älä poista asiakastietoja (testiajo)"
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
21127 msgid "Do not use plugin"
21128 msgstr "Älä käytä liitännäistä"
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
21133 msgid "Do not use."
21134 msgstr "Älä käytä."
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
21138 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21139 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän latauksen?"
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
21143 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21144 msgstr "Haluatko varmasti luoda seuraavan numeron?"
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21149 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
21150 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
21151 "export option to make a backup"
21153 "Haluatko varmasti tuoda tietuepohjan kentät ja osakentät? Tämä korvaa "
21154 "nykyiset asetukset. Voit käyttää pohjan vientiä asetuksien varmuuskopion "
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
21159 msgid "Do you want to confirm this order?"
21160 msgstr "Haluatko varmasti vahvistaa tämän tilauksen?"
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
21164 msgid "Dobrica Pavlinusic"
21165 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
21170 msgid "Document type:"
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
21176 msgstr "Verkkotunnus"
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
21181 msgstr "Verkkotunnus: "
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
21185 msgid "Don't allow"
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
21191 msgid "Don't block "
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
21197 msgid "Don't check out and print slip (P)"
21198 msgstr "Älä lainaa ja tulosta kuittia (P)"
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
21202 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
21203 msgstr "Älä lyhennä laina-aikaa varausten määrän pohjalta"
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
21207 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
21208 msgstr "Älä pidennä laina-aikaa varausten pohjalta"
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
21214 msgid "Don't export fields:"
21215 msgstr "Älä tuo kenttiä:"
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
21219 msgid "Don't export items:"
21220 msgstr "Älä tuo niteitä:"
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
21227 msgid "Don't include tax"
21230 #. For the first occurrence,
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
21243 msgid "Donovan Jones"
21244 msgstr "Donovan Jones"
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
21248 msgid "Dorian Meid (German translation)"
21249 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
21253 msgid "Doug Dearden"
21254 msgstr "Doug Dearden"
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
21268 #. INPUT type=submit name=save
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
21270 msgid "Download Record"
21271 msgstr "Lataa tietue"
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
21277 msgid "Download as CSV"
21278 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
21284 msgid "Download as PDF"
21285 msgstr "Lataa PDF-muodossa"
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21291 msgid "Download as XML"
21292 msgstr "Lataa XML-muodossa"
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21296 msgid "Download cart"
21297 msgstr "Lataa lista"
21299 #. INPUT type=submit
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:292
21301 msgid "Download configuration"
21302 msgstr "Latauksen asetukset"
21304 #. INPUT type=submit
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
21306 msgid "Download database"
21307 msgstr "Lataa tietokanta"
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
21311 msgid "Download directory"
21312 msgstr "Lataushakemisto"
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
21316 msgid "Download directory: "
21317 msgstr "Lataushakemisto: "
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
21321 msgid "Download file of all overdues"
21322 msgstr "Lataa tiedosto kaikista myöhässä olevista"
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
21326 msgid "Download file of displayed overdues"
21327 msgstr "Lataa tiedosto näytetyistä myöhässä olevista"
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21331 msgid "Download list"
21332 msgstr "Lataa lista"
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21336 msgid "Download list "
21337 msgstr "Lataa lista "
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21341 msgid "Download records"
21342 msgstr "Lataa tietueet"
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21346 msgid "Download selected claims"
21347 msgstr "Lataa valitut reklamaatiot"
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
21351 msgid "Download starter CSV"
21352 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21356 msgid "Downloading records, please wait..."
21357 msgstr "Ladataan tietueita, ole hyvä ja odota..."
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21361 msgid "Draw guide boxes: "
21362 msgstr "Piirrä asettelulaatikot: "
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1113
21367 msgid "Dublin Core"
21368 msgstr "Dublin Core"
21370 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
21374 msgstr "Eräpäivä %s"
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
21393 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21394 msgstr "Eräpäivä (alustamaton, piilotettu)"
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
21398 msgid "Due date hidden not formatted"
21399 msgstr "Eräpäivä, piilotettu, alustamaton"
21401 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
21405 msgstr "Eräpäivä %s"
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
21409 msgid "Duncan Tyler"
21410 msgstr "Duncan Tyler"
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
21429 msgid "Duplicate a template:"
21430 msgstr "Kopioi malli"
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
21434 msgid "Duplicate budget"
21435 msgstr "Kopioi budjetti"
21437 #. %1$s: budget_period_description
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21440 msgid "Duplicate budget %s"
21441 msgstr "Kopioi budjetti %s"
21444 #. %2$s: duplicate_count
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21447 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21448 msgstr "Tuplaniteitä poistettiin erästä nro %s: %s"
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
21452 msgid "Duplicate patron record?"
21453 msgstr "Kopioi asiakastiedot?"
21456 #. %2$s: duplicate_count
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
21459 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21460 msgstr "Tupla-asiakkaita poistettiin erästä nro %s: %s"
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
21465 msgid "Duplicate record suspected"
21466 msgstr "Kaksinkertainen tietue?"
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21471 msgid "Duplicate this saved report"
21472 msgstr "Kopioi tämä tallennettu raportti"
21474 #. For the first occurrence,
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21478 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21479 msgstr "Kentissä samoja tietoja. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21484 msgid "Duplicate warning"
21485 msgstr "Kopiovaroitus"
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
21489 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21490 msgstr "Duy Tinh Nguyen"
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
21494 msgid "E-mail order"
21495 msgstr "Sähköpostitilaus"
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21530 msgid "EDI accounts"
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
21535 msgid "EDIFACT message"
21536 msgstr "EDIFACT-sanoma"
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21543 msgid "EDIFACT messages"
21544 msgstr "EDIFACT-sanomat"
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21548 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21549 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
21558 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21559 msgstr "ENV and koha-conf.xml"
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:34
21563 msgid "ERROR - unknown"
21564 msgstr "Tuntematon virhe"
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
21582 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
21583 msgstr "Virhe: Hinta ei ole numeromuodossa"
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
21592 msgid "EXAMPLE plugin"
21593 msgstr "ESIMERKKI liitännäinen"
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
21597 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
21598 msgstr "Kukin solu sisältää sekä lasketun että arvioidun hinnan."
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
21602 msgid "Earliest hold date"
21603 msgstr "Varauspvm ja noutopaikka"
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21607 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21608 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
21612 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21613 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21615 #. For the first occurrence,
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:278
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:460
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:199
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:398
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
21707 msgid "Edit Details"
21708 msgstr "Muokkaa tietoja"
21710 #. %1$s: itemnumber
21711 #. %2$s: IF ( barcode )
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
21716 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
21717 msgstr "Muokkaa nidettä #%s%s / Viivakoodi %s%s"
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:185
21722 msgstr "Muokkaa niteitä"
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
21727 msgid "Edit OAI set '%s'"
21728 msgstr "Muokkaa OAI-joukkoa '%s'"
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:788
21734 msgstr "Muokkaa SQL-lausetta"
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21738 msgid "Edit SQL report"
21739 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21743 msgid "Edit [% field.name %] field"
21744 msgstr "Muokkaa [% field.name %] kenttä"
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21748 msgid "Edit action %s"
21749 msgstr "Muokkaa toimintoa %s"
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
21753 msgid "Edit actions"
21754 msgstr "Muokkaa toimintoja"
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
21759 msgstr "Muokkaa hälytystä"
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21763 msgid "Edit an existing subscription"
21764 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
21769 msgid "Edit as new (duplicate)"
21770 msgstr "Muokkaa uutena kopiona"
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
21774 msgid "Edit authorities"
21775 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
21779 msgid "Edit authority"
21780 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
21784 msgid "Edit basket"
21785 msgstr "Muokkaa tilauskoria"
21787 #. %1$s: basketname
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
21790 msgid "Edit basket %s"
21791 msgstr "Muokkaa tilauskoria %s"
21794 #. %2$s: basketgroupid
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
21797 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
21798 msgstr "Muokkaa tilausryhmää %s (%s) kohteelle "
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
21802 msgid "Edit biblio"
21803 msgstr "Muokkaa tietuetta"
21805 #. %1$s: budget_period_description
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
21808 msgid "Edit budget %s"
21809 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
21814 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
21815 msgstr "Muokata luetteloa (Muokata nimeke/kokoelmatietoa)"
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
21819 msgid "Edit collection "
21820 msgstr "Muokkaa kokoelmia "
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
21824 msgid "Edit course"
21825 msgstr "Muokkaa kurssia"
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
21830 msgstr "Muokkaa kenttiä"
21832 #. %1$s: description
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
21835 msgid "Edit frequency: %s"
21836 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyttä: %s"
21838 #. INPUT type=submit
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
21841 msgstr "Muokkaa käyttöohjetta"
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
21845 msgid "Edit history"
21846 msgstr "Muokkaa historiaa"
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
21850 msgid "Edit in host"
21851 msgstr "Muokkaa palvelimella"
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
21856 msgstr "Muokkaa nidettä"
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
21865 msgstr "Muokkaa niteitä"
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
21870 msgid "Edit items in batch"
21871 msgstr "Muokkaa niteitä eräajossa"
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
21875 msgid "Edit label template"
21876 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
21882 msgstr "Muokkaa listaa"
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
21887 msgstr "Muokkaa listaa "
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
21891 msgid "Edit patrons"
21892 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
21896 msgid "Edit printer profile"
21897 msgstr "Muokkaa tulostimen profiilia"
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
21901 msgid "Edit provider %s"
21902 msgstr "Muokkaa palveluntarjoajaa %s"
21904 #. %1$s: suggestionid
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
21907 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
21908 msgstr "Muokkaa hankintaehdotusta #%s"
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
21912 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
21913 msgstr "Sitaattien muokkaus"
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
21917 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
21918 msgstr "Muokata sitaatteja asiakasliittymän Päivän sitaattia varten"
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
21927 msgid "Edit record"
21928 msgstr "Muokkaa tietuetta"
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
21933 msgid "Edit routing list"
21934 msgstr "Muokkaa kiertolistaa"
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
21938 msgid "Edit routing list "
21939 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
21941 #. %1$s: subscription.routingedit
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
21944 msgid "Edit routing list (%s)"
21945 msgstr "Muokkaa kiertolistaa (%s)"
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
21949 msgid "Edit routing list for "
21950 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
21955 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
21957 #. For the first occurrence,
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:464
21962 msgid "Edit search"
21963 msgstr "Muokkaa hakua"
21965 #. INPUT type=submit
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21967 msgid "Edit serials"
21968 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
21970 #. INPUT type=submit
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
21973 msgid "Edit subfields"
21974 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
21978 msgid "Edit subscription"
21979 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
21984 msgid "Edit this holiday"
21985 msgstr "Muokkaa kiinniolopäivää"
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
21989 msgid "Edit vendor"
21990 msgstr "Muokkaa toimittajaa"
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21994 msgid "Editing catalog record #{ID}"
21995 msgstr "Muokataan nimeketietuetta #{ID}"
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21999 msgid "Editing new full record"
22000 msgstr "Muokataan uutta täyttä tietuetta"
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22004 msgid "Editing new record"
22005 msgstr "Muokkaa uutta tietuetta"
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22009 msgid "Editing search result"
22010 msgstr "Muokataan hakutuloksia"
22012 #. For the first occurrence,
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
22027 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
22030 msgid "Edition: %s"
22031 msgstr "Painos: %s"
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
22046 msgid "Edmund Balnaves"
22047 msgstr "Edmund Balnaves"
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
22051 msgid "Edward Allen"
22052 msgstr "Edward Allen"
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
22056 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22057 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
22061 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22062 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
22072 msgstr "Sähköposti"
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22077 msgid "Email address:"
22078 msgstr "Sähköposti:"
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
22082 msgid "Email check:"
22083 msgstr "Sähköpostin tarkistus:"
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
22089 msgid "Email has been sent."
22090 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
22096 msgstr "Sähköposti:"
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
22105 msgstr "Sähköposti: "
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
22110 msgstr "Emma Heath"
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
22114 msgid "Empty and close"
22115 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
22125 msgstr "Aktivoitu?"
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
22134 msgid "Encoding (z3950 can send"
22135 msgstr "Merkistö (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22144 msgid "Encyclopedias "
22145 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset "
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
22150 msgstr "Päättymispvm: "
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:384
22159 msgstr "Loppumispvm"
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22163 msgid "End date before today, Invalid end date!"
22164 msgstr "Loppumispäivä on menneisyydessä."
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
22168 msgid "End date is not consistent with subscription length."
22169 msgstr "Loppumispäivä ei vastaa tilauksen pituutta."
22171 #. For the first occurrence,
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22174 msgid "End date missing"
22175 msgstr "Loppumispäivä puuttuu"
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122
22182 msgstr "Loppumispvm:"
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
22189 msgstr "Loppumispvm: "
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
22193 msgid "End date: *"
22194 msgstr "Loppumispvm: *"
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
22198 msgid "End of date range "
22199 msgstr "Aikavälin loppupäivä "
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
22203 msgid "End of interval"
22204 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22213 msgid "Enhanced content"
22214 msgstr "Sisältölaajennukset"
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22218 msgid "Enhanced content settings"
22219 msgstr "Muun sisällön asetukset"
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
22223 msgid "Enrollment fee"
22224 msgstr "Rekisteröintimaksu"
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
22229 msgid "Enrollment fee: "
22230 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
22234 msgid "Enrollment period"
22235 msgstr "Voimassaoloaika"
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
22240 msgid "Enrollment period: "
22241 msgstr "Voimassaoloaika: "
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
22251 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
22253 msgstr "Luo tulostettava selkätarra syöttämällä viivakoodi."
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22257 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
22258 msgstr "Syötä tulostettavat kentät pilkuilla erotettuina. "
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
22262 msgid "Enter a new purchase suggestion"
22263 msgstr "Tee uusi hankintaehdotus"
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
22268 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
22269 "Example, for a website itemtype : "
22271 "Syötä kuvaus, jota käytetään oletuskuvauksen sijaan hakutuloksissa. "
22272 "Esimerkiksi verkkosivusto-aineistotyypille: "
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
22276 msgid "Enter a title and description for the holiday."
22277 msgstr "Syötä otsikko ja kuvaus kiinniololle."
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
22281 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
22283 "Syötä sana tai fraasi tarkistaaksesi, löytyykö se hyväksytyistä tai "
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
22288 msgid "Enter any authority field:"
22289 msgstr "Syötä mikä tahansa auktoriteettikenttä:"
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
22293 msgid "Enter any heading:"
22294 msgstr "Syötä mikä tahansa otsikko:"
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22298 msgid "Enter barcode: "
22299 msgstr "Syötä viivakoodi: "
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
22304 msgid "Enter biblionumber:"
22305 msgstr "Syötä tietuenumero:"
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22309 msgid "Enter by barcode:"
22310 msgstr "Lisää viivakodilla:"
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22314 msgid "Enter by itemnumber:"
22315 msgstr "Lisää nidenumerolla:"
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
22319 msgid "Enter cover biblionumber: "
22320 msgstr "Syötä tietuenumero: "
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
22324 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22325 msgstr "Syötä niteen viivakoodi tai hakusana:"
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22331 msgid "Enter item barcode:"
22332 msgstr "Syötä niteen viivakoodi:"
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:664
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
22338 msgid "Enter item barcode: "
22339 msgstr "Syötä niteen viivakoodi: "
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
22343 msgid "Enter main heading ($a only):"
22344 msgstr "Syötä pääotsikko (vain $a):"
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22348 msgid "Enter main heading:"
22349 msgstr "Syötä pääotsikko:"
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
22354 msgid "Enter parameters for report %s:"
22355 msgstr "Parametrit raportille %s:"
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
22364 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22365 msgstr "Syötä kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22369 msgid "Enter patron card number:"
22370 msgstr "Syötä kirjastokortin numero:"
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22374 msgid "Enter patron cardnumber: "
22375 msgstr "Syötä kirjastokortin numero: "
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22395 msgid "Enter search keywords:"
22396 msgstr "Syötä hakusanat:"
22398 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:98
22401 msgid "Enter search terms"
22402 msgstr "Syötä hakusanat"
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
22406 msgid "Enter starting card position: "
22407 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22411 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22412 msgstr "Syötä ensimmäisen tarran paikka (PDF): "
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
22416 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22417 msgstr "Syötä liitettävän niteen viivakoodi:"
22419 #. INPUT type=text name=q
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
22434 msgid "Enter the terms you wish to search for."
22435 msgstr "Syötä hakusanat."
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
22455 msgid "Enumeration"
22456 msgstr "Numerointi"
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
22466 msgstr "Eric Olsen"
22468 #. For the first occurrence,
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
22484 msgid "Error adding items:"
22485 msgstr "Virhe lisättäessä niteitä:"
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
22489 msgid "Error analysis:"
22490 msgstr "Virheen arviointi:"
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
22494 msgid "Error downloading the file"
22495 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22499 msgid "Error importing the framework"
22500 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
22502 #. %1$s: ( errZebraConnection )
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
22505 msgid "Error message from Zebra: %s "
22506 msgstr "Zebra-virhe: %s "
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:85
22512 msgid "Error saving item"
22513 msgstr "Virhe tallennettaessa nidettä"
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
22519 msgid "Error saving items"
22520 msgstr "Virhe tallennettaessa niteitä"
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
22550 #. For the first occurrence,
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
22558 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
22562 msgstr "Virhe: %s "
22564 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
22565 #. %2$s: errse.serialseq
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
22568 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
22569 msgstr "Virhe: Viivakoodi ei ole yksilöivä %sserialseq %s"
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
22573 msgid "Error: Required news title missing!"
22574 msgstr "Virhe: Uutisen otsikko vaaditaan."
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
22579 msgid "Error: Server with id %s not found"
22580 msgstr "Virhe: Palvelinta, jonka tunnus %s ei löydy"
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
22584 msgid "Error: no field value specified."
22585 msgstr "Virhe: kentän arvoa ei määritelty."
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
22589 msgid "Error; your data might not have been saved"
22590 msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
22592 #. For the first occurrence,
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
22597 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
22598 msgstr "Raportin %s parametreissä löytyneet virheet:"
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
22603 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
22606 "Tiedoissa virheitä, muutokset eivät astuneet voimaan. Tarkista seuraavat "
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
22611 msgid "Errors occurred:"
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22616 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22617 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
22622 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22623 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22625 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22626 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
22630 msgid "Espace\\Temps"
22631 msgstr "Espace\\Temps"
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
22636 msgstr "Arvioitu hinta"
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
22640 msgid "Estimated cost per unit "
22641 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
22645 msgid "Estimated delivery date"
22646 msgstr "Arvioitu saapumispvm"
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
22650 msgid "Estimated delivery date from: "
22651 msgstr "Arvioitu saapumispäivä alkaen: "
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
22656 msgid "Estimated delivery date:"
22657 msgstr "Arvioitu saapumispvm:"
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:366
22661 msgid "Estimated priority:"
22662 msgstr "Arvioitu järjestys:"
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22680 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
22690 msgid "Everything went OK, update done."
22691 msgstr "Virheitä ei havaittu. Päivitys onnistui."
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
22695 msgid "Evonne Cheung"
22696 msgstr "Evonne Cheung"
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22701 msgstr "On yhtä kuin"
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22705 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22706 msgstr "Esimerkki 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22710 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22711 msgstr "Esimerkki 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
22715 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
22717 "Esimerkki 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
22721 msgid "Example: '01/02/2008'"
22722 msgstr "Esimerkiksi: '01/02/2008'"
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
22726 msgid "Example: '2010-10-28'"
22727 msgstr "Esimerkiksi: '2010-10-28'"
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
22732 msgid "Example: 5.00"
22733 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
22738 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22741 "Esimerkiksi: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
22742 "number=serial.serialseq"
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
22746 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22747 msgstr "Esimerkki: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
22751 msgid "Exception: %s"
22752 msgstr "Poikkeus: %s"
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
22757 msgstr "Poikkeukset"
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
22761 msgid "Execute SQL reports"
22762 msgstr "Tuota SQL-raportti"
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
22766 msgid "Execute overdue items report"
22767 msgstr "Tee myöhästymisraportti"
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
22771 msgid "Existing holds"
22772 msgstr "Olemassa olevat varaukset"
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
22776 msgid "Existing patrons"
22777 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
22783 msgstr "Avaa kaikki"
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
22791 msgstr "Odotettavissa"
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
22795 msgid "Expected on"
22796 msgstr "Odotetaan saapuvaksi"
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
22800 msgid "Experimental features"
22801 msgstr "Kokeelliset ominaisuudet"
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
22817 msgid "Expiration date"
22818 msgstr "Vanhentumispvm"
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22824 msgid "Expiration date: "
22825 msgstr "Vanhentumispvm: "
22827 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
22830 msgid "Expiration date: %s"
22831 msgstr "Vanhentumispvm: %s"
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
22837 msgid "Expiration:"
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
22842 msgid "Expiration: "
22843 msgstr "Vanhenee: "
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
22847 msgid "Expired? / Closed?"
22848 msgstr "Vanhentunut? / Suljettu?"
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
22853 msgid "Expires before:"
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
22866 msgid "Expiring before:"
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
22872 msgid "Expiry date"
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
22877 msgid "Explanation"
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
22882 msgid "Explanation: "
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
22920 #. %1$s: loo.frameworktext
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
22923 msgid "Export %s framework"
22924 msgstr "Vie luettelointipohja %s"
22926 #. INPUT type=button
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
22929 msgid "Export as CSV"
22930 msgstr "Vie CSV-muodossa"
22932 #. INPUT type=submit
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
22934 msgid "Export as PDF"
22935 msgstr "Vie PDF:ksi"
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:242
22940 msgid "Export authority records"
22941 msgstr "Vie auktoriteettitietueita"
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22945 msgid "Export bibliographic and holdings data"
22946 msgstr "Vie bibliografisia ja kokoelmatietoja"
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:181
22951 msgid "Export bibliographic records"
22952 msgstr "Vie nimeketietueita"
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
22956 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
22957 msgstr "Vie nimeke-, auktoriteetti- ja kokoelmatietueita"
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
22961 msgid "Export card batch"
22962 msgstr "Vie korttieräajo"
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
22966 msgid "Export checkouts using format:"
22967 msgstr "Vie lainat tässä muodossa:"
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:58
22971 msgid "Export configuration"
22972 msgstr "Vie asetuksia"
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
22977 msgid "Export data"
22978 msgstr "Tietojen vienti"
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:55
22982 msgid "Export database"
22983 msgstr "Vie tietokanta"
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
22987 msgid "Export default framework"
22988 msgstr "Vie oletusluettelointipohja"
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22994 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
22997 "Vie luettelointipohjan rakenne (kentät, osakentät) "
22998 "taulukkolaskentatiedostona (.csv, .xml, .ods)"
23000 #. INPUT type=button
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
23002 msgid "Export from patron list"
23003 msgstr "Vie asiakaslistalta"
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
23007 msgid "Export full batch"
23008 msgstr "Vie eräajon tiedot"
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
23012 msgid "Export labels"
23013 msgstr "Vie tarrat"
23015 #. For the first occurrence,
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23019 msgid "Export patron cards"
23020 msgstr "Vie kirjastokortteja"
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23024 msgid "Export patron cards from list"
23025 msgstr "Vie kirjastokortteja listalta"
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
23029 msgid "Export selected"
23030 msgstr "Vie valitut"
23032 #. INPUT type=button
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:227
23034 msgid "Export selected batches"
23035 msgstr "Vie valitut eräajot"
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
23039 msgid "Export selected card(s)"
23040 msgstr "Vie valitut kortit"
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23044 msgid "Export selected items"
23045 msgstr "Vie valitut niteet"
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23049 msgid "Export single batch"
23050 msgstr "Vie yksi erä"
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23054 msgid "Export single card"
23055 msgstr "Vie yksi kortti"
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
23060 msgid "Export this basket as CSV"
23061 msgstr "Tallenna tämä tilauskori CSV-muodossa"
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
23065 msgid "Export this basket group as CSV"
23066 msgstr "Tallenna tämä tilausryhmä CSV-muodossa"
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:207
23070 msgid "Export to CSV file: "
23071 msgstr "Vie CSV-tiedostoon: "
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
23076 msgid "Export to CSV spreadsheet"
23077 msgstr "Vie CSV-taulukkona"
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
23083 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
23086 "Vie Exceliin XML-muodossa - yhteensopiva myös OpenOfficen ja LibreOfficen "
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
23092 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
23093 msgstr "Vie OpenDocument-taulukkolaskentamuodossa"
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
23098 msgid "Export today's checked in barcodes"
23099 msgstr "Vie tänään palautettujen lainojen viivakoodit tiedostoon"
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:274
23103 msgid "Exporting to Dublin Core..."
23104 msgstr "Viedään Dublin Core -muotoon..."
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
23108 msgid "Extended patron attributes: "
23109 msgstr "Laajennetut asiakasmääreet: "
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
23123 msgid "Fabio Tiana"
23124 msgstr "Fabio Tiana"
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
23130 msgstr "Fasetoitavissa"
23132 #. For the first occurrence,
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
23139 msgstr "Epäonnistui"
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
23144 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
23145 msgstr "Kentän lisäys epäonnistui. Tarkista, ettei nimi ole jo olemassa."
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
23149 msgid "Failed to add item with barcode "
23150 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla epäonnistui "
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
23154 msgid "Failed to add scheduled task"
23155 msgstr "Ajastetun tehtävän lisääminen epäonnistui"
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
23159 msgid "Failed to apply different matching rule"
23160 msgstr "Toisen yhdistämissäännön käyttäminen epäonnistui"
23162 #. %1$s: message_loo.failed_ok
23163 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
23166 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
23167 msgstr "Termin hyväksyminen ei onnistunut (%s). %s"
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
23171 msgid "Failed to delete field."
23172 msgstr "Kentän poisto epäonnistui."
23174 #. %1$s: message_loo.failed_rej
23175 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
23176 #. %3$s: message_loo.approver
23177 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
23181 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
23182 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
23184 "Termin hylkääminen epäonnistui (%s). %sKäyttäjää ei löytynyt (%s). Käytä "
23185 "asiakkaan ID:tä (ei nimeä). %s"
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
23189 msgid "Failed to remove item with barcode "
23190 msgstr "Niteen poistaminen viivakoodilla epäonnistui "
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23194 msgid "Failed to run macro:"
23195 msgstr "Makron suorittaminen epäonnistui:"
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
23199 msgid "Failed to transfer collection"
23200 msgstr "Kokoelman siirto epäonnistui"
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
23204 msgid "Failed to unzip archive."
23205 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
23209 msgid "Failed to update field."
23210 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
23219 msgid "FamFamFam Site"
23220 msgstr "FamFamFam Site"
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23224 msgid "Famfamfam iconset"
23225 msgstr "Famfamfam ikonit"
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
23230 msgid "Fast cataloging"
23231 msgstr "Pikaluettelointi"
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23250 #. %1$s: library.branchfax |html
23252 #. %3$s: IF library.branchemail
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
23255 msgid "Fax: %s%s %s "
23256 msgstr "Faksi: %s%s %s "
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23263 #. For the first occurrence,
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
23273 msgid "Fee receipt"
23274 msgstr "Maksukuitti"
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
23285 msgid "Fees & Charges:"
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
23297 msgid "Fernando Canizo"
23298 msgstr "Fernando Canizo"
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:46
23302 msgid "Fewer options"
23303 msgstr "[Vähemmän vaihtoehtoja]"
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
23308 msgstr "Kaunokirjallisuus"
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
23317 #. For the first occurrence,
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
23321 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
23322 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
23345 msgid "Field created."
23346 msgstr "Kenttä luotu."
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
23350 msgid "Field deleted."
23351 msgstr "Kenttä poistettu."
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
23355 msgid "Field list: "
23356 msgstr "Kenttäluettelo: "
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
23360 msgid "Field name: "
23361 msgstr "Kentän nimi: "
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
23365 msgid "Field separator: "
23366 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
23368 #. %1$s: field_added.label
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
23371 msgid "Field successfully added: %s "
23372 msgstr "Kentän lisäys onnistui: %s "
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23376 msgid "Field successfully deleted. "
23377 msgstr "Kentän poisto onnistui. "
23379 #. %1$s: field_updated.label
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23382 msgid "Field successfully updated: %s "
23383 msgstr "Kentän päivitys onnistui: %s "
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
23387 msgid "Field to use for record matching"
23388 msgstr "Kenttä, jota käytetään tietueiden tarkistamiseen"
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23392 msgid "Field updated."
23393 msgstr "Kenttä päivitetty."
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23397 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23398 msgstr "Kenttäpainotus, osuvuuden mukaan"
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23403 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23404 "location_description and permanent_location_description show description "
23407 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23408 "location_description ja permanent_location_description näyttää kuvauksen "
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:281
23413 msgid "Fields to display in report:"
23414 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
23419 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
23420 "as a filter: it is compatible with other parameters."
23422 "Tiedosto sisältää listauksen auktoriteettitunnuksista, yksi per rivi. Tämä "
23423 "lista toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa."
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
23428 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
23429 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
23431 "Tiedosto sisältää listauksen nimeketunnuksista, yksi per rivi. Tämä lista "
23432 "toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa."
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23436 msgid "File could not be created. Check permissions."
23437 msgstr "Tiedostoa ei voi luoda. Tarkista oikeudet."
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23441 msgid "File could not be deleted."
23442 msgstr "Tiedostoa ei voinut poistaa."
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23446 msgid "File could not be read."
23447 msgstr "Tiedoston luku epäonnistui."
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
23452 msgid "File format: "
23453 msgstr "Tiedostomuoto: "
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23457 msgid "File has been deleted."
23458 msgstr "Tiedosto on poistettu."
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
23465 msgstr "Tiedostonimi"
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
23472 msgstr "Tiedostonimi:"
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
23477 msgstr "Tiedostotyyppi"
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
23494 msgstr "Tiedosto: "
23496 #. %1$s: SOURCE_FILE
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
23500 msgstr "Tiedosto: %s"
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
23505 msgid "FileSaver library"
23506 msgstr "FileSaver library"
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
23512 msgstr "Tiedostonimi"
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
23523 msgid "Files attached to invoice"
23524 msgstr "Laskuun lisätyt tiedostot"
23526 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
23529 msgid "Files for %s"
23530 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
23532 #. %1$s: invoicenumber | html
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
23535 msgid "Files for invoice: %s"
23536 msgstr "Tiedostot laskulle: %s"
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
23540 msgid "Filing routine: "
23541 msgstr "Luokitussysteemi: "
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
23545 msgid "Filing rule"
23546 msgstr "Luokitussääntö"
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23550 msgid "Filing rule code missing"
23551 msgstr "Luokitusoppaan tunnus puuttuu"
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
23556 msgid "Filing rule code: "
23557 msgstr "Luokitusoppaan tunnus: "
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
23561 msgid "Filing rule: "
23562 msgstr "Luokitusopas: "
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
23566 msgid "Filmographies"
23567 msgstr "Filmografiat"
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
23590 msgid "Filter barcode"
23591 msgstr "Viivakoodi"
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23595 msgid "Filter by: "
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:152
23600 msgid "Filter location"
23601 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
23610 msgid "Filter paid transactions"
23611 msgstr "Lähetystapahtumat"
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
23616 msgid "Filter results:"
23617 msgstr "Rajaa hakua:"
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
23630 msgid "Filtered on:"
23631 msgstr "Suodatettu:"
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23639 msgstr "Suodattimet"
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
23644 msgstr "Suodattimet :"
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23650 msgid "Find another patron?"
23651 msgstr "Etsi toinen asiakas?"
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
23667 msgid "Fine amount"
23668 msgstr "Maksun määrä"
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
23672 msgid "Fine amount: "
23673 msgstr "Yhteensä: "
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
23678 msgid "Fine charging interval"
23679 msgstr "Maksun veloitusväli"
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
23684 msgid "Fine grace period"
23685 msgstr "Maksut anteeksi -aika (päivinä)"
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
23696 msgid "Fines & Charges"
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
23701 msgid "Fines & charges"
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
23706 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
23707 msgstr "Maksuja ei peritä käsin peruutetuista varauksista."
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
23711 msgid "Fines for returned items are forgiven."
23712 msgstr "Palautetusta aineistosta aiheutuneet maksut poistetaan."
23714 #. INPUT type=submit name=submit
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
23721 #. INPUT type=submit
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
23723 msgid "Finish receiving"
23724 msgstr "Lopeta vastaanotto"
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
23728 msgid "Finlay Thompson"
23729 msgstr "Finlay Thompson"
23731 #. For the first occurrence,
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
23736 msgstr "Ensimmäinen"
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
23740 msgid "First arrival:"
23741 msgstr "Ensimmäinen numero:"
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
23745 msgid "First issue publication date:"
23746 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
23750 msgid "First issue publication date: "
23751 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm: "
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
23767 msgid "First name: "
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
23783 msgid "Florian Bischof"
23784 msgstr "Florian Bischof"
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
23789 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
23790 msgstr "Järjestelmäasetus BlockExpiredPatronOpacActions määrittää "
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23794 msgid "Following required fields are missing:"
23795 msgstr "Seuraavat vaadittavat kentät puuttuvat:"
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23799 msgid "Following required subfields are missing:"
23800 msgstr "Seuraavat vaadittavat osakentät puuttuvat:"
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
23805 msgid "Font Awesome"
23806 msgstr "Font Awesome"
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
23813 msgid "Font size: "
23814 msgstr "Kirjainkoko: "
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23826 msgid "For all collection codes: "
23827 msgstr "Kaikille kokoelmakoodeille: "
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23831 msgid "For all item types: "
23832 msgstr "Kaikille aineistolajeille: "
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
23836 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
23837 msgstr "Suurissa luetteloissa tämä voi toimia odottamattomalla tavalla"
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
23841 msgid "For the selected operations: "
23842 msgstr "Valituille toiminnoille: "
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
23847 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
23848 "patron's category. "
23850 "Voit muokata tämän kirjaston sääntöjä aineistolajin mukaan, riippumatta "
23851 "asiakastyypistä. "
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
23856 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
23857 "of a given category can make, regardless of the item type. "
23859 "Voit määritellä tälle kirjastolle asiakkaan maksimilainat asiakastyypin "
23860 "mukaan, riippumatta aineistolajista. "
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
23869 msgid "Force checkout if a limitation exists"
23870 msgstr "Pakota lainaus jos on rajoitus"
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
23879 #. %1$s: holdfor_firstname
23880 #. %2$s: holdfor_surname
23881 #. %3$s: holdfor_cardnumber
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
23884 msgid "Forget %s %s (%s)"
23885 msgstr "Unohda %s %s (%s)"
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
23889 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
23890 msgstr "Poista käsin poistettujen varausten maksut"
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
23894 msgid "Forgive fines on return: "
23895 msgstr "Mitätöi maksut palautettaessa: "
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
23899 msgid "Forgive overdue charges"
23900 msgstr "Poista myöhästymismaksut"
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
23905 msgstr "Maksun mitätöinti"
23907 #. For the first occurrence,
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
23920 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
23921 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska ..."
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
23941 #. %1$s: total_rows
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:471
23944 msgid "Found %s results."
23945 msgstr "Löytyi %s hakutulosta."
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
23956 msgid "Framework code"
23957 msgstr "Luettelointipohjan tunnus"
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
23962 msgid "Framework code: "
23963 msgstr "Luettelointipohjan tunnus: "
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
23968 msgid "Framework description"
23969 msgstr "Pohjan kuvaus"
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
23973 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
23975 "Luettelointipohjan nimi, sen jälkeen mene MARC-nimeketietueeseen asettamaan "
23976 "MARC-muokkauksen asetukset"
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
23981 msgstr "Luettelointipohja:"
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
23985 msgid "Français (French) "
23986 msgstr "Français (ranska) "
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
23990 msgid "Francesca Moore"
23991 msgstr "Francesca Moore"
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
23995 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
23996 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
24000 msgid "Francois Charbonnier"
24001 msgstr "Francois Charbonnier"
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
24005 msgid "Francois Marier"
24006 msgstr "Francois Marier"
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
24010 msgid "Fred Pierre"
24011 msgstr "Fred Pierre"
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
24015 msgid "Frederic Durand"
24016 msgstr "Frederic Durand"
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
24027 msgid "Frequencies"
24028 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyksiä"
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
24033 msgstr "Ilmestymistiheys"
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
24038 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
24039 "consider entering an issue count rather than a time period."
24041 "Ilmestymistiheys ja tilauksen pituus eivät sovi yhteen. Syötä mieluummin "
24042 "numeroiden määrä kuin aikaväli."
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
24050 msgstr "Ilmestymistiheys:"
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
24054 msgid "Frequency: "
24055 msgstr "Ilmestymistiheys: "
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24062 #. For the first occurrence,
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
24082 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
24083 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
24087 msgid "Friedrich zur Hellen"
24088 msgstr "Friedrich zur Hellen"
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
24118 msgstr "Lähtö \\ Kohde"
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
24122 msgid "From a new (empty) record"
24123 msgstr "Uudesta (tyhjästä) tietueesta"
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
24127 msgid "From a staged file"
24128 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
24132 msgid "From a subscription"
24133 msgstr "Lehtitilauksesta"
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
24137 msgid "From a suggestion"
24138 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
24142 msgid "From an existing record: "
24143 msgstr "Olemassa olevasta tietueesta: "
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
24147 msgid "From an external source"
24148 msgstr "Ulkoisesta lähteestä"
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
24152 msgid "From any library"
24153 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta"
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
24157 msgid "From any library:"
24158 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta:"
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:190
24162 msgid "From authid: "
24163 msgstr "Authid:stä: "
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:71
24167 msgid "From biblio number: "
24168 msgstr "Tietuenumerosta: "
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:421
24172 msgid "From call number:"
24173 msgstr "Niteen luokasta:"
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:763
24183 msgid "From home library"
24184 msgstr "Kotikirjastosta"
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
24188 msgid "From home library:"
24189 msgstr "Kotikirjastosta:"
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
24193 msgid "From item call number: "
24194 msgstr "Niteen luokasta: "
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
24198 msgid "From titles with highest hold ratios"
24199 msgstr "Varatuimpien nimekkeiden listalta"
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
24203 msgid "From vendor: "
24204 msgstr "Toimittajalta: "
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
24229 msgid "Frère Sébastien Marie"
24230 msgstr "Frère Sébastien Marie"
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
24234 msgid "Frédéric Demians"
24235 msgstr "Frédéric Demians"
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
24240 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20 Release Maintainer)"
24242 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20 Release Maintainer)"
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
24246 msgid "Frédérick Capovilla"
24247 msgstr "Frédérick Capovilla"
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24271 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
24272 msgstr "Tilin käyttö ylittää emotilin budjetoinnin"
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24276 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
24277 msgstr "Tilin käyttö ylittää jakson käytön"
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
24281 msgid "Fund amount:"
24282 msgstr "Tilin käyttö:"
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
24294 msgid "Fund code: "
24295 msgstr "Tilikoodi: "
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
24299 msgid "Fund filters"
24300 msgstr "Tilisuodatus"
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
24309 msgid "Fund list of budget "
24310 msgstr "Budjetin tililista "
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
24314 msgid "Fund locked"
24315 msgstr "Tili lukittu"
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
24323 msgstr "Tilin nimi"
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
24327 msgid "Fund name: "
24328 msgstr "Tilin nimi: "
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
24332 msgid "Fund parent: "
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
24337 msgid "Fund remaining"
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
24342 msgid "Fund search"
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
24369 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
24370 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
24371 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
24372 "note\"%s\"Vendor note\" "
24374 "Tili%s\"Tilauskorin nro\"%s\"Tilauskorin nimi\"%s\"Hyväksyjä\"%s"
24375 "\"Tietuenumero\"%sNimeke%sRahayksikkö%s\"Toimittajan hinta\"%sSuositushinta%s"
24376 "\"Budjetoitu hinta\"%sMäärä%s\"Suositushinta yhteensä\"%s\"Hinta yhteensä\"%s"
24377 "\"Lisäyspvm\"%s\"Saapumispvm\"%s\"Sisäinen huomautus\"%s\"Toimittajan "
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
24399 #. For the first occurrence,
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
24420 msgid "Fyneworks.com"
24421 msgstr "Fyneworks.com"
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
24426 msgid "GPL License"
24427 msgstr "GPL License"
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
24450 msgid "Gaetan Boisson"
24451 msgstr "Gaetan Boisson"
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
24455 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24456 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
24461 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24462 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
24464 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24465 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
24470 msgid "Gap between columns:"
24471 msgstr "Sarakkeiden väli:"
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
24476 msgid "Gap between rows:"
24477 msgstr "Rivien väli:"
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
24481 msgid "Garry Collum"
24482 msgstr "Garry Collum"
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24486 msgid "Geauga County Public Library"
24487 msgstr "Geauga County Public Library"
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
24500 msgstr "Sukupuoli:"
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
24509 msgid "General settings"
24510 msgstr "Yleiset asetukset"
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24515 msgid "Generate EDIFACT order"
24516 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
24520 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
24521 msgstr "Luo poikkeus tälle toistetulle kiinniololle."
24523 #. INPUT type=submit name=discharge
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
24525 msgid "Generate discharge"
24526 msgstr "Luo seuraava"
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
24530 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
24531 msgstr "Luo poikkeukset aikavälille."
24533 #. INPUT type=button
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24535 msgid "Generate next"
24536 msgstr "Luo seuraava"
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
24540 msgid "Genevieve Plantin"
24541 msgstr "Genevieve Plantin"
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
24546 msgid "Gestion des index MACLES"
24547 msgstr "Gestion des index MACLES"
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
24551 msgid "Get Firefox add-on"
24552 msgstr "Lataa Firefox-selaimen lisäosa"
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:71
24556 msgid "Get desktop application"
24557 msgstr "Lataa työpöytäsovellus"
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
24561 msgid "Get help on current subfield"
24562 msgstr "Hae ohje nykyiseen osakenttään"
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
24571 msgid "Glen Stewart"
24572 msgstr "Glen Stewart"
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
24576 msgid "Global system preferences"
24577 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
24581 msgid "Glyphicons Free"
24582 msgstr "Glyphicons Free"
24584 #. INPUT type=submit
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
24603 msgstr "Siirry loppuun"
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
24608 msgstr "Siirry alas"
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
24612 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
24613 msgstr "Mene Kohan MARC-määrityksiin"
24615 #. For the first occurrence,
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:370
24620 msgid "Go to advanced search"
24621 msgstr "Tarkka haku"
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
24626 msgid "Go to item details"
24627 msgstr "Niteen tiedot"
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
24631 msgid "Go to item search"
24632 msgstr "Siirry nidehakuun"
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
24638 msgid "Go to page : "
24639 msgstr "Siirry sivulle : "
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
24643 msgid "Go to receipt page"
24644 msgstr "Siirry kuittisivulle"
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
24649 msgid "Go to record detail page"
24650 msgstr "Siirry nimeketietojen sivulle"
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
24655 msgstr "Siirry alkuun"
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
24660 msgstr "Siirry ylös"
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
24664 msgid "Gone no address flag"
24665 msgstr "Tarkista osoite"
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
24670 msgid "Grace period:"
24671 msgstr "Odotusaika:"
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
24675 msgid "Greg Barniskis"
24676 msgstr "Greg Barniskis"
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:192
24687 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
24688 "category 'PA_CLASS')"
24690 "Ryhmitä määreet otsikoiden alle (perustuu auktorisoituihin arvoihin "
24691 "kategoriaan 'PA_CLASS')"
24693 #. INPUT type=text name=group
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
24696 msgstr "Ryhmäkoodi"
24698 #. INPUT type=text name=groupdesc
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
24710 msgid "Groups of libraries: "
24711 msgstr "Kirjastoryhmät: "
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
24716 msgid "Guarantees:"
24717 msgstr "Huollettavat:"
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
24721 msgid "Guarantor borrower number"
24722 msgstr "Takaajan ID"
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
24726 msgid "Guarantor information"
24727 msgstr "Takaajan tiedot"
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
24738 msgstr "Reunukset:"
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
24746 msgid "Guided reports"
24747 msgstr "Ohjatut raportit"
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
24753 msgid "Guided reports wizard"
24754 msgstr "Ohjattu raporttien luonti"
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
24759 msgstr "Gus Ellerm"
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
24764 msgstr "Gynn Lomax"
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
24769 msgstr "H. Passini"
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
24773 msgid "HTML message:"
24774 msgstr "HTML-viesti:"
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
24779 msgstr "Käsikirjat"
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24784 msgid "Hard due date"
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
24794 msgid "Header row could not be parsed"
24795 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
24818 msgid "Heading A-Z"
24819 msgstr "Otsikko A-Ö"
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
24832 msgid "Heading Z-A"
24833 msgstr "Otsikko Ö-A"
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
24844 msgstr "Ohjeen syöttö"
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
24848 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
24849 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
24853 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
24854 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty korisi."
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
24859 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
24860 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty listasi, nimeltään %s."
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
24870 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
24871 msgstr "Hei, olet katsomassa liitännäisen ESIMERKKI käynnistämisen tulosta."
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
24876 msgid "Hidden by default"
24877 msgstr "Piilotettu (oletus)"
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24882 msgstr "Piilota MARC"
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
24886 msgid "Hide advanced pattern"
24887 msgstr "Piilota edistynyt ilmestymiskaava"
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
24894 msgstr "Piilota kaikki"
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
24900 msgid "Hide all columns"
24901 msgstr "Piilota kaikki sarakkeet"
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
24905 msgid "Hide in OPAC"
24906 msgstr "Piilota asiakasliittymässä"
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
24910 msgid "Hide in OPAC: "
24911 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
24916 msgid "Hide inactive budgets"
24917 msgstr "Piilota käytöstä poistetut budjetit"
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
24921 msgid "Hide or show columns for tables."
24922 msgstr "Piilota tai näytä taulun sarakkeita."
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
24926 msgid "Hide window"
24927 msgstr "Piilota ikkuna"
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
24931 msgid "High demand item. "
24932 msgstr "Suosittu nide. "
24934 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
24935 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
24938 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
24940 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s)."
24942 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
24943 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
24947 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
24950 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
24951 "Lainataanko silti?"
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
24961 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
24962 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
24963 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
24965 "Vinkki: voit päivittää kausijulkaisun historian käsin. Tämä voi auttaa "
24966 "vanhan tilauksen käsittelyssä tai historiatietojen siivouksessa. Ole "
24967 "varovainen muokatessasi kenttiä, sillä niteiden vastaanotto päivittää "
24968 "kenttiä automaattisesti."
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
24987 msgid "History OPAC note:"
24988 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (verkkokirjastossa):"
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
24992 msgid "History end date:"
24993 msgstr "Ilmestymishistorian loppupvm:"
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
24997 msgid "History staff note:"
24998 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (virkailijalle):"
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
25002 msgid "History start date:"
25003 msgstr "Ilmestymishistorian alkupvm:"
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
25007 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
25008 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
25035 msgid "Hold details"
25036 msgstr "Varauksen tiedot"
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
25040 msgid "Hold expires on date:"
25041 msgstr "Varaus vanhenee:"
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
25046 msgstr "Varausmaksu"
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
25052 msgstr "Varausmaksu: "
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
25069 msgid "Hold found (item is already waiting): "
25070 msgstr "Teoksessa varaus: "
25072 #. %1$s: nextreservtitle
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
25075 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
25076 msgstr "Varaus niteestä %s, siirrä nide"
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
25080 msgid "Hold found: "
25081 msgstr "Teoksessa varaus: "
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25085 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
25086 msgstr "Varaus on <strong>keskeytetty</strong>"
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
25090 msgid "Hold must be record level "
25091 msgstr "Varaus pitää tehdä tietueeseen "
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
25095 msgid "Hold needing transfer found"
25096 msgstr "Löytyi varaus, joka täytyy kuljettaa"
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
25100 msgid "Hold next available item "
25101 msgstr "Varaa seuraava vapaa nide "
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
25106 msgid "Hold pickup library match"
25107 msgstr "Varauksen noutokirjasto täsmää"
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
25111 msgid "Hold placed by : "
25112 msgstr "Varauksen tekijä: "
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
25117 msgid "Hold policy"
25118 msgstr "Varaussääntö"
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
25123 msgstr "Varauksia per nide"
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
25127 msgid "Hold ratio:"
25128 msgstr "Varauksia per nide:"
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
25132 msgid "Hold ratios"
25133 msgstr "Varauksia per nide"
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
25137 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
25138 msgstr "Varauksia per nide"
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
25142 msgid "Hold starts on date:"
25143 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
25147 msgid "Hold status "
25148 msgstr "Varauksen tila "
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
25152 msgid "Holding branch"
25153 msgstr "Nykyinen paikka"
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25158 msgid "Holding libraries"
25159 msgstr "Nykyinen paikka"
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
25168 msgid "Holding library"
25169 msgstr "Nykyinen paikka"
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
25173 msgid "Holding library:"
25174 msgstr "Nykyinen paikka:"
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
25184 msgstr "Kokoelmat:"
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
25199 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
25203 msgstr "Varauksia (%s)"
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
25208 msgid "Holds allowed (count)"
25209 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
25214 msgid "Holds awaiting pickup"
25215 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset"
25217 #. %1$s: show_date | $KohaDates
25218 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
25221 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
25222 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
25224 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
25227 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
25228 msgstr "Nämä varaukset ovat odottaneet noutoa kauemmin kuin %s päivää."
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
25233 msgid "Holds per record (count)"
25234 msgstr "Varauksia tietuetta kohti (määrä)"
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
25240 msgid "Holds queue"
25241 msgstr "Varausjono"
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
25247 msgid "Holds statistics"
25248 msgstr "Varaustilastot"
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
25252 msgid "Holds to place (count)"
25253 msgstr "Tee varauksia (määrä)"
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
25257 msgid "Holds to pull"
25258 msgstr "Hyllyvaraukset"
25260 #. %1$s: IF ( run_report )
25261 #. %2$s: from | $KohaDates
25262 #. %3$s: to | $KohaDates
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
25266 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
25267 msgstr "Hyllyvaraukset%s aikavälillä %s - %s%s"
25269 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
25273 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
25274 msgstr "Varaukset odottaneet yli %s päivää: %s "
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
25278 msgid "Holds waiting:"
25279 msgstr "Odottavia varauksia:"
25281 #. %1$s: reservecount
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
25284 msgid "Holds waiting: %s"
25285 msgstr "Odottavia varauksia: %s"
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:586
25291 msgstr "Varauksia:"
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
25295 msgid "Holger Meißner"
25296 msgstr "Holger Meißner"
25298 #. For the first occurrence,
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
25303 msgid "Holiday exception"
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
25308 msgid "Holiday only on this day"
25309 msgstr "Kiinni vain tänä päivänä"
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
25313 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
25314 msgstr "Kiinni joka viikko tänä päivänä"
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
25318 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
25319 msgstr "Kiinni joka vuosi samana päivänä"
25321 #. For the first occurrence,
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
25326 msgid "Holiday repeating weekly"
25327 msgstr "Toistuu viikottain"
25329 #. For the first occurrence,
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
25334 msgid "Holiday repeating yearly"
25335 msgstr "Toistuu vuosittain"
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
25339 msgid "Holidays on a range"
25340 msgstr "Kiinni aikavälillä"
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
25344 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
25345 msgstr "Kiinni aikavälillä joka vuosi"
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:80
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
25596 #. %1$s: IF ( do_it )
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
25602 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
25604 "Etusivu › Työkalut › Tagit › %sHyväksy › "
25605 "%sHyväksy tageja%s"
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
25611 msgid "Home branch"
25612 msgstr "Kotikirjasto"
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
25617 msgid "Home libraries"
25618 msgstr "Kotikirjasto"
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
25639 msgid "Home library"
25640 msgstr "Kotikirjasto"
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
25644 msgid "Home library (branchcode)"
25645 msgstr "Kotikirjasto (lyhenne)."
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25649 msgid "Home library unknown."
25650 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
25655 msgid "Home library:"
25656 msgstr "Kotikirjasto:"
25658 #. For the first occurrence,
25659 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25663 msgid "Home library: %s"
25664 msgstr "Kotikirjasto: %s"
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
25671 msgid "Horizontal: "
25672 msgstr "Vaakasuunnassa: "
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
25676 msgid "Horowhenua Library Trust"
25677 msgstr "Horowhenua Library Trust"
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
25681 msgid "Host records"
25682 msgstr "Emotietueet"
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
25686 msgid "Hostname/Port"
25687 msgstr "Palvelin/Portti"
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
25692 msgstr "Palvelin: "
25694 #. For the first occurrence,
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
25714 msgstr "Kotipalveluasiakas"
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
25718 msgid "Housebound details"
25719 msgstr "Kotipalveluasiakkaan tiedot"
25721 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
25724 msgid "Housebound details for %s"
25725 msgstr "Kotipalvelutiedot asiakkaalle %s"
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
25730 msgid "Housebound roles"
25731 msgstr "Kotipalvelun roolit"
25733 #. For the first occurrence,
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
25737 msgid "How many issues do you want to receive ?"
25738 msgstr "Kuinka monta numeroa haluat vastaanottaa?"
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:271
25742 msgid "How to process items: "
25743 msgstr "Miten käsitellään nimekkeitä: "
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
25747 msgid "Hrvatski (Croatian)"
25748 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
25754 msgstr "Html-kenttä"
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
25759 msgstr "Suuri teksti"
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
25763 msgid "Hugh Davenport"
25764 msgstr "Hugh Davenport"
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
25768 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
25769 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
25773 msgid "I encountered some problems."
25774 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
25778 msgid "I received this from you:"
25779 msgstr "Sain tämän sinulta:"
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
25783 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
25784 msgstr "Näytän takaisin, mitä kirjoitat tähän, jos painat OK."
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
25806 msgid "IM_notification.ogg"
25807 msgstr "IM_notification.ogg"
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
25826 msgid "IP address has changed, please log in again "
25827 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
25831 msgid "IP address has changed. Please log in again "
25832 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
25837 msgstr "IP-osoite: "
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
25861 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
25862 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
25867 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
25868 msgstr "ISBN, ISSN tai muu tunnistenumero:"
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
25872 msgid "ISBN, author or title :"
25873 msgstr "ISBN, tekijä tai nimeke :"
25875 #. %1$s: isbneanissn
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
25878 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
25879 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
25905 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
25911 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
25917 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
25919 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
25924 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
25925 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
25940 msgstr "ISO 8859-1"
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
25944 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
25945 msgstr "ISO-formaatti (VVVV-KK-PP)"
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
25955 msgstr "ISO-koodi: "
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
25959 msgid "ISO2709 with items"
25960 msgstr "ISO2709 nimekkeiden kanssa"
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
25964 msgid "ISO2709 without items"
25965 msgstr "ISO2709 ilman nimekkeitä"
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
26018 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
26019 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
26034 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
26035 "new one or overwrite the old one."
26037 "Jos kirjastokortin numero on jo käytössä, voit valita, hylätäänkö uusi "
26038 "tietue vai vaihdetaanko vanha tietue uuteen."
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
26042 msgid "If all unavailable"
26043 msgstr "Jos yhtään ei ole saatavilla"
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
26047 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
26048 msgstr "Jos summat muuttuu, pyöristä"
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
26053 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
26054 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
26055 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
26057 "Jos syötettävällä tietueella on useampia määreitä, kentät pitäisi antaa "
26058 "lainausmerkittömänä merkkijonona (edellinen esimerkki), tai kukin kenttä "
26059 "yksitellen kaksoislainausmerkkien rajaamana, erottimenaan pilkku: "
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
26063 msgid "If any unavailable"
26064 msgstr "Jos jokin ei ole saatavana"
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:115
26069 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
26070 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
26071 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
26073 "Onko tämä määre yksilöivä tunnus? Jos tämä arvo annetaan asiakkaalle, samaa "
26074 "arvoa ei voi antaa toiselle asiakkaalle. Tätä asetusta ei voi muuttaa "
26075 "tallennuksen jälkeen."
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
26080 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
26081 "already exists for a library, no change is made."
26083 "Jos valitset tämän, kiinnioloaika kopioidaan kaikille kirjastoille. Jos "
26084 "kirjastolle on jo määritelty kiinnioloaika, valinta ei korvaa aiemmin "
26085 "määriteltyä kiinnioloa."
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
26090 msgid "If empty, English is used"
26091 msgstr "Jos tyhjä, käytetään järjestelmän oletuskieltä"
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
26096 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
26097 msgstr "Tilattaessa ja vastaanotettaessa luodut niteet poistetaan."
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
26102 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
26103 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
26104 "and a colon should precede each value. "
26106 "Jos ladataan asiakkaiden määreitä, 'asiakkaiden määreet' -kentän pitäisi "
26107 "sisältää pilkulla erotetun listan määretyypeistä ja arvoista. Määretyyppi ja "
26108 "pilkku pitää edeltää jokaista arvoa. "
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
26112 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
26113 msgstr "Jos tietue on jo lainaajat-taulussa:"
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
26117 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
26118 msgstr "Jos kenttä on kontrollikenttä, osakentän tulee olla tyhjä"
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
26123 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
26124 "policies can be overridden by your circulation staff."
26126 "Jos järjestelmäasetus 'AllowHoldPolicyOverride' on sallittu, lainauksen "
26127 "henkilökunta voi ohittaa nämä säännöt."
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
26132 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
26133 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
26136 "Jos asiakastyypin maksimilainamäärä on tyhjä, ei lainamäärää rajoiteta, "
26137 "paitsi jos aineistolaji rajoittaa lainamäärää. "
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
26142 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
26143 "you can check corresponding boxes below. "
26145 "Jos on olemassa päivä (tai useita) viikossa, kun lehteä ei koskaan "
26146 "julkaista, voit valita ne laatikot alapuolelta. "
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26150 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
26151 msgstr "Jos tämä ei ole, mitä odotit, mene "
26153 #. For the first occurrence,
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
26158 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
26160 "Jos tämä on haluamasi tilanne, valitse 'Poista eräajo' -valinta "
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
26165 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
26166 msgstr "Jos tämä sivu ei uudelleenohjaa 5 sekunnissa, klikkaa "
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
26172 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
26173 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
26175 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
26181 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
26183 "Jos poistat tämän tilin, kaikki siihen linkitetyt tilaukset poistetaan. "
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
26188 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
26190 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, valitse millä haluat kirjautua:"
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
26194 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
26195 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, kirjaudu tästä"
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
26200 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
26201 "a delay value is required."
26203 "Jos haluat Kohan käynnistävän toiminnon (kirjeen lähettämisen tai asiakkaan "
26204 "lainaoikeuden rajoittamisen), viivearvo on pakollinen."
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
26209 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
26210 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
26212 "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus "
26213 "linkittää toimittajaan. Paina Peruuta palataksesi takaisin, tai OK "
26216 #. INPUT type=submit
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
26222 msgstr "Älä huomioi"
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
26227 msgstr "Älä huomioi "
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
26231 msgid "Ignore and continue"
26232 msgstr "Jatka huomioimatta"
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
26236 msgid "Ignore and return to transfers: "
26237 msgstr "Älä huomioi, palaa kuljetuksiin: "
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
26241 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
26242 msgstr "Hylkää tämä, pidä vanha"
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
26251 msgid "Illustrations"
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
26274 msgstr "Kuvan tunnus"
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
26279 msgstr "Kuvatiedosto"
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
26283 msgid "Image name: "
26284 msgstr "Kuvan nimi: "
26286 #. %1$s: IMAGE_NAME
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
26289 msgid "Image name: %s"
26290 msgstr "Kuvan nimi: %s"
26292 #. %1$s: filerror.CRDFIL
26293 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
26296 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
26297 msgstr "Kuvaa ei tuotu (%s puuttuu). %s"
26299 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
26303 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
26304 msgstr "Kuvatiedoston luku ei onnistunut. %s"
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
26313 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
26314 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
26316 "Kuvaa ei tuotu jonkin tuntemattoman virheen takia. Katso lisätietoja "
26317 "virhelokista. %s %s %s tuotiin onnistuneesti. %s"
26319 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
26323 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
26324 "the error log for more details. %s"
26326 "Kuvaa ei tuotu tietokantavirheen takia. Katso lisätietoja virhelokista. %s"
26328 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
26331 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
26332 msgstr "Kuvatiedosto on vioittunut. %s"
26334 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
26338 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
26339 "maximum size). %s"
26340 msgstr "Kuvatiedosto on liian suuri (tarkista ohjeesta sallitut kuvakoot). %s"
26342 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
26345 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
26346 msgstr "Tunnistamaton kuvatyyppi. %s"
26348 #. For the first occurrence,
26349 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
26354 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
26355 msgstr "Tietoja ei löydy asiakasrekisteristä. %s"
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
26360 msgid "Image source: "
26361 msgstr "Kuvalähde: "
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
26365 msgid "Image successfully uploaded"
26366 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
26370 msgid "Image upload results :"
26371 msgstr "Kuvan latauksen tulokset:"
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
26376 msgid "Image(s) successfully deleted"
26377 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
26395 msgid "Images for "
26396 msgstr "Kuvat kohteelle "
26398 #. For the first occurrence,
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
26414 #. %1$s: loo.frameworkcode
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
26418 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
26419 "(.csv, .xml, .ods)"
26421 "Tuo %s luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
26422 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
26424 #. INPUT type=submit
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
26432 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
26433 "details (used only if no information is filled for the item):"
26435 "Tuo valitut tilauskorin nimekkeet seuraavien merkintöjen mukaisesti "
26436 "(käytetään vain, jos nimekkeille ei ole täytetty tietoja):"
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
26441 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
26442 msgstr "Tuo kaikki valitut teokset tilauskorista seuraavilla asetuksilla:"
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26446 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
26447 msgstr "Tuo ISO2709 tai MARCXML tietue"
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
26451 msgid "Import batch deleted successfully"
26452 msgstr "Tuontierä poistettu"
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
26457 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
26458 "file (.csv, .xml, .ods)"
26460 "Tuo oletusluettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
26461 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26467 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
26470 "Tuo luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
26471 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
26475 msgid "Import into the borrowers table"
26476 msgstr "Tuo lainaajat-tauluun"
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
26481 msgid "Import patron data"
26482 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
26489 msgid "Import patrons"
26490 msgstr "Asiakkaiden tuonti"
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
26494 msgid "Import quotes"
26495 msgstr "Tuo sitaatteja"
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26499 msgid "Import record..."
26500 msgstr "Tuo tietue..."
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
26504 msgid "Import results :"
26505 msgstr "Tuonnin tulos :"
26507 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
26509 msgid "Import this batch into the catalog"
26510 msgstr "Tuo tämä erä luetteloon"
26512 #. INPUT type=submit
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
26514 msgid "Import this patron"
26515 msgstr "Tuo tämä asiakas"
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
26519 msgid "Important: "
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
26530 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
26531 msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan: %s. Tuodaan tiedostosta: %s."
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
26535 msgid "In framework:"
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
26540 msgid "In months: "
26541 msgstr "Kuukausissa: "
26543 #. For the first occurrence,
26544 #. %1$s: OPACBaseURL
26545 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
26549 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26550 msgstr "Verkkokirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
26555 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
26556 "records must be up-to-date on this computer: "
26558 "Jotta yhteydettömän tilan lainaus toimisi tällä koneella, täytyy kirjaston "
26559 "tietojen olla ajan tasalla. "
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
26564 msgstr "Kuljetettavana"
26566 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
26567 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
26568 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700
26571 msgid "In transit from %s to %s since %s"
26572 msgstr "Kuljetettavana kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
26579 #. For the first occurrence,
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
26584 msgid "In your cart"
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
26593 msgstr "Ei käytössä"
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
26597 msgid "Inactive budgets"
26598 msgstr "Käytöstä poistetut budjetit"
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
26602 msgid "Include expired subscriptions: "
26603 msgstr "Sisällytä loppuneet tilaukset: "
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
26610 msgid "Include tax"
26611 msgstr "Verollinen"
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26615 msgid "Included ordered:"
26616 msgstr "Sisältäen tilaukset:"
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
26621 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
26624 "Sisältää verkkotunnusosuuden, mutta URLin polun osan tulisi viedä "
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
26630 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
26631 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
26632 "now be reset to include only superlibrarian."
26634 "Havaittu epäjohdonmukaisuus. Superlibrarian-oikeus sulkee pois muut "
26635 "oikeudet, koska se sisältää jo itsessään ne kaikki. Tämän käyttäjän "
26636 "käyttäjäoikeudeksi asetetaan vain \"superlibrarian\"."
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26640 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
26641 msgstr "Kelvoton syntaksi, ei voi tallentaa"
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
26647 msgstr "Ei määritelty"
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
26652 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
26653 "with an IP address that doesn't match your library. "
26655 "IndependentBranches ja Autolocation ovat päällä ja olet kirjautumassa IP-"
26656 "osoitteesta, joka ei täsmää kirjastoosi. "
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
26660 msgid "Indexed in:"
26661 msgstr "Indeksointi:"
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
26666 msgstr "Hakemistot, indeksit"
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
26670 msgid "Individual libraries:"
26671 msgstr "Rajoita kirjastoihin:"
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26676 msgid "Indranil Das Gupta"
26677 msgstr "Indranil Das Gupta"
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
26699 msgid "Information"
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
26704 msgid "Information "
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
26711 msgid "Inherit from settings"
26712 msgstr "Peri asetuksista"
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26718 msgid "Inherit from system preferences"
26719 msgstr "Peri järjestelmäasetuksista"
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
26725 msgstr "Nimikirjaimet"
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26731 msgstr "Nimikirjaimet: "
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
26737 msgid "Inner counter"
26738 msgstr "Sisempi laskuri"
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
26742 msgid "Inner counter "
26743 msgstr "Sisempi laskuri "
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
26752 msgid "Insert delimiter (‡)"
26753 msgstr "Lisää erotin (‡)"
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
26757 msgid "Insert line break"
26758 msgstr "Lisää rivinvaihto"
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
26762 msgid "Installation complete."
26763 msgstr "Asennus on valmis."
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
26768 msgid "Instructions"
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
26773 msgid "Instructor search:"
26774 msgstr "Luennoitsijahaku:"
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
26779 msgid "Instructors"
26780 msgstr "Luennoitsijat"
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
26784 msgid "Instructors:"
26785 msgstr "Luennoitsijat:"
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
26791 msgid "Insufficient privileges."
26792 msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
26798 msgstr "Kokonaisluku"
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
26803 msgstr "Käyttöliittymä"
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
26808 msgstr "Käyttöliittymä:"
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
26812 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
26813 msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
26818 msgid "Internal note"
26819 msgstr "Sisäinen huomautus"
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
26824 msgid "Internal note:"
26825 msgstr "Sisäinen huomautus:"
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
26834 msgid "Internal note: "
26835 msgstr "Sisäinen huomautus: "
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26839 msgid "Internal search error"
26840 msgstr "Sisäinen hakuvirhe"
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26844 msgid "Internationalization and localization"
26845 msgstr "Kansainvälisyys ja paikallistaminen"
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
26849 msgid "Into an application"
26850 msgstr "Tiedostomuoto"
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
26854 msgid "Into an application "
26855 msgstr "Tiedostomuoto "
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
26865 msgid "Into an application:"
26866 msgstr "Ohjelmaan:"
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
26872 msgid "Into an application: "
26873 msgstr "Tiedostomuoto: "
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
26879 msgstr "Virkailijaliittymä"
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
26883 msgid "Invalid authority type"
26884 msgstr "Epäkelpo auktoriteettityyppi"
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
26888 msgid "Invalid collection id"
26889 msgstr "Virheellinen kokoelmatunnus"
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
26893 msgid "Invalid course!"
26894 msgstr "Epäkelpo kurssi."
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26898 msgid "Invalid day entered in field %s"
26899 msgstr "Epäkelpo päivä kentässä %s"
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26903 msgid "Invalid indicators"
26904 msgstr "Epäkelvot indikaattorit"
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26908 msgid "Invalid month entered in field %s"
26909 msgstr "Epäkelpo kuukausi kentässä %s"
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:668
26913 msgid "Invalid number of copies"
26914 msgstr "Virheellinen määrä kopioita"
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26918 msgid "Invalid record"
26919 msgstr "Epäkelpo tietue"
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26923 msgid "Invalid tag number"
26924 msgstr "Epäkelpo kentän numero"
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
26929 msgid "Invalid username or password"
26930 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
26935 msgid "Invalid value for %s"
26936 msgstr "Epäkelpo arvo kohteelle %s"
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26940 msgid "Invalid year entered in field %s"
26941 msgstr "Epäkelpo vuosi kentässä %s"
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
26949 msgstr "Inventaario"
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:197
26953 msgid "Inventory date:"
26954 msgstr "Inventaariopvm:"
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26964 msgid "Inventory number"
26965 msgstr "Inventaarionumero"
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
26976 msgid "Invoice amount"
26977 msgstr "Laskusumma"
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
26981 msgid "Invoice details"
26982 msgstr "Laskun tiedot"
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
26986 msgid "Invoice has been modified"
26987 msgstr "Laskua on muutettu"
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
26991 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
26992 msgstr "Lasku on suljettu, et voi enää vastaanottaa tilauksia siihen. "
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
26996 msgid "Invoice item price includes tax: "
26997 msgstr "Laskun nidehinta on verollinen: "
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
27003 msgid "Invoice no."
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
27008 msgid "Invoice no.: "
27009 msgstr "Laskunro: "
27011 #. %1$s: invoicenumber
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
27014 msgid "Invoice no.: %s"
27015 msgstr "Laskunro: %s"
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
27019 msgid "Invoice no:"
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
27026 msgid "Invoice number"
27027 msgstr "Laskun numero"
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
27031 msgid "Invoice number reverse"
27032 msgstr "Laskun numeron peruutus"
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27040 msgid "Invoice number:"
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
27046 msgid "Invoice prices are: "
27047 msgstr "Laskuhinnat ovat: "
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
27051 msgid "Invoice prices:"
27052 msgstr "Laskuhinnat:"
27054 #. %1$s: invoicenumber
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
27057 msgid "Invoice: %s"
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
27077 msgid "Invoices enabled: "
27078 msgstr "Laskut sallittu: "
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
27082 msgid "Irma Birchall"
27083 msgstr "Irma Birchall"
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
27087 msgid "Irregularity:"
27088 msgstr "Epäsäännöllinen:"
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
27094 msgstr "On verkko-osoite:"
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
27098 msgid "Is hidden by default"
27099 msgstr "Piilotettu (oletus)"
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
27103 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
27104 msgstr "Lista näkyy vain sinulle, ja vain sinä voit muokata sitä."
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
27109 msgid "Is this a duplicate of "
27110 msgstr "Onko tämä kopio tästä: "
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
27114 msgid "Isaac Brodsky"
27115 msgstr "Isaac Brodsky"
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
27137 msgid "Issue history"
27138 msgstr "Numerohistoria"
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
27143 msgid "Issue number"
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
27166 msgid "Issues per unit"
27167 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
27171 msgid "Issues per unit is required"
27172 msgstr "Ilmestymistiheys puuttuu"
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
27176 msgid "Issues per unit: "
27177 msgstr "Numeron ilmestymistiheys "
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
27181 msgid "Issues summary"
27182 msgstr "Numeroyhteenveto"
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
27186 msgid "Issuing library"
27187 msgstr "Lainaava kirjasto"
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
27191 msgid "It began on "
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
27196 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
27197 msgstr "On kopio. Muokkaa olemassa olevaa tietuetta?"
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
27202 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
27203 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
27205 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
27206 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
27227 #. For the first occurrence,
27228 #. %1$s: loopro.object
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
27238 msgstr "Niteen URI"
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
27242 msgid "Item barcode:"
27243 msgstr "Niteen viivakoodi:"
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
27248 msgid "Item call number"
27249 msgstr "Niteen luokka"
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
27253 msgid "Item callnumber between: "
27254 msgstr "Niteen luokka välillä: "
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
27258 msgid "Item callnumber:"
27259 msgstr "Niteen luokka:"
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
27263 msgid "Item checked out"
27264 msgstr "Nide lainattu"
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
27270 msgid "Item circulation alerts"
27271 msgstr "Nidekierron huomautukset"
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
27275 msgid "Item consigned:"
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
27287 msgid "Item details"
27288 msgstr "Niteen tiedot"
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:786
27292 msgid "Item floats"
27293 msgstr "Nide kelluu"
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27297 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
27298 msgstr "Nide on kadonnut (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
27302 msgid "Item has been withdrawn"
27303 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27307 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
27308 msgstr "Nide on poistettu kierrosta (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
27312 msgid "Item has been withdrawn."
27313 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27317 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
27318 msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27322 msgid "Item holding library:"
27323 msgstr "Niteen sijainti:"
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
27327 msgid "Item home library:"
27328 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
27333 msgid "Item information"
27334 msgstr "Nidetiedot"
27336 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
27337 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
27338 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
27341 msgid "Item information %s%s %s "
27342 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27346 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
27347 msgstr "Nide on <strong>kuljetettavana</strong> kirjastosta %s kirjastoon %s"
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27351 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
27352 msgstr "Nide <strong>odottaa kirjastossa</strong>"
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27356 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
27357 msgstr "Nide <strong>odottaa</strong>"
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
27361 msgid "Item is already at destination library."
27362 msgstr "Nide on jo kohdekirjastossa."
27364 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
27365 #. %2$s: item_notforloan_lib
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
27369 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
27370 msgstr "Nide ei ole yleensä lainattava %s(%s)%s."
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
27374 msgid "Item is restricted"
27375 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27379 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
27380 msgstr "Niteellä on rajoituksia (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
27384 msgid "Item is restricted."
27385 msgstr "Niteellä on rajoituksia."
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
27390 msgid "Item is withdrawn."
27391 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
27396 msgid "Item level hold forced from OPAC %s "
27397 msgstr "Verkkokirjastossa voi tehdä vain nidevarauksia %s "
27399 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
27402 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
27403 msgstr "Nidevaraukset eivät ole sallittuja verkkokirjastossa %s "
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
27408 msgid "Item level holds"
27409 msgstr "Nidevaraukset"
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
27413 msgid "Item missing"
27414 msgstr "Nide puuttuu"
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27418 msgid "Item not checked out."
27419 msgstr "Nide ei ole lainassa."
27421 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
27422 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
27426 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
27427 msgstr "Ei lainattavissa %s(%s)%s ."
27429 #. For the first occurrence,
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27432 msgid "Item not found."
27433 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27438 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
27441 "Nidettä ei ole lainattu (yhteydettömän tilan tietokannan mukaan), mutta "
27442 "tapahtuma tallennettiin kuitenkin."
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27446 msgid "Item number"
27447 msgstr "Nidenumero"
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
27451 msgid "Item number (internal)"
27452 msgstr "Nidenumero (sisäinen)"
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
27456 msgid "Item number file: "
27457 msgstr "Nidenumerotiedosto: "
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
27467 msgid "Item processing:"
27468 msgstr "Niteen käsittely:"
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
27472 msgid "Item records were last synced on: "
27473 msgstr "Nidetiedot päivitettiin viimeksi: "
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
27477 msgid "Item renewed:"
27478 msgstr "Nide uusittu:"
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27482 msgid "Item returns home"
27483 msgstr "Aineisto palaa kotikirjastoon"
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
27487 msgid "Item returns to issuing library"
27488 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
27493 msgid "Item search"
27496 #. %1$s: field.label
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
27499 msgid "Item search field: %s"
27500 msgstr "Nidehakukentät: %s"
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
27507 msgid "Item search fields"
27508 msgstr "Nidehakukentät"
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27512 msgid "Item search results"
27513 msgstr "Nidehaun tulokset"
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:296
27517 msgid "Item should have been scanned"
27518 msgstr "Nide olisi pitänyt olla skannattu"
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:290
27522 msgid "Item should not have been scanned"
27523 msgstr "Nide ei olisi pitänyt olla skannattu"
27525 #. %1$s: reqbrchname
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:100
27528 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
27529 msgstr "Niteen pitäisi nyt olla odottamassa kirjastossa: %s"
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27533 msgid "Item sorting"
27534 msgstr "Nidejärjestys"
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
27538 msgid "Item statuses"
27539 msgstr "Niteen tilat"
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:626
27544 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
27547 "Niteen tila voi olla virheellinen. Tarkista tietueen perustiedot-näytöltä "
27548 "niteiden oikea tila"
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
27553 msgstr "Nidekenttä"
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27557 msgid "Item tags cannot currently be saved"
27558 msgstr "Nimekkeiden tageja ei voi tällä hetkellä tallentaa"
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:703
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
27601 msgstr "Aineistolaji"
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
27607 msgstr "Aineistolaji "
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27611 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
27612 msgstr "Aineistolajien ikonit eivät ole käytössä. Muuta asetusta "
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
27616 msgid "Item type is normally not for loan."
27617 msgstr "Aineistolaji ei ole yleensä lainattavissa."
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
27621 msgid "Item type not for loan."
27622 msgstr "Aineistolaji ei ole lainattavissa."
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
27633 msgstr "Aineistolaji:"
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
27644 msgid "Item type: "
27645 msgstr "Aineistolaji: "
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
27657 msgstr "Aineistolajit"
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
27661 msgid "Item types administration"
27662 msgstr "Aineistolajien ylläpito"
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
27666 msgid "Item was lost, now found."
27667 msgstr "Nide oli kadonnut, nyt löytynyt."
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:132
27671 msgid "Item was on loan to "
27672 msgstr "Nide oli lainassa kohteessa "
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
27676 msgid "Item with barcode "
27677 msgstr "Niteen viivakoodi "
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
27682 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
27683 msgstr "Nide viivakoodilla '%s' lisättiin onnistuneesti"
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
27693 msgstr "Nidenumero"
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
27708 msgid "Items available"
27709 msgstr "Niteitä saatavilla"
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
27713 msgid "Items checked out"
27714 msgstr "Niteitä lainassa"
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
27719 msgid "Items expected"
27720 msgstr "Odotetaan niteitä"
27722 #. %1$s: title |html
27723 #. %2$s: IF ( author )
27724 #. %3$s: author | html
27726 #. %5$s: biblionumber
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
27729 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
27730 msgstr "Niteet nimekkeelle %s %s / %s %s (Tietuenro #%s)"
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
27740 msgid "Items in batch number %s"
27741 msgstr "Niteet erässä %s"
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
27745 msgid "Items in your cart: %s"
27746 msgstr "Niteitä korissasi: %s"
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
27757 msgstr "Kadonneet niteet"
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
27761 msgid "Items needed"
27762 msgstr "Tarvitaan lisäniteitä"
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
27769 msgid "Items with no checkouts"
27770 msgstr "Niteitä, joita ei ole lainattu"
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
27788 msgstr "Aineistolaji"
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
27793 msgstr "Aineistolaji"
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
27798 msgstr "Ivan Brown"
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
27802 msgid "Jacek Ablewicz"
27803 msgstr "Jacek Ablewicz"
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
27807 msgid "James Winter"
27808 msgstr "James Winter"
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
27817 msgid "Jane Wagner"
27818 msgstr "Jane Wagner"
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
27822 msgid "Janet McGowan"
27823 msgstr "Janet McGowan"
27825 #. For the first occurrence,
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
27835 msgid "Janusz Kaczmarek"
27836 msgstr "Janusz Kaczmarek"
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
27840 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
27841 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
27845 msgid "Jason Etheridge"
27846 msgstr "Jason Etheridge"
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
27851 msgid "Javascript Diff Algorithm"
27852 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
27861 msgid "Jenkins maintainer:"
27862 msgstr "Jenkins maintainer:"
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
27866 msgid "Jeremy Crabtree"
27867 msgstr "Jeremy Crabtree"
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
27871 msgid "Jerome Charaoui"
27872 msgstr "Jerome Charaoui"
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
27876 msgid "Jesse Maseto"
27877 msgstr "Jesse Maseto"
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
27881 msgid "Jesse Weaver"
27882 msgstr "Jesse Weaver"
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
27886 msgid "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
27887 msgstr "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
27901 msgid "Job progress: "
27902 msgstr "Tehtävän edistyminen: "
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
27906 msgid "Jobs already entered"
27907 msgstr "Ajettavat tehtävät"
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27911 msgid "Joe Atzberger"
27912 msgstr "Joe Atzberger"
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
27917 msgstr "John Beppu"
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
27921 msgid "John Copeland"
27922 msgstr "John Copeland"
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
27926 msgid "John Seymour"
27927 msgstr "John Seymour"
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
27936 msgid "Jonathan Druart"
27937 msgstr "Jonathan Druart"
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
27941 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
27942 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
27946 msgid "Jono Mingard"
27947 msgstr "Jono Mingard"
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
27951 msgid "Joonas Kylmälä"
27952 msgstr "Joonas Kylmälä"
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
27956 msgid "Jorgia Kelsey"
27957 msgstr "Jorgia Kelsey"
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
27961 msgid "Josef Moravec"
27962 msgstr "Josef Moravec"
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
27966 msgid "Joseph Alway"
27967 msgstr "Joseph Alway"
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
27971 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
27972 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27977 msgstr "Joy Nelson"
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
27981 msgid "Juan Romay Sieira"
27982 msgstr "Juan Romay Sieira"
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
27986 msgid "Juhani Seppälä"
27987 msgstr "Juhani Seppälä"
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
27996 msgid "Julian Fiol"
27997 msgstr "Julian Fiol"
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
28001 msgid "Julian Maurice"
28002 msgstr "Julian Maurice"
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
28006 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
28007 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
28009 #. For the first occurrence,
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28022 #. For the first occurrence,
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
28033 msgstr "Justin Vos"
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
28038 msgstr "Lapset ja nuoret"
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
28042 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
28043 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
28047 msgid "Karam Qubsi"
28048 msgstr "Karam Qubsi"
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
28052 msgid "Karl Holten"
28053 msgstr "Karl Holten"
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
28057 msgid "Karl Menzies"
28058 msgstr "Karl Menzies"
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
28062 msgid "Kate Henderson"
28063 msgstr "Kate Henderson"
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
28067 msgid "Kathryn Tyree"
28068 msgstr "Kathryn Tyree"
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
28072 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
28073 msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
28077 msgid "Katrin Fischer"
28078 msgstr "Katrin Fischer"
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
28082 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.05 QA Manager)"
28083 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 16.05 QA Manager)"
28085 #. %1$s: budget_period_description
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
28089 msgid "Keep current (%s - %s)"
28090 msgstr "Säilytä nykyinen (%s - %s)"
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
28095 msgid "Keep issue number"
28096 msgstr "Säilytä numerointi"
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
28101 msgstr "Kenza Zaki"
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
28110 msgid "Keyboard shortcuts "
28111 msgstr "Pikanäppäimet "
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
28123 msgid "Keyword (any): "
28124 msgstr "Sanahaku: "
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
28128 msgid "Keyword to MARC mapping"
28129 msgstr "MARC-kenttänimet"
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
28139 msgstr "Sanahaku: "
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
28144 msgid "Keywords to MARC mapping"
28145 msgstr "MARC-kenttänimet"
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
28154 msgid "Kip DeGraaf"
28155 msgstr "Kip DeGraaf"
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:18
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
28171 #. %1$s: - Koha.Version.release -
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
28174 msgid "Koha %s installer"
28175 msgstr "Koha %s asennus"
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
28180 msgid "Koha › %s merge"
28181 msgstr "Koha › Liitä %s"
28183 #. For the first occurrence,
28184 #. %1$s: IF ( nopermission )
28186 #. %3$s: IF ( timed_out )
28188 #. %5$s: IF ( different_ip )
28190 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
28192 #. %9$s: IF ( loginprompt )
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:3
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
28198 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
28199 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
28201 "Koha › %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
28202 "muutos%s %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana%s %sKirjaudu Kohaan%s "
28204 #. %1$s: IF op == 'view'
28205 #. %2$s: shelf.shelfname | html
28208 #. %5$s: IF op == 'add_form'
28210 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
28211 #. %8$s: shelf.shelfname | html
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
28216 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
28217 "list%s%s › Edit list %s%s"
28219 "Koha › %sListat › Sisältö listalle %s%sListat%s%s › Luo "
28220 "uusi lista%s%s › Muokkaa listaa %s%s"
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
28224 msgid "Koha › About Koha"
28225 msgstr "Koha › Tietoja Kohasta"
28227 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
28233 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
28234 "order internal note %s "
28236 "Koha › Hankinta › %s Muokkaa tilaushuomautusta %s Muokkaa "
28237 "sisäistä huomautusta %s "
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
28241 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
28242 msgstr "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus"
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
28246 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
28247 msgstr "Koha › Hankinnat › Peru niteen tilaus"
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
28251 msgid "Koha › Acquisitions"
28252 msgstr "Koha › Hankinnat"
28254 #. %1$s: IF ( op_save )
28255 #. %2$s: IF ( suggestionid )
28256 #. %3$s: suggestionid
28259 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
28260 #. %7$s: suggestionid
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
28266 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
28267 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
28268 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
28270 "Koha › Hankinnat › %s %s Hankintaehdotukset › Muokkaa "
28271 "ehdotusta #%s %s Hankintaehdotukset › Lisää hankintaehdotus %s %s "
28272 "Hankintaehdotukset › Näytä ehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta "
28275 #. %1$s: IF ( add_form )
28276 #. %2$s: IF ( basketno )
28277 #. %3$s: basketname
28279 #. %5$s: booksellername
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
28285 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
28288 "Koha › Hankinnat › %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää "
28289 "tilauskori toimittajalle %s %s %s "
28291 #. %1$s: IF ( date )
28293 #. %3$s: IF ( invoice )
28296 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
28303 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
28304 "on %s%sReceive orders from %s%s"
28306 "Koha › Hankinnat › %s Kuittiyhteenveto %s %slasku %s%s %s"
28307 "%sVastaanota tilauksia %s%s"
28309 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
28311 #. %3$s: basketname|html
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
28316 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
28317 msgstr "Koha › Hankinnat › %sUusi %sTilauskori %s (%s) - %s"
28319 #. %1$s: IF ( opsearch )
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
28325 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
28326 "external source › Search results%s"
28328 "Koha › Hankinnat › %sTilaa ulkoisesta lähteestä%sTilaa "
28329 "ulkoisesta lähteestä › Hakutulokset%s"
28331 #. %1$s: IF ( order_loop )
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
28337 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
28340 "Koha › Hankinnat › %sTilaushaku › Hakutulokset"
28343 #. %1$s: IF ( booksellername )
28344 #. %2$s: booksellername
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
28350 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
28351 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
28353 "Koha › Hankinnat › %sTilaukset, joissa vahvistamattomia "
28354 "hintoja tältä toimittajalta %s%sTilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja%s"
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
28358 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
28360 "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus hankintaehdotuksen perusteella"
28363 #. %2$s: IF ( ordernumber )
28364 #. %3$s: ordernumber
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
28370 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
28371 "details (line #%s)%sNew order%s"
28373 "Koha › Hankinnat › Tilauskori %s › %sMuokkaa "
28374 "tilaustietoja (rivi #%s)%sUusi tilaus%s"
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
28380 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
28382 "Koha › Hankinnat › Tilauskori %s › Varoitus "
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
28388 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
28389 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilauskori (%s)"
28391 #. %1$s: IF ( add_form )
28392 #. %2$s: IF ( contractnumber )
28393 #. %3$s: contractname
28397 #. %7$s: IF ( else )
28398 #. %8$s: booksellername
28400 #. %10$s: IF ( add_validate )
28402 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
28403 #. %13$s: contractnumber
28405 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
28410 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
28411 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
28412 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
28414 "Koha › Hankinnat › Sopimukset › %s %sMuokkaa sopimusta "
28415 "'%s' %sUusi sopimus%s %s %sSopimukset %s%s %sTiedot tallennettu%s %sVahvista "
28416 "sopimuksen '%s' poisto%s %sSopimus poistettu%s"
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
28420 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
28421 msgstr "Koha › Hankinnat › EDIFACT-sanomanäyttö"
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
28425 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
28426 msgstr "Koha › Hankinnat › EDIFACT-sanomat"
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
28430 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
28431 msgstr "Koha › Hankinnat › Lasku"
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
28435 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
28436 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut › Tiedostot"
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
28440 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
28441 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut"
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
28445 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
28446 msgstr "Koha › Hankinnat › Myöhässä olevat tilaukset"
28448 #. %1$s: IF ( batch_details )
28449 #. %2$s: import_batch_id
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
28455 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
28456 "Batch %s %s › Batch list %s "
28458 "Koha › Hankinnat › Tilaa väliaikaistallennetut MARC-tietueet "
28459 "%s › Erä %s %s › Erälista %s "
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
28463 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
28464 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilatut"
28467 #. %2$s: IF ( invoice )
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
28473 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
28474 msgstr "Koha › Hankinnat › Kuitin yhteenveto : %s %slasku, %s%s"
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
28479 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
28480 msgstr "Koha › Hankinnat › Vastaanota tilaus toimittajalta %s"
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
28484 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
28485 msgstr "Koha › Hankinnat › Hae tietueista"
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
28489 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
28490 msgstr "Koha › Hankinnat › Käytetty"
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
28494 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
28495 msgstr "Koha › Hankinnat › Siirrä tilaus"
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
28499 msgid "Koha › Add to list"
28500 msgstr "Koha › Lisää listaan"
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
28504 msgid "Koha › Administration"
28505 msgstr "Koha › Ylläpito"
28507 #. %1$s: IF ( add_form )
28511 #. %5$s: IF ( else )
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
28517 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
28518 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
28520 "Koha › Ylläpito › %s Kohan MARC-määritykset › Yhdistä "
28521 "%s.%s MARC-osakentään%s %sKohan MARC-määritykset %s%s"
28523 #. %1$s: IF ( add_form )
28524 #. %2$s: IF ( modify )
28525 #. %3$s: searchfield
28529 #. %7$s: IF ( add_validate )
28531 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28532 #. %10$s: searchfield
28533 #. %11$s: searchfield
28535 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
28537 #. %15$s: IF ( else )
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
28542 "Koha › Administration › %s System preferences › "
28543 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
28544 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
28545 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
28546 "deleted%s%sSystem preferences%s"
28548 "Koha › Ylläpito › %s Järjestelmäaasetukset › %sMuokkaa "
28549 "järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s Järjestelmäasetukset "
28550 "› Tieto lisätty%s %s Järjestelmäasetukset › %s › "
28551 "Hyväksy parametrin '%s' poisto%s%s Järjestelmäasetukset › Parametri "
28552 "poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
28554 #. %1$s: IF ( add_form )
28555 #. %2$s: IF ( searchfield )
28556 #. %3$s: searchfield
28560 #. %7$s: IF ( add_validate )
28562 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28563 #. %10$s: searchfield
28565 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
28567 #. %14$s: IF ( else )
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
28572 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
28573 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
28574 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
28575 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
28577 "Koha › Ylläpito › %s%s Tulostimet › Muokkaa tulostinta "
28578 "'%s'%s Tulostimet › Uusi tulostin%s%s %s Tulostimet › Tulostin "
28579 "lisätty%s %s Tulostimet › Vahvista tulostimen '%s' poisto%s %s "
28580 "Tulostimet › Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
28582 #. %1$s: IF op =='add_form'
28583 #. %2$s: IF city.cityid
28587 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
28594 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
28595 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
28597 "Koha › Ylläpito › %sKaupungit › %s Muokkaa kaupunkia%s "
28598 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit › Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
28601 #. %1$s: IF ( add_form )
28603 #. %3$s: searchfield
28605 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
28606 #. %6$s: searchfield
28608 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
28610 #. %10$s: IF ( else )
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
28615 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
28616 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
28617 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
28619 "Koha › Ylläpito › %sMARC-pohjat › %s %s%s %sMARC-pohjat "
28620 "› Vahvista kentän '%s' poisto%s %sMARC-pohjat › Tieto poistettu"
28621 "%s %sMARC-pohjat%s"
28623 #. %1$s: IF ( op_new )
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
28629 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
28630 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
28632 "Koha › Ylläpito › %sOAI-joukkojen asetukset › Luo uusi "
28633 "OAI-joukko%sOAI-joukkojen asetukset%s"
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
28637 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
28638 msgstr "Koha › Ylläpito › Äänihälytykset"
28640 #. %1$s: IF ( add_form )
28641 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
28642 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
28643 #. %4$s: IF ( authtypecode )
28644 #. %5$s: authtypecode
28648 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
28649 #. %10$s: IF ( authtypecode )
28650 #. %11$s: authtypecode
28658 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
28659 #. %20$s: IF ( authtypecode )
28660 #. %21$s: authtypecode
28664 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
28665 #. %26$s: IF ( authtypecode )
28666 #. %27$s: authtypecode
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
28673 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
28674 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
28675 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
28676 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
28677 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
28680 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-luettelointipohja %s%s "
28681 "%s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › "
28682 "Muokkaa kenttiä%s %s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja"
28683 "%s › Uusi kenttä%s %s› %s%s%s%s› %s%s Luettelointipohja"
28684 "%sOletusluettelointipohja%s › Vahvista poisto%s%s› %s%s "
28685 "Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › Data poistettu%s"
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
28689 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
28691 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-osakenttien rakenne"
28693 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28694 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
28697 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
28702 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
28703 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
28704 "authority type %s "
28706 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettityypit %s › %sMuokkaa "
28707 "%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s "
28709 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28710 #. %2$s: IF ( action_modify )
28712 #. %4$s: IF ( action_add_value )
28714 #. %6$s: IF ( action_add_category )
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
28720 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
28721 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
28724 "Koha › Ylläpito › Auktorisoidut arvot %s %s › Muokkaa "
28725 "auktorisoituja arvoja%s %s › Uusi auktorisoitu arvo%s %s › "
28726 "Uusi kategoria%s %s "
28728 #. %1$s: IF ( add_form )
28729 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
28730 #. %3$s: budget_period_description
28734 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
28736 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28737 #. %10$s: budget_period_description
28739 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
28741 #. %14$s: IF close_form
28742 #. %15$s: budget_period_description
28744 #. %17$s: IF closed
28745 #. %18$s: budget_period_description
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
28750 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
28751 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
28752 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
28753 "Budget %s closed %s "
28755 "Koha › Ylläpito › Budjetit %s› %s Muokkaa budjettia %s "
28756 "%s Lisää budjetti %s %s %s› Kopioi budjetti%s %s› Poista "
28757 "budjetti '%s'? %s %s› Poistettu %s %s› Sulje budjetti %s %s "
28758 "%s› Budjetti %s suljettu %s "
28760 #. %1$s: budget_period_description
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
28765 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
28766 "Planning for %s by %s"
28768 "Koha › Ylläpito › Budjetit › Tilit › Suunnittelu "
28769 "budjetille %s / %s"
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
28773 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
28774 msgstr "Koha › Ylläpito › Laina- ja maksusäännöt"
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
28779 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
28780 "Clone circulation and fine rules"
28782 "Koha › Ylläpito › Lainauksen säännöt › Kopioi "
28783 "lainauksen säännöt"
28786 #. %1$s: IF ( class_source_form )
28787 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
28791 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
28792 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
28796 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
28797 #. %12$s: class_source
28798 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
28799 #. %14$s: sort_rule
28800 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
28801 #. %16$s: sort_rule
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
28806 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
28807 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
28808 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
28809 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
28810 "› Cannot delete filing rule %s %s "
28812 "Koha › Ylläpito › Luokitusjärjestelmät %s › %sMuokkaa "
28813 "luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s %s › %sMuokkaa "
28814 "luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s › Vahvista "
28815 "luokitusjärjestelmän %s poisto %s › Vahvista luokitusoppaan %s poisto "
28816 "%s › Ei voi poistaa luokitusopasta %s %s "
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
28820 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
28821 msgstr "Koha › Ylläpito › Sarakkeiden asetukset"
28823 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28824 #. %2$s: IF currency
28825 #. %3$s: currency.currency
28829 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
28830 #. %8$s: currency.currency
28832 #. %10$s: IF op == 'list'
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
28837 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
28838 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
28839 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
28841 "Koha › Ylläpito › Rahayksiköt & Vaihtokurssit › %s"
28842 "%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö%s%s %sVahvista rahayksikön "
28843 "'%s' poisto %s %sRahayksiköt%s"
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
28847 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
28848 msgstr "Koha › Ylläpito › Tarkoititko?"
28850 #. %1$s: IF acct_form
28851 #. %2$s: IF account
28855 #. %6$s: IF delete_confirm
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
28860 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
28861 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
28864 "Koha › Ylläpito › EDI-tilit %s %s › Muokkaa tiliä %s "
28865 "› Lisää uusi tili %s %s %s › Vahvista tilin poisto %s "
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
28869 msgid "Koha › Administration › Elastic Search mappings"
28870 msgstr "Koha › Ylläpito › Elastic Search -määrittelyt"
28872 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28873 #. %2$s: IF ( budget_id )
28874 #. %3$s: IF ( budget_name )
28875 #. %4$s: budget_name
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
28883 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
28886 "Koha › Ylläpito › Tilit%s › %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
28887 "%sLisää tili %s%s"
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
28891 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
28892 msgstr "Koha › Ylläpito › Nidekierron huomautukset"
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
28897 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
28898 msgstr "Koha › Ylläpito › Niteiden hakukentät"
28900 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28901 #. %2$s: IF ( itemtype )
28902 #. %3$s: itemtype.itemtype
28906 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
28907 #. %8$s: IF ( total )
28908 #. %9$s: itemtype.itemtype
28910 #. %11$s: itemtype.itemtype
28913 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
28918 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
28919 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
28920 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
28922 "Koha › Ylläpito › Aineistolajit %s› %s Muokkaa "
28923 "aineistolajia '%s' %s Lisää aineistolaji %s %s %s› %s Ei voi poistaa "
28924 "aineistolajia '%s' %s Poista aineistolaji '%s'? %s %s %s› Tieto "
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
28929 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
28930 msgstr "Koha › Ylläpito › MARC-kenttänimet"
28932 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
28933 #. %2$s: IF category.categorycode
28934 #. %3$s: category.categorycode
28937 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
28938 #. %7$s: category.categorycode
28939 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
28940 #. %9$s: IF library
28942 #. %11$s: library.branchcode
28944 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
28945 #. %14$s: library.branchcode
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
28950 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
28951 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
28952 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
28955 "Koha › Ylläpito › Kirjastot ja ryhmät %s › %sMuokkaa "
28956 "ryhmää %s%sUusi ryhmä%s %s › Vahvista ryhmän poisto%s %s › "
28957 "%sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjastoa%s%s %s › Vahvista kirjaston '%s' "
28960 #. %1$s: IF ean_form
28965 #. %6$s: IF delete_confirm
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
28970 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
28971 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
28972 "deletion of EAN %s "
28974 "Koha › Ylläpito › Kirjasto-EANit %s %s › Muokkaa "
28975 "kirjasto-EANia %s Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s %s › Vahvista "
28976 "kirjasto-EANin poisto%s "
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
28981 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
28982 msgstr "Koha › Ylläpito › Kirjaston palautus- ja kuljetussäännöt"
28984 #. %1$s: IF ( total )
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
28991 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
28992 "Configuration OK!%s"
28994 "Koha › Ylläpito › MARC-tarkistus %s :%s virhe löytyi%s : "
28997 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28998 #. %2$s: IF framework
29001 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
29002 #. %6$s: framework.frameworktext
29003 #. %7$s: framework.frameworkcode
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
29008 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
29009 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
29011 "Koha › Ylläpito › MARC-luettelointipohjat %s › "
29012 "%sMuokkaa pohjan tekstiä %sLisää pohja%s %s › Poista pohja %s (%s)? "
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
29018 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
29020 "Koha › Ylläpito › OAI-joukot › OAI-joukkojen "
29023 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
29024 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
29028 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
29029 #. %7$s: code |html
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
29034 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
29035 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
29036 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
29038 "Koha › Ylläpito › Asiakasmääreet %s %s › Muokkaa "
29039 "asiakasmääreitä %s › Lisää asiakasmääre %s %s %s › Vahvista "
29040 "asiakasmääreen "%s" poisto %s "
29042 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29043 #. %2$s: IF ( categorycode )
29044 #. %3$s: categorycode |html
29048 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
29049 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
29050 #. %9$s: categorycode |html
29052 #. %11$s: categorycode |html
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
29058 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
29059 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
29060 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
29062 "Koha › Ylläpito › Asiakastyypit › %s%sMuokkaa tyyppiä "
29063 "'%s'%sUusi tyyppi%s%s %s%s Ei poistettavissa: tyyppi %s käytössä%sVahvista "
29064 "tyypin '%s' poisto%s%s "
29066 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
29067 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
29071 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
29077 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
29078 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
29079 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
29081 "Koha › Ylläpito › Tietueiden yhdistämissäännöt %s %s › "
29082 "Muokkaa yhdistämissääntöä %s › Lisää yhdistämissääntö %s %s %s "
29083 "› Vahvista yhdistämissäännön "%s" poisto %s "
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
29087 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
29088 msgstr "Koha › Ylläpito › SMS-puhelinpalveluntarjoajat"
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
29092 msgid "Koha › Administration › System preferences"
29093 msgstr "Koha › Ylläpito › Järjestelmäasetukset"
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
29097 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
29098 msgstr "Koha › Ylläpito › Kuljetusten painomatriisi"
29100 #. %1$s: IF op == 'edit'
29101 #. %2$s: PROCESS ServerType
29102 #. %3$s: server.servername
29104 #. %5$s: IF op == 'add'
29105 #. %6$s: PROCESS ServerType
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
29110 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
29111 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
29113 "Koha › Ylläpito › Z39.50/SRU-palvelimet %s › Muokkaa %s "
29114 "palvelinta %s%s %s › Uusi %s palvelin%s "
29116 #. %1$s: IF ( add_form )
29117 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
29118 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
29124 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29125 #. %10$s: tagsubfield
29127 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
29129 #. %14$s: IF ( else )
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
29134 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
29135 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
29136 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
29137 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
29139 "Koha › Ylläpito ›%s%s%s MARC-osakenttien rakenne › "
29140 "Muokkaa MARC-osakenttien rajoituksia%s%s MARC-osakenttien rakenne › %s"
29141 "%s%s %s MARC-osakenttien rakenne › Vahvista osakentän poisto %s%s%s "
29142 "MARC-osakenttien rakenne › Osakenttä poistettu%s%sMARC-osakenttien "
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
29147 msgid "Koha › Authorities"
29148 msgstr "Koha › Auktoriteetit"
29150 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
29153 #. %4$s: authtypetext
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
29158 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
29159 "for authority #%s (%s) %s "
29161 "Koha › Auktoriteetit › %s Tuntematon auktoriteettitietue %s "
29162 "Tiedot auktoriteetista #%s (%s) %s "
29164 #. %1$s: IF ( authid )
29166 #. %3$s: authtypetext
29168 #. %5$s: authtypetext
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
29173 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
29176 "Koha › Auktoriteetit › %sMuokkaa auktoriteettiä #%s "
29177 "(%s)%sLisää auktoriteetti (%s)%s"
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
29181 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
29182 msgstr "Koha › Auktoriteetit › Auktoriteettihaun tulos"
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
29186 msgid "Koha › Authority details"
29187 msgstr "Koha › Auktoriteetin tiedot"
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
29191 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
29192 msgstr "Koha › Viivakoodit ja tarrat › Hakutulokset"
29194 #. %1$s: booksellername |html
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
29197 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
29198 msgstr "Koha › Tilausryhmät toimittajalle %s"
29200 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
29202 #. %3$s: title |html
29203 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
29204 #. %5$s: subtitl.subfield | html
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:22
29210 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
29213 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Tiedot kohteelle %s "
29216 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
29218 #. %3$s: title | html
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
29223 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
29225 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s ISBD-tiedot "
29228 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
29230 #. %3$s: bibliotitle | html
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
29235 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
29238 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Nimetyt MARC-tiedot "
29241 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
29243 #. %3$s: bibliotitle | html
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
29248 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
29250 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
29253 #. %1$s: IF ( searchdesc )
29254 #. %2$s: IF ( query_desc )
29255 #. %3$s: query_desc | html
29257 #. %5$s: IF ( limit_desc )
29258 #. %6$s: limit_desc | html
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
29265 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
29266 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
29268 "Koha › Luettelo › %sTulokset haulle%s '%s'%s%s "
29269 "rajoitettuna: '%s'%s%sEt määrittänyt hakusanoja%s"
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
29273 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
29274 msgstr "Koha › Luettelo › Tarkennettu haku"
29276 #. %1$s: title |html
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
29279 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
29280 msgstr "Koha › Luettelo › Lainahistoria kohteelle %s"
29282 #. %1$s: biblio.title |html
29283 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
29284 #. %3$s: subtitl.subfield
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
29288 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
29289 msgstr "Koha › Luettelo › Tiedot kohteelle %s %s %s%s"
29291 #. %1$s: title | html
29292 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
29293 #. %3$s: subtitl.subfield | html
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
29297 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
29298 msgstr "Koha › Luettelo › Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
29302 msgid "Koha › Catalog › Item search"
29303 msgstr "Koha › Luettelo › Nidehaku"
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
29307 msgid "Koha › Catalog › Search history"
29308 msgstr "Koha › Luettelo › Hakuhistoria"
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
29312 msgid "Koha › Cataloging"
29313 msgstr "Koha › Luettelointi"
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29317 msgid "Koha › Cataloging › "
29318 msgstr "Koha › Luettelointi › "
29320 #. %1$s: title |html
29321 #. %2$s: IF ( author )
29322 #. %3$s: author | html
29324 #. %5$s: biblionumber
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
29328 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
29330 "Koha › Luettelointi › %s %s - %s%s (Tietue #%s) › Niteet"
29332 #. %1$s: IF ( biblionumber )
29333 #. %2$s: title |html
29334 #. %3$s: biblionumber
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
29340 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
29343 "Koha › Luettelointi › %sMuokataan %s (Tietue nro %s)%sLisää "
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
29348 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
29349 msgstr "Koha › Luettelointi › Muokkaus"
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
29353 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
29354 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
29359 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
29360 msgstr "Koha › Luettelointi › Yhdistä tietueita"
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
29364 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
29365 msgstr "Koha › Luettelointi ’ Linkitä isäntätietueeseen"
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
29370 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
29371 msgstr "Koha › Luetteloinnin auktoriteettiliitännäinen"
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
29375 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
29376 msgstr "Koha › Luettelointi › Luettelointipohjan esimerkki"
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
29380 msgid "Koha › Check duplicate patron"
29381 msgstr "Koha › Tarkista tupla-asiakas"
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
29385 msgid "Koha › Choose Adult category"
29386 msgstr "Koha › Valitse aikuisen tyyppi"
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
29391 msgid "Koha › Circulation"
29392 msgstr "Etusivu › Lainaus"
29394 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
29395 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
29400 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
29403 "Koha › Lainaus ja palautus %s › Erälainaus › Lainataan "
29404 "asiakkaalle %s %s "
29406 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
29407 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
29411 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
29412 msgstr "Koha › Lainauskierto %s › Lainataan asiakkaalle %s %s "
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
29416 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
29418 "Koha › Lainauskierto › Lisää yhteydettömän tilan tapahtumat "
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
29423 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
29424 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Artikkelipyynnöt"
29426 #. %1$s: title |html
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:25
29429 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
29430 msgstr "Koha › Lainauskierto › Palauta %s"
29432 #. %1$s: title |html
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
29435 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
29436 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainaustilastot niteelle %s"
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
29440 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
29441 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varauksia per nide"
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
29445 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
29446 msgstr "Koha › Lainauskierto › Kuljetettavan varauksen kuitti"
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
29450 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
29452 "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Vahvista varaukset"
29454 #. %1$s: title |html
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
29457 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
29458 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Varaa %s"
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
29462 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
29463 msgstr "Koha › Lainauskierto › Noudettavissa olevat varaukset"
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
29467 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
29468 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varausjono"
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
29472 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
29473 msgstr "Koha › Lainauskierto › Hyllyvaraukset"
29475 #. %1$s: todaysdate
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
29478 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
29479 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat lainat, %s"
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
29483 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
29484 msgstr "Koha › Lainauskierto › Yhteydetön tila"
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
29488 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
29490 "Koha › Lainauskierto › Yhteydettömän tilan tiedoston lähetys"
29492 #. %1$s: LoginBranchname
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:3
29495 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
29496 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat: %s"
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
29500 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
29501 msgstr "Koha › Lainauskierto › Odottavat on-site -lainat"
29503 #. %1$s: title |html
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
29506 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
29507 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainan %s uusinta"
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
29511 msgid "Koha › Circulation › Request article"
29512 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Artikkelipyyntö"
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:3
29516 msgid "Koha › Circulation › Set library"
29517 msgstr "Koha › Lainaus › Aseta kirjasto"
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
29522 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
29523 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset"
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
29527 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
29528 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Kuljetuskuitit"
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
29532 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
29534 "Koha › Lainaus ja palautus › Vastaanotettavat kuljetukset"
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
29539 msgid "Koha › Course reserves"
29540 msgstr "Koha › Kurssivarannot"
29542 #. %1$s: IF course_name
29543 #. %2$s: course_name
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
29548 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
29549 msgstr "Koha › Kurssivarannot › %s Muokkaa %s %s Uusi kurssi %s"
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
29554 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
29555 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Lisää niteitä"
29557 #. %1$s: course.course_name
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
29560 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
29561 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Kurssin %s tiedot"
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
29567 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
29568 msgstr "Koha › Poista asiakas %s %s"
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
29572 msgid "Koha › Download cart"
29573 msgstr "Koha › Lataa kori"
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
29577 msgid "Koha › Download shelf"
29578 msgstr "Koha › Lataa lista"
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
29583 msgid "Koha › Error %s"
29584 msgstr "Koha › Virhe %s"
29586 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
29589 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
29590 msgstr "Koha › Kotipalvelu › Tiedot asiakkaalle %s"
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
29594 msgid "Koha › Labels"
29595 msgstr "Koha › Tarrat"
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
29599 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
29600 msgstr "Koha › Listat › Lähetä listasi"
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
29604 msgid "Koha › Localization"
29605 msgstr "Koha › Lokalisointi"
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
29609 msgid "Koha › Patron search"
29610 msgstr "Koha › Asiakashaku"
29612 #. %1$s: IF ( searching )
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
29616 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
29617 msgstr "Koha › Asiakkaat %s› Hakutulokset%s"
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
29622 msgid "Koha › Patrons › %s"
29623 msgstr "Koha › Asiakkaat › %s"
29625 #. %1$s: IF ( unknowuser )
29627 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
29632 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
29635 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakastietoja ei löydy %s Tiedot "
29636 "asiakkaasta %s %s "
29638 #. %1$s: IF ( unknowuser )
29640 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
29645 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
29648 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakasta ei löydy %s Tilastot "
29649 "asiakkaalle %s %s "
29651 #. %1$s: IF ( opadd )
29652 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
29655 #. %5$s: IF (firstname)
29658 #. %8$s: IF (surname)
29661 #. %11$s: IF ( categoryname )
29662 #. %12$s: categoryname
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
29678 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
29679 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
29681 "Koha › Asiakkaat › %sLisää%sKopioi%s Muokkaa%s asiakas %s%s %s"
29682 "%s%s %s(%s%s%s%sOrganisaatio%s%sAikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s"
29683 "%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s%s)"
29685 #. %1$s: IF ( newpassword )
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
29693 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
29696 "Koha › Asiakkaat › %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
29697 "asiakkaalle %s, %s%s"
29699 #. %1$s: IF (unknowuser)
29703 #. %5$s: cardnumber
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
29708 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
29711 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakasta ei löydy %s "
29712 "Velattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s (%s)%s"
29714 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
29717 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
29718 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s tili"
29720 #. %1$s: borrower.firstname
29721 #. %2$s: borrower.surname
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
29724 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
29725 msgstr "Koha › Asiakkaat › Ota maksu asiakkaalta %s %s"
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
29729 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
29730 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo hyvitys"
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
29734 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
29735 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo maksu"
29737 #. %1$s: borrower.firstname
29738 #. %2$s: borrower.surname
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
29741 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
29742 msgstr "Koha › Asiakkaat › Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
29746 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
29747 msgstr "Koha › Asiakkaat › Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
29749 #. %1$s: borrowernumber
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
29752 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
29753 msgstr "Koha › Asiakkaat › Tulosta kuitti: %s"
29755 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
29758 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
29759 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s hankintaehdotukset"
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
29765 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
29766 msgstr "Koha › Asiakkaat › Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
29770 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
29771 msgstr "Koha › Asiakkaat › Päivitä asiakastietoja"
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
29775 msgid "Koha › Reports"
29776 msgstr "Koha › Raportit"
29778 #. %1$s: IF ( do_it )
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
29784 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
29785 "%s› Acquisitions statistics%s"
29787 "Koha › Raportit %s› Hankintatilastot › Tulokset"
29788 "%s› Hankintatilastot%s"
29790 #. %1$s: IF ( do_it )
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
29796 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
29797 "%s› Cash register statistics%s"
29799 "Koha › Raportit %s› Kassajärjestelmän tilastot › "
29800 "Tulokset%s› Kassajärjestelmän tilastot%s"
29802 #. %1$s: IF ( do_it )
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
29808 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
29809 "%s› Catalog statistics%s"
29811 "Koha › Raportit %s› Luetteloinnin tilastot › Tulokset"
29812 "%s› Luetteloinnin tilastot%s"
29814 #. %1$s: IF ( do_it )
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
29820 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
29821 "%s› Patrons statistics%s"
29823 "Koha › Raportit %s› Asiakastilastot › Tulokset"
29824 "%s› Asiakastilastot%s"
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
29828 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
29829 msgstr "Koha › Raportit › Keskimääräinen laina-aika"
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
29833 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
29834 msgstr "Koha › Raportit › Tietokanta aineistolajeittain"
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
29838 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
29839 msgstr "Koha › Raportit › Lainat asiakastyypeittäin"
29841 #. %1$s: IF ( do_it )
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
29846 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
29847 msgstr "Koha › Raportit › Lainaustilastot %s› Tulokset%s"
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
29851 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
29852 msgstr "Koha › Raportit › Ohjatut raportit › Sanasto"
29854 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
29855 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
29856 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
29857 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
29859 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
29861 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
29862 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
29863 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
29864 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
29865 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
29866 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
29871 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
29872 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
29873 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
29874 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
29875 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
29876 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
29877 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
29878 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
29879 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
29881 "Koha › Raportit › Ohjattu raporttien teko %s› "
29882 "Tallennetut raportit %s› Luo SQL-lausekkeella %s› Tallennetut "
29883 "raportit › SQL-näkymä %s› Tallennetut raportit › %s "
29884 "Raportti %s› Tallennetut raportit › Muokkaa SQL-raporttia %s "
29885 "%s› Tee raportti, vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s› Tee "
29886 "raportti, vaihe 2/6: Valitse raporttityyppi %s› Tee raportti, vaihe "
29887 "3/6: Valitse näytettävät pystysarakkeet %s› Tee raportti, vaihe 4/6: "
29888 "Valitse rajoitukset %s› Tee raportti, vaihe 5/6: Valitse "
29889 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s› Tee raportti, vaihe 6/6: Valitse "
29890 "raportille haluamasi näyttöjärjestys %s"
29892 #. %1$s: IF ( do_it )
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
29896 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
29897 msgstr "Koha › Raportit › Varaustilastot %s› Tulokset%s"
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
29901 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
29902 msgstr "Koha › Raportit › Niteitä, joita ei ole lainattu"
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
29906 msgid "Koha › Reports › Lost items"
29907 msgstr "Koha › Raportit › Kadonnut aineisto"
29909 #. %1$s: IF ( do_it )
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
29914 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
29916 "Koha › Raportit › Eniten lainatut niteet%s › Tulokset%s"
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
29920 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
29921 msgstr "Koha › Raportit › Tilaukset tilin mukaan"
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
29925 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
29926 msgstr "Koha › Raportit › Asiakkaat, joilla ei ole lainauksia"
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
29930 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
29931 msgstr "Koha › Raportit › Eniten lainanneet asiakkaat"
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
29935 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
29936 msgstr "Koha › Raportit › Kausijulkaisujen tilauksien tilastot"
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
29940 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
29941 msgstr "Koha › Raportit › Kassan täsmäytys"
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
29945 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
29946 msgstr "Koha › SRU hakukenttien määritys"
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
29951 msgid "Koha › Search for vendor %s"
29952 msgstr "Koha › Hae toimittajaa %s"
29954 #. For the first occurrence,
29955 #. %1$s: biblionumber
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
29960 msgid "Koha › Serials %s"
29961 msgstr "Koha › Kausijulkaisut %s"
29963 #. %1$s: title |html
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
29970 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
29973 "Koha › Kausijulkaisut › %s › %sLuo kiertolista%sMuokkaa "
29976 #. %1$s: IF ( modify )
29977 #. %2$s: bibliotitle |html
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
29983 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
29986 "Koha › Kausijulkaisut › %s%s › Muokkaa tilausta%sUusi "
29989 #. %1$s: bibliotitle
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
29992 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
29994 "Koha › Kausijulkaisut › Viesti kausijulkaisun %s tilaajille"
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
29998 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
29999 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Luettelohaku"
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
30003 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
30005 "Koha › Kausijulkaisut › Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
30009 msgid "Koha › Serials › Claims"
30010 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Reklamaatiot"
30012 #. %1$s: subscriptionid
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30015 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
30016 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen #%s tiedot"
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
30020 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
30021 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Ilmestymistiheydet"
30023 #. %1$s: IF op == "list"
30024 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
30032 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
30033 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
30036 "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen uudet kentät %s › "
30037 "Kenttien lista %s %s › Muokkaa kenttää %s › Lisää kenttä %s %s "
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
30041 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
30042 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Numerointikaavat"
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
30046 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
30047 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Esikatsele kiertolistaa"
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
30051 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
30052 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Kiertolistakuitin esikatselu"
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
30056 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
30057 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hae toimittajaa"
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
30061 msgid "Koha › Serials › Search results"
30062 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hakutulokset"
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
30066 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
30067 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Valitse toimittaja"
30069 #. %1$s: bibliotitle
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
30072 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
30074 "Koha › Kausijulkaisut › Kausijulkaisukokoelman tiedot: %s"
30076 #. %1$s: bibliotitle
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
30079 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
30080 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Julkaisun painos %s"
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
30084 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
30085 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaushistoria"
30087 #. %1$s: bibliotitle
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
30090 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
30091 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaustiedot kohteelle %s"
30093 #. %1$s: biblionumber
30094 #. %2$s: bibliotitle
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
30098 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
30101 "Koha › Kausijulkaisut › Tilaustiedot tietueelle #%s, nimeke: %s"
30103 #. %1$s: subscriptionid
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
30106 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
30107 msgstr "Koha › Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
30112 msgid "Koha › Tools"
30113 msgstr "Koha › Työkalut"
30115 #. %1$s: IF ( do_it )
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
30120 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
30122 "Koha › Työkalut › %s Lokit › Tulokset %s Lokit %s "
30124 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
30127 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
30128 msgstr "Koha › Työkalut › %s Kalenteri"
30130 #. %1$s: IF ( del )
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
30136 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
30139 "Koha › Työkalut › %sNiteiden poisto eräajona%sNiteiden "
30140 "muokkaus eräajona%s "
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
30144 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
30146 "Koha › Työkalut › Niteiden automaattinen muokkaus iän mukaan"
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
30150 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
30151 msgstr "Koha › Työkalut › Niteiden poisto eräajona"
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
30155 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
30156 msgstr "Koha › Työkalut › Niteiden muokkaus eräajona"
30158 #. %1$s: IF step == 2
30160 #. %3$s: IF step == 3
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
30165 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
30166 "Confirm%s%s› Finished%s"
30168 "Koha › Työkalut › Asiakkaan tietojen poisto/anonymisointi "
30169 "eräajona %s› Vahvista%s%s› Valmis%s"
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
30173 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
30174 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakkaiden muokkaus eräajona"
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
30178 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
30179 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen poisto eräajona"
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
30183 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
30184 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen muokkaus eräajona"
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
30188 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
30189 msgstr "Koha › Työkalut › CSV-vientiasetukset"
30191 #. %1$s: IF ( status )
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
30197 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
30198 "Comments awaiting moderation%s"
30200 "Koha › Työkalut › Kommentit › %s Hyväksytyt kommentit%s "
30201 "Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
30205 msgid "Koha › Tools › Export data"
30206 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa"
30208 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
30212 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
30214 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden tuonti %s›: Tulokset%s"
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
30218 msgid "Koha › Tools › Inventory"
30219 msgstr "Koha › Työkalut › Inventaario"
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
30223 msgid "Koha › Tools › Label creator"
30224 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti"
30226 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
30229 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
30230 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › %s"
30232 #. %1$s: IF batch_id
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
30239 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
30242 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Eräajot › "
30243 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
30248 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
30250 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Tarratulostus/vienti"
30252 #. %1$s: IF ( layout_id )
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
30259 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
30262 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Asettelu › "
30263 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
30265 #. %1$s: IF ( profile_id )
30266 #. %2$s: profile_id
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
30272 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
30275 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Profiilit › "
30276 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
30278 #. %1$s: IF ( template_id )
30279 #. %2$s: template_id
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
30285 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
30286 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30288 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Pohjat › "
30289 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
30293 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
30294 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-muokkauspohjat"
30296 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30297 #. %2$s: import_batch_id
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
30302 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
30305 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s "
30306 "› Erä #%s %s "
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
30311 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
30314 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita "
30315 "› Vertaa yhdisteltäviä tietueita"
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
30319 msgid "Koha › Tools › News"
30320 msgstr "Koha › Työkalut › Uutiset"
30322 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
30323 #. %2$s: IF ( modify )
30327 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
30329 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
30334 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
30335 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
30337 "Koha › Työkalut › Ilmoitukset%s%s › Muokkaa ilmoitusta"
30338 "%s › Lisää ilmoitus%s%s%s › Ilmoitus lisätty%s%s › "
30339 "Vahvista poisto%s"
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
30343 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
30344 msgstr "Koha › Työkalut › Myöhästymisilmoitukset"
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
30348 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
30349 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti"
30351 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
30354 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
30355 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › %s"
30357 #. %1$s: IF batch_id
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
30364 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
30365 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30367 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Eräajot "
30368 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
30372 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
30373 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Kuvat"
30375 #. %1$s: IF ( layout_id )
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
30382 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
30383 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30385 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Asettelu "
30386 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
30388 #. %1$s: IF ( profile_id )
30389 #. %2$s: profile_id
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
30395 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
30396 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30398 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Profiilit "
30399 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
30401 #. %1$s: IF (template_id)
30402 #. %2$s: template_id
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
30408 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
30409 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30411 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Pohjat "
30412 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
30417 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
30420 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden kortit › Tulostus/vienti"
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
30424 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
30425 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaslistat"
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
30431 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
30433 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s › Lisää "
30436 #. %1$s: IF list.patron_list_id
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
30442 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
30443 "New patron list %s "
30445 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s Muokkaa "
30446 "asiakaslistoja %s Uusi asiakaslista %s "
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
30450 msgid "Koha › Tools › Plugins "
30451 msgstr "Koha › Työkalut › Liitännäiset "
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
30456 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
30458 "Koha › Työkalut › Liitännäiset ›: Lataa liitännäinen "
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
30462 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
30463 msgstr "Koha › Tools › Selkätarrojen pikaluonti"
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
30467 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
30468 msgstr "Koha › Työkalut › Muokkaa sitaatteja"
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
30472 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
30473 msgstr "Koha › Työkalut › Sitaattien lataus"
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
30477 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
30478 msgstr "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat"
30480 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
30482 #. %3$s: editColTitle
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
30487 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
30488 "collection %s Edit collection %s %s "
30490 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › %s Lisää uusi "
30491 "kokoelma %s Muokkaa kokoelmaa %s %s "
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
30497 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
30498 "’ Add or remove items"
30500 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Kokoelma %s ’ "
30501 "Lisää/Poista niteitä"
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
30506 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
30509 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Siirrä kokoelma"
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
30513 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
30514 msgstr "Koha › Työkalut › Lähetä tekstiviesti"
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
30518 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
30519 msgstr "Koha › Työkalut › Selkätarrat"
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
30523 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
30524 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-tietueiden välivarastointi"
30526 #. %1$s: IF ( do_it )
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
30532 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
30534 "Koha › Työkalut › Tagit › %sTarkasta › "
30535 "%sTarkasta tagit%s"
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
30539 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
30540 msgstr "Koha › Työkalut › Tehtävien ajastus"
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
30544 msgid "Koha › Tools › Upload"
30545 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa"
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
30549 msgid "Koha › Tools › Upload images"
30550 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa kuvia"
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
30554 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
30555 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaskuvien lataus"
30557 #. %1$s: bookselname
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
30560 msgid "Koha › Vendor %s"
30561 msgstr "Koha › Toimittaja %s"
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
30565 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
30566 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 1"
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
30570 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
30571 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 2"
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
30575 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
30576 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 3"
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
30580 msgid "Koha › Z39.50 search results"
30581 msgstr "Koha › Z39.50-haun tulokset"
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
30585 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
30586 msgstr "Koha › Z39.50/SRU-haun tulokset"
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
30590 msgid "Koha SAB CINECA"
30591 msgstr "Koha SAB CINECA"
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
30596 msgid "Koha administration"
30597 msgstr "Kohan ylläpito"
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30602 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
30603 "password unchanged."
30605 "Koha ei voi näyttää vanhaa salasanaa. Jätä salasanakentät tyhjäksi jos et "
30606 "halua vaihtaa salasanaa."
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
30611 msgid "Koha database schema"
30612 msgstr "Kohan tietokantarakenne"
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
30616 msgid "Koha development team"
30617 msgstr "Kohan kehittäjätiimi"
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
30623 msgstr "Koha-kenttä"
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
30628 msgid "Koha field:"
30629 msgstr "Koha-kenttä:"
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
30633 msgid "Koha full call number"
30634 msgstr "Kohan koko luokkanumero"
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
30638 msgid "Koha history timeline"
30639 msgstr "Kohan historian aikajana"
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
30643 msgid "Koha internal"
30644 msgstr "Virkailijaliittymä"
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
30649 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
30650 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
30651 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
30654 "Koha on vapaa ohjelma; voit edelleenjakaa ja/tai muokata sitä Free Software "
30655 "Foundationin julkaisemien GNU General Public License-sääntöjen mukaan; joko "
30656 "lisenssin versio 3 tai mikä tahansa myöhäisempi versio."
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
30660 msgid "Koha itemtype"
30661 msgstr "Kohan aineistolaji"
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
30666 msgstr "Kohan linkki:"
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
30670 msgid "Koha module:"
30671 msgstr "Kohan osio:"
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
30675 msgid "Koha normalized classification for sorting"
30676 msgstr "Kohan normalisoitu luokitus järjestämistä varten"
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
30681 msgid "Koha offline circulation"
30682 msgstr "Kohan yhteydettömän tilan lainaus"
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
30686 msgid "Koha plugins"
30687 msgstr "Kohan lisäosat"
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
30691 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
30692 msgstr "Lataa esimerkki CVS-tietueesta, jossa on kaikki sarakkeet. "
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
30696 msgid "Koha report library"
30697 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
30701 msgid "Koha reports library"
30702 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
30706 msgid "Koha staff client"
30707 msgstr "Kohan virkailijatyökalu"
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
30712 msgstr "Koha-tiimi"
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
30716 msgid "Koha to MARC Mapping"
30717 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
30722 msgid "Koha to MARC mapping"
30723 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
30728 msgid "Koha to MARC mapping %s"
30729 msgstr "Kohan MARC-määritykset %s"
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30734 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
30736 "Kohan versionumerointi on hypännyt numerosta 3.22 numeroon 16.05 (vv.kk) "
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
30741 msgid "Koha version: "
30742 msgstr "Kohan versio: "
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
30746 msgid "KohaAloha, New Zealand"
30747 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
30756 msgid "Koustubha Kale"
30757 msgstr "Koustubha Kale"
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
30761 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
30762 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
30772 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.05 QA Team Member)"
30773 msgstr "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.05 QA Team Member)"
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
30777 msgid "LC call number:"
30778 msgstr "Kongressin kirjaston hyllypaikka:"
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
30786 msgid "LC call number: "
30787 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
30804 #. For the first occurrence,
30805 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
30817 msgid "LEAVE UNCHANGED"
30818 msgstr "JÄTÄ MUUTTAMATTA"
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
30828 msgstr "LIBRISMARC"
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
30838 #. %1$s: batche.batch_id
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
30841 msgid "Label Batch Number %s"
30842 msgstr "Tarraerä %s"
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
30846 msgid "Label batch"
30847 msgstr "Tarrojen eräajo"
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
30851 msgid "Label batches"
30852 msgstr "Tarrojen eräajot"
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
30862 msgid "Label creator"
30863 msgstr "Tarrojen luonti"
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
30867 msgid "Label for lib: "
30868 msgstr "Kuvaus virkailijalle: "
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
30872 msgid "Label for opac: "
30873 msgstr "Kuvaus verkkokirjastossa: "
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
30877 msgid "Label height:"
30878 msgstr "Tarran korkeus:"
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
30882 msgid "Label number"
30883 msgstr "Tarranumero"
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30887 msgid "Label template"
30888 msgstr "Tarrapohja"
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
30892 msgid "Label templates"
30893 msgstr "Tarrapohjat"
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
30897 msgid "Label width:"
30898 msgstr "Tarran leveys:"
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
30907 msgid "Labeled MARC"
30908 msgstr "Otsikoitu MARC"
30910 #. %1$s: biblionumber
30911 #. %2$s: bibliotitle | html
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
30914 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
30915 msgstr "Otsikoitu MARC-tietue: %s ( %s )"
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
30950 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
30951 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
30955 msgid "Large print"
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
30961 msgstr "Suuri teksti"
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
30965 msgid "Lari Taskula"
30966 msgstr "Lari Taskula"
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
30970 msgid "Larry Baerveldt"
30971 msgstr "Larry Baerveldt"
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
30975 msgid "Lars Wirzenius"
30976 msgstr "Lars Wirzenius"
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
30985 msgid "Last borrowed:"
30986 msgstr "Viimeksi lainattu:"
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
30990 msgid "Last borrower:"
30991 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
30995 msgid "Last changed by:"
30996 msgstr "Viimeksi muutettu:"
30998 #. For the first occurrence,
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
31003 msgid "Last changed:"
31004 msgstr "Viimeksi muutettu:"
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:445
31008 msgid "Last checkout date:"
31009 msgstr "Lainauspvm:"
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
31013 msgid "Last displayed"
31014 msgstr "Näytetty viimeksi"
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
31018 msgid "Last location"
31019 msgstr "Viimeisin paikka"
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
31023 msgid "Last renewal of subscription was "
31024 msgstr "Viimeisin tilauksen uusinta oli "
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
31028 msgid "Last returned by:"
31029 msgstr "Viimeksi palauttanut:"
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
31036 msgstr "Viimeisin havainto"
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
31041 msgstr "Viimeisin havainto:"
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
31045 msgid "Last sync: "
31046 msgstr "Synkronoitu: "
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
31051 msgid "Last updated"
31052 msgstr "Viimeisin päivitys"
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
31056 msgid "Last updated: "
31057 msgstr "Viimeisin päivitys: "
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
31061 msgid "Last value "
31062 msgstr "Viimeisin arvo "
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
31076 msgid "Late orders"
31077 msgstr "Myöhässä olevat"
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
31081 msgid "Latina (Latin)"
31082 msgstr "Latina (latina)"
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
31086 msgid "Law reports and digests"
31087 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
31099 msgstr "Asettelun tunnus"
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
31104 msgid "Layout name: "
31105 msgstr "Asettelun nimi: "
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:220
31117 msgid "Leave a message"
31118 msgstr "Jätä viesti"
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
31122 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
31123 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat lisätä nidehaun kautta."
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
31127 msgid "Left on order "
31128 msgstr "Jäljellä tilauksessa "
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
31133 msgid "Left page margin:"
31134 msgstr "Sivun vasen reunus:"
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
31138 msgid "Left text margin:"
31139 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
31143 msgid "Legal articles"
31144 msgstr "Artiklat, pykälät"
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
31148 msgid "Legal cases and case notes"
31149 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
31154 msgstr "Selitykset"
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
31158 msgid "Legislation"
31159 msgstr "Lait, säädökset"
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:735
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
31195 msgid "LibLime, USA"
31196 msgstr "LibLime, USA"
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
31201 msgstr "Virkailija"
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
31205 msgid "Librarian identity:"
31206 msgstr "Virkailijatunnus:"
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
31213 msgid "Librarian interface"
31214 msgstr "Virkailijatyökalu"
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
31219 msgstr "Virkailija:"
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
31231 msgid "Libraries and groups"
31232 msgstr "Kirjastot ja ryhmät"
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
31236 msgid "Libraries limitation: "
31237 msgstr "Kirjastorajoitus: "
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
31287 #. %1$s: branchcode
31288 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
31291 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
31292 msgstr "Kirjaston %s - %s palautus- ja kuljetussäännöt"
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
31302 msgid "Library EANs"
31303 msgstr "Kirjasto-EANit"
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
31308 msgid "Library code: "
31309 msgstr "Kirjaston tunnus: "
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
31313 msgid "Library is invalid."
31314 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
31318 msgid "Library management"
31319 msgstr "Kirjastonhallinta"
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
31323 msgid "Library of the patron:"
31324 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
31328 msgid "Library set-up"
31329 msgstr "Kirjaston asetukset"
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
31334 msgid "Library transfer limits"
31335 msgstr "Aineistokuljetusten rajoitukset"
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
31340 msgid "Library use"
31341 msgstr "Kirjastotiedot"
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:94
31386 msgstr "Kirjasto: "
31388 #. For the first occurrence,
31389 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
31393 msgid "Library: %s"
31394 msgstr "Kirjasto: %s"
31396 #. %1$s: update.old_branch or "?"
31397 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:30
31400 msgid "Library: %s ⇒ %s"
31401 msgstr "Kirjasto: %s ⇒ %s"
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
31405 msgid "Libriotech, Norway"
31406 msgstr "Libriotech, Norway"
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
31416 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
31417 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
31418 "items_batchmod is still required)"
31420 "Rajoita niteiden erämuokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
31421 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
31422 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
31426 msgid "Limit collection code to: "
31427 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi: "
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
31432 "Limit item modification to subfields defined in the "
31433 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
31434 "is still required)"
31436 "Rajoita niteiden muokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
31437 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
31438 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
31442 msgid "Limit item type to: "
31443 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
31448 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
31449 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
31450 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
31452 "Rajoita aineiston liikkumista kirjastojen välillä. Nämä rajoitukset "
31453 "perustuvat lähettävään kirjastoon, vastaanottavaan kirjastoon ja "
31454 "aineistotyyppiin. Nämä rajoitukset ovat voimassa vain, jos "
31455 "UseBranchTransferLimits-järjestelmäasetus on päällä."
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
31459 msgid "Limit to any of the following:"
31460 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
31464 msgid "Limit to currently available items"
31465 msgstr "Rajoita saatavilla oleviin niteisiin"
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:146
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
31485 msgstr "Rajoitukset"
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
31492 #. For the first occurrence,
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
31507 msgid "Link to host item"
31508 msgstr "Linkitä emotietueeseen"
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
31522 msgid "List Fields"
31523 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
31528 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
31529 msgstr "Listaa ei voitu luoda. (Älä käytä tietokannan ylläpitäjän tiliä.)"
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
31533 msgid "List created."
31534 msgstr "Lista luotu."
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
31538 msgid "List deleted."
31539 msgstr "Lista poistettu."
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
31543 msgid "List fields"
31544 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
31548 msgid "List item price includes tax: "
31549 msgstr "Niteen listahinta sisältää veron: "
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
31553 msgid "List member:"
31554 msgstr "Listan jäsen:"
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
31560 msgstr "Listan nimi"
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
31564 msgid "List name: "
31565 msgstr "Listan nimi: "
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
31569 msgid "List of rules"
31570 msgstr "Sääntölista"
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
31575 msgstr "Listahinta"
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
31580 msgid "List prices are: "
31581 msgstr "Listahinnat ovat: "
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
31585 msgid "List prices:"
31586 msgstr "Listahinnat:"
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
31590 msgid "List updated."
31591 msgstr "Lista päivitetty."
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
31606 msgid "Lists that include this title: "
31607 msgstr "Listat, joista löytyy tämä nide: "
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
31614 #. For the first occurrence,
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:248
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1132
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
31651 msgid "Loading data..."
31652 msgstr "Ladataan tietoja..."
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
31656 msgid "Loading more results…"
31657 msgstr "Ladataan lisää tuloksia..."
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31661 msgid "Loading page %s, please wait..."
31662 msgstr "Ladataan sivua %s, ole hyvä ja odota..."
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31666 msgid "Loading records, please wait..."
31667 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
31673 msgid "Loading, please wait..."
31674 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
31676 #. For the first occurrence,
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
31684 msgstr "Ladataan..."
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
31688 msgid "Loading... you may continue scanning."
31689 msgstr "Ladataan... voit jatkaa skannausta."
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
31694 msgid "Loan period"
31695 msgstr "Laina-aika"
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
31699 msgid "Loan period was not shortened due to override."
31700 msgstr "Laina-ajan lyhennys peruttiin"
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
31705 msgstr "Paikalliset tiedot"
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31709 msgid "Local catalog"
31710 msgstr "Paikallinen tietokanta"
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
31714 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
31715 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31719 msgid "Local number"
31720 msgstr "Paikallinen numero"
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
31725 msgstr "Paikalliset tiedot"
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
31729 msgid "Local use preferences"
31730 msgstr "Paikallisten tietojen oletusarvot"
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
31735 msgid "Local use recorded"
31736 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
31740 msgid "Local use recorded."
31741 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu."
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
31778 msgid "Location and availability"
31779 msgstr "Sijainti ja saatavuus"
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
31783 msgid "Location(s)"
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:406
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31797 msgstr "Hyllypaikat"
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
31801 msgid "Lock budget: "
31802 msgstr "Lukitse budjetti: "
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
31815 msgstr "Kirjaudu sisään"
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
31819 msgid "Log in as a different user"
31820 msgstr "Kirjaudu sisään eri käyttäjänä"
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
31825 msgstr "Kirjaudu ulos"
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
31831 msgstr "Lokien katselu"
31833 #. INPUT type=submit
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
31843 msgstr "Lokitiedostot"
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
31847 msgid "Look for existing records in catalog?"
31848 msgstr "Tarkista, onko tietue jo tietokannassa?"
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
31865 msgstr "Kortti kadonnut"
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
31869 msgid "Lost card flag"
31870 msgstr "Kortti kadonnut"
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
31875 msgstr "Katoamiskoodi"
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
31883 msgstr "Kadonnut aineisto"
31885 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch)
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:604
31888 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
31889 msgstr "Kadonneen niteen korvaushinnan hyvityssäännöt kirjastolle %s"
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
31896 msgstr "Kadonnut aineisto"
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
31900 msgid "Lost items in staff client"
31901 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille"
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
31905 msgid "Lost items in staff client: "
31906 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille: "
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
31920 msgid "Lost status"
31921 msgstr "Kadonnut-tila"
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
31925 msgid "Lost status:"
31926 msgstr "Kadonnut-tila:"
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
31930 msgid "Lost status: "
31931 msgstr "Kadonnut-tila: "
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
31936 msgstr "Kadonnut: "
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
31945 msgid "Lower left X coordinate: "
31946 msgstr "Alavasemman X-koordinaatti: "
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
31955 msgid "Lower left Y coordinate: "
31956 msgstr "Alavasemman Y-koordinaatti: "
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
31960 msgid "Lucida Console"
31961 msgstr "Lucida Console"
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
31966 msgstr "Māori"
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
31971 msgstr "MADS (XML)"
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
32001 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
32002 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
32006 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
32007 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1115
32013 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
32014 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32023 msgid "MARC Bibliographic framework test"
32024 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
32028 msgid "MARC Card View"
32029 msgstr "MARC-korttinäkymä"
32031 #. %1$s: IF framework
32032 #. %2$s: framework.frameworktext
32033 #. %3$s: framework.frameworkcode
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
32038 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
32039 msgstr "MARC-pohja: %s%s (%s)%sOletuspohja%s"
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
32044 msgid "MARC Preview:"
32045 msgstr "MARC esikatselu:"
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
32050 msgstr "MARC-tiedot"
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
32054 msgid "MARC XML blob"
32055 msgstr "MARC XML-data"
32057 #. %1$s: biblionumber
32058 #. %2$s: bibliotitle |html
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
32061 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
32062 msgstr "MARC-tietue: %s ( %s )"
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32067 msgid "MARC bibliographic framework"
32068 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
32073 msgid "MARC bibliographic framework test"
32074 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
32085 msgstr "MARC-kenttä"
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
32090 msgid "MARC field: "
32091 msgstr "MARC-kenttä: "
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
32098 msgid "MARC frameworks"
32099 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
32101 #. %1$s: marcflavour
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
32104 msgid "MARC frameworks: %s"
32105 msgstr "MARC-luettelointipohjat: %s"
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
32110 msgid "MARC modification templates"
32111 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat"
32113 #. %1$s: template_id
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
32116 msgid "MARC modification templates %s"
32117 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat %s"
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:137
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1129
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:191
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
32130 msgid "MARC preview"
32131 msgstr "MARC-esikatselu"
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
32135 msgid "MARC staging results :"
32136 msgstr "MARC-välivarastoinnin tulokset:"
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
32142 msgid "MARC structure"
32143 msgstr "MARC-rakenne"
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
32148 msgid "MARC subfield"
32149 msgstr "MARC-osakenttä"
32151 #. %1$s: tagfield | html
32152 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
32153 #. %3$s: frameworkcode
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
32159 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
32160 msgstr "MARC-osakentän %s rakenteen hallinta %s(pohja %s)%s(oletuspohja)%s"
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
32165 msgid "MARC subfield: "
32166 msgstr "MARC-osakenttä: "
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
32170 msgid "MARC21/USMARC"
32171 msgstr "MARC21/USMARC"
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1114
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
32187 msgid "MIT License"
32188 msgstr "MIT License"
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
32195 msgid "MIT license"
32196 msgstr "MIT license"
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
32200 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
32201 msgstr "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1112
32207 msgstr "MODS (XML)"
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
32221 msgid "Magnus Enger"
32222 msgstr "Magnus Enger"
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
32226 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
32227 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
32237 msgid "Main address"
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:374
32243 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
32244 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
32245 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
32246 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä, samat päivät joka vuosi."
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
32251 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
32252 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
32253 "will not affect August 1-10 in other years."
32254 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä."
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
32259 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
32260 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
32262 "Yksittäinen kiinniolopäivä. Valitsemalla esimerkiksi 1.8.2012 kirjaston "
32263 "kiinniolopäiväksi, valinta ei vaikuta muihin päiviin tai vuosiin."
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
32267 msgid "Make budget active: "
32268 msgstr "Aktivoi budjetti: "
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
32273 msgid "Make payment"
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
32279 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
32280 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
32281 msgstr "Viikonpäivä, jolloin kirjasto on aina kiinni."
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
32293 msgstr "Käsittelijä"
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
32299 msgstr "Käsittele "
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
32304 msgid "Manage CSV export profiles"
32305 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
32309 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
32310 msgstr "Hallinnoi Kohan järjestelmäasetuksia (Ylläpidon paneli)"
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
32314 msgid "Manage MARC modification templates"
32315 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
32319 msgid "Manage OAI Sets"
32320 msgstr "OAI-joukot"
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
32324 msgid "Manage all budgets"
32325 msgstr "Hallinnoi kaikkia budjetteja"
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
32329 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
32331 "Hallinnoi kaikkia tilauksia ja tilauskoreja niiden rajoituksista huolimatta"
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
32335 msgid "Manage budget plannings"
32336 msgstr "Hallinnoi budjetin suunnittelua"
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
32340 msgid "Manage budgets"
32341 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
32345 msgid "Manage contracts"
32346 msgstr "Sopimusten hallinta"
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
32350 msgid "Manage custom fields for item search."
32351 msgstr "Hallinnoi nidehaun mukautettuja kenttiä."
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
32355 msgid "Manage frequencies "
32356 msgstr "Ilmestymistiheys "
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
32361 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
32362 "administrator email, and templates."
32364 "Aseta koko systeemiä koskevia asetuksia, kuten käytettävä MARC-formaatti, "
32365 "päivämäärän näyttö, ylläpitäjän sähköposti."
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
32369 msgid "Manage housebound deliveries"
32370 msgstr "Hallinnoi kotipalvelutoimituksia"
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
32374 msgid "Manage housebound profile"
32375 msgstr "Hallinnoi kotipalveluprofiileja"
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
32380 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
32382 "Hallinnoi indeksejä, fasetteja ja niiden kytköksiä MARC-kenttiin ja -"
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
32387 msgid "Manage invoice files"
32388 msgstr "Laskujen hallinnointi"
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
32392 msgid "Manage library EDI EANs"
32393 msgstr "Hallinnoi kirjaston EDI EANeja"
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
32397 msgid "Manage lists of patrons."
32398 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
32402 msgid "Manage marc modification templates"
32403 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
32407 msgid "Manage numbering patterns "
32408 msgstr "Numerointikaavat "
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
32412 msgid "Manage orders"
32413 msgstr "Tilausten hallinta"
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32418 msgid "Manage orders & basket"
32419 msgstr "Tilausten ja tilauskorien hallinta"
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
32423 msgid "Manage orders & basketgroups"
32424 msgstr "Tilausten ja tilausryhmien hallinta"
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
32428 msgid "Manage patron image"
32429 msgstr "Hallitse asiakkaan kuvaa"
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
32433 msgid "Manage patrons fines and fees"
32434 msgstr "Asiakkaan maksujen hallinnointi"
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
32438 msgid "Manage periods"
32439 msgstr "Hallinnoi kausia"
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
32444 msgid "Manage plugins"
32445 msgstr "Liitännäiset"
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
32449 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
32450 msgstr "Hallinnoi lisäosia (asenna / poista)"
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
32454 msgid "Manage restrictions for accounts"
32455 msgstr "Hallinnoi asiakastilien rajoituksia"
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32460 msgid "Manage rotating collections"
32461 msgstr "Siirtokokoelmat"
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
32466 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
32468 "Hallinnoi sääntöjä, joilla automaattisesti tarkistetaan MARC-tietueiden "
32469 "täsmäävyys tietojen tuonnin aikana."
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
32473 msgid "Manage serial subscriptions"
32474 msgstr "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia"
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
32479 msgid "Manage staged MARC records"
32480 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
32482 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
32483 #. %2$s: import_batch_id
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
32487 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
32488 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s › Erä %s %s "
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
32492 msgid "Manage staged records"
32493 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
32498 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
32501 "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia mistä tahansa kirjastosta (koskee vain, jos "
32502 "IndependentBranches on käytössä)"
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
32506 msgid "Manage suggestions"
32507 msgstr "Ehdotukset"
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
32511 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
32513 "Hallinnoi sääntöjä, joilla muokataan MARC-tietueita tietojen tuonnin aikana."
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
32517 msgid "Manage uploaded files ("
32518 msgstr "Hallinnoi ladattuja tiedostoja ("
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
32522 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
32523 msgstr "Muokkaa toimittajien EDI-tilejä tuontia/vientiä varten"
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
32527 msgid "Manage vendors"
32528 msgstr "Hallinnoi toimittajia"
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
32535 msgstr "Käsittelijä"
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
32539 msgid "Managed by - on"
32540 msgstr "Käsittelijä - pvm"
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32546 msgid "Managed by:"
32547 msgstr "Käsittelijä:"
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
32552 msgid "Managed in tab: "
32553 msgstr "Näytetään välilehdellä: "
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
32558 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
32559 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
32563 msgid "Management date from:"
32564 msgstr "Käsittelypvm:"
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
32568 msgid "Manager name"
32569 msgstr "Käsittelijän nimi"
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
32575 msgstr "Pakollinen"
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
32582 msgid "Mandatory: "
32583 msgstr "Pakollinen: "
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
32587 msgid "Manual credit"
32588 msgstr "Luo hyvitys"
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
32592 msgid "Manual history:"
32593 msgstr "Käsinsyöttö:"
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32597 msgid "Manual history: "
32598 msgstr "Käsinsyöttö: "
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
32602 msgid "Manual invoice"
32603 msgstr "Lisää maksu"
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
32614 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
32615 msgstr "Vastaavuudet ryhmälle '%s' (%s)"
32617 #. %1$s: IF framework.frameworktext
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
32620 msgid "Mappings for the %s"
32621 msgstr "Vastaavuudet %s"
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
32625 msgid "Mappings have been saved"
32626 msgstr "Vastaavuudet on tallennettu"
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
32635 msgid "Marc Balmer"
32636 msgstr "Marc Balmer"
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
32640 msgid "Marc Chantreux"
32641 msgstr "Marc Chantreux"
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
32647 msgstr "Marc Véron"
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
32652 msgstr "MARC-kenttä"
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
32656 msgid "Marc field: "
32657 msgstr "MARC-kentät: "
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
32661 msgid "Marcel de Rooy"
32662 msgstr "Marcel de Rooy"
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
32666 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
32667 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
32669 #. For the first occurrence,
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32679 msgid "Marco Gaiarin"
32680 msgstr "Marco Gaiarin"
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
32684 msgid "Mark Gavillet"
32685 msgstr "Mark Gavillet"
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32689 msgid "Mark Tompsett"
32690 msgstr "Mark Tompsett"
32692 #. INPUT type=submit
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
32694 msgid "Mark seen and continue >>"
32695 msgstr "Merkitse havaituksi ja jatka >>"
32697 #. INPUT type=submit
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
32699 msgid "Mark seen and quit"
32700 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
32704 msgid "Mark selected as: "
32705 msgstr "Merkitse valitut: "
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
32709 msgid "Mark the original budget as inactive"
32710 msgstr "Merkitse alkuperäinen budjetti pois käytöstä"
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
32714 msgid "Martin Persson"
32715 msgstr "Martin Persson"
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
32719 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.05 QA Team Member)"
32720 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 16.05 QA Team Member)"
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
32724 msgid "Martin Stenberg"
32725 msgstr "Martin Stenberg"
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
32729 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
32730 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32739 msgid "Match applied"
32740 msgstr "Osuma toteutettu"
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
32744 msgid "Match check "
32745 msgstr "Osumien tarkistus "
32747 #. %1$s: matchcheck.mc_num
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
32750 msgid "Match check %s"
32751 msgstr "Osumien tarkistus %s"
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
32755 msgid "Match check 1 | "
32756 msgstr "Osumien tarkistus 1 | "
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
32760 msgid "Match details"
32761 msgstr "Osuman tiedot"
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32765 msgid "Match found"
32766 msgstr "Osuma löytyi"
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
32770 msgid "Match point "
32771 msgstr "Osumapiste "
32773 #. %1$s: matchpoint.mp_num
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
32776 msgid "Match point %s | "
32777 msgstr "Osumapiste %s | "
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
32781 msgid "Match point 1 | "
32782 msgstr "Osumapiste 1 | "
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
32786 msgid "Match points"
32787 msgstr "Osuman pisteytys"
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
32791 msgid "Match threshold: "
32792 msgstr "Osumaraja: "
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
32797 msgstr "Osumatyyppi"
32799 #. %1$s: record_lis.match_id
32800 #. %2$s: record_lis.match_score
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
32803 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
32804 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): "
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32808 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
32809 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
32811 #. %1$s: record_lis.match_id
32812 #. %2$s: record_lis.match_score
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
32815 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
32816 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): "
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32820 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
32821 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
32825 msgid "Matching rule applied"
32826 msgstr "Yhdistämissääntö toteutettu"
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
32830 msgid "Matching rule applied:"
32831 msgstr "Yhdistämissäntö toteutettu:"
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
32835 msgid "Matching rule code missing"
32836 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus puuttuu"
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
32841 msgid "Matching rule code: "
32842 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus: "
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
32853 msgid "Matchpoint components"
32854 msgstr "Osumapisteen osat"
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
32859 msgstr "Materiaali:"
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
32866 msgstr "Materiaalit"
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
32871 msgid "Materials specified"
32872 msgstr "Eritellyt materiaalit"
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
32876 msgid "Materials specified:"
32877 msgstr "Eritellyt materiaalit:"
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
32881 msgid "Mathieu Saby"
32882 msgstr "Mathieu Saby"
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
32891 msgid "Matthew Hunt"
32892 msgstr "Matthew Hunt"
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
32896 msgid "Matthias Meusburger"
32897 msgstr "Matthias Meusburger"
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
32901 msgid "Max length:"
32902 msgstr "Maksimipituus:"
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
32907 msgid "Max. suspension duration (day)"
32908 msgstr "Maksimikeskeytys (päivää)"
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
32912 msgid "Maxime Beaulieu"
32913 msgstr "Maxime Beaulieu"
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
32917 msgid "Maxime Pelletier"
32918 msgstr "Maxime Pelletier"
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
32922 msgid "Maximum Koha version"
32923 msgstr "Suurin Koha-version numero"
32925 #. For the first occurrence,
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
32935 msgid "Md. Aftabuddin"
32936 msgstr "Md. Aftabuddin"
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32946 msgstr "Keskikokoinen"
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
32950 msgid "Meenakshi. R"
32951 msgstr "Meenakshi. R"
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
32955 msgid "Melia Meggs"
32956 msgstr "Melia Meggs"
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
32966 msgid "Memcached: "
32967 msgstr "Memcached: "
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:280
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
32986 msgid "Merge invoices"
32987 msgstr "Yhdistä laskuja"
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
32992 msgid "Merge reference"
32993 msgstr "Yhdistettävät tietueet"
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
32998 msgid "Merge selected"
32999 msgstr "Yhdistä valitut"
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
33003 msgid "Merge selected invoices"
33004 msgstr "Yhdistä valitut"
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
33009 msgid "Merging records"
33010 msgstr "Yhdistetään tietueita"
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
33014 msgid "Merging with authority: "
33015 msgstr "Yhdistetään auktoriteettiin: "
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
33019 msgid "Merllisia Manueli"
33020 msgstr "Merllisia Manueli"
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
33030 msgid "Message body:"
33031 msgstr "Viestin teksti:"
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
33036 msgid "Message sent"
33037 msgstr "Viesti lähetetty"
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
33041 msgid "Message subject:"
33042 msgstr "Viestin aihe:"
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
33056 msgid "Michael Hafen"
33057 msgstr "Michael Hafen"
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
33061 msgid "Michaes Herman"
33062 msgstr "Michaes Herman"
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33066 msgid "Microsecond"
33067 msgstr "Mikrosekuntia"
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
33071 msgid "Mike Hansen"
33072 msgstr "Mike Hansen"
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
33076 msgid "Mike Johnson"
33077 msgstr "Mike Johnson"
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
33081 msgid "Mike Mylonas"
33082 msgstr "Mike Mylonas"
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33086 msgid "Millisecond"
33087 msgstr "Millisekuntia"
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
33097 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
33099 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
33103 msgid "Minimum Koha version"
33104 msgstr "Minimi Koha-versio"
33106 #. For the first occurrence,
33107 #. %1$s: minPasswordLength
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
33111 msgid "Minimum password length: %s"
33112 msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
33129 msgid "Mirko Tietgen"
33130 msgstr "Mirko Tietgen"
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
33147 msgid "Missing (damaged)"
33148 msgstr "Puuttuu (vahingoittunut)"
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
33156 msgid "Missing (lost)"
33157 msgstr "Puuttuu (kadonnut)"
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
33165 msgid "Missing (never received)"
33166 msgstr "Puuttuu (ei saapunut)"
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
33174 msgid "Missing (sold out)"
33175 msgstr "Puuttuu (loppuunmyyty)"
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33179 msgid "Missing control field contents"
33180 msgstr "Puuttuu kontrollikentän sisältö"
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
33186 msgid "Missing issues"
33187 msgstr "Puuttuvat numerot"
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
33191 msgid "Missing issues:"
33192 msgstr "Puuttuvat numerot:"
33194 #. %1$s: subscription.missinglist
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
33197 msgid "Missing issues: %s "
33198 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33202 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
33203 msgstr "Pakollinen osakenttä puuttuu: ‡"
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33207 msgid "Missing mandatory tag: "
33208 msgstr "Pakollinen kenttä puuttuu: "
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
33217 msgid "Mobile phone number"
33218 msgstr "Kännykkänro"
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33222 msgid "Moderate patron comments"
33223 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja"
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33227 msgid "Moderate patron comments. "
33228 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
33233 msgid "Moderate patron tags"
33234 msgstr "Hyväksy asiakkaiden tageja"
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
33239 msgid "Modification date"
33240 msgstr "Muokkauspvm"
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
33246 msgid "Modification log"
33247 msgstr "Muutosloki"
33249 #. %1$s: edited_source
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
33252 msgid "Modified classification source %s"
33253 msgstr "Muokattu luokitusjärjestelmä %s"
33255 #. %1$s: edited_rule
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
33258 msgid "Modified filing rule %s"
33259 msgstr "Muokattu luokitusopasta %s"
33261 #. %1$s: edited_attribute_type
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
33264 msgid "Modified patron attribute type "%s""
33265 msgstr "Muokattu asiakasmääre "%s""
33267 #. %1$s: edited_matching_rule
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
33270 msgid "Modified record matching rule "%s""
33271 msgstr "Muokattu tietueiden yhdistämissääntö "%s""
33273 #. INPUT type=button
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
33281 #. %1$s: PROCESS ServerType
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
33284 msgid "Modify %s server"
33285 msgstr "Muokkaa %s palvelinta"
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
33289 msgid "Modify SRU search fields mapping"
33290 msgstr "Muokkaa SRU-hakukenttien osumasääntöjä"
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
33294 msgid "Modify a CSV profile"
33295 msgstr "Muokkaa CSV-profiilia"
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
33299 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
33300 msgstr "Muokkaa tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
33304 msgid "Modify a city"
33305 msgstr "Muokkaa kuntaa"
33308 #. %2$s: authtypetext
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
33311 msgid "Modify authority #%s %s"
33312 msgstr "Muokkaa auktoriteettia #%s %s"
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
33316 msgid "Modify budget "
33317 msgstr "Muokkaa budjettia "
33319 #. %1$s: budget_period_description
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
33322 msgid "Modify budget '%s'"
33323 msgstr "Muokkaa budjettia '%s'"
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
33327 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
33329 "Muokata budjettia (ei voi luoda rivejä, mutta voi muokata olemassa olevia)"
33331 #. %1$s: categorycode |html
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
33334 msgid "Modify category %s"
33335 msgstr "Muokkaa tyyppiä %s"
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
33339 msgid "Modify classification source"
33340 msgstr "Muokkaa luokitusjärjestelmää"
33342 #. %1$s: contractname
33343 #. %2$s: booksellername
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
33346 msgid "Modify contract %s for %s"
33347 msgstr "Muokkaa sopimusta %s toimittajalle %s"
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
33351 msgid "Modify field"
33352 msgstr "Muokkaa kenttää"
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
33356 msgid "Modify filing rule"
33357 msgstr "Muokkaa luokitusopasta"
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
33361 msgid "Modify holds priority"
33362 msgstr "Muokata varausten järjestystä"
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
33366 msgid "Modify item type"
33367 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
33371 msgid "Modify items in a batch"
33372 msgstr "Muokkaa niteitä eräajona"
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
33376 msgid "Modify patron attribute type"
33377 msgstr "Muokkaa asiakasmäärettä"
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
33381 msgid "Modify patrons in batch"
33382 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
33384 #. INPUT type=button
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
33386 msgid "Modify pattern"
33387 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa"
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
33392 msgid "Modify pattern: %s"
33393 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa: %s"
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
33397 msgid "Modify printer"
33398 msgstr "Muokkaa tulostinta"
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
33402 msgid "Modify record matching rule"
33403 msgstr "Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöä"
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
33409 msgid "Modify record using the following template: "
33410 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
33414 msgid "Modify selected items"
33415 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
33417 #. INPUT type=button
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
33419 msgid "Modify selected records"
33420 msgstr "Muokkaa valittuja tietueita"
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
33432 msgid "Module current"
33433 msgstr "Tämänhetkinen osio"
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
33438 msgid "Module upgrade needed"
33439 msgstr "Osion päivitys vaaditaan"
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
33443 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
33445 "Punaisella olevat modulit tulee olla asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
33462 #. For the first occurrence,
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
33480 #. For the first occurrence,
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
33497 msgstr "Kuukausi/päivä"
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
33502 msgstr "Kuukausi: "
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
33506 msgid "Morag Hills"
33507 msgstr "Morag Hills"
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
33513 msgstr "Muita toimintoja "
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
33517 msgid "More details"
33518 msgstr "Lisää tietoja"
33520 #. For the first occurrence,
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33525 msgstr "Enemmän listoja"
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
33529 msgid "More options"
33530 msgstr "[Enemmän vaihtoehtoja]"
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
33548 msgid "Most-circulated items"
33549 msgstr "Eniten lainattu aineisto"
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
33562 msgstr "Siirrä ylöspäin"
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
33566 msgid "Move action down"
33567 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
33571 msgid "Move action to bottom"
33572 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
33576 msgid "Move action to top"
33577 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
33581 msgid "Move action up"
33582 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
33586 msgid "Move alert down"
33587 msgstr "Siirrä hälytys alaspäin"
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
33591 msgid "Move alert to bottom"
33592 msgstr "Siirrä hälytys alimmaksi"
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
33596 msgid "Move alert to top"
33597 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
33601 msgid "Move alert up"
33602 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
33606 msgid "Move hold down"
33607 msgstr "Siirrä varausta alas"
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
33611 msgid "Move hold to bottom"
33612 msgstr "Siirrä varaus alimmaksi"
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
33616 msgid "Move hold to top"
33617 msgstr "Siirrä varaus ylimmäksi"
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
33621 msgid "Move hold up"
33622 msgstr "Siirrä varausta ylös"
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
33626 msgid "Move remaining unspent funds"
33627 msgstr "Siirrä jäljellä olevat käyttämättömät tilit"
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:173
33631 msgid "Move these patrons to the trash"
33632 msgstr "Siirrä näiden asiakkaiden tiedot roskakoriin"
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
33636 msgid "Move to next position"
33637 msgstr "Siirrä seuraavaan paikkaan"
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
33641 msgid "Move to previous position"
33642 msgstr "Palaa edelliseen paikkaan"
33644 #. INPUT type=submit
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33646 msgid "Move unreceived orders"
33647 msgstr "Siirrä vastaanottamattomat tilaukset"
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
33652 msgstr "Siirretty!"
33654 #. INPUT type=button
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
33657 msgid "Multi receiving"
33658 msgstr "Vastaanota useita lehtiä"
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33662 msgid "Musical recording"
33663 msgstr "Musiikkiäänite"
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
33672 msgid "My checkouts"
33673 msgstr "Omat lainat"
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
33678 msgstr "Oma kirjasto"
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
33682 msgid "MySQL version: "
33683 msgstr "MySQL versio: "
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
33698 msgid "NOT CHECKED IN"
33699 msgstr "EI PALAUTETTU"
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
33713 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
33716 "Huomautus: \\'UniqueItemsFileds\\' -kenttään listattuja järjestelmäasetuksia "
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
33722 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
33723 "batchRebuildBiblioTables.pl."
33725 "Huom: Jos muutat tätä tietoa, pyydä järjestelmän ylläpitäjää ajamaan misc/"
33726 "batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
33735 msgid "Nadia Nicolaides"
33736 msgstr "Nadia Nicolaides"
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
33740 msgid "Nahuel Angelinetti"
33741 msgstr "Nahuel Angelinetti"
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:381
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
33783 msgid "Name (any): "
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
33790 msgid "Name of day"
33791 msgstr "Viikonpäivä"
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
33797 msgid "Name of day (abbreviated)"
33798 msgstr "Viikonpäivä (lyhenne)"
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
33804 msgid "Name of month"
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
33811 msgid "Name of month (abbreviated)"
33812 msgstr "Kuukausi (lyhenne)"
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
33818 msgid "Name of season"
33819 msgstr "Vuodenaika"
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
33825 msgid "Name of season (abbreviated)"
33826 msgstr "Vuodenaika (lyhenne)"
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
33830 msgid "Name or ISSN: "
33831 msgstr "Nimi tai ISSN: "
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
33835 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
33836 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
33840 msgid "Name or cardnumber:"
33841 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
33845 msgid "Name the new definition"
33846 msgstr "Nimeä uusi määritys"
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33897 msgid "Narrower Term"
33898 msgstr "Suppeampi termi"
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
33902 msgid "Natalie Bennison"
33903 msgstr "Natalie Bennison"
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
33907 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
33908 msgstr "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
33912 msgid "Nate Curulla"
33913 msgstr "Nate Curulla"
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
33917 msgid "Near East University"
33918 msgstr "Near East University"
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
33922 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
33923 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
33927 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
33928 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
33932 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
33933 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
33941 msgstr "Ei koskaan"
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
33963 #. %1$s: PROCESS ServerType
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
33966 msgid "New %s server"
33967 msgstr "Uusi %s palvelin"
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
33972 msgid "New CSV profile"
33973 msgstr "Uusi CSV-profiili"
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
33982 msgid "New SMS provider"
33983 msgstr "Uusi SMS-palveluntarjoaja"
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
33988 msgid "New SQL report"
33989 msgstr "Uusi SQL-raportti"
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33993 msgid "New SRU server"
33994 msgstr "Uusi SRU-palvelin"
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
33998 msgid "New Z39.50 server"
33999 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
34003 msgid "New account "
34004 msgstr "Uusi tili "
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34009 msgstr "Uusi toiminto"
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
34014 msgstr "Uusi hälytys"
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
34018 msgid "New authority "
34019 msgstr "Uusi auktoriteetti "
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
34023 msgid "New authority type"
34024 msgstr "Uusi auktoritettityyppi"
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
34029 msgid "New authorized value for %s"
34030 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
34035 msgstr "Uusi tilauskori"
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
34039 msgid "New basket group"
34040 msgstr "Uusi tilausryhmä"
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
34044 msgid "New batch patron modification"
34045 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
34049 msgid "New batch patrons modification"
34050 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:234
34055 msgid "New batch record deletion"
34056 msgstr "Uusi niteiden poisto eräajona"
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:276
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
34063 msgid "New batch record modification"
34064 msgstr "Uusi tietueiden muokkaus eräajona"
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
34070 msgstr "Uusi budjetti"
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
34074 msgid "New budget-parent is beneath budget"
34075 msgstr "Uusi emobudjetti on alle budjetin"
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
34083 msgstr "Uusi kortti"
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
34089 msgid "New category"
34090 msgstr "Uusi luokka"
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
34094 msgid "New child record"
34095 msgstr "Uusi osakohde"
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
34101 msgstr "Uusi kunta"
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
34105 msgid "New classification source"
34106 msgstr "Uusi luokitusjärjestelmä"
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
34110 msgid "New collection"
34111 msgstr "Uusi kokoelma"
34113 #. %1$s: booksellername
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
34116 msgid "New contract for %s"
34117 msgstr "Uusi sopimus kohteelle %s"
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
34122 msgstr "Uusi kurssi"
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
34126 msgid "New currency"
34127 msgstr "Uusi rahayksikkö"
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
34131 msgid "New definition"
34132 msgstr "Uusi määritelmä"
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
34142 msgstr "Uusi kenttä"
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
34146 msgid "New field on next line"
34147 msgstr "Uusi kenttä seuraavalla rivillä"
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
34152 msgstr "Uudet kentät"
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
34156 msgid "New filing rule"
34157 msgstr "Uusi luokitusopas"
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
34161 msgid "New framework"
34162 msgstr "Uusi luettelointipohja"
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
34167 msgid "New frequency"
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
34172 msgid "New from Z39.50"
34173 msgstr "Uusi Z39.50-haku"
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
34177 msgid "New from Z39.50/SRU"
34178 msgstr "Uusi Z39.50/SRU-haku"
34180 #. %1$s: budget_period_description
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
34183 msgid "New fund for %s"
34184 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
34189 msgstr "Uusi ryhmä"
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
34194 msgid "New guided report"
34195 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
34204 msgid "New item type"
34205 msgstr "Uusi aineistolaji"
34207 #. %1$s: label_batch
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34210 msgid "New label batch created: # %s "
34211 msgstr "Luotiin tarratulostuksen erä #%s "
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
34215 msgid "New library"
34216 msgstr "Uusi kirjasto"
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
34221 msgid "New line (\\n)"
34222 msgstr "Rivinvaihto (\\n)"
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
34227 msgstr "Uusi lista"
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34231 msgid "New macro..."
34232 msgstr "Uusi makro..."
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
34237 msgstr "Uusi ilmoitus"
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
34242 msgid "New numbering pattern"
34243 msgstr "Uusi numerointikaava"
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
34247 msgid "New password:"
34248 msgstr "Uusi salasana:"
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
34252 msgid "New patron "
34253 msgstr "Uusi asiakas "
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:220
34257 msgid "New patron attribute type"
34258 msgstr "Uusi asiakasmääre"
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
34262 msgid "New patron list"
34263 msgstr "Uusi asiakaslista"
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
34267 msgid "New preference"
34268 msgstr "Uusi asetus"
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
34273 msgid "New printer"
34274 msgstr "Uusi tulostin"
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34279 msgid "New purchase suggestion"
34280 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34286 msgstr "Uusi tietue"
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
34290 msgid "New record "
34291 msgstr "Uusi tietue "
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:602
34295 msgid "New record matching rule"
34296 msgstr "Uusi yhdistämissääntö"
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
34300 msgid "New report "
34301 msgstr "Uusi raportti "
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
34305 msgid "New routing list"
34306 msgstr "Uusi kiertolista"
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
34315 msgid "New search field"
34316 msgstr "Uusi hakukenttä"
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
34321 msgstr "Uusi joukko"
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
34329 msgid "New subscription"
34330 msgstr "Uusi lehtitilaus"
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
34336 msgstr "Uusi kenttä"
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
34340 msgid "New template"
34341 msgstr "Uusi pohja"
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
34345 msgid "New username:"
34346 msgstr "Uusi käyttäjänimi:"
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
34353 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
34354 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
34359 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34360 msgstr "Uusi arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
34365 msgstr "Uusi toimittaja"
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
34382 #. For the first occurrence,
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
34403 msgid "Next >>"
34404 msgstr "Seuraava >>"
34406 #. INPUT type=button
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34422 msgstr "Seuraava >>"
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
34426 msgid "Next available"
34429 #. For the first occurrence,
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
34434 msgid "Next available %s item"
34435 msgstr "Seuraava vapaa %s nide"
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
34439 msgid "Next issue publication date:"
34440 msgstr "Seuraavan numeron julkaisuaika:"
34442 #. INPUT type=button name=changepage_next
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
34447 msgstr "Seuraava sivu"
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
34451 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
34452 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
34457 msgid "Nick Clemens"
34458 msgstr "Nick Clemens"
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
34462 msgid "Nicolas Legrand"
34463 msgstr "Nicolas Legrand"
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
34467 msgid "Nicolas Morin"
34468 msgstr "Nicolas Morin"
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
34472 msgid "Nicole C. Engard"
34473 msgstr "Nicole C. Engard"
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
34477 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.05 Documentation Manager)"
34478 msgstr "Nicole C. Engard (3.0 - 16.05 Documentation Manager)"
34480 #. For the first occurrence,
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1049
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
34518 #. For the first occurrence,
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
34533 msgid "No (default)"
34534 msgstr "Ei (oletus)"
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
34540 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34541 "ACQ, the items framework would be used"
34543 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
34544 "tunnuskoodi on ACQ."
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
34549 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34550 "ACQ, the items framework would be used "
34552 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
34553 "tunnuskoodi on ACQ. "
34555 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
34558 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
34559 msgstr "Auktorisoitua arvoa DEPARTMENT ei löytynyt. %s "
34561 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:111
34564 msgid "No Item with barcode: %s"
34565 msgstr "Tuntematon viivakoodi: %s"
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
34570 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
34571 "frameworks supplied for English (en)"
34573 "Yhtään MARC-luettelointipohjaa ei ole saatavana kielelläsi. Oletuksena on "
34574 "englanninkielinen luettelointipohja (en)"
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:286
34578 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
34579 msgstr "MARC-muokkauksen pohjaa ei ole määritelty. Sinulla on "
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
34584 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
34585 "searches will go through the whole record. Continue?"
34587 "Yhtään SRU-hakukenttää ei ole määritelty. Tämä tarkoittaa, että kaikki "
34588 "kenttähaut käyvät läpi koko tietueen. Jatketaanko?"
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
34593 msgstr "Ei tilamääritystä"
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
34598 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
34599 "with the category TERM."
34601 "Yhtään TERM auktorisoitua arvoa ei löytynyt. Luo yksi tai useampi "
34602 "auktorisoitu arvo kategoriaan TERM."
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:292
34606 msgid "No action defined for the template. "
34607 msgstr "Ei määritelty toimintoa pohjalle. "
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
34612 msgid "No active currency is defined"
34613 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä"
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
34617 msgid "No active currency is defined. Please go to "
34618 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä. "
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34623 msgid "No address stored."
34624 msgstr "Ei osoitetta."
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
34630 msgid "No and try to override system preferences"
34631 msgstr "Ei ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
34636 msgid "No automatic renewal after"
34637 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
34641 msgid "No categories have been defined. "
34642 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34647 msgid "No city stored."
34648 msgstr "Ei kuntaa."
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
34652 msgid "No claims notice defined. "
34653 msgstr "Reklamaatioilmoituksia ei ole määritelty. "
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
34657 msgid "No columns selected!"
34658 msgstr "Valitse sarakkeet."
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34662 msgid "No comments have been approved."
34663 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34667 msgid "No comments to moderate."
34668 msgstr "Ei hyväksymättömiä kommentteja."
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
34672 msgid "No cover image available"
34673 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34677 msgid "No data available in table"
34678 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
34682 msgid "No database named "
34683 msgstr "Ei tietokantaa nimeltä "
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
34687 msgid "No descriptions"
34688 msgstr "Ei kuvauksia"
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
34692 msgid "No email is configured for your user."
34693 msgstr "Käyttäjälle ei ole määritelty sähköpostiosoitetta."
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34698 msgid "No email stored."
34699 msgstr "Ei sähköpostiosoitetta"
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34703 msgid "No entries to show"
34704 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
34715 msgid "No fund found"
34716 msgstr "Tiliä ei löydy"
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
34720 msgid "No funds to display for this search criteria"
34721 msgstr "Ei tilejä näillä hakuehdoilla"
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
34726 msgstr "Ei tilausryhmää"
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
34730 msgid "No groups defined."
34731 msgstr "Ei ryhmiä."
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:588
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
34738 msgid "No holds allowed"
34739 msgstr "Ei varattavissa"
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34743 msgid "No holds allowed:"
34744 msgstr "Ei varattavissa:"
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
34749 msgid "No holds found."
34750 msgstr "Ei varauksia."
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
34756 msgid "No if settings allow it"
34757 msgstr "Ei, jos asetukset sallivat sen"
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
34763 msgstr "Ei kuvaa: "
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
34767 msgid "No images are currently available. "
34768 msgstr "Kuvat eivät ole tällä hetkellä käytössä. "
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
34772 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
34773 msgstr "Tälle nimeketietueelle ei ole vielä ladattu kuvaa."
34775 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
34778 msgid "No item found with barcode %s"
34779 msgstr "Tuntematon viivakoodi %s"
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
34783 msgid "No item matches this barcode"
34784 msgstr "Tuntematon viivakoodi"
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34788 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
34789 msgstr "Nimekettä ei lisätty koriisi (on jo korissasi)!"
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34793 msgid "No item was selected"
34794 msgstr "Valitse nimeke"
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34799 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
34801 "Viivakoodilla ei löytynyt nidettä yhteydettömän tilan tietokannasta "
34802 "(tapahtuma kuitenkin tallennettiin): %s"
34804 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:596
34807 msgid "No item with barcode: %s"
34808 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla: %s"
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:716
34813 msgstr "Ei niteitä"
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34818 msgid "No items are available"
34819 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
34821 #. %1$s: looptable.coltitle
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
34824 msgid "No items for %s"
34825 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
34831 msgid "No items found."
34832 msgstr "Ei niteitä."
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
34838 msgid "No items were found by searching. %s %s "
34839 msgstr "Haulla ei löytynyt niteitä. %s %s "
34841 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
34846 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
34847 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
34848 "should be specified."
34850 "Myöhästyneelle aineistolle %s ei ole asetettu kirjettä tai rajoituksia %s "
34851 "tälle asiakastyypille. Jos aineisto on myöhässä, joko kirje, rajoitus tai "
34852 "molemmat pitäisi olla määritelty."
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
34858 msgstr "Ei rajoitusta"
34860 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
34863 msgid "No log found %s for "
34864 msgstr "Ei lokia %s tietueelle "
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
34868 msgid "No mappings have been defined for this set"
34869 msgstr "Tälle setille ei ole määritelty vastaavuuksia"
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
34876 #. %1$s: message_loo.approved_by
34877 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
34880 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
34881 msgstr "Asiakkaan ID:tä (%s) ei löytynyt. %s"
34883 #. For the first occurrence,
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34887 msgid "No matches found"
34888 msgstr "Osumia ei löytynyt"
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34892 msgid "No matching records found"
34893 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
34897 msgid "No matching reports found"
34898 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
34902 msgid "No missing issues found."
34903 msgstr "Ei puuttuvia lehtiä."
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
34907 msgid "No more renewals possible"
34908 msgstr "Lainaa ei voi uusia"
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
34912 msgid "No more renewals possible."
34913 msgstr "Ei enää uusintakertoja jäljellä."
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
34918 msgstr "Ei toimintoa"
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
34922 msgid "No order selected"
34923 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
34927 msgid "No orders yet"
34928 msgstr "Ei tilauksia"
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
34932 msgid "No outstanding charges"
34933 msgstr "Ei maksuja"
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
34937 msgid "No patron card numbers given."
34938 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero."
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34942 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
34944 "Ei asiakkaan kortin numeroa yhteydettömän tilan tietokannassa (jatketaan "
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
34949 msgid "No patron matched "
34950 msgstr "Asiakasta ei löytynyt "
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34954 msgid "No patron may put this book on hold."
34955 msgstr "Asiakkaat eivät voi varata nidettä."
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:208
34959 msgid "No patron records have been actually removed"
34960 msgstr "Asiakastietoja ei poistettu"
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:223
34964 msgid "No patron records have been anonymized"
34965 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei anonymisoitu"
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:217
34969 msgid "No patron records have been removed"
34970 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei poistettu"
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
34975 msgid "No patron with this name, please, try another"
34976 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen."
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
34980 msgid "No pending baskets"
34981 msgstr "Ei odottavia tilauskoreja"
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
34985 msgid "No pending on-site checkout."
34986 msgstr "Ei odottavia on-site -lainoja"
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34991 msgid "No phone stored."
34992 msgstr "Ei puhelinnumeroa."
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
34996 msgid "No physical items for this record"
34997 msgstr "Tietueella ei ole niteitä"
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
35001 msgid "No plugins installed"
35002 msgstr "Ei asennettuja liitännäisiä"
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
35006 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
35007 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja liitännäisiä"
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
35011 msgid "No plugins that can create a report are installed"
35012 msgstr "Ei asennettuja raportointiliitännäisiä"
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
35020 msgstr "Ei ponnahdusikkuna"
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
35024 msgid "No printers defined."
35025 msgstr "Ei määritettyjä tulostimia."
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35029 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
35030 msgstr "Ei sitaatteja. Voit lisätä sitaatteja 'Lisää sitaatti' -painikkeesta."
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
35035 "No record have been imported because they all match an existing record in "
35037 msgstr "Tietuetta ei tuotu. Täsmäävä tietue löytyi jo tietokannasta."
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
35041 msgid "No record was removed."
35042 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
35046 msgid "No records have been selected."
35047 msgstr "Yhtään tietuetta ei ole valittu."
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
35051 msgid "No records have been staged."
35052 msgstr "Yhtään tietuetta ei välivarastoitu."
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
35056 msgid "No records imported"
35057 msgstr "Ei tuotuja tietueita"
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
35061 msgid "No records were modified. "
35062 msgstr "Yhtään tietuetta ei muokattu. "
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
35067 msgid "No renewal before"
35068 msgstr "Ei uusintaa ennen"
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35072 msgid "No renewal before %s"
35073 msgstr "Ei uusintaa ennen %s"
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
35077 msgid "No results for your query"
35078 msgstr "Ei hakutuloksia"
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
35085 msgid "No results found"
35086 msgstr "Ei hakutuloksia"
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
35090 msgid "No results found for "
35091 msgstr "Ei tuloksia haulle "
35093 #. %1$s: result.melding
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
35097 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
35098 msgstr "Ei tuloksia Norjan kansallisesta asiakastietokannasta. Viesti: \"%s\""
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:473
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:138
35103 msgid "No results found."
35104 msgstr "Ei hakutuloksia."
35106 #. %1$s: IF ( query_desc )
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
35109 msgid "No results match your search %sfor "
35110 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt %shaulla "
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
35114 msgid "No results match your search for "
35115 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt haulla "
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
35119 msgid "No results."
35120 msgstr "Ei hakutuloksia."
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
35125 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
35126 "the samples supplied for English (en)"
35128 "Kielelläsi ei ole näytedataa eikä asetuksia. Oletuksena on "
35129 "englanninkielisten näytteiden toimittaminen (en)"
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
35133 msgid "No saved reports match your criteria. "
35134 msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tallennettua raporttia. "
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
35138 msgid "No system preferences matched your search for: "
35139 msgstr "Hakuasi vastaavaa järjestelmäasetusta ei löytynyt: "
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
35143 msgid "No temporary directory found."
35144 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
35148 msgid "No transfers to receive"
35149 msgstr "Ei vastaanotettavia kuljetuksia"
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
35153 msgid "No warnings."
35154 msgstr "Ei varoituksia."
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
35158 msgid "No, I don't confirm"
35159 msgstr "Ei, en vahvista"
35161 #. INPUT type=submit
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
35163 msgid "No, do not Delete"
35164 msgstr "Ei, älä poista"
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:594
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:212
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
35192 msgid "No, do not delete"
35193 msgstr "Ei, älä poista"
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
35197 msgid "No, don't cancel (N)"
35198 msgstr "Ei, älä peruuta"
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
35202 msgid "No, don't check out (N)"
35203 msgstr "Ei, älä lainaa (N)"
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:750
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:775
35208 msgid "No, don't close (N)"
35209 msgstr "Ei, älä sulje (N)"
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
35213 msgid "No, don't delete (N)"
35214 msgstr "Ei, älä poista (N)"
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
35218 msgid "No, don't renew (N)"
35219 msgstr "Ei, älä uusi lainaa (N)"
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
35223 msgid "No, save as new record"
35224 msgstr "Ei, tallenna uutena tietueena"
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
35236 msgid "No. of items:"
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
35241 msgid "No. of times checked out"
35242 msgstr "Lainauskertoja"
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
35246 msgid "No: Save as new authority"
35247 msgstr "Ei: Tallenna uutena auktoriteettina"
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
35251 msgid "Non-fiction"
35252 msgstr "Tietokirjallisuus"
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
35256 msgid "Non-musical recording"
35257 msgstr "Puheäänite"
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
35261 msgid "Non-public note:"
35262 msgstr "Viesti virkailijalle:"
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
35266 msgid "Non-public notes"
35267 msgstr "Viesti virkailijalle"
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
35308 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
35309 msgstr "Asiakas ei voi varata nimekettä."
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
35315 msgid "None specified "
35316 msgstr "Ei määritelty "
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
35320 msgid "Nonpublic note"
35321 msgstr "Viesti virkailijalle:"
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
35326 msgid "Nonpublic note:"
35327 msgstr "Viesti virkailijalle:"
35329 #. %1$s: internalnotes
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
35332 msgid "Nonpublic note: %s"
35333 msgstr "Viesti virkailijalle: %s"
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
35338 msgstr "Perustiedot"
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
35343 msgstr "Normaalipäivä"
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
35347 msgid "Normal text"
35348 msgstr "Tavallinen teksti"
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
35360 msgid "Normalization rule: "
35361 msgstr "Normalisointisääntö: "
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
35365 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
35366 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
35370 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
35371 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
35381 msgid "Not Installed %s"
35382 msgstr "Ei asennettu %s"
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
35386 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
35387 msgstr "Ei kopio. Tallenna uutena tietueena."
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
35391 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
35392 msgstr "Kaikkia pohjassa käytettyjä auktoriteetteja ei ole määritelty. "
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
35397 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
35400 "Seuraavien kenttien kaikki alikentät eivät ole samalla välilehdellä (tai "
35401 "eivät ole merkitty ohitettavaksi). "
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
35405 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
35406 msgstr "Asiakkaan yksityisyysasetukset estävät"
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
35410 msgid "Not allowed to delete own account"
35411 msgstr "Omaa tiliä ei voi poistaa"
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35415 msgid "Not allowed: overdue"
35416 msgstr "Ei sallittu: myöhässä"
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35420 msgid "Not allowed: patron restricted"
35421 msgstr "Ei sallittu: asiakkaalla on lainauskielto"
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
35428 msgid "Not available"
35429 msgstr "Ei saatavilla"
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
35433 msgid "Not checked out since: "
35434 msgstr "Lainattu viimeksi: "
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:602
35438 msgid "Not checked out."
35439 msgstr "Ei lainattu."
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
35447 msgid "Not for loan"
35448 msgstr "Ei lainattavissa"
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:579
35452 msgid "Not for loan status updated. "
35453 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
35457 msgid "Not for loan: "
35458 msgstr "Ei lainattavissa: "
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
35462 msgid "Not published"
35463 msgstr "Ei julkaistu"
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35467 msgid "Not renewable"
35468 msgstr "Ei uusittavissa"
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:63
35482 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
35483 msgstr "HUOM: Tämä työkalu tuo myös niteet, ellei toisin määrätä."
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:275
35488 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
35489 msgstr "HUOM: Tämä tuontitiedosto on hyvin iso ja luodaan joka yö."
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
35494 msgid "Note about the accompanying materials: "
35495 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35499 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
35500 msgstr "Huomautus sisältyvästä materiaalista: %s"
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
35504 msgid "Note for OPAC"
35505 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
35509 msgid "Note for staff"
35510 msgstr "Viesti virkailijalle"
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
35514 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
35515 msgstr "Viesti tilauksen uusijalle: "
35517 #. %1$s: CASE 'both'
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
35521 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35522 "$KOHA_CONF file %s "
35523 msgstr "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa %s "
35526 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
35527 #. %3$s: effective_caching_method
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35532 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35533 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
35534 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
35536 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Tällä hetkellä "
35537 "ei ole määriteltynä kelvollista memcached-kokoonpanoa. %s %s | Voimassa "
35538 "oleva välimuistimenetelmä: %s %s "
35540 #. %1$s: CASE # nowhere
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
35544 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35545 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you whould not export the "
35546 "memcached config from ENV. %s "
35548 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Välttääksesi "
35549 "väärinymmärryksiä, älä tuo memcached-kokoonpanoa ENV:stä. %s "
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
35570 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
35571 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
35572 "or slow your system down."
35574 "Huom: Ole varovainen valitessasi sarakkeita. Jos valinta on liian laaja, "
35575 "raportti ei valmistu tai järjestelmän toiminta hidastuu."
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
35579 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
35580 msgstr "Huomio: Väliaikaisia latauksia varten ei valita kategoriaa."
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
35585 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
35586 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
35588 "Huomaa: Yhtään latauskategoriaa ei ole määritelty. Lisää auktorisoituja "
35589 "arvoja UPLOAD-luokkaan, muuten kaikki lataukset merkitään väliaikaiseksi."
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
35593 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
35595 "Huom: vaihda muuttujan tyyppi tarvittaessa alasvetovalikossa olevaan arvoon"
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
35600 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
35601 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
35602 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
35603 "the bibliographic record"
35605 "Huom: 'Kopioitava auktoriteettitietue', syötä auktoriteettikenttä, joka "
35606 "pitäisi kopioida auktoriteettitietueesta nimeketietueeseen. Esim. MARC21: "
35607 "kenttä 100 auktoriteettitietueessa tulisi kopioida kenttään 100 "
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
35612 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
35613 msgstr "Huom: Toisen seuraavista kahdesta kentästä täytyy olla arvoltaan 1"
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
35637 msgstr "Huomautukset"
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
35643 msgstr "Huomautukset "
35645 #. For the first occurrence,
35646 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
35650 msgid "Notes : %s "
35651 msgstr "Huomautukset: %s "
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
35655 msgid "Notes/Comments"
35656 msgstr "Huomautukset"
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:843
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
35687 #. For the first occurrence,
35688 #. %1$s: reservenotes
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
35693 msgstr "Huomautukset: %s"
35695 #. %1$s: library.branchnotes |html
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
35699 msgid "Notes: %s%s "
35700 msgstr "Viestit: %s%s "
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
35705 msgid "Nothing found."
35706 msgstr "Mitään ei löytynyt."
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
35710 msgid "Nothing found. "
35711 msgstr "Mitään ei löytynyt. "
35713 #. For the first occurrence,
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
35717 msgid "Nothing is selected."
35718 msgstr "Ei valittuja kohteita"
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35722 msgid "Nothing to save"
35723 msgstr "Ei tallennettavaa"
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
35736 msgstr "Ilmoitukset"
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
35740 msgid "Notices & Slips"
35741 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35746 msgid "Notices & slips"
35747 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
35751 msgid "Notices and Slips"
35752 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
35756 msgid "Notification Date"
35757 msgstr "Ilmoituspvm"
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
35762 msgid "Notified by"
35763 msgstr "Ilmoittaja"
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
35779 msgid "NoveList Select"
35780 msgstr "NoveList Select"
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
35785 msgid "Novelist Select: "
35786 msgstr "Novelist Select: "
35788 #. For the first occurrence,
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
35804 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
35807 "Nyt olemme valmiita luomaan tietokannan taulut ja täyttämään ne jollain "
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35813 msgstr "Ei missään"
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
35817 msgid "Num/Patrons"
35818 msgstr "Kpl/Asiakas"
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
35841 msgid "Number of baskets"
35842 msgstr "Tilauskorien määrä"
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
35846 msgid "Number of checkouts"
35847 msgstr "Lainauksien määrä"
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
35852 msgid "Number of columns:"
35853 msgstr "Sarakkeita:"
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
35857 msgid "Number of copies of this item to add: "
35858 msgstr "Lisättäviä kopioita niteestä: "
35860 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
35863 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
35864 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
35868 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
35869 msgstr "Näytettävien numeroiden määrä verkkokirjastossa:"
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
35873 msgid "Number of issues to display to staff:"
35874 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä:"
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
35878 msgid "Number of issues to display to staff: "
35879 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä: "
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
35883 msgid "Number of issues to display to the public: "
35884 msgstr "Verkkokirjastossa näytettävien numeroiden määrä: "
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
35888 msgid "Number of issues:"
35889 msgstr "Numeroita:"
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
35893 msgid "Number of items added"
35894 msgstr "Lisättyjä niteitä"
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35898 msgid "Number of items deleted"
35899 msgstr "Poistettuja niteitä"
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
35903 msgid "Number of items displayed"
35904 msgstr "Näytettyjä niteitä"
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
35908 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
35909 msgstr "Saman viivakoodin perusteella ohitettuja niteitä"
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
35913 msgid "Number of items replaced"
35914 msgstr "Korvattuja niteitä"
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35918 msgid "Number of items to add"
35919 msgstr "Lisättävien niteiden määrä"
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
35923 msgid "Number of months:"
35924 msgstr "Kuukautta:"
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
35928 msgid "Number of months: "
35929 msgstr "Kuukautta: "
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
35933 msgid "Number of num:"
35934 msgstr "Numeroita:"
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
35938 msgid "Number of pages"
35939 msgstr "Sivujen määrä"
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
35944 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
35945 msgstr "Mahdollisten luettavien viivakoodien määrä: %s"
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
35949 msgid "Number of records added"
35950 msgstr "Lisättyjä tietueita"
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
35954 msgid "Number of records changed back"
35955 msgstr "Tietueita muutettu takaisin"
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
35959 msgid "Number of records deleted"
35960 msgstr "Poistettuja tietueita"
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
35965 msgid "Number of records ignored"
35966 msgstr "Ohitettuja tietueita"
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
35970 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
35971 msgstr "Poistamattomia tietueita, joilla lainassa olevia niteitä"
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35975 msgid "Number of records updated"
35976 msgstr "Päivitettyjä tietueita"
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
35980 msgid "Number of renewals"
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
35986 msgid "Number of rows:"
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
35991 msgid "Number of students:"
35992 msgstr "Opiskelijoita:"
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
35996 msgid "Number of weeks:"
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
36001 msgid "Number of weeks: "
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
36006 msgid "Number pattern:"
36007 msgstr "Numerointikaava:"
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
36016 msgid "Numbering calculation"
36017 msgstr "Numeroinnin laskenta"
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
36021 msgid "Numbering formula"
36022 msgstr "Numerointikaava"
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
36028 msgid "Numbering formula:"
36029 msgstr "Numerointikaava:"
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
36033 msgid "Numbering pattern"
36034 msgstr "Numerointikaava"
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
36038 msgid "Numbering pattern:"
36039 msgstr "Numerointikaava:"
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
36044 msgid "Numbering patterns"
36045 msgstr "Muokkaa numerointikaavoja"
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
36049 msgid "Nuño López Ansótegui"
36050 msgstr "Nuño López Ansótegui"
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
36054 msgid "OAI set mappings"
36055 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
36060 msgstr "OAI-joukot"
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
36067 msgid "OAI sets configuration"
36068 msgstr "OAI-joukkojen asetukset"
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
36072 msgid "OAI xslt stylesheet"
36073 msgstr "OAI xslt-tyylitiedosto"
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:283
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
36082 msgid "OD/Checkouts"
36083 msgstr "Myöhässä/Lainassa"
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
36091 #. INPUT type=submit name=submit
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:28
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
36153 msgstr "Verkkokirjasto"
36155 #. For the first occurrence,
36156 #. %1$s: lang_lis.language
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
36163 msgstr "Verkkokirjasto (%s)"
36165 #. %1$s: firstname | html
36166 #. %2$s: surname | html
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:226
36169 msgid "OPAC - %s %s"
36170 msgstr "Asiakasliittymä - %s %s"
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
36174 msgid "OPAC Info: "
36175 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
36179 msgid "OPAC and Koha news"
36180 msgstr "Verkkokirjaston ja Kohan uutisia"
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
36184 msgid "OPAC info: "
36185 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
36191 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
36196 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa:"
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:615
36202 msgstr "Verkkokirjasto:"
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
36208 msgstr "Verkkokirjastonäkymä:"
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
36212 msgid "OPAC/Staff login"
36213 msgstr "Kirjautumistunnus:"
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
36218 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
36221 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
36224 #. INPUT type=button
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
36243 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
36244 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
36246 "TILAUSPVM,ARVIOITU SAAPUMISPVM,TOIMITTAJA,TIEDOT,HINTA YHT.,TILAUS,"
36247 "REKLAMOITU,REKLAMOINTIPVM "
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
36251 msgid "OS version ('uname -a'): "
36252 msgstr "Käyttöjärjestelmä ('uname -a'): "
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
36262 msgstr "ID-tunnus: "
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
36266 msgid "Oblique title: "
36267 msgstr "Epäsuora nimeke: "
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36274 #. For the first occurrence,
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
36282 #. For the first occurrence,
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
36293 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
36294 "transactions, but patron and item information will not be available."
36296 "Yhteydettömän tilan lainaus ei ole sallittu. Voit jatkaa lainaustapahtumien "
36297 "tallentamista, mutta asiakkaiden ja niteiden tiedot eivät ole saatavilla."
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
36305 msgid "Offline circulation"
36306 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
36310 msgid "Offline circulation file upload"
36311 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaustapahtumat viety"
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:374
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:520
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:731
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
36335 msgstr "Vanha arvo"
36337 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
36338 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
36343 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36344 msgstr "Vanha arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
36348 msgid "Olivier Crouzet"
36349 msgstr "Olivier Crouzet"
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
36353 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
36354 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
36358 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
36359 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:449
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
36379 msgid "On hold for"
36380 msgstr "Varattu asiakkaalle"
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
36385 msgid "On shelf holds allowed"
36386 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu"
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
36393 #. For the first occurrence,
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
36398 msgid "On-site checkout"
36399 msgstr "On-site -lainat"
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
36403 msgid "On-site checkouts"
36404 msgstr "On-site -lainat"
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
36408 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
36409 msgstr "Vain on-site -lainat. Automaattinen eräpäivä: "
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
36418 msgid "One borrowernumber per line."
36419 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
36423 msgid "One number per line."
36424 msgstr "Yksi numero per rivi."
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
36428 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
36429 msgstr "'Numeron ilmestymistiheys' tai 'yksikköä per numero' täytyy olla 1"
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
36433 msgid "One or more cell values is non-numeric"
36434 msgstr "Yhden tai useamman solun arvo on jotain muuta kuin numero"
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36438 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
36439 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
36443 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
36444 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varmuusvarastoitavissa."
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
36448 msgid "One result is available, press enter to select it."
36449 msgstr "Yksi tulos saatavilla, paina enter valitaksesi sen."
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
36453 msgid "Online Public Access Catalog"
36454 msgstr "Verkkokirjasto"
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
36458 msgid "Online help"
36459 msgstr "Online-ohje"
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
36463 msgid "Online resources:"
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
36468 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
36469 msgstr "Vain yksi MARC-kenttä osoittaa niteisiin"
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
36473 msgid "Only KPZ file format is supported."
36474 msgstr "Vain KPZ-tiedostomuoto on tuettu."
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
36478 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
36479 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM."
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
36483 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
36484 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
36488 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
36489 msgstr "Vain PNG, GIF, JPEG ja XPM -muotoiset tiedostot hyväksytään. "
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
36494 msgstr "Vain nide "
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
36499 msgstr "Vain nide "
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
36503 msgid "Only items currently available:"
36504 msgstr "Vain saatavilla olevat niteet:"
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
36508 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
36509 msgstr "Vain on-site -lainaus sallittu"
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
36513 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
36514 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
36519 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
36520 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
36523 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
36528 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
36537 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
36541 msgstr "Avoinna (%s)"
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
36545 msgid "Open Document Spreadsheet"
36546 msgstr "OpenDocument-taulukkolaskenta"
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36550 msgid "Open fresh record"
36551 msgstr "Avaa uusi tietue"
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
36560 msgid "Open in new window"
36561 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
36565 msgid "Open in new window."
36566 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa."
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
36580 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
36581 msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
36585 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
36586 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
36596 msgstr "Operaattori"
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
36600 msgid "Optional module missing"
36601 msgstr "Valinnainen osio puuttuu"
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:218
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:138
36614 msgid "Or enter a list of record numbers"
36615 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
36619 msgid "Or list barcodes one by one"
36620 msgstr "Tai syötä viivakoodit yksitellen"
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
36624 msgid "Or list cardnumbers one by one"
36625 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
36629 msgid "Or scan items one by one"
36630 msgstr "Tai lue niteet yksi kerrallaan"
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:231
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
36635 msgid "Or use a patron list"
36636 msgstr "Tai käytä asiakaslistaa"
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:642
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
36662 msgid "Order acquisition"
36663 msgstr "Tilaushankinta"
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
36668 msgstr "Tilauksen hinta"
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
36672 msgid "Order cost search"
36673 msgstr "Tilausmaksuhaku"
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
36683 msgid "Order date:"
36684 msgstr "Tilauspvm:"
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
36689 msgid "Order from external source"
36690 msgstr "Tilaus ulkoisesta lähteestä"
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
36696 msgstr "Tilausrivi"
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
36700 msgid "Order line (parent)"
36701 msgstr "Tilausrivi (emo)"
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
36705 msgid "Order line :"
36706 msgstr "Tilausrivi :"
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
36710 msgid "Order line search"
36711 msgstr "Hankintahaku"
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
36715 msgid "Order line:"
36716 msgstr "Tilausrivi:"
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:993
36720 msgid "Order number"
36721 msgstr "Tilausnumero"
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
36725 msgid "Order status: "
36726 msgstr "Hankinnan tila: "
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36731 msgid "Order this one"
36732 msgstr "Tilaa tämä"
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
36736 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
36737 msgstr "Tilauksen summa (%s) ylittää käytettävissä olevan määrärahan (%s)"
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
36754 msgid "Ordered amount"
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
36759 msgid "Ordered amount:"
36760 msgstr "Tilattujen summa:"
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
36765 msgid "Ordering information"
36766 msgstr "Tilaustiedot"
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
36770 msgid "Ordernumber"
36771 msgstr "Tilausnumero"
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
36782 msgid "Orders are standing:"
36783 msgstr "Voimassa olevia tilauksia:"
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
36789 msgid "Orders by fund"
36790 msgstr "Tilauksia tilin mukaan"
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
36794 msgid "Orders enabled: "
36795 msgstr "Käytössä olevat tilaukset: "
36797 #. %1$s: booksellerfromname
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
36800 msgid "Orders for %s"
36801 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
36803 #. %1$s: current_budget_name
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
36806 msgid "Orders for fund '%s'"
36807 msgstr "Tilaukset tilille '%s'"
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
36811 msgid "Orders from:"
36812 msgstr "Tilaukset toimittajalta:"
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
36817 msgid "Orders search"
36818 msgstr "Hankintahaku"
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:75
36822 msgid "Orders with uncertain prices"
36823 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja"
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:44
36827 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
36828 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja toimittajalta "
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36833 msgid "Organization"
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
36838 msgid "Organization #:"
36839 msgstr "Yhteisö #:"
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
36844 msgid "Organization email: "
36845 msgstr "Yhteisön sähköposti: "
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
36849 msgid "Organization name: "
36850 msgstr "Yhteisön nimi: "
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
36855 msgid "Organization phone: "
36856 msgstr "Yhteisön puh. nro: "
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
36860 msgid "Organize by: "
36861 msgstr "Järjestä: "
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
36866 msgstr "Alkuperäiskappale"
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
36870 msgid "Original order line"
36871 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
36881 msgid "Other action"
36882 msgstr "Muut toiminnot"
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
36886 msgid "Other course reserves"
36887 msgstr "Muut kurssivarannot"
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
36896 msgid "Other holdings"
36897 msgstr "Muut kokoelmat"
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:709
36901 msgid "Other holdings:"
36902 msgstr "Muut kokoelmat:"
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
36911 msgid "Other names"
36912 msgstr "Muut nimet"
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
36916 msgid "Other options (choose one)"
36917 msgstr "Muut vaihtoehdot (valitse yksi)"
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
36922 msgid "Other phone"
36923 msgstr "Muu puhelin"
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
36929 msgid "Other phone: "
36930 msgstr "Muu puhelin: "
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
36956 msgid "Output format"
36957 msgstr "Tulostusmuodot"
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
36961 msgid "Output format "
36962 msgstr "Tulostusmuoto "
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
36966 msgid "Output format:"
36967 msgstr "Tulostusmuoto:"
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
36971 msgid "Output to a file named: "
36972 msgstr "Tulostustiedosto: "
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:457
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
36982 msgid "Outstanding"
36983 msgstr "Maksettavaa"
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
36993 msgid "Overdue fines cap (amount)"
36994 msgstr "Maksimi myöhästymismaksu"
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
36998 msgid "Overdue notice required: "
36999 msgstr "Myöhästymisilmoitus: "
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37004 msgid "Overdue notice/status triggers"
37005 msgstr "Myöhästymisilmoitusten määrittely"
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
37010 msgid "Overdue report"
37011 msgstr "Myöhästymisraportti"
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
37016 msgid "Overdue status"
37017 msgstr "Myöhästymistila"
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
37027 msgid "Overdues with fines"
37028 msgstr "Myöhässä ja maksuja"
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
37032 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
37033 msgstr "Myöhässä olevia lainoja: Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja."
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:112
37040 msgid "Override and renew"
37041 msgstr "Ohita ja uusi laina"
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
37045 msgid "Override blocked renewals"
37046 msgstr "Ohita uusintojen esto"
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
37051 msgid "Override limit and renew"
37052 msgstr "Ohita rajoitus ja uusi laina"
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
37056 msgid "Override renewal limit:"
37057 msgstr "Ohita uusintaraja:"
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
37061 msgid "Override restriction temporarily"
37062 msgstr "Ohita rajoitus tilapäisesti"
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
37066 msgid "Overwrite the existing one with this"
37067 msgstr "Korvaa vanha uudella"
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
37071 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
37072 msgstr "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
37086 msgstr "Omistaja: "
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
37110 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
37111 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
37115 msgid "PTFS, Maryland, USA"
37116 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
37120 msgid "Pablo Bianchi"
37121 msgstr "Pablo Bianchi"
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
37125 msgid "Packaging manager:"
37126 msgstr "Packaging manager:"
37128 #. For the first occurrence,
37129 #. %1$s: FOREACH page IN pages
37130 #. %2$s: IF ( page.current_page )
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
37134 msgid "Page %s %s "
37135 msgstr "Sivu %s %s "
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
37140 msgid "Page height:"
37141 msgstr "Sivun korkeus:"
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
37145 msgid "Page side: "
37146 msgstr "Sivun puoli: "
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
37151 msgid "Page width:"
37152 msgstr "Sivun leveys:"
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
37169 msgid "Paid for (unused)"
37170 msgstr "Maksettu (käyttämätön)"
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
37175 msgstr "Maksettu?:"
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
37180 msgstr "Paperikaukalo"
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
37188 msgstr "Paperialusta:"
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
37193 msgid "Partially received"
37194 msgstr "Osittain vastaanotettu"
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
37198 msgid "Pasi Kallinen"
37199 msgstr "Pasi Kallinen"
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
37210 msgid "Password Updated"
37211 msgstr "Salasana päivitetty"
37213 #. For the first occurrence,
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
37217 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
37218 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä."
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
37222 msgid "Password is too short"
37223 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
37225 #. %1$s: minPasswordLength
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
37228 msgid "Password must be at least %s characters long."
37229 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:52
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
37244 msgstr "Salasana: "
37246 #. For the first occurrence,
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
37251 msgid "Passwords do not match"
37252 msgstr "Salasanat eivät täsmää"
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
37256 msgid "Passwords do not match."
37257 msgstr "Salasanat eivät täsmää."
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37261 msgid "Passwords will be displayed as text"
37262 msgstr "Salasanat näytetään tekstinä"
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
37266 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
37267 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
37271 msgid "Patent document"
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
37298 msgstr "Asiakasnro:"
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
37302 msgid "Patron '%s' added."
37303 msgstr "Asiakas '%s' lisätty."
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
37307 msgid "Patron '%s' is already in the list."
37308 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
37312 msgid "Patron account flags"
37313 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
37317 msgid "Patron activity"
37318 msgstr "Asiakastapahtumat"
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
37323 msgid "Patron attribute type code: "
37324 msgstr "Asiakasmääreen tunnus: "
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:223
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
37331 msgid "Patron attribute types"
37332 msgstr "Asiakasmääreet"
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
37338 msgid "Patron attributes"
37339 msgstr "Asiakasmääreet"
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
37343 msgid "Patron attributes: "
37344 msgstr "Asiakasmääreet: "
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
37355 msgid "Patron card creator"
37356 msgstr "Kirjastokorttien luonti"
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
37360 msgid "Patron card number"
37361 msgstr "Kirjastokortin numero"
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
37370 msgid "Patron categories"
37371 msgstr "Asiakastyypit"
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:548
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
37383 msgid "Patron category"
37384 msgstr "Asiakastyyppi"
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
37388 msgid "Patron category:"
37389 msgstr "Asiakastyyppi:"
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
37395 msgid "Patron category: "
37396 msgstr "Asiakastyyppi: "
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
37400 msgid "Patron details"
37401 msgstr "Asiakkaan tiedot"
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
37405 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
37406 msgstr "Asiakas ei kuulu yhteenkään lehtikiertolistaan."
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37410 msgid "Patron fines are over limit: %s"
37411 msgstr "Asiakkaan maksut ylittävät lainauskieltorajan: %s"
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
37415 msgid "Patron flags:"
37416 msgstr "Asiakastietojen ilmoitukset:"
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
37421 msgid "Patron has %s in fines."
37422 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
37424 #. %1$s: ItemsOnIssues
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
37427 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
37428 msgstr "Asiakkaalla on %s lainaa."
37430 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
37433 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
37434 msgstr "Asiakkaalla on %s nidettä myöhässä."
37436 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
37437 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
37441 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
37442 msgstr "Asiakkaalla on %s myöhästynyttä lainaa. %s Lainataanko silti? %s "
37444 #. %1$s: IF ( creditsamount )
37445 #. %2$s: creditsamount
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
37449 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
37450 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
37452 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
37455 msgid "Patron has a restriction until %s."
37456 msgstr "Asiakas on lainauskiellossa %s asti."
37458 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
37463 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
37466 "Asiakkaalla on jo lainassa yksi nide tästä tietueesta. %s Lainataanko silti? "
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
37472 msgid "Patron has an indefinite restriction."
37473 msgstr "Asiakkaalla on toistaiseksi määrätty lainauskielto."
37475 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
37478 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
37480 "Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja, ja on lainauskiellossa %s päivää."
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37484 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
37486 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja ja on lainauskiellossa tähän päivään "
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
37491 msgid "Patron has nothing checked out."
37492 msgstr "Asiakkaalla ei ole lainoja."
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:991
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
37497 msgid "Patron has nothing on hold."
37498 msgstr "Asiakkaalla ei ole varauksia."
37500 #. %1$s: fines | $Price
37501 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
37504 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
37505 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s. %s "
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
37510 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
37511 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s."
37513 #. For the first occurrence,
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
37518 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
37519 msgstr "Asiakkaalla on maksuja: %s"
37521 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
37524 msgid "Patron has pending modifications. %s "
37525 msgstr "Asiakkaalla on odottavia muutospyyntöjä. %s "
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
37529 msgid "Patron has restrictions"
37530 msgstr "Asiakkaalla on rajoituksia"
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
37534 msgid "Patron holds"
37535 msgstr "Asiakkaan varaukset"
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
37539 msgid "Patron image failed to upload"
37540 msgstr "Asiakkaan kuvaa ei tallennettu onnistuneesti"
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
37544 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
37545 msgstr "Asiakkaan kuvat ladattiin onnistuneesti"
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
37549 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
37550 msgstr "Asiakkaan kuvissa oli virheitä"
37552 #. For the first occurrence,
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
37559 msgid "Patron is RESTRICTED"
37560 msgstr "Asiakkaalla on LAINARAJOITUS"
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
37564 msgid "Patron is an adult"
37565 msgstr "Asiakas on aikuinen"
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
37570 msgid "Patron is currently unrestricted."
37571 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään rajoituksia."
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
37575 msgid "Patron is not notified."
37576 msgstr "Asiakasta ei ole huomautettu."
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37581 msgid "Patron is restricted"
37582 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
37586 msgid "Patron is restricted."
37587 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
37591 msgid "Patron library"
37592 msgstr "Asiakkaan kirjasto"
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:234
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
37597 msgid "Patron list: "
37598 msgstr "Asiakaslista: "
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
37606 msgid "Patron lists"
37607 msgstr "Asiakaslistat"
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
37611 msgid "Patron lists:"
37612 msgstr "Asiakaslistat:"
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1111
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
37617 msgid "Patron messaging preferences"
37618 msgstr "Asiakkaan viestiasetukset"
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
37623 msgid "Patron name"
37624 msgstr "Asiakkaan nimi"
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
37629 msgid "Patron not found"
37630 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
37634 msgid "Patron not found."
37635 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
37639 msgid "Patron not found:"
37640 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
37644 msgid "Patron notes"
37645 msgstr "Asiakkaan huomautus"
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
37651 msgid "Patron notes:"
37652 msgstr "Asiakkaan huomautukset:"
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
37656 msgid "Patron notification:"
37657 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle:"
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
37662 msgid "Patron notification: "
37663 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle: "
37665 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
37666 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
37668 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
37670 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
37672 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
37678 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
37679 msgstr "Ilmoitus: %s %s Sähköposti%s %s Puhelin%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
37683 msgid "Patron records were last synced on: "
37684 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37688 msgid "Patron restrictions"
37689 msgstr "Asiakkaan rajoitukset"
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
37693 msgid "Patron search: "
37694 msgstr "Asiakashaku: "
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
37698 msgid "Patron selection"
37699 msgstr "Asiakasvalinta"
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
37704 msgid "Patron sort 1"
37705 msgstr "Asiakasjärjestys 1"
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
37710 msgid "Patron sort 2"
37711 msgstr "Asiakasjärjestys 2"
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
37715 msgid "Patron status"
37716 msgstr "Asiakkaan tila"
37718 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
37721 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
37722 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti."
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
37727 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
37728 "the local record was kept."
37730 "Asiakas merkittiin poisettavaksi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta, "
37731 "mutta paikallinen tietue säilytettiin."
37733 #. For the first occurrence,
37734 #. %1$s: expiry | $KohaDates
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
37738 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
37739 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu ja on voimassa %s saakka"
37741 #. For the first occurrence,
37742 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
37743 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
37745 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
37749 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
37750 msgstr "Asiakkaan tilillä on rajoitus: %s asti %s %s %s Selitys: "
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
37754 msgid "Patron's address in doubt"
37755 msgstr "Tarkista osoite"
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:301
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:515
37762 msgid "Patron's address is in doubt"
37763 msgstr "Tarkista osoite"
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37767 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
37768 msgstr "Tarkista osoite"
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
37773 msgid "Patron's address is in doubt."
37774 msgstr "Tarkista osoite"
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
37780 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
37781 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakastyypin sallituissa rajoissa, %s-%s."
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
37785 msgid "Patron's card has been reported lost."
37786 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut."
37788 #. %1$s: IF ( expiry )
37789 #. %2$s: expiry | $KohaDates
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
37793 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
37794 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
37798 msgid "Patron's card is expired"
37799 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37803 msgid "Patron's card is expired (%s)"
37804 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut (%s)"
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
37808 msgid "Patron's card is expired."
37809 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut."
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37815 msgid "Patron's card is lost"
37816 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
37820 msgid "Patron's card is lost."
37821 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
37823 #. %1$s: expiry | $KohaDates
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
37826 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
37827 msgstr "Asiakkaan kortti vanhentuu pian. Asiakkaan kortti vanhentuu %s "
37829 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
37832 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
37833 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. "
37835 #. %1$s: chargesamount_guarantees
37836 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
37839 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
37840 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. %s "
37842 #. %1$s: borrower_branchname
37843 #. %2$s: borrower_branchcode
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37846 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
37847 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto on (%s / %s )"
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
37851 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
37852 msgstr "Asiakkaalla on huollettavia."
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
37905 msgid "Patrons and circulation"
37906 msgstr "Asiakkaat ja lainaus"
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
37910 msgid "Patrons found for: "
37911 msgstr "Asiakkaita löytyi: "
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
37915 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
37916 msgstr "Asiakkaat mistä tahansa kirjastosta voivat varata tämän niteen. "
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
37921 msgid "Patrons in batch number %s"
37922 msgstr "Asiakkaat eräajossa numero %s"
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
37926 msgid "Patrons in list"
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
37932 msgid "Patrons requesting modifications"
37933 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
37939 msgid "Patrons statistics"
37940 msgstr "Asiakastilastot"
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
37944 msgid "Patrons tables"
37945 msgstr "Asiakastaulut"
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
37949 msgid "Patrons to be added"
37950 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37954 msgid "Patrons using this provider"
37955 msgstr "Asiakkaat, jotka käyttävät tätä palveluntarjoajaa"
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
37960 msgid "Patrons who haven't checked out"
37961 msgstr "Asiakkaat, jotka eivät ole lainanneet"
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
37965 msgid "Patrons with holds"
37966 msgstr "Asiakkaat, joilla on varauksia"
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
37971 msgid "Patrons with no checkouts"
37972 msgstr "Asiakkaat, joilla ei ole lainoja"
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
37980 msgid "Patrons with the most checkouts"
37981 msgstr "Asiakkaat, joilla on eniten lainoja"
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
37985 msgid "Pattern name:"
37986 msgstr "Ilmestymiskaavan nimi:"
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
37991 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
37992 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
37994 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
37995 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
37999 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
38000 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
38002 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
38009 msgid "Pay all fines"
38010 msgstr "Maksa kaikki maksut"
38012 #. INPUT type=submit name=paycollect
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
38015 msgstr "Maksa kaikki"
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
38019 msgid "Pay an amount toward all fines"
38020 msgstr "Maksa tietty summa maksuista"
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
38024 msgid "Pay an amount toward selected fines"
38025 msgstr "Maksa valitut maksut"
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
38029 msgid "Pay an individual fine"
38030 msgstr "Maksu maksuja"
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
38035 msgstr "Maksa maksu"
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
38045 msgstr "Maksa maksuja"
38047 #. %1$s: borrower.firstname
38048 #. %2$s: borrower.surname
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
38051 msgid "Pay fines for %s %s"
38052 msgstr "Maksa käyttäjän %s %s maksut"
38054 #. INPUT type=submit name=payselected
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
38056 msgid "Pay selected"
38057 msgstr "Maksa valitut"
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
38068 msgid "Payment amount"
38069 msgstr "Maksusumma"
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
38073 msgid "Payment note"
38074 msgstr "Maksun selite"
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
38078 msgid "Payment type"
38079 msgstr "Maksutyyppi"
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
38088 msgid "Peggy Thrasher"
38089 msgstr "Peggy Thrasher"
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
38106 msgstr "Odottava ("
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
38110 msgid "Pending discharge requests"
38111 msgstr "Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
38115 msgid "Pending holds"
38116 msgstr "Odottavat varaukset"
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
38120 msgid "Pending modifications:"
38121 msgstr "Odottavat muutokset:"
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
38126 msgid "Pending offline circulation actions"
38127 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
38132 msgid "Pending on-site checkouts"
38133 msgstr "Odottavat on-site -lainat"
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
38137 msgid "Pending order"
38138 msgstr "Odottava tilaus"
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
38142 msgid "Pending orders"
38143 msgstr "Odottavat tilaukset"
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
38147 msgid "Pending suggestions"
38148 msgstr "Odottavat ehdotukset"
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
38152 msgid "Pending tags"
38153 msgstr "Odottavat tagit"
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
38157 msgid "Perform a new search"
38158 msgstr "Tee uusi haku"
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
38162 msgid "Perform batch deletion of items"
38163 msgstr "Vahvista niteiden eräpoisto"
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
38167 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
38168 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
38172 msgid "Perform batch modification of items"
38173 msgstr "Vahvista niteiden erämuokkaus"
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
38177 msgid "Perform batch modification of patrons"
38178 msgstr "Tehdä asiakkaiden erämuokkaus"
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
38182 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
38183 msgstr "Muokata tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
38188 msgid "Perform inventory of your catalog"
38189 msgstr "Inventoi kokoelmaa"
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
38194 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
38195 "the AutoSelfCheckID"
38197 "Tehdä itselainausta asiakasliittymässä. Tätä tulisi käyttää asiakastietojen "
38198 "AutoSelfCheckID tarkistukseen"
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
38205 #. %1$s: IF budget_period_total
38206 #. %2$s: budget_period_total | $Price
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
38210 msgid "Period allocated %s%s%s "
38211 msgstr "Määräraha jaksolle %s%s%s "
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
38215 msgid "Periodicity"
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
38220 msgid "Perl @INC: "
38221 msgstr "Perl @INC: "
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
38225 msgid "Perl interpreter: "
38226 msgstr "Perl interpreter: "
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
38231 msgid "Perl modules"
38232 msgstr "Perl-moduulit"
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
38236 msgid "Perl version: "
38237 msgstr "Perl-versio: "
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
38241 msgid "Permanent library"
38242 msgstr "Pysyvä kirjasto"
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
38246 msgid "Permanent shelving location"
38247 msgstr "Pysyvä hyllypaikka"
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
38251 msgid "Permanently delete checkout history older than"
38252 msgstr "Poista pysyvästi lainahistoriatapahtumat, jotka ovat vanhempia kuin"
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
38256 msgid "Permanently delete these patrons"
38257 msgstr "Poistetaanko näiden asiakkaiden tiedot pysyvästi"
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
38261 msgid "Permissions: "
38262 msgstr "Käyttöoikeudet: "
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
38266 msgid "Peter Crellan Kelly"
38267 msgstr "Peter Crellan Kelly"
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
38271 msgid "Peter Lorimer"
38272 msgstr "Peter Lorimer"
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
38276 msgid "Petter Goksoyr Asen"
38277 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
38279 #. %1$s: library.branchphone |html
38281 #. %3$s: IF library.branchfax
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
38284 msgid "Ph: %s%s %s "
38285 msgstr "Puh: %s%s %s "
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
38289 msgid "Philippe Jaillon"
38290 msgstr "Philippe Jaillon"
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
38300 msgid "Phone - home:"
38301 msgstr "Kotipuhelinnumero:"
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
38305 msgid "Phone - mobile:"
38306 msgstr "Matkapuhelinnumero:"
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
38310 msgid "Phone - work:"
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
38318 msgid "Phone number"
38319 msgstr "Puhelinnumero"
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
38341 msgid "Physical address: "
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
38346 msgid "Physical details:"
38349 #. INPUT type=submit name=pick
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
38356 msgid "Pick up location"
38357 msgstr "Noutopaikka"
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
38363 msgstr "Noutopaikka:"
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:375
38368 msgstr "Noutopaikka:"
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
38375 msgid "Pickup library"
38376 msgstr "Noutokirjasto"
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
38380 msgid "Pickup library is different. "
38381 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen. "
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
38385 msgid "Pickup library:"
38386 msgstr "Noutokirjasto:"
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
38390 msgid "Pierrick Le Gall"
38391 msgstr "Pierrick Le Gall"
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
38395 msgid "Piotr Kowalski"
38396 msgstr "Piotr Kowalski"
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38400 msgid "Piotr Wejman"
38401 msgstr "Piotr Wejman"
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
38407 msgstr "Pystyviiva (|)"
38409 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
38410 #. %2$s: title |html
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
38413 msgid "Place a hold on %s%s"
38414 msgstr "Varaa %s%s"
38416 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
38419 msgid "Place a hold on a specific item %s "
38420 msgstr "Varaa tietty nide %s "
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
38424 msgid "Place and modify holds for patrons"
38425 msgstr "Tehdä ja muokata asiakkaiden varauksia"
38427 #. %1$s: biblio.title
38428 #. %2$s: patron.firstname
38429 #. %3$s: patron.surname
38430 #. %4$s: patron.cardnumber
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
38433 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
38434 msgstr "Tee artikkelipyyntö teoksesta %s asiakkaalle %s %s ( %s )"
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
38456 msgid "Place hold "
38459 #. For the first occurrence,
38460 #. %1$s: holdfor_firstname
38461 #. %2$s: holdfor_surname
38462 #. %3$s: holdfor_cardnumber
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
38468 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
38469 msgstr "Varaa asiakkaalle %s %s (%s)"
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38473 msgid "Place hold on this item?"
38474 msgstr "Varaa tämä nide?"
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38478 msgid "Place hold?"
38479 msgstr "Varaa tämä?"
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
38483 msgid "Place holds for patrons"
38484 msgstr "Tee varauksia asiakkaille"
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
38488 msgid "Place of publication"
38489 msgstr "Julkaisupaikka"
38491 #. INPUT type=submit
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
38493 msgid "Place request"
38494 msgstr "Tee pyyntö"
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
38510 #. %1$s: auth_cats_loo
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
38514 msgstr "Suunnittele %s"
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
38518 msgid "Plan by item types"
38519 msgstr "Suunnittele aineistoittain"
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
38523 msgid "Plan by libraries"
38524 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
38528 msgid "Plan by months"
38529 msgstr "Suunnittele kuukausittain"
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
38533 msgid "Planned date"
38534 msgstr "Arvioitu pvm"
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
38540 msgstr "Suunnittelu"
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
38545 msgstr "Suunnittelu "
38547 #. %1$s: budget_period_description
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
38551 msgid "Planning for %s by %s"
38552 msgstr "Suunnittele budjetti %s, %s"
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
38557 msgstr "Toista media"
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
38562 msgstr "Soita ääni"
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
38566 msgid "Please add a library"
38567 msgstr "Lisää kirjasto"
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
38571 msgid "Please add a patron category"
38572 msgstr "Lisää asiakasluokka"
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38577 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
38579 msgstr "Lisää viivakoodit joko syöttämällä ne tekstikenttään tai nidehaulla."
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38583 msgid "Please check at least one action"
38584 msgstr "Valitse ainakin yksi toiminto"
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
38588 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
38589 msgstr "Tarkista numerot, joita ei ole julkaistu"
38591 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
38597 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
38598 "less than 30 days. %s %s "
38600 "Tarkista loki lisätietoja varten. %sValitse välimuistin keston ajaksi "
38601 "vähemmän kuin 30 päivää. %s %s "
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
38605 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
38606 msgstr "Valitse cache_expiry ajaksi vähemmän kuin 30 päivää "
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
38610 msgid "Please choose a file to upload"
38611 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
38615 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
38616 msgstr "Valitse kirjasto, josta kopioidaan säännöt:"
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
38620 msgid "Please choose a vendor."
38621 msgstr "Valitse toimittajat."
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
38625 msgid "Please choose at least one external target"
38626 msgstr "Valitse vähintään yksi ulkoinen kohde"
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
38630 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
38631 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
38635 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
38636 msgstr "Valitse vain yksi ilmoittautumisaikaasetus."
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
38640 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
38641 msgstr "Valitse kirjasto, josta säännöt kopioidaan:"
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
38647 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
38648 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
38650 "Valitse kumpi tietueista toimii viitetietueena. Valittu tietue säilytetään, "
38651 "ja toinen tietue poistetaan."
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
38655 msgid "Please click 'Next' to continue "
38656 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
38660 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
38661 msgstr "Klikkaa 'Seuraava' jatkaaksesi, jos tämä tieto on oikein "
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38665 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
38666 msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
38670 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
38671 msgstr "Klikkaa yksi vasemmalla olevista välilehdistä."
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:289
38676 msgid "Please confirm checkout"
38677 msgstr "Vahvista lainaus"
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
38681 msgid "Please confirm subscription deletion"
38682 msgstr "Vahvista tilauksen poisto"
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
38686 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
38687 msgstr "Vahvista, onko tämä olemassa olevan asiakkaan kopio"
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
38691 msgid "Please contact your system administrator"
38692 msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
38696 msgid "Please correct these errors and "
38697 msgstr "Korjaa nämä virheet ja "
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
38701 msgid "Please create the database before continuing."
38702 msgstr "Luo tietokanta ennenkuin jatkat."
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
38706 msgid "Please define one"
38707 msgstr "Määrittele"
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38711 msgid "Please delete %d character(s)"
38712 msgstr "Poista %d merkkiä"
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
38716 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
38717 msgstr "Luo yksi rahayksikkö ja merkitse se aktiiviseksi."
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
38721 msgid "Please enable Javascript:"
38722 msgstr "Aseta javascript päälle selaimestasi:"
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
38726 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
38727 msgstr "Tarkista, että olet lataamassa ZIP-tiedostoa, ja yritä uudelleen."
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
38731 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
38732 msgstr "Varmista, että lataat vain GIF, JPEG, PNG tai XPM-muotoisen kuvan."
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38736 msgid "Please enter %n or more characters"
38737 msgstr "Syötä vähintään %n merkkiä"
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
38741 msgid "Please enter a "
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38746 msgid "Please enter a date!"
38747 msgstr "Syötä päivämäärä."
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38751 msgid "Please enter a name for this pattern"
38752 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
38756 msgid "Please enter a number of items to create."
38757 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
38761 msgid "Please enter a search term."
38762 msgstr "Syötä hakuehto."
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38766 msgid "Please enter a valid URL."
38767 msgstr "Syötä verkko-osoite."
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38771 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
38772 msgstr "Syötä päivämäärä ISO-muodossa."
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38776 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
38777 msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä (pitäisi täsmätä %s kanssa)."
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38781 msgid "Please enter a valid date."
38782 msgstr "Syötä sallittu päivämäärä."
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38786 msgid "Please enter a valid email address."
38787 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38791 msgid "Please enter a valid number."
38792 msgstr "Syötä numero."
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38796 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
38797 msgstr "Syötä arvo, joka on pituudeltaan {0}-{1} merkkiä."
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38801 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
38802 msgstr "Syötä numero välillä {0}-{1}."
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38806 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
38807 msgstr "Syötä numero, joka on suurempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38811 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
38812 msgstr "Syötä numero, joka on pienempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38816 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
38817 msgstr "Syötä ainakin yksi poistosääntö."
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38821 msgid "Please enter at least {0} characters."
38822 msgstr "Syötä vähintään {0} merkkiä."
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38826 msgid "Please enter no more than {0} characters."
38827 msgstr "Syötä enintään {0} merkkiä."
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38831 msgid "Please enter only digits."
38832 msgstr "Syötä vain numeroita."
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38836 msgid "Please enter the name for the new macro:"
38837 msgstr "Syötä uuden makron nimi:"
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38841 msgid "Please enter the same value again."
38842 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
38846 msgid "Please enter your username and password:"
38847 msgstr "Anna käyttäjänimesi ja salasanasi:"
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38851 msgid "Please fill at least one template."
38852 msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38856 msgid "Please fix this field."
38857 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
38861 msgid "Please log in again"
38862 msgstr "Kirjaudu uudelleen"
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
38868 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
38869 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
38870 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
38871 msgstr "Kirjaudu sisään normaalilla virkailijatunnuksella."
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38875 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
38876 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään ja yritä uudestaan. (Virhe: '%s')"
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
38882 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
38883 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
38884 "Reference Manager or ProCite."
38886 "Huomaa, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot ja "
38887 "useimmat viitteidenhallintaohjelmat kuten EndNote, Referece Manager tai "
38890 #. For the first occurrence,
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
38894 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
38895 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku voi korvata nykyisen tietueen."
38897 #. For the first occurrence,
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
38901 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
38902 msgstr "Huomio: Tämä ulkoinen haku voi korvata nykyisen tietueen."
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
38907 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
38908 "listed, please inform your systems administrator."
38910 "Valitse kielesi seuraavalta listalta. Jos kieltäsi ei ole listalla, informoi "
38911 "järjestelmäsi pääkäyttäjää."
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
38916 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
38917 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
38918 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
38919 "enabled on the staff client) "
38921 "Laita 'Tarkoititko?' -lisäosat tärkeysjärjestyksessä, tärkeimmästä vähemmän "
38922 "tärkeään ja valitse ne lisäosat mitä haluat käyttää. (HUOM: 'Tarkoititko?' -"
38923 "toiminnallisuus ei ole vielä käytössä virkailijatyökalussa) "
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38927 msgid "Please refresh the page and try again."
38928 msgstr "Ole hyvä, päivitä sivu ja yritä uudelleen."
38930 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg )
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:114
38933 msgid "Please return item to home library: %s"
38934 msgstr "Palauta nide kotikirjastoonsa: %s"
38936 #. For the first occurrence,
38937 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
38942 msgid "Please return item to: %s"
38943 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
38945 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38949 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
38950 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
38952 "Palaa takaisin 'Tallennetut raportit' -näytölle ja poista tämä raportti tai "
38953 "yritä luoda uusi. %sTietokanta palautti seuraavan virheen: "
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
38959 msgid "Please review the error log for more details."
38960 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38964 msgid "Please select ..."
38965 msgstr "Valitse ..."
38967 #. For the first occurrence,
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38971 msgid "Please select a %s."
38972 msgstr "Valitse %s."
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
38976 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
38977 msgstr "Valitse CSV (.csv), ODS (.ods) tai XML (.xml) -taulukkotiedosto."
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38981 msgid "Please select a modification template."
38982 msgstr "Valitse muokattava pohja."
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
38986 msgid "Please select a news item to delete."
38987 msgstr "Valitse poistettava uutinen."
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38991 msgid "Please select a patron list."
38992 msgstr "Valitse asiakaslista."
38994 #. For the first occurrence,
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
38999 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
39000 msgstr "Valitse poistettavat sitaatit klikkaamalla tunnusnumeroa."
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39004 msgid "Please select at least one %s to %s."
39005 msgstr "Valitse ainakin yksi %s - %s."
39007 #. For the first occurrence,
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39011 msgid "Please select at least one batch to export."
39012 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä erä."
39014 #. For the first occurrence,
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
39017 msgid "Please select at least one card to export."
39018 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
39022 msgid "Please select at least one issue."
39023 msgstr "Valitse ainakin yksi numero."
39025 #. For the first occurrence,
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
39029 msgid "Please select at least one item to export."
39030 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä nide."
39032 #. For the first occurrence,
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
39036 msgid "Please select at least one item."
39037 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39041 msgid "Please select at least one label to delete."
39042 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava tarra."
39044 #. For the first occurrence,
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39047 msgid "Please select at least one label to export."
39048 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä tarra."
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
39052 msgid "Please select at least one patron to delete."
39053 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava asiakas."
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
39057 msgid "Please select at least one record to process"
39058 msgstr "Valitse ainakin yksi tietue käsiteltäväksi"
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
39062 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
39063 msgstr "Valitse ainakin yksi ehdotus poistettavaksi"
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
39067 msgid "Please select image(s) to %s."
39068 msgstr "Valitse kuva(t) %s."
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39072 msgid "Please select one %s to %s."
39073 msgstr "Valitse vain yksi %s - %s."
39075 #. For the first occurrence,
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39079 msgid "Please select only one %s to %s."
39080 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
39084 msgid "Please select or enter a sound."
39085 msgstr "Valitse tai lisää ääni."
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
39089 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
39090 msgstr "Valitse tuotava kuvatiedosto. %sLataa%s"
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
39094 msgid "Please specify an active currency."
39095 msgstr "Määrittele aktiivinen rahayksikkö."
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
39099 msgid "Please specify title and content for %s"
39100 msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
39104 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
39105 msgstr "Syötä sitaatin teksti ja lähde ennen tallentamista."
39107 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch )
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
39110 msgid "Please transfer item to: %s"
39111 msgstr "Kuljeta nide tänne: %s"
39113 #. For the first occurrence,
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
39117 msgid "Please upload a file first."
39118 msgstr "Lataa tiedosto ensin."
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
39124 msgid "Please verify that it exists."
39125 msgstr "Vahvista, että se on olemassa."
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
39129 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
39131 "Varmista, että Apache-käyttäjä voi kirjoittaa liitännäisten hakemistoon."
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
39136 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
39137 msgstr "Varmista, että käytät heittomerkkiä tai tabulaattorimerkkiä."
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
39141 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
39142 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
39146 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
39147 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
39151 msgid "Plugin version"
39152 msgstr "Liitännäisen versio"
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
39159 msgstr "Liitännäinen:"
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
39164 msgstr "Liitännäinen: "
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
39173 msgstr "Liitännäiset"
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
39177 msgid "Plugins disabled!"
39178 msgstr "Liitännäiset poissa päältä!"
39180 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
39181 #. %2$s: codes_loo.code
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
39184 msgid "Policy for %s: %s"
39185 msgstr "Säännöt kohteelle %s: %s"
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
39189 msgid "Polski (Polish)"
39190 msgstr "Polski (puola)"
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
39194 msgid "Polytechnic University"
39195 msgstr "Polytechnic University"
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
39205 msgid "Popularity (least to most)"
39206 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
39211 msgid "Popularity (most to least)"
39212 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
39216 msgid "Populate fields with default values from default framework "
39217 msgstr "Täytä kentät oletusarvoilla, oletuspohjasta "
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
39221 msgid "Population registry date check:"
39222 msgstr "Väestörekisterin päivämäärätarkistus:"
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
39231 msgid "Português (Portuguese)"
39232 msgstr "Português (portugali)"
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
39238 msgstr "Asema/Titteli: "
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39242 msgid "Possible record corruption"
39243 msgstr "Tietue ehkä vioittunut"
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
39248 msgid "Postal address: "
39249 msgstr "Postiosoite: "
39251 #. %1$s: koha_new.newdate
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
39254 msgid "Posted on %s "
39255 msgstr "Julkaistu %s "
39257 #. %1$s: koha_new.newdate
39258 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:197
39261 msgid "Posted on %s%s by "
39262 msgstr "Lähetetty %s %s, lähettäjä "
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
39266 msgid "Pre-adolescent"
39267 msgstr "Yläasteikäiset"
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:232
39276 msgid "Predefined notes: "
39277 msgstr "Esimääritellyt viestit: "
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
39281 msgid "Prediction pattern"
39282 msgstr "Ilmestymisen ennustuskaava"
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
39289 msgstr "Asetuksen nimi"
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
39293 msgid "Preferences and parameters"
39294 msgstr "Asetukset ja parametrit"
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
39298 msgid "Preferred materials:"
39299 msgstr "Ensisijaiset materiaalit:"
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
39304 msgstr "Esikouluikäiset"
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39308 msgid "Preselected"
39309 msgstr "Ennaltavalitut"
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
39313 msgid "Preselected (searched by default): "
39314 msgstr "Ennaltavalitut (haetaan oletuksena): "
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
39328 msgstr "Esikatselu"
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
39336 msgid "Preview MARC"
39337 msgstr "MARCin esikatselu"
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
39342 msgid "Preview card"
39343 msgstr "Kortin esikatselu"
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
39347 msgid "Preview routing list for "
39348 msgstr "Esikatsele kiertolistaa kohteelle "
39350 #. For the first occurrence,
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
39360 msgid "Previous alerts"
39361 msgstr "Edelliset hälytykset"
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
39366 msgid "Previous borrower:"
39367 msgstr "Edellinen lainaaja:"
39369 #. For the first occurrence,
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
39374 msgid "Previous checkouts"
39375 msgstr "Edelliset lainat"
39377 #. INPUT type=button name=changepage_prev
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:187
39381 msgid "Previous page"
39382 msgstr "Edellinen sivu"
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
39387 msgid "Previous sessions"
39388 msgstr "Edelliset istunnot"
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
39404 msgid "Price effective from"
39405 msgstr "Hinta voimassa alkaen"
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39409 msgid "Price exc. taxes"
39410 msgstr "Veroton hinta"
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39414 msgid "Price inc. taxes"
39415 msgstr "Verollinen hinta"
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
39431 msgstr "Ala-asteikäiset"
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
39435 msgid "Primary acquisitions contact"
39436 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
39440 msgid "Primary acquisitions contact:"
39441 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
39445 msgid "Primary contact:"
39446 msgstr "Ensisijainen yhteystieto:"
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
39450 msgid "Primary email"
39451 msgstr "Sähköposti"
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
39456 msgid "Primary email:"
39457 msgstr "Sähköposti:"
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
39462 msgid "Primary phone"
39463 msgstr "Puhelinnumero"
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
39469 msgid "Primary phone: "
39470 msgstr "Puhelinnumero: "
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
39474 msgid "Primary serials contact"
39475 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto"
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
39479 msgid "Primary serials contact:"
39480 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto:"
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
39499 msgid "Print Notices for %s"
39500 msgstr "Tulosta huomautukset %s"
39502 #. For the first occurrence,
39503 #. %1$s: cardnumber
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
39508 msgid "Print Receipt for %s"
39509 msgstr "Tulosta kuitti %s"
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
39513 msgid "Print and confirm "
39514 msgstr "Tulosta ja vahvista "
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
39518 msgid "Print card number as barcode: "
39519 msgstr "Tulosta kortin numero viivakoodina: "
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
39523 msgid "Print card number as text under barcode: "
39524 msgstr "Tulosta kortin numerot viivakoodin alle: "
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
39528 msgid "Print label"
39529 msgstr "Tulosta tarra"
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
39535 msgstr "Tulosta lista"
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
39539 msgid "Print overdues"
39540 msgstr "Tulosta erääntyneet"
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
39545 msgid "Print patron cards"
39546 msgstr "Tulosta kirjastokortteja"
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
39550 msgid "Print quick slip"
39551 msgstr "Tänään lainatut"
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
39558 msgstr "Tulosta kuitti"
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
39563 msgid "Print slip "
39564 msgstr "Tulosta kuitti "
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
39568 msgid "Print slip and confirm"
39569 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista"
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
39573 msgid "Print slip and confirm "
39574 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista "
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
39578 msgid "Print slip and continue"
39579 msgstr "Tulosta kuitti ja jatka"
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
39583 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
39584 msgstr "Tulosta kuitti, kuljeta ja vahvista "
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
39588 msgid "Print summary"
39589 msgstr "Asiakastietojen yhteenveto"
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
39593 msgid "Print this basket group in PDF"
39594 msgstr "Tulosta tämä tilausryhmä PDF-muodossa"
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
39598 msgid "Print this label"
39599 msgstr "Tulosta tämä tarra"
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
39603 msgid "Print transfer slip"
39604 msgstr "Tulosta kuljetuskuitti"
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
39609 msgstr "Tulostuksen tyyppi"
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
39613 msgid "Printer added"
39614 msgstr "Tulostin lisätty"
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
39618 msgid "Printer deleted"
39619 msgstr "Tulostin poistettu"
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
39623 msgid "Printer name"
39624 msgstr "Tulostimen nimi"
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
39631 msgid "Printer name:"
39632 msgstr "Tulostimen nimi:"
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
39637 msgid "Printer name: "
39638 msgstr "Tulostimen nimi: "
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
39643 msgid "Printer profile"
39644 msgstr "Tulostinprofiili"
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
39649 msgid "Printer profiles"
39650 msgstr "Tulostinprofiilit"
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
39654 msgid "Printer search:"
39655 msgstr "Tulostinhaku:"
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
39660 msgstr "Tulostin: "
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
39669 msgstr "Tulostimet"
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
39677 msgstr "Sija jonossa"
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
39681 msgid "Privacy Pref:"
39682 msgstr "Yksityisyysasetus:"
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
39686 msgid "Privacy settings"
39687 msgstr "Yksityisyysasetukset"
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
39694 msgstr "Yksityinen"
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
39698 msgid "Private list:"
39699 msgstr "Yksityiset listat:"
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
39703 msgid "Private lists"
39704 msgstr "Yksityiset listat"
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
39708 msgid "Private lists shared with me"
39709 msgstr "Yksityiset listat (minulle jaettu)"
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
39713 msgid "Problem sending the cart..."
39714 msgstr "Ongelma lähetettäessä koria..."
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
39718 msgid "Problem sending the list..."
39719 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
39726 #. INPUT type=button
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
39731 #. INPUT type=submit
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
39733 msgid "Process images"
39734 msgstr "Käsittele kuvat"
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
39738 msgid "Process request "
39739 msgstr "Käsittele pyyntö "
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
39743 msgid "Processing "
39744 msgstr "Käsitellään "
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
39748 msgid "Processing ("
39749 msgstr "Käsitellään ("
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
39753 msgid "Processing authority records"
39754 msgstr "Käsitellään auktoriteettitietueita"
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
39758 msgid "Processing bibliographic records"
39759 msgstr "Käsitellään nimeketietueita"
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:663
39763 msgid "Processing multiple items"
39764 msgstr "Käsitellään useita niteitä"
39766 #. For the first occurrence,
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
39771 msgid "Processing..."
39772 msgstr "Käsitellään..."
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
39777 msgid "Professional"
39778 msgstr "Ammattilainen"
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
39783 msgstr "Profiilin tunniste"
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
39787 msgid "Profile ID: "
39788 msgstr "Profiilin tunniste: "
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
39792 msgid "Profile MARC fields: "
39793 msgstr "Profiilin MARC-kentät: "
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
39797 msgid "Profile SQL fields: "
39798 msgstr "Profiilin SQL-kentät: "
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
39802 msgid "Profile description: "
39803 msgstr "Profiilin kuvaus: "
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
39807 msgid "Profile name: "
39808 msgstr "Profiilin nimi: "
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
39813 msgid "Profile settings"
39814 msgstr "Profiiliasetukset"
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
39818 msgid "Profile type: "
39819 msgstr "Profiilin tyyppi: "
39821 #. For the first occurrence,
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
39826 msgid "Profile unassigned %s "
39827 msgstr "Ei määriteltyä profiilia %s "
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
39843 msgid "Programmed texts"
39844 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
39855 msgid "Prosentient Systems, Australia"
39856 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
39869 msgid "Public list:"
39870 msgstr "Julkiset listat:"
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
39877 msgid "Public lists"
39878 msgstr "Julkiset listat"
39880 #. For the first occurrence,
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39884 msgid "Public lists:"
39885 msgstr "Julkiset listat:"
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
39892 msgid "Public note"
39893 msgstr "Yleinen huomautus"
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
39901 msgid "Public note:"
39902 msgstr "Yleinen huomautus:"
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
39906 msgid "Public notes"
39907 msgstr "Yleiset huomautukset"
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
39917 msgid "Publication date"
39918 msgstr "Julkaisuvuosi"
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
39922 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
39923 msgstr "Julkaisuvuosi (vvvv-vvvv)"
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
39927 msgid "Publication date:"
39928 msgstr "Julkaisuaika:"
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
39932 msgid "Publication date: "
39933 msgstr "Julkaisupvm: "
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
39938 msgid "Publication place:"
39939 msgstr "Julkaisupaikka:"
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
39944 msgid "Publication year"
39945 msgstr "Julkaisuvuosi"
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
39951 msgid "Publication year:"
39952 msgstr "Julkaisuvuosi:"
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
39957 msgid "Publication year: "
39958 msgstr "Julkaisuvuosi: "
39960 #. %1$s: publicationyear
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
39963 msgid "Publication year: %s"
39964 msgstr "Julkaisuvuosi: %s"
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
39969 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
39970 msgstr "Julkaisuvuosi: uusimmasta vanhimpaan"
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
39975 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
39976 msgstr "Julkaisuvuosi: vanhimmasta uusimpaan"
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
39981 msgid "Published by:"
39982 msgstr "Julkaisija:"
39984 #. For the first occurrence,
39985 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
39986 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
39987 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
39989 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
39990 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
39992 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
39993 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
39998 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39999 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
40003 msgid "Published date"
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
40008 msgid "Published date (text)"
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
40013 msgid "Published on"
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
40018 msgid "Published on (text)"
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
40033 msgstr "Julkaisija"
40035 #. %1$s: ordersloo.publishercode
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
40039 msgid "Publisher :%s%s "
40040 msgstr "Julkaisija :%s%s "
40042 #. %1$s: order.publishercode
40044 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
40047 msgid "Publisher :%s%s %s "
40048 msgstr "Julkaisija :%s%s %s "
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
40052 msgid "Publisher location"
40053 msgstr "Julkaisupaikka"
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
40057 msgid "Publisher number:"
40058 msgstr "Julkaisijan numero:"
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
40071 msgstr "Julkaisija:"
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
40076 msgid "Publisher: "
40077 msgstr "Julkaisutiedot: "
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
40082 msgid "Publisher: %s"
40083 msgstr "Julkaisija: %s"
40085 #. %1$s: loop_order.publishercode
40087 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
40090 msgid "Publisher:%s%s %s "
40091 msgstr "Julkaisija:%s%s %s "
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
40096 msgid "Pull this many items"
40097 msgstr "Hae näin monta nidettä"
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
40102 msgid "Purchase suggestions"
40103 msgstr "Hankintaehdotukset"
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
40125 msgid "Qualifier: "
40126 msgstr "Tarkenne: "
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
40130 msgid "Quality assurance manager:"
40131 msgstr "Laadunvarmistus"
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
40135 msgid "Quality assurance team:"
40136 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
40149 msgid "Quantity must be greater than '0'"
40150 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
40154 msgid "Quantity received"
40155 msgstr "Vastaanotettu"
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
40159 msgid "Quantity received: "
40160 msgstr "Vastaanotettu: "
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
40164 msgid "Quantity search"
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
40169 msgid "Quantity to receive: "
40170 msgstr "Vastaanotettava määrä: "
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1185
40193 msgstr "Pikalisäys"
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
40197 msgid "Quick add new patron "
40198 msgstr "Asiakkaan pikalisäys "
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
40204 msgid "Quick spine label creator"
40205 msgstr "Selkätarrojen pikaluonti"
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
40211 msgid "Quote editor"
40212 msgstr "Sitaattien muokkaus"
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
40216 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
40217 msgstr "Muokkaa sitaatteja verkkokirjaston Päivän sitaattia varten"
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
40221 msgid "Quote uploader"
40222 msgstr "Tuo sitaatteja"
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
40227 msgstr "Tarjoukset"
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
40231 msgid "Quotes enabled: "
40232 msgstr "Tarjoukset sallittu: "
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
40236 msgid "Réinitialiser"
40237 msgstr "Réinitialiser"
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
40256 msgid "RRP tax exc."
40257 msgstr "Veroton hinta"
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
40262 msgid "RRP tax inc."
40263 msgstr "Verollinen hinta"
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
40272 msgid "Rachel Dustin"
40273 msgstr "Rachel Dustin"
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
40277 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
40278 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
40282 msgid "Rafal Kopaczka"
40283 msgstr "Rafal Kopaczka"
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
40294 msgid "Rank (display order): "
40295 msgstr "Näyttöjärjestys: "
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
40299 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
40300 msgstr "Järjestys/Tietuenidenumerot"
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
40315 msgid "Raw (any): "
40316 msgstr "Raakahaku: "
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
40323 #. For the first occurrence,
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
40327 msgid "Reason for cancellation:"
40328 msgstr "Poiston syy:"
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
40333 msgid "Reason for suggestion: "
40334 msgstr "Ehdotuksen syy: "
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
40338 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
40339 msgstr "Asiakkaan hankintaehdotuksen hyväksymisen tai hylkäämisen syyt"
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
40346 msgstr "Vastaanota"
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
40350 msgid "Receive a new shipment"
40351 msgstr "Vastaanota"
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:995
40355 msgid "Receive date"
40359 #. %2$s: IF ( invoice )
40362 #. %5$s: ordernumber
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
40365 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
40366 msgstr "Vastaanotan niteitä: %s %s[%s] %s (tilausnro %s)"
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
40370 msgid "Receive shipment"
40371 msgstr "Vastaanota tilauksia"
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
40375 msgid "Receive shipment from vendor "
40376 msgstr "Vastaanota tilaus toimittajalta "
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
40380 msgid "Receive shipments"
40381 msgstr "Vastaanota tilauksia"
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
40386 msgstr "Vastaanotettu?"
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
40401 msgid "Received biblios"
40402 msgstr "Vastaanotetut tietueet"
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
40406 msgid "Received by:"
40407 msgstr "Vastaanottaja:"
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
40412 msgid "Received issues"
40413 msgstr "Saapuneita numeroita"
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
40417 msgid "Received issues:"
40418 msgstr "Saapuneita numeroita:"
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
40422 msgid "Received items"
40423 msgstr "Vastaanotettuja niteitä"
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
40428 msgid "Received on"
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
40435 msgid "Received with thanks from %s %s "
40436 msgstr "Vastaanotettu asiakkaalta %s %s "
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
40440 msgid "Receives claims for late issues"
40441 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia nimekkeitä"
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
40445 msgid "Receives claims for late orders"
40446 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia tilauksia"
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
40450 msgid "Receives orders"
40451 msgstr "Vastaanottaa tilauksia"
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
40455 msgid "Receives overdue notices: "
40456 msgstr "Myöhästymisilmoitukset: "
40458 #. INPUT type=submit
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
40465 msgid "Recipients:"
40466 msgstr "Vastaanottajat:"
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
40476 msgstr "Tietueen URL"
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
40480 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
40482 "Tietueiden yhdistäminen epäonnistui -- yhdistämissäännön hakeminen "
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
40487 msgid "Record matching rule:"
40488 msgstr "Tietueiden yhdistämissääntö:"
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:605
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
40495 msgid "Record matching rules"
40496 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40500 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
40501 msgstr "Tietuetta ei ole merkitty UTF-8:ksi, voi olla vioittunut"
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
40506 msgid "Record number list (one per line): "
40507 msgstr "Lista tietuenumeroista (numero per rivi): "
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
40511 msgid "Record only"
40512 msgstr "Vain tietue"
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40516 msgid "Record saved "
40517 msgstr "Tietue tallennettu "
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40521 msgid "Record structure invalid, cannot save"
40522 msgstr "Tietueen rakenne epäkelpo, ei voi tallentaa"
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
40526 msgid "Record title"
40527 msgstr "Tietueen nimeke"
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
40533 msgid "Record type"
40534 msgstr "Tietuetyyppi"
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
40538 msgid "Record type:"
40539 msgstr "Tietuetyyppi:"
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40544 msgid "Record type: "
40545 msgstr "Tietuetyyppi: "
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
40554 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
40555 msgstr "Punainen väri tarkoittaa, ettei kuljetus ole sallittu."
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
40570 msgid "Refine results"
40571 msgstr "Tarkenna tuloksia"
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
40575 msgid "Refine results:"
40576 msgstr "Tarkenna tuloksia:"
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
40580 msgid "Refine your search"
40581 msgstr "Tarkenna hakuasi"
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
40585 msgid "Refund lost item fee"
40586 msgstr "Hyvitä kadonneen aineiston korvausmaksu"
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
40591 msgstr "Palautukset"
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
40602 msgid "Registration date"
40603 msgstr "Rekisteröintipvm"
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
40608 msgid "Registration date: "
40609 msgstr "Rekisteröintipvm: "
40611 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
40614 msgid "Registration date: %s"
40615 msgstr "Rekisteröintipvm: %s"
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
40619 msgid "Regula Sebastiao"
40620 msgstr "Regula Sebastiao"
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
40624 msgid "Regular print"
40625 msgstr "Tekstiaineisto"
40627 #. For the first occurrence,
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
40653 msgid "Rejected tags"
40654 msgstr "Hylätyt tagit"
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
40658 msgid "Related Term"
40659 msgstr "Liittyvä termi"
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
40663 msgid "Relationship"
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
40668 msgid "Relationship information"
40669 msgstr "Suhdetiedot"
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
40673 msgid "Relationship: "
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
40679 msgid "Relatives' checkouts"
40680 msgstr "Perheen lainat"
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
40684 msgid "Release maintainers:"
40685 msgstr "Release maintainers:"
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
40689 msgid "Release manager:"
40690 msgstr "Release manager:"
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
40695 msgstr "Osuvuuden mukaan"
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
40699 msgid "Remaining circulation permissions"
40700 msgstr "Jäljellä olevat lainauksen ja palautuksen oikeudet"
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
40704 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
40705 msgstr "Maksujen hallinnan jäljelle jäävät oikeudet"
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40709 msgid "Remaining system parameters permissions"
40710 msgstr "Jäljellä olevat järjestelmäasetusten oikeudet"
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:680
40714 msgid "Remember for next check in:"
40715 msgstr "Muista seuraavalle palautukselle:"
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
40720 msgid "Remember for session:"
40721 msgstr "Muista istunnolle:"
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
40725 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
40726 msgstr "Muista, että memcached pitää käynnistää ennen Plackia."
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
40730 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
40731 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
40735 msgid "Reminder Date"
40736 msgstr "Muistutuspvm"
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
40742 msgstr "Muistutus: "
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
40746 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
40747 msgstr "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut auktoriteetit."
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
40752 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
40753 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
40755 "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut nimeketietueet, liittyvät "
40756 "tilaukset, olemassa olevat varaukset ja liitetyt niteet."
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
40760 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
40761 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja auktoriteetteja."
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
40765 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
40766 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja nimeketietueita."
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
40770 msgid "Remote host"
40771 msgstr "Etäpalvelin"
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
40775 msgid "Remote host: "
40776 msgstr "Etäpalvelin: "
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
40780 msgid "Remote image"
40781 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
40785 msgid "Remote image:"
40786 msgstr "Kuvan osoite etäpalvelimella:"
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
40790 msgid "Remote record deleted, local record kept"
40791 msgstr "Etäpalvelimelta tuotu tietue poistetaan, paikallinen säilytetään"
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
40814 msgid "Remove condition"
40815 msgstr "Poista ehto"
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
40819 msgid "Remove course reserves"
40820 msgstr "Poistaa kurssivarannot"
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
40825 msgid "Remove duplicates"
40826 msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
40830 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
40831 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
40836 msgid "Remove item from collection"
40837 msgstr "Poista nide kokoelmasta"
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
40841 msgid "Remove non-local items:"
40842 msgstr "Poista etäpalvelimilla olevat niteet:"
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
40846 msgid "Remove owner"
40847 msgstr "Poista omistaja"
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
40851 msgid "Remove restriction?"
40852 msgstr "Poista rajoitus?"
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
40857 msgid "Remove selected"
40858 msgstr "Poista valitut"
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
40862 msgid "Remove selected items"
40863 msgstr "Poista valitut"
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
40868 msgid "Remove selected patrons"
40869 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
40874 msgid "Remove substitution"
40875 msgstr "Poista korvaavuus"
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
40880 msgstr "Poista asiasana"
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
40886 msgid "Remove this match check"
40887 msgstr "Poista tämä tarkistus"
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
40893 msgid "Remove this match point"
40894 msgstr "Poista tämä tarkistuspiste"
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40899 msgid "Remove this rule"
40900 msgstr "Poista tämä sääntö"
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
40931 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
40935 msgstr "Uusinta #%s"
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
40939 msgid "Renew a subscription"
40940 msgstr "Uusi tämä tilaus"
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
40945 msgstr "Uusi kaikki"
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40949 msgid "Renew failed:"
40950 msgstr "Uusinta epäonnistui:"
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
40954 msgid "Renew or check in selected items"
40955 msgstr "Uusi tai palauta valitut niteet"
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40960 msgid "Renew patron"
40961 msgstr "Asiakkaan käyttöoikeuden jatkaminen"
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
40965 msgid "Renew this subscription"
40966 msgstr "Uusi tämä tilaus"
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
40975 msgid "Renewal due date:"
40976 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
40981 msgid "Renewal period"
40982 msgstr "Uusinta-aika"
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
40987 msgid "Renewals allowed (count)"
40988 msgstr "Sallitut uusintakerrat"
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41002 msgid "Renewed, due:"
41003 msgstr "Uusittu, erääntyy:"
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
41007 msgid "Rental charge"
41008 msgstr "Lainausmaksu"
41010 #. %1$s: RENTALCHARGE
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
41013 msgid "Rental charge for this item: %s"
41014 msgstr "Lainausmaksu tälle niteelle: %s"
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
41018 msgid "Rental charge:"
41019 msgstr "Lainausmaksu:"
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
41023 msgid "Rental charge: "
41024 msgstr "Lainausmaksu: "
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
41029 msgid "Rental discount (%%)"
41030 msgstr "Lainausalennus (%%)"
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
41038 msgstr "Avaa uudelleen"
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
41043 msgstr "Avaa uudelleen"
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
41047 msgid "Reopen this basket"
41048 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
41052 msgid "Reopen this basket group"
41053 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
41058 msgstr "Avaa uudelleen: "
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
41063 msgstr "Korvaushinta"
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:612
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
41070 msgid "Repeat this Tag"
41071 msgstr "Toista tämä kenttä"
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
41077 msgstr "Toistettava"
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:84
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
41085 msgid "Repeatable: "
41086 msgstr "Toistettava: "
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
41090 msgid "Replace all patron attributes"
41091 msgstr "Korvaa kaikki asiakasmääreet"
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
41095 msgid "Replace existing covers"
41096 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
41100 msgid "Replace only included patron attributes"
41101 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääreet"
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
41105 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
41106 msgstr "Korvaa tietue Z39.50/SRU-kyselyn kautta"
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41110 msgid "Replace the current record's contents"
41111 msgstr "Korvaa nykyisen tietueen sisältö"
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
41117 msgid "Replacement cost: "
41118 msgstr "Korvausmaksu: "
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
41122 msgid "Replacement price"
41123 msgstr "Korvaushinta"
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
41127 msgid "Replacement price:"
41128 msgstr "Korvaushinta:"
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
41132 msgid "Reply-To (if different to Email): "
41133 msgstr "Vastausosoite (jos eri kuin sähköposti): "
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
41140 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
41143 msgid "Report %s› "
41144 msgstr "Raportti %s› "
41146 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
41147 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
41148 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
41149 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
41150 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
41151 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
41155 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
41158 "Raportti, kun vastaanottamattomat tilaukset on siirretty budjetista %s (%s - "
41159 "%s) budjettiin %s (%s - %s)"
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
41163 msgid "Report group:"
41164 msgstr "Raportin ryhmä:"
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
41173 msgid "Report is public:"
41174 msgstr "Raportti on julkinen:"
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
41178 msgid "Report name"
41179 msgstr "Raportin nimi"
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
41183 msgid "Report name:"
41184 msgstr "Raportin nimi:"
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
41189 msgid "Report name: "
41190 msgstr "Raportin nimi: "
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
41195 msgid "Report plugins"
41196 msgstr "Raporttiliitännäiset"
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
41200 msgid "Report subgroup:"
41201 msgstr "Raportin aliryhmä:"
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
41208 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
41211 msgid "Reported on %s"
41212 msgstr "Raportoitu %s"
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
41243 msgid "Reports Dictionary"
41244 msgstr "Raporttisanasto"
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
41249 msgid "Reports dictionary"
41250 msgstr "Raporttisanasto"
41253 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
41257 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
41258 msgstr "Raportit aineistolajeille %s kirjastossa %s%s"
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
41262 msgid "Reports tables"
41263 msgstr "Raportin taulut"
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
41268 msgid "Request article"
41269 msgstr "Pyydä artikkelia"
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
41273 msgid "Request article from "
41274 msgstr "Pyydä artikkelia teoksesta "
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
41278 msgid "Request specific item type:"
41279 msgstr "Pyydä tiettyä aineistolajia:"
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
41289 msgid "Requested article"
41290 msgstr "Pyydetty artikkeli"
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
41295 msgid "Require.js JS module system"
41296 msgstr "Require.js JS module system"
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:82
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:308
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:828
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:233
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
41477 msgstr "Pakollinen tieto"
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
41481 msgid "Required fields cannot be cleared"
41482 msgstr "Pakollisia kenttiä ei voi tyhjentää"
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41486 msgid "Required fields: "
41487 msgstr "Vaaditut kentät: "
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41491 msgid "Required for staff login."
41492 msgstr "Vaaditaan virkailijatyökaluun kirjautumisessa."
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:399
41496 msgid "Required match checks"
41497 msgstr "Vaaditut osumatarkistukset"
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
41501 msgid "Required module missing"
41502 msgstr "Vaadittu osio puuttuu"
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
41506 msgid "Requires override of hold policy"
41507 msgstr "Vaatii varaussäännön ohittamista"
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:85
41512 msgstr "Lähetä uudelleen"
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:97
41516 msgid "Reserve cancelled"
41517 msgstr "Varaus peruttu"
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
41521 msgid "Reserve found"
41522 msgstr "Varaus löytyi"
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
41529 #. INPUT type=reset
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
41542 msgid "Reset filter"
41543 msgstr "Poista suodatus"
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
41548 msgstr "Vastaukset"
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
41552 msgid "Responses enabled: "
41553 msgstr "Vastaukset sallittu: "
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
41562 msgid "Restrict access to: "
41563 msgstr "Rajoita käyttö: "
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
41572 msgstr "Rajoitettu"
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
41576 msgid "Restricted [until] flag"
41577 msgstr "Rajoitettu tähän asti"
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
41581 msgid "Restricted:"
41582 msgstr "Rajoitettu:"
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
41586 msgid "Restriction overridden temporarily"
41587 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti"
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
41591 msgid "Restriction overridden temporarily."
41592 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti."
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
41614 #. %3$s: IF ( total )
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
41619 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
41620 msgstr "Tulokset %s-%s %s / %s%s"
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
41627 msgid "Results %s to %s of %s"
41628 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
41635 msgid "Results %s to %s of %s "
41636 msgstr "Tulokset %s-%s / %s "
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
41640 msgid "Results for Authority Records"
41641 msgstr "Auktoriteettitietueiden tulokset"
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
41645 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
41646 msgstr "Hakutulokset Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
41650 msgid "Results per page :"
41651 msgstr "Tuloksia sivulla :"
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41658 #. INPUT type=submit
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
41661 msgid "Resume all suspended holds"
41662 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
41666 msgid "Return date"
41667 msgstr "Palautuspvm"
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
41672 msgid "Return policy"
41673 msgstr "Palautussääntö"
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
41679 msgid "Return to batch item deletion"
41680 msgstr "Palaa niteiden poiston eräajoon"
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:260
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:269
41686 msgid "Return to batch item modification"
41687 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
41691 msgid "Return to circulation and fine rules"
41692 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
41696 msgid "Return to frameworks"
41697 msgstr "Palaa luettelointipohjiin"
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41701 msgid "Return to patron detail"
41702 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1025
41706 msgid "Return to previous page"
41707 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41711 msgid "Return to results"
41712 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
41721 msgid "Return to rotating collections home"
41722 msgstr "Palaa siirtokokoelmiin"
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
41726 msgid "Return to sets management"
41727 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
41731 msgid "Return to spine label printer"
41732 msgstr "Palaa selkätarran tulostamiseen"
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
41737 msgid "Return to staged MARC batch %s"
41738 msgstr "Palaa välivarastoituihin MARC-tietueisiin %s"
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
41742 msgid "Return to the basket without making a new order."
41743 msgstr "Palaa tilauskorin tietoihin tekemättä uutta tilausta."
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:265
41750 msgid "Return to the record"
41751 msgstr "Palaa tietueeseen"
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
41755 msgid "Return to tools"
41756 msgstr "Palaa työkaluihin"
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
41763 msgid "Return to where you were"
41764 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
41768 msgid "Return to: "
41769 msgstr "Palautuu kirjastoon: "
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
41773 msgid "Return-Path (if different to Email): "
41774 msgstr "Palautuspolku (jos eri kuin sähköposti): "
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
41788 msgid "Revert waiting status"
41789 msgstr "Peruuta odottava-tila"
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41794 msgstr "Peruutettu"
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
41799 msgstr "Tarkastaja"
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
41804 msgstr "Tarkastaja:"
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
41809 msgstr "Arvostelut"
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
41813 msgid "Ricardo Dias Marques"
41814 msgstr "Ricardo Dias Marques"
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
41818 msgid "Richard Anderson"
41819 msgstr "Richard Anderson"
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
41823 msgid "Rick Welykochy"
41824 msgstr "Rick Welykochy"
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
41828 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
41829 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
41833 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
41834 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
41838 msgid "Robert Williams"
41839 msgstr "Robert Williams"
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
41843 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
41844 msgstr "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
41848 msgid "Rochelle Healy"
41849 msgstr "Rochelle Healy"
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
41853 msgid "Rocio Dressler"
41854 msgstr "Rocio Dressler"
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
41859 msgstr "Roger Buck"
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
41863 msgid "Rolando Isidoro"
41864 msgstr "Rolando Isidoro"
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41868 msgid "Rollover at:"
41869 msgstr "Jakso vaihtuu:"
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
41874 msgstr "Jakso vaihtuu:"
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
41878 msgid "Română (Romanian)"
41879 msgstr "Română (romania)"
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
41884 msgstr "Roman Amor"
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
41888 msgid "Romina Racca"
41889 msgstr "Romina Racca"
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
41893 msgid "Ron Wickersham"
41894 msgstr "Ron Wickersham"
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
41903 msgid "Rotating collections"
41904 msgstr "Siirtokokoelmat"
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
41914 msgid "Routing list"
41915 msgstr "Kiertolista"
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
41919 msgid "Routing lists"
41920 msgstr "Kiertolistat"
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
41939 msgid "Rows per page: "
41940 msgstr "Riviä sivulla: "
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
41950 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
41951 msgstr "Niteiden iän mukaisen muokkauksen säännöt"
41953 #. %1$s: IF ( branch )
41954 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
41959 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
41960 msgstr "Säännöt myöhästymiselle: %s%s%s oletuskirjasto %s"
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41970 msgid "Run and edit macros"
41971 msgstr "Suorita ja muokkaa makroja"
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41976 msgstr "Suorita makro"
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
41981 msgstr "Aja raportti"
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
41985 msgid "Run report "
41986 msgstr "Aja raportti "
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
41990 msgid "Run reports"
41991 msgstr "Aja raportteja"
41993 #. INPUT type=submit
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
41995 msgid "Run the report"
41996 msgstr "Aja raportti"
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
42000 msgid "Run this report"
42001 msgstr "Aja tämä raportti"
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
42006 msgstr "Käynnistä työkalu"
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
42010 msgid "Russel Garlick"
42011 msgstr "Russel Garlick"
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
42015 msgid "Ryan Higgins"
42016 msgstr "Ryan Higgins"
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
42026 msgid "SAN-Ouest Provence"
42027 msgstr "SAN-Ouest Provence"
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
42031 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
42032 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
42046 msgid "SIL OFL 1.1"
42047 msgstr "SIL OFL 1.1"
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
42051 msgid "SIP media type: "
42052 msgstr "SIP-aineistolaji: "
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
42057 msgstr "Tekstiviesti"
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
42061 msgid "SMS Messaging"
42062 msgstr "Tekstiviestit"
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
42066 msgid "SMS alert number"
42067 msgstr "Tekstiviestihälytys numeroon"
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
42073 msgid "SMS cellular providers"
42074 msgstr "SMS-kännykkäpalveluntuottajat"
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
42079 msgid "SMS number:"
42080 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
42084 msgid "SMS provider:"
42085 msgstr "SMS-palveluntuottaja:"
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
42102 msgid "SRU Search fields mapping: "
42103 msgstr "SRU-hakukenttien vastaavuus: "
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:286
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
42122 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
42123 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
42127 msgid "Sam Sanders"
42128 msgstr "Sam Sanders"
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
42132 msgid "Samanta Tello"
42133 msgstr "Samanta Tello"
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
42137 msgid "Samuel Crosby"
42138 msgstr "Samuel Crosby"
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
42150 #. For the first occurrence,
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
42168 #. INPUT type=submit
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:137
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:648
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:398
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
42254 #. INPUT type=button
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
42256 msgid "Save Changes"
42257 msgstr "Tallenna muutokset"
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1110
42261 msgid "Save Record"
42262 msgstr "Tallenna tietue"
42264 #. For the first occurrence,
42265 #. %1$s: TAB.tab_title
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
42269 msgid "Save all %s preferences"
42270 msgstr "Tallenna osion %s muutokset"
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
42274 msgid "Save and continue editing"
42275 msgstr "Tallenna ja jatka muokkausta"
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
42279 msgid "Save and edit items"
42280 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
42282 #. INPUT type=submit name=ok
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
42284 msgid "Save and preview routing slip"
42285 msgstr "Tallenna ja esikatsele"
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
42289 msgid "Save and view record"
42290 msgstr "Tallenna ja näytä tietue"
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:760
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
42295 msgid "Save anyway"
42296 msgstr "Tallenna silti"
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42300 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
42301 msgstr "Tallenna ISO2709 (.mrc) -tiedostona"
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42305 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
42306 msgstr "Tallenna MARCXML (.xml) -tiedostona"
42308 #. INPUT type=button
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
42310 msgid "Save as new pattern"
42311 msgstr "Tallenna uutena"
42313 #. INPUT type=submit
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:350
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
42323 msgid "Save changes"
42324 msgstr "Tallenna muutokset"
42326 #. INPUT type=submit name=submit
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
42328 msgid "Save compound"
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
42333 msgid "Save configuration"
42334 msgstr "Tallenna asetukset"
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
42338 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
42339 msgstr "Tallenna nykyinen tietue (Ctrl+S)"
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
42343 msgid "Save quotes"
42344 msgstr "Tallenna sitaatit"
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
42348 msgid "Save record"
42349 msgstr "Tallenna tietue"
42351 #. INPUT type=submit name=submit
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:733
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
42354 msgid "Save report"
42355 msgstr "Tallenna raportti"
42357 #. INPUT type=submit
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
42359 msgid "Save subscription"
42360 msgstr "Tallenna tilaus"
42362 #. INPUT type=submit
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
42364 msgid "Save subscription history"
42365 msgstr "Tallenna tilaushistoria"
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42369 msgid "Save to catalog"
42370 msgstr "Tallenna luetteloon"
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
42374 msgid "Save your custom report"
42375 msgstr "Tallenna raporttisi"
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42380 msgstr "Tallennettu"
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42384 msgid "Saved preference %s"
42385 msgstr "Tallennetut asetukset %s"
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
42389 msgid "Saved report results"
42390 msgstr "Tallennetut raporttien tulokset"
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
42399 msgid "Saved reports"
42400 msgstr "Tallennetut raportit"
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
42404 msgid "Saved reports page"
42405 msgstr "Tallennetut raportit"
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
42409 msgid "Saved results"
42410 msgstr "Tallennetut tulokset"
42412 #. For the first occurrence,
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42418 msgstr "Tallennetaan..."
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
42422 msgid "Savitra Sirohi"
42423 msgstr "Savitra Sirohi"
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
42427 msgid "Scale height (relative to card): "
42428 msgstr "Sovita korkeus (suhteessa korttiin): "
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
42432 msgid "Scale width (relative to card): "
42433 msgstr "Sovita leveys (suhteessa korttiin): "
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
42442 msgid "Scan a barcode to check in:"
42443 msgstr "Lue viivakoodi:"
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
42453 msgid "Scan a barcode to renew:"
42454 msgstr "Skannaa viivakoodi uusiaksesi:"
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
42458 msgid "Scan a patron barcode to start. "
42459 msgstr "Lue asiakkaan viivakoodi. "
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
42463 msgid "Scan index:"
42464 msgstr "Hae indeksistä:"
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
42468 msgid "Scan indexes:"
42469 msgstr "Hae indekseistä:"
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
42484 msgid "Schedule tasks to run"
42485 msgstr "Ajasta tehtävä"
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42489 msgid "Schedule this report to run using the: "
42490 msgstr "Ajasta tämä raportti käyttäen: "
42492 #. For the first occurrence,
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42495 msgid "Scheduled for automatic renewal"
42496 msgstr "Ajastettu automaattista uusintaa varten"
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42500 msgid "Scheduler tool"
42501 msgstr "Ajastustyökalu"
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:649
42508 msgstr "Pisteytys: "
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
42517 msgid "Sean Hamlin"
42518 msgstr "Sean Hamlin"
42520 #. INPUT type=submit
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:436
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:514
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
42577 msgid "Search ISSN"
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
42582 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
42583 msgstr "Hae Z39.50/SRU-palvelimista"
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
42589 msgid "Search [% field.name %]"
42590 msgstr "Haku [% field.name %]"
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
42594 msgid "Search all headings"
42595 msgstr "Hae kaikista otsikoista"
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
42599 msgid "Search all headings: "
42600 msgstr "Hae kaikista otsikoista: "
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
42604 msgid "Search between two dates"
42605 msgstr "Hae aikaväliltä"
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
42609 msgid "Search by contract name or/and description:"
42610 msgstr "Hae sopimuksen nimellä tai kuvauksella:"
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
42614 msgid "Search by patron category name:"
42615 msgstr "Hae asiakastyypin nimellä:"
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
42619 msgid "Search call number:"
42620 msgstr "Hae luokkaa:"
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42625 msgid "Search callnumber"
42626 msgstr "Hae luokkaa"
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42631 msgid "Search category"
42632 msgstr "Hakutyyppi"
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
42636 msgid "Search cities"
42637 msgstr "Hae kuntia"
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
42641 msgid "Search claim count"
42642 msgstr "Hae reklamoitavien määrä"
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
42646 msgid "Search claim date"
42647 msgstr "Hae reklamointipäiväys"
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
42651 msgid "Search contracts"
42652 msgstr "Hae sopimuksia"
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
42656 msgid "Search currencies"
42657 msgstr "Hae rahayksikköjä"
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
42662 msgid "Search domain"
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
42668 msgid "Search engine configuration"
42669 msgstr "Hakukoneen asetukset"
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
42673 msgid "Search entire record"
42674 msgstr "Hae koko tietue"
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
42678 msgid "Search entire record: "
42679 msgstr "Hae koko tietue: "
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
42683 msgid "Search existing notices:"
42684 msgstr "Hae tallennettuja ilmoituksia:"
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42688 msgid "Search existing records"
42689 msgstr "Hae tietueita"
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
42693 msgid "Search expiration date"
42694 msgstr "Hae loppumispäivää"
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42698 msgid "Search expired, please try again"
42699 msgstr "Haku aikakatkaistiin, yritä uudelleen"
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
42703 msgid "Search field"
42704 msgstr "Hakukenttä"
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
42708 msgid "Search fields"
42709 msgstr "Hakukentät"
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42714 msgid "Search fields:"
42715 msgstr "Hakukentät:"
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
42719 msgid "Search filters"
42720 msgstr "Haun rajaukset"
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
42724 msgid "Search for "
42725 msgstr "Hakusanat "
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
42729 msgid "Search for a record to merge in a new window"
42730 msgstr "Hae tietue yhdistettäväksi uudessa ikkunassa"
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
42734 msgid "Search for a vendor"
42735 msgstr "Hae aineistotoimittaja"
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
42739 msgid "Search for a vendor to transfer from"
42740 msgstr "Hae aineistotoimittajaa, jolta siirretään"
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
42744 msgid "Search for a vendor to transfer to"
42745 msgstr "Hae aineistotoimittaja, jolle siirretään"
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
42749 msgid "Search for another record"
42750 msgstr "Hae toinen tietue"
42752 #. %1$s: IF ( batch_id )
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
42757 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
42758 msgstr "Hae niteitä %s jotka lisätään erään %s %s "
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
42762 msgid "Search for patron"
42763 msgstr "Hae asiakkaita"
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
42767 msgid "Search for record"
42768 msgstr "Hae tietue"
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
42772 msgid "Search for tag:"
42773 msgstr "Hae kenttä:"
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
42778 msgid "Search for this Author"
42779 msgstr "Hae tätä tekijää"
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
42783 msgid "Search funds"
42784 msgstr "Hae tileistä"
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
42788 msgid "Search funds:"
42789 msgstr "Hae tileistä:"
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
42794 msgid "Search history"
42795 msgstr "Hakuhistoria"
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
42799 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
42800 msgstr "Hae kalenterista päivä, jonka haluat asettaa kiinniolopäiväksi."
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
42806 msgid "Search index: "
42807 msgstr "Hakuindeksi: "
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42811 msgid "Search issue number"
42812 msgstr "Etsi lehden numeroa"
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
42818 msgid "Search library"
42819 msgstr "Hakukirjasto"
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
42824 msgid "Search location"
42825 msgstr "Hakupaikka"
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
42829 msgid "Search main heading"
42830 msgstr "Hae pääotsikosta"
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
42834 msgid "Search main heading ($a only)"
42835 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a)"
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
42839 msgid "Search main heading ($a only): "
42840 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a): "
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
42844 msgid "Search main heading: "
42845 msgstr "Hae pääotsikosta: "
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
42850 msgid "Search notes"
42851 msgstr "Hae viestejä"
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
42855 msgid "Search notices"
42856 msgstr "Hae ilmoituksia"
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
42865 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
42866 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value %]"
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
42870 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
42871 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value |html %]"
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
42875 msgid "Search options"
42876 msgstr "Haun asetukset"
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
42880 msgid "Search orders"
42881 msgstr "Hae tilauksia:"
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
42885 msgid "Search orders:"
42886 msgstr "Hae tilauksia:"
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
42890 msgid "Search patron categories"
42891 msgstr "Hae asiakastyypeistä"
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
42897 msgid "Search patrons"
42898 msgstr "Hae asiakkaita"
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
42902 msgid "Search printers"
42903 msgstr "Hae tulostimista"
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
42909 msgid "Search results"
42910 msgstr "Haun tulokset"
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
42917 msgid "Search results from %s to %s of %s"
42918 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
42922 msgid "Search since"
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
42927 msgid "Search status"
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
42932 msgid "Search string matches: "
42933 msgstr "Hakusanatulokset: "
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
42939 msgid "Search subscriptions"
42940 msgstr "Hae lehtitilauksia"
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
42945 msgid "Search subscriptions:"
42946 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
42950 msgid "Search suggestions"
42951 msgstr "Hakuehdotuksia"
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
42955 msgid "Search system preferences"
42956 msgstr "Hae järjestelmän asetuksia"
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
42962 msgid "Search targets "
42963 msgstr "Hakukohteet "
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
42967 msgid "Search term: "
42968 msgstr "Hakuehto: "
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
42973 msgid "Search the Norwegian national patron database"
42974 msgstr "Etsi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
42994 msgid "Search the catalog"
42995 msgstr "Hae tietokannasta"
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
42999 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
43000 msgstr "Hae tietokannasta ja säilöstä:"
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
43006 msgid "Search title"
43007 msgstr "Hae nimekkeestä"
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
43011 msgid "Search to hold"
43012 msgstr "Hae ja varaa"
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
43017 msgid "Search type:"
43018 msgstr "Hakutyyppi:"
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43022 msgid "Search unavailable"
43023 msgstr "Haku ei ole käytettävissä"
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
43027 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
43028 msgstr "Etsi latauksia nimellä tai arvolla"
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
43032 msgid "Search value: "
43033 msgstr "Hakuarvo: "
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
43037 msgid "Search vendor"
43038 msgstr "Hae toimittaja"
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
43042 msgid "Search vendors:"
43043 msgstr "Hae toimittajia:"
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
43047 msgid "Search was: "
43048 msgstr "Hakusi oli: "
43050 #. For the first occurrence,
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
43062 msgstr "Haettavissa"
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
43067 msgid "Searchable: "
43068 msgstr "Haettavissa: "
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
43079 msgstr "Haetaan..."
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43084 msgstr "Vuodenaika"
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
43088 msgid "Sebastiaan Durand"
43089 msgstr "Sebastiaan Durand"
43091 #. For the first occurrence,
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
43101 msgid "Secondary email"
43102 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
43107 msgid "Secondary email: "
43108 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite: "
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
43113 msgid "Secondary phone"
43114 msgstr "Toissijainen puh.nro"
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
43119 msgid "Secondary phone: "
43120 msgstr "Toissijainen puh.nro: "
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
43126 msgid "Seconds (default)"
43127 msgstr "Sekunnit (oletus)"
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
43142 msgid "See any subscription attached to this biblio"
43143 msgstr "Katso tähän tietueeseen liitetyt tilaukset"
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
43147 msgid "See basket information"
43148 msgstr "Katso tilauskorin tiedot"
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
43152 msgid "See highlighted items below"
43153 msgstr "Katso korostetut kohteet alla"
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
43157 msgid "See invoice information"
43158 msgstr "Katso laskun tiedot"
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
43162 msgid "See online help for advanced options"
43163 msgstr "Katso ohje lisätietoja varten"
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
43194 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
43195 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
43197 "Valitse 'Kaikki kirjastot', jos tämä auktorisoitu arvo näytetään aina. "
43198 "Muussa tapauksessa valitse kirjastot, joita arvo koskee."
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
43203 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
43204 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
43206 "Valitse kaikki, jos tämä määre näytetään aina. Muussa tapauksessa valitse "
43207 "kirjastot, joita määre koskee. "
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
43211 msgid "Select CSV profile:"
43212 msgstr "Valitse CSV-profiili:"
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
43216 msgid "Select MARC framework:"
43217 msgstr "Valitse MARC-luettelointipohja:"
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
43222 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
43223 "each valid record staged for later import into the catalog."
43225 "Valitse välivarastoitava MARC-tiedosto. Tunnistetut MARC-tietueet laitetaan "
43226 "välivarastoon, josta ne voidaan siirtää myöhemmin aineistoluetteloon."
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
43230 msgid "Select a borrower category"
43231 msgstr "Valitse asiakastyyppi"
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
43235 msgid "Select a budget"
43236 msgstr "Valitse budjetti"
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
43240 msgid "Select a built-in sound: "
43241 msgstr "Valitse etukäteen määritelty ääni "
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
43245 msgid "Select a category type"
43246 msgstr "Valitse asiakastyyppi"
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
43250 msgid "Select a chooser"
43251 msgstr "Valitse valitsija"
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
43255 msgid "Select a day"
43256 msgstr "Valitse päivä"
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
43260 msgid "Select a deliverer"
43261 msgstr "Valitse toimittaja"
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
43265 msgid "Select a department"
43266 msgstr "Valitse osasto"
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
43270 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
43271 msgstr "Valitse tiedosto tuotavaksi lainaajat-tauluun."
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
43275 msgid "Select a frequency"
43276 msgstr "Valitse käyntitiheys"
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
43282 msgid "Select a fund"
43283 msgstr "Valitse tili"
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
43288 msgid "Select a layout to be applied: "
43289 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
43293 msgid "Select a library :"
43294 msgstr "Valitse kirjasto :"
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
43300 msgid "Select a library : "
43301 msgstr "Valitse kirjasto : "
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
43308 msgid "Select a library:"
43309 msgstr "Valitse kirjasto:"
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
43314 msgid "Select a template"
43315 msgstr "Valitse pohja"
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
43320 msgid "Select a template to be applied: "
43321 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
43325 msgid "Select a time"
43326 msgstr "Valitse aika"
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
43362 msgstr "Valitse kaikki"
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43366 msgid "Select all pending"
43367 msgstr "Valitse kaikki odottavat"
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
43371 msgid "Select all sample data"
43372 msgstr "Valitse kaikki näytedata"
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
43376 msgid "Select an authority framework"
43377 msgstr "Valitse auktoriteettipohja"
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
43381 msgid "Select an existing list"
43382 msgstr "Valitse lista"
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
43387 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
43388 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
43390 "Valitse kuvatiedosto tai ZIP-pakattu tiedosto. Tämä työkalu hyväksyy GIF, "
43391 "JPEG, PNG, ja XPM -muotoiset kuvat."
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
43395 msgid "Select day: "
43396 msgstr "Valitse päivä: "
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1111
43400 msgid "Select download format: "
43401 msgstr "Valitse tallennusmuoto: "
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
43405 msgid "Select files: "
43406 msgstr "Valitse tiedostot: "
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
43410 msgid "Select item:"
43411 msgstr "Valitse nide:"
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
43415 msgid "Select items you want to check"
43416 msgstr "Valitse inventoitavat niteet"
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
43420 msgid "Select local databases"
43421 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
43425 msgid "Select month:"
43426 msgstr "Valitse kuukausi:"
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
43430 msgid "Select none to see all libraries"
43431 msgstr "Jätä tyhjäksi, jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
43435 msgid "Select note"
43436 msgstr "Valitse viesti"
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
43440 msgid "Select notice:"
43441 msgstr "Valitse huomautus:"
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
43445 msgid "Select one or more images to delete. "
43446 msgstr "Valitse yksi tai useampi kuva poistettavaksi. "
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
43450 msgid "Select ordering library account: "
43451 msgstr "Valitse tilaavan kirjaston tili: "
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
43455 msgid "Select owner"
43456 msgstr "Valitse omistaja"
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
43460 msgid "Select planning type:"
43461 msgstr "Suunnittelutyyppi:"
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
43466 msgid "Select records to export "
43467 msgstr "Valitse vietävät tietueet "
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
43471 msgid "Select remote databases"
43472 msgstr "Valitse etätietokannat"
43474 #. For the first occurrence,
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
43482 msgid "Select searches to: "
43483 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
43487 msgid "Select table:"
43488 msgstr "Valitse taulu:"
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
43492 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
43493 msgstr "Valitse tietue, johon nide liitetään"
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
43497 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
43498 msgstr "Valitse tietue, johon nide linkitetään"
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
43502 msgid "Select the file to import: "
43503 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
43507 msgid "Select the file to stage: "
43508 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
43516 msgid "Select the file to upload: "
43517 msgstr "Valitse vietävä tiedosto: "
43519 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
43522 msgid "Select the host item to link%s to "
43523 msgstr "Valitse emotietue, johon linkitetään %s "
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
43527 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
43528 msgstr "Valitse EDI-tilauksen lähettävän kirjaston tilin"
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
43532 msgid "Select to display or not:"
43533 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
43537 msgid "Select to import"
43538 msgstr "Valitse tuotava"
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
43542 msgid "Select without holds"
43543 msgstr "Valitse ilman varauksia"
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
43547 msgid "Select without items"
43548 msgstr "Valitse ilman niteitä"
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
43552 msgid "Select your MARC flavor"
43553 msgstr "Valitse MARC-formaatti"
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
43563 msgid "Selected items :"
43564 msgstr "Valitut niteet :"
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
43568 msgid "Selecting Default Settings"
43569 msgstr "Valitse oletusasetukset"
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
43574 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
43575 "new issue is received."
43577 "Valitsemalla huomautuksen kiertolistan jäsenille ilmoitetaan "
43578 "vastaanotetuista numeroista."
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
43582 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
43584 "Valitsemalla tämän vaihtoehdon korvaat tilin nykyisen omistajan, mikäli "
43585 "tilille on jo määritelty omistaja."
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
43595 msgstr "Valitsin: "
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
43600 msgid "Semi-colon (;)"
43601 msgstr "Puolipiste (;)"
43603 #. INPUT type=submit
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43611 #. INPUT type=submit
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
43613 msgid "Send EDI order"
43614 msgstr "Lähetä EDI-tilaus"
43616 #. INPUT type=submit
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
43619 msgstr "Lähetä tekstiviesti"
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
43624 msgstr "Lähetä sähköposti"
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
43629 msgstr "Lähetä lista"
43631 #. INPUT type=submit name=submit
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
43633 msgid "Send notification"
43634 msgstr "Lähetä ilmoitus"
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
43640 msgstr "Lähetä kohteelle"
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
43644 msgid "Sending your cart"
43645 msgstr "Lähetetään koriasi"
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
43649 msgid "Sending your list"
43650 msgstr "Lähetetään listaasi"
43652 #. For the first occurrence,
43653 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:44
43657 msgid "Sent notices for %s"
43658 msgstr "Lähetetyt ilmoitukset %s"
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
43667 msgid "Separate multiple filenames by commas."
43668 msgstr "Erota tietuenimet toisistaan pilkulla."
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
43673 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
43674 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
43676 "Erota valinnat pilkulla. Example: sru=get,sru_version=1.1. Katso myös http://"
43677 "www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43681 msgid "Separator must be / in field %s"
43682 msgstr "Erotinmerkki täytyy olla / kentässä %s"
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
43686 msgid "Separator: "
43689 #. For the first occurrence,
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
43699 msgid "Serge Renaux"
43700 msgstr "Serge Renaux"
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
43704 msgid "Serhij Dubyk"
43705 msgstr "Serhij Dubyk"
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
43710 msgstr "Kausijulkaisu"
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
43714 msgid "Serial collection"
43715 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
43717 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
43720 msgid "Serial collection #%s"
43721 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
43725 msgid "Serial collection information for "
43726 msgstr "Lehden kokoelmatiedot: "
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
43730 msgid "Serial edition "
43731 msgstr "Lehtitilaus "
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
43735 msgid "Serial enumeration / chronology"
43736 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
43740 msgid "Serial enumeration:"
43741 msgstr "Kausijulkaisun numerointi:"
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43745 msgid "Serial enumeraton/chronology"
43746 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
43750 msgid "Serial number:"
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
43755 msgid "Serial receipt creates an item record."
43756 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa."
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
43760 msgid "Serial receipt does not create an item record."
43761 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
43765 msgid "Serial receive"
43766 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
43770 msgid "Serial subscription: search for vendor "
43771 msgstr "Kausijulkaisu: Hae toimittaja "
43773 #. For the first occurrence,
43774 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
43778 msgid "Serial: %s "
43779 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
43803 msgstr "Kausijulkaisut"
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
43808 msgid "Serials (routing list)"
43809 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43813 msgid "Serials planning"
43814 msgstr "Kausijulkaisusuunnittelu"
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
43818 msgid "Serials receiving"
43819 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
43824 msgid "Serials subscriptions"
43825 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
43830 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
43831 msgstr "Kausijulkaisutilaukset (löydetty: %s)"
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
43835 msgid "Serials subscriptions search"
43836 msgstr "Kausijulkaisutilausten haku"
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
43843 msgstr "Sarjajulkaisu"
43845 #. For the first occurrence,
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
43851 msgid "Series title"
43852 msgstr "Sarjan nimeke"
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43872 msgid "Server information"
43873 msgstr "Palvelimen tiedot"
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
43877 msgid "Server name: "
43878 msgstr "Palvelimen nimi: "
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43884 msgstr "Palvelimet:"
43886 #. %1$s: IF memcached_servers
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
43889 msgid "Servers: %s"
43890 msgstr "Palvelimet: %s"
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
43894 msgid "Session timed out, please log in again"
43895 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
43899 msgid "Session timed out."
43900 msgstr "Istunto aikakatkaistiin."
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
43904 msgid "Set all funds to zero"
43905 msgstr "Aseta kaikki tilit nollille"
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
43911 msgid "Set back to"
43912 msgstr "Aseta arvoksi"
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
43916 msgid "Set due date to expiry:"
43917 msgstr "Aseta eräpäivä:"
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
43921 msgid "Set inventory date to:"
43922 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:51
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
43930 msgid "Set library"
43931 msgstr "Aseta kirjasto"
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
43935 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
43936 msgstr "Määrittää kirjaston hallinnoinnin asetuksia (hylätty)"
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
43941 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
43942 msgstr "Määrittele myöhästymisilmoituksia myöhässä oleville niteille"
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
43947 msgid "Set permissions"
43948 msgstr "Aseta virkailijaoikeuksia"
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:127
43954 msgid "Set permissions for %s, %s"
43955 msgstr "Aseta käyttöoikeuksia käyttäjälle %s, %s"
43957 #. INPUT type=submit name=submit
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
43962 msgstr "Aseta tila"
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
43966 msgid "Set to lowest priority"
43967 msgstr "Aseta viimeiseksi varaukseksi"
43969 #. For the first occurrence,
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
43973 msgid "Set to patron"
43974 msgstr "Hae takaaja"
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
43978 msgid "Set user permissions"
43979 msgstr "Aseta käyttäjän oikeudet"
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
43985 msgstr "Asetukset: "
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
43994 msgid "Shari Perkins"
43995 msgstr "Shari Perkins"
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
43999 msgid "Sharon Moreland"
44000 msgstr "Sharon Moreland"
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
44006 msgstr "Risuaita (#)"
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
44010 msgid "Shaun Evans"
44011 msgstr "Shaun Evans"
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
44015 msgid "Shelving control number"
44016 msgstr "Hyllytyksen kontrollinumero"
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
44029 msgid "Shelving location"
44030 msgstr "Hyllypaikka"
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
44034 msgid "Shelving location (items.location) is: "
44035 msgstr "Hyllypaikka (items.location) on: "
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
44039 msgid "Shelving location selected: "
44040 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
44044 msgid "Shelving location:"
44045 msgstr "Hyllypaikka:"
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
44049 msgid "Shelving location: "
44050 msgstr "Hyllypaikka: "
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
44054 msgid "Shift-Enter"
44055 msgstr "Vaihto-Enter"
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
44060 msgstr "Vaihto-Sarkain"
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
44064 msgid "Shipment cost"
44065 msgstr "Lähetyskulut"
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
44069 msgid "Shipment cost:"
44070 msgstr "Lähetyskulut:"
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
44078 msgid "Shipment date"
44079 msgstr "Lähetyspvm"
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44083 msgid "Shipment date reverse"
44084 msgstr "Lähetyspvm laskeva"
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
44089 msgid "Shipment date:"
44090 msgstr "Lähetyspvm:"
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
44094 msgid "Shipment date: "
44095 msgstr "Lähetyspvm: "
44097 #. %1$s: IF shipmentdateto
44098 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
44099 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
44101 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
44105 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
44106 msgstr "Lähetyspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s Kaikki alkaen: %s %s "
44108 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
44111 msgid "Shipment date: All until %s "
44112 msgstr "Lähetyspvm: tähän asti: %s "
44114 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
44117 msgid "Shipping cost for invoice %s"
44118 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
44122 msgid "Shipping cost:"
44123 msgstr "Postituskulut:"
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
44127 msgid "Shipping cost: "
44128 msgstr "Postituskulut: "
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
44132 msgid "Shipping fund:"
44133 msgstr "Postituskulut:"
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
44137 msgid "Shipping fund: "
44138 msgstr "Postituskulut: "
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
44143 msgstr "Pikavalinnat"
44145 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
44146 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
44149 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
44150 msgstr "Aikaistettu eräpäivä olisi ollut %s (%s päivää)."
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
44163 msgstr "Näytä MARC"
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
44167 msgid "Show MARC tag documentation links"
44168 msgstr "Näytä linkit MARC-formaatin dokumentaatioon"
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44172 msgid "Show _MENU_ entries"
44173 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
44177 msgid "Show active baskets only"
44178 msgstr "Vain aktiiviset tilauskorit"
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
44182 msgid "Show active funds only"
44183 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
44187 msgid "Show actual/estimated values"
44188 msgstr "Näytä oikeat/arvioidut hinnat"
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
44192 msgid "Show advanced pattern"
44193 msgstr "Näytä edistynyt ilmestymiskaava"
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
44197 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
44198 msgstr "Näytä tarkka haku (Ctrl-Alt-S)"
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
44205 msgstr "Näytä kaikki"
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
44209 msgid "Show all baskets"
44210 msgstr "Näytä kaikki tilauskorit"
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
44216 msgid "Show all columns"
44217 msgstr "Näytä kaikki sarakkeet"
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
44222 msgid "Show all details "
44223 msgstr "Näytä kaikki "
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
44228 msgid "Show all items"
44229 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
44231 #. For the first occurrence,
44232 #. %1$s: hiddencount
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
44236 msgid "Show all items (%s hidden)"
44237 msgstr "Näytä kaikki (%s piilotettu)"
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
44241 msgid "Show all suggestions"
44242 msgstr "Näytä kaikki hankintaehdotukset"
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
44246 msgid "Show all transactions"
44247 msgstr "Näytä kaikki tapahtumat"
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
44251 msgid "Show any items currently checked out:"
44252 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
44256 msgid "Show biblio"
44257 msgstr "Näytä tietue"
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44261 msgid "Show brief form"
44262 msgstr "Näytä suppeassa muodossa"
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
44266 msgid "Show category: "
44267 msgstr "Näytä luokka: "
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
44271 msgid "Show checkouts"
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
44277 msgid "Show checkouts to guarantor"
44278 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44282 msgid "Show fields verbatim"
44283 msgstr "Näytä kentät sanatarkasti"
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
44287 msgid "Show full form"
44288 msgstr "Näytä laajassa muodossa"
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44292 msgid "Show help for this tag"
44293 msgstr "Näytä ohje tälle kentälle"
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44297 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
44298 msgstr "Näytä ohjeet kiinteämittaisille ja vaihtuvamittaisille kentille"
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
44302 msgid "Show in search pulldown: "
44303 msgstr "Näytä hakuvalikossa: "
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
44308 msgid "Show inactive budgets"
44309 msgstr "Näytä käytöstä poistetut budjetit"
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
44314 msgstr "Näytä enemmän"
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
44318 msgid "Show my funds only"
44319 msgstr "Näytä vain omat tilit"
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
44323 msgid "Show my funds only:"
44324 msgstr "Näytä vain omat tilit:"
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
44328 msgid "Show only mine"
44329 msgstr "Näytä vain minun"
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
44333 msgid "Show only renewed "
44334 msgstr "Näytä vain uusitut "
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
44338 msgid "Show only subscriptions "
44339 msgstr "Näytä vain lehtitilaukset "
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
44344 msgid "Show subscriptions"
44345 msgstr "Hae lehtitilauksia"
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
44350 msgstr "Näytä tagit"
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
44356 msgid "Show/hide columns:"
44357 msgstr "Näytä/piilota rivejä:"
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44361 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
44362 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44366 msgid "Showing only available items"
44367 msgstr "Näytä vain saatavilla olevat"
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
44378 msgid "Shows on transit slips"
44379 msgstr "Näkyy kuljetuskuitissa"
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
44383 msgid "Silvia Simonetti"
44384 msgstr "Silvia Simonetti"
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
44388 msgid "Simith D'Oliveira"
44389 msgstr "Simith D'Oliveira"
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
44393 msgid "Simon Story"
44394 msgstr "Simon Story"
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:280
44398 msgid "Simple DC-RDF"
44399 msgstr "Yksinkertainen DC-RDF"
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
44408 msgid "Single holiday: %s"
44409 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä: %s"
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:54
44413 msgid "SingleBranchMode is ON."
44414 msgstr "SingleBranchMode on päällä."
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
44425 msgid "Skip issue number"
44426 msgstr "Ohita numerointi"
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
44430 msgid "Skip items on loan: "
44431 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
44444 msgstr "Pieni teksti"
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
44448 msgid "Social security number hash:"
44449 msgstr "Henkilötunnuksen hajautusarvo (hash):"
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
44453 msgid "Social security or card number: "
44454 msgstr "Nimi tai kortin numero: "
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
44458 msgid "Some Perl modules are missing."
44459 msgstr "Jotkut Perl-modulit puuttuvat."
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
44464 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
44465 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
44466 "examples assume USD is the active currency. "
44468 "Jotku esimerkit sopivista hinnoista sisältää \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
44469 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (nidottu)\". Näissä "
44470 "esimerkeissä oletetaan USD:n olevan aktiivinen rahayksikkö. "
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44474 msgid "Some fields are not valid:"
44475 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
44480 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
44481 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
44482 "if you want that this feature works correctly."
44484 "Jotkut asiakkaat haluavat yksityisyyden niteiden palautuksessa, mutta "
44485 "AnonymousPatron -asetusta ei ole tehty oikein. Aseta siihen kelvollinen "
44486 "asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden toimivan oikein."
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
44491 "Some records have not been automatically added because they match an "
44492 "existing record in your catalog:"
44494 "Joitakin tietueita ei lisätty automaattisesti, koska ne täsmäävät "
44495 "tietokannassa jo olevan tietueen kanssa:"
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
44499 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
44500 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
44504 msgid "Sonia Lemaire"
44505 msgstr "Sonia Lemaire"
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
44509 msgid "Sophie Meynieux"
44510 msgstr "Sophie Meynieux"
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
44514 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
44515 msgstr "Ei hakutuloksia."
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
44519 msgid "Sorry, the CAS login failed."
44520 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
44524 msgid "Sorry, there is no result for your search."
44525 msgstr "Ei hakutuloksia."
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:382
44529 msgid "Sorry, your request had no results."
44530 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
44535 msgstr "Järjestyskenttä 1"
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
44540 msgstr "Järjestyskenttä 2"
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
44545 msgstr "Järjestys: "
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
44555 msgstr "Järjestys :"
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
44560 msgstr "Järjestys:"
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
44574 msgid "Sort field 1"
44575 msgstr "Lajittelukenttä 1"
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
44580 msgid "Sort field 1:"
44581 msgstr "Lajittelukenttä 1:"
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
44588 msgid "Sort field 2"
44589 msgstr "Lajittelukenttä 2"
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
44594 msgid "Sort field 2:"
44595 msgstr "Lajittelukenttä 2:"
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
44599 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
44600 msgstr "Lajittele [% label %] ([% sortorder %])"
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
44604 msgid "Sort routine missing"
44605 msgstr "Järjestysohjelma puuttuu"
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
44609 msgid "Sort this list by: "
44610 msgstr "Järjestys: "
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
44617 msgstr "Järjestys1"
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
44624 msgstr "Järjestys2"
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
44629 msgstr "Järjestettävissä"
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
44638 msgid "Sorting routine"
44639 msgstr "Järjestäminen"
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44651 #. For the first occurrence,
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:509
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
44664 msgid "Source (incoming) record check field"
44665 msgstr "Lähdetietueen (tuotavan tietueen) tarkistuskenttä"
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
44669 msgid "Source in use?"
44670 msgstr "Lähde käytössä?"
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
44674 msgid "Source library:"
44675 msgstr "Lähdekirjasto:"
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44679 msgid "Source of acquisition"
44680 msgstr "Hankintapaikka"
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
44684 msgid "Source of classification / shelving scheme"
44685 msgstr "Luokitusjärjestelmä / hyllytysjärjestelmä"
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
44689 msgid "Source records"
44690 msgstr "Lähdetietueet"
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
44694 msgid "Southeastern University"
44695 msgstr "Southeastern University"
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
44701 msgstr "Välilyönti ( )"
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
44705 msgid "Special relationship: "
44706 msgstr "Erityissuhde: "
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
44710 msgid "Special thanks to the following organizations"
44711 msgstr "Erikoiskiitos seuraaville organisaatioille"
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44715 msgid "Specialized"
44716 msgstr "Erityisryhmä"
44718 #. For the first occurrence,
44719 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
44723 msgid "Specify date on which to resume %s: "
44724 msgstr "Määritä päivämäärä, jolloin varauksia jatketaan %s: "
44726 #. For the first occurrence,
44727 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
44731 msgid "Specify due date %s: "
44732 msgstr "Määrittele eräpäivä %s: "
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
44736 msgid "Specify how the holiday should repeat."
44737 msgstr "Määrittele, kuinka kiinniolo toistuu."
44739 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
44742 msgid "Specify return date %s: "
44743 msgstr "Määrittele palautuspäivä %s: "
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
44747 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
44749 "Määrittele kadonneiden niteiden korvausmaksujen hyvitysten oletussäännöt. "
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
44759 msgid "Spent amount"
44760 msgstr "Käytetty rahaa"
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
44764 msgid "Spent amount:"
44765 msgstr "Käytetty summa:"
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
44769 msgid "Spine label"
44770 msgstr "Selkätarra"
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
44774 msgid "Split call numbers: "
44775 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
44784 msgid "Srdjan Jankovic"
44785 msgstr "Srdjan Jankovic"
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
44789 msgid "Srikanth Dhondi"
44790 msgstr "Srikanth Dhondi"
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
44794 msgid "Stacey Walker"
44795 msgstr "Stacey Walker"
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
44801 msgstr "Henkilökunta"
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
44805 msgid "Staff - Internal note"
44806 msgstr "Virkailija - Sisäinen huomautus"
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44810 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
44812 "Virkailijatyökaluun pääsy, sallii luettelon katselemisen "
44813 "virkailijatyökalussa."
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
44818 msgid "Staff client"
44819 msgstr "Virkailijatyökalu"
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
44823 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
44824 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan lainahistoriaan"
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
44829 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
44830 "request a discharge."
44832 "Kirjaston henkilökunnalla ei ole oikeutta antaa velattomuusilmoitusta "
44833 "asiakkaille eikä asiakkailla oikeutta pyytää velattomuusilmoitusta."
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
44840 msgstr "Virkailijan viesti"
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
44845 msgid "Staff note:"
44846 msgstr "Virkailijan viesti:"
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
44850 msgid "Stage MARC for import"
44851 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
44855 msgid "Stage MARC records"
44856 msgstr "Välivarastoi MARC-tietueita"
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
44863 msgid "Stage MARC records for import"
44864 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
44868 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
44869 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön"
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44873 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
44874 msgstr "Vie MARC-tietueita väliaikaisvarastoon."
44876 #. INPUT type=button
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:276
44878 msgid "Stage for import"
44879 msgstr "Vie väliaikaiseen tuontisäilöön"
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
44883 msgid "Stage records into the reservoir"
44884 msgstr "Vie tietueita säilöön"
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
44891 msgstr "Välivarastoitu"
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
44895 msgid "Staged MARC management"
44896 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
44900 msgid "Staged MARC record management"
44901 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
44906 msgstr "Välivarastoitu:"
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
44910 msgid "Stan Brinkerhoff"
44911 msgstr "Stan Brinkerhoff"
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
44925 msgid "Standard ID: "
44926 msgstr "Standarditunnus: "
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
44933 msgid "Standard number"
44934 msgstr "Standardinumero"
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
44938 msgid "Standard number:"
44939 msgstr "Standardinumero:"
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
44943 msgid "Standing orders do not close when received."
44944 msgstr "Kestotilaukset eivät sulkeudu, kun ne otetaan vastaan."
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
44948 msgid "Start Date: "
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:383
44960 #. For the first occurrence,
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44963 msgid "Start date missing"
44964 msgstr "Alkupäivä puuttuu"
44966 #. For the first occurrence,
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44969 msgid "Start date must be before end date"
44970 msgstr "Aloituspäivän täytyy olla ennen loppupäivää"
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:118
44976 msgid "Start date:"
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
44984 msgid "Start date: "
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
44989 msgid "Start date: *"
44990 msgstr "Alkupvm: *"
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
44994 msgid "Start defining libraries"
44995 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
44999 msgid "Start of date range "
45000 msgstr "Aikavälin alku "
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
45004 msgid "Start of interval"
45005 msgstr "Aikavälin alku"
45007 #. INPUT type=submit
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
45009 msgid "Start search"
45010 msgstr "Aloita haku"
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
45014 msgid "Starter CSV: "
45015 msgstr "Alkava CSV: "
45017 #. INPUT type=text name=start_card
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
45019 msgid "Starting card number"
45020 msgstr "Ensimmäisen kortin numero"
45022 #. INPUT type=text name=start_label
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
45024 msgid "Starting label number"
45025 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
45027 #. For the first occurrence,
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
45032 msgid "Starting with:"
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
45040 msgid "Starts with"
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
45057 msgstr "Osavaltio: "
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
45061 msgid "Statistic 1 done on: "
45062 msgstr "Tilasto 1:n muoto: "
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
45068 msgid "Statistic 1: "
45069 msgstr "Tilasto 1: "
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
45073 msgid "Statistic 2 done on: "
45074 msgstr "Tilasto 2:n muoto: "
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
45080 msgid "Statistic 2: "
45081 msgstr "Tilasto 2: "
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
45086 msgid "Statistical"
45087 msgstr "Tilastoyksikkö"
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
45098 msgid "Statistics date and time"
45099 msgstr "Tilaston pvm ja aika"
45101 #. %1$s: UNLESS ( I )
45106 #. %6$s: cardnumber
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
45109 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
45110 msgstr "Tilastot asiakkaalle %s%s %s %s %s (%s)"
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
45115 msgid "Statistics wizards"
45116 msgstr "Tilastovelho"
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
45165 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
45166 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
45167 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
45169 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
45171 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
45173 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
45178 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
45180 "Tilat %s( %s%s %s %sKadonnut%s %sVahingoittunut%s %sPoistettu kierrosta%s )%s"
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
45184 msgid "Statuses to describe a damaged item"
45185 msgstr "Vahingoittuneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
45189 msgid "Statuses to describe a lost item"
45190 msgstr "Kadonneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
45194 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
45195 msgstr "Ei-lainattavan aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
45199 msgid "Stefan Weil"
45200 msgstr "Stefan Weil"
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
45204 msgid "Stefano Bargioni"
45205 msgstr "Stefano Bargioni"
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
45209 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
45210 msgstr "Kohta 1/5: Nimeä uusi määritelmä"
45212 #. %1$s: IF (usecache)
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
45217 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
45218 "report visibility "
45220 "Vaihe 1/6: Valitse raportin moduuli,%s aseta välimuistin kesto, %s ja "
45221 "valitse raportin näkyvyys "
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
45225 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
45226 msgstr "Kohta 2/5: Valitse alue"
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
45230 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
45231 msgstr "Kohta 2/6: Valitse raportin tyyppi"
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
45235 msgid "Step 2: Choose the area "
45236 msgstr "Kohta 2: Valitse alue "
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
45240 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
45241 msgstr "Kohta 3/5: Valitse sarake"
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
45245 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
45246 msgstr "Kohta 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet"
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
45250 msgid "Step 3: Choose a column "
45251 msgstr "Kohta 3: Valitse sarake "
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
45255 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
45256 msgstr "Kohta 4/5: Määrittele arvo"
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
45260 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
45261 msgstr "Kohta 4/6: Valitse rajoituskriteerit"
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
45265 msgid "Step 4: Specify a value "
45266 msgstr "Kohta 4: Määritä arvo "
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
45270 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
45271 msgstr "Kohta 5/5: Vahvista tiedot"
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
45275 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
45276 msgstr "Kohta 5/6: Valitse yhteenlaskettavat tiedot"
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
45280 msgid "Step 5: Confirm definition"
45281 msgstr "Kohta 5: Vahvista määritelmä"
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
45285 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
45286 msgstr "Kohta 6/6: Valitse raportin järjestys"
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
45290 msgid "Stephanie Hogan"
45291 msgstr "Stephanie Hogan"
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
45295 msgid "Stephen Edwards"
45296 msgstr "Stephen Edwards"
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
45300 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
45301 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
45305 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
45306 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
45310 msgid "Steven Callender"
45311 msgstr "Steven Callender"
45313 #. For the first occurrence,
45314 #. %1$s: numberpending
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:194
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:219
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
45319 msgid "Still %s servers to search"
45320 msgstr "Vielä %s palvelinta käymättä"
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
45326 msgstr "Pysäytetty"
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
45331 msgid "Street Address"
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
45337 msgid "Street address"
45338 msgstr "Katuosoite"
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
45343 msgid "Street number"
45344 msgstr "Katunumero"
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
45349 msgid "Street type"
45350 msgstr "Katutyyppi"
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
45356 msgstr "Merkkijono"
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45360 msgid "Student count"
45361 msgstr "Opiskelijoita"
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
45365 msgid "Stéphane Delaune"
45366 msgstr "Stéphane Delaune"
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
45375 msgid "Sub classification"
45376 msgstr "Alaluokitus"
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
45401 msgid "Subfield code:"
45402 msgstr "Osakentän koodi:"
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
45406 msgid "Subfield code: "
45407 msgstr "Osakentän koodi: "
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
45411 msgid "Subfield separator: "
45412 msgstr "Osakentän erotinmerkki: "
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45417 msgstr "Osakenttä ‡"
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
45422 msgstr "Osakenttä:"
45424 #. %1$s: tagsubfield
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
45427 msgid "Subfield: %s"
45428 msgstr "Osakenttä: %s"
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:516
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:727
45447 msgid "Subfields: "
45448 msgstr "Osakentät: "
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
45455 #. INPUT type=text name=subgroup
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
45457 msgid "Subgroup code"
45458 msgstr "Alaryhmän tunnus"
45460 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
45462 msgid "Subgroup name"
45463 msgstr "Alaryhmän nimi"
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
45485 msgid "Subject heading: "
45486 msgstr "Aiheotsikko: "
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
45491 msgid "Subject phrase"
45492 msgstr "Aihefraasi"
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
45496 msgid "Subject sub-division: "
45497 msgstr "Aiheen osat: "
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
45514 #. For the first occurrence,
45515 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
45519 msgid "Subject: %s "
45520 msgstr "Asiasana: %s "
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
45527 msgstr "Asiasanat:"
45529 #. INPUT type=submit
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:222
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:77
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:127
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
45636 #. INPUT type=submit
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
45638 msgid "Submit your suggestion"
45639 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
45643 msgid "Subscription #"
45646 #. %1$s: subscription.subscriptionid
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
45649 msgid "Subscription #%s"
45650 msgstr "Tilaus #%s"
45652 #. %1$s: loopro.object
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
45655 msgid "Subscription %s "
45656 msgstr "Tilaus %s "
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
45660 msgid "Subscription ID: "
45661 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
45663 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
45666 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
45667 msgstr "Lehtikiertolista asiakkaalle %s"
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
45671 msgid "Subscription begin"
45672 msgstr "Lehtitilaus alkanut"
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
45677 msgid "Subscription closed %s "
45678 msgstr "Lehtitilaus suljettu %s "
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
45683 msgid "Subscription details"
45684 msgstr "Tilauksen tiedot"
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
45688 msgid "Subscription end"
45689 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
45693 msgid "Subscription end date"
45694 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
45698 msgid "Subscription end date:"
45699 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
45703 msgid "Subscription expired"
45704 msgstr "Lehtitilaus loppunut"
45706 #. %1$s: bibliotitle
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
45711 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
45712 msgstr "Tilaus lehdelle %s %s(suljettu)%s"
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
45717 msgid "Subscription history for %s"
45718 msgstr "Tilaushistoria nimekkeelle %s"
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
45722 msgid "Subscription id"
45723 msgstr "Tilaustunnus"
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
45727 msgid "Subscription information for "
45728 msgstr "Tilaustiedot kohteelle "
45730 #. %1$s: biblionumber
45731 #. %2$s: bibliotitle
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
45734 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
45735 msgstr "Tilaustiedot tietueelle #%s nimekkeellä: %s"
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
45741 msgid "Subscription length:"
45742 msgstr "Tilauksen pituus:"
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
45746 msgid "Subscription num."
45747 msgstr "Tilausnro."
45749 #. %1$s: bibliotitle
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
45752 msgid "Subscription renewal for %s"
45753 msgstr "Tilauksen uusinta nimekkeelle %s"
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
45757 msgid "Subscription start date"
45758 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
45762 msgid "Subscription start date:"
45763 msgstr "Tilauksen alkamispvm:"
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
45767 msgid "Subscription summaries"
45768 msgstr "Lehtitilauksen yhteenvedot"
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
45773 msgid "Subscription summary"
45774 msgstr "Tilauksen tiedot"
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
45778 msgid "Subscription title"
45779 msgstr "Tilauksen nimeke"
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
45784 msgid "Subscription will expire %s. "
45785 msgstr "Lehtitilaus loppuu %s. "
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
45789 msgid "Subscription(s)"
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
45794 msgid "Subscription:"
45795 msgstr "Lehtitilaus:"
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
45800 msgid "Subscriptions"
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
45806 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
45807 msgstr "Lehtitilaus täytyy liittää nimeketietueeseen"
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
45818 msgid "Substitutions"
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
45829 msgid "Subtotal for"
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
45834 msgid "Subtype limits"
45835 msgstr "Lisärajaukset"
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
45849 msgid "Success: Import reversed"
45850 msgstr "Tuonnin peruuttaminen onnistui"
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
45854 msgid "Suggested by"
45855 msgstr "Ehdottanut"
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
45859 msgid "Suggested by - on"
45860 msgstr "Ehdottaja - pvm"
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
45864 msgid "Suggested by:"
45865 msgstr "Ehdottanut:"
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
45870 msgid "Suggested by: "
45871 msgstr "Ehdottanut: "
45873 #. For the first occurrence,
45874 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
45875 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
45876 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
45882 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
45883 msgstr "Ehdottaja: %s%s, %s %s ("
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
45887 msgid "Suggested date from:"
45888 msgstr "Ehdotuspäivä:"
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
45892 msgid "Suggestible"
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
45906 msgid "Suggestion accepted"
45907 msgstr "Ehdotus hyväksytty"
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
45912 msgid "Suggestion creation"
45913 msgstr "Ehdotus luotu"
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
45917 msgid "Suggestion information"
45918 msgstr "Ehdotuksen tiedot"
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
45925 msgid "Suggestion management"
45926 msgstr "Ehdotuksen hallinta"
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
45936 msgid "Suggestions"
45937 msgstr "Hankintaehdotukset"
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
45941 msgid "Suggestions management"
45942 msgstr "Hankintaehdotusten hallinta"
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
45946 msgid "Suggestions pending approval"
45947 msgstr "Hyväksymistä odottavat hankintaehdotukset"
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
45951 msgid "Suggestions search:"
45952 msgstr "Ehdotusten haku:"
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:490
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
45978 msgstr "Yhteenveto"
45982 #. %3$s: cardnumber
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
45985 msgid "Summary for %s %s (%s)"
45986 msgstr "Yhteenveto asiakkaasta %s %s (%s)"
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45990 msgid "Summary search"
45991 msgstr "Yhteenvetohaku"
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
45997 msgstr "Yhteenveto: "
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46009 #. For the first occurrence,
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
46037 msgid "Supplemental issue "
46038 msgstr "Lisänumero "
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
46042 msgid "Supplier report"
46043 msgstr "Toimittajaraportti"
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
46047 msgid "Supported keyboard shortcuts"
46048 msgstr "Tuetut näppäimistön pikanäppäimet"
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
46069 msgstr "Sukunimi: "
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
46074 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46081 #. INPUT type=submit
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
46084 msgid "Suspend all holds"
46085 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46089 msgid "Suspend hold on"
46090 msgstr "Keskeytä varaus"
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
46101 msgid "Suspension in days (day)"
46102 msgstr "Keskeytys (päivää)"
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
46106 msgid "Svenska (Swedish)"
46107 msgstr "Svenska (ruotsi)"
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
46111 msgid "Switch to advanced editor"
46112 msgstr "Siirry kehittyneeseen editoriin"
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46116 msgid "Switch to basic editor"
46117 msgstr "Siirry peruseditoriin"
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
46122 msgid "Switching to dom indexing"
46123 msgstr "Siirrytään dom-indeksointiin"
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
46137 msgid "Sync status: "
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
46142 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
46143 msgstr "Synkronoi Norjan kansallisen asiakastietokannan kanssa:"
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
46147 msgid "Synchronize"
46148 msgstr "Synkronoidaan"
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
46157 msgid "Syntax (z3950 can send"
46158 msgstr "Muoto (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
46162 msgid "System Preferences"
46163 msgstr "Järjestelmäasetukset"
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
46167 msgid "System information"
46168 msgstr "Järjestelmätiedot"
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
46172 msgid "System permissions"
46173 msgstr "Järjestelmäoikeudet"
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
46178 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
46179 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
46181 "Järjestelmäasetus 'AutoCreateAuthorities' asetettu, mutta tarvitaan myös "
46182 "asetus 'BiblioAddsAuthorities'."
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
46187 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
46188 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
46189 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
46191 "Järjestelmäasetus 'EasyAnalyticalRecords' asetettu, mutta UseControlNumber -"
46192 "asetukseksi on valittu 'Käytä'. Valitse 'Älä käytä' tai 'Show analytics' -"
46193 "linkki virkailijatyökalussa ja verkkokirjastossa rikkoontuu."
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
46198 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
46199 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
46202 "Järjestelmäasetus 'OPACPrivacy' asetettu, mutta asetus AnonymousPatron on "
46203 "'0'. Aseta siihen kelvollinen asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden "
46206 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46210 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
46211 "the items database table: %s "
46213 "Järjestelmäasetus 'StatisticsFields' sisältää kenttänimiä, jotka eivät "
46214 "kuuluu niteen tietokantatauluun: %s "
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
46218 msgid "System preference search:"
46219 msgstr "Järjestelmäasetusten haku:"
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
46227 msgid "System preferences"
46228 msgstr "Järjestelmäasetukset"
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
46232 msgid "Sèbastien Hinderer"
46233 msgstr "Sèbastien Hinderer"
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
46238 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
46239 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
46242 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
46243 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
46279 msgid "Tab separated text"
46280 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
46285 msgstr "Välilehti:"
46287 #. %1$s: subfield.tab
46288 #. %2$s: subfield.tagsubfield
46289 #. %3$s: subfield.liblibrarian
46290 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
46291 #. %5$s: subfield.kohafield
46293 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
46295 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
46297 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
46298 #. %12$s: subfield.seealso
46300 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
46301 #. %15$s: subfield.authorised_value
46303 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
46304 #. %18$s: subfield.authtypecode
46306 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
46307 #. %21$s: subfield.value_builder
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
46312 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
46315 "Välilehti:%s | $%s %s %s%s%s%s, toistettava%s%s, pakollinen%s%s, katso %s%s"
46316 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
46320 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
46321 msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
46325 msgid "Tabs in use"
46326 msgstr "Välilehden käytössä"
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
46336 msgid "Tabulation (\\t)"
46337 msgstr "Tabulaattori (\\t)"
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46354 #. For the first occurrence,
46355 #. %1$s: tagfield | html
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
46359 msgid "Tag %s Subfield structure"
46360 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
46362 #. For the first occurrence,
46363 #. %1$s: tagfield | html
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
46367 msgid "Tag %s subfield structure"
46368 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
46372 msgid "Tag deleted"
46373 msgstr "Kenttä poistettu"
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:673
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:213
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:219
46386 msgstr "Kentän muokkaus"
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46390 msgid "Tag has no subfields"
46391 msgstr "Kentällä ei ole osakenttiä"
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
46395 msgid "Tag moderation"
46396 msgstr "Tagien hyväksyntä"
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:459
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:657
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:723
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
46420 #. %1$s: searchfield
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
46424 msgstr "Kenttä: %s"
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
46428 msgid "Tagged with:"
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
46440 msgid "Tags pending approval"
46441 msgstr "Hyväksymistä odottavat tagit"
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
46451 msgid "Tamil, France"
46452 msgstr "Tamil, France"
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:720
46463 msgid "Target (database) record check field"
46464 msgstr "Kohdetietueen (tietokannassa jo olevan tietueen) tarkistuskenttä"
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
46471 msgid "Task scheduler"
46472 msgstr "Tehtävien ajastus"
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
46476 msgid "Tax number registered:"
46477 msgstr "Veronumero:"
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
46481 msgid "Tax number registered: "
46482 msgstr "Veronumero: "
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
46491 msgstr "Veroprosentti: "
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46495 msgid "Technical reports"
46496 msgstr "Tekniset raportit"
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
46505 msgid "Template ID"
46506 msgstr "Pohjan tunnus"
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
46511 msgid "Template ID:"
46512 msgstr "Pohjan tunnus:"
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
46517 msgid "Template code:"
46518 msgstr "Pohjan koodi:"
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
46523 msgid "Template description:"
46524 msgstr "Pohjan kuvaus:"
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
46528 msgid "Template name"
46529 msgstr "Pohjan nimi"
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
46536 msgid "Template name:"
46537 msgstr "Pohjan nimi:"
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
46543 msgstr "Mallipohjat"
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
46548 msgstr "Väliaikainen"
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
46561 msgid "Term/Phrase"
46562 msgstr "Sana/Fraasi"
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
46568 msgstr "Lukukausi:"
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
46573 msgstr "Lukukausi: "
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
46577 msgid "Terms summary"
46578 msgstr "Tagien yhteenveto"
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
46587 #. INPUT type=button
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
46589 msgid "Test pattern"
46590 msgstr "Testaa kaavaa"
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
46595 msgid "Test prediction pattern"
46596 msgstr "Testaa numeroinnin ennustuskaavaa"
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46601 msgstr "Tarkistetaan..."
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
46605 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
46606 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
46621 msgid "Text alignment: "
46622 msgstr "Tekstin tasaus: "
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
46626 msgid "Text fields"
46627 msgstr "Tekstikentät"
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
46632 msgid "Text for OPAC: "
46633 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
46638 msgid "Text for librarian: "
46639 msgstr "Virkailijan teksti: "
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
46643 msgid "Text for librarians: "
46644 msgstr "Virkailijan teksti: "
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
46648 msgid "Text for opac: "
46649 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
46653 msgid "Text justification: "
46654 msgstr "Tekstin tasaus: "
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
46667 msgstr "Tekstikenttä"
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
46676 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
46677 msgstr "Tätä budjettia ei ole olemassa. Valitse budjetti, jotta voit jatkaa."
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46681 msgid "Thatcher Rea"
46682 msgstr "Thatcher Rea"
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
46705 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
46708 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
46709 msgstr "Tämän tilauksen viimeisimmät %s numeroa:"
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
46714 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
46715 "Falling back to legacy facet calculation. "
46717 "The <use_zebra_facets> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Käytetään "
46718 "perittyä fasettien laskentaa. "
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
46723 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
46724 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46727 "<zebra_auth_index_mode> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Siihen "
46728 "pitäisi asettaa joko 'dom' tai 'grs1' (vanhentunut). Oletuksena on 'dom'. "
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
46733 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
46734 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46736 "<zebra_auth_index_mode> -muuttujaan on asetettu 'dom', mutta "
46737 "järjestelmäsi on asetettu käyttämään 'grs1'-indeksointia."
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46742 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46743 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46744 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46746 "<zebra_auth_index_mode> -muuttujaan on asetettu 'grs1'. GRS-1 tuki on "
46747 "päättynyt ja se poistuu tulevista julkaisuissta. Käytä sen sijaan DOMia. "
46748 "Vaihtaaksesi sen, seuraa tätä wiki-sivua: "
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46753 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
46754 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46757 "<zebra_bib_index_mode> -muuttuja puuttuu kokoonpanotiedostostasi. "
46758 "Siihen pitäisi asettaa joko 'dom' tai 'grs1' (vanhentunut). Oletuksena on "
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
46764 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
46765 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46767 "<zebra_bib_index_mode> -muuttujaksi on asetettu 'dom', mutta "
46768 "järjestelmäsi näyttää käyttävän 'grs1'-indeksointia."
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
46773 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46774 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46775 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46777 "<zebra_bib_index_mode>- muuttujaksi on asetettu 'grs1'. GRS-1:n tuki "
46778 "on loppunut ja se poistetaan tulevista versioista. Käytä DOMia sen sijaan. "
46779 "Vaihtaaksesi siihen seuraa tätä wiki-sivua: "
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
46785 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
46786 "for statistical purposes"
46788 "Seuraavat kaksi kenttää ovat vapaasti käytettävissä, esimerkiksi "
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
46794 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
46795 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
46797 "AnonymousPatron -järjestelmäasetusta ei ole määritelty. Voit käyttää tätä "
46798 "asetusta siitä huolimatta, mutta lainahistoriaa päivitettäessä käytetään "
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
46803 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
46804 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
46808 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
46809 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
46813 msgid "The Noun Project"
46814 msgstr "The Noun Project"
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
46818 msgid "The Noun Project icons"
46819 msgstr "The Noun Project icons"
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
46823 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
46824 msgstr "Aktiivisen rahayksikön kurssin pitää olla 1.0"
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
46828 msgid "The alternative email is invalid."
46829 msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite on virheellinen."
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
46834 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
46835 msgstr "Haluamaasi auktoriteettitietuetta ei ole olemassa (%s)."
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
46840 msgid "The authorized value category ("
46841 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka ("
46843 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode')
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
46847 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
46848 "will have barcodes generated upon save to database"
46850 "autoBarcode-järjestelmäasetuksesi on asetettu %s ja viivakoodittomille "
46851 "niteille generoidaan viivakoodi tallennuksen yhteydessä."
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
46856 msgid "The barcode %s was not found."
46857 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
46859 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
46862 msgid "The barcode was not found %s."
46863 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
46867 msgid "The barcode was not found: "
46868 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt: "
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
46872 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
46873 msgstr "Antamasi viivakoodinumero kasvaa seuraavissa niteissä."
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46877 msgid "The beginning date is missing or invalid."
46878 msgstr "Alkupäivämäärä puuttuu tai on väärässä muodossa."
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
46883 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
46886 "biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber osoittavat MARC-"
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46891 msgid "The biblionumber "
46892 msgstr "Tietuenumero "
46894 #. %1$s: email_add |html
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
46897 msgid "The cart was sent to: %s"
46898 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
46904 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
46906 "Sarake 'Koha-kenttä' näyttää, että osakenttä on linkitetty Koha-kenttään."
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
46910 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
46911 msgstr "Vastaava osakenttä täytyy olla välilehdellä -1 (eli jättää huomiotta)"
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46915 msgid "The destination should be filled."
46916 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
46921 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
46922 "quotes and invoices are downloaded."
46924 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivulla olevan hakemiston, josta tarjoukset "
46925 "ja laskut ladataan."
46927 #. %1$s: INVALID_DATE
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
46930 msgid "The due date "%s" is invalid"
46931 msgstr "Virheellinen eräpäivä "%s""
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46935 msgid "The ending date is missing or invalid."
46936 msgstr "Loppumispäivämäärä puuttuu tai on virheellinen."
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
46940 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
46941 msgstr "Kenttää ei lisätty. Nimi lienee jo olemassa?"
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
46945 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
46946 msgstr "Kenttää ei voitu poistaa. Tarkista loki."
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
46950 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
46951 msgstr "Kenttä ei voitu päivittää. Nimi lienee jo olemassa?"
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
46956 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
46957 "Therefore, you cannot add it."
46959 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
46964 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
46965 msgstr "Nidenumero-kentällä TÄYTYY olla vastaavuus "
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
46970 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
46971 "entries in your database."
46973 "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' ovat pakollisia ja niiden täytyy "
46974 "mätsätä oikeisiin kenttiin tietokannassa."
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
46979 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
46981 "Tiedoston sisältö tuodaan taulukkoon, jossa voit muokata sen sisältöä ennen "
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
46988 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
46989 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
46991 "Luokitusopasta %s käytetään ainakin yhdessä luokitusjärjestelmässä. Poista "
46992 "se kaikista luokitusjärjestelmien määrittelyistä ennen kuin yrität "
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46998 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
46999 "are supplying in the import file."
47001 "Tiedoston ensimmäisellä rivillä täytyy olla niiden kenttien nimet, jotka "
47002 "löytyvät sitä seuraavilta riveiltä."
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
47007 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
47008 "less than the third for the "
47010 "Ensimmäisen ilmoituksen viive pitää olla pienempi kuin toisen ja toisen "
47011 "viive pienempi kuin kolmannen. "
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:104
47016 msgid "The following barcodes were found: "
47017 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
47021 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
47022 msgstr "Seuraava virhe ilmeni tietokannan rakennetta tuotaessa:"
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
47026 msgid "The following error was encountered:"
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
47031 msgid "The following errors have occurred:"
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
47036 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
47037 msgstr "Virheitä. Korjaa ne ja yritä uudelleen:"
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
47041 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
47042 msgstr "Seuraavat tiedot ovat väärin. Korjaa tiedot."
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
47047 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
47050 "Näitä varauksia ei ole vielä haettu hyllystä. Hae niteet ja palauta ne."
47052 #. %1$s: FOREACH book IN options
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
47055 msgid "The following items were found by searching: %s "
47056 msgstr "Seuraavat niteet löytyivät haulla: %s "
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
47060 msgid "The following items were modified:"
47061 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
47066 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
47069 "Seuraavat vastaavuudet ovat olemassa items.permanent_location ja niitä ei "
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
47074 msgid "The following records could not be deleted:"
47075 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
47077 #. %1$s: biblios_use_this_framework
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
47080 msgid "The framework is used %s times."
47081 msgstr "Tätä pohjaa on käytetty %s kertaa."
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
47085 msgid "The import id number "
47086 msgstr "Tuonnin id-numero "
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
47090 msgid "The included OAI.xslt file by the "
47091 msgstr "Liitteenä oleva OAI.xslt-tiedoston "
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
47095 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
47096 msgstr "Laskua tällä tunnuksella ei ole olemassa. "
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
47100 msgid "The item has been added to the list."
47101 msgstr "Tämä nimeke on lisätty listaan."
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
47105 msgid "The item has been removed from the list."
47106 msgstr "Nimeke poistettiin listalta."
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47110 msgid "The item has been removed from your cart"
47111 msgstr "Nimeke poistettiin koristasi"
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
47116 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
47118 msgstr "Nidettä ei ole lisätty listaan. Tarkista, onko se jo siellä."
47120 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
47123 msgid "The item has successfully been attached to %s"
47124 msgstr "Nide on liitetty tietueeseen %s"
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
47128 msgid "The item has successfully been linked to "
47129 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
47133 msgid "The item you select will be moved to the target record."
47134 msgstr "Valitsemasi nide siirretään kohdetietueeseen."
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
47139 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
47140 "whitespace characters from the library code"
47142 "Kirjaston tunnus sisältää tyhjiä merkkejä. Poista kaikki tyhjät merkit."
47144 #. %1$s: email | html
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
47147 msgid "The list was sent to: %s"
47148 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
47152 msgid "The merge was successful. "
47153 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
47157 msgid "The merging was successful. "
47158 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
47160 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
47163 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
47164 msgstr "Päivien määrä (%s) täytyy olla numero välillä 0-999."
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
47169 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
47171 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
47175 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
47176 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
47181 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
47183 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
47187 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
47188 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
47192 msgid "The order has been successfully canceled."
47193 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
47198 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
47199 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu %s "
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
47204 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
47205 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
47207 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
47208 "yhteydessä ja joka on poistettu. Peruuttaminen ei ole mahdollista. "
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
47213 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
47214 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
47217 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
47218 "yhteydessä ja joka on jo vastaanotettu. Yritä peruuttaa tämä ensin ja yritä "
47219 "sitten uudelleen. "
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
47223 msgid "The page entered is not a number."
47224 msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
47228 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
47229 msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
47233 msgid "The password entered is too short"
47234 msgstr "Syötetty salasana oli liian lyhyt"
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
47239 msgid "The passwords entered do not match"
47240 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
47242 #. For the first occurrence,
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
47247 msgid "The patron has a debt of %s."
47248 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s."
47250 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
47253 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
47254 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
47256 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
47259 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
47260 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms %s."
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
47265 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
47266 "circulate => self_checkout permission. "
47268 "Asiakkaalla, joka käytti itsepalvelulainausosiota asiakasliittymässä, ei ole "
47269 "lainaus => self_checkout permission. "
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
47274 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
47275 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
47277 "Itsepalvelulainausta asiakasliittymän puolella käyttäneellä asiakkaalla on "
47278 "liikaa oikeuksia. Pitäisi olla vain lainaus ja palautus => "
47279 "itsepalvelulainaus. "
47281 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
47284 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
47285 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s."
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
47290 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
47291 "the hold is being placed. "
47293 "Säännöt perustuvat asiakkaan kotikirjastoon, ei siihen kirjastoon jossa "
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
47298 msgid "The primary email is invalid."
47299 msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen."
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
47304 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
47307 "Sitaattien tuonti hyväksyy CSV-tiedoston, jossa on kaksi saraketta: lähde ja "
47310 #. For the first occurrence,
47311 #. %1$s: biblionumber
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
47317 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
47318 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
47322 msgid "The requested message cannot be displayed"
47323 msgstr "Pyydettyä viestiä ei voida näyttää"
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
47330 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
47331 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
47332 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
47333 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
47335 "Koha-juurikäyttäjä KOHA_CONF-tiedostossa (oletus: kohaadmin) ei voi muokata "
47336 "tageja. Muokkaukset kirjataan borrowernumberin mukaan, joten muokkaajan "
47337 "tunnuksen täytyy olla borrowers-taulussa. Kirjaudu sisään toisella "
47338 "henkilökunta-käyttäjätunnuksella muokataksesi tageja. %sTuntematon virhe. %s "
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
47343 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
47344 "found in this order:"
47346 "Säännöt tarkistetaan tässä järjestyksessä, ja sääntönä käytetään ensimmäistä "
47347 "kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin mukaan osuvaa:"
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
47351 msgid "The rules have been cloned."
47352 msgstr "Säännöt kopioitiin."
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47357 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
47358 "like a date string."
47360 "Toista rakennetta tarvitaan silloin, jos data sisältää pilkkuja esimerkiksi "
47361 "päivämääräilmauksissa."
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
47365 msgid "The secondary email is invalid."
47366 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite on virheellinen."
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47370 msgid "The source field should be filled."
47371 msgstr "Lähdekentän pitäisi olla täytetty."
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47375 msgid "The source subfield should be filled for update."
47376 msgstr "Lähdeosakentän tulisi olla täytetty päivitystä varten."
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
47381 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
47382 "Therefore, you cannot add it."
47384 "Osakenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
47389 msgid "The subscription has linked issues"
47390 msgstr "Tilaukseen on liitetty lehden numeroita"
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
47394 msgid "The subscription has linked items"
47395 msgstr "Tilaukseen on liitetty niteitä"
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
47399 msgid "The subscription has not expired yet"
47400 msgstr "Tilaus ei ole vielä päättynyt"
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
47405 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
47406 "correct this before continuing circulation."
47408 "Järjestelmäasetus OPACPrivacy on asetettu, mutta ei AnonymousPatron-"
47409 "asetusta. Korjaa tämä ennen lainaustoimintojen jatkamista."
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
47414 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
47415 "value by one or more virtual hosts."
47417 "Järjestelmäasetus [% NAME.name %] voi olla ohitettu tästä arvosta yhden tai "
47418 "useamman virtuaalipalvelun kautta."
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
47422 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
47423 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset seuraavista tileistä on siirretty"
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
47428 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
47431 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivun hakemiston, johon tilaukset ladataan."
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
47436 msgid "The upload file appears to be empty."
47437 msgstr "Lähetetty tiedosto näyttäisi olevan tyhjä."
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
47442 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
47444 msgstr "Ladatun tiedoston pääte pitää olla kpz."
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
47449 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
47451 msgstr "Lähetetty tiedosto pitää olla ZIP-tiedosto."
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
47459 #. For the first occurrence,
47460 #. %1$s: label_element_title
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
47464 msgid "There are no %s currently available."
47465 msgstr "Ei saatavilla: %s"
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
47469 msgid "There are no EDI accounts. "
47470 msgstr "Ei EDI-tilejä. "
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
47474 msgid "There are no EDIFACT messages."
47475 msgstr "Ei EDIFACT-sanomia."
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
47479 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
47480 msgstr "SMS-operaattoreita ei ole määritetty. "
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
47484 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
47485 msgstr "Ei käsiteltäviä artikkelipyyntöjä. "
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
47490 msgid "There are no authorized values defined for %s"
47491 msgstr "Ei auktorisoituja arvoja luokalle %s"
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
47495 msgid "There are no cities defined. "
47496 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
47500 msgid "There are no collections currently defined."
47501 msgstr "Kokoelmatietoja ei ole määritelty."
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
47506 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
47507 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. %s "
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
47511 msgid "There are no defined actions for this template."
47512 msgstr "Tälle pohjalle ei ole määritelty toimintoja."
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
47516 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
47517 msgstr "Määrittele ensin pohjat."
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
47521 msgid "There are no existing numbering patterns."
47522 msgstr "Ei numerointikaavoja."
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
47526 msgid "There are no images for this record."
47527 msgstr "Tällä tietueella ei ole kuvia."
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
47531 msgid "There are no item search fields defined. "
47532 msgstr "Nidehakukenttiä ei ole määritetty. "
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
47536 msgid "There are no items in this batch yet"
47537 msgstr "Ei vielä niteitä erässä"
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
47541 msgid "There are no items in this collection."
47542 msgstr "Ei niteitä tässä kokoelmassa."
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
47546 msgid "There are no itemtypes defined"
47547 msgstr "Aineistolajeja ei ole määritelty"
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
47551 msgid "There are no late orders."
47552 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
47557 msgid "There are no libraries defined. "
47558 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
47562 msgid "There are no library EANs. "
47563 msgstr "Ei kirjasto-EANeja. "
47565 #. %1$s: IF framework.frameworktext
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
47568 msgid "There are no mappings for the %s"
47569 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
47573 msgid "There are no news items."
47574 msgstr "Ei uutisia."
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
47578 msgid "There are no notices for this library."
47579 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
47583 msgid "There are no notices."
47584 msgstr "Ei ilmoituksia."
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
47588 msgid "There are no open baskets for this vendor."
47589 msgstr "Ei avoinna olevia tilauskoreja tälle toimittajalle."
47591 #. %1$s: IF ( location )
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
47595 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
47596 msgstr "Ei myöhässä olevia lainoja tänään%s valitussa toimipisteessä%s."
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
47600 msgid "There are no overdues matching your search. "
47601 msgstr "Ei hakuasi vastaavia myöhässä olevia niteitä. "
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
47605 msgid "There are no overdues."
47606 msgstr "Ei myöhässä olevia niteitä."
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
47610 msgid "There are no patron categories defined. "
47611 msgstr "Asiakaslajeja ei ole määritelty. "
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
47615 msgid "There are no patron lists."
47616 msgstr "Ei asiakaslistoja."
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
47620 msgid "There are no patrons in this batch yet"
47621 msgstr "Ei vielä asiakkaita tässä eräajossa"
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
47625 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
47627 "Yksikään asiakas ei ole kirjautunut tämän tilauksen hälytyksen seuraajaksi."
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
47631 msgid "There are no pending article requests at this time. "
47632 msgstr "Ei odottavia artikkelipyyntöjä. "
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
47636 msgid "There are no pending discharge requests."
47637 msgstr "Ei käsittelemättömiä velattomuusilmoituspyyntöjä."
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
47641 msgid "There are no pending offline operations."
47642 msgstr "Ei käsittelyä odottavia yhteydettömän tilan tapahtumia."
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
47646 msgid "There are no pending patron modifications."
47647 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
47652 msgid "There are no rules defined. "
47653 msgstr "Ei määritettyjä sääntöjä. "
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
47657 msgid "There are no saved definitions. "
47658 msgstr "Ei tallennettuja määritelmiä. "
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
47662 msgid "There are no saved matching rules."
47663 msgstr "Ei tallennettuja yhdistämissääntöjä."
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
47667 msgid "There are no saved patron attribute types."
47668 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääreitä."
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
47672 msgid "There are no saved reports. "
47673 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
47677 msgid "There are no sets defined."
47678 msgstr "Ei määritettyjä joukkoja."
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
47682 msgid "There are no statistics for this patron."
47683 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
47687 msgid "There are no titles tagged with the term "
47688 msgstr "Ei niteitä, joilla olisi tagi "
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
47693 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
47694 msgstr "Useampi kuin yksi MARC-kenttä liittyy nide-välilehteen (10): %s"
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
47698 msgid "There is no defined frequency."
47699 msgstr "Ilmestymistiheyttä ei määritelty."
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
47703 msgid "There is no minimum or maximum character length."
47704 msgstr "Merkkien määrällä ei ole vähimmäis- tai enimmäispituutta."
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97
47708 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
47709 msgstr "Tälle asiakkaalle ei tiettävästi ole lähetetty yhtään viestiä."
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47713 msgid "There is no record selected"
47714 msgstr "Ei valittua tietuetta"
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
47718 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
47719 msgstr "Yksi viivakoodi sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
47723 msgid "There was 1 barcode that was too long."
47724 msgstr "Yksi viivakoodi on liian pitkä."
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:114
47730 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
47731 msgstr "%s viivakoodia sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
47733 #. %1$s: err_length
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
47736 msgid "There were %s barcodes that were too long."
47737 msgstr "%s viivakoodia on liian pitkiä."
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
47741 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
47742 msgstr "Tälle tilille ei ole vastaanottamattomia tilauksia."
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
47746 msgid "There were problems with your submission"
47747 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli ongelmia"
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
47751 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
47752 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu."
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
47756 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
47757 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu. "
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
47768 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
47769 "\"Default\" library."
47771 "Nämä ovat poissa päältä kaikille kirjastoille. Jos haluat muuttaa näitä "
47772 "asetuksia, valitse kirjastoksi \"Default\"."
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
47776 msgid "These are disabled for the current library."
47777 msgstr "Nämä ovat poissa päältä valitulle kirjastolle."
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
47781 msgid "These are enabled."
47782 msgstr "Nämä ovat voimassa."
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
47787 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
47788 msgstr "Näillä niteillä on varauksia per nide ≥ %s."
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
47793 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47802 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
47803 msgstr "Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Haluatko jatkaa?"
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
47807 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
47808 msgstr "Tämä määre voidaan asettaa vain asiakastyypille %s"
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
47812 msgid "This authority type cannot be deleted"
47813 msgstr "Tätä auktoriteettityyppiä ei voi poistaa"
47815 #. %1$s: patrons_in_category
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
47818 msgid "This category is used %s times"
47819 msgstr "Tätä tyyppiä on käytetty %s kertaa"
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
47823 msgid "This course already has this item on reserve."
47824 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssivarannossa."
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:353
47830 msgid "This field is mandatory"
47831 msgstr "Tämä kenttä vaaditaan"
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
47835 msgid "This field is required."
47836 msgstr "Tämä kenttä on pakollinen."
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
47840 msgid "This file already exists (in this category)."
47841 msgstr "Tämä tiedosto on jo olemassa (tässä kategoriassa)."
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
47845 msgid "This framework cannot be deleted"
47846 msgstr "Luettelointipohjaa ei voi poistaa"
47848 #. %1$s: subscriptions.size
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
47852 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47854 msgstr "Tätä ilmestymistiheyttä käyttää %s lehtitilausta. Poistetaanko silti? "
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
47858 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
47859 msgstr "Tätä tilikoodia ei ole kohdebudjetissa."
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
47863 msgid "This fund has children"
47864 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä"
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
47868 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
47869 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä ja sitä ei voi poistaa."
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
47873 msgid "This invoice has no files attached."
47874 msgstr "Tällä laskulla ei ole liitettyjä tiedostoja."
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
47879 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
47880 "existing invoice?"
47881 msgstr "Tämä laskunumero on jo käytössä. Käytetäänkö sitä laskua?"
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
47885 msgid "This is a serial subscription"
47886 msgstr "Tämä on lehtitilaus"
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
47891 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
47892 "a list of anonymized loans, please run a report."
47894 "Tämä on nimetön asiakas, joten lainahistoriaa ei voida näyttää. Saat listan "
47895 "anonymisoiduista lainoista ajamalla raportin."
47897 #. For the first occurrence,
47898 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
47902 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
47904 "Tämä nide kuuluu kirjastoon %s, eikä sitä voida lainata tästä kirjastosta."
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
47908 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
47909 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, koska se on on-site -lainassa"
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47913 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
47914 msgstr "Tätä nidettä ei voi poistaa, koska se on lainassa"
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47918 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
47919 msgstr "Tätä nidettä ei voi poistaa, koska se on kadonnut"
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
47923 msgid "This item does not exist."
47924 msgstr "Nidettä ei ole olemassa."
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47928 msgid "This item has been added to your cart"
47929 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
47931 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
47934 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
47935 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
47938 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
47943 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
47944 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\". %s Lainataanko se silti? %s "
47946 #. For the first occurrence,
47947 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
47951 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
47952 msgstr "Tämä nide on merkitty kadonneeksi tilalla \"%s\"."
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
47956 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
47957 msgstr "Nide on ollut aikaisemmin lainassa tällä asiakkaalla."
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
47962 "This item has previously been checked out to this patron. Check out anyway?"
47963 msgstr "Nide on jo ollut lainassa tällä asiakkaalla. Lainataanko silti?"
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47967 msgid "This item is already in your cart"
47968 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
47972 msgid "This item is checked out"
47973 msgstr "Tämä nide on lainassa"
47975 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
47980 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
47981 msgstr "Tätä nide on lainassa toisella asiakkaalla. %s Palauta ja lainaa? %s"
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
47985 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
47986 msgstr "Nide on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
47990 msgid "This item is lost"
47991 msgstr "Nide on kadonnut"
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
47996 msgid "This item is on hold for another patron."
47997 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
48002 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
48005 "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle. Varaus ohitetaan, mutta ei "
48008 #. %1$s: Branches.GetName( branchname )
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
48011 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
48012 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossa %s"
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
48016 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
48017 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossasi"
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
48021 msgid "This item is part of a rotating collection."
48022 msgstr "Tämä aineisto on osa siirtokokoelmaa."
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
48026 msgid "This item is waiting for another patron."
48027 msgstr "Tämä aineisto on noudettavana toiselle asiakkaalle."
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
48031 msgid "This item must be checked in at following library: "
48032 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
48034 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
48037 msgid "This item must be returned to %s."
48038 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa kirjastoon %s."
48040 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
48043 msgid "This item needs to be transferred to %s"
48044 msgstr "Tämä nide pitää kuljettaa kirjastoon %s"
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
48048 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
48049 msgstr "Tämän niteen voivat varata vain asiakkaat, joiden kotikirjasto on %s."
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
48053 msgid "This item normally cannot be put on hold."
48054 msgstr "Tätä nidettä ei voi varata."
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
48058 msgid "This list does not exist."
48059 msgstr "Listaa ei ole olemassa."
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
48063 msgid "This member has no email"
48064 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole sähköpostiosoitetta"
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
48068 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
48069 msgstr "Tämä viesti näkyy asiakkaan sivulla verkkokirjastossa"
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
48073 msgid "This message displays when checking out to this patron"
48074 msgstr "Tämä viesti näkyy, kun asiakkaalle lainataan virkailijatyökalussa"
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
48078 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
48079 msgstr "Tämä viesti johtuu jostain seuraavasta syystä:"
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
48083 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
48085 "Tämä asiakas ei voi lainata tätä aineistoa - kirjaston lainaussäännöt "
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
48090 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
48092 "Tämä asiakas ei voi lainata tätä aineistoa, koska kirjaston lainaussäännöt "
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
48099 msgid "This patron does not exist. "
48100 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa. "
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
48104 msgid "This patron has no circulation history."
48105 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
48109 msgid "This patron has no files attached."
48110 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
48114 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
48115 msgstr "Tämä asiakas ei ole tehnyt yhtään hankintaehdotusta"
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
48121 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
48122 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
48124 "Tämä asiakas on pyytänyt lainahistoriansa poistamista palautuksessa, mutta "
48125 "AnonymousPatron-järjestelmäasetus on tyhjä tai epäkelpo."
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
48130 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
48131 msgstr "Tämä asiakas on määrittänyt, että lainahistoriaa ei tallenneta."
48133 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH )
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
48136 msgid "This patron is from a different library (%s)"
48137 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
48139 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH )
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
48142 msgid "This patron is from a different library (%s)."
48143 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)."
48145 #. %1$s: subscriptions.size
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
48149 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
48151 msgstr "Tätä kaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
48155 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
48156 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
48161 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
48162 msgstr "Tätä tietuetta ei voi poistaa, niteitä lainassa."
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48166 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
48168 "Tätä tietuetta ei voi siirtää edistyneeseen muokkaukseen. Haluatko jatkaa?"
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
48174 msgid "This record has no items"
48175 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48179 msgid "This record has no items."
48180 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
48184 msgid "This record is used "
48185 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
48187 #. For the first occurrence,
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
48192 msgid "This record is used %s times"
48193 msgstr "Tätä tietuetta käytetään %s kertaa"
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
48198 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
48201 "Tämä raportti vaatii paljon järjestelmäresursseja, jos tietokannassa on "
48202 "paljon myöhässä olevia lainoja."
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
48208 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
48209 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
48211 "Tällä ruudulla näet valittuun kenttään liitetyt osakentät. Voit muokata "
48212 "osakenttiä tai lisätä uusia valitsemalla muokkaa."
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
48218 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
48219 msgstr "Tämä ohjelma ei voi kirjoittaa tai lukea väliaikaishakemistoon."
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
48223 msgid "This subfield will be deleted"
48224 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
48228 msgid "This subscription depends on another supplier"
48229 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
48233 msgid "This subscription is closed."
48234 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
48236 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
48239 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
48240 msgstr "Tämä tilaus on loppunut. Viimeisin numero vastaanotettiin %s"
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
48245 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
48246 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
48248 "Tällä työkalulla voit poistaa asiakkaita tai anonymisoida asiakkaiden "
48249 "lainahistorian. Asiakkaiden poistossa voidaan käyttää mitä tahansa "
48252 #. %1$s: field.marcfield
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
48257 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
48258 msgstr "Tämä arvo täytetään valitun nimekkeen %s osakentällä. %s "
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
48262 msgid "This vendor has no email"
48263 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
48267 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
48268 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta reklamaatioita varten."
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
48273 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
48274 "card layout editor. "
48275 msgstr "Kuvaan viitataan tällä nimellä kirjastokorttipohjia muokattaessa. "
48277 #. %1$s: IF ( too_many_items )
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
48282 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
48283 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
48288 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
48289 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
48291 "Tämä poistaa poikkeukset valitulta ajanjaksolta. Käytä aikarajausta varoen, "
48292 "jos valitset liian ison aikavälin, saatat hidastaa Kohaa."
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
48297 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
48298 "will be deleted but not the exceptions."
48300 "Tämä poistaa vain toistettujen kiinniolopäivien sääntöjä. Toistetut "
48301 "kiinniolopäivät poistetaan, mutta ei niiden poikkeuksia."
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
48306 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
48307 "exceptions will not be deleted."
48309 "Tämä poistaa vain yksittäisten kiinniolopäivien sääntöjä. Toistettuja "
48310 "kiinniolopäiviä ja niiden poikkeuksia ei poisteta."
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
48315 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
48316 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
48317 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
48319 "Tämä poistaa kiinniolopäivän ja tarkistaa toistettavien kiinniolopäivien "
48320 "mahdolliset poikkeukset. Jos poikkeus löytyy, se muutetaan normaaliksi "
48321 "kiinniolopäiväksi."
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
48326 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
48327 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
48328 "dates on which the holiday is repeated."
48330 "Tämä tallentaa muutokset kiinniolopäivän nimeen ja kuvaukseen. Jos tämä on "
48331 "toistettu kiinniolopäivä, muutokset vaikuttavat kaikkiin toistettuihin "
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
48337 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
48338 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
48339 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
48340 msgstr "Kirjasto on kiinni joka vuosi samana päivänä, esim. 26. joukukuuta."
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
48344 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
48345 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
48349 msgid "Thomas Wright"
48350 msgstr "Thomas Wright"
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
48354 msgid "Those items won't be deleted"
48355 msgstr "Näitä niteitä ei poisteta"
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
48359 msgid "Threshold missing"
48360 msgstr "Alaraja puuttuu"
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
48371 msgstr "Esikatselu"
48373 #. For the first occurrence,
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
48393 msgid "Till reconciliation"
48394 msgstr "Kassan täsmäytys"
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
48399 msgstr "Tim Hannah"
48401 #. For the first occurrence,
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48412 msgstr "Aikavyöhyke"
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48428 msgstr "Aikakatkaisu"
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
48432 msgid "Timeout (0 its like not set): "
48433 msgstr "Aikakatkaisu (0 = ei asetettu): "
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
48443 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
48444 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor"
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
48448 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
48449 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
48545 msgid "Title (A-Z)"
48546 msgstr "Nimeke (A-Ö)"
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
48551 msgid "Title (Z-A)"
48552 msgstr "Nimeke (Ö-A)"
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
48556 msgid "Title (any): "
48557 msgstr "Nimeke (mikä tahansa): "
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
48561 msgid "Title (uniform): "
48562 msgstr "Nimeke (yhtenäistetty): "
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
48566 msgid "Title and author"
48567 msgstr "Nimeke ja tekijä"
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48571 msgid "Title cannot be empty"
48572 msgstr "Nimeke ei voi olla tyhjä"
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
48579 msgid "Title phrase"
48580 msgstr "Nimekefraasi"
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
48585 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
48586 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
48589 "Nimeke, Julkaisupäivä, Julkaisija, Kokoelma, Viivakoodi, Luokkanumero, "
48590 "Kotikirjasto, Sijaintikirjasto, Hyllypaikka, Inventaarionumero, Tila, Lainat "
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
48634 msgstr "Otsikko: %s"
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48643 msgid "Titles tagged with the term "
48644 msgstr "Nimekkeille annettu tagit "
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
48672 msgstr "Päivämäärään : "
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
48687 msgstr "Tiedostoon:"
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
48692 msgid "To a file: "
48693 msgstr "Tiedostoon: "
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:194
48697 msgid "To authid: "
48698 msgstr "Auktoriteettitunnukseen: "
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
48702 msgid "To biblio number: "
48703 msgstr "Tietuenumeroon: "
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
48707 msgid "To call number:"
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
48718 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
48719 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
48722 "Liitännäisten käyttö vaatii UseKohaPlugins-järjestelmäasetuksen ja "
48723 "enable_plugins-asetuksen Kohan asetustiedostossa."
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
48727 msgid "To item call number: "
48728 msgstr "Niteen luokkaan: "
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
48733 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
48735 "Muokataksesi sääntöä luo uusi sääntö, jolla on sama asiakastyyppi ja "
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
48740 msgid "To notify on receiving:"
48741 msgstr "Huomioitava vastaanotettaessa:"
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
48745 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
48746 msgstr "Jos haluat ilmoittaa asiakkaalle uudesta lehtinumerosta, "
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
48751 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
48754 "Raportoidaksesi toimimattoman linkin tai muun asian, ota yhteys ylläpitoon. "
48756 #. INPUT type=submit name=submit
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
48763 msgid "To screen in the browser:"
48764 msgstr "Selaimen näytölle:"
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
48779 msgid "To screen into the browser: "
48780 msgstr "Selaimen näytölle: "
48782 #. %1$s: title | html
48783 #. %2$s: surname | html
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
48787 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
48789 "Päivittääksesi asiakkaan %s %s kuvan, valitse kuvatiedosto ja paina "
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48818 msgstr "Tämä päivä"
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
48822 msgid "Today's checkins"
48823 msgstr "Tänään palautetut"
48825 #. For the first occurrence,
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
48830 msgid "Today's checkouts"
48831 msgstr "Tänään lainatut"
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:104
48835 msgid "Today's notifications"
48836 msgstr "Ilmoitukset tänään"
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
48840 msgid "Toggle lowest priority"
48841 msgstr "Alin sija varausjonossa päällä/pois"
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
48845 msgid "Toggle set to lowest priority"
48846 msgstr "Aseta alin sija varausjonossa päälle/pois"
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
48850 msgid "Tom Houlker"
48851 msgstr "Tom Houlker"
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
48856 msgid "Tomás Cohen Arazi"
48857 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
48862 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
48863 "16.05 QA Team Member)"
48865 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
48866 "16.05 QA Team Member)"
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48871 msgid "Too many checked out."
48872 msgstr "Liikaa lainoja."
48874 #. For the first occurrence,
48875 #. %1$s: current_loan_count
48876 #. %2$s: max_loans_allowed
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
48880 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
48881 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
48885 msgid "Too many holds for "
48886 msgstr "Liian monta varausta "
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
48890 msgid "Too many holds for this record: "
48891 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
48897 msgid "Too many holds: "
48898 msgstr "Liian monta varausta: "
48900 #. %1$s: too_many_items
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
48903 msgid "Too many items (%s) to display individually."
48904 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
48906 #. %1$s: too_many_items
48907 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
48911 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
48914 "Liian paljon niteitä (%s): Erässä voi muokata kerralla korkeintaan %s "
48917 #. %1$s: current_loan_count
48918 #. %2$s: max_loans_allowed
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
48922 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
48924 "Liian monta nidettä on-site-lainassa. %s on-site-lainassa, vain %s sallittu."
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
48929 msgid "Tool plugins"
48930 msgstr "Työkaluliitännäiset"
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
48996 msgstr "Työkalujen etusivu"
48998 #. %1$s: mainloo.limit
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
49001 msgid "Top %s Most-circulated items"
49002 msgstr "%s eniten lainattua nidettä"
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
49013 msgid "Top page margin:"
49014 msgstr "Sivun yläreunus:"
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
49018 msgid "Top text margin:"
49019 msgstr "Tekstin yläreunus:"
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
49041 #. For the first occurrence,
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
49047 msgstr "Yhteensä (%s)"
49049 #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | $Price
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:191
49052 msgid "Total (GST %s %%)"
49053 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
49055 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | $Price
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
49058 msgid "Total (GST %s%%)"
49059 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
49061 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | $Price
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
49064 msgid "Total (GST %s)"
49065 msgstr "Yhteensä (ALV %s)"
49067 #. %1$s: currency.symbol
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
49070 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
49071 msgstr "Yht + lähetyskust. (%s)"
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
49076 msgstr "Yhteensä OVH"
49078 #. %1$s: totalcredits
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
49081 msgid "Total amount credits: %s"
49082 msgstr "Credit yhteensä: %s"
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
49087 msgid "Total amount of cash collected: %s "
49088 msgstr "Rahaa kerätty yhteensä: %s "
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
49092 msgid "Total amount outstanding: "
49093 msgstr "Saatavia yhteensä: "
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
49098 msgid "Total amount paid: %s"
49099 msgstr "Maksettu yhteensä: %s"
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
49103 msgid "Total amount payable:"
49104 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
49106 #. %1$s: totalrefund
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
49109 msgid "Total amount refunds: %s"
49110 msgstr "Palautuksia yhteensä: %s"
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
49114 msgid "Total amount to be written off:"
49115 msgstr "Poistettavia maksuja yhteensä:"
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
49119 msgid "Total amount: "
49120 msgstr "Yhteensä: "
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
49125 msgid "Total available"
49126 msgstr "Yhteensä käytettävissä"
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
49131 msgid "Total checkouts"
49132 msgstr "Yhteensä lainassa"
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
49136 msgid "Total checkouts as of yesterday"
49137 msgstr "Kaikki lainat yhteensä, eilen"
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
49141 msgid "Total checkouts:"
49142 msgstr "Yhteensä lainassa:"
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
49153 msgid "Total current checkouts allowed"
49154 msgstr "Sallittu lainamäärä"
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
49159 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
49160 msgstr "Yhteenlaskettu on-site-lainojen sallittu määrä"
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
49176 msgid "Total due: %s"
49177 msgstr "Yhteensä: %s"
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
49181 msgid "Total holds"
49182 msgstr "Varauksia yhteensä"
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
49186 msgid "Total items in group"
49187 msgstr "Niteitä ryhmässä"
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
49191 msgid "Total must be a number"
49192 msgstr "Vaatii numeron"
49194 #. %1$s: unlimited_total
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
49197 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
49198 msgstr "Haun tuloksessa rivejä: %s."
49200 #. %1$s: totalwritten
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
49203 msgid "Total number written off: %s charges"
49204 msgstr "Yhteensä poistettu: %s maksua"
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
49208 msgid "Total ordered"
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
49213 msgid "Total outstanding dues as on date : "
49214 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
49218 msgid "Total outstanding dues as on date: "
49219 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
49223 msgid "Total renewals"
49224 msgstr "Uusintoja yhteensä"
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
49228 msgid "Total spent"
49229 msgstr "Käytetty yhteensä"
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
49233 msgid "Total tax exc."
49234 msgstr "Yhteensä (veroton)"
49236 #. For the first occurrence,
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
49242 msgid "Total tax exc. (%s)"
49243 msgstr "Yhteensä (veroton) (%s)"
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
49247 msgid "Total tax inc."
49248 msgstr "Yhteensä (verollinen)"
49250 #. For the first occurrence,
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
49256 msgid "Total tax inc. (%s)"
49257 msgstr "Yhteensä (verollinen) (%s)"
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:617
49263 msgstr "Yhteensä: "
49265 #. For the first occurrence,
49266 #. %1$s: basket.total
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
49271 msgstr "Yhteensä: %s "
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
49282 msgid "Transaction branch"
49283 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
49287 msgid "Transaction date"
49288 msgstr "Maksutapahtuman pvm"
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
49292 msgid "Transaction logs"
49293 msgstr "Tapahtumaloki"
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
49297 msgid "Transaction type"
49298 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
49302 msgid "Transaction type:"
49303 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi:"
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:108
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
49316 #. INPUT type=submit
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
49318 msgid "Transfer collection"
49319 msgstr "Siirtokokoelma"
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
49323 msgid "Transfer collection "
49324 msgstr "Siirrä kokoelma "
49326 #. %1$s: reser.diff
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
49329 msgid "Transfer is %s days late"
49330 msgstr "Kuljetus on %s päivää myöhässä"
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
49334 msgid "Transfer is not allowed for: "
49335 msgstr "Kuljetusta ei ole sallittu: "
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
49339 msgid "Transfer now?"
49340 msgstr "Kuljeta nyt?"
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
49344 msgid "Transfer order to this basket?"
49345 msgstr "Siirrä tilaus tähän tilauskoriin?"
49347 #. %1$s: branchname
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
49350 msgid "Transfer to %s"
49351 msgstr "Siirretään pisteeseen %s"
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
49357 msgid "Transfer to:"
49358 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
49362 msgid "Transferred"
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
49367 msgid "Transferred from basket: "
49368 msgstr "Siirretty tilauskorista: "
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
49372 msgid "Transferred items"
49373 msgstr "Siirretty aineisto"
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
49377 msgid "Transferred to basket: "
49378 msgstr "Siirretty tilauskoriin: "
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49382 msgid "Transfers are "
49383 msgstr "Kuljetukset ovat "
49385 #. %1$s: show_date | $KohaDates
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
49388 msgid "Transfers made to your library as of %s"
49389 msgstr "Kuljetukset kirjastoosi %s alkaen"
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
49393 msgid "Transfers to receive"
49394 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:207
49398 msgid "Transform file to MARC:"
49399 msgstr "Muunna tiedosto MARCiin:"
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
49403 msgid "Translate into other languages"
49404 msgstr "Käännä muille kielille"
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
49408 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
49409 msgstr "Käännä aineistolaji [% itemtype.itemtype %]"
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
49414 msgid "Translation"
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
49419 msgid "Translation manager:"
49420 msgstr "Käännöksen hallinnointi"
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
49424 msgid "Translation: "
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
49429 msgid "Translations"
49430 msgstr "Käännökset"
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
49440 msgid "Transport cost matrix"
49441 msgstr "Kuljetusten painomatriisi"
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
49445 msgid "Transport: "
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
49451 msgstr "Sopimukset "
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
49455 msgid "Try again with a different barcode"
49456 msgstr "Yritä uudelleen toisella viivakoodilla"
49458 #. INPUT type=submit
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:187
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
49464 msgid "Try another search"
49465 msgstr "Tee uusi haku"
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49477 #. For the first occurrence,
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
49497 msgid "Tumer Garip"
49498 msgstr "Tumer Garip"
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
49523 msgid "Type of procedure"
49524 msgstr "Toiminnon tyyppi"
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
49570 #. For the first occurrence,
49571 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
49576 msgstr "WWW-osoite: %s "
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
49580 msgid "UTF-8 (Default)"
49581 msgstr "UTF-8 (oletus)"
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
49585 msgid "Ulrich Kleiber"
49586 msgstr "Ulrich Kleiber"
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49590 msgid "Unable to check in"
49591 msgstr "Ei voi palauttaa"
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
49595 msgid "Unable to delete patron"
49596 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
49600 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
49601 msgstr "Asetukset estävät asiakkaiden poiston muista kirjastoista"
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
49605 msgid "Unable to delete staff user"
49606 msgstr "Virkailijan poisto epäonnistui"
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49610 msgid "Unable to resume, hold not found"
49611 msgstr "Ei voida jatkaa, varausta ei löytynyt"
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
49615 msgid "Unable to save image to database."
49616 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49620 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
49621 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, koska varausta ei löytynyt"
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49625 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
49626 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, virheellinen päivämäärä"
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49635 msgid "Unauthorized user "
49636 msgstr "Auktorisoimaton käyttäjä "
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
49640 msgid "Unavailable (lost or missing)"
49641 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
49646 msgstr "Vahvistamaton"
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
49650 msgid "Uncertain price: "
49651 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
49657 msgid "Uncertain prices"
49658 msgstr "Vahvistamattomat hinnat"
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
49666 msgstr "Ei muutettu"
49668 #. For the first occurrence,
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
49674 msgid "Uncheck all"
49675 msgstr "Tyhjennä valinnat"
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
49682 msgstr "Määrittelemätön"
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
49687 msgstr "Määrittelemätön"
49689 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
49691 msgid "Undo import into catalog"
49692 msgstr "Peruuta tuonti"
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:285
49697 msgid "Unfortunately, no backups are available."
49698 msgstr "Varmuuskopioita ei ole saatavilla."
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
49702 msgid "Ungrouped baskets"
49703 msgstr "Ryhmittelemättömät tilauskorit"
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
49707 msgid "Unhighlight"
49708 msgstr "Poista korostus"
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
49712 msgid "Unified title"
49713 msgstr "Yhtenäistetty nimeke"
49715 #. For the first occurrence,
49716 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
49720 msgid "Unified title: %s "
49721 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
49725 msgid "Uniform Resource Identifier"
49726 msgstr "URL-osoite"
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
49731 msgstr "Poista asennus"
49733 #. For the first occurrence,
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
49738 msgid "Unique holiday"
49739 msgstr "Yksittäinen"
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:508
49743 msgid "Unique holidays"
49744 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä"
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:101
49748 msgid "Unique identifier: "
49749 msgstr "Yksilöivä tunnus: "
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
49762 msgstr "Yksikkömaksu"
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
49766 msgid "Unit cost search"
49767 msgstr "Yksikkömaksuhaku"
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
49771 msgid "Unit price "
49772 msgstr "Yksikköhinta "
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
49781 msgid "Units per issue"
49782 msgstr "Yksikköä per numero"
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
49786 msgid "Units per issue is required"
49787 msgstr "Yksikköä per numero on vaadittava tieto"
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
49791 msgid "Units per issue: "
49792 msgstr "Yksikköä per numero: "
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
49798 msgstr "Yksikköjä:"
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
49805 msgstr "Yksikköjä: "
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
49809 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
49810 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
49814 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
49815 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
49820 msgstr "Tuntematon"
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
49824 msgid "Unknown error."
49825 msgstr "Tuntematon virhe."
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
49829 msgid "Unknown plugin type "
49830 msgstr "Tuntematon liitännäisen tyyppi "
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49834 msgid "Unknown record type, cannot import"
49835 msgstr "Tuntematon tietuetyyppi, ei voi tuoda"
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49839 msgid "Unknown subfield"
49840 msgstr "Tuntematon osakenttä"
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49844 msgid "Unknown tag"
49845 msgstr "Tuntematon tunniste"
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
49849 msgid "Unpacking completed"
49850 msgstr "Purkaminen valmis"
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
49854 msgid "Unreceived orders"
49855 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset"
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
49860 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
49861 msgstr "Tuntematon tai puuttuva kenttäerotin."
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49865 msgid "Unrecognized patron (%s)"
49866 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
49871 msgstr "Pois päältä"
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:849
49875 msgid "Unset lowest priority"
49876 msgstr "Alin sija varausjonossa pois päältä"
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
49880 msgid "Until date: "
49881 msgstr "Tähän päivään asti: "
49883 #. INPUT type=submit name=submit
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
49894 #. INPUT type=submit name=submit
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
49897 msgstr "Päivitä SQL"
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49901 msgid "Update action"
49902 msgstr "Päivitä toiminto"
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
49906 msgid "Update all child funds with this owner "
49907 msgstr "Päivitä tämän omistajan kaikki alitilit "
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
49912 msgid "Update child to adult patron"
49913 msgstr "Päivitä lapsi aikuiseksi"
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
49917 msgid "Update errors :"
49918 msgstr "Päivitysvirheet:"
49920 #. INPUT type=submit name=submit
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:889
49922 msgid "Update hold(s)"
49923 msgstr "Päivitä varaukset"
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49927 msgid "Update item"
49928 msgstr "Päivitä nide"
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
49932 msgid "Update patron records"
49933 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
49937 msgid "Update report :"
49938 msgstr "Päivitysraportti:"
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49942 msgid "Update succeeded"
49943 msgstr "Päivitys onnistui"
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
49949 msgstr "Päivitä: %s"
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49954 msgstr "Päivitetty:"
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
49958 msgid "Updating database structure"
49959 msgstr "Päivitetään tietokantarakennetta"
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:367
49975 #. INPUT type=submit name=upload
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
49978 msgid "Upload File"
49979 msgstr "Lähetä tiedosto"
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
49983 msgid "Upload Koha Plugin"
49984 msgstr "Lähetä Kohan liitännäinen"
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
49989 msgid "Upload New File"
49990 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
49994 msgid "Upload another KOC file"
49995 msgstr "Lähetä toinen KOC-tiedosto"
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
50000 msgid "Upload any file"
50001 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
50005 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
50006 msgstr "Lataa minkä tyyppinen tahansa tiedosto, hallinnoi latauksia"
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
50010 msgid "Upload directory"
50011 msgstr "Lataushakemisto"
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
50015 msgid "Upload directory: "
50016 msgstr "Lataushakemisto: "
50018 #. INPUT type=button
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
50023 msgid "Upload file"
50024 msgstr "Lähetä tiedosto"
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
50029 msgid "Upload file:"
50030 msgstr "Lähetä tiedosto:"
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
50034 msgid "Upload image"
50035 msgstr "Lataa kuva"
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
50040 msgid "Upload images"
50041 msgstr "Lataa kuvia"
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
50048 msgid "Upload local cover image"
50049 msgstr "Paikallisten kansikuvien lataus"
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
50053 msgid "Upload local cover images"
50054 msgstr "Lataa paikallisia kansikuvia"
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
50058 msgid "Upload more images"
50059 msgstr "Lataa lisää kuvia"
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
50063 msgid "Upload new files"
50064 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
50068 msgid "Upload offline circulation data"
50069 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustietoja"
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
50073 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
50074 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustiedosto (*.koc)"
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
50078 msgid "Upload patron image"
50079 msgstr "Lataa asiakaskuva"
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
50086 msgid "Upload patron images"
50087 msgstr "Asiakaskuvien lataus"
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
50092 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
50093 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
50098 msgid "Upload plugin"
50099 msgstr "Lataa liitännäinen"
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
50106 msgid "Upload progress: "
50107 msgstr "Lähetyksen tila: "
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
50111 msgid "Upload quotes"
50112 msgstr "Tuo sitaatteja"
50114 #. For the first occurrence,
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
50120 msgid "Upload status: "
50121 msgstr "Latauksen tila: "
50123 #. For the first occurrence,
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
50127 msgid "Upload status: Cancelled "
50128 msgstr "Latauksen tila: Peruutettu "
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
50132 msgid "Upload transactions"
50133 msgstr "Lähetystapahtumat"
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50144 msgid "Uploading transactions, please wait..."
50145 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
50149 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
50151 "Lähetys rajoitettu tiedostomuotoon CSV. Virheellinen tiedostotyyppi: %s"
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
50155 msgid "Upper age limit"
50156 msgstr "Yläikäraja"
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
50161 msgid "Upperage limit: "
50164 #. %1$s: missing_module.usage
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
50168 msgstr "Käyttö: %s "
50170 #. INPUT type=submit
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
50172 msgid "Use Existing"
50173 msgstr "Käytä olemassa olevaa"
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
50178 msgid "Use MARC Modification Template:"
50179 msgstr "Käytä MARC-muutoksien pohjaa:"
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
50183 msgid "Use a barcode file"
50184 msgstr "Käytä viivakooditiedostoa"
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
50193 msgstr "Käytä tiedostoa"
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
50198 msgid "Use a file "
50199 msgstr "Käytä tiedostoa "
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
50203 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
50205 "Käyttää kaikkia työkaluja (laajenna yksityiskohtaisiin työkalujen oikeuksiin)"
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
50210 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
50211 "rules, they will be deleted without warning!"
50213 "Ole varovainen! Jos kohdekirjastolla on lainaussääntöjä, ne poistetaan ilman "
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
50218 msgid "Use default values"
50219 msgstr "Käytä oletusarvoja"
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
50223 msgid "Use existing record"
50224 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
50226 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
50228 msgid "Use for iso2709 exports"
50229 msgstr "Käytä ISO2709-vientiin"
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
50234 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
50235 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
50237 "Tämän komennon käyttö ei ole sallittu Kohan raporteissa turvallisuusriskien "
50238 "takia. Vain SELECT-kyselyt ovat sallittuja. "
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
50242 msgid "Use report plugins"
50243 msgstr "Käyttää raportit-lisäosia"
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
50247 msgid "Use restrictions"
50248 msgstr "Käyttörajoitukset"
50250 #. INPUT type=submit name=submit
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
50255 msgstr "Käytä tallennettua raporttia"
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
50259 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
50260 msgstr "Käytä sanastoa määrittääksesi uusia raportoinnin kriteerejä."
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
50265 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
50266 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
50267 "writing custom SQL reports."
50269 "Käytä opastettuja raportteja luodaksesi omia raportteja. Tämä ominaisuus on "
50270 "keskitie valmiin raportin ja SQL-kyselyn välillä."
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
50275 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
50276 msgstr "Käytä raporttisanastoa määrittääksesi oman raporttisi kyselyn kenttiä"
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
50280 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
50281 msgstr "Hae laskuja vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
50285 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
50286 msgstr "Hae lehtitilauksia vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
50288 #. For the first occurrence,
50289 #. %1$s: label_element
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:253
50293 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
50294 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia luodaksesi uusi %s."
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
50299 msgid "Use tool plugins"
50300 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
50304 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
50305 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:200
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
50326 msgid "Useful resources"
50327 msgstr "Muut tiedot"
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
50331 msgid "Useless without upload_general_files"
50332 msgstr "Hyödytön ilman oikeutta \"upload_general_files\""
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
50343 msgstr "Käyttäjäkoodi"
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
50348 msgstr "Käyttäjä ID"
50350 #. %1$s: ERROR.userid
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
50353 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
50354 msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo käytössä toisella asiakkaalla. "
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
50359 msgstr "Käyttäjä ID: "
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
50370 msgstr "Käyttäjätunnus"
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
50374 msgid "Username/password already exists."
50375 msgstr "Käyttäjänimi/salasana on jo olemassa."
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
50381 msgstr "Käyttäjätunnus:"
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
50387 msgstr "Käyttäjätunnus: "
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
50392 msgstr "Käyttäjät:"
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
50397 msgid "Using framework:"
50398 msgstr "Luettelointipohja:"
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
50402 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
50403 msgstr "Vie skannattuja kansikuvia verkkokirjastoon"
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
50407 msgid "VHS tape / Videocassette"
50408 msgstr "VHS / videokasetti"
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
50413 msgid "Valid until:"
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
50419 msgstr "Tarkistettu"
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
50443 msgid "Values are comma-separated."
50444 msgstr "Erotusmerkkinä toimii pilkku."
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
50448 msgid "Values for collection codes"
50449 msgstr "Kokoelmakoodien arvot"
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
50453 msgid "Values for custom patron notes"
50454 msgstr "Asiakasviestien arvot"
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
50458 msgid "Values for shelving locations"
50459 msgstr "Hyllypaikkojen arvot"
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
50464 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
50465 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
50466 "your system administrator about options)."
50468 "Arvot kentässä 'password' - Salasanat on tallennettava tekstimuodossa "
50469 "(plaintext) ja järjestelmä konvertoi ne Bcrypt-muotoon. (Jos salasanasi ovat "
50470 "jo salakirjoitettuja, kysy järjestelmän ylläpidolta eri "
50471 "toimintavaihtoehdoista)."
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
50475 msgid "Variable name:"
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
50480 msgid "Variable options:"
50481 msgstr "Muuttujan vaihtoehdot:"
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
50485 msgid "Variable type:"
50486 msgstr "Muuttujan tyyppi:"
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
50492 msgstr "Muuttuja: "
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
50509 msgstr "Toimittaja"
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
50515 msgstr "Toimittaja "
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
50519 msgid "Vendor EDI accounts"
50520 msgstr "Toimittajien EDI-tilit"
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
50524 msgid "Vendor detail page"
50525 msgstr "Toimittajan tiedot"
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
50529 msgid "Vendor details"
50530 msgstr "Toimittajan tiedot"
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
50534 msgid "Vendor invoice:"
50535 msgstr "Toimittajan lasku:"
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
50540 msgstr "Toimittaja:"
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
50544 msgid "Vendor is: "
50545 msgstr "Toimittaja: "
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
50549 msgid "Vendor name : "
50550 msgstr "Toimittaja : "
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
50554 msgid "Vendor not found"
50555 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
50559 msgid "Vendor note"
50560 msgstr "Huomautus toimittajalle"
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
50565 msgid "Vendor note:"
50566 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
50575 msgid "Vendor note: "
50576 msgstr "Huomautus toimittajalle: "
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50580 msgid "Vendor price must be a number"
50581 msgstr "Toimittajan hinta täytyy olla numeerinen"
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
50586 msgid "Vendor price: "
50587 msgstr "Toimittajan hinta: "
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
50591 msgid "Vendor search"
50592 msgstr "Toimittajahaku"
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
50596 msgid "Vendor search results"
50597 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
50602 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
50603 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi"
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
50609 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
50610 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
50615 msgid "Vendor search: %s results found"
50616 msgstr "Toimittajahaku: %s tulosta"
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
50622 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
50623 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
50637 msgstr "Toimittaja:"
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
50650 msgstr "Toimittaja: "
50652 #. %1$s: suppliername
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
50656 msgstr "Toimittaja: %s"
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
50660 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
50661 msgstr "Vahvista: Haluat anonymisoida asiakkaiden lainahistorian"
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
50665 msgid "Verify you want to delete patrons"
50666 msgstr "Vahvista: Haluat varmasti poistaa asiakkaita"
50668 #. %1$s: missing_module.version
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
50671 msgid "Version: %s "
50672 msgstr "Versio: %s "
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
50680 msgstr "Pystysuunnassa: "
50682 #. INPUT type=submit
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
50697 msgstr "Näytä kaikki"
50699 #. For the first occurrence,
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
50706 msgstr "Näytä MARC"
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
50710 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
50712 "Näytä, kuinka monta nidettä kirjastossasi on aineistolajeittain ryhmiteltynä"
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
50716 msgid "View all libraries"
50717 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
50721 msgid "View all pending patron modifications"
50722 msgstr "Tarkastele kaikkia odottavia asiakkaiden muutospyyntöjä"
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
50726 msgid "View analytics"
50727 msgstr "Katso analytiikka"
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
50733 msgid "View dictionary"
50734 msgstr "Katso sanastoa"
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
50738 msgid "View existing record"
50739 msgstr "Näytä tietue"
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
50743 msgid "View final record"
50744 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
50748 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
50749 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_active.budget_period_description %]"
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
50753 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
50754 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_loo.budget_period_description %]"
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
50758 msgid "View invoice"
50759 msgstr "Näytä lasku"
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
50763 msgid "View item's checkout history"
50764 msgstr "Näytä niteen lainahistoria"
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
50768 msgid "View message"
50769 msgstr "Katso viesti"
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
50773 msgid "View pending offline circulation actions"
50774 msgstr "Näytä käsittelyä odottavat yhteydettömän tilan tapahtumat"
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
50779 msgid "View record"
50780 msgstr "Näytä tietue"
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
50785 msgid "View restrictions"
50786 msgstr "Näytä rajoitukset"
50788 #. INPUT type=submit
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
50790 msgid "View spine label"
50791 msgstr "Näytä selkätarra"
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
50795 msgid "View, manage, configure and run plugins."
50796 msgstr "Näytä, hallinnoi, muokkaa ja aja liitännäisiä."
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
50800 msgid "Viktor Sarge"
50801 msgstr "Viktor Sarge"
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
50805 msgid "Vincent Danjean"
50806 msgstr "Vincent Danjean"
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
50810 msgid "Visibility: "
50811 msgstr "Näkyvyys: "
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
50815 msgid "Vitor Fernandes"
50816 msgstr "Vitor Fernandes"
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
50832 msgid "Volume date"
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
50837 msgid "Volume information"
50838 msgstr "Osan tiedot"
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
50842 msgid "Volume number"
50843 msgstr "Osan numero"
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
50874 msgid "Waiting Date"
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
50879 msgid "Ward van Wanrooij"
50880 msgstr "Ward van Wanrooij"
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
50910 msgid "Warning at (%%): "
50911 msgstr "Varoituskohta (%%): "
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
50915 msgid "Warning at (amount): "
50916 msgstr "Varoituskohta (summa): "
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
50920 msgid "Warning regarding current user"
50921 msgstr "Varoitus koskien nykyistä käyttäjää"
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
50925 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
50926 msgstr "Varoitus: Tilauksen yhteissumma ylittää budjetin."
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50931 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
50932 "prediction pattern' to check if it's still valid"
50934 "Varoitus: Oheinen kaava sisältää epäsäännöllisyyksiä. Klikkaa 'Testaa "
50935 "ennustekaava' tarkistaaksesi, meneekö laskelma oikein"
50937 #. %1$s: encumbrance
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
50940 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
50941 msgstr "Varoitus: Ylität %s%% tilistäsi."
50943 #. %1$s: expenditure
50944 #. %2$s: IF (currency)
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
50949 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
50950 msgstr "Varoitus: Ylität asetetun rajan (%s%s %s%s) tilistäsi."
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
50955 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
50956 msgstr "Varoitus: Näitä viivakoodeja ei löytynyt:"
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
50960 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
50961 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
50966 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
50967 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
50969 "Varoitus: Tämä on pohja koosteviestille, joten kaikki viittauksen kirjastoon "
50970 "(esim. branches.branchname) näyttävän asiakkaan kotikirjaston."
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
50975 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
50978 "Varoitus: Olet syöttänyt enemmän niteitä kuin mitä odotetaan. Niteitä ei "
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50994 msgstr "Varoitus: "
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
50999 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
51000 "reindexation to be fully taken into account ! "
51002 "Varoitus: Jotta näihin kokoonpanoihin tehdyt muutokset tulisivat voimaan, "
51003 "pitää tietokanta uudelleenindeksoida. "
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
51007 msgid "Warning: Duplicate organization"
51008 msgstr "Yhteisö on jo tietokannassa"
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
51012 msgid "Warning: Duplicate patron"
51013 msgstr "Asiakkaan tiedot ovat jo tietokannassa"
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
51017 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
51018 msgstr "Loppumispäivämäärä on ennen rekisteröitymistä"
51020 #. For the first occurrence,
51021 #. %1$s: message.upload_version
51022 #. %2$s: message.current_version
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
51027 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
51028 "I'll try my best."
51030 "Varoitus: Tämä tiedosto on versio %s, mutta osaan tuoda tietoja vain "
51031 "versiosta %s. Yritän silti."
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
51036 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
51037 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
51039 "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa "
51040 "ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
51045 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
51047 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan uudemmalle versiolle."
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
51052 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
51054 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan vanhemmalle versiolle."
51056 #. %1$s: message.badbarcode
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
51060 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
51061 msgstr "Asiakasta ei voitu päätellä viivakoodista (%s). Palautus ei onnistu."
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51066 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
51068 "Varoitus: Tämä muokkaa kaikkia tätä ilmestymiskaavaa käyttäviä "
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
51073 msgid "Warning: no barcodes were found"
51074 msgstr "Varoitus: Viivakoodeja ei löydetty"
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
51079 msgstr "Varoitukset"
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
51083 msgid "Warnings regarding the system configuration"
51084 msgstr "Järjestelmän asetuksista johtuvat varoitukset"
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
51088 msgid "Waylon Robertson"
51089 msgstr "Waylon Robertson"
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
51098 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
51099 msgstr "Olemme valmiita tekemään muutamia peruskonfiguraatioita. Ole hyvä "
51102 #. %2$s: kohaversion
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
51105 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
51106 msgstr "Päivitämme Kohan %s Kohaan %s, sinun täytyy "
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
51110 msgid "Web installer › Step 1"
51111 msgstr "Web asentaja › Vaihe 1"
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
51115 msgid "Web installer › Step 2"
51116 msgstr "Web asentaja › Vaihe 2"
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
51120 msgid "Web installer › Step 3"
51121 msgstr "Web asentaja › Vaihe 3"
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
51126 msgid "Web services"
51127 msgstr "Verkkopalvelut"
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
51132 msgstr "WWW-osoite"
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
51138 msgstr "WWW-osoite: "
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51145 #. For the first occurrence,
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
51156 msgstr "Keskiviikko"
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51161 msgstr "Keskiviikko"
51163 #. For the first occurrence,
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
51174 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
51175 msgstr "Viikoittain toistuvat kiinniolot"
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51179 msgid "Weekly holiday: %s"
51180 msgstr "Viikoittainen kiinniolo: %s"
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
51189 msgid "Welcome to the Koha web installer"
51190 msgstr "Tervetuloa Kohan asennusohjelmaan"
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:168
51194 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
51195 msgstr "Mitä tehdään poistetuille asiakkaille?"
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
51199 msgid "What's next?"
51200 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
51205 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
51206 "find and use the price of the currently active currency. "
51208 "Kun tuodaan MARC-tietueita tuontityökalun kautta, työkalu yrittää löytää ja "
51209 "käyttää nykyisen aktiivisen rahayksikön hintoja. "
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
51215 msgid "When more than"
51216 msgstr "Kun enemmän kuin"
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
51220 msgid "When there is an irregular issue:"
51221 msgstr "Vastaanotettaessa erikoisnumeroa:"
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
51225 msgid "When to charge"
51226 msgstr "Veloitusaika"
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
51231 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
51232 "process. It may take a while to complete, please be patient."
51234 "Kun olet tehnyt valintasi, klikkaa 'Tuonti' aloittaaksesi. Voit joutua "
51235 "odottamaan hetken prosessin valmistumista."
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51239 msgid "Why close an empty basket?"
51240 msgstr "Miksi sulkea tyhjä tilauskori?"
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
51244 msgid "Will Stokes"
51245 msgstr "Will Stokes"
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
51255 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
51257 "Automaattisilla tilauksilla tarjouksista luodaan tilauksia ilman "
51258 "henkilökunnan väliintuloa. "
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
51262 msgid "With framework : "
51263 msgstr "Luettelointipohja: "
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
51267 msgid "With framework: "
51268 msgstr "Luettelointipohja: "
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
51272 msgid "With selected searches: "
51273 msgstr "Valitut haut: "
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
51279 msgstr "Pois kierrosta"
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
51283 msgid "Withdrawn on"
51284 msgstr "Pois kierrosta"
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
51288 msgid "Withdrawn on:"
51289 msgstr "Pois kierrosta:"
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
51293 msgid "Withdrawn status"
51294 msgstr "Pois kierrosta"
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
51298 msgid "Withdrawn status:"
51299 msgstr "Pois kierrosta -tila:"
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
51308 msgid "Wolfgang Heymans"
51309 msgstr "Wolfgang Heymans"
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
51318 msgid "Working day"
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
51324 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
51325 msgstr "Kirjoita uutisia verkkokirjastoon ja virkailijatyökaluun"
51327 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
51336 #. INPUT type=submit name=woall
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
51338 msgid "Write off all"
51339 msgstr "Poista kaikki"
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:160
51343 msgid "Write off an individual fine"
51344 msgstr "Poista yksittäinen maksu"
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
51348 msgid "Write off fines and fees"
51349 msgstr "Anna anteeksi maksut"
51351 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
51353 msgid "Write off this charge"
51354 msgstr "Poista tämä maksu"
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
51358 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
51359 msgstr "Väärä päivämäärä. Alkupäivä ei voi olla ennen loppumispäivää."
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51370 msgid "XML configuration file"
51371 msgstr "XML-asetustiedostossa"
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
51375 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
51376 msgstr "XSLT Tiedosto(t) muunnettuihin tuloksiin: "
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
51380 msgid "Xercode, Spain"
51381 msgstr "Xercode, Spain"
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
51388 #. For the first occurrence,
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:482
51410 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
51411 msgstr "Vuosittain toistuvat kiinniolot"
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51415 msgid "Yearly holiday: %s"
51416 msgstr "Vuosittainen kiinniolo: %s"
51418 #. For the first occurrence,
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:263
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
51469 msgid "Yes and try to override system preferences"
51470 msgstr "Kyllä ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
51476 msgid "Yes if settings allow it"
51477 msgstr "Kyllä, jos asetukset sallivat sen"
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
51481 msgid "Yes, I confirm"
51482 msgstr "Kyllä, vahvistan"
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
51486 msgid "Yes, cancel (Y)"
51487 msgstr "Kyllä, peruuta"
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
51491 msgid "Yes, check out (Y)"
51492 msgstr "Kyllä, lainaa (Y)"
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:746
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:771
51497 msgid "Yes, close (Y)"
51498 msgstr "Kyllä, sulje (Y)"
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
51515 msgid "Yes, delete"
51516 msgstr "Kyllä, poista"
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
51520 msgid "Yes, delete (Y)"
51521 msgstr "Kyllä, poista (Y)"
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
51525 msgid "Yes, delete classification source"
51526 msgstr "Kyllä, poista luokitusjärjestelmä"
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
51530 msgid "Yes, delete contract"
51531 msgstr "Poista sopimus"
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
51535 msgid "Yes, delete filing rule"
51536 msgstr "Kyllä, poista luokitusopas"
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
51540 msgid "Yes, delete patron attribute type"
51541 msgstr "Kyllä, poista asiakasmääretyyppi"
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:591
51545 msgid "Yes, delete record matching rule"
51546 msgstr "Kyllä, poista yhdistämissääntö"
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
51550 msgid "Yes, delete this currency"
51551 msgstr "Kyllä, poista tämä rahayksikkö"
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
51555 msgid "Yes, delete this framework"
51556 msgstr "Kyllä, poista tämä luettelointipohja"
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
51560 msgid "Yes, delete this fund"
51561 msgstr "Kyllä, poista tämä tili"
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
51565 msgid "Yes, delete this item type"
51566 msgstr "Kyllä, poista tämä aineistolaji"
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
51571 msgid "Yes, delete this subfield"
51572 msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä"
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
51576 msgid "Yes, delete this tag"
51577 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:426
51581 msgid "Yes, edit existing items"
51582 msgstr "Kyllä, muokkaa olemassa olevia niteitä"
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
51586 msgid "Yes, print slip"
51587 msgstr "Kyllä, tulosta kuitti"
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
51591 msgid "Yes, renew (Y)"
51592 msgstr "Kyllä, uusi (Y)"
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
51596 msgid "Yes: Edit existing authority"
51597 msgstr "Kyllä: Muokkaa olemassa olevaa auktoriteettia"
51599 #. INPUT type=submit
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
51601 msgid "Yes: View existing items"
51602 msgstr "Kyllä: Näytä olemassa olevat niteet"
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
51612 msgid "Yohann Dufour"
51613 msgstr "Yohann Dufour"
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51617 msgid "You already have a list with that name!"
51618 msgstr "Sinulla on jo sen niminen lista."
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
51622 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
51623 msgstr "Olet lisäämässä %s nidettä. Jatketaanko?"
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
51627 msgid "You are about to install Koha."
51628 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
51634 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
51635 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
51636 "using this account."
51638 "Olet kirjautuneena tietokannan hallinnan tunnuksella. Tämä ei ole "
51639 "suositeltavaa, koska jotkin Kohan ominaisuuksista eivät toimi oikein tällä "
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
51645 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
51646 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
51648 "Sinulta puuttuu <log4perl_conf> sisältö koha-conf.xml-tiedostosta. "
51649 "Lisää se sinne ja osoita log4perl.conf-tiedostoon Kohan asennuksessasi. "
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
51654 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
51655 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51658 "koha-conf.xml-tiedostostasi puuttuu <upload_path> -muuttuja. Lisää ja "
51659 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
51665 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
51666 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51667 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
51668 "preference for the file upload plugin to work. "
51670 "koha-conf.xml -tiedostostasi puuttuu <upload_path> -muuttuja. Lisää ja "
51671 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
51672 "asennuksessasi. Huomaa myös, että sinun täytyy asettaa oikea tieto "
51673 "OPACBaseURL -asetukseen, jotta tiedoston tuonti -liitännäinen toimisi. "
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
51677 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
51678 msgstr "Et voi käyttää erälainausta tälle asiakkaalle"
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
51682 msgid "You are not authorised to manage this basket."
51683 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käsitellä tätä tilauskoria."
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
51687 msgid "You are not authorized to delete patrons"
51688 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa asiakasta"
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
51692 msgid "You are not authorized to modify this fund"
51693 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä tiliä"
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
51697 msgid "You are not authorized to renew patrons"
51698 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia uusia asiakasta"
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
51702 msgid "You are not authorized to set permissions"
51703 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia asettaa oikeuksia"
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51707 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
51708 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi käsitellä odottavia tapahtumia"
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51712 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
51713 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi päivittää tietokantaasi"
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
51717 msgid "You are only viewing one item. "
51718 msgstr "Katsot vain yhtä nidettä. "
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
51723 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51724 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
51726 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
51727 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
51732 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51733 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
51735 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
51736 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
51741 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
51742 "saved and sent as a single message."
51744 "Voit valita koosteviestin vähentääksesi viestien lukumäärää. Viestit "
51745 "tallennetaan ja lähetetään yhtenä viestinä."
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
51750 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
51751 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
51752 "order will not be deleted)."
51754 "Voit valita nimeketietueen poiston, jos mahdollista (nimeketietueita, joissa "
51755 "on niteitä tai ovat käytössä jossain muussa tilauksessa, ei poisteta)."
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
51760 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
51761 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
51763 "Voit antaa nimen tälle tuonnille. Tietuetta luotaessa voi olla hyödyllistä "
51764 "muistuttaa, mistä ehdotettu MARC-data tulee."
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
51769 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
51770 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
51773 "Voit asettaa kiinnioloajalle poikkeuksen. Esimerkiksi, jos kirjasto on joka "
51774 "viikko kiinni lauantaisin ja sunnuntaisin, voit asettaa jonkin tietyn "
51775 "lauantain poikkeuksena, jolloin kirjasto on sinä lauantaina auki."
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
51779 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
51780 msgstr "Voit asettaa vuosittain toistuvalle kiinniolopäivälle poikkeuksen."
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
51784 msgid "You can only select %s item(s)"
51785 msgstr "Voit valita vain %s nidettä"
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
51790 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
51791 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
51794 "Voit asettaa lainojen sallitulle määrälle sekä varausten ja palautusten "
51795 "säännöille oletusarvot, joita käytetään, jos aineistolajille tai tyypille ei "
51796 "ole määritelty alla mitään arvoja."
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
51801 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
51804 "Voit käyttää myös Template Toolkitin kenttiä. Katso ohjesivulta lisätietoja."
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
51808 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
51809 msgstr "Voit käyttää seuraavia jokerimerkkejä: %% _"
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51813 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
51814 msgstr "Et voi lisätä uutta nidettä, luo uusi tilausrivi"
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51818 msgid "You can't create any orders unless you first "
51819 msgstr "Ennen tilausten tekemistä "
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51823 msgid "You can't receive any more items"
51824 msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
51828 msgid "You did not specify any search criteria."
51829 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
51833 msgid "You didn't select any external target."
51834 msgstr "Et valinnut mitään ulkoista kohdetta."
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51839 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
51840 "on this computer."
51842 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa ei ole odottavia "
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
51847 msgid "You do not have permission to access this page. "
51848 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tähän sivuun. "
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
51852 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
51853 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
51857 msgid "You do not have permission to delete this list."
51858 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
51862 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
51863 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tämän asiakkaan kirjautumistietoja."
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
51867 msgid "You do not have permission to update this list."
51868 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
51872 msgid "You do not have permission to view this list."
51873 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa."
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
51878 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
51879 "set to receive overdue notices."
51881 "Asiakastyyppiä ei ole määritelty tai myöhästymisilmoituksia ei ole "
51882 "määritelty asiakastyypille."
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
51886 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
51887 msgstr "Seurasit vanhaa linkkiä esim. hakukoneesta tai kirjanmerkeistä"
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
51893 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
51895 msgstr "MARC-asetuksissa on %s virhettä. Korjaa ne ennen Kohan käyttämistä."
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
51900 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
51902 msgstr "Olet jo syöttänyt viivakoodin, odota lainauksen etenemistä..."
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
51907 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
51908 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
51910 "Olet valinnut saman ehdon samalle kentälle kuin alkuperäisessä kentässä. Jos "
51911 "tietueesi sisältää moniarvoisia kenttiä, on hyvin suositeltavaa olla "
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
51916 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
51918 "Olet valinnut kaikkien vastaanottamattomien tilausten siirron tästä '%s' "
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51924 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
51927 "Olet poistanut yhden tai useampia niteitä tilauksesta, muista myös poistaa "
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
51933 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
51934 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51938 msgid "You have made changes to system preferences."
51939 msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51944 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
51945 "cancel modifications."
51947 "Olet muokannut edistynyttä ilmestymisajan ennakointia. Ole hyvä ja tallenna "
51948 "työsi tai peruuta muokkaukset."
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
51953 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
51954 "barcodes to your entire catalog."
51956 "Et ole valinnut mitään luettelon suodatusta ja olet vertaamassa viivakoodien "
51957 "tiedostoa koko luetteloosi."
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51961 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
51962 msgstr "Valitse listalle lisättävät asiakkaat."
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
51967 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
51968 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
51970 "Olet asettanut <use_zebra_facets> mutta the <"
51971 "zebra_bib_index_mode> -muuttujaan ei ole asetettu 'dom'. Palataan "
51972 "takaisin vanhaan fasettien laskentaan. "
51974 #. %1$s: config_entry.file
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51978 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
51979 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
51981 "Olet laittanut päälle asetuksen \"UseQueryParser\", mutta "
51982 "'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. Käytetään "
51985 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
51986 #. %2$s: QueryParserError.file
51988 #. %4$s: QueryParserError.file
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
51993 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
51994 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
51995 "configuration file. The following configuration file was used without "
51996 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
51999 "Olet asettanut UseQueryParser mutta QueryParserin alustamisessa oli ongelma. "
52000 "%s 'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. "
52001 "Seuraavan konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s Seuraavan "
52002 "konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s "
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
52007 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
52008 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
52011 "Olet asettanut ReturnBeforeExpiry järjestelmäasetuksen käyttöön ja se "
52012 "tarkoittaa, että jos vanhenemispäivä on ennen eräpäivää, eräpäiväksi tulee "
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
52018 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
52021 "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät tai osakentät haluat viedä."
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
52025 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
52026 msgstr "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät haluat viedä."
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52031 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
52032 "that have not been uploaded."
52034 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa on tapahtumia, joita ei "
52035 "ole viety järjestelmän tietokantaan."
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
52039 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
52041 "Ulkoinen lähde on ohjannut sinut nimekkeeseen, jota ei ole enää olemassa"
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
52045 msgid "You must be online to use these options."
52046 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52050 msgid "You must choose a first publication date"
52051 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52055 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
52056 msgstr "Sinun täytyy valita tilauksen kesto tai loppumispäivä."
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52060 msgid "You must choose or create a biblio"
52061 msgstr "Valitse tai luo tietue"
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
52065 msgid "You must define a budget in Administration"
52066 msgstr "Määrittele budjetti Ylläpidossa"
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
52070 msgid "You must enter a term to search on "
52071 msgstr "Syötä hakutermi "
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52075 msgid "You must give your new patron list a name!"
52076 msgstr "Anna asiakaslistalle nimi."
52078 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
52081 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
52082 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s. "
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52086 msgid "You must select a fund"
52087 msgstr "Valitse tili"
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
52091 msgid "You must select at least two invoices to merge."
52092 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
52094 #. For the first occurrence,
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
52098 msgid "You must select checkout(s) to export"
52099 msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
52103 msgid "You must select one or more patrons to remove"
52104 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
52108 msgid "You must select one or more reports to delete"
52109 msgstr "Valitse yksi tai useampia raportteja poistettavaksi"
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52113 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
52114 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
52119 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
52120 "preference in order to use it."
52122 "Toiminto pitää aktivoida NorwegianPatronDBEnable-järjestelmäasetuksessa, "
52123 "jotta sitä voi käyttää."
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
52128 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
52129 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
52131 "Täytä NorwegianPatronDBUsername ja NorwegianPatronDBPassword -"
52132 "järjestelmäasetukset, jotta toiminto toimisi."
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
52136 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
52137 msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52141 msgid "You need to save the page before printing"
52142 msgstr "Tallenna sivu ennen tulostamista"
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
52147 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
52150 "Määrittele päätepiste NorwegianPatronDBEndpoint-järjestelmäasetuksessa."
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
52154 msgid "You searched for "
52157 #. For the first occurrence,
52158 #. %1$s: IF ( title )
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
52162 msgid "You searched for: %s"
52165 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
52169 "You selected a record from an external source that matches an existing "
52170 "record in your catalog: %s"
52172 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen, joka täsmää tietokannassa olevaan "
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
52178 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
52179 msgstr "Sinun pitäisi tehdä SMSSendDriver-määritys käyttääksesi SMS-pohjia."
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
52184 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
52185 "the phone templates."
52187 "Sinun pitäisi tehdä TalkingTechItivaPhoneNotification-määritys käyttääksesi "
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
52192 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
52193 msgstr "Yritit päästä sivulle, jonne pitää kirjautua."
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
52197 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
52198 msgstr "Tallenna raportti ennen sen käynnistämistä"
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
52202 msgid "You'll have to treat them individually. "
52203 msgstr "Niitä täytyy käsitellä erikseen. "
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
52208 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
52209 "Perl (at least Version 5.10)."
52211 "Perl-versiosi ei ole käytössä. Päivitä uudempaan Perl-versioon (ainakin "
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
52216 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
52217 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
52221 msgid "Your administrator must specify an active currency."
52222 msgstr "Määrittele aktiiviset rahayksiköt."
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
52226 msgid "Your authority search history is empty."
52227 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
52241 msgid "Your cart is currently empty"
52242 msgstr "Korisi on tyhjä"
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
52246 msgid "Your cart is empty."
52247 msgstr "Korisi on tyhjä"
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
52251 msgid "Your catalog search history is empty."
52252 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
52257 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
52258 msgstr "Konfiguraatioosi on asetettu 'dom'."
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
52263 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
52264 msgstr "Konfiguraatioosi on edelleen asetettu 'grs1'."
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
52268 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
52269 msgstr "Tietot käsiteltiin. Tulokset:"
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
52274 msgid "Your download should begin automatically."
52275 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
52279 msgid "Your file was processed."
52280 msgstr "Tiedostosi on käyty läpi."
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
52284 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
52285 msgstr "Sinun koha-conf.xml ei sisällä oikeanlaista upload_path."
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
52289 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
52290 msgstr "Kirjastosi on seuraavien kuljetusten kohde"
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
52295 msgid "Your list: %s "
52296 msgstr "Listasi: %s "
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
52304 #. For the first occurrence,
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
52308 msgid "Your lists:"
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
52313 msgid "Your message: "
52314 msgstr "Viestisi: "
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
52318 msgid "Your notification has been sent."
52319 msgstr "Ilmoituksesi on lähetetty."
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
52323 msgid "Your patron lists"
52324 msgstr "Asiakaslistat"
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
52328 msgid "Your report has been saved"
52329 msgstr "Raporttisi on tallennettu"
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
52333 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
52334 msgstr "Raporttisi luodaan seuraavalla SQL-lauseella."
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:377
52338 msgid "Your request gave the following results:"
52339 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
52343 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
52344 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään suljettua tilausta."
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
52348 msgid "Your search returned no open subscriptions."
52349 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään avointa tilausta."
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
52355 msgid "Your search returned no results."
52356 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
52360 msgid "Z39.50 Authority search points"
52361 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
52365 msgid "Z39.50 search"
52366 msgstr "Z39.50-haku"
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
52373 msgid "Z39.50/SRU search"
52374 msgstr "Z39.50/SRU-haku"
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
52379 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
52380 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin lisätty (%s)"
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
52385 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
52386 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin poistettu (%s)"
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
52390 msgid "Z39.50/SRU server search:"
52391 msgstr "Z39.50/SRU-hakupalvelin:"
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
52396 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
52397 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin päivitetty (%s)"
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
52403 msgid "Z39.50/SRU servers"
52404 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimet"
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
52408 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
52409 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
52414 msgstr "ZIP-tiedosto"
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
52423 msgid "ZIP/Postal code"
52424 msgstr "Postinumero"
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
52430 msgid "ZIP/Postal code: "
52431 msgstr "Postinumero: "
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
52440 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
52441 msgstr "Zebra-palvelin ei ole saatavilla. Onko se käynnissä?"
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
52445 msgid "Zebra version: "
52446 msgstr "Zebra-versio: "
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
52450 msgid "Zeno Tajoli"
52451 msgstr "Zeno Tajoli"
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
52456 msgstr "ZIP-tiedosto"
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
52461 msgid "Zip/Postal code:"
52462 msgstr "Postinumero:"
52464 #. For the first occurrence,
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
52470 msgid "[ New list ]"
52471 msgstr "[ Uusi lista ]"
52473 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
52474 #. %2$s: IF ( refundLostItemFeeRule.refund )
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
52477 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
52478 msgstr "[#%% Oletuskirjasto %%#] %s %s "
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
52482 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
52483 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
52485 #. INPUT type=text name=time
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
52487 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
52488 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]tänään[% END %]"
52490 #. INPUT type=text name=time2
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
52492 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
52493 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]huomenna[% END %]"
52495 #. INPUT type=button
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
52497 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
52498 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Jatka[% ELSE %]Keskeytä[% END %]"
52500 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
52503 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
52505 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
52507 #. INPUT type=text name=dateexpiry
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:760
52510 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
52511 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
52513 #. INPUT type=text name=dateofbirth
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
52515 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
52516 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
52518 #. INPUT type=text name=firstname
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
52520 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
52521 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
52523 #. INPUT type=text name=initials
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
52525 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
52526 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
52528 #. INPUT type=text name=othernames
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
52530 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
52531 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
52536 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
52537 "before deleting this record."
52539 "Tietueella on [% count %] nide(ttä). Poista niteet ennen kuin poistat "
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
52546 msgid "[% direction %] sort"
52547 msgstr "[% direction %] järjestys"
52549 #. INPUT type=text name=discount
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
52551 msgid "[% discount | format ("
52552 msgstr "[% alennus| muoto ("
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
52557 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
52558 msgstr "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
52563 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
52564 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Avaa tämä kenttä"
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:522
52568 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
52569 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
52574 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
52575 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
52576 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
52577 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && pending_discharge_requests ) "
52578 "|| pending_article_requests ) %%] "
52580 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
52581 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
52582 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
52583 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && pending_discharge_requests ) "
52584 "|| pending_article_requests ) %%] "
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
52589 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
52590 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
52593 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
52594 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
52597 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
52601 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
52602 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
52603 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
52605 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
52606 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
52607 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
52613 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
52614 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
52616 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
52617 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
52619 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
52623 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
52624 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
52625 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
52626 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
52627 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
52629 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
52630 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
52631 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
52632 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
52633 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:94
52637 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = libraries %%] "
52638 msgstr "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = libraries %%] "
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:379
52643 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
52644 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
52645 "\"holdingbranch\" options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] "
52646 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"location\" options = locations "
52647 "empty_option = \"All locations\" %%] "
52649 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
52650 "empty_option = \"Kaikki kirjastot\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
52651 "\"holdingbranch\" options = branches empty_option = \"Kaikki kirjastot\" %%] "
52652 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"location\" options = locations "
52653 "empty_option = \"Kaikki hyllypaikat\" %%] "
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
52658 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
52659 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
52660 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
52661 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
52662 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
52664 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
52665 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
52666 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
52667 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
52668 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
52673 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" "
52674 "name=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
52676 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" "
52677 "name=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
52682 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" "
52683 "name=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
52685 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" "
52686 "name=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
52691 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm"
52692 "\" name=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
52694 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm"
52695 "\" name=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
52700 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm"
52701 "\" name=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
52703 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm"
52704 "\" name=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
52709 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" "
52710 "name=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" %%] "
52712 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" "
52713 "name=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" %%] "
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
52718 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" "
52719 "name=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" %%] "
52721 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" "
52722 "name=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" %%] "
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
52727 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
52728 "_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
52729 "${matchcheck.mc_num}_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
52732 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
52733 "_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
52734 "${matchcheck.mc_num}_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
52740 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
52741 "_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
52742 "${matchcheck.mc_num}_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
52745 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
52746 "_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
52747 "${matchcheck.mc_num}_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
52753 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mp_${norm.mp_num}_c_"
52754 "${component.comp_num}_n__${norm.norm_num}_norm\" name=\"mp_${matchpoint."
52755 "mp_num}_c_${component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" %%] "
52757 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mp_${norm.mp_num}_c_"
52758 "${component.comp_num}_n__${norm.norm_num}_norm\" name=\"mp_${matchpoint."
52759 "mp_num}_c_${component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" %%] "
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
52764 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
52765 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
52767 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
52768 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
52773 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
52774 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
52776 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
52777 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
52781 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
52782 msgstr "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
52787 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
52788 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
52789 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
52790 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
52792 "[%%# Käytä ei-normalisoitua 'st-year'-etuliitetä 'st-numeric'-etuliitteen "
52793 "sijaan, koska julkaisupvm voi sisältää kirjaimen 'u' ilmaisemaan "
52794 "tuntematonta päivämäärää. Katso \"Legal Characters\" osoitteesta: http://www."
52795 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html Tällä voi hakea myös aikavälejä, "
52796 "koska Zebrassa on erityinen r=r CCl kytkös 'yr'-etuliitteelle %%] "
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
52800 msgid "[Edit Item]"
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52805 msgid "[Main page]"
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
52810 msgid "[Overridden] "
52811 msgstr "[Ohitettu] "
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
52815 msgid "[Previous page]"
52816 msgstr "[Edellinen sivu]"
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
52821 msgstr "[tyhjennä]"
52824 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
52826 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
52828 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
52830 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
52832 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
52834 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
52835 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
52837 #. %15$s: other_items_loo.count
52838 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:692
52842 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
52845 "]%s %s(Poistettu)%s %s(Kadonnut)%s %s(Vahingoittunut)%s %s(Kuljetettavana)%s "
52846 "%s(Varattu)%s %s%s%s (%s) %s "
52849 #. %2$s: onloan_items_loo.count
52850 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
52851 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
52853 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
52854 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
52857 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
52858 msgstr "]%s (%s%s, %s pitkään myöhässä%s) eräpäivä: %s %s "
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:417
52862 msgid "_ matches only a single character"
52863 msgstr "_ vastaa vain yhtä merkkiä"
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
52873 msgstr "aktiivinen"
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
52877 msgid "added successfully"
52878 msgstr "lisättiin onnistuneesti"
52880 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52883 msgid "after %s days."
52884 msgstr "%s päivän jälkeen."
52887 #. %2$s: IF ( error )
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
52891 msgid "again. %s %s%s "
52892 msgstr "jälleen. %s %s%s "
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
52902 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
52903 msgstr "kaikki pohjissa käytetyt auktoriteettityypit on määritelty"
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
52907 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
52908 msgstr "kaikki yhden kentän osakentät ovat samalla välilehdellä (tai ohitettu)"
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52912 msgid "already exists in database"
52913 msgstr "on jo tietokannassa"
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
52918 msgid "already has a hold"
52919 msgstr "on jo varannut"
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
52924 msgstr "analytiikka."
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
52938 msgid "and has been returned."
52939 msgstr "ja on palautettu."
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
52943 msgid "and is issued every "
52944 msgstr "ja julkaistaan joka "
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
52948 msgid "and mark one currency as active."
52949 msgstr "ja merkitse yksi rahayksikkö aktiiviseksi."
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
52959 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
52960 msgstr "ja niiden pitää olla välilehdellä 10 (niteet)"
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
52966 msgid "any library "
52967 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
52971 msgid "anyone else to add entries."
52972 msgstr "kenen tahansa lisätä nimekkeitä listaan."
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
52976 msgid "anyone to remove other contributed entries."
52977 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
52981 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
52982 msgstr "kenen tahansa poistaa lisäämänsä nimekkeet listalta."
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
52988 msgstr "hyväksytyt"
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
52992 msgid "are licensed under the "
52993 msgstr "ovat lisenssin alla "
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
53008 msgstr "kirjastossa: "
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
53012 msgid "at current library "
53013 msgstr "tässä kirjastossa "
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
53017 msgid "at least 1 item type defined"
53018 msgstr "vähintään yksi aineistolaji määriteltynä"
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
53022 msgid "at least 1 item type must be defined"
53023 msgstr "vähintään yksi aineistolaji pitää määritellä"
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
53027 msgid "at least 1 library defined"
53028 msgstr "vähintään yksi kirjasto määriteltynä"
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
53032 msgid "at least 1 library must be defined"
53033 msgstr "vähintään yksi kirjasto pitää määritellä"
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
53037 msgid "at least one template for using this tool. "
53038 msgstr "ainakin yksi pohja tätä työkalua varten. "
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
53043 msgstr "tilauskori"
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
53048 msgid "basketgroup"
53049 msgstr "tilausryhmä"
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
53053 msgid "batch_anonymise.pl"
53054 msgstr "batch_anonymise.pl"
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
53058 msgid "be less than 500KB. "
53059 msgstr "alle 500 Kb. "
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
53063 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
53064 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään,"
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
53069 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
53070 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään, "
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
53074 msgid "be mapped to the same tag,"
53075 msgstr "kohdistettuna samaan kenttään,"
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53084 msgid "begins with "
53085 msgstr "alkaa merkeillä "
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
53089 msgid "biblio and biblionumber"
53090 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
53094 msgid "biblioitems.itemtype defined"
53095 msgstr "biblioitems.itemtype määritelty"
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
53099 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
53100 msgstr "biblionumber ja biblioitemnumber liitetty oikein"
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
53114 #. For the first occurrence,
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
53124 #. %1$s: XISBN.author | html
53125 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
53126 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
53127 #. %4$s: XISBN.publishercode
53128 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
53129 #. %6$s: XISBN.place
53131 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
53132 #. %9$s: XISBN.publicationyear
53134 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
53135 #. %12$s: XISBN.editionstatement
53137 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
53138 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
53141 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
53143 #. %20$s: XISBN.pages
53144 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
53145 #. %22$s: XISBN.illus
53147 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
53149 #. %26$s: XISBN.size
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
53153 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
53156 ", %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
53159 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
53167 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
53168 msgstr "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
53172 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
53173 msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
53177 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
53178 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
53182 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
53183 msgstr "by Denis Howlett is licensed under the "
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
53187 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
53188 msgstr "by Eli Grey is licensed under an "
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
53192 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
53193 msgstr "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
53197 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
53198 msgstr "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
53202 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
53203 msgstr "by The Dojo Foundation is licensed under an "
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
53207 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
53208 msgstr "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53212 msgid "by _AUTHOR_"
53213 msgstr "/ _AUTHOR_"
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
53217 msgid "by item types"
53218 msgstr "aineistolajeittain"
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
53222 msgid "by libraries"
53223 msgstr "kirjastoittain"
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
53228 msgstr "kuukausittain"
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
53232 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
53233 msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
53240 #. For the first occurrence,
53241 #. %1$s: max_holds_for_record
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
53245 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
53246 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta tähän tietueeseen."
53248 #. %1$s: maxreserves
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
53251 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
53252 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta yhteensä."
53254 #. %1$s: new_reserves_allowed
53255 #. %2$s: new_reserves_count
53256 #. %3$s: maxreserves
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
53259 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
53260 msgstr "voi tehdä %s pyydetyistä %s varauksista %s varausten maksimimäärästä."
53263 #. For the first occurrence,
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53266 msgid "cannot be repeated"
53267 msgstr "ei voi toistaa"
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
53275 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
53277 msgid "check to delete this field"
53278 msgstr "valitse poistaaksesi tämä kenttä"
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
53287 msgid "click to log out"
53288 msgstr "valitse kirjautuaksesi ulos"
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
53307 msgid "configuration file."
53308 msgstr "-tiedostossa."
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
53312 msgid "considered late"
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53317 msgid "containing "
53318 msgstr "sisältäen "
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
53342 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
53343 msgstr "kontrolloi sarakkeen näkymistä DataTables-tauluissa"
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
53348 msgid "create an item record when receiving this serial"
53349 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa"
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
53353 msgid "create one or more authorized values"
53354 msgstr "luo yksi tai useampia auktorisoituja arvoja"
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
53358 msgid "critical.ogg"
53359 msgstr "critical.ogg"
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
53370 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
53371 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
53372 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
53373 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
53374 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
53375 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
53376 "series %]&rft.genre="
53378 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
53379 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
53380 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
53381 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
53382 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
53383 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
53384 "series %]&rft.genre="
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
53388 msgid "déselectionner onglet"
53389 msgstr "déselectionner onglet"
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
53393 msgid "database host : "
53394 msgstr "tietokantapalvelin : "
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
53398 msgid "database name : "
53399 msgstr "tietokannan nimi : "
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
53403 msgid "database port : "
53404 msgstr "tietokannan portti : "
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
53408 msgid "database type : "
53409 msgstr "tietokannan tyyppi : "
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
53413 msgid "database user : "
53414 msgstr "tietokantakäyttäjä : "
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
53429 msgstr "päivää sitten"
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
53433 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
53434 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
53438 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
53439 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
53443 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
53444 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
53448 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
53449 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
53453 msgid "define a budget and a fund"
53454 msgstr "määritellä budjetti ja tili"
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
53458 msgid "define a notice"
53459 msgstr "määrittele ilmoitus"
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
53468 msgid "detail of the subscription"
53469 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53474 msgstr "havaitaan."
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
53478 msgid "device_connect.ogg"
53479 msgstr "device_connect.ogg"
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
53483 msgid "device_disconnect.ogg"
53484 msgstr "device_disconnect.ogg"
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
53493 msgid "display detail for this librarian."
53494 msgstr "näytä tämän henkilökunnan jäsenen tiedot."
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
53498 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
53499 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa"
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
53503 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
53504 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa "
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
53508 msgid "doesn't exist"
53509 msgstr "ei ole olemassa"
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
53513 msgid "doesn't have enough privilege on database "
53514 msgstr "ei ole tarpeeksi oikeuksia tietokannassa "
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
53518 msgid "doesn't match"
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
53524 msgid "doesn't match any existing record."
53525 msgstr "ei täsmää mihinkään olemassa olevaan tietueeseen."
53527 #. INPUT type=reset
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
53529 msgid "déselectionner tout"
53530 msgstr "déselectionner tout"
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:644
53535 msgid "ecost tax exc."
53536 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:646
53541 msgid "ecost tax inc."
53542 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:112
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53557 msgstr "muokkaa niteitä"
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
53562 msgstr "sähköposti"
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
53567 msgstr "ending.ogg"
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
53572 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
53573 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
53575 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
53576 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
53580 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
53581 msgstr "esim. barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
53586 msgstr "on jo olemassa."
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
53591 msgstr "on jo olemassa."
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
53596 msgstr "vanhentunut"
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
53605 msgid "failed to be added"
53606 msgstr "lisäys epäonnistui"
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
53610 msgid "failed to be updated"
53611 msgstr "päivitys epäonnistui"
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53615 msgid "failed to run"
53616 msgstr "ajo epäonnistui"
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
53620 msgid "famfamfam.com"
53621 msgstr "famfamfam.com"
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
53636 msgstr "kohteelle "
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
53640 msgid "framework values"
53641 msgstr "pohjan arvot"
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
53656 msgid "go to [% bibliotitle %]"
53657 msgstr "näytä [% bibliotitle %]"
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53661 msgid "gone no address"
53662 msgstr "tarkista osoite"
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
53667 msgstr "ryhmittele"
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
53673 msgstr "ryhmittele "
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
53682 msgid "has all required privileges on database "
53683 msgstr "on kaikki tarvittavat oikeudet tietokantaan "
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
53687 msgid "has never been checked out."
53688 msgstr "ei ole koskaan lainattu."
53690 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
53694 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
53697 "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Auktoriteettitietue "
53699 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
53703 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
53705 msgstr "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Nimeketietue "
53708 #. %2$s: IF message.error
53709 #. %3$s: message.error
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
53714 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
53715 "logfile for more information). %s "
53717 "muokkaus onnistui. %s %s (Virhe oli: %s, katso Kohan lokitiedosto "
53718 "lisätietoja varten). %s "
53720 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
53723 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
53724 msgstr "muokkaus onnistui. %s Nimeketietue "
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
53728 msgid "has too many holds."
53729 msgstr "liikaa varauksia."
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
53740 msgid "holdingbranch NOT mapped"
53741 msgstr "nykyinen paikka ei määritetty"
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
53745 msgid "holdingbranch defined"
53746 msgstr "nykyinen paikka määritetty"
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
53750 msgid "homebranch NOT mapped"
53751 msgstr "kotikirjastoa ei määritelty"
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
53755 msgid "homebranch defined"
53756 msgstr "kotikirjasto määritelty"
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
53766 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
53767 "libraries you want to associate with this value. "
53769 "jos tämä tyyppi näytetään aina. Muuten valitse kirjastot, joissa tämä arvo "
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53775 msgid "if you wish to enable this feature."
53776 msgstr "jos haluat käyttää tätä ominaisuutta."
53778 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
53789 msgstr "Älä huomioi"
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
53794 msgstr "kohteessa "
53796 #. %1$s: LibraryName
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
53800 msgstr "kohteessa %s "
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53809 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
53810 msgstr "maksuja. Voit halutessasi tallentaa maksutapahtumia. "
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53814 msgid "in library "
53815 msgstr "kirjastossa "
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
53819 msgid "incoming_call.ogg"
53820 msgstr "incoming_call.ogg"
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
53824 msgid "install basic configuration settings"
53825 msgstr "asenna peruskonfiguraation asetukset"
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
53829 msgid "invalid authority types"
53830 msgstr "epäkelvot auktoriteettityypit"
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
53839 msgid "is already in possession"
53840 msgstr "on jo hallussa"
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53844 msgid "is duplicated"
53845 msgstr "on kopioitu"
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
53851 msgid "is equal to"
53852 msgstr "on yhtä kuin"
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
53876 msgid "is licensed under a "
53877 msgstr "on lisensesoitu "
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
53881 msgid "is licensed under the "
53882 msgstr "on tämän lisenssin alla "
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
53890 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
53893 msgid "is now debarred until %s."
53894 msgstr "on nyt lukittu %s asti."
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
53899 msgid "is on hold for "
53900 msgstr "on varattuna "
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53904 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
53905 msgstr "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
53909 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
53911 "on lainauskiellossa. Varmista, että asiakkaan pitää olla vielä "
53912 "lainauskiellossa. "
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
53924 msgid "item fields"
53925 msgstr "nidekentät"
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
53929 msgid "item type for older issues:"
53930 msgstr "aineistolaji vanhemmille numeroille:"
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
53934 msgid "item type not defined"
53935 msgstr "aineistolajia ei ole määritelty"
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:777
53941 msgid "item's holding library "
53942 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
53948 msgid "item's home library "
53949 msgstr "niteen kotikirjasto "
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
53953 msgid "itemdata_copynumber"
53954 msgstr "itemdata_copynumber"
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
53958 msgid "itemdata_enumchron"
53959 msgstr "itemdata_enumchron"
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
53964 msgstr "nidenumero"
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
53968 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
53970 "nidenumero: kenttä itemnumber on liitetty välilehdellä -1 olevaan kenttään"
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
53976 msgstr "nidettä (10)."
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
53980 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
53981 msgstr "items.permanent_location ei ole liitetty tallennuspohjiin"
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
53985 msgid "items.permanent_location mapped"
53986 msgstr "items.permanent_location liitetty"
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
53990 msgid "itemtype NOT mapped"
53991 msgstr "itemtypeä ei ole liitetty"
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
54000 msgid "jQuery Colvis plugin"
54001 msgstr "jQuery Colvis plugin"
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
54005 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
54006 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
54010 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
54011 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
54016 msgid "jQuery Validation Plugin"
54017 msgstr "jQuery Validation Plugin"
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
54021 msgid "jQuery and jQueryUI"
54022 msgstr "jQuery and jQueryUI"
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
54026 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
54027 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
54032 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
54035 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
54040 msgid "jQuery multiple select plugin"
54041 msgstr "jQuery multiple select plugin"
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
54045 msgid "jQuery treetable Plugin"
54046 msgstr "jQuery treetable Plugin"
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
54050 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
54051 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
54061 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
54062 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
54066 msgid "jquery.multiple.select.js"
54067 msgstr "jquery.multiple.select.js"
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
54071 msgid "jquery.tablednd.js"
54072 msgstr "jquery.tablednd.js"
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
54079 msgid "koha-conf.xml"
54080 msgstr "koha-conf.xml"
54082 #. INPUT type=text name=filename
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
54088 #. %1$s: batche.batch_id
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
54091 msgid "label_batch_%s.pdf"
54092 msgstr "tarrat_%s.pdf"
54094 #. %1$s: patronlist_id
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
54097 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
54098 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
54100 #. For the first occurrence,
54101 #. %1$s: batche.card_count
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
54105 msgid "label_single_%s.pdf"
54106 msgstr "tarra_%s.pdf"
54108 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
54111 msgid "last on: %s"
54112 msgstr "viimeksi: %s"
54114 #. INPUT type=text name=from_subfield
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
54117 msgid "let blank for the entire field"
54118 msgstr "jätä tyhjäksi koko kenttä"
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
54122 msgid "library is licensed under "
54123 msgstr "kirjasto on tämän lisenssin alla "
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
54127 msgid "library not defined"
54128 msgstr "kirjastoa ei määritelty"
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
54132 msgid "licensed under "
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
54142 msgid "loading.ogg"
54143 msgstr "loading.ogg"
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
54147 msgid "loading_2.ogg"
54148 msgstr "loading_2.ogg"
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
54158 msgstr "kortti kadonnut"
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
54167 msgid "manage circulation rules"
54168 msgstr "hallinnoi lainauksen sääntöjä"
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
54183 msgid "maximize.ogg"
54184 msgstr "maximize.ogg"
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
54204 "mfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
54205 "%stitle%sbarcode%s\"itype\" "
54207 "metunimi%skirjastokortti%setunimi%skirjaston nimi%spvm%stilityyppi%ssumma"
54208 "%snimeke%sviivakoodi%s\"itype\" "
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
54212 msgid "minimize.ogg"
54213 msgstr "minimize.ogg"
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54232 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
54233 msgstr "täytyy olla oikeudet USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP ja CREATE "
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54243 msgstr "ei koskaan"
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
54247 msgid "new_mail_notification.ogg"
54248 msgstr "new_mail_notification.ogg"
54250 #. INPUT type=image
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
54257 msgid "no NULL value in frameworkcode"
54258 msgstr "ei tyhjiä (NULL) arvoja kenttäpohjassa"
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
54263 msgstr "ei aktiivinen"
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
54267 msgid "noItemTypeImages system preference"
54268 msgstr "noItemTypeImages"
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
54275 msgstr "ei valintaa"
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
54284 msgid "not available"
54285 msgstr "ei saatavilla"
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54289 msgid "not checked out"
54290 msgstr "ei lainattu"
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
54296 msgid "not equal to"
54297 msgstr "ei yhtä kuin"
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
54302 msgstr "ei ole kuin"
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
54307 msgstr "ei omistaja"
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
54311 msgid "not running"
54312 msgstr "ei toiminnassa"
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
54321 msgid "of one item."
54322 msgstr "yhden niteen."
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
54331 msgid "on this item "
54332 msgstr "tämän niteen "
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
54336 msgid "on this item."
54337 msgstr "tämän niteen."
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
54347 msgid "one or more records without items attached. %s "
54348 msgstr "yhdellä tai useammalla tietueella ei ole niteitä. %s "
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
54352 msgid "opening.ogg"
54353 msgstr "opening.ogg"
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
54369 msgid "or MARC subfield."
54370 msgstr "tai MARC-osakenttä."
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
54374 msgid "or any available"
54375 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1133
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1106
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
54394 msgid "patron categories"
54395 msgstr "asiakastyypit"
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
54399 msgid "patron category "
54400 msgstr "asiakastyyppi "
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
54404 msgid "patron_attributes"
54405 msgstr "patron_attributes"
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
54409 msgid "patrons to "
54410 msgstr "asiakkaat "
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
54420 msgid "pending offline circulation actions"
54421 msgstr "odottavat yhteydettömän tilan toimet"
54423 #. INPUT type=submit name=phony_submit
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:318
54425 msgid "phony_submit"
54426 msgstr "phony_submit"
54428 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
54430 msgid "please note your reason here..."
54431 msgstr "syötä syy tähän"
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
54435 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
54436 msgstr "plugin by John Resig is licensed under the "
54438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
54440 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
54441 msgstr "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
54443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
54448 #. INPUT type=image
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
54454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
54460 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
54462 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
54465 msgid "published by: %s %s %s in "
54466 msgstr "julkaisija: %s %s %s "
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
54470 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
54471 msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
54475 msgid "rather than "
54476 msgstr "sen sijaan että "
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54480 msgid "reason unkown"
54481 msgstr "tuntematon syy"
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
54485 msgid "records in various encodings. Choose one): "
54486 msgstr "Valitse yksi): "
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
54490 msgid "records in various format. Choose one): "
54491 msgstr "Valitse yksi): "
54493 #. INPUT type=text name=to_regex_search
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
54495 msgid "regex pattern"
54496 msgstr "regex-kaava"
54498 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
54500 msgid "regex replacement"
54501 msgstr "regex-korvaus"
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
54511 msgid "release team"
54512 msgstr "julkaisutiimi"
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
54517 msgid "remove this image"
54518 msgstr "poista tämä kuva"
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
54522 msgid "removed successfully"
54523 msgstr "poistettu onnistuneesti"
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
54527 msgid "reopen basketgroup"
54528 msgstr "avaa tilausryhmä uudestaan"
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
54533 msgstr "rajoitettu"
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
54538 msgstr "toiminnassa"
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
54542 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
54543 msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54552 msgid "same library, all patron types, all item types"
54553 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
54557 msgid "same library, all patron types, same item type"
54558 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
54562 msgid "same library, same patron type, all item types"
54563 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
54567 msgid "same library, same patron type, same item type"
54568 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, sama aineistolajit"
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
54578 msgstr "katso myös:"
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
54582 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
54583 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
54587 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
54588 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
54595 msgstr "valitse kaikki"
54597 #. INPUT type=submit
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
54602 #. INPUT type=text name=selector
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
54605 msgstr "valintatyökalu"
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
54610 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
54611 msgstr "erotettuina välilyönnein. (esim. 100a 200 606) "
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:872
54616 msgstr "kausijulkaisu"
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
54620 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
54621 msgstr "kausijulkaisukokoelma nimekkeelle [% subscription.bibliotitle %]"
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
54625 msgid "setDescription: "
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
54630 msgid "setDescriptions"
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
54651 msgstr "Määritys: "
54653 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
54657 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
54658 msgstr "%s lähtien %s Odottaa hyllystä noutamista "
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
54662 msgid "since last transfer"
54663 msgstr "viimeisen kuljetuksen jälkeen"
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
54667 msgid "software.coop, United Kingdom"
54668 msgstr "software.coop, United Kingdom"
54670 #. INPUT type=text name=sound
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
54677 msgid "start the installer"
54678 msgstr "aloita asennusohjelma"
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54682 msgid "starting with "
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
54702 msgid "starts with"
54703 msgstr "alkaa sanalla"
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
54708 msgid "subfield ignored"
54709 msgstr "osakenttä ohitettu"
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
54713 msgid "subfields not in same tabs"
54714 msgstr "osakentät eivät ole samalla välilehdellä"
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
54718 msgid "subscribers"
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
54725 msgid "subscription detail"
54726 msgstr "tilauksen tiedot"
54728 #. %1$s: IF ( title )
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
54731 msgid "subscription(s) %s with title matching "
54732 msgstr "tilaukset %s joiden nimeke täsmää "
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
54740 #. For the first occurrence,
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
54749 msgid "suggestion #%s"
54750 msgstr "ehdotus #%s"
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
54754 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
54755 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
54759 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
54760 msgstr "kenttä %s, osakenttä %s %s välilehdellä %s"
54762 #. META http-equiv=Content-Type
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
54769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
54770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
54774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
54776 msgid "text/html; charset=utf-8"
54777 msgstr "text/html; charset=utf-8"
54779 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
54780 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
54781 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
54782 #. %4$s: image_limit
54783 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
54785 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
54786 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
54788 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
54790 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
54797 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
54798 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
54799 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
54800 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
54801 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
54802 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
54803 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
54804 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
54805 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
54806 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
54807 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
54808 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
54809 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
54810 "duplicated. %s %s "
54812 "että kirjasto on valittu. %s Kuvaa ladattaessa tapahtui virhe. Pyydä "
54813 "järjestelmäsi pääkäyttäjää tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s "
54814 "Kuvan koko ylittää 500KB. Muuta kuvan koko ja tuo uudelleen. %s Tietokannan "
54815 "kuvasäilö antaa tallentaa tällä hetkellä vain %s kuvaa kerrallaan. Poista "
54816 "yksi tai useampi kuva vapauttaaksesi säilön tilaa. %s Virhe tapahtui ja "
54817 "nidettä/niteitä ei lisätty erään %s. Pyydä järjestelmäsi pääkäyttäjää "
54818 "tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s Niteitä ei lisätty koska "
54819 "kirjastoa ei määritetty. Valitse kirjasto ennen kuin lisäät niteitä erään. "
54820 "%s Virhe tapahtui eikä niteitä poistettu erästä %s. Pyydä järjestelmäsi "
54821 "pääkäyttäjää tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s Virhe tapahtui ja "
54822 "erää %s ei poistettu. Pyydä järjestelmäsi pääkäyttäjää tarkistamaan "
54823 "virheloki lisätietoja varten. %s Virhe tapahtui ja erää %s ei kokonaan "
54824 "deduplikoitu. %s %s "
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
54829 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
54830 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
54832 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
54833 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
54837 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
54838 msgstr "biblioitems.itemtype -kentän täytyy:"
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
54841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
54844 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
54845 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa kirjastoksi"
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
54850 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
54851 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa aineistolajiksi"
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
54855 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
54856 msgstr "items.holdingbranch -kentän täytyy:"
54858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
54860 msgid "the items.homebranch field MUST :"
54861 msgstr "items.homebranch -kentän täytyy:"
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
54865 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
54866 msgstr "tyhjä (null) arvo pohjassa. Tarkista seuraavat taulut:"
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
54871 msgid "this record has no items attached. %s "
54872 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
54879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
54884 msgstr "kirjastoon "
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
54888 msgid "to be placed on hold"
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
54893 msgid "to be placed on hold."
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
54898 msgid "to continue the installation. "
54899 msgstr "jatka asennusta. "
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
54904 msgstr "luodaksesi"
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54913 msgid "too many renewals"
54914 msgstr "liian paljon uusintoja"
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
54920 msgstr "määrittämätön"
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
54925 msgstr "tuntematon"
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54934 msgid "unrecognized command"
54935 msgstr "tuntematon komento"
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
54941 msgstr "tähän päivämäärään asti"
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54946 msgstr "tähän päivämäärään %s asti"
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
54950 msgid "update your database"
54951 msgstr "päivitä tietokantasi"
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
54955 msgid "updated successfully"
54956 msgstr "päivitys onnistui"
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
54963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
54970 msgid "used for/see from:"
54971 msgstr "katso lähde:"
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
54978 #. SELECT name=transport
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
54980 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
54981 msgstr "kelvollisia siirtotapoja ovat FTP ja SFTP"
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54990 msgid "value missing"
54991 msgstr "arvo puuttuu"
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54995 msgid "variable missing"
54996 msgstr "muuttuja puuttuu"
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
55005 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
55006 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
55015 msgid "warning.ogg"
55016 msgstr "warning.ogg"
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
55020 msgid "which should be set up by your system administrator."
55021 msgstr "järjestelmäsi pääkäyttäjän tulisi asettaa nämä."
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
55025 msgid "who are in patron list: "
55026 msgstr "jotka ovat asiakaslistalla: "
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
55030 msgid "who have not been connected since:"
55031 msgstr "jotka eivät ole olleet yhteydessä sitten:"
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
55035 msgid "who have not borrowed since:"
55036 msgstr "jotka eivät ole lainanneet sitten"
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
55040 msgid "whose expiration date is before:"
55041 msgstr "joiden tili vanhenee ennen"
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
55045 msgid "whose patron category is:"
55046 msgstr "joiden asiakastyyppi on"
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
55050 msgid "will show the link just below the title"
55051 msgstr "näyttää linkin heti nimekkeen alla"
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55055 msgid "with category "
55056 msgstr "kategoria "
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
55063 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
55064 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
55066 "kategoria DEPARTMENT. %s Pääkäyttäjän tulee luoda yksi tai useampi "
55067 "auktorisoitu arvo kategoriaan DEPARTMENT. %s "
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
55071 msgid "with this reason:"
55072 msgstr "tästä syystä:"
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
55076 msgid "with value "
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
55081 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
55082 msgstr "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
55098 msgid "years of activity"
55099 msgstr "vuotta aktiivisena"
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
55113 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
55116 msgid "| Actions: %s "
55117 msgstr "| Toiminnot: %s "
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
55127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:244
55135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1128
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
55151 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
55152 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
55153 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
55154 "and Duaa Bazzazi. "
55156 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
55157 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
55158 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
55159 "and Duaa Bazzazi. "
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
55164 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
55167 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
55173 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
55175 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
55177 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1