Translation updates for 3.16.07 release
[koha.git] / misc / translator / po / zh-Hans-CN-i-staff-t-prog-v-3006000.po
blob49a1d3b16d17341d44571eb7b1730b6e14be1074
1 # translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to
2 # 毛庆祯 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2013.12.27 
3 # 游龙山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw > 
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3004000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-01-20 07:16-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-09-08 11:50+0000\n"
10 "Last-Translator: Anthony <mao@lins.fju.edu.tw>\n"
11 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
12 "Language: zh_TW\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1410177023.0\n"
20 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12
21 #, c-format
22 msgid ""
23 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
24 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
25 msgstr ""
26 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
27 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
29 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:20
30 #, c-format
31 msgid "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
32 msgstr "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
35 #, c-format
36 msgid "# Bibs"
37 msgstr "# 书目纪录"
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
40 #, c-format
41 msgid "# Items"
42 msgstr "# 馆藏"
44 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
45 #, c-format
46 msgid "# Records"
47 msgstr "# 纪录"
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
50 #, c-format
51 msgid "# Subs"
52 msgstr "# 次类型"
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
55 #, c-format
56 msgid "# of Students"
57 msgstr "# 学生"
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:685
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:687
61 #, c-format
62 msgid "#- National bibliographic agency"
63 msgstr "#- 国家书目中心"
65 #. For the first occurrence,
66 #. SCRIPT
67 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68 msgid "#- No attempt to code"
69 msgstr "#- 未打算编码"
71 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:105
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:107
73 #, c-format
74 msgid "#- No information provided"
75 msgstr "#- 没有提供信息"
77 #. For the first occurrence,
78 #. SCRIPT
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
80 msgid "#- No secondary support"
81 msgstr "#- 无次级支持"
83 #. For the first occurrence,
84 #. SCRIPT
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
86 msgid "#- No sound (silent)"
87 msgstr "#- 无声(安静)"
89 #. For the first occurrence,
90 #. SCRIPT
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
92 msgid "#- No specified braille music format"
93 msgstr "#- 无特定点字乐谱格式"
95 #. For the first occurrence,
96 #. SCRIPT
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
98 msgid "#- No specified class of braille writing"
99 msgstr "#- 无特定点字模式"
101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:466
102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:468
103 #, c-format
104 msgid "#- Not a government agency"
105 msgstr "#- 非政府部门"
107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:658
108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:660
109 #, c-format
110 msgid "#- Not modified"
111 msgstr "#- 没有修改"
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:20
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:22
115 #, c-format
116 msgid "#- Not subdivided geographically"
117 msgstr "#- 非地理复分"
119 #. For the first occurrence,
120 #. SCRIPT
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
122 msgid "#- Undefined"
123 msgstr "#- 没有定义"
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
126 #, c-format
127 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
128 msgstr "%% (若空白,将使用代理商的折扣) "
130 #. %1$s:  END 
131 #. %2$s:  END 
132 #. %3$s:  END 
133 #. %4$s:  END 
134 #. %5$s:  BLOCK language 
135 #. %6$s:  SWITCH lang 
136 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
137 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
138 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
139 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
140 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
141 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
142 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
143 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
144 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
145 #. %16$s:  CASE 
146 #. %17$s:  lang 
147 #. %18$s:  END 
148 #. %19$s:  END 
149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:129
150 #, c-format
151 msgid ""
152 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
153 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
154 msgstr ""
155 "%s %s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s意大利文 %s德文 %s西班牙文 %s希伯来文 %s阿"
156 "拉伯文 %s希腊文(当代) %s希腊文(1453年之前) %s%s %s %s "
158 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
159 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
160 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
161 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
162 #. %5$s:    CASE 'day'     
163 #. %6$s:    CASE 'week'    
164 #. %7$s:    CASE 'month'   
165 #. %8$s:    CASE 'year'    
166 #. %9$s:   END 
167 #. %10$s:  END 
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
169 #, c-format
170 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
171 msgstr "%s %s %s %s %s 日 %s 周 %s 月 %s 年 %s %s "
173 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
174 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
175 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
176 #. %4$s:     SWITCH module 
177 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
178 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
179 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
180 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
181 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
182 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
183 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
184 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
185 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
186 #. %14$s:         CASE 
187 #. %15$s:  module 
188 #. %16$s:     END 
189 #. %17$s:  END 
190 #. %18$s:  BLOCK translate_log_action 
191 #. %19$s:     SWITCH action 
192 #. %20$s:         CASE 'ADD'    
193 #. %21$s:         CASE 'DELETE' 
194 #. %22$s:         CASE 'MODIFY' 
195 #. %23$s:         CASE 'ISSUE'  
196 #. %24$s:         CASE 'RETURN' 
197 #. %25$s:         CASE 'CREATE' 
198 #. %26$s:         CASE 
199 #. %27$s:  action 
200 #. %28$s:     END 
201 #. %29$s:  END 
202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:13
203 #, c-format
204 msgid ""
205 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
206 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %s%s %s %s %s %s %sAdd "
207 "%sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
208 msgstr ""
209 "%s %s %s %s %s目录 %s权威 %s读者 %s采访 %s期刊 %s流通 %s信件 %s罚款 %s系统偏"
210 "好 %s%s %s %s %s %s %s新增 %s删除 %s修改 %s借出 %s还入 %s新增 %s%s %s %s "
212 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
213 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
214 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
215 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
216 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
217 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
218 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
219 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
220 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
221 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
222 #. %11$s:  ELSE 
223 #. %12$s:  END 
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
225 #, c-format
226 msgid ""
227 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
228 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
229 msgstr ""
230 "%s %s %s %s %s到期日 %s提早通知 %s活动通知 %s预约 %s还入馆藏 %s借出馆藏 %s不"
231 "明 %s:"
233 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
234 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
235 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
236 #. %4$s:  basketgroup.name 
237 #. %5$s:  ELSE 
238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:137
239 #, c-format
240 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
241 msgstr "%s %s %s %s (关闭) %s "
243 #. %1$s:  END 
244 #. %2$s:  END 
245 #. %3$s:  END 
246 #. %4$s:  ELSE 
247 #. %5$s:  END 
248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
249 #, c-format
250 msgid "%s %s %s %s None %s "
251 msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
253 #. %1$s:  END 
254 #. %2$s:  END 
255 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
256 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
257 #. %5$s:  END 
258 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
259 #. %7$s:  END 
260 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
261 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
262 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
263 #. %11$s:  END 
264 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
265 #. %13$s:  END 
266 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
267 #. %15$s:  END 
268 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
269 #. %17$s:  END 
270 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
271 #. %19$s:  END 
272 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
273 #. %21$s:  END 
274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
275 #, c-format
276 msgid ""
277 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
278 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
279 msgstr ""
280 "%s %s %s %s 若 %s %s 除非 %s %s%s$%s%s %s 存在 %s %s 不存在 %s %s 匹配 %s %s "
281 "不匹配 %s %s RegEx m/%s "
283 #. %1$s:  INCLUDE actions 
284 #. %2$s:  INCLUDE fail 
285 #. %3$s:  END 
286 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
288 #, c-format
289 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
290 msgstr "%s %s %s %s错误:以此条码不能取得馆藏号。"
292 #. %1$s:  INCLUDE actions 
293 #. %2$s:  INCLUDE fail 
294 #. %3$s:  END 
295 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
297 #, c-format
298 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
299 msgstr "%s %s %s %s错误:不能取得馆藏。"
301 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
302 #. %2$s:  resultsloo.author 
303 #. %3$s:  ELSE 
304 #. %4$s:  END 
305 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
306 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
307 #. %7$s:  END 
308 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
309 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
310 #. %10$s:  END 
311 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
312 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
313 #. %13$s:  END 
314 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
315 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
316 #. %16$s:  END 
317 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
318 #. %18$s:  resultsloo.edition 
319 #. %19$s:  END 
320 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
321 #. %21$s:  resultsloo.place 
322 #. %22$s:  END 
323 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
324 #. %24$s:  resultsloo.pages 
325 #. %25$s:  END 
326 #. %26$s:  IF ( resultsloo.size ) 
327 #. %27$s:  resultsloo.size 
328 #. %28$s:  END 
329 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:107
331 #, c-format
332 msgid ""
333 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
334 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
335 msgstr ""
336 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s版本:%s%s %s ; "
337 "%s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
339 #. %1$s:  END 
340 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
341 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
342 #. %4$s:  ELSE 
343 #. %5$s:  END 
344 #. %6$s:  END 
345 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
346 #. %8$s:  code |html 
347 #. %9$s:  END 
348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
349 #, c-format
350 msgid ""
351 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
352 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
353 "&quot;%s&quot; %s "
354 msgstr ""
355 "%s %s %s &rsaquo; 修改读者属性 %s &rsaquo; 新增读者属性 %s %s %s &rsaquo; 确"
356 "认删除读者属性 &quot;%s&quot; %s "
358 #. %1$s:  END 
359 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
360 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
361 #. %4$s:  ELSE 
362 #. %5$s:  END 
363 #. %6$s:  END 
364 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
365 #. %8$s:  code 
366 #. %9$s:  END 
367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
368 #, c-format
369 msgid ""
370 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
371 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
372 "&quot;%s&quot; %s "
373 msgstr ""
374 "%s %s %s &rsaquo; 修改寻找纪录规则 %s &rsaquo; 新增寻找纪录规则 %s %s %s "
375 "&rsaquo; 确认删除寻找纪录规则 &quot;%s&quot; %s "
377 #. For the first occurrence,
378 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
379 #. %2$s:  basketgroup.name 
380 #. %3$s:  ELSE 
381 #. %4$s:  basketgroup.id 
382 #. %5$s:  END 
383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
385 #, c-format
386 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
387 msgstr "%s %s %s 借出篮群组编号 %s %s "
389 #. %1$s:  IF ccode_label 
390 #. %2$s:  ccode_label 
391 #. %3$s:  ELSE 
392 #. %4$s:  END 
393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
394 #, c-format
395 msgid "%s %s %s Collection %s "
396 msgstr "%s %s %s 馆藏 %s "
398 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
399 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
400 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
402 #, c-format
403 msgid "%s %s %s Item waiting at "
404 msgstr "%s %s %s 馆藏处理中 "
406 #. %1$s:  IF basketbranchname 
407 #. %2$s:  basketbranchname 
408 #. %3$s:  ELSE 
409 #. %4$s:  END 
410 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:310
412 #, c-format
413 msgid "%s %s %s No branch %s %s "
414 msgstr "%s %s %s 无分馆 %s %s "
416 #. For the first occurrence,
417 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
418 #. %2$s:  basket.basketname 
419 #. %3$s:  ELSE 
420 #. %4$s:  basket.basketno 
421 #. %5$s:  END 
422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
424 #, c-format
425 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
426 msgstr "%s %s %s 没有名称,借出篮号码: %s %s "
428 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
429 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
430 #. %3$s:  ELSE 
431 #. %4$s:  END 
432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:761
433 #, c-format
434 msgid "%s %s %s No other items. %s "
435 msgstr "%s %s %s 无其它馆藏。%s "
437 #. %1$s:  END 
438 #. %2$s:  END 
439 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan ) 
440 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
441 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
442 #. %6$s:  END 
443 #. %7$s:  END 
444 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
445 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
446 #. %10$s:  ELSE 
447 #. %11$s:  END 
448 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
450 #, c-format
451 msgid ""
452 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
453 "for "
454 msgstr "%s %s %s 不外借 %s (%s) %s %s %s %s 处理中 %s 馆藏层次预约 %s %s 被 "
456 #. %1$s:  END 
457 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
458 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
459 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
460 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
461 #. %6$s:    CASE 'MM' 
462 #. %7$s:    CASE 'CM' 
463 #. %8$s:  END 
464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
465 #, c-format
466 msgid ""
467 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
468 "SI Centimeters %s "
469 msgstr "%s %s %s PostScript 点 %s Adobe Agates %s 英寸 %s 公厘 %s 厘米 %s "
471 #. %1$s:  END 
472 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
473 #. %3$s:  CASE 'surname' 
474 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
475 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
476 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
477 #. %7$s:  CASE 'sort1' 
478 #. %8$s:  CASE 'sort2' 
479 #. %9$s:  CASE 'dateenrolled' 
480 #. %10$s:  CASE 'dateexpiry' 
481 #. %11$s:  CASE 'borrowernotes' 
482 #. %12$s:  END 
483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
484 #, c-format
485 msgid ""
486 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s Sort 1: %s Sort "
487 "2: %s Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s "
488 msgstr ""
489 "%s %s %s 姓:%s 名:%s 图书馆:%s 类型 %s 排序1: %s 排序2: %s 注册日期:%s 到"
490 "期日:%s 流通说明:%s "
492 #. For the first occurrence,
493 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
494 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
495 #. %3$s:  ELSE 
496 #. %4$s:  END 
497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
501 #, c-format
502 msgid "%s %s %s Unknown %s "
503 msgstr "%s %s %s 不明 %s "
505 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
506 #. %2$s:  savedreport.report_name 
507 #. %3$s:  ELSE 
508 #. %4$s:  END 
509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
510 #, c-format
511 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
512 msgstr "%s %s %s [ 无名称 ] %s "
514 #. %1$s:  title 
515 #. %2$s:  firstname 
516 #. %3$s:  surname 
517 #. %4$s:  title 
518 #. %5$s:  surname 
519 #. %6$s:  END 
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
521 #, c-format
522 msgid ""
523 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
524 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
525 msgstr ""
526 "%s %s %s 现在不能显示照片。为 %s %s 输入照片时,请输入照片文件名称以便上传。 "
527 "%s "
529 #. %1$s:  END 
530 #. %2$s:  ELSE 
531 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
533 #, c-format
534 msgid "%s %s %s only this type :"
535 msgstr "%s %s %s 只有这种类型:"
537 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
538 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
539 #. %3$s:  ELSE 
540 #. %4$s:  END 
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
542 #, c-format
543 msgid "%s %s %s unknown %s "
544 msgstr "%s %s %s 不明 %s "
546 #. %1$s:  END 
547 #. %2$s:  ELSE 
548 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
549 #. %4$s:  ELSE 
550 #. %5$s:  END 
551 #. %6$s:  END 
552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1197
553 #, c-format
554 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
555 msgstr "%s %s %s是%s否%s %s "
557 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
558 #. %2$s: -  SWITCH element -
559 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
560 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
561 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
562 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
563 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
564 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
565 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
566 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
567 #. %11$s: -  END -
568 #. %12$s:  END 
569 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
571 #, c-format
572 msgid ""
573 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
574 "%sBatches %s %s %s "
575 msgstr ""
576 "%s %s %s布局 %s布局 %s模板 %s模板 %s分配文件 %s分配文件 %s批次 %s批次 %s %s "
577 "%s "
579 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
580 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
581 #. %3$s:  test_term 
582 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
583 #. %5$s:  test_term 
584 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
585 #. %7$s:  test_term 
586 #. %8$s:  END 
587 #. %9$s:  END 
588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
589 #, c-format
590 msgid ""
591 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
592 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
593 msgstr ""
594 "%s %s &quot;%s&quot; 允许使用。 %s &quot;%s&quot; 禁止使用。 %s &quot;"
595 "%s&quot; 既不允许也不禁止。 %s %s "
597 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
598 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
599 #. %3$s:  item.barcode 
600 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
602 #, c-format
603 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
604 msgstr "%s %s ( %s ) 不能续借,在此之前 %s。"
606 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
607 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
608 #. %3$s:  item.barcode 
609 #. %4$s:  borrower.firstname 
610 #. %5$s:  borrower.surname 
611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
612 #, c-format
613 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
614 msgstr "%s %s ( %s ) 已经被预约至最高次数 %s %s ( "
616 #. For the first occurrence,
617 #. %1$s:  basket.total_items 
618 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
619 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
620 #. %4$s:  END 
621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:119
622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
623 #, c-format
624 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
625 msgstr "%s %s (%s 取消) %s "
627 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
628 #. %2$s:  current_matcher_code 
629 #. %3$s:  current_matcher_description 
630 #. %4$s:  ELSE 
631 #. %5$s:  END 
632 #. %6$s:  END 
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
634 #, c-format
635 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
636 msgstr "%s %s (%s)%s 没有映射规则  %s%s "
638 #. %1$s:  ELSE 
639 #. %2$s:  basketgroup.name 
640 #. %3$s:  END 
641 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
642 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
643 #. %6$s:  basketgroup.name 
644 #. %7$s: - ELSE -
645 #. %8$s: - END -
646 #. %9$s:  ELSE 
647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
648 #, c-format
649 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
650 msgstr "%s %s (关闭) %s %s %s %s %s 无群组 %s %s "
652 #. %1$s:  END 
653 #. %2$s:  IF ( supplierloo.accountnumber ) 
654 #. %3$s:  supplierloo.accountnumber 
655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:367
656 #, c-format
657 msgid "%s %s A/C: %s"
658 msgstr "%s %s 帐户: %s"
660 #. %1$s:  IF (order.cannot_cancel) 
661 #. %2$s:  span_title = BLOCK 
662 #. %3$s:  order.parent_ordernumber 
663 #. %4$s:  END 
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
665 #, c-format
666 msgid ""
667 "%s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created from a "
668 "partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
669 "cancelling this one first and retry. %s "
670 msgstr ""
671 "%s %s 不能取消此订购的收据,因为它是订购单%s的一部份,且已经签收。应先取消"
672 "它,再试。%s "
674 #. %1$s:  END 
675 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
676 #. %3$s:  totalToAnonymize 
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
678 #, c-format
679 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
680 msgstr "%s %s 借出记录 %s 已经被匿名 "
682 #. %1$s:  END 
683 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
685 #, c-format
686 msgid "%s %s Data deleted "
687 msgstr "%s %s 数据被删除 "
689 #. %1$s:  END 
690 #. %2$s:  IF ( add_validate ) 
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:381
692 #, c-format
693 msgid "%s %s Data recorded "
694 msgstr "%s %s 数据被纪录 "
696 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
697 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
698 #. %3$s:  END 
699 #. %4$s:  ELSE 
700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
701 #, c-format
702 msgid ""
703 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
704 "%s %s "
705 msgstr "%s %s 输入错误的索书号,请点选返回并且测试。%s %s "
707 #. For the first occurrence,
708 #. %1$s:  SWITCH mtt 
709 #. %2$s:  CASE 'email' 
710 #. %3$s:  CASE 'print' 
711 #. %4$s:  CASE 'sms' 
712 #. %5$s:  CASE 'feed' 
713 #. %6$s:  CASE 'phone' 
714 #. %7$s:  CASE 
715 #. %8$s:  mtt 
716 #. %9$s:  END 
717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
719 #, c-format
720 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
721 msgstr "%s %s 电子邮件 %s 打印 %s 简讯 %s Feed %s 电话 %s %s %s "
723 #. %1$s:  END 
724 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contemail ) 
725 #. %3$s:  supplierloo.contemail 
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:364
727 #, c-format
728 msgid "%s %s Email: %s"
729 msgstr "%s %s 电子邮件:%s"
731 #. %1$s:  END 
732 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contfax ) 
733 #. %3$s:  supplierloo.contfax 
734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:361
735 #, c-format
736 msgid "%s %s Fax: %s"
737 msgstr "%s %s 传真:%s"
739 #. %1$s:  ELSE 
740 #. %2$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
741 #. %3$s:  itemloo.transfertfrom 
742 #. %4$s:  itemloo.transfertto 
743 #. %5$s:  itemloo.transfertwhen 
744 #. %6$s:  END 
745 #. %7$s:  END 
746 #. %8$s:  IF ( itemloo.message ) 
747 #. %9$s:  END 
748 #. %10$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
749 #. %11$s:  itemloo.notforloanvalue 
750 #. %12$s:  END 
751 #. %13$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
752 #. %14$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
753 #. %15$s:  ELSE 
754 #. %16$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
755 #. %17$s:  ELSE 
756 #. %18$s:  END 
757 #. %19$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
759 #, c-format
760 msgid ""
761 "%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
762 "missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
763 "transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
764 msgstr ""
765 "%s %s 由 %s 转到 %s,从 %s %s %s %s 不能提供借阅(遗失或待查)%s %s 不能借出 "
766 "(%s)%s %s %s 转移中的馆藏不能取消 %s %s等待%s预约%s %s给 "
768 #. %1$s:  END 
769 #. %2$s:  ELSE 
770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
771 #, c-format
772 msgid "%s %s Item being transferred to "
773 msgstr "%s %s 馆藏已经转送到 "
775 #. %1$s:  SWITCH cn 
776 #. %2$s:  CASE 'itype' 
777 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
778 #. %4$s:  CASE 'location' 
779 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
780 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
781 #. %7$s:  CASE 
782 #. %8$s:  cn 
783 #. %9$s:  END 
784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:46
785 #, c-format
786 msgid ""
787 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
788 "Holding library %s %s %s "
789 msgstr ""
790 "%s %s 馆藏类型 %s 馆藏代码 %s 书架位置 %s 所属图书馆 %s 所在图书馆 %s %s %s "
792 #. SCRIPT
793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
794 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
795 msgstr "%s %s KB 您真的要上传此文件吗?"
797 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
798 #. %2$s:    CASE "koha" 
799 #. %3$s:    CASE "slip" 
800 #. %4$s:    CASE "" 
801 #. %5$s:    CASE 
802 #. %6$s:  opac_new.lang 
803 #. %7$s:  END 
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
805 #, c-format
806 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
807 msgstr "%s %s 馆员界面 %s 收条 %s 全部 %s 联机公共目录 (%s) %s "
809 #. %1$s:  END 
810 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
811 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
813 #, c-format
814 msgid "%s %s Lost (%s)"
815 msgstr "%s %s 遗失 (%s)"
817 #. %1$s:  SWITCH d.type 
818 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
819 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
820 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
821 #. %5$s:  END 
822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
823 #, c-format
824 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s "
825 msgstr "%s %s 手册 %s 逾期 %s 停权 %s "
827 #. %1$s:  END 
828 #. %2$s:  ELSE 
829 #. %3$s:  END 
830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
831 #, c-format
832 msgid "%s %s No %s"
833 msgstr "%s %s 不 %s"
835 #. %1$s:  ELSE 
836 #. %2$s:  IF ( searching ) 
837 #. %3$s:  END 
838 #. %4$s:  END 
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:103
840 #, c-format
841 msgid "%s %s No results found %s %s "
842 msgstr "%s %s 没有找到数据 %s %s "
844 #. %1$s:  END 
845 #. %2$s:  ELSE 
846 #. %3$s:  END 
847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
848 #, c-format
849 msgid "%s %s None defined %s "
850 msgstr "%s %s 没有设置 %s "
852 #. %1$s:  END 
853 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
854 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
855 #. %4$s:  END 
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:147
857 #, fuzzy, c-format
858 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
859 msgstr "%s %s 不能预约 %s "
861 #. %1$s:  END 
862 #. %2$s:  ELSE 
863 #. %3$s:  END 
864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
865 #, c-format
866 msgid "%s %s Not on hold %s "
867 msgstr "%s %s 不能预约 %s "
869 #. %1$s:  END 
870 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
871 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid "%s %s On order (%s)"
875 msgstr "%s %s 订阅中 (%s)%s "
877 #. %1$s:  SET status_found = 0 
878 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
879 #. %3$s:  SET status_found = 1 
880 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
881 #. %5$s:  SET status_found = 1 
882 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
883 #. %7$s:  SET status_found = 1 
884 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
885 #. %9$s:  SET status_found = 1 
886 #. %10$s:  ELSE 
887 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
888 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
889 #. %13$s:  s.lib 
890 #. %14$s:  SET status_found = 1 
891 #. %15$s:  END 
892 #. %16$s:  END 
893 #. %17$s:  END 
894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
895 #, c-format
896 msgid ""
897 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
898 "%s %s %s "
899 msgstr ""
900 "%s %s 待决 %s %s 接受 %s %s 检查 %s %s 拒绝 %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
902 #. %1$s:  END 
903 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contphone ) 
904 #. %3$s:  supplierloo.contphone 
905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:358
906 #, c-format
907 msgid "%s %s Ph: %s"
908 msgstr "%s %s Ph: %s"
910 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
911 #. %2$s:  CASE '0' 
912 #. %3$s:  CASE '1' 
913 #. %4$s:  CASE '2' 
914 #. %5$s:  CASE '3' 
915 #. %6$s:  CASE '4' 
916 #. %7$s:  CASE '5' 
917 #. %8$s:  CASE '6' 
918 #. %9$s:  CASE '7' 
919 #. %10$s:  CASE '8' 
920 #. %11$s:  CASE '9' 
921 #. %12$s:  CASE '10' 
922 #. %13$s:  CASE 
923 #. %14$s:  END 
924 #. %15$s:  loopfilte.filter 
925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
926 #, c-format
927 msgid ""
928 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
929 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
930 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
931 msgstr ""
932 "%s %s 置于 (来自) %s 置于 (送出) %s 收到 (来自) %s 收到 (送出) %s 代理商 %s "
933 "所属图书馆 %s 馆藏 %s 馆藏类型 %s 基金 %s 排序1 %s 排序2 %s 不明的筛选器 %s "
934 ":%s "
936 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
937 #. %2$s:  countSubscrip 
938 #. %3$s:  ELSE 
939 #. %4$s:  END 
940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:23
941 #, c-format
942 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
943 msgstr "%s %s 加入传阅清单 %s 0 加入传阅清单 %s "
945 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
946 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
947 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
948 #. %4$s:  END 
949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
950 #, c-format
951 msgid ""
952 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
953 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
954 "narrower/related terms. %s "
955 msgstr ""
956 "%s %s 读者寻找用的采访推荐权威。%s 读者扩充其采访推荐,包括广义/狭义/相关词"
957 "汇。%s "
959 #. %1$s:  END 
960 #. %2$s:  ELSE 
961 #. %3$s:  END 
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
963 #, c-format
964 msgid "%s %s This record has no items. %s "
965 msgstr "%s %s 此纪录无映射的馆藏。%s "
967 #. %1$s:  END 
968 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
969 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
971 #, c-format
972 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
973 msgstr "%s %s 注销 (%s),"
975 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
976 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:10
978 #, c-format
979 msgid ""
980 "%s %s [%% SET field_display_names = { surname => \"Surname\" firstname => "
981 "\"First name\" title => \"Title\" othernames => \"Other names\" initials => "
982 "\"Initials\" streetnumber => \"Street number\" streettype => \"Street type\" "
983 "address => \"Address\" address2 => \"Address 2\" city => \"City\" state => "
984 "\"State\" zipcode => \"Zip code\" country => \"Country\" email => \"Email\" "
985 "phone => \"Primary Phone\" mobile => \"Primary Mobile Phone\" fax => \"Fax\" "
986 "emailpro => \"Secondary email\" phonepro => \"Secondary phone\" "
987 "B_streetnumber => \"Alternate address - street number\" B_streettype => "
988 "\"Alternate address - street type\" B_address => \"Alternate address\" "
989 "B_address2 => \"Alternate address 2\" B_city => \"Alternate address - city\" "
990 "B_state => \"Alternate address - state\" B_zipcode => \"Alternate address - "
991 "zip code\" B_email => \"Alternate address - email\" B_phone => \"Alertnate "
992 "address - phone\" contactnote => \"Alternate address - contact note\" "
993 "dateofbirth => \"Date of birth\" contactname => \"Contact - last name\" "
994 "contactfirstname=> \"Contact - first name\" contacttitle => \"Contact - title"
995 "\" relationship => \"Contact - relationship\" ethnicity => \"Ethnicity\" "
996 "ethnotes => \"Ethnicity notes\" sex => \"Sex\" altcontactfirstname => "
997 "\"Alternate contact - first name\" altcontactsurname => \"Alternate contact "
998 "- surname\" altcontactaddress1 => \"Alternate contact - address\" "
999 "altcontactaddress2 => \"Alternate contact - address 2\" altcontactaddress3 "
1000 "=> \"Alternate contact - city\" altcontactstate => \"Alternate contact - "
1001 "state\" altcontactzipcode => \"Alternate contact - zip code\" "
1002 "altcontactcountry => \"Alternate contact - country\" altcontactphone => "
1003 "\"Alternate contact - phone\" smsalertnumber => \"SMS alert number\" } %%] "
1004 msgstr ""
1005 "%s %s [%% SET field_display_names = { surname => \"Surname\" firstname => "
1006 "\"First name\" title => \"Title\" othernames => \"Other names\" initials => "
1007 "\"Initials\" streetnumber => \"Street number\" streettype => \"Street type\" "
1008 "address => \"Address\" address2 => \"Address 2\" city => \"City\" state => "
1009 "\"State\" zipcode => \"Zip code\" country => \"Country\" email => \"Email\" "
1010 "phone => \"Primary Phone\" mobile => \"Primary Mobile Phone\" fax => \"Fax\" "
1011 "emailpro => \"Secondary email\" phonepro => \"Secondary phone\" "
1012 "B_streetnumber => \"Alternate address - street number\" B_streettype => "
1013 "\"Alternate address - street type\" B_address => \"Alternate address\" "
1014 "B_address2 => \"Alternate address 2\" B_city => \"Alternate address - city\" "
1015 "B_state => \"Alternate address - state\" B_zipcode => \"Alternate address - "
1016 "zip code\" B_email => \"Alternate address - email\" B_phone => \"Alertnate "
1017 "address - phone\" contactnote => \"Alternate address - contact note\" "
1018 "dateofbirth => \"Date of birth\" contactname => \"Contact - last name\" "
1019 "contactfirstname=> \"Contact - first name\" contacttitle => \"Contact - title"
1020 "\" relationship => \"Contact - relationship\" ethnicity => \"Ethnicity\" "
1021 "ethnotes => \"Ethnicity notes\" sex => \"Sex\" altcontactfirstname => "
1022 "\"Alternate contact - first name\" altcontactsurname => \"Alternate contact "
1023 "- surname\" altcontactaddress1 => \"Alternate contact - address\" "
1024 "altcontactaddress2 => \"Alternate contact - address 2\" altcontactaddress3 "
1025 "=> \"Alternate contact - city\" altcontactstate => \"Alternate contact - "
1026 "state\" altcontactzipcode => \"Alternate contact - zip code\" "
1027 "altcontactcountry => \"Alternate contact - country\" altcontactphone => "
1028 "\"Alternate contact - phone\" smsalertnumber => \"SMS alert number\" } %%] "
1030 #. %1$s:  END 
1031 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
1033 #, c-format
1034 msgid "%s %s at "
1035 msgstr "%s %s 在 "
1037 #. %1$s:  END 
1038 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1039 #. %3$s:  ELSE 
1040 #. %4$s:  END 
1041 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1042 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1043 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1044 #. %8$s:  ELSE 
1045 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1046 #. %10$s:  item.reservedate 
1047 #. %11$s:  END 
1048 #. %12$s:  END 
1049 #. %13$s:  END 
1050 #. %14$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan or item.onloan or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or item.reservedate ) 
1051 #. %15$s:  END 
1052 #. %16$s:  IF ( item.restricted ) 
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:632
1054 #, c-format
1055 msgid ""
1056 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s %s "
1057 "Available %s %s "
1058 msgstr ""
1059 "%s %s 在%s送出至 %s %s %s 自从 %s %s %s(置于 %s) %s %s %s %s 可取得 %s %s "
1061 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1062 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1063 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1065 #, c-format
1066 msgid "%s %s before %s "
1067 msgstr "%s %s之前 %s "
1069 #. For the first occurrence,
1070 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1071 #. %2$s:  loo.branches.size 
1072 #. %3$s:  ELSE 
1073 #. %4$s:  loo.branches.size 
1074 #. %5$s:  END 
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1077 #, c-format
1078 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1079 msgstr "%s %s 分馆限制 %s %s 分馆限制 %s "
1081 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1082 #. %2$s:  loo.branches.size 
1083 #. %3$s:  ELSE 
1084 #. %4$s:  loo.branches.size 
1085 #. %5$s:  END 
1086 #. %6$s:  ELSE 
1087 #. %7$s:  END 
1088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
1089 #, c-format
1090 msgid ""
1091 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1092 msgstr "%s %s 分馆限制 %s %s 分馆限制 %s %s 无限制 %s "
1094 #. %1$s:  title |html 
1095 #. %2$s:  IF ( author ) 
1096 #. %3$s:  author |html 
1097 #. %4$s:  END 
1098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1099 #, c-format
1100 msgid "%s %s by %s%s"
1101 msgstr "%s %s x %s%s"
1103 #. %1$s:  title |html 
1104 #. %2$s:  IF ( author ) 
1105 #. %3$s:  author 
1106 #. %4$s:  END 
1107 #. %5$s:  biblionumber 
1108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:116
1109 #, c-format
1110 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1111 msgstr "%s %s x %s%s(书目纪录 #%s)"
1113 #. %1$s:  END 
1114 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
1116 #, c-format
1117 msgid "%s %s for "
1118 msgstr "%s %s 给 "
1120 #. %1$s:  holdsfirstname 
1121 #. %2$s:  holdssurname 
1122 #. %3$s:  waiting_holds 
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
1124 #, c-format
1125 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1126 msgstr "%s %s 有 %s 本预约书(s)到馆等待提取。"
1128 #. %1$s:  borrower.firstname 
1129 #. %2$s:  borrower.surname 
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1131 #, c-format
1132 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1133 msgstr "%s %s 没有待缴罚款。"
1135 #. %1$s:  IF ( total ) 
1136 #. %2$s:  total 
1137 #. %3$s:  ELSE 
1138 #. %4$s:  END 
1139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:21
1140 #, c-format
1141 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1142 msgstr "%s %s 找到遗失的馆藏 %s 未找到遗失的馆藏 %s "
1144 #. For the first occurrence,
1145 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1146 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1147 #. %3$s:  ELSE 
1148 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1149 #. %5$s:  END 
1150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
1151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:331
1152 #, c-format
1153 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1154 msgstr "%s %s 月 %s 直到 %s %s "
1156 #. For the first occurrence,
1157 #. %1$s:  END 
1158 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1165 #, c-format
1166 msgid "%s %s on "
1167 msgstr "%s %s 在 "
1169 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1170 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1171 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1172 #. %4$s:  END 
1173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1174 #, c-format
1175 msgid "%s %s to %s %s "
1176 msgstr "%s %s 至 %s %s "
1178 #. %1$s:  END 
1179 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1180 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1181 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1182 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1183 #. %6$s:  END 
1184 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:357
1186 #, c-format
1187 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1188 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s 使用 RegEx s"
1190 #. %1$s:  SWITCH type 
1191 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1192 #. %3$s:  CASE 'later' 
1193 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1194 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1195 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1196 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1197 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1198 #. %9$s:  CASE 
1199 #. %10$s:  IF type 
1200 #. %11$s:  type | html 
1201 #. %12$s:  END 
1202 #. %13$s:  END 
1203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1204 #, c-format
1205 msgid ""
1206 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1207 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1208 "%s %s "
1209 msgstr ""
1210 "%s %s(较早标题) %s(较新标题) %s(缩写) %s(音乐编曲) %s(较广标题) %s(较狭标题) "
1211 "%s(上层标题) %s%s(%s) %s %s "
1213 #. %1$s:  listprice 
1214 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1215 #. %3$s:  ELSE 
1216 #. %4$s:  END 
1217 #. %5$s:  ELSE 
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
1219 #, c-format
1220 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1221 msgstr "%s %s(含税)%s(不含税)%s %s "
1223 #. %1$s:  error.barcode 
1224 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1225 #. %3$s:  END 
1226 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1227 #. %5$s:  END 
1228 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1229 #. %7$s:  END 
1230 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1231 #. %9$s:  END 
1232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
1233 #, c-format
1234 msgid ""
1235 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1236 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1237 "%s "
1238 msgstr ""
1239 "%s %s: 找不到条码%s %s: 馆藏被注销%s %s: 馆藏已借出。被置标为%s %s 之前,馆藏"
1240 "已还回:馆藏已借出,不能还入。%s "
1242 #. %1$s:  END 
1243 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
1245 #, c-format
1246 msgid "%s %s; ISBN:"
1247 msgstr "%s %s; 国际标准书号:"
1249 #. %1$s:  END 
1250 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1251 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1252 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1253 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1254 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1255 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1256 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1257 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1258 #. %10$s:  ELSE 
1259 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1260 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1261 #. %13$s:  END 
1262 #. %14$s:  END 
1263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1264 #, c-format
1265 msgid ""
1266 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1267 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1268 msgstr ""
1269 "%s %s到期日 %s读者 %s条码 %s题名 %s到期日说明 %s读者说明 %s条码说明 %s题名说"
1270 "明 %s%s %s说明%s %s "
1272 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1273 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1275 #, c-format
1276 msgid "%s %sERROR: "
1277 msgstr "%s %s错误:"
1279 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1280 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1281 #. %3$s:  tagfield 
1282 #. %4$s:  authtypecode 
1283 #. %5$s:  END 
1284 #. %6$s:  ELSE 
1285 #. %7$s:  action 
1286 #. %8$s:  END 
1287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1288 #, c-format
1289 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1290 msgstr "%s %s编辑机读编目格式分栏限制 %s 权威纪录 %s%s %s%s%s"
1292 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1293 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1294 #. %3$s:  label_count 
1295 #. %4$s:  ELSE 
1296 #. %5$s:  label_count 
1297 #. %6$s:  END 
1298 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1299 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1300 #. %9$s:  item_count 
1301 #. %10$s:  ELSE 
1302 #. %11$s:  item_count 
1303 #. %12$s:  END 
1304 #. %13$s:  ELSE 
1305 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1306 #. %15$s:  multi_batch_count 
1307 #. %16$s:  ELSE 
1308 #. %17$s:  multi_batch_count 
1309 #. %18$s:  END 
1310 #. %19$s:  END 
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1312 #, c-format
1313 msgid ""
1314 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1315 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1316 msgstr ""
1317 "%s %s输出 %s 书标%s输出 %s 书标%s %s %s输出 %s 书标%s输出 %s 书标%s %s %s%s "
1318 "批次输出%s%s 批次输出%s %s "
1320 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1321 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1322 #. %3$s:  card_count 
1323 #. %4$s:  ELSE 
1324 #. %5$s:  card_count 
1325 #. %6$s:  END 
1326 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1327 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1328 #. %9$s:  borrower_count 
1329 #. %10$s:  ELSE 
1330 #. %11$s:  borrower_count 
1331 #. %12$s:  END 
1332 #. %13$s:  ELSE 
1333 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1334 #. %15$s:  multi_batch_count 
1335 #. %16$s:  ELSE 
1336 #. %17$s:  multi_batch_count 
1337 #. %18$s:  END 
1338 #. %19$s:  END 
1339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1340 #, c-format
1341 msgid ""
1342 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1343 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1344 "to export%s %s "
1345 msgstr ""
1346 "%s %s输出 %s 读者证%s输出 %s 读者证%s %s %s输出 %s 读者证%s输出 %s 读者证%s "
1347 "%s %s%s 批次输出%s%s 批次输出%s %s "
1349 #. %1$s:  END 
1350 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
1352 #, c-format
1353 msgid "%s %sISBN :"
1354 msgstr "%s %s国际标准书号:"
1356 #. %1$s:  nnoverdue 
1357 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1358 #. %3$s:  ELSE 
1359 #. %4$s:  END 
1360 #. %5$s:  todaysdate 
1361 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1363 #, c-format
1364 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1365 msgstr "%s %s馆藏%s馆藏%s 逾期视为 %s%s "
1367 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1368 #. %2$s:  CASE 'new' 
1369 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1370 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1371 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1372 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1373 #. %7$s:  END 
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
1375 #, c-format
1376 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1377 msgstr "%s %s新增 %s采购 %s部份 %s全部 %s取消 %s "
1379 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1380 #. %2$s:  CASE 'new' 
1381 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1382 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1383 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1384 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1385 #. %7$s:  END 
1386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
1387 #, c-format
1388 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1389 msgstr "%s %s新增 %s待决 %s收到部份 %s收到 %s取消 %s "
1391 #. %1$s:  selected=relationship 
1392 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1394 #, c-format
1395 msgid "%s %sNone specified"
1396 msgstr "%s %s没有指定"
1398 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1399 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1400 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1401 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1402 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1403 #. %6$s:  CASE 'N' 
1404 #. %7$s:  CASE 'F' 
1405 #. %8$s:  CASE 'A' 
1406 #. %9$s:  CASE 'M' 
1407 #. %10$s:  CASE 'L' 
1408 #. %11$s:  CASE 'W' 
1409 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1410 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1411 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1412 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1413 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1414 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1415 #. %18$s:  CASE 'C' 
1416 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1417 #. %20$s:  CASE 
1418 #. %21$s:  line.accounttype 
1419 #. %22$s: - END -
1420 #. %23$s: - IF line.description 
1421 #. %24$s:  line.description 
1422 #. %25$s:  END 
1423 #. %26$s:  IF line.title 
1424 #. %27$s:  line.title |html_entity 
1425 #. %28$s:  END 
1426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1427 #, fuzzy, c-format
1428 msgid ""
1429 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1430 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1431 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1432 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1433 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1434 msgstr ""
1435 "%s %s收到,谢谢 %s收到,谢谢 (通过SIP2的现金) %s收到,谢谢 (通过SIP2的VISA) "
1436 "%s收到,谢谢 (通过SIP2的信用卡)%s新增读者证 %s罚款 %s帐户管理费 %s杂费 %s遗失"
1437 "馆藏 %s注销 %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1439 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1440 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1441 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1442 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1443 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1444 #. %6$s:  CASE 'N' 
1445 #. %7$s:  CASE 'F' 
1446 #. %8$s:  CASE 'A' 
1447 #. %9$s:  CASE 'M' 
1448 #. %10$s:  CASE 'L' 
1449 #. %11$s:  CASE 'W' 
1450 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1451 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1452 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1453 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1454 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1455 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1456 #. %18$s:  CASE 'C' 
1457 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1458 #. %20$s:  CASE 
1459 #. %21$s:  account.accounttype 
1460 #. %22$s: - END -
1461 #. %23$s: - IF account.description 
1462 #. %24$s:  account.description 
1463 #. %25$s:  END 
1464 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
1466 #, fuzzy, c-format
1467 msgid ""
1468 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1469 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1470 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1471 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1472 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1473 msgstr ""
1474 "%s %s收到,谢谢 %s收到,谢谢 (通过SIP2的现金) %s收到,谢谢 (通过SIP2的VISA)  "
1475 "%s收到,谢谢 (通过SIP2的信用卡) %s新增读者证 %s罚款 %s帐户管理费 %s杂费 %s遗"
1476 "失馆藏%s注销 %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1478 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1479 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1480 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1481 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1482 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1483 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1484 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1485 #. %8$s:  ELSE 
1486 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1487 #. %10$s:  END 
1488 #. %11$s:  ELSE 
1489 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1490 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1491 #. %14$s:  ELSE 
1492 #. %15$s:  END 
1493 #. %16$s:  END 
1494 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
1496 #, c-format
1497 msgid ""
1498 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1499 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1500 msgstr ""
1501 "%s %s待决%s 接受 %s签收 %s拒绝 %s可得 %s订阅 %s%s%s %s %s %s %s 无名称 %s %s "
1502 "(%s)"
1504 #. %1$s:  END 
1505 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1507 #, c-format
1508 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1509 msgstr "%s %s抱歉,您没有权限新增馆藏至此虚拟书架。"
1511 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1512 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1513 #. %3$s:  tagfield 
1514 #. %4$s:  END 
1515 #. %5$s:  ELSE 
1516 #. %6$s:  action 
1517 #. %7$s:  END 
1518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1519 #, c-format
1520 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1521 msgstr "%s %s字段 %s 的分栏被限制%s %s %s %s "
1523 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1524 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
1526 #, c-format
1527 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1528 msgstr "%s %s此报表包含 SQL 关键字 "
1530 #. %1$s:  END 
1531 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1532 #. %3$s:  ELSE 
1533 #. %4$s:  END 
1534 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1535 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1536 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1537 #. %8$s:  ELSE 
1538 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1539 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1540 #. %11$s:  END 
1541 #. %12$s:  END 
1542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
1543 #, c-format
1544 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1545 msgstr "%s %s在%s期望在%s %s 自从 %s%s%s%s%s%s%s。 "
1547 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1548 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1549 #. %3$s:  ELSE 
1550 #. %4$s:  END 
1551 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1552 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1553 #. %7$s:  ELSE 
1554 #. %8$s:  END 
1555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
1556 #, c-format
1557 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1558 msgstr "%s %s馆藏%s馆藏%s%s, %s 可取用:%s, 不可得%s"
1560 #. %1$s:  ELSE 
1561 #. %2$s:  END 
1562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:496
1563 #, c-format
1564 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1565 msgstr "%s &nbsp; %s 说明:"
1567 #. %1$s:  ELSE 
1568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48
1569 #, c-format
1570 msgid "%s &nbsp; No results found"
1571 msgstr "%s &nbsp; 找不到。"
1573 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1574 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1575 #. %3$s:  categorycode 
1576 #. %4$s:  ELSE 
1577 #. %5$s:  END 
1578 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1579 #. %7$s:  categorycode 
1580 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1581 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1582 #. %10$s:  ELSE 
1583 #. %11$s:  branchcode 
1584 #. %12$s:  END 
1585 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1586 #. %14$s:  branchcode 
1587 #. %15$s:  END 
1588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:52
1589 #, c-format
1590 msgid ""
1591 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1592 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1593 "deletion of library '%s' %s "
1594 msgstr ""
1595 "%s &rsaquo; %s编辑群组 %s%s新群组%s %s &rsaquo; 确认删除群组 %s %s &rsaquo; "
1596 "%s新图书馆 %s修改图书馆 %s%s %s &rsaquo; 确认删除图书馆 '%s' %s "
1598 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1599 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1600 #. %3$s:  ELSE 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #. %5$s:  END 
1603 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1604 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1605 #. %8$s:  ELSE 
1606 #. %9$s:  END 
1607 #. %10$s:  END 
1608 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1610 #, c-format
1611 msgid ""
1612 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1613 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1614 "deletion of classification source "
1615 msgstr ""
1616 "%s &rsaquo; %s修改分类法来源%s新增分类法来源%s %s %s &rsaquo; %s修改排序规"
1617 "则%s新增排序规则%s %s %s &rsaquo; 确认删除分类法来源 "
1619 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1620 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1621 #. %3$s:  ELSE 
1622 #. %4$s:  END 
1623 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1624 #. %6$s:  frameworktext 
1625 #. %7$s:  frameworkcode 
1626 #. %8$s:  END 
1627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1628 #, c-format
1629 msgid ""
1630 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1631 "framework for %s (%s)? %s "
1632 msgstr ""
1633 "%s &rsaquo; %s修改框架文字%s新增框架%s %s &rsaquo; 删除框架 %s (%s)? %s "
1635 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1636 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
1637 #. %3$s:  ELSE 
1638 #. %4$s:  END 
1639 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1640 #. %6$s:  END 
1641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1642 #, c-format
1643 msgid ""
1644 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1645 "authority type %s "
1646 msgstr ""
1647 "%s &rsaquo; %s修改%s新增%s 权威纪录类型 %s &rsaquo; 确认删除权威纪录类型 %s "
1649 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1650 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
1651 #. %3$s:  ELSE 
1652 #. %4$s:  END 
1653 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1654 #. %6$s:  END 
1655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
1656 #, c-format
1657 msgid ""
1658 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
1659 msgstr "%s &rsaquo; %s修改%s新增%s 县市 %s &rsaquo; 确认删除县市 %s "
1661 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1662 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
1663 #. %3$s:  ELSE 
1664 #. %4$s:  END 
1665 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
1666 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1667 #. %7$s:  searchfield 
1668 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
1669 #. %9$s:  END 
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1671 #, c-format
1672 msgid ""
1673 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
1674 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
1675 msgstr ""
1676 "%s &rsaquo; %s修改%s新增%s 高频字 %s &rsaquo; 纪录数据 %s &rsaquo; 删除高频"
1677 "字 '%s' 吗? %s &rsaquo; 删除数据 %s "
1679 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
1680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1681 #, c-format
1682 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
1683 msgstr "%s &rsaquo; 不能删除排序规则 "
1685 #. %1$s:  END 
1686 #. %2$s:  ELSE 
1687 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1688 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1690 #, c-format
1691 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
1692 msgstr "%s &rsaquo; 确认删除 %s %s %s"
1694 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1696 #, c-format
1697 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
1698 msgstr "%s &rsaquo; 确认删除排序规则 "
1700 #. %1$s:  END 
1701 #. %2$s:  ELSE 
1702 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
1703 #. %4$s:  authtypecode 
1704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1705 #, c-format
1706 msgid "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework"
1707 msgstr "%s &rsaquo;  数据删除%s %s%s 框架"
1709 #. %1$s:  END 
1710 #. %2$s:  END 
1711 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
1712 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
1714 #, c-format
1715 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
1716 msgstr "%s &rsaquo; 修改字段 %s %s %s"
1718 #. %1$s:  END 
1719 #. %2$s:  END 
1720 #. %3$s:  ELSE 
1721 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
1723 #, c-format
1724 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
1725 msgstr "%s &rsaquo; 新增字段 %s %s %s"
1727 #. For the first occurrence,
1728 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
1729 #. %2$s:  END 
1730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
1731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
1732 #, c-format
1733 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
1734 msgstr "%s &rsaquo; 结果 %s"
1736 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
1737 #. %2$s:  END 
1738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
1739 #, c-format
1740 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
1741 msgstr "%s &rsaquo; 结果 %s "
1743 #. %1$s:  IF location 
1744 #. %2$s:  location 
1745 #. %3$s:  END 
1746 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
1747 #. %5$s:  callnumber 
1748 #. %6$s:  END 
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:122
1750 #, c-format
1751 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
1752 msgstr "%s ( %s )%s %s 索书号: %s%s"
1754 #. %1$s:  IF location 
1755 #. %2$s:  location 
1756 #. %3$s:  END 
1757 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
1758 #. %5$s:  callnumber 
1759 #. %6$s:  END 
1760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
1761 #, c-format
1762 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
1763 msgstr "%s ( %s )%s%s 索书号: %s%s"
1765 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
1766 #. %2$s:  lateorder.latesince 
1767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:135
1768 #, c-format
1769 msgid "%s (%s days)"
1770 msgstr "%s (%s 日) "
1772 #. %1$s:  rrp 
1773 #. %2$s:  cur_active 
1774 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
1775 #. %4$s:  ELSE 
1776 #. %5$s:  END 
1777 #. %6$s:  ELSE 
1778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
1779 #, c-format
1780 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
1781 msgstr "%s (调整 %s, %s含税%s不含税%s) %s "
1783 #. For the first occurrence,
1784 #. %1$s:  basketgroup.name 
1785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
1786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
1787 #, c-format
1788 msgid "%s (closed)"
1789 msgstr "%s (关闭)"
1791 #. For the first occurrence,
1792 #. %1$s:  loo.isurl 
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
1795 #, c-format
1796 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
1797 msgstr "%s (如点选,即表示此分栏为可点选的网址)"
1799 #. %1$s:  END 
1800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:171
1801 #, c-format
1802 msgid ""
1803 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
1804 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
1805 "item) "
1806 msgstr ""
1807 "%s (若点选,这类馆藏将全部都不可借阅;如不选,这类馆藏将全部可以借阅,但个别"
1808 "馆藏可以分别设置成不可借阅) "
1810 #. For the first occurrence,
1811 #. %1$s:  authorised_value 
1812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
1813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:112
1814 #, c-format
1815 msgid ""
1816 "%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the "
1817 "authorized value list)"
1818 msgstr " %s (如果在这里选择容许值,指标的数值将会被限制在相应的容许值内)"
1820 #. %1$s:  loo.tab 
1821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
1822 #, c-format
1823 msgid ""
1824 "%s (ignore means that the subfield does not display in the record editor)"
1825 msgstr "%s (「忽视」表示 Koha 将不会在 MARC 编辑器显示这个分栏)"
1827 #. For the first occurrence,
1828 #. %1$s:  budget_loo.b_txt 
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:442
1830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
1832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
1833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:334
1834 #, c-format
1835 msgid "%s (inactive)"
1836 msgstr "%s (未启用)"
1838 #. %1$s:  ELSE 
1839 #. %2$s:  END 
1840 #. %3$s:  END 
1841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
1842 #, c-format
1843 msgid "%s (inactive) %s %s "
1844 msgstr "%s 未使用 %s %s "
1846 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
1847 #. %2$s:  ELSE 
1848 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
1849 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
1850 #. %5$s:  END 
1851 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
1852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
1853 #, c-format
1854 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
1855 msgstr "%s(没有输入数据)%s %s %s%s %s "
1857 #. %1$s:  riloo.duedate 
1858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
1859 #, c-format
1860 msgid "%s (overdue)"
1861 msgstr "%s (逾期)"
1863 #. %1$s:  port 
1864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
1865 #, c-format
1866 msgid "%s (probably OK if blank)"
1867 msgstr "%s (空白,可能没问题)"
1869 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
1870 #. %2$s:  END 
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
1872 #, c-format
1873 msgid "%s (rcvd)%s "
1874 msgstr "%s(收据)%s "
1876 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
1877 #. %2$s:  END 
1878 #. %3$s:  IF (order.title) 
1879 #. %4$s:  order.title |html 
1880 #. %5$s:  order.author 
1881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
1882 #, c-format
1883 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
1884 msgstr "%s (收据)%s %s %s 由 %s给予"
1886 #. %1$s:  booksellerphone 
1887 #. %2$s:  booksellerfax 
1888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
1889 #, c-format
1890 msgid "%s / Fax: %s"
1891 msgstr "%s / 传真: %s"
1893 #. %1$s:  ELSE 
1894 #. %2$s:  END 
1895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
1896 #, c-format
1897 msgid "%s 0 %s "
1898 msgstr "%s 0 %s "
1900 #. %1$s:  END 
1901 #. %2$s:  item.datedue 
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
1903 #, c-format
1904 msgid "%s : due %s "
1905 msgstr "%s : 到期日 %s "
1907 #. %1$s:  IF ( active ) 
1908 #. %2$s:  ELSE 
1909 #. %3$s:  END 
1910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
1911 #, c-format
1912 msgid "%s Active %s Inactive %s"
1913 msgstr "%s 使用 %s 未使用 %s"
1915 #. For the first occurrence,
1916 #. %1$s:  END 
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
1918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
1919 #, c-format
1920 msgid "%s Add incoming record"
1921 msgstr "%s 新增纪录"
1923 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
1924 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
1925 #. %3$s:  ELSE 
1926 #. %4$s:  nomatch_action 
1927 #. %5$s:  END 
1928 #. %6$s:  END 
1929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
1930 #, c-format
1931 msgid ""
1932 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
1933 "processed) %s %s %s %s "
1934 msgstr "%s 新增记录 %s 忽略输入的纪录(持续处理其它作品) %s %s %s %s "
1936 #. %1$s:  END 
1937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
1938 #, c-format
1939 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
1940 msgstr "%s 仅在找到映射书目时,新增馆藏"
1942 #. %1$s:  END 
1943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
1944 #, c-format
1945 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
1946 msgstr "%s 仅在找不到映射书目时,新增馆藏"
1948 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
1949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
1950 #, c-format
1951 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
1952 msgstr "%s 新增书目记录至此框架:"
1954 #. %1$s:  END 
1955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
1956 #, c-format
1957 msgid "%s Address 2:"
1958 msgstr "%s 地址 2:"
1960 #. For the first occurrence,
1961 #. %1$s:  END 
1962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:500
1963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
1964 #, c-format
1965 msgid "%s Address 2: "
1966 msgstr "%s 地址 2:"
1968 #. %1$s:  END 
1969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
1970 #, c-format
1971 msgid "%s Address:"
1972 msgstr "%s 地址:"
1974 #. For the first occurrence,
1975 #. %1$s:  END 
1976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
1978 #, c-format
1979 msgid "%s Address: "
1980 msgstr "%s 地址:"
1982 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
1983 #. %2$s:  ELSE 
1984 #. %3$s:  opac_new.branchname 
1985 #. %4$s:  END 
1986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:234
1987 #, c-format
1988 msgid "%s All Libraries %s%s %s"
1989 msgstr "%s 所有图书馆 %s%s %s"
1991 #. %1$s:  END 
1992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
1993 #, c-format
1994 msgid "%s Always add items"
1995 msgstr "%s 总是新增馆藏"
1997 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
1998 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
1999 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2000 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2001 #. %5$s:  ELSE 
2002 #. %6$s:  item_action 
2003 #. %7$s:  END 
2004 #. %8$s:  END 
2005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:287
2006 #, c-format
2007 msgid ""
2008 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2009 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2010 msgstr ""
2011 "%s 总是新增馆藏 %s 找到匹配的书目才新增馆藏 %s 找不到匹配的书目才新增馆藏 %s "
2012 "忽略馆藏 %s %s %s %s "
2014 #. For the first occurrence,
2015 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2018 #, c-format
2019 msgid "%s An unknown error has occurred."
2020 msgstr "%s 发生错误!"
2022 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2023 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2024 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2025 #. %4$s:  ELSE 
2026 #. %5$s:  op 
2027 #. %6$s:  END 
2028 #. %7$s:  op_count 
2029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2030 #, c-format
2031 msgid ""
2032 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2033 msgstr "%s 批准 %s 拒绝 %s 测试 %s未明的作业 (%s)在 %s %s 期间(s)。 "
2035 #. %1$s:  branchname 
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
2037 #, c-format
2038 msgid "%s Calendar"
2039 msgstr "%s 行事历"
2041 #. %1$s:  IF ( noissues ) 
2042 #. %2$s:  ELSE 
2043 #. %3$s:  END 
2044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
2045 #, c-format
2046 msgid "%s Cannot check out! %sAttention:%s"
2047 msgstr "%s 不能借出!%s注意:%s"
2049 #. %1$s:  ELSE 
2050 #. %2$s:  END 
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
2052 #, c-format
2053 msgid "%s Cannot edit %s "
2054 msgstr "%s 不能编辑 %s "
2056 #. %1$s:  END 
2057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897
2058 #, c-format
2059 msgid "%s Card number: "
2060 msgstr "%s 读者证号码:"
2062 #. %1$s:  IF ( totalgtzero ) 
2063 #. %2$s:  categorycode |html 
2064 #. %3$s:  ELSE 
2065 #. %4$s:  categorycode |html 
2066 #. %5$s:  END 
2067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:241
2068 #, c-format
2069 msgid ""
2070 "%s Category %s is in use. Deletion not possible!%s Confirm deletion of "
2071 "category %s%s"
2072 msgstr "%s 类型 %s 使用中。不能删除!%s 确认删除类型 %s%s"
2074 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2075 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
2077 #, c-format
2078 msgid "%s Checked out (%s),"
2079 msgstr "%s 借出 (%s),"
2081 #. %1$s:  END 
2082 #. %2$s:  firstname 
2083 #. %3$s:  surname 
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2085 #, c-format
2086 msgid "%s Checked out to %s %s "
2087 msgstr "%s 借出给 %s %s "
2089 #. For the first occurrence,
2090 #. %1$s:  issuecount 
2091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
2092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
2093 #, c-format
2094 msgid "%s Checkout(s)"
2095 msgstr "借出 %s 笔(s)"
2097 #. %1$s:  END 
2098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
2099 #, c-format
2100 msgid "%s Circulation note: "
2101 msgstr "%s 流通说明:"
2103 #. %1$s:  END 
2104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:828
2105 #, c-format
2106 msgid "%s City:"
2107 msgstr "%s 县市:"
2109 #. For the first occurrence,
2110 #. %1$s:  END 
2111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
2113 #, c-format
2114 msgid "%s City: "
2115 msgstr "%s 县市:"
2117 #. For the first occurrence,
2118 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2119 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2120 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2121 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2122 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2123 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2124 #. %7$s:  ELSE 
2125 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2126 #. %9$s:  END 
2127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
2129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
2130 #, c-format
2131 msgid ""
2132 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2133 "%s "
2134 msgstr "%s 清除 %s 已输入 %s 输入 %s 已转回 %s 转回 %s 待输入 %s %s %s "
2136 #. %1$s:  IF data.closed 
2137 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2138 #. %3$s:  END 
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2140 #, c-format
2141 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2142 msgstr "%s 关闭 %s 逾期 %s "
2144 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2145 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2146 #. %3$s:  ELSE 
2147 #. %4$s:  END 
2148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2149 #, c-format
2150 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2151 msgstr "%s 关闭在 %s %s 打开 %s "
2153 #. %1$s:  END 
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1135
2155 #, c-format
2156 msgid "%s Confirm password: "
2157 msgstr "%s 确认口令:"
2159 #. %1$s:  END 
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:760
2161 #, c-format
2162 msgid "%s Contact note: "
2163 msgstr "%s 联络说明:"
2165 #. %1$s:  END 
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:864
2167 #, c-format
2168 msgid "%s Country:"
2169 msgstr "%s 国家:"
2171 #. For the first occurrence,
2172 #. %1$s:  END 
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
2175 #, c-format
2176 msgid "%s Country: "
2177 msgstr "%s 国家:"
2179 #. %1$s:  END 
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:297
2181 #, c-format
2182 msgid "%s Date of birth: "
2183 msgstr "%s 生日:"
2185 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2186 #. %2$s:  humanbranch 
2187 #. %3$s:  ELSE 
2188 #. %4$s:  END 
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2190 #, c-format
2191 msgid ""
2192 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2193 "and fine rules for all libraries %s "
2194 msgstr "%s 设置 \"%s\" %s 的流通与罚款规则。设置所有图书馆的流通与罚款规则 %s "
2196 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2197 #. %2$s:  END 
2198 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2199 #. %4$s:  END 
2200 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2201 #. %6$s:  END 
2202 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2203 #. %8$s:  END 
2204 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2205 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2206 #. %11$s:  END 
2207 #. %12$s:  END 
2208 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2209 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2210 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2211 #. %16$s:  END 
2212 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
2214 #, c-format
2215 msgid ""
2216 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2217 "%s %s with value "
2218 msgstr ""
2219 "%s 删除 %s %s 更新 %s %s 移动 %s %s 复制 %s %s %s 第一 %s %s 字段 %s%s$%s%s "
2220 "%s 值 "
2222 #. %1$s:  ELSE 
2223 #. %2$s:  END 
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2225 #, c-format
2226 msgid "%s Disabled %s "
2227 msgstr "%s 停用 %s "
2229 #. %1$s:  END 
2230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
2231 #, c-format
2232 msgid "%s Email: "
2233 msgstr "%s 电子邮件:"
2235 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2237 #, c-format
2238 msgid "%s Enabled "
2239 msgstr "%s 启用 "
2241 #. %1$s:  IF ( error ) 
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
2243 #, c-format
2244 msgid "%s Error: "
2245 msgstr "%s 错误:"
2247 #. %1$s:  END 
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
2249 #, c-format
2250 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2251 msgstr "%s 有效日期(留空白则由系统自动计算) "
2253 #. %1$s:  END 
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
2255 #, c-format
2256 msgid "%s Fax: "
2257 msgstr "%s 传真:"
2259 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
2261 #, c-format
2262 msgid "%s Filter by area "
2263 msgstr "%s 依照范围条件筛选 "
2265 #. %1$s:  END 
2266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
2267 #, c-format
2268 msgid "%s First name:"
2269 msgstr "%s 名:"
2271 #. %1$s:  END 
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:285
2273 #, c-format
2274 msgid "%s First name: "
2275 msgstr "%s 名:"
2277 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2278 #. %2$s:  END 
2279 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2280 #. %4$s:  END 
2281 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2282 #. %6$s:  END 
2283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2284 #, c-format
2285 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2286 msgstr "%s 第一次逾期 %s %s 第二次逾期 %s %s 视同遗失 %s "
2288 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2289 #. %2$s:  END 
2290 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2291 #. %4$s:  END 
2292 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2293 #. %6$s:  END 
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2295 #, c-format
2296 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2297 msgstr "%s 第一次逾期 %s %s 第二次逾期 %s %s 第三次逾期 %s "
2299 #. For the first occurrence,
2300 #. %1$s:  authtypecode 
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2303 #, c-format
2304 msgid "%s Framework"
2305 msgstr "%s 书目纪录框架"
2307 #. %1$s:  END 
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
2309 #, c-format
2310 msgid "%s From any library "
2311 msgstr "%s 来自任何图书馆 "
2313 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2314 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2315 #. %3$s:  ELSE 
2316 #. %4$s:  END 
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
2318 #, c-format
2319 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2320 msgstr "%s 来自任何图书馆 %s 来自所属图书馆 %s 不能预约 %s "
2322 #. %1$s:  END 
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
2324 #, c-format
2325 msgid "%s From home library "
2326 msgstr "%s 来自所属图书馆 "
2328 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2329 #. %2$s:  budget_period_description 
2330 #. %3$s:  ELSE 
2331 #. %4$s:  END 
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:256
2333 #, c-format
2334 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2335 msgstr "%s 基金供 '%s' %s 全部基金 %s "
2337 #. For the first occurrence,
2338 #. %1$s:  holds_count 
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
2341 #, c-format
2342 msgid "%s Hold(s)"
2343 msgstr "%s 笔(s)预约"
2345 #. %1$s:  overcount 
2346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2347 #, c-format
2348 msgid "%s Hold(s) over"
2349 msgstr "%s 笔(s)预约"
2351 #. %1$s:  reservecount 
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
2353 #, c-format
2354 msgid "%s Hold(s) waiting"
2355 msgstr "%s 笔(s)预约中"
2357 #. For the first occurrence,
2358 #. %1$s:  END 
2359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2361 #, c-format
2362 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2363 msgstr "%s 忽略输入的纪录(持续处理其它作品)"
2365 #. %1$s:  END 
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2367 #, c-format
2368 msgid "%s Ignore items"
2369 msgstr "%s 忽略馆藏。"
2371 #. %1$s:  END 
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2373 #, c-format
2374 msgid "%s Initials: "
2375 msgstr "%s 缩写:"
2377 #. %1$s:  END 
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
2379 #, c-format
2380 msgid "%s Item floats "
2381 msgstr "%s 馆藏浮动 "
2383 #. %1$s:  END 
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
2385 #, c-format
2386 msgid "%s Item returns home "
2387 msgstr "%s 馆藏已经送回所属图书馆 "
2389 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2390 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2391 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2392 #. %4$s:  ELSE 
2393 #. %5$s:  END 
2394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:460
2395 #, c-format
2396 msgid ""
2397 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2398 "Error - unknown option %s "
2399 msgstr ""
2400 "%s 馆藏回到所属图书馆 %s 馆藏回到借出图书馆 %s 馆藏浮动 %s 错误 - 不明的选择 "
2401 "%s "
2403 #. %1$s:  END 
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
2405 #, c-format
2406 msgid "%s Item returns to issuing library "
2407 msgstr "%s 馆藏还至借出图书馆 "
2409 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2410 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2411 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2412 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2413 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2414 #. %6$s:  END 
2415 #. %7$s:  END 
2416 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2417 #. %9$s:  END 
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
2419 #, c-format
2420 msgid ""
2421 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2422 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2423 msgstr ""
2424 "%s 类型的馆藏通常不外借。 %s %s 馆藏通常不外借 %s(%s)%s。 %s %s 仍要外借吗? "
2425 "%s "
2427 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2428 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2429 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2430 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2431 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2432 #. %6$s:  END 
2433 #. %7$s:  END 
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
2435 #, c-format
2436 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2437 msgstr "%s 类型的馆藏通常不外借。%s %s 馆藏不外借%s(%s)%s。%s "
2439 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2440 #. %2$s:  ELSE 
2441 #. %3$s:  END 
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:717
2443 #, c-format
2444 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2445 msgstr "%s 最后值 %s 开始值 %s "
2447 #. %1$s:  ELSE 
2448 #. %2$s:  END 
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2450 #, c-format
2451 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2452 msgstr "%s 邮寄 %s &nbsp;|&nbsp; "
2454 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
2455 #. %2$s:  ELSE 
2456 #. %3$s:  END 
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2458 #, c-format
2459 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2460 msgstr "%s 修改权威纪录类型 %s 新增权威纪录类型 %s "
2462 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2463 #. %2$s:  ELSE 
2464 #. %3$s:  END 
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:60
2466 #, c-format
2467 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2468 msgstr "%s 修改币别 %s 新币别 %s"
2470 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2471 #. %2$s:  ELSE 
2472 #. %3$s:  END 
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
2474 #, c-format
2475 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2476 msgstr "%s 修改订单 %s 新订单 %s "
2478 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2479 #. %2$s:  ELSE 
2480 #. %3$s:  END 
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2482 #, c-format
2483 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2484 msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
2486 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2487 #. %2$s:  ELSE 
2488 #. %3$s:  END 
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2490 #, c-format
2491 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2492 msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
2494 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2496 #, c-format
2497 msgid "%s Modify subscription for "
2498 msgstr "%s 修改订阅 "
2500 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2501 #. %2$s:  ELSE 
2502 #. %3$s:  LoginBranchname 
2503 #. %4$s:  END 
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
2505 #, c-format
2506 msgid "%s NO LIBRARY SET %s %s %s "
2507 msgstr "%s 未指定图书馆群组 %s %s %s "
2509 #. %1$s:  ELSE 
2510 #. %2$s:  END 
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2512 #, c-format
2513 msgid "%s New course %s"
2514 msgstr "%s 新增指定参考书课程 %s"
2516 #. %1$s:  ELSE 
2517 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2518 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2519 #. %4$s:  END 
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:282
2521 #, c-format
2522 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2523 msgstr "%s 无 %s属性%s寻找领域%s 设置。 "
2525 #. %1$s:  ELSE 
2526 #. %2$s:  END 
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
2528 #, c-format
2529 msgid "%s No active budgets %s "
2530 msgstr "%s 无使用中预算 %s "
2532 #. For the first occurrence,
2533 #. %1$s:  ELSE 
2534 #. %2$s:  END 
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
2537 #, c-format
2538 msgid "%s No barcode %s "
2539 msgstr "%s 无条码号 %s "
2541 #. %1$s:  END 
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
2543 #, c-format
2544 msgid "%s No holds allowed "
2545 msgstr "%s 不允许预约 "
2547 #. %1$s:  ELSE 
2548 #. %2$s:  END 
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
2550 #, c-format
2551 msgid "%s No inactive budgets %s "
2552 msgstr "%s 无停用预算 %s "
2554 #. For the first occurrence,
2555 #. %1$s:  ELSE 
2556 #. %2$s:  END 
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:380
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2559 #, c-format
2560 msgid "%s No limitation %s "
2561 msgstr "%s 无限制 %s "
2563 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
2564 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
2565 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
2566 #. %4$s:  ELSE 
2567 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
2568 #. %6$s:  END 
2569 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
2570 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
2571 #. %9$s:  biblio.match_score 
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2573 #, c-format
2574 msgid ""
2575 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2576 "(score = %s): "
2577 msgstr ""
2578 "%s 未匹配 %s 使用匹配 %s 找到匹配 %s %s %s %s 匹配书目 %s (分数 = %s): "
2580 #. For the first occurrence,
2581 #. %1$s:  ELSE 
2582 #. %2$s:  END 
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2585 #, c-format
2586 msgid "%s No results found %s "
2587 msgstr "%s 未找到结果 %s "
2589 #. %1$s:  END 
2590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:509
2591 #, c-format
2592 msgid "%s None "
2593 msgstr "%s 无 "
2595 #. For the first occurrence,
2596 #. %1$s:  ELSE 
2597 #. %2$s:  END 
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
2600 #, c-format
2601 msgid "%s None %s "
2602 msgstr "%s 无 %s "
2604 #. %1$s:  ELSE 
2605 #. %2$s:  END 
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
2607 #, c-format
2608 msgid "%s Not defined yet %s "
2609 msgstr "%s 还没有设置 %s "
2611 #. For the first occurrence,
2612 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
2613 #. %2$s:  error.value 
2614 #. %3$s:  ELSE 
2615 #. %4$s:  error 
2616 #. %5$s:  END 
2617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2619 #, c-format
2620 msgid ""
2621 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2622 "be merged at a time. %s %s %s "
2623 msgstr "%s合并的记录数:%s。当前一次祗能合并2笔记录。%s %s %s "
2625 #. %1$s:  END 
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
2627 #, c-format
2628 msgid "%s OPAC note: "
2629 msgstr "%s 联机公共目录说明:"
2631 #. %1$s:  ELSE 
2632 #. %2$s:  END 
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
2634 #, c-format
2635 msgid "%s OR %s "
2636 msgstr "%s 或 %s "
2638 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2639 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2640 #. %3$s:  ELSE 
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2642 #, c-format
2643 msgid "%s On Loan %s Item Lost %s "
2644 msgstr "%s 借阅中 %s 馆藏遗失 %s "
2646 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
2647 #. %2$s:  END 
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
2649 #, c-format
2650 msgid ""
2651 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
2652 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
2653 msgstr ""
2654 "%s 祗取消不需转移的馆藏(TransferWhenCancelAllWaitingHoldsh系统首选) %s "
2656 #. %1$s:  END 
2657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2658 #, c-format
2659 msgid "%s Other name: "
2660 msgstr "%s 其它名称:"
2662 #. %1$s:  END 
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:605
2664 #, c-format
2665 msgid "%s Other phone: "
2666 msgstr "%s 其它电话:"
2668 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
2669 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
2671 #, c-format
2672 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
2673 msgstr "%s 订购中(每笔订单祗允许一笔订购) %s "
2675 #. %1$s:  END 
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
2677 #, c-format
2678 msgid "%s Owner "
2679 msgstr "%s 拥有者:"
2681 #. %1$s:  END 
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
2683 #, c-format
2684 msgid "%s Owner and users "
2685 msgstr "%s 拥有者与用户 "
2687 #. %1$s:  END 
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:533
2689 #, c-format
2690 msgid "%s Owner, users and library "
2691 msgstr "%s 拥有者、用户与图书馆 "
2693 #. For the first occurrence,
2694 #. %1$s:  END 
2695 #. %2$s:  current_page 
2696 #. %3$s:  total_pages 
2697 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
2701 #, c-format
2702 msgid "%s Page %s / %s %s "
2703 msgstr "%s 页面 %s / %s%s "
2705 #. %1$s:  END 
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1092
2707 #, c-format
2708 msgid "%s Password: "
2709 msgstr "%s 口令:"
2711 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2712 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2713 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2714 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2715 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2716 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
2717 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
2718 #. %8$s:  END 
2719 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
2721 #, c-format
2722 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
2723 msgstr "%s 待决 %s 接受 %s 订阅 %s 拒绝 %s 检查 %s %s %s %s "
2725 #. %1$s:  END 
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:876
2727 #, c-format
2728 msgid "%s Phone:"
2729 msgstr "%s 电话:"
2731 #. %1$s:  END 
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
2733 #, c-format
2734 msgid "%s Phone: "
2735 msgstr "%s 电话:"
2737 #. %1$s:  END 
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2739 #, c-format
2740 msgid "%s Primary email: "
2741 msgstr "%s 主要电子邮件:"
2743 #. %1$s:  END 
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
2745 #, c-format
2746 msgid "%s Primary phone: "
2747 msgstr "%s 主要电话:"
2749 #. %1$s:  ELSE 
2750 #. %2$s:  END 
2751 #. %3$s:  END 
2752 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
2753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
2754 #, c-format
2755 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
2756 msgstr "%s 公开虚拟书架 %s %s %s&rsaquo; 内容 "
2758 #. %1$s:  ELSE 
2759 #. %2$s:  END 
2760 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
2761 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
2763 #, c-format
2764 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
2765 msgstr "%s 公开虚拟书架 %s %s &rsaquo; %s "
2767 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
2769 #, c-format
2770 msgid "%s Receipt summary for "
2771 msgstr "%s 收到摘要:"
2773 #. For the first occurrence,
2774 #. %1$s:  ELSE 
2775 #. %2$s:  name 
2776 #. %3$s:  END 
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
2779 #, c-format
2780 msgid "%s Receive orders from %s %s "
2781 msgstr "%s 收到来自 %s %s 的订单 "
2783 #. %1$s:  END 
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
2785 #, c-format
2786 msgid "%s Registration date: "
2787 msgstr "%s 登记日期:"
2789 #. %1$s:  END 
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
2791 #, c-format
2792 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
2793 msgstr "%s 以收到纪录取代既有纪录"
2795 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
2796 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
2797 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
2798 #. %4$s:  ELSE 
2799 #. %5$s:  overlay_action 
2800 #. %6$s:  END 
2801 #. %7$s:  END 
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
2803 #, c-format
2804 msgid ""
2805 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
2806 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
2807 msgstr ""
2808 "%s 以输入的记录取代原有记录 %s  新增输入记录 %s 忽略输入记录(仍需处理其馆藏) "
2809 "%s %s %s %s"
2811 #. %1$s:  END 
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
2813 #, c-format
2814 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
2815 msgstr "%s 仅在找到映射书目时,新增馆藏"
2817 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
2818 #. %2$s:  name 
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
2820 #, c-format
2821 msgid "%s Reserve found for %s ("
2822 msgstr "%s 找到预约 %s ("
2824 #. For the first occurrence,
2825 #. %1$s:  debarments.size 
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
2828 #, c-format
2829 msgid "%s Restrictions"
2830 msgstr "%s 限制"
2832 #. For the first occurrence,
2833 #. %1$s:  IF ( total ) 
2834 #. %2$s:  from 
2835 #. %3$s:  to 
2836 #. %4$s:  total 
2837 #. %5$s:  ELSE 
2838 #. %6$s:  END 
2839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:56
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:100
2841 #, c-format
2842 msgid "%s Results %s to %s of %s%sNo results found %s "
2843 msgstr "%s 结果 %s 到 %s 共 %s%s无结果 %s "
2845 #. %1$s:  END 
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
2847 #, c-format
2848 msgid "%s Salutation: "
2849 msgstr "%s 敬称:"
2851 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2852 #. %2$s:  searchfield 
2853 #. %3$s:  END 
2854 #. %4$s:  IF ( loop ) 
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
2856 #, c-format
2857 msgid "%s Searching: %s %s %s "
2858 msgstr "%s 寻找:%s %s %s "
2860 #. %1$s:  END 
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
2862 #, c-format
2863 msgid "%s Secondary email: "
2864 msgstr "%s 次要电子邮件:"
2866 #. %1$s:  END 
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
2868 #, c-format
2869 msgid "%s Secondary phone: "
2870 msgstr "%s 次要电话:"
2872 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
2873 #. %2$s:  ELSE 
2874 #. %3$s:  END 
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
2876 #, c-format
2877 msgid ""
2878 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
2879 "is kept when an irregularity is found. %s "
2880 msgstr "%s 发现不规则时略过期刊编号。%s 发现不规则时保留期刊编号。%s "
2882 #. %1$s:  batche.label_count 
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
2884 #, c-format
2885 msgid "%s Single Cards "
2886 msgstr "%s 单张读者证 "
2888 #. %1$s:  batche.card_count 
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
2890 #, c-format
2891 msgid "%s Single Patron Cards"
2892 msgstr "%s 单张读者证"
2894 #. %1$s:  batche.label_count 
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
2896 #, c-format
2897 msgid "%s Single cards "
2898 msgstr "%s 单张读者证 "
2900 #. %1$s:  batche.card_count 
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
2902 #, c-format
2903 msgid "%s Single patron cards"
2904 msgstr "%s 单张读者证"
2906 #. %1$s:  END 
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
2908 #, c-format
2909 msgid "%s Sort 1: "
2910 msgstr "%s 排序 1:"
2912 #. %1$s:  END 
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:970
2914 #, c-format
2915 msgid "%s Sort 2: "
2916 msgstr "%s 排序 2:"
2918 #. For the first occurrence,
2919 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
2920 #. %2$s:  matches.join("") 
2921 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
2922 #. %4$s:  matches.join("") 
2923 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
2924 #. %6$s:  matches.join("") 
2925 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
2926 #. %8$s:  matches.join("") 
2927 #. %9$s:  ELSE 
2928 #. %10$s:  serial.serialseq 
2929 #. %11$s:  END 
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2932 #, c-format
2933 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
2934 msgstr "%s 春季%s %s 夏季%s %s 秋季%s %s 冬季%s %s %s %s "
2936 #. %1$s:  END 
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
2938 #, c-format
2939 msgid "%s State:"
2940 msgstr "%s 州:"
2942 #. For the first occurrence,
2943 #. %1$s:  END 
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
2946 #, c-format
2947 msgid "%s State: "
2948 msgstr "%s 州:"
2950 #. %1$s:  END 
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:453
2952 #, c-format
2953 msgid "%s Street number: "
2954 msgstr "%s 门牌号码:"
2956 #. %1$s:  END 
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
2958 #, c-format
2959 msgid "%s Street type: "
2960 msgstr "%s 街道类型:"
2962 #. %1$s:  IF ( renew ) 
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
2964 #, c-format
2965 msgid "%s Subscription renewed. "
2966 msgstr "%s 续订 "
2968 #. %1$s:  END 
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:780
2970 #, c-format
2971 msgid "%s Surname:"
2972 msgstr "%s 姓:"
2974 #. %1$s:  END 
2975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:268
2976 #, c-format
2977 msgid "%s Surname: "
2978 msgstr "%s 姓:"
2980 #. %1$s:  ELSE 
2981 #. %2$s:  loo.tab 
2982 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
2983 #. %4$s:  loo.kohafield 
2984 #. %5$s:  END 
2985 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
2986 #. %7$s:  ELSE 
2987 #. %8$s:  END 
2988 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
2989 #. %10$s:  ELSE 
2990 #. %11$s:  END 
2991 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
2992 #. %13$s:  loo.seealso 
2993 #. %14$s:  END 
2994 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
2995 #. %16$s:  END 
2996 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
2997 #. %18$s:  END 
2998 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
2999 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3000 #. %21$s:  END 
3001 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3002 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3003 #. %24$s:  END 
3004 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3005 #. %26$s:  loo.value_builder 
3006 #. %27$s:  END 
3007 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3008 #. %29$s:  loo.link 
3009 #. %30$s:  END 
3010 #. %31$s:  END 
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:344
3012 #, c-format
3013 msgid ""
3014 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3015 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3016 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3017 "%s %s "
3018 msgstr ""
3019 "%s 分页:%s, %s | Koha字段:%s, %s %s可重复, %s不可重复,%s %s必备, %s选用,%s "
3020 "%s | 参见: %s,%s %s隐藏,%s %s是网址,%s %s | 容许值:%s,%s %s | 权威纪录:%s,%s "
3021 "%s | 外挂:%s,%s %s | 连结:%s,%s %s "
3023 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3024 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3025 #. %3$s:  card_element 
3026 #. %4$s:  element_id 
3027 #. %5$s:  ELSE 
3028 #. %6$s:  END 
3029 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3030 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3031 #. %9$s:  card_element 
3032 #. %10$s:  element_id 
3033 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3034 #. %12$s:  image_ids 
3035 #. %13$s:  ELSE 
3036 #. %14$s:  END 
3037 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3038 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3039 #. %17$s:  card_element 
3040 #. %18$s:  element_id 
3041 #. %19$s:  END 
3042 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3043 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3045 #, c-format
3046 msgid ""
3047 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3048 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3049 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3050 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3051 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3052 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3053 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3054 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3055 "code was supplied. Please "
3056 msgstr ""
3057 "%s数据库发生错误,当%s存储 %s %s%s企图执行存储作业%s。请您的系统管理器检查错"
3058 "误纪录,查看详情。%s  数据库发生错误,当%s删除%s %s%s%s%s企图删除作业%s。请您"
3059 "的系统管理器检查错误纪录,查看详情。%s 企图执行不支持的作业%s 在 %s %s%s。请"
3060 "您的系统管理器检查错误纪录,查看详情。%s 发生错误。请您的系统管理器检查错误纪"
3061 "录,查看详情。%s 不存在或不正确的图书馆代码,请 "
3063 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3064 #. %2$s:  error.value 
3065 #. %3$s:  ELSE 
3066 #. %4$s:  error 
3067 #. %5$s:  END 
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:58
3069 #, c-format
3070 msgid ""
3071 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3072 "one: %s %s %s %s "
3073 msgstr "%s 以下馆藏不能从旧纪录转到新纪录:%s %s %s %s "
3075 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3076 #. %2$s:  error.value 
3077 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3078 #. %4$s:  ELSE 
3079 #. %5$s:  error 
3080 #. %6$s:  END 
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3082 #, c-format
3083 msgid ""
3084 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3085 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3086 "merging. %s %s %s "
3087 msgstr ""
3088 "%s 以下馆藏不能由旧记录转到新记录:%s %s 未选定框架。请选定合并用的框架。%s "
3089 "%s %s "
3091 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
3092 #. %2$s:  e.value 
3093 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
3094 #. %4$s:  e.value 
3095 #. %5$s:  END 
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:83
3097 #, c-format
3098 msgid ""
3099 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
3100 "the index %s %s "
3101 msgstr "%s 此值 \"%s\" 不支持映射 %s 没有映射至此索引 %s %s "
3103 #. For the first occurrence,
3104 #. %1$s:  ELSE 
3105 #. %2$s:  END 
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:35
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:63
3108 #, c-format
3109 msgid "%s There are no collections currently defined. %s "
3110 msgstr "%s 无定义的馆藏。%s "
3112 #. %1$s:  ELSE 
3113 #. %2$s:  END 
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
3115 #, c-format
3116 msgid "%s There are no items in this collection. %s "
3117 msgstr "%s 此馆藏无内容。%s "
3119 #. %1$s:  ELSE 
3120 #. %2$s:  END 
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:73
3122 #, c-format
3123 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3124 msgstr "%s 无被接受待采访的推荐。%s "
3126 #. %1$s:  ELSE 
3127 #. %2$s:  END 
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
3129 #, c-format
3130 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3131 msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
3133 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3134 #. %2$s:  END 
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:201
3136 #, c-format
3137 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3138 msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
3140 #. %1$s:  ELSE 
3141 #. %2$s:  field.name 
3142 #. %3$s:  END 
3143 #. %4$s:  END 
3144 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:317
3146 #, c-format
3147 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3148 msgstr "%s 没有限制的值供%s %s %s %s 使用 "
3150 #. %1$s:  ELSE 
3151 #. %2$s:  END 
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:341
3153 #, c-format
3154 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3155 msgstr "%s 此采购编号不存在。%s "
3157 #. %1$s:  IF ( rt.ressource_type == 'authority' ) 
3158 #. %2$s:  END 
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:98
3160 #, c-format
3161 msgid "%s This part is not yet implemented %s "
3162 msgstr "%s 此部份尚未启用 %s "
3164 #. For the first occurrence,
3165 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3166 #. %2$s:  ELSE 
3167 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3168 #. %4$s:  END 
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
3171 #, c-format
3172 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3173 msgstr "%s 无限制 %s %s %s "
3175 #. %1$s:  END 
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
3177 #, c-format
3178 msgid "%s Username: "
3179 msgstr "%s 用户名称:"
3181 #. %1$s:  ELSE 
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
3183 #, c-format
3184 msgid "%s Waiting to be pulled "
3185 msgstr "%s 待提取 "
3187 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
3188 #. %2$s:  ELSE 
3189 #. %3$s:  END 
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3191 #, c-format
3192 msgid "%s Yes %s No %s "
3193 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
3195 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3196 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:62
3198 #, c-format
3199 msgid "%s Yes%s, "
3200 msgstr "%s 是的%s, "
3202 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3203 #. %2$s:  searchfield 
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
3205 #, c-format
3206 msgid "%s You Searched for %s"
3207 msgstr "%s 您寻找 %s"
3209 #. %1$s:  ELSE 
3210 #. %2$s:  END 
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
3212 #, c-format
3213 msgid "%s You are not logged in | %s "
3214 msgstr "%s 您未登录 | %s "
3216 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3217 #. %2$s:  searchfield 
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3219 #, c-format
3220 msgid "%s You searched for %s"
3221 msgstr "%s 您寻找此 %s"
3223 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3224 #. %2$s:  searchfield 
3225 #. %3$s:  END 
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:327
3227 #, c-format
3228 msgid "%s You searched for %s %s "
3229 msgstr "%s 您寻找此 %s %s "
3231 #. For the first occurrence,
3232 #. %1$s:  ELSE 
3233 #. %2$s:  END 
3234 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3235 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3237 #, c-format
3238 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3239 msgstr "%s 您的虚拟书架 %s %s &rsaquo; %s "
3241 #. %1$s:  END 
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:852
3243 #, c-format
3244 msgid "%s Zip/Postal code:"
3245 msgstr "%s 邮递区号:"
3247 #. For the first occurrence,
3248 #. %1$s:  END 
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
3251 #, c-format
3252 msgid "%s Zip/Postal code: "
3253 msgstr "%s 邮递区号:"
3255 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3256 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3257 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3258 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3259 #. %5$s:  SWITCH type 
3260 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3262 #, c-format
3263 msgid ""
3264 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3265 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3266 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3267 msgstr ""
3268 "%s [%%# 参数:标题:此标题本身的 linkType:现在 '见自' 或 '参见',供款目类型"
3269 "使用的书标:authid:若是连结的权威,它是authid %%] %s %s %s %s %s "
3271 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3272 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3273 #. %3$s:  IF avs 
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3275 #, c-format
3276 msgid ""
3277 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3278 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3279 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3280 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3281 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3282 msgstr ""
3283 "%s [%%# 参数:名称:选择细目范围的名称:容许值范围缺省值:选择类的缺省容许"
3284 "值:选定细目尺寸的 CSS 类:输入(若容许值不存在)的可用尺寸)。%%] %s [%% "
3285 "DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3287 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3288 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3290 #, c-format
3291 msgid "%s after %s "
3292 msgstr "%s 在 %s 之后 "
3294 #. %1$s:  item.countanalytics 
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
3296 #, c-format
3297 msgid "%s analytics"
3298 msgstr "%s 分析"
3300 #. %1$s:  multi_batch_count 
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3302 #, c-format
3303 msgid "%s batch(es) to export."
3304 msgstr "%s 批次输出。"
3306 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3308 #, c-format
3309 msgid "%s by "
3310 msgstr "%s 由 "
3312 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3313 #. %2$s:  loopro.author 
3314 #. %3$s:  END 
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3316 #, c-format
3317 msgid "%s by %s%s"
3318 msgstr "%s 由 %s%s"
3320 #. For the first occurrence,
3321 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3322 #. %2$s:  reserveloo.author 
3323 #. %3$s:  END 
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:82
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3326 #, c-format
3327 msgid "%s by %s%s "
3328 msgstr "%s 由 %s%s "
3330 #. For the first occurrence,
3331 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3332 #. %2$s:  ordersloo.author 
3333 #. %3$s:  END 
3334 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3335 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3336 #. %6$s:  END 
3337 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
3340 #, c-format
3341 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3342 msgstr "%s 由 %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3344 #. %1$s:  errorfile 
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:98
3346 #, c-format
3347 msgid "%s can't be opened"
3348 msgstr "%s 不能打开"
3350 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3351 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3352 #. %3$s:  missing_critical.key 
3353 #. %4$s:  missing_critical.value 
3354 #. %5$s:  ELSE 
3355 #. %6$s:  missing_critical.key 
3356 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3357 #. %8$s:  missing_critical.value 
3358 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3359 #. %10$s:  missing_critical.value 
3360 #. %11$s:  ELSE 
3361 #. %12$s:  END 
3362 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3363 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3364 #. %15$s:  END 
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:59
3366 #, c-format
3367 msgid ""
3368 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3369 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3370 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3371 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3372 msgstr ""
3373 "%s 不能解析!%s 有 &quot;%s&quot; 不能辨识的格式:&quot;%s&quot; %s 重要字段 "
3374 "&quot;%s&quot; %s有不能辨识的值 &quot;%s&quot; %s有不能辨识的值  &quot;"
3375 "%s&quot; %s遗失 %s (读者号: %s; 姓:%s). %s "
3377 #. %1$s:  lis.level 
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
3379 #, c-format
3380 msgid "%s data added"
3381 msgstr "%s 新增数据"
3383 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3384 #. %2$s:  END 
3385 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3386 #. %4$s:  END 
3387 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3388 #. %6$s:  END 
3389 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3390 #. %8$s:  END 
3391 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3392 #. %10$s:  END 
3393 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3394 #. %12$s:  END 
3395 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3396 #. %14$s:  END 
3397 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3398 #. %16$s:  END 
3399 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3400 #. %18$s:  END 
3401 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3402 #. %20$s:  END 
3403 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3404 #. %22$s:  END 
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3406 #, c-format
3407 msgid ""
3408 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3409 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3410 msgstr ""
3411 "%s 天 %s %s 周 %s %s 双周 %s %s 3 周 %s %s 月 %s %s 双月 %s %s 3月 %s %s 季 "
3412 "%s %s 双季 %s %s 年 %s %s 双年 %s "
3414 #. %1$s:  deliverytime 
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:230
3416 #, c-format
3417 msgid "%s days"
3418 msgstr "%s 日"
3420 #. SCRIPT
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3422 msgid ""
3423 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3424 "this record?"
3425 msgstr "%s 以此记录删除订单。确定删除此记录吗?"
3427 #. SCRIPT
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3429 msgid ""
3430 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3431 "permissions to delete this record."
3432 msgstr "%s 以此记录删除订单。需要订单管理权限才能删除此记录。"
3434 #. %1$s:  HANDLED 
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3436 #, c-format
3437 msgid "%s directories processed."
3438 msgstr "%s 已处理的数据夹。"
3440 #. %1$s:  TOTAL 
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3442 #, c-format
3443 msgid "%s directories scanned."
3444 msgstr "%s 已扫瞄的数据夹。"
3446 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
3447 #. %2$s:  ELSE 
3448 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3450 #, c-format
3451 msgid "%s disabled %s %s "
3452 msgstr "%s 停用 %s %s "
3454 #. For the first occurrence,
3455 #. %1$s:  duplicate_count 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
3458 #, c-format
3459 msgid "%s duplicate item(s) found"
3460 msgstr "%s 发现重复馆藏"
3462 #. For the first occurrence,
3463 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3466 #, c-format
3467 msgid "%s failed to unpack."
3468 msgstr "%s 不能解开。"
3470 #. %1$s:  END 
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3472 #, c-format
3473 msgid "%s for "
3474 msgstr "%s 给 "
3476 #. For the first occurrence,
3477 #. %1$s:  authtypecode 
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3482 #, c-format
3483 msgid "%s framework"
3484 msgstr "%s 书目纪录框架"
3486 #. For the first occurrence,
3487 #. %1$s:  books_loo.holds 
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
3490 #, c-format
3491 msgid "%s hold(s) left"
3492 msgstr "还有 %s 笔预约"
3494 #. SCRIPT
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3496 msgid ""
3497 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3498 "items."
3499 msgstr "%s 此记录的馆藏。必须先删除所有馆藏,才能删除此记录。"
3501 #. %1$s:  LoginBranchname 
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
3503 #, c-format
3504 msgid "%s holdings"
3505 msgstr "%s 馆藏"
3507 #. SCRIPT
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3509 msgid ""
3510 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3511 msgstr "%s 此记录的馆藏。确定删除此记录吗?"
3513 #. %1$s:  END 
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3515 #, c-format
3516 msgid "%s image file"
3517 msgstr "%s 图档"
3519 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3521 #, c-format
3522 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3523 msgstr "%s 笔图档已转到数据库:"
3525 #. %1$s:  total 
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3527 #, c-format
3528 msgid "%s images found"
3529 msgstr "找到%s 图档"
3531 #. %1$s:  imported 
3532 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
3533 #. %3$s:  lastimported 
3534 #. %4$s:  END 
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
3536 #, c-format
3537 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3538 msgstr "%s 输入的纪录 %s(最后一笔是 %s)%s"
3540 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
3541 #. %2$s:  reserveloo.branch 
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:132
3543 #, c-format
3544 msgid "%s in %s"
3545 msgstr "%s 在 %s "
3547 #. SCRIPT
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3549 msgid "%s in tab %s"
3550 msgstr "%s 在分页 %s"
3552 #. SCRIPT
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3554 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3555 msgstr "%s 即不允许,也不禁止!"
3557 #. SCRIPT
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3559 msgid "%s is permitted!"
3560 msgstr "%s 是允许的!"
3562 #. SCRIPT
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3564 msgid "%s is prohibited!"
3565 msgstr "%s 是禁止的!"
3567 #. %1$s:  irregular_issues 
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
3569 #, c-format
3570 msgid "%s issues "
3571 msgstr "%s 期 "
3573 #. SCRIPT
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
3575 msgid "%s item mandatory fields empty"
3576 msgstr "%s 馆藏必备字段空白"
3578 #. %1$s:  num_items 
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
3580 #, c-format
3581 msgid "%s item records found and staged"
3582 msgstr "%s 找到馆藏纪录并等待输入"
3584 #. For the first occurrence,
3585 #. %1$s:  shelveslooppri.count 
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
3588 #, c-format
3589 msgid "%s item(s)"
3590 msgstr "%s 馆藏"
3592 #. SCRIPT
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3594 msgid ""
3595 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
3596 "deleting this record."
3597 msgstr "%s 与此记录相关的馆藏。必须先删除馆藏,才能删除记录。"
3599 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
3601 #, c-format
3602 msgid "%s item(s) attached."
3603 msgstr "加入 %s 笔馆藏。"
3605 #. %1$s:  not_deleted_items 
3606 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
3607 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
3608 #. %4$s:  END 
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:159
3610 #, c-format
3611 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
3612 msgstr "%s 笔馆藏不能删除:%s %s %s"
3614 #. %1$s:  deleted_items 
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
3616 #, c-format
3617 msgid "%s item(s) deleted."
3618 msgstr "删除 %s 笔馆藏。"
3620 #. For the first occurrence,
3621 #. %1$s:  books_loo.items 
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
3624 #, c-format
3625 msgid "%s item(s) left"
3626 msgstr "还有 %s 笔馆藏"
3628 #. %1$s:  modified_items 
3629 #. %2$s:  modified_fields 
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
3631 #, c-format
3632 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
3633 msgstr "%s 修改的馆藏 ( %s 字段被修改) "
3635 #. %1$s:  total 
3636 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
3637 #. %3$s:  branchlimit 
3638 #. %4$s:  ELSE 
3639 #. %5$s:  END 
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:44
3641 #, c-format
3642 msgid "%s items found for %s%s%sALL libraries%s "
3643 msgstr "找到 %s 笔馆藏,系供%s %s %s 所有图书馆%s "
3645 #. %1$s:  moddatecount 
3646 #. %2$s:  date | $KohaDates 
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
3648 #, c-format
3649 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
3650 msgstr "修订 %s 笔馆藏:设置 datelastseen 至 %s"
3652 #. %1$s:  total 
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
3654 #, c-format
3655 msgid "%s lines found."
3656 msgstr "找到%s 列。"
3658 #. For the first occurrence,
3659 #. SCRIPT
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:6
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
3663 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
3664 msgstr "%s 必备字段空白(强调)"
3666 #. %1$s:  alreadyindb 
3667 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
3668 #. %3$s:  lastalreadyindb 
3669 #. %4$s:  END 
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
3671 #, c-format
3672 msgid ""
3673 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
3674 "%s(last was %s)%s"
3675 msgstr "%s 不能输入,因为读者表内已有,且不能覆盖 %s(最后一笔是 %s)%s"
3677 #. %1$s:  invalid 
3678 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
3679 #. %3$s:  lastinvalid 
3680 #. %4$s:  END 
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:29
3682 #, c-format
3683 msgid ""
3684 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
3685 msgstr "%s 不能输入,因为格式不符 %s(最后一笔是 %s)%s"
3687 #. %1$s:  endat 
3688 #. %2$s:  numrecords 
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
3690 #, c-format
3691 msgid "%s of %s"
3692 msgstr "%s 里的%s"
3694 #. SCRIPT
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
3696 msgid "%s of %s renewals remaining"
3697 msgstr "%s 里的 %s 仍在续借中"
3699 #. For the first occurrence,
3700 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3704 #, c-format
3705 msgid "%s on "
3706 msgstr "%s 在 "
3708 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
3709 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
3711 #, c-format
3712 msgid "%s on %s "
3713 msgstr "%s 在 %s "
3715 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
3716 #. %2$s:  ELSE 
3717 #. %3$s:  END 
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
3719 #, c-format
3720 msgid "%s on %s until %s"
3721 msgstr "%s 在 %s 直到 %s"
3723 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
3725 #, c-format
3726 msgid "%s on loan:"
3727 msgstr "%s 在借出:"
3729 #. SCRIPT
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3731 msgid ""
3732 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
3733 "delete this record."
3734 msgstr "%s 使用此记录的订单。需要订单管理权限才能删除此记录。"
3736 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
3738 #, c-format
3739 msgid "%s order(s) attached."
3740 msgstr "加入 %s 笔订单。"
3742 #. For the first occurrence,
3743 #. %1$s:  books_loo.biblios 
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
3746 #, c-format
3747 msgid "%s order(s) left"
3748 msgstr "还有 %s 订阅中"
3750 #. %1$s:  overwritten 
3751 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
3752 #. %3$s:  lastoverwritten 
3753 #. %4$s:  END 
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
3755 #, c-format
3756 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
3757 msgstr "%s 覆盖 %s(最后一笔 %s)%s"
3759 #. %1$s:  TotalDel 
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
3761 #, c-format
3762 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
3763 msgstr "%s 笔读者已删除"
3765 #. %1$s:  TotalDel 
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
3767 #, c-format
3768 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
3769 msgstr "%s 笔读者已移到垃圾筒"
3771 #. %1$s:  TotalDel 
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
3773 #, c-format
3774 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
3775 msgstr "%s 笔读者已删除(若不是测试用)"
3777 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:89
3779 #, c-format
3780 msgid "%s pending"
3781 msgstr "%s 待决"
3783 #. %1$s:  TAB.tab_title 
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
3785 #, c-format
3786 msgid "%s preferences"
3787 msgstr "%s 首选"
3789 #. SCRIPT
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
3791 msgid ""
3792 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
3793 "check the server log for more details."
3794 msgstr "%s 存储引句,但发生错误。请要求管理器检查服务器记录,查看详情。"
3796 #. SCRIPT
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
3798 msgid "%s quotes saved."
3799 msgstr "%s 已存储引句。"
3801 #. %1$s:  count 
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
3803 #, c-format
3804 msgid "%s record(s)"
3805 msgstr "%s 笔纪录"
3807 #. %1$s:  deleted_records 
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:155
3809 #, c-format
3810 msgid "%s record(s) deleted."
3811 msgstr "%s数据被删除"
3813 #. %1$s:  total 
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
3815 #, c-format
3816 msgid "%s records in file"
3817 msgstr "文件内有%s 笔纪录"
3819 #. %1$s:  import_errors 
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
3821 #, c-format
3822 msgid "%s records not staged because of MARC error"
3823 msgstr "%s 笔纪录因机读编目格式错误不能处理"
3825 #. %1$s:  total 
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
3827 #, c-format
3828 msgid "%s records parsed"
3829 msgstr "%s 纪录已分析"
3831 #. %1$s:  staged 
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
3833 #, c-format
3834 msgid "%s records staged"
3835 msgstr "%s 笔纪录待处理"
3837 #. %1$s:  matched 
3838 #. %2$s:  matcher_code 
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
3840 #, c-format
3841 msgid ""
3842 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
3843 "%s&quot;"
3844 msgstr "%s 笔纪录至少吻合比较规则的一项&quot;%s&quot;"
3846 #. %1$s:  resul.used 
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
3848 #, c-format
3849 msgid "%s records(s)"
3850 msgstr "%s 笔纪录"
3852 #. %1$s:  total 
3853 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
3855 #, c-format
3856 msgid "%s result(s) found %sfor "
3857 msgstr "%s 结果找到 %s "
3859 #. %1$s:  breeding_count 
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
3861 #, c-format
3862 msgid "%s result(s) found in reservoir"
3863 msgstr "在存储库里找到 %s 笔结果"
3865 #. For the first occurrence,
3866 #. %1$s:  count 
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
3869 #, c-format
3870 msgid "%s results found"
3871 msgstr "找到 %s 笔结果"
3873 #. %1$s:  total 
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
3875 #, c-format
3876 msgid "%s results found "
3877 msgstr "找到 %s 笔结果 "
3879 #. %1$s:  count 
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
3881 #, c-format
3882 msgid "%s shipments"
3883 msgstr "%s 件包裹"
3885 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
3887 #, c-format
3888 msgid "%s subscription(s) attached."
3889 msgstr "加入 %s 笔订阅。"
3891 #. For the first occurrence,
3892 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
3895 #, c-format
3896 msgid "%s subscription(s) left"
3897 msgstr "还有 %s 笔订阅"
3899 #. %1$s:  suggestions_count 
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
3901 #, c-format
3902 msgid "%s suggestions waiting. "
3903 msgstr "%s 采访推荐处理中 "
3905 #. For the first occurrence,
3906 #. %1$s:  resul.used 
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:64
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
3909 #, c-format
3910 msgid "%s times"
3911 msgstr "%s 次"
3913 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:88
3915 #, c-format
3916 msgid "%s to order"
3917 msgstr "%s 订购"
3919 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
3921 #, c-format
3922 msgid "%s unavailable:"
3923 msgstr "%s 不可取得;"
3925 #. %1$s:  END 
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
3927 #, c-format
3928 msgid "%s will expire before "
3929 msgstr "%s 将到期 "
3931 #. For the first occurrence,
3932 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:259
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:260
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
3937 #, c-format
3938 msgid "%s years"
3939 msgstr "%s 年"
3941 #. %1$s:  ELSE 
3942 #. %2$s:  riloo.duedate 
3943 #. %3$s:  END 
3944 #. %4$s:  ELSE 
3945 #. %5$s:  END 
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
3947 #, c-format
3948 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
3949 msgstr "%s%s %s %s未借出 %s "
3951 #. %1$s:  END 
3952 #. %2$s:  END 
3953 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
3954 #. %4$s:  searchfield 
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:154
3956 #, c-format
3957 msgid "%s%s %s You searched for %s"
3958 msgstr "%s%s %s 您寻找的是 %s"
3960 #. %1$s:  USE KohaDates 
3961 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
3962 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
3963 #. %4$s:  o.orderdate 
3964 #. %5$s:  o.latesince 
3965 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
3966 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
3967 #. %8$s:  o.title 
3968 #. %9$s:  IF o.author 
3969 #. %10$s:  o.author 
3970 #. %11$s:  END 
3971 #. %12$s:  IF o.publisher 
3972 #. %13$s:  o.publisher 
3973 #. %14$s:  END 
3974 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
3975 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
3976 #. %17$s:  o.subtotal 
3977 #. %18$s:  o.budget 
3978 #. %19$s:  o.basketname 
3979 #. %20$s:  o.basketno 
3980 #. %21$s:  o.claims_count 
3981 #. %22$s:  o.claimed_date 
3982 #. %23$s:  END 
3983 #. %24$s:  orders.size 
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
3985 #, c-format
3986 msgid ""
3987 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
3988 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
3989 "late, %s "
3990 msgstr ""
3991 "%s%s %s\"%s (%s 天)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %s着者:%s.%s%s出版者:%s.%s\",\"%s "
3992 "x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,迟到的订单, %s "
3994 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
3995 #. %2$s:  totalToAnonymize 
3996 #. %3$s:  ELSE 
3997 #. %4$s:  END 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
3999 #, c-format
4000 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4001 msgstr "%s%s %s0 %s 借出记录将匿名"
4003 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4004 #. %2$s:  totalToDelete 
4005 #. %3$s:  ELSE 
4006 #. %4$s:  END 
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4008 #, c-format
4009 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4010 msgstr "%s%s %s0 %s 读者将被删除"
4012 #. %1$s:  END 
4013 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4014 #. %3$s:  END 
4015 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
4017 #, c-format
4018 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4019 msgstr "%s%s &rsaquo; 新增虚拟书架%s%s &rsaquo; 编辑虚拟书架 "
4021 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4022 #. %2$s:  frameworktext 
4023 #. %3$s:  frameworkcode 
4024 #. %4$s:  ELSE 
4025 #. %5$s:  END 
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
4027 #, c-format
4028 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4029 msgstr "%s%s (%s)%s缺省机读编目格式框架%s"
4031 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4032 #. %2$s:  Supplier 
4033 #. %3$s:  END 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
4035 #, c-format
4036 msgid "%s%s : %sLate orders"
4037 msgstr "%s%s : %s最新订单"
4039 #. %1$s:  END 
4040 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
4042 #, c-format
4043 msgid "%s%s in "
4044 msgstr "%s%s 在 "
4046 #. %1$s:  END 
4047 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4048 #. %3$s:  LibraryName 
4049 #. %4$s:  END 
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
4051 #, c-format
4052 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4053 msgstr "%s%s 在 %s 目录%s。"
4055 #. %1$s:  END 
4056 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4057 #. %3$s:  LibraryName 
4058 #. %4$s:  END 
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
4060 #, c-format
4061 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4062 msgstr "%s%s 在 %s 目录%s。 "
4064 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4065 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4066 #. %3$s:  END 
4067 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4068 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4069 #. %6$s:  END 
4070 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4071 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4072 #. %9$s:  END 
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4074 #, c-format
4075 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4076 msgstr "%s%s 期%s %s%s 周%s %s%s 月%s "
4078 #. For the first occurrence,
4079 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4080 #. %2$s:  batche.label_count 
4081 #. %3$s:  ELSE 
4082 #. %4$s:  batche.label_count 
4083 #. %5$s:  END 
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4086 #, c-format
4087 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4088 msgstr "%s%s 单一书标%s%s 单一书标%s"
4090 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4091 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4092 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4093 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4094 #. %5$s:  loopro.object 
4095 #. %6$s:  ELSE 
4096 #. %7$s:  loopro.object 
4097 #. %8$s:  END 
4098 #. %9$s:  END 
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:155
4100 #, c-format
4101 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4102 msgstr "%s%s%s %s (%s) %s会员 %s%s%s "
4104 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4105 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4106 #. %3$s:  END 
4107 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4108 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4109 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4110 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4111 #. %8$s:  END 
4112 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4113 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4114 #. %11$s:  END 
4115 #. %12$s:  IF ( itemsloo.size ) 
4116 #. %13$s:  itemsloo.size 
4117 #. %14$s:  END 
4118 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4119 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4120 #. %17$s:  END 
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:71
4122 #, c-format
4123 msgid "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4124 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %s国际标准书号:%s%s"
4126 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4127 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4128 #. %3$s:  memberfirstname 
4129 #. %4$s:  END 
4130 #. %5$s:  membersurname 
4131 #. %6$s:  ELSE 
4132 #. %7$s:  END 
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
4134 #, c-format
4135 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4136 msgstr "%s%s%s%s %s%s无姓名%s"
4138 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4139 #. %2$s:  letter.content.length 
4140 #. %3$s:  ELSE 
4141 #. %4$s:  END 
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
4143 #, c-format
4144 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4145 msgstr "%s%s%s%s/160 字符"
4147 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4148 #. %2$s:  lette.branchname 
4149 #. %3$s:  ELSE 
4150 #. %4$s:  END 
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
4152 #, c-format
4153 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4154 msgstr "%s%s%s(所有图书馆)%s"
4156 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4157 #. %2$s:  phone 
4158 #. %3$s:  ELSE 
4159 #. %4$s:  END 
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4161 #, c-format
4162 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4163 msgstr "%s%s%s(文件里没有电话号码)%s"
4165 #. %1$s:  IF ( email ) 
4166 #. %2$s:  email 
4167 #. %3$s:  ELSE 
4168 #. %4$s:  END 
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4170 #, c-format
4171 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4172 msgstr "%s%s%s(文件内无电子邮件信箱)%s"
4174 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4175 #. %2$s:  comments 
4176 #. %3$s:  ELSE 
4177 #. %4$s:  END 
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
4179 #, c-format
4180 msgid "%s%s%s(none)%s"
4181 msgstr "%s%s%s(无)%s"
4183 #. %1$s:  searchfield 
4184 #. %2$s:  END 
4185 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4186 #. %4$s:  END 
4187 #. %5$s:  ELSE 
4188 #. %6$s:  action 
4189 #. %7$s:  END 
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4191 #, c-format
4192 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4193 msgstr "%s%s%s新增标签%s%s%s%s"
4195 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4196 #. %2$s:  frameworkcode 
4197 #. %3$s:  ELSE 
4198 #. %4$s:  END 
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4200 #, c-format
4201 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4202 msgstr "%s%s%s缺省%s框架结构"
4204 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4205 #. %2$s:  lastdate 
4206 #. %3$s:  ELSE 
4207 #. %4$s:  END 
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4209 #, c-format
4210 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4211 msgstr "%s%s%s馆藏无转移纪录%s"
4213 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4214 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4215 #. %3$s:  ELSE 
4216 #. %4$s:  END 
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4218 #, c-format
4219 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4220 msgstr "%s%s%sKoha联机%s 目录 &rsaquo; 您的借出篮"
4222 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4223 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4224 #. %3$s:  ELSE 
4225 #. %4$s:  END 
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4227 #, c-format
4228 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4229 msgstr "%s%s%sKoha 联机%s 目录 &rsaquo; 送至您的借出篮"
4231 #. For the first occurrence,
4232 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4233 #. %2$s:  template_id 
4234 #. %3$s:  ELSE 
4235 #. %4$s:  END 
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4238 #, c-format
4239 msgid "%s%s%sN/A%s "
4240 msgstr "%s%s%s不可得%s "
4242 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4243 #. %2$s:  loopro.title 
4244 #. %3$s:  ELSE 
4245 #. %4$s:  END 
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4247 #, c-format
4248 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4249 msgstr "%s%s%s无题名%s"
4251 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4252 #. %2$s:  loopro.barcode 
4253 #. %3$s:  ELSE 
4254 #. %4$s:  END 
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4256 #, c-format
4257 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4258 msgstr "%s%s%s无条码%s"
4260 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4261 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4262 #. %3$s:  ELSE 
4263 #. %4$s:  END 
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4265 #, c-format
4266 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4267 msgstr "%s%s%s无索书号%s"
4269 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4270 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4271 #. %3$s:  ELSE 
4272 #. %4$s:  END 
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
4274 #, c-format
4275 msgid "%s%s%sNo title%s"
4276 msgstr "%s%s%s无题名%s"
4278 #. For the first occurrence,
4279 #. %1$s:  END 
4280 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
4283 #, c-format
4284 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4285 msgstr "%s%s&nbsp;限制为:"
4287 #. For the first occurrence,
4288 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
4289 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4290 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
4291 #. %4$s:  END 
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
4294 #, c-format
4295 msgid "%s%s, by %s%s"
4296 msgstr "%s%s, x %s%s"
4298 #. For the first occurrence,
4299 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4300 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4301 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4302 #. %4$s:  END 
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
4305 #, c-format
4306 msgid "%s%s, %s%s ("
4307 msgstr "%s%s, %s%s ("
4309 #. %1$s:  END 
4310 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
4311 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
4312 #. %4$s:  END 
4313 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
4315 #, c-format
4316 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4317 msgstr "%s%s; 出版者 %s %s%s 在 "
4319 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4320 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4322 #, c-format
4323 msgid "%s%sModify tag "
4324 msgstr "%s%s修改字段 "
4326 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
4327 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
4328 #. %3$s:  ELSE 
4329 #. %4$s:  END 
4330 #. %5$s:  END 
4331 #. %6$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) 
4332 #. %7$s:  END 
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:542
4334 #, c-format
4335 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s %sPublic%s "
4336 msgstr "%s%s私人%s共享%s%s %s公开%s "
4338 #. %1$s:  END 
4339 #. %2$s:  ELSE 
4340 #. %3$s:  END 
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:267
4342 #, c-format
4343 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4344 msgstr "%s%s此纪录无映射的馆藏。%s"
4346 #. %1$s:  member 
4347 #. %2$s:  ELSIF ( category_type ) 
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:68
4349 #, c-format
4350 msgid "%s%scategory code: '"
4351 msgstr "%s%s类型代码:"
4353 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4354 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
4355 #. %3$s:  END 
4356 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
4358 #, c-format
4359 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4360 msgstr "%s&copy; %s %s %s; 卷:"
4362 #. %1$s:  count 
4363 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
4364 #. %3$s:  showncount 
4365 #. %4$s:  hiddencount 
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4367 #, c-format
4368 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
4369 msgstr "%s&nbsp;%s总计 (%s 显示 / %s 隐藏) "
4371 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
4372 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
4373 #. %3$s:  ELSE 
4374 #. %4$s:  END 
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4376 #, c-format
4377 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4378 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4380 #. %1$s:  ELSE 
4381 #. %2$s:  END 
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4383 #, c-format
4384 msgid "%s(deleted patron)%s "
4385 msgstr "%s(删除读者)%s "
4387 #. For the first occurrence,
4388 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4389 #. %2$s:  ELSE 
4390 #. %3$s:  END 
4391 #. %4$s:  END 
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:531
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
4397 #, c-format
4398 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4399 msgstr "%s(含税)%s(未含税)%s %s "
4401 #. %1$s:  loo.kohafield 
4402 #. %2$s:  END 
4403 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4404 #. %4$s:  ELSE 
4405 #. %5$s:  END 
4406 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4407 #. %7$s:  ELSE 
4408 #. %8$s:  END 
4409 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
4410 #. %10$s:  END 
4411 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
4412 #. %12$s:  END 
4413 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
4415 #, c-format
4416 msgid ""
4417 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4418 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4419 msgstr ""
4420 "%s, %s %s可重复, %s不可重复, %s %s必备, %s选用, %s %s隐藏, %s %s是网址, %s "
4421 "%s | "
4423 #. For the first occurrence,
4424 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
4425 #. %2$s:  item_loo.author 
4426 #. %3$s:  END 
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
4429 #, c-format
4430 msgid "%s, by %s%s"
4431 msgstr "%s, x %s%s"
4433 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
4434 #. %2$s:  overdueloo.author 
4435 #. %3$s:  END 
4436 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
4437 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
4438 #. %6$s:  END 
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
4440 #, c-format
4441 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
4442 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
4444 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
4445 #. %2$s:  ELSE 
4446 #. %3$s:  END 
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
4448 #, c-format
4449 msgid "%sActive%sInactive%s"
4450 msgstr "%s使用%s未使用%s"
4452 #. %1$s:  ELSE 
4453 #. %2$s:  END 
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
4455 #, c-format
4456 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
4457 msgstr "%s新增订阅%s ("
4459 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
4460 #. %2$s:  END 
4461 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
4462 #. %4$s:  END 
4463 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
4464 #. %6$s:  END 
4465 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
4466 #. %8$s:  END 
4467 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
4468 #. %10$s:  END 
4469 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
4470 #. %12$s:  END 
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
4472 #, c-format
4473 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
4474 msgstr "%s成人%s %s儿童%s %s专业%s %s机构%s %s馆员%s %s统计%s "
4476 #. For the first occurrence,
4477 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.sortfield == "author" ) 
4478 #. %2$s:  ELSIF ( shelveslooppri.sortfield == "copyrightdate" ) 
4479 #. %3$s:  ELSIF (shelveslooppri.sortfield == "itemcallnumber") 
4480 #. %4$s:  ELSE 
4481 #. %5$s:  END 
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
4484 #, c-format
4485 msgid "%sAuthor%sYear%sCall number%sTitle%s"
4486 msgstr "%s着者%s出版年%s索书号%s题名%s"
4488 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
4489 #. %2$s:  ELSE 
4490 #. %3$s:  END 
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
4492 #, c-format
4493 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
4494 msgstr "%s权威纪录%s书目纪录%s"
4496 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
4497 #. %2$s:  ELSE 
4498 #. %3$s:  END 
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
4500 #, c-format
4501 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
4502 msgstr "%s权威%s书目%s"
4504 #. %1$s:  END 
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
4506 #, c-format
4507 msgid "%sCancel"
4508 msgstr "%s取消"
4510 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
4511 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
4513 #, c-format
4514 msgid "%sChecked out to %s "
4515 msgstr "%s 借出给 %s "
4517 #. %1$s:  IF humanbranch 
4518 #. %2$s:  humanbranch 
4519 #. %3$s:  ELSE 
4520 #. %4$s:  END 
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
4522 #, c-format
4523 msgid ""
4524 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
4525 "category%s"
4526 msgstr " %s借出限制由读者类型 %s%s缺省限制由读者类型%s"
4528 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
4530 #, c-format
4531 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
4532 msgstr "%s不能新增虚拟书架。请检查名称。"
4534 #. %1$s:  ELSE 
4535 #. %2$s:  END 
4536 #. %3$s:  END 
4537 #. %4$s:  END 
4538 #. %5$s:  END 
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:57
4540 #, c-format
4541 msgid "%sDefault framework %s %s %s %s "
4542 msgstr "%s缺省框架%s %s %s %s "
4544 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
4545 #. %2$s:  ELSE 
4546 #. %3$s:  value.availablevalues |html 
4547 #. %4$s:  END 
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
4549 #, c-format
4550 msgid "%sDefault%s%s%s"
4551 msgstr "%s缺省%s%s%s"
4553 #. %1$s:  IF ( opduplicate ) 
4554 #. %2$s:  ELSE 
4555 #. %3$s:  END 
4556 #. %4$s:  IF ( categoryname ) 
4557 #. %5$s:  categoryname 
4558 #. %6$s:  ELSE 
4559 #. %7$s:  IF ( I ) 
4560 #. %8$s:  END 
4561 #. %9$s:  IF ( A ) 
4562 #. %10$s:  END 
4563 #. %11$s:  IF ( C ) 
4564 #. %12$s:  END 
4565 #. %13$s:  IF ( P ) 
4566 #. %14$s:  END 
4567 #. %15$s:  IF ( S ) 
4568 #. %16$s:  END 
4569 #. %17$s:  END 
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
4571 #, c-format
4572 msgid ""
4573 "%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s"
4574 "%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s "
4575 msgstr ""
4576 "%s重复%s修改%s%s %s 读者%s%s 机构读者%s%s 成人读者%s%s 儿童读者%s%s 专业读"
4577 "者%s%s 馆员读者%s%s "
4579 #. %1$s:  IF ( opduplicate ) 
4580 #. %2$s:  ELSE 
4581 #. %3$s:  END 
4582 #. %4$s:  IF ( categoryname ) 
4583 #. %5$s:  categoryname 
4584 #. %6$s:  ELSE 
4585 #. %7$s:  IF ( I ) 
4586 #. %8$s:  END 
4587 #. %9$s:  IF ( A ) 
4588 #. %10$s:  END 
4589 #. %11$s:  IF ( C ) 
4590 #. %12$s:  END 
4591 #. %13$s:  IF ( P ) 
4592 #. %14$s:  END 
4593 #. %15$s:  IF ( S ) 
4594 #. %16$s:  END 
4595 #. %17$s:  END 
4596 #. %18$s:  firstname 
4597 #. %19$s:  surname 
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
4599 #, c-format
4600 msgid ""
4601 "%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s"
4602 "%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
4603 msgstr ""
4604 "%s重复%s修改%s%s %s 读者%s%s 机构读者%s%s 成人读者%s%s 儿童读者%s%s 专业读"
4605 "者%s%s 馆员读者%s%s %s %s "
4607 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
4609 #, c-format
4610 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
4611 msgstr "%s错误:不能新增馆藏。"
4613 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
4614 #. %2$s:  END 
4615 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
4616 #. %4$s:  END 
4617 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
4618 #. %6$s:  END 
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
4620 #, c-format
4621 msgid ""
4622 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
4623 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
4624 "from this barcode.%s "
4625 msgstr ""
4626 "%s错误:不能修改书目纪录。%s %s错误:不能取得馆藏的书目纪录号。%s %s错误:不"
4627 "能从此条码取得馆藏号。%s "
4629 #. %1$s:  IF course_id 
4630 #. %2$s:  ELSE 
4631 #. %3$s:  END 
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
4633 #, c-format
4634 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
4635 msgstr "%s编辑指定参考书课程%s创建指定参考书课程%s"
4637 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
4638 #. %2$s:  categorycode 
4639 #. %3$s:  ELSE 
4640 #. %4$s:  END 
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
4642 #, c-format
4643 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
4644 msgstr "%s编辑群组 %s%s新增群组%s"
4646 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
4647 #. %2$s:  ELSE 
4648 #. %3$s:  END 
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:38
4650 #, c-format
4651 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
4652 msgstr "%s编辑%s新增%s 书标布局"
4654 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
4655 #. %2$s:  ELSE 
4656 #. %3$s:  END 
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
4658 #, c-format
4659 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
4660 msgstr "%s编辑%s新增%s 读者证图形布局"
4662 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
4663 #. %2$s:  ELSE 
4664 #. %3$s:  END 
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
4666 #, c-format
4667 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
4668 msgstr "%s编辑%s新增%s 读者证文字布局"
4670 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:388
4672 #, c-format
4673 msgid "%sEditing "
4674 msgstr "%s编辑 "
4676 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
4677 #. %2$s:  END 
4678 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
4679 #. %4$s:  END 
4680 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
4681 #. %6$s:  END 
4682 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
4683 #. %8$s:  END 
4684 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
4685 #. %10$s:  END 
4686 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
4687 #. %12$s:  END 
4688 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
4689 #. %14$s:  END 
4690 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
4691 #. %16$s:  END 
4692 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
4693 #. %18$s:  END 
4694 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
4695 #. %20$s:  END 
4696 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
4697 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
4698 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
4699 #. %24$s:  END 
4700 #. %25$s:  END 
4701 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
4702 #. %27$s:  END 
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
4704 #, c-format
4705 msgid ""
4706 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
4707 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
4708 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
4709 msgstr ""
4710 "%s预期%s %s到馆%s %s晚到%s %s遗漏%s %s遗漏 (不曾签收)%s %s遗漏 (售完)%s %s遗"
4711 "漏 (破坏)%s %s遗漏(遗失)%s %s未发行%s %s删除%s %s 催缺 %s %s %s %s %s停订%s "
4713 #. For the first occurrence,
4714 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
4715 #. %2$s:  END 
4716 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
4717 #. %4$s:  END 
4718 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
4719 #. %6$s:  END 
4720 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
4721 #. %8$s:  END 
4722 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
4723 #. %10$s:  END 
4724 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
4725 #. %12$s:  END 
4726 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
4727 #. %14$s:  END 
4728 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
4729 #. %16$s:  END 
4730 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
4731 #. %18$s:  END 
4732 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
4733 #. %20$s:  END 
4734 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
4735 #. %22$s:  END 
4736 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
4737 #. %24$s:  END 
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:818
4741 #, c-format
4742 msgid ""
4743 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
4744 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
4745 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
4746 msgstr ""
4747 "%s预期%s %s到馆%s %s晚到%s %s遗漏%s %s遗漏 (不曾签收)%s %s遗漏 (售完)%s %s遗"
4748 "漏 (破坏)%s %s遗漏(遗失)%s %s未发行%s %s删除%s %s催缺%s %s停订%s "
4750 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
4751 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
4752 #. %3$s:  ELSE 
4753 #. %4$s:  sex 
4754 #. %5$s:  END 
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
4756 #, c-format
4757 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
4758 msgstr "%s女性%s男性%s%s%s"
4760 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
4761 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
4762 #. %3$s:  ELSE 
4763 #. %4$s:  sex 
4764 #. %5$s:  END 
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:217
4766 #, c-format
4767 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
4768 msgstr "%s女性%s男性%s%s%s "
4770 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
4771 #. %2$s:  END 
4772 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
4773 #. %4$s:  END 
4774 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
4775 #. %6$s:  END 
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
4777 #, c-format
4778 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
4779 msgstr "%s永久%s %s缺省%s %s永不%s "
4781 # What does "free" mean?
4782 #. For the first occurrence,
4783 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
4784 #. %2$s:  ELSE 
4785 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
4786 #. %4$s:  END 
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
4789 #, c-format
4790 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
4791 msgstr "%s免费送达%s%s%s"
4793 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
4794 #. %2$s:  END 
4795 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
4796 #. %4$s:  END 
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1182
4798 #, c-format
4799 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
4800 msgstr "%s无地址:%s %s读者证遗失:%s "
4802 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
4803 #. %2$s:  ELSE 
4804 #. %3$s:  END 
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
4806 #, c-format
4807 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
4808 msgstr "%s缺省隐藏%s显示%s"
4810 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
4811 #. %2$s:  ELSE 
4812 #. %3$s:  END 
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
4814 #, c-format
4815 msgid "%sHidden%sShown%s"
4816 msgstr "%s隐藏%s显示%s"
4818 #. %1$s:  IF humanbranch 
4819 #. %2$s:  humanbranch 
4820 #. %3$s:  ELSE 
4821 #. %4$s:  END 
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
4823 #, c-format
4824 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
4825 msgstr "%s依馆藏类型的预约政策给 %s%s依馆藏类型缺省的预约政策%s"
4827 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
4828 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
4829 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
4830 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
4831 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
4832 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
4833 #. %7$s:  ELSE 
4834 #. %8$s:  END 
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
4836 #, c-format
4837 msgid ""
4838 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
4839 "%sItem checkout %sUnknown %s"
4840 msgstr ""
4841 "%s到期日 %s提早通知 %s活动通知 %s预约失败 %s还入馆藏 %s借出馆藏 %s不明 %s"
4843 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
4844 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
4845 #. %3$s:  END 
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
4847 #, c-format
4848 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
4849 msgstr "%s馆藏已被借出%s馆藏可预约%s"
4851 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
4852 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
4853 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
4854 #. %4$s:  ELSE 
4855 #. %5$s:  END 
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
4857 #, c-format
4858 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
4859 msgstr "%s馆藏类型 %s馆藏 %s书架位置 %s其它 %s "
4861 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
4862 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
4864 #, c-format
4865 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
4866 msgstr "%sKoha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标 &rsaquo;: 寻找%s "
4868 #. %1$s:  ELSE 
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
4870 #, c-format
4871 msgid "%sLimit to "
4872 msgstr "%s限制至 "
4874 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4875 #. %2$s:  ELSE 
4876 #. %3$s:  END 
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
4878 #, c-format
4879 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
4880 msgstr "%s修改 %s新增 %s 一个系统首选"
4882 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
4883 #. %2$s:  END 
4884 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
4885 #. %4$s:  END 
4886 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
4887 #. %6$s:  END 
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
4889 #, c-format
4890 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
4891 msgstr "%s 修改容许值 %s %s新增容许值 %s %s新增类型%s "
4893 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4894 #. %2$s:  ELSE 
4895 #. %3$s:  END 
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
4897 #, c-format
4898 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
4899 msgstr "%s修改框架文字%s新增框架%s"
4901 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4902 #. %2$s:  ELSE 
4903 #. %3$s:  END 
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:225
4905 #, c-format
4906 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
4907 msgstr "%s修改通知%s新增通知%s"
4909 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4910 #. %2$s:  END 
4911 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4912 #. %4$s:  END 
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
4914 #, c-format
4915 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
4916 msgstr "%s修改书标%s %s新增书标%s "
4918 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
4919 #. %2$s:  ELSE 
4920 #. %3$s:  END 
4921 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
4922 #. %5$s:  budget_name 
4923 #. %6$s:  budget_period_description 
4924 #. %7$s:  END 
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
4926 #, c-format
4927 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
4928 msgstr "%s修改%s新增%s 基金 %s %s 供预算 '%s' %s "
4930 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
4931 #. %2$s:  END 
4932 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
4933 #. %4$s:  END 
4934 #. %5$s:  basketname|html 
4935 #. %6$s:  basketno 
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
4937 #, c-format
4938 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
4939 msgstr "%s新增 %s%s删除 %s借出篮 %s (%s) 给 "
4941 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
4942 #. %2$s:  ELSE 
4943 #. %3$s:  END 
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:78
4945 #, c-format
4946 msgid "%sNew library%sModify library%s"
4947 msgstr "%s新增图书馆%s修改图书馆%s"
4949 #. %1$s:  ELSE 
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:359
4951 #, c-format
4952 msgid "%sNone"
4953 msgstr "%s无"
4955 #. %1$s:  ELSE 
4956 #. %2$s:  END 
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
4958 #, c-format
4959 msgid "%sNot checked out%s"
4960 msgstr "%s不能借出%s"
4962 #. %1$s:  IF ( I ) 
4963 #. %2$s:  ELSE 
4964 #. %3$s:  END 
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
4966 #, c-format
4967 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
4968 msgstr "%s组织 %s读者 %s辨识"
4970 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
4971 #. %2$s:  ELSE 
4972 #. %3$s:  END 
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
4974 #, c-format
4975 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
4976 msgstr "%s预期!%s&nbsp;%s"
4978 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4980 #, c-format
4981 msgid "%sParsing upload file "
4982 msgstr "%s分析上传文件 "
4984 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4985 #. %2$s:  phone 
4986 #. %3$s:  END 
4987 #. %4$s:  IF ( booksellerfax ) 
4988 #. %5$s:  booksellerfax 
4989 #. %6$s:  END 
4990 #. %7$s:  IF ( bookselleremail ) 
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
4992 #, c-format
4993 msgid "%sPhone: %s%s %sFax: %s%s %s"
4994 msgstr "%s电话:%s%s %s传真:%s%s %s"
4996 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory1 ) 
4997 #. %2$s:  END 
4998 #. %3$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
4999 #. %4$s:  END 
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
5001 #, c-format
5002 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
5003 msgstr "%s私有%s %s公开%s "
5005 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5006 #. %2$s:  END 
5007 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5008 #. %4$s:  END 
5009 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5010 #. %6$s:  END 
5011 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5012 #. %8$s:  END 
5013 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5014 #. %10$s:  END 
5015 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5016 #. %12$s:  END 
5017 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5018 #. %14$s:  s.reason 
5019 #. %15$s:  END 
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
5021 #, c-format
5022 msgid ""
5023 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5024 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5025 "library%s %s(%s)%s "
5026 msgstr ""
5027 "%s推荐%s %s图书馆已检查%s %s图书馆已接受%s %s图书馆已订购%s %s拒绝推荐 %s %s"
5028 "馆内已有%s %s(%s)%s "
5030 #. For the first occurrence,
5031 #. %1$s:  IF ( total ) 
5032 #. %2$s:  from 
5033 #. %3$s:  to 
5034 #. %4$s:  total 
5035 #. %5$s:  ELSE 
5036 #. %6$s:  END 
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:152
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:158
5039 #, c-format
5040 msgid "%sResults %s to %s of %s %sNo results found %s"
5041 msgstr "%s结果 %s 到 %s 共 %s%s无结果 %s"
5043 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5044 #. %2$s:  branchname 
5045 #. %3$s:  END 
5046 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5047 #. %5$s:  END 
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5049 #, c-format
5050 msgid ""
5051 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5052 "and then attempt transfer: %s "
5053 msgstr "%s设置保留至等待并转移图书至 %s: %s %s取消保留并试图转移: %s "
5055 #. %1$s:  IF ( available ) 
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5057 #, c-format
5058 msgid "%sShowing only "
5059 msgstr "%s祗显示 "
5061 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5062 #. %2$s:  END 
5063 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5064 #. %4$s:  END 
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5066 #, c-format
5067 msgid ""
5068 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5069 "select a file to upload.%s "
5070 msgstr "%s您要上传的文件无内容。%s %s您未选择上传的文件。%s "
5072 #. %1$s:  ELSE 
5073 #. %2$s:  END 
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
5075 #, c-format
5076 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5077 msgstr "%s没有待决的订单。%s "
5079 #. %1$s:  ELSE 
5080 #. %2$s:  END 
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:463
5082 #, c-format
5083 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5084 msgstr "%s没有收到订单。%s "
5086 #. %1$s:  ELSE 
5087 #. %2$s:  END 
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5089 #, c-format
5090 msgid "%sThis record has no items.%s "
5091 msgstr "%s此纪录无馆藏。%s "
5093 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5094 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5095 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5096 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5097 #. %5$s:  ELSE 
5098 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5099 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5100 #. %8$s:  END 
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5102 #, c-format
5103 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5104 msgstr "%s上传分析用 %s %s找到这些字段文件:%s %s%s : %s %s "
5106 #. %1$s:  END 
5107 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:621
5109 #, c-format
5110 msgid "%sWaiting at %s"
5111 msgstr "%s等待于 %s"
5113 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5114 #. %2$s:  ELSE 
5115 #. %3$s:  END 
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
5117 #, c-format
5118 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5119 msgstr "%s是的%s&nbsp;%s"
5121 #. For the first occurrence,
5122 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5123 #. %2$s:  ELSE 
5124 #. %3$s:  END 
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:341
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
5138 #, c-format
5139 msgid "%sYes%sNo%s"
5140 msgstr "%s是%s否%s"
5142 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5143 #. %2$s:  ELSE 
5144 #. %3$s:  END 
5145 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5147 #, c-format
5148 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5149 msgstr "%s是%s否%s %s "
5151 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5153 #, c-format
5154 msgid "%sa - Earlier heading"
5155 msgstr "%sa - 较早的标题"
5157 #. %1$s:  ELSE 
5158 #. %2$s:  END 
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5160 #, c-format
5161 msgid "%sa list:%s"
5162 msgstr "%s一个虚拟书架:%s"
5164 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5165 #. %2$s:  END 
5166 #. %3$s:  END 
5167 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5169 #, c-format
5170 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5171 msgstr "%s与 %s %s %s 和国际标准集丛号相符 "
5173 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5174 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5175 #. %3$s:  END 
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5177 #, c-format
5178 msgid "%sat %s%s "
5179 msgstr "%s在 %s%s "
5181 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5183 #, c-format
5184 msgid "%sb - Later heading"
5185 msgstr "%sb - 较新标题"
5187 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5188 #. %2$s:  reser.author 
5189 #. %3$s:  END 
5190 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5192 #, c-format
5193 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5194 msgstr "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5196 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5197 #. %2$s:  result_se.author 
5198 #. %3$s:  END 
5199 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5200 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5201 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5202 #. %7$s:  END 
5203 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5204 #. %9$s:  result_se.place 
5205 #. %10$s:  END 
5206 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5207 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5208 #. %13$s:  END 
5209 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5210 #. %15$s:  result_se.pages 
5211 #. %16$s:  END 
5212 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5214 #, c-format
5215 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5216 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5218 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5219 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5220 #. %3$s:  END 
5221 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
5223 #, c-format
5224 msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
5225 msgstr "%scopy. 年:%s %s %s卷:"
5227 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5229 #, c-format
5230 msgid "%sd - Acronym"
5231 msgstr "%sd - 缩写"
5233 #. %1$s:  ELSE 
5234 #. %2$s:  END 
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5236 #, c-format
5237 msgid "%sdefault%s framework"
5238 msgstr "%s缺省%s 书目纪录框架"
5240 #. %1$s:  ELSE 
5241 #. %2$s:  END 
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5243 #, c-format
5244 msgid "%sdefault%s framework. "
5245 msgstr "%s缺省%s 书目纪录框架 "
5247 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5248 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5249 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5250 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5251 #. %5$s:  ELSE 
5252 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5253 #. %7$s:  END 
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:62
5255 #, c-format
5256 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5257 msgstr "%s电子邮件 %s打印 %s送出 %s简讯 %s%s%s "
5259 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5261 #, c-format
5262 msgid "%sf - Musical composition"
5263 msgstr "%sf - 音乐编曲"
5265 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5267 #, c-format
5268 msgid "%sg - Broader term"
5269 msgstr "%sg - 广义词"
5271 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5273 #, c-format
5274 msgid "%sh - Narrower term"
5275 msgstr "%sh -狭义词"
5277 #. %1$s:  ELSE 
5278 #. %2$s:  END 
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5280 #, c-format
5281 msgid ""
5282 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5283 "page"
5284 msgstr ""
5285 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%s此页面"
5287 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5289 #, c-format
5290 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5291 msgstr "%si - 参考说明在分栏$i"
5293 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5295 #, c-format
5296 msgid "%sn - Not applicable"
5297 msgstr "%sn - 不适用"
5299 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
5301 #, c-format
5302 msgid "%sor "
5303 msgstr "%s或 "
5305 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5307 #, c-format
5308 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5309 msgstr "%sr - 关系指标在$i或$4"
5311 #. %1$s:  limit_phrase 
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5313 #, c-format
5314 msgid "%ss: "
5315 msgstr "%ss: "
5317 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
5318 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
5319 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
5320 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
5321 #. %5$s:  ELSE 
5322 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
5323 #. %7$s:  END 
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
5325 #, c-format
5326 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5327 msgstr "%s送出 %s待决 %s失败 %s删除 %s%s%s "
5329 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5331 #, c-format
5332 msgid "%st - Immediate parent body"
5333 msgstr "%st - 直接上级单位"
5335 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
5336 #. %2$s:  lateorder.quantity 
5337 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
5339 #, c-format
5340 msgid "%sx%s = %s "
5341 msgstr "%sx%s = %s "
5343 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
5344 #. %2$s:  END 
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
5346 #, c-format
5347 msgid "%s✓%s"
5348 msgstr "%s✓%s"
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
5351 #, c-format
5352 msgid ""
5353 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
5354 "Radoslav Kolev"
5355 msgstr ""
5356 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (保加利亚语) "
5357 "Radoslav Kolev"
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
5360 #, c-format
5361 msgid ""
5362 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
5363 "and Serhij Dubyk"
5364 msgstr ""
5365 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (俄语) Victor Titarchuk "
5366 "and Serhij Dubyk"
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
5369 #, c-format
5370 msgid ""
5371 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5372 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5373 msgstr ""
5374 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; (乌克"
5375 "兰语) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
5378 #, c-format
5379 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
5380 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (希伯来语)"
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
5383 #, c-format
5384 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
5385 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(乌都语) Ata ur Rehman"
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
5388 #, c-format
5389 msgid ""
5390 "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (Arabic) Karam Qubsi, "
5391 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud and others "
5392 "from "
5393 msgstr ""
5394 "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (阿拉伯语) Karam Qubsi, "
5395 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud and others "
5396 "from "
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
5399 #, c-format
5400 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
5401 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (波斯语)"
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
5404 #, c-format
5405 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
5406 msgstr "&#20013;&#25991; (中文)"
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
5409 #, c-format
5410 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
5411 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (印地语)"
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
5414 #, c-format
5415 msgid ""
5416 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5417 msgstr ""
5418 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (孟加拉语) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
5421 #, c-format
5422 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
5423 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (日文)"
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
5426 #, c-format
5427 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5428 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
5431 #, c-format
5432 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5433 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
5436 #, c-format
5437 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5438 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (马拉雅拉姆语)"
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
5441 #, c-format
5442 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
5443 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (泰文)"
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
5446 #, c-format
5447 msgid ""
5448 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5449 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5450 msgstr ""
5451 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (阿姆哈拉语) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5452 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
5455 #, c-format
5456 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
5457 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (韩文)"
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
5460 #, c-format
5461 msgid ""
5462 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
5463 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5464 msgstr ""
5465 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (现代希腊文 [1453- ]) "
5466 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
5469 #, c-format
5470 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
5471 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (捷克文)"
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
5474 #, c-format
5475 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
5476 msgstr "&lt;&lt;回到采访推荐"
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:191
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:134
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:143
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:149
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:87
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
5488 #, c-format
5489 msgid "&lt;&lt; Previous"
5490 msgstr "&lt;&lt; 前一个"
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:204
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:201
5494 #, c-format
5495 msgid "&lt;&lt; Previous "
5496 msgstr "&lt;&lt; 前一个 "
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
5499 #, c-format
5500 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
5501 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;打开网站&lt;/a&gt;"
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
5504 #, c-format
5505 msgid "&nbsp; Sub report:"
5506 msgstr "&nbsp; 次报表:"
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
5509 #, c-format
5510 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
5511 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 着者语句"
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
5515 #, c-format
5516 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
5517 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 索书号"
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
5520 #, c-format
5521 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
5522 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会议名称"
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
5525 #, c-format
5526 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
5527 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会议名称语句"
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
5530 #, c-format
5531 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
5532 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会议名称"
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
5535 #, c-format
5536 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
5537 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会议名称语句"
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
5540 #, c-format
5541 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
5542 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 国际标准书号"
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
5545 #, c-format
5546 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
5547 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 国际标准集丛号"
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
5550 #, c-format
5551 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
5552 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 键词当成片语"
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
5555 #, c-format
5556 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
5557 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 个人姓名"
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
5560 #, c-format
5561 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
5562 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 个人姓名语句"
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
5565 #, c-format
5566 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
5567 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 集丛题名"
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
5570 #, c-format
5571 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
5572 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 主题与广义词"
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
5575 #, c-format
5576 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
5577 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 主题与狭义词"
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
5580 #, c-format
5581 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
5582 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 主题与相关词"
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
5585 #, c-format
5586 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
5587 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 主题语句"
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
5590 #, c-format
5591 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
5592 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 题名语句"
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
5595 #, c-format
5596 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
5597 msgstr "&nbsp;&nbsp;(格式:yyyy-yyyy)"
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
5600 #, c-format
5601 msgid "&nbsp;Show all funds:"
5602 msgstr "&nbsp;显示全部基金:"
5604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
5607 #, c-format
5608 msgid "&nbsp;Show all:"
5609 msgstr "&nbsp;显示全部"
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
5612 #, c-format
5613 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
5614 msgstr "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
5616 #. %1$s:  END 
5617 #. %2$s:  IF ( else ) 
5618 #. %3$s:  tagfield 
5619 #. %4$s:  ELSE 
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
5621 #, c-format
5622 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
5623 msgstr "&rsaquo; %s %s权威机读编目格式分栏结构 %s %s"
5625 #. %1$s:  END 
5626 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
5627 #. %3$s:  tagsubfield 
5628 #. %4$s:  END 
5629 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
5630 #. %6$s:  END 
5631 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
5632 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5633 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
5634 #. %10$s:  END 
5635 #. %11$s:  ELSE 
5636 #. %12$s:  action 
5637 #. %13$s:  END 
5638 #. %14$s:  END 
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
5640 #, c-format
5641 msgid ""
5642 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
5643 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
5644 msgstr ""
5645 "&rsaquo; %s %s确认删除分栏 %s?%s %s数据删除%s %s %s %s编辑机读编目格式分栏限"
5646 "制%s %s%s%s %s "
5648 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
5649 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
5650 #. %3$s:  basketname 
5651 #. %4$s:  ELSE 
5652 #. %5$s:  booksellername 
5653 #. %6$s:  END 
5654 #. %7$s:  END 
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
5656 #, c-format
5657 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
5658 msgstr "&rsaquo; %s %s编辑借出篮 '%s' %s新增借出篮至 %s %s %s "
5660 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5661 #. %2$s:  IF ( categoryname ) 
5662 #. %3$s:  categoryname 
5663 #. %4$s:  ELSE 
5664 #. %5$s:  IF ( I ) 
5665 #. %6$s:  END 
5666 #. %7$s:  IF ( A ) 
5667 #. %8$s:  END 
5668 #. %9$s:  IF ( C ) 
5669 #. %10$s:  END 
5670 #. %11$s:  IF ( P ) 
5671 #. %12$s:  END 
5672 #. %13$s:  IF ( S ) 
5673 #. %14$s:  END 
5674 #. %15$s:  END 
5675 #. %16$s:  surname 
5676 #. %17$s:  firstname 
5677 #. %18$s:  ELSE 
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
5679 #, c-format
5680 msgid ""
5681 "&rsaquo; %s Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s "
5682 "Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s %s "
5683 msgstr ""
5684 "rsaquo; %s 新增%s %s 读者%s%s 机构读者%s%s 成人读者%s%s 儿童读者%s%s 专业读"
5685 "者%s%s 馆员读者%s%s %s %s %s "
5687 #. %1$s:  branchname 
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:218
5689 #, c-format
5690 msgid "&rsaquo; %s Calendar"
5691 msgstr "&rsaquo; %s 行事历"
5693 #. %1$s:  IF course_name 
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
5695 #, c-format
5696 msgid "&rsaquo; %s Edit "
5697 msgstr "&rsaquo; %s 编辑 "
5699 #. %1$s:  IF ( id ) 
5700 #. %2$s:  ELSE 
5701 #. %3$s:  END 
5702 #. %4$s:  ELSE 
5703 #. %5$s:  END 
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
5705 #, c-format
5706 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
5707 msgstr "&rsaquo; %s 编辑新增馆藏%s新增馆藏%s%s最新消息%s"
5709 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
5711 #, c-format
5712 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
5713 msgstr "&rsaquo; %s 收到摘要 "
5715 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
5716 #. %2$s:  ELSE 
5717 #. %3$s:  authid 
5718 #. %4$s:  authtypetext 
5719 #. %5$s:  END 
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
5721 #, c-format
5722 msgid ""
5723 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
5724 msgstr "&rsaquo; %s 权威纪录不明 %s 权威纪录详情 #%s (%s) %s "
5726 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
5727 #. %2$s:  ELSE 
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
5729 #, c-format
5730 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
5731 msgstr "&rsaquo; %s 不明纪录 %s 详情 "
5733 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
5734 #. %2$s:  ELSE 
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
5736 #, c-format
5737 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
5738 msgstr "&rsaquo; %s 不明纪录 %s 国际书目着录标准详情 "
5740 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
5741 #. %2$s:  ELSE 
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
5743 #, c-format
5744 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
5745 msgstr "&rsaquo; %s 不明纪录 %s 机读编目格式详情 "
5747 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
5748 #. %2$s:  ELSE 
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
5750 #, c-format
5751 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
5752 msgstr "&rsaquo; %s 不明纪录 %s 机读编目格式详情 "
5754 #. %1$s:  END 
5755 #. %2$s:  IF step == 2 
5756 #. %3$s:  END 
5757 #. %4$s:  IF step == 3 
5758 #. %5$s:  END 
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
5760 #, c-format
5761 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
5762 msgstr "&rsaquo; %s%s确认%s%s完成%s"
5764 #. %1$s:  IF op == 'list' 
5765 #. %2$s:  IF budget_period_id 
5766 #. %3$s:  budget_period_description 
5767 #. %4$s:  ELSE 
5768 #. %5$s:  END 
5769 #. %6$s:  END 
5770 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:231
5772 #, c-format
5773 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
5774 msgstr "&rsaquo; %s%s基金给 '%s'%s全部基金%s%s %s "
5776 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
5777 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
5778 #. %3$s:  searchfield 
5779 #. %4$s:  ELSE 
5780 #. %5$s:  END 
5781 #. %6$s:  END 
5782 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
5784 #, c-format
5785 msgid ""
5786 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
5787 "currency '"
5788 msgstr "&rsaquo; %s%s修改币别 '%s'%s新增币别%s%s %s确认删除币别 '"
5790 #. %1$s:  IF ( totalgtzero ) 
5791 #. %2$s:  categorycode |html 
5792 #. %3$s:  ELSE 
5793 #. %4$s:  categorycode |html 
5794 #. %5$s:  END 
5795 #. %6$s:  END 
5796 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
5798 #, c-format
5799 msgid ""
5800 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
5801 "'%s'%s%s %s "
5802 msgstr "&rsaquo; %s不能删除:类型 %s 使用中%s确认删除类型 '%s'%s%s %s "
5804 #. %1$s:  IF step == 1 
5805 #. %2$s:  ELSE 
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
5807 #, c-format
5808 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
5809 msgstr "&rsaquo; %s清除读者纪录%s"
5811 #. %1$s:  IF ( op ) 
5812 #. %2$s:  ELSE 
5813 #. %3$s:  END 
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
5815 #, c-format
5816 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
5817 msgstr "&rsaquo; %s新增传阅清单%s编辑传阅清单%s"
5819 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5820 #. %2$s:  ELSE 
5821 #. %3$s:  END 
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
5823 #, c-format
5824 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
5825 msgstr "&rsaquo; %s编辑%s新增%s 标签布局 "
5827 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5828 #. %2$s:  ELSE 
5829 #. %3$s:  END 
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
5831 #, c-format
5832 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
5833 msgstr "&rsaquo; %s编辑%s新增%s 读者证布局 "
5835 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
5837 #, c-format
5838 msgid "&rsaquo; %sEditing "
5839 msgstr "&rsaquo; %s编辑 "
5841 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5842 #. %2$s:  searchfield 
5843 #. %3$s:  ELSE 
5844 #. %4$s:  END 
5845 #. %5$s:  END 
5846 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
5848 #, c-format
5849 msgid "&rsaquo; %sModify Z39.50 server %s%sNew Z39.50 server%s%s %s "
5850 msgstr "&rsaquo; %s修改 Z39.50 服务器 %s%s新增 Z39.50 服务器%s%s %s "
5852 #. %1$s:  IF ( authid ) 
5853 #. %2$s:  authid 
5854 #. %3$s:  authtypetext 
5855 #. %4$s:  ELSE 
5856 #. %5$s:  authtypetext 
5857 #. %6$s:  END 
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
5859 #, c-format
5860 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
5861 msgstr "&rsaquo; %s修改权威 #%s (%s)%s新增权威 %s%s "
5863 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5864 #. %2$s:  END 
5865 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5866 #. %4$s:  END 
5867 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5868 #. %6$s:  END 
5869 #. %7$s:  END 
5870 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
5872 #, c-format
5873 msgid ""
5874 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
5875 "%s%s %s "
5876 msgstr "&rsaquo; %s修改容许值%s %s新增容许值%s %s新增类型%s%s %s "
5878 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5879 #. %2$s:  categorycode |html 
5880 #. %3$s:  ELSE 
5881 #. %4$s:  END 
5882 #. %5$s:  END 
5883 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
5885 #, c-format
5886 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
5887 msgstr "&rsaquo; %s修改类型 '%s'%s新增类型%s%s %s "
5889 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
5890 #. %2$s:  contractname 
5891 #. %3$s:  ELSE 
5892 #. %4$s:  END 
5893 #. %5$s:  END 
5894 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
5896 #, c-format
5897 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
5898 msgstr "&rsaquo; %s修改合约 '%s' %s新增合约 %s %s %s "
5900 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5901 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
5902 #. %3$s:  budget_name 
5903 #. %4$s:  END 
5904 #. %5$s:  ELSE 
5905 #. %6$s:  END 
5906 #. %7$s:  END 
5907 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
5909 #, c-format
5910 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
5911 msgstr "&rsaquo; %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s %s "
5913 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
5914 #. %2$s:  ordernumber 
5915 #. %3$s:  ELSE 
5916 #. %4$s:  END 
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
5918 #, c-format
5919 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
5920 msgstr "&rsaquo; %s修改订单详情 (第 #%s列)%s新增订单%s"
5922 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5923 #. %2$s:  searchfield 
5924 #. %3$s:  ELSE 
5925 #. %4$s:  END 
5926 #. %5$s:  END 
5927 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
5929 #, c-format
5930 msgid ""
5931 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
5932 msgstr "&rsaquo; %s修改系统首选 '%s'%s新增系统首选%s%s%s "
5934 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5935 #. %2$s:  END 
5936 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
5937 #. %4$s:  END 
5938 #. %5$s:  basketname|html 
5939 #. %6$s:  basketno 
5940 #. %7$s:  name|html 
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
5942 #, c-format
5943 msgid "&rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
5944 msgstr "&rsaquo; %s新增 %s%s删除 %s借出篮 %s (%s) 给 %s"
5946 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
5947 #. %2$s:  ELSE 
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
5949 #, c-format
5950 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
5951 msgstr "&rsaquo; %s来自外部资源的订单%s"
5953 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
5954 #. %2$s:  ELSE 
5955 #. %3$s:  END 
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:29
5957 #, c-format
5958 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
5959 msgstr "&rsaquo; %s更新口令%s改变名称与口令%s"
5961 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
5962 #. %2$s:  ELSE 
5963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
5964 #, c-format
5965 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
5966 msgstr "&rsaquo; %s读者属性类型%s"
5968 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
5969 #. %2$s:  ELSE 
5970 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
5971 #. %4$s:  END 
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
5973 #, c-format
5974 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
5975 msgstr "&rsaquo; %s读者不存在%s读者详情 %s%s "
5977 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
5978 #. %2$s:  ELSE 
5979 #. %3$s:  firstname 
5980 #. %4$s:  surname 
5981 #. %5$s:  cardnumber 
5982 #. %6$s:  END 
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
5984 #, c-format
5985 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
5986 msgstr "&rsaquo; %s读者不存在%s统计 %s %s (%s)%s "
5988 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
5989 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
5990 #. %3$s:  ELSE 
5991 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
5992 #. %5$s:  ELSE 
5993 #. %6$s:  END 
5994 #. %7$s:  END 
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
5996 #, c-format
5997 msgid ""
5998 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
5999 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6000 msgstr ""
6001 "&rsaquo; %s支付个别的罚款%s豁免个别罚款%s%s支付指定的罚款%s支付全部罚款%s%s"
6003 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6004 #. %2$s:  ELSE 
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6006 #, c-format
6007 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6008 msgstr "&rsaquo; %s纪录匹配规则%s"
6010 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6011 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6012 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
6014 #, c-format
6015 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6016 msgstr "&rsaquo; %s存储报表 %s从SQL新增 %s"
6018 #. %1$s:  IF ( else ) 
6019 #. %2$s:  END 
6020 #. %3$s:  IF ( add_form ) 
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
6022 #, c-format
6023 msgid "&rsaquo; %sZ39.50 servers%s %s "
6024 msgstr "&rsaquo; %sZ39.50 服务器%s %s "
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6027 #, c-format
6028 msgid "&rsaquo; About Koha"
6029 msgstr "&rsaquo; 关于Koha"
6031 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
6033 #, c-format
6034 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6035 msgstr "&rsaquo; 帐号 %s"
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6038 #, c-format
6039 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6040 msgstr "&rsaquo; 新增 / 修改虚拟书架  "
6042 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6044 #, c-format
6045 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6046 msgstr "&rsaquo; 新增 OAI 集%s"
6048 #. %1$s:  booksellername |html 
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6050 #, c-format
6051 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6052 msgstr "&rsaquo; 新增借出篮群组给 %s"
6054 #. %1$s:  END 
6055 #. %2$s:  END 
6056 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6057 #. %4$s:  IF ( total ) 
6058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6059 #, c-format
6060 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6061 msgstr "&rsaquo; 新增馆藏类型 %s %s %s %s "
6063 #. %1$s:  END 
6064 #. %2$s:  ELSE 
6065 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
6067 #, c-format
6068 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6069 msgstr "&rsaquo; 新增说明 %s%s%s "
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
6072 #, c-format
6073 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6074 msgstr "&rsaquo; 从订阅新增订单"
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
6077 #, c-format
6078 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6079 msgstr "&rsaquo; 从推荐新增订单"
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6082 #, c-format
6083 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6084 msgstr "&rsaquo; 从iso2709文件新增订单"
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:101
6087 #, c-format
6088 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6089 msgstr "&rsaquo; 新增读者"
6091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6092 #, c-format
6093 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6094 msgstr "&rsaquo; 新增指定参考书课程给 "
6096 #. %1$s:  END 
6097 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
6099 #, c-format
6100 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6101 msgstr "&rsaquo; 新增推荐 %s %s "
6103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
6104 #, c-format
6105 msgid "&rsaquo; Add/Remove items"
6106 msgstr "&rsaquo; 新增/删除馆藏"
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6109 #, c-format
6110 msgid "&rsaquo; Administration"
6111 msgstr "&rsaquo; 管理"
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6114 #, c-format
6115 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6116 msgstr "&rsaquo; 高级寻找"
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6119 #, c-format
6120 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6121 msgstr "&rsaquo; 报警订阅者 "
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6124 #, c-format
6125 msgid "&rsaquo; All holds"
6126 msgstr "&rsaquo; 所有预约"
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6129 #, c-format
6130 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6131 msgstr "&rsaquo; 新增馆藏至 "
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6134 #, c-format
6135 msgid "&rsaquo; Authorities"
6136 msgstr "&rsaquo; 权威"
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6139 #, c-format
6140 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6141 msgstr "&rsaquo; 权威寻找结果"
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6144 #, c-format
6145 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6146 msgstr "&rsaquo; 借出篮群组"
6148 #. %1$s:  import_batch_id 
6149 #. %2$s:  ELSE 
6150 #. %3$s:  END 
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:137
6152 #, c-format
6153 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6154 msgstr "&rsaquo; 批次 %s %s &rsaquo; 管理待输出的机读编目格式纪录 %s "
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6157 #, c-format
6158 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6159 msgstr "&rsaquo; CSV输出配置文件 "
6161 #. %1$s:  itemtype 
6162 #. %2$s:  ELSE 
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
6164 #, c-format
6165 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6166 msgstr "&rsaquo; 不能删除馆藏类型 '%s' %s "
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6169 #, c-format
6170 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6171 msgstr "&rsaquo; 不能删除读者"
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:42
6174 #, c-format
6175 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6176 msgstr "&rsaquo; 编目"
6178 #. %1$s:  END 
6179 #. %2$s:  IF ( else ) 
6180 #. %3$s:  END 
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
6182 #, c-format
6183 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6184 msgstr "&rsaquo; 类型删除%s %s读者类型%s"
6186 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6187 #. %2$s:  ELSE 
6188 #. %3$s:  END 
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6190 #, c-format
6191 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6192 msgstr "&rsaquo; 改变订单 %s代理商%s内部%s 说明"
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6195 #, c-format
6196 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6197 msgstr "&rsaquo; 检查到期日 "
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
6200 #, c-format
6201 msgid "&rsaquo; Check in"
6202 msgstr "&rsaquo; 还入"
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6205 #, c-format
6206 msgid "&rsaquo; Check in subscription for "
6207 msgstr "&rsaquo; 还入订阅 "
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
6210 #, c-format
6211 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6212 msgstr "&rsaquo; 借出纪录 "
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
6215 #, c-format
6216 msgid "&rsaquo; Circulation"
6217 msgstr "&rsaquo; 流通"
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6220 #, c-format
6221 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6222 msgstr "&rsaquo; 流通与罚款规则"
6224 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:27
6226 #, c-format
6227 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6228 msgstr "&rsaquo; 流通纪录 %s"
6230 #. %1$s:  title |html 
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6232 #, c-format
6233 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6234 msgstr "&rsaquo; 流通统计 %s"
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
6237 #, c-format
6238 msgid "&rsaquo; Claims"
6239 msgstr "&rsaquo; 催缺"
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6242 #, c-format
6243 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6244 msgstr "&rsaquo; 复制流通规则"
6246 #. %1$s:  contractnumber 
6247 #. %2$s:  END 
6248 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6250 #, c-format
6251 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6252 msgstr "&rsaquo; 确认删除合约 %s %s %s "
6254 #. %1$s:  searchfield 
6255 #. %2$s:  END 
6256 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6258 #, c-format
6259 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6260 msgstr "&rsaquo; 确认删除参数 '%s'%s%s "
6262 #. %1$s:  searchfield 
6263 #. %2$s:  END 
6264 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6266 #, c-format
6267 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6268 msgstr "&rsaquo; 确认删除打印机 '%s'%s %s "
6270 #. %1$s:  tagsubfield 
6271 #. %2$s:  END 
6272 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6274 #, c-format
6275 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6276 msgstr "&rsaquo; 确认删除分栏 %s %s %s "
6278 #. %1$s:  searchfield 
6279 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
6281 #, c-format
6282 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6283 msgstr "&rsaquo; 确认删除标签 '%s' %s &rsaquo; "
6285 #. %1$s:  END 
6286 #. %2$s:  IF ( confirm_add ) 
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:66
6288 #, c-format
6289 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %s "
6290 msgstr "&rsaquo; 确认删除 %s %s "
6292 #. %1$s:  END 
6293 #. %2$s:  IF ( else ) 
6294 #. %3$s:  END 
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6296 #, c-format
6297 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6298 msgstr "&rsaquo;确认删除%s %s容许值%s"
6300 #. %1$s:  ELSE 
6301 #. %2$s:  END 
6302 #. %3$s:  END 
6303 #. %4$s:  END 
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
6305 #, c-format
6306 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6307 msgstr "&rsaquo; 确认删除%s通知 &amp; 收条%s%s%s"
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
6310 #, c-format
6311 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6312 msgstr "&rsaquo; 确认预约"
6314 #. %1$s:  tablename 
6315 #. %2$s:  kohafield 
6316 #. %3$s:  END 
6317 #. %4$s:  IF ( else ) 
6318 #. %5$s:  tagfield 
6319 #. %6$s:  END 
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6321 #, c-format
6322 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6323 msgstr "&rsaquo; 连结 %s.%s 至机读编目格式分栏%s %sKoha 映射至机读编目格式%s%s"
6325 #. %1$s:  END 
6326 #. %2$s:  IF ( else ) 
6327 #. %3$s:  END 
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6329 #, c-format
6330 msgid "&rsaquo; Contract Deleted %s %sContracts%s "
6331 msgstr "&rsaquo; 合约删除 %s %s合约%s "
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6334 #, c-format
6335 msgid "&rsaquo; Course details for "
6336 msgstr "&rsaquo; 课程详情 "
6338 #. %1$s:  END 
6339 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6341 #, c-format
6342 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
6343 msgstr "&rsaquo; 新增数据 %s %s "
6345 #. %1$s:  END 
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
6347 #, c-format
6348 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
6349 msgstr "&rsaquo; 数据被删除 %s "
6351 #. %1$s:  END 
6352 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6354 #, c-format
6355 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
6356 msgstr "&rsaquo; 数据被纪录%s %s "
6358 #. %1$s:  END 
6359 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6361 #, c-format
6362 msgid "&rsaquo; Data recorded%s %s "
6363 msgstr "&rsaquo; 数据被纪录%s %s "
6365 #. %1$s:  END 
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:236
6367 #, c-format
6368 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
6369 msgstr "&rsaquo; 删除基金吗?%s"
6371 #. %1$s:  itemtype 
6372 #. %2$s:  END 
6373 #. %3$s:  END 
6374 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
6376 #, c-format
6377 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
6378 msgstr "&rsaquo;  删除馆藏类型'%s'? %s %s %s "
6380 #. %1$s:  subscriptionid 
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6382 #, c-format
6383 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
6384 msgstr "&rsaquo;  订阅详情#%s"
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6387 #, c-format
6388 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
6389 msgstr "&rsaquo; 您的意思是?"
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6392 #, c-format
6393 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
6394 msgstr "&rsaquo; 重复报警"
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:115
6397 #, c-format
6398 msgid "&rsaquo; Edit "
6399 msgstr "&rsaquo;编辑 "
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6402 #, c-format
6403 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
6404 msgstr "&rsaquo; 编辑打印机配置文件 "
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
6407 #, c-format
6408 msgid "&rsaquo; Edit collections"
6409 msgstr "&rsaquo; 编辑馆藏"
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6412 #, c-format
6413 msgid "&rsaquo; Edit label template "
6414 msgstr "&rsaquo; 编辑标签模板 "
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6417 #, c-format
6418 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
6419 msgstr "&rsaquo; 编辑读者证模板 "
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6422 #, c-format
6423 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
6424 msgstr "&rsaquo; 编辑打印机配置文件 "
6426 #. %1$s:  END 
6427 #. %2$s:  ELSE 
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6429 #, c-format
6430 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
6431 msgstr "&rsaquo; 编辑分栏限制 %s %s "
6433 #. %1$s:  suggestionid 
6434 #. %2$s:  ELSE 
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
6436 #, c-format
6437 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
6438 msgstr "&rsaquo; 编辑推荐 #%s %s "
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6441 #, c-format
6442 msgid "&rsaquo; Error 400"
6443 msgstr "&rsaquo; 错误400"
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6446 #, c-format
6447 msgid "&rsaquo; Error 401"
6448 msgstr "&rsaquo; 错误401"
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6451 #, c-format
6452 msgid "&rsaquo; Error 402"
6453 msgstr "&rsaquo; 错误 402"
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6456 #, c-format
6457 msgid "&rsaquo; Error 403"
6458 msgstr "&rsaquo; 错误 403"
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6461 #, c-format
6462 msgid "&rsaquo; Error 404"
6463 msgstr "&rsaquo; 错误 404"
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
6466 #, c-format
6467 msgid "&rsaquo; Error 405"
6468 msgstr "&rsaquo; 错误 405"
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
6471 #, c-format
6472 msgid "&rsaquo; Error 500"
6473 msgstr "&rsaquo; 错误 500"
6475 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
6477 #, c-format
6478 msgid "&rsaquo; Files for %s"
6479 msgstr "&rsaquo; 字段 %s"
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
6482 #, c-format
6483 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
6484 msgstr "&rsaquo; 预约比率"
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
6487 #, c-format
6488 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
6489 msgstr "&rsaquo; 预约拉出"
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
6492 #, c-format
6493 msgid "&rsaquo; Images for "
6494 msgstr "&rsaquo; 封面 "
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
6497 #, c-format
6498 msgid "&rsaquo; Invoices"
6499 msgstr "&rsaquo; 收据"
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
6502 #, c-format
6503 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
6504 msgstr "&rsaquo; 馆藏流通报警 "
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
6507 #, c-format
6508 msgid "&rsaquo; Item details for "
6509 msgstr "&rsaquo; 馆藏详情 "
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
6512 #, c-format
6513 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
6514 msgstr "&rsaquo; 未借出的馆藏"
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
6517 #, c-format
6518 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
6519 msgstr "&rsaquo; 键词映射至机读编目格式"
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
6522 #, c-format
6523 msgid "&rsaquo; Labels home "
6524 msgstr "&rsaquo; 标签主页 "
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
6527 #, c-format
6528 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
6529 msgstr "&rsaquo; 连结至主馆藏 "
6531 #. %1$s:  IF ( total ) 
6532 #. %2$s:  total 
6533 #. %3$s:  ELSE 
6534 #. %4$s:  END 
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
6536 #, c-format
6537 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
6538 msgstr "&rsaquo; 检查机读编目格式 %s: %s 找到错误%s : 组态正确!%s"
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
6541 #, c-format
6542 msgid "&rsaquo; MARC export"
6543 msgstr "&rsaquo; 输出机读编目格式"
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
6546 #, c-format
6547 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
6548 msgstr "&rsaquo; 修改 MARC 模板"
6550 #. For the first occurrence,
6551 #. %1$s:  batch_id 
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:146
6554 #, c-format
6555 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
6556 msgstr "&rsaquo;  管理批次号码 %s "
6558 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
6560 #, c-format
6561 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
6562 msgstr "&rsaquo; 管理读者证 %s "
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
6565 #, c-format
6566 msgid "&rsaquo; Manage images "
6567 msgstr "&rsaquo; 管理照片 "
6569 #. %1$s:  label_element_title 
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
6571 #, c-format
6572 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
6573 msgstr "&rsaquo; 管理标签 %s "
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
6576 #, c-format
6577 msgid "&rsaquo; Manual credit"
6578 msgstr "&rsaquo; 人工额度"
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
6581 #, c-format
6582 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
6583 msgstr "&rsaquo; 人工发票"
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:45
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
6587 #, c-format
6588 msgid "&rsaquo; Merging records"
6589 msgstr "&rsaquo; 合并纪录"
6591 #. %1$s:  spec 
6592 #. %2$s:  ELSE 
6593 #. %3$s:  END 
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6595 #, c-format
6596 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
6597 msgstr "&rsaquo; 修改 OAI 集 '%s'%s OAI 集组态%s"
6599 #. %1$s:  itemtype 
6600 #. %2$s:  ELSE 
6601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
6602 #, c-format
6603 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
6604 msgstr "&rsaquo; 修改馆藏类型 '%s' %s "
6606 #. %1$s:  ELSE 
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
6608 #, c-format
6609 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
6610 msgstr "&rsaquo; 修改说明%s "
6612 #. %1$s:  searchfield 
6613 #. %2$s:  ELSE 
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
6615 #, c-format
6616 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
6617 msgstr "&rsaquo; 修改打印机 '%s'%s "
6619 #. %1$s:  ELSE 
6620 #. %2$s:  END 
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
6622 #, c-format
6623 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
6624 msgstr "&rsaquo; 修改订阅%s新增订阅%s"
6626 #. %1$s:  END 
6627 #. %2$s:  END 
6628 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
6630 #, c-format
6631 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
6632 msgstr "&rsaquo; 新增打印机%s%s %s "
6634 #. %1$s:  ELSE 
6635 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
6637 #, c-format
6638 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
6639 msgstr "&rsaquo; 新增说明%s%s "
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
6642 #, c-format
6643 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
6644 msgstr "&rsaquo; 引导说明"
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
6647 #, c-format
6648 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
6649 msgstr "&rsaquo; 脱机流通"
6651 #. %1$s:  fund_code 
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
6653 #, c-format
6654 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
6655 msgstr "&rsaquo; 订阅 - %s"
6657 #. %1$s:  todaysdate 
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
6659 #, c-format
6660 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
6661 msgstr "&rsaquo; 逾期 %s"
6663 #. %1$s:  LoginBranchname 
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
6665 #, c-format
6666 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
6667 msgstr "&rsaquo; 逾期 %s"
6669 #. %1$s:  END 
6670 #. %2$s:  IF ( else ) 
6671 #. %3$s:  END 
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6673 #, c-format
6674 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
6675 msgstr "&rsaquo; 删除参数%s%s系统首选%s"
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
6678 #, c-format
6679 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
6680 msgstr "&rsaquo; 新增读者证 "
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
6683 #, c-format
6684 msgid "&rsaquo; Patron lists"
6685 msgstr "&rsaquo; 读者清单"
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
6688 #, c-format
6689 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
6690 msgstr "&rsaquo; 无借出的读者"
6692 #. %1$s:  borrower.firstname 
6693 #. %2$s:  borrower.surname 
6694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
6695 #, c-format
6696 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
6697 msgstr "&rsaquo; 支付罚款 %s %s"
6699 #. %1$s:  title |html 
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
6701 #, c-format
6702 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
6703 msgstr "&rsaquo; 预约 %s"
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
6706 #, c-format
6707 msgid "&rsaquo; Plugins "
6708 msgstr "&rsaquo; 外挂 "
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
6711 #, c-format
6712 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
6713 msgstr "&rsaquo; 停用外挂 "
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
6716 #, c-format
6717 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
6718 msgstr "&rsaquo; 查看传阅清单"
6720 #. %1$s:  END 
6721 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
6723 #, c-format
6724 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
6725 msgstr "&rsaquo; 新增打印机%s %s "
6727 #. %1$s:  END 
6728 #. %2$s:  IF ( else ) 
6729 #. %3$s:  END 
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
6731 #, c-format
6732 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
6733 msgstr "&rsaquo; 删除打印机%s %s打印机%s"
6735 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
6737 #, c-format
6738 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
6739 msgstr "&rsaquo; 采访推荐给 %s "
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
6742 #, c-format
6743 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
6744 msgstr "&rsaquo; 快速新增书标"
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
6747 #, c-format
6748 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
6749 msgstr "&rsaquo; 引句编辑器"
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
6752 #, c-format
6753 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
6754 msgstr "&rsaquo; 引句上传器"
6756 #. %1$s:  name 
6757 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
6758 #. %3$s:  invoice 
6759 #. %4$s:  END 
6760 #. %5$s:  ordernumber 
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
6762 #, c-format
6763 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
6764 msgstr "&rsaquo; 收到馆藏:%s %s[%s]%s (订单#%s)"
6766 #. %1$s:  name 
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
6768 #, c-format
6769 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
6770 msgstr "&rsaquo; 从代理商收到馆藏 %s"
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
6773 #, c-format
6774 msgid "&rsaquo; Renew"
6775 msgstr "&rsaquo; 续借"
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
6778 #, c-format
6779 msgid "&rsaquo; Reports"
6780 msgstr "&rsaquo; 报表"
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
6783 #, c-format
6784 msgid "&rsaquo; Reserve "
6785 msgstr "&rsaquo; 保留 "
6787 #. %1$s:  ELSE 
6788 #. %2$s:  END 
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
6790 #, c-format
6791 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
6792 msgstr "&rsaquo; 结果 %s 纪录 %s "
6794 #. %1$s:  ELSE 
6795 #. %2$s:  END 
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
6797 #, c-format
6798 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
6799 msgstr "&rsaquo; 结果 %s&rsaquo; 平均借出期间%s"
6801 #. %1$s:  ELSE 
6802 #. %2$s:  END 
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
6804 #, c-format
6805 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
6806 msgstr "&rsaquo; 结果 %s&rsaquo; 流通统计%s"
6808 #. %1$s:  ELSE 
6809 #. %2$s:  END 
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
6811 #, c-format
6812 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
6813 msgstr "&rsaquo; 结果 %s&rsaquo; 预约统计%s"
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
6816 #, c-format
6817 msgid "&rsaquo; Results for tag "
6818 msgstr "&rsaquo; 标签的结果 "
6820 #. %1$s:  ELSE 
6821 #. %2$s:  END 
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
6823 #, c-format
6824 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
6825 msgstr "&rsaquo; 结果%s &rsaquo; 采访统计 %s"
6827 #. %1$s:  ELSE 
6828 #. %2$s:  END 
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
6830 #, c-format
6831 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
6832 msgstr "&rsaquo; 结果%s &rsaquo; 依馆藏类型分类的馆藏%s"
6834 #. %1$s:  ELSE 
6835 #. %2$s:  END 
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
6837 #, c-format
6838 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
6839 msgstr "&rsaquo; 结果%s &rsaquo; 遗失馆藏%s"
6841 #. %1$s:  ELSE 
6842 #. %2$s:  END 
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
6844 #, c-format
6845 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
6846 msgstr "&rsaquo; 结果%s 上传脱机流通文件%s"
6848 #. %1$s:  ELSE 
6849 #. %2$s:  END 
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
6851 #, c-format
6852 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
6853 msgstr "&rsaquo; 结果%s&rsaquo; 目录统计%s"
6855 #. %1$s:  ELSE 
6856 #. %2$s:  END 
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
6858 #, c-format
6859 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
6860 msgstr "&rsaquo; 结果%s&rsaquo; 依读者类型分类的借出%s"
6862 #. %1$s:  ELSE 
6863 #. %2$s:  END 
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43
6865 #, c-format
6866 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
6867 msgstr "&rsaquo; 结果%s&rsaquo; 借出最多的读者%s"
6869 #. %1$s:  ELSE 
6870 #. %2$s:  END 
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
6872 #, c-format
6873 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
6874 msgstr "&rsaquo; 结果 %s登录簿%s"
6876 #. %1$s:  ELSE 
6877 #. %2$s:  END 
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
6879 #, c-format
6880 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
6881 msgstr "&rsaquo; 结果%s流通最多的馆藏%s"
6883 #. %1$s:  ELSE 
6884 #. %2$s:  END 
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
6886 #, c-format
6887 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
6888 msgstr "&rsaquo; 结果%s上传读者照片%s "
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:9
6891 #, c-format
6892 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
6893 msgstr "&rsaquo; 巡回馆藏"
6895 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:222
6897 #, c-format
6898 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
6899 msgstr "&rsaquo; 查看SQL %s"
6901 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
6902 #. %2$s:  query_desc |html 
6903 #. %3$s:  END 
6904 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
6905 #. %5$s:  limit_desc 
6906 #. %6$s:  END 
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
6908 #, c-format
6909 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
6910 msgstr "&rsaquo; 寻找 %s供 '%s'%s%s&nbsp;祗限于:&nbsp;'%s'%s "
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:67
6913 #, c-format
6914 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
6915 msgstr "&rsaquo; 组态寻找引擎"
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
6918 #, c-format
6919 msgid "&rsaquo; Search existing records"
6920 msgstr "&rsaquo; 寻找既有的纪录"
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:46
6923 #, c-format
6924 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
6925 msgstr "&rsaquo; 寻找代理商 "
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
6928 #, c-format
6929 msgid "&rsaquo; Search history "
6930 msgstr "&rsaquo; 寻找纪录"
6932 #. %1$s:  END 
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
6934 #, c-format
6935 msgid "&rsaquo; Search results%s"
6936 msgstr "&rsaquo; 寻找结果%s"
6938 #. %1$s:  ELSE 
6939 #. %2$s:  END 
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
6941 #, c-format
6942 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
6943 msgstr "&rsaquo; 寻找结果%s寻找订单%s"
6945 #. %1$s:  ELSE 
6946 #. %2$s:  END 
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
6948 #, c-format
6949 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
6950 msgstr "&rsaquo; 寻找结果%s读者%s"
6952 #. %1$s:  ELSE 
6953 #. %2$s:  END 
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
6955 #, c-format
6956 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
6957 msgstr "&rsaquo; 寻找结果%s期刊 %s "
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
6960 #, c-format
6961 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
6962 msgstr "&rsaquo; 送出简讯"
6964 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
6966 #, c-format
6967 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
6968 msgstr "&rsaquo; 送出通知给 %s"
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
6971 #, c-format
6972 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
6973 msgstr "&rsaquo; 期刊馆藏信息 "
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
6976 #, c-format
6977 msgid "&rsaquo; Serial edition "
6978 msgstr "&rsaquo; 期刊版本 "
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
6982 #, c-format
6983 msgid "&rsaquo; Serials "
6984 msgstr "&rsaquo; 期刊 "
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
6987 #, c-format
6988 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
6989 msgstr "&rsaquo; 期刊订阅统计"
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
6992 #, c-format
6993 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
6994 msgstr "&rsaquo; 设置图书馆还入与转移政策"
6996 #. %1$s:  surname 
6997 #. %2$s:  firstname 
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
6999 #, c-format
7000 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7001 msgstr "&rsaquo; 设置授权 %s, %s"
7003 #. %1$s:  suggestionid 
7004 #. %2$s:  ELSE 
7005 #. %3$s:  END 
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
7007 #, c-format
7008 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7009 msgstr "&rsaquo; 显示推荐 #%s %s 管理推荐 %s "
7011 #. %1$s:  fund_code 
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7013 #, c-format
7014 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7015 msgstr "&rsaquo; Spent - %s"
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7018 #, c-format
7019 msgid "&rsaquo; Statistics"
7020 msgstr "&rsaquo; 统计"
7022 #. %1$s:  buildx 
7023 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7024 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7025 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7026 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7027 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7028 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7029 #. %8$s:  END 
7030 #. %9$s:  END 
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
7032 #, c-format
7033 msgid ""
7034 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7035 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7036 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7037 msgstr ""
7038 "&rsaquo; 步骤 %s 之 6:%s选择模块 %s选择报表类型 %s选择展示的字段 %s选择限制"
7039 "条件 %s选择加总的字段 %s指定报表的排序方式 %s %s "
7041 #. %1$s:  END 
7042 #. %2$s:  IF ( else ) 
7043 #. %3$s:  tagfield 
7044 #. %4$s:  END 
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7046 #, c-format
7047 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7048 msgstr "&rsaquo; 删除分栏 %s %s标签 %s 分栏结构%s "
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7051 #, c-format
7052 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7053 msgstr "&rsaquo; 主题寻找结果"
7055 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
7057 #, c-format
7058 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7059 msgstr "&rsaquo; 订阅传阅清单 %s"
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7062 #, c-format
7063 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7064 msgstr "&rsaquo; 订阅纪录"
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7067 #, c-format
7068 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7069 msgstr "&rsaquo; 订阅信息 "
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:42
7072 #, c-format
7073 msgid "&rsaquo; System preferences"
7074 msgstr "&rsaquo; 系统首选"
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7077 #, c-format
7078 msgid "&rsaquo; Tags"
7079 msgstr "&rsaquo; 标签"
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7082 #, c-format
7083 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7084 msgstr "&rsaquo; 直到一致 "
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7087 #, c-format
7088 msgid "&rsaquo; Tools"
7089 msgstr "&rsaquo; 工具"
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7092 #, c-format
7093 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7094 msgstr "&rsaquo; 转移馆藏"
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7097 #, c-format
7098 msgid "&rsaquo; Transfers"
7099 msgstr "&rsaquo; 转移"
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7102 #, c-format
7103 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7104 msgstr "&rsaquo; 转转到您的图书馆"
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7107 #, c-format
7108 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7109 msgstr "&rsaquo; 转移成本矩阵"
7111 #. %1$s:  booksellername 
7112 #. %2$s:  ELSE 
7113 #. %3$s:  END 
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
7115 #, c-format
7116 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7117 msgstr "&rsaquo; 代理商价格未定%s%s价格未定%s"
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
7120 #, c-format
7121 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7122 msgstr "&rsaquo; 更新读者记录"
7124 #. %1$s:  name 
7125 #. %2$s:  ELSE 
7126 #. %3$s:  END 
7127 #. %4$s:  ELSE 
7128 #. %5$s:  name 
7129 #. %6$s:  END 
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:32
7131 #, c-format
7132 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7133 msgstr "&rsaquo; 更新:%s%s新增代理商%s %s%s%s"
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7136 #, c-format
7137 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7138 msgstr "&rsaquo; 上传外挂 "
7140 #. %1$s:  ELSE 
7141 #. %2$s:  END 
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7143 #, c-format
7144 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7145 msgstr "&rsaquo; 上传结果%s待输入的机读编目格式纪录%s"
7147 #. %1$s:  ELSE 
7148 #. %2$s:  END 
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7150 #, c-format
7151 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7152 msgstr "&rsaquo; 上传结果%s上传在地封面%s"
7154 #. %1$s:  END 
7155 #. %2$s:  IF ( confirm_update ) 
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
7157 #, c-format
7158 msgid "&rsaquo; Z39.50 server added%s %s "
7159 msgstr "&rsaquo; 已加入的 Z39.50 服务器%s %s "
7161 #. %1$s:  END 
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
7163 #, c-format
7164 msgid "&rsaquo; Z39.50 server deleted%s"
7165 msgstr "&rsaquo; 已删除的Z39.50服务器%s"
7167 #. %1$s:  END 
7168 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:68
7170 #, c-format
7171 msgid "&rsaquo; Z39.50 server updated%s %s "
7172 msgstr "&rsaquo; 已更新的 Z39.50 服务器%s %s "
7174 #. %1$s:  IF ( status ) 
7175 #. %2$s:  ELSE 
7176 #. %3$s:  END 
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7178 #, c-format
7179 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7180 msgstr "&rsaquo;%s 通过评论%s 等待审核的评论%s"
7182 #. %1$s:  END 
7183 #. %2$s:  IF ( else ) 
7184 #. %3$s:  END 
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
7186 #, c-format
7187 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7188 msgstr "&rsaquo;删除数据 %s %s 管理馆藏类型 %s"
7190 #. %1$s:  END 
7191 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7192 #. %3$s:  END 
7193 #. %4$s:  IF ( else ) 
7194 #. %5$s:  END 
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:39
7196 #, c-format
7197 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7198 msgstr "%s %s删除币别%s %s币别%s "
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
7201 #, c-format
7202 msgid ""
7203 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a MD5 "
7204 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7205 "administrator about options)."
7206 msgstr "'口令',应以纯文本存储,转换为MD5格式(若口令已经被编码,请洽馆员)。"
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
7209 #, c-format
7210 msgid "'s "
7211 msgstr "s "
7213 #. %1$s:  borrower_branchname 
7214 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
7216 #, c-format
7217 msgid "'s home library (%s / %s )"
7218 msgstr "所属图书馆 (%s / %s )"
7220 #. For the first occurrence,
7221 #. %1$s:  rescardnumber 
7222 #. %2$s:  resbranchname 
7223 #. %3$s:  reswaitingdate 
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
7226 #, c-format
7227 msgid "(%s) at %s since %s"
7228 msgstr "(%s) 在 %s 自从 %s"
7230 #. %1$s:  message.barcode 
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7232 #, c-format
7233 msgid "(%s) for "
7234 msgstr "(%s) 给 "
7236 #. %1$s:  message.barcode 
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7238 #, c-format
7239 msgid "(%s) from "
7240 msgstr "(%s) 来自 "
7242 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
7244 #, c-format
7245 msgid "(%s) has been on hold for "
7246 msgstr "(%s) 已经被预约 "
7248 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
7250 #, c-format
7251 msgid "(%s) has been waiting for "
7252 msgstr "(%s) 处理中 "
7254 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:198
7256 #, c-format
7257 msgid "(%s) is checked out to "
7258 msgstr "(%s) 借出给 "
7260 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:186
7262 #, c-format
7263 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7264 msgstr "(%s) 被此读者借出中,续借吗?"
7266 #. %1$s:  message.barcode 
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7268 #, c-format
7269 msgid "(%s) to "
7270 msgstr "(%s) 给 "
7272 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
7273 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
7274 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
7275 #. %4$s:  END 
7276 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
7277 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
7278 #. %7$s:  END 
7279 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
7280 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
7282 #, c-format
7283 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7284 msgstr "(%s), %s着者 %s%s %s[%s] %s馆藏在 %s。%s "
7286 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7287 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7288 #. %3$s:  END 
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:198
7290 #, c-format
7291 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7292 msgstr "(%s)。%s 还入与借出?%s"
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
7295 #, c-format
7296 msgid ""
7297 "(1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, 3.2 Translation Manager, 3.8, 3.10 Release "
7298 "Maintainer)"
7299 msgstr "(1.x, 3.4, 3.6 释出经理, 3.2 翻译经理, 3.8, 3.10 释出经理)"
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
7302 #, c-format
7303 msgid "(2.0 Release Maintainer)"
7304 msgstr "(2.0 释出经理)"
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
7307 #, c-format
7308 msgid ""
7309 "(2.0 Release Manager, 2.2 Release Manager/Maintainer, 3.8, 3.10 Release "
7310 "Manager)"
7311 msgstr "(2.0 释出经理, 2.2 释出经理/维护者, 3.8, 3.10 释出经理)"
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
7314 #, c-format
7315 msgid "(3.0 Release Maintainer)"
7316 msgstr "(3.0 释出维护者)"
7318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
7319 #, c-format
7320 msgid "(3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
7321 msgstr "(3.0 释出经理 &amp; 翻译经理)"
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
7324 #, c-format
7325 msgid "(3.2, 3.14 Release Manager)"
7326 msgstr "(3.2,3.14  释出经理)"
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
7329 #, c-format
7330 msgid "(3.2, 3.4, 3.6 Release Maintainer)"
7331 msgstr "(3.2, 3.4, 3.6 释出维护者)"
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
7334 #, c-format
7335 msgid "(3.4, 3.6, 3.8, 3.10 Translation Manager)"
7336 msgstr "(3.4, 3.6, 3.8, 3.10 翻译经理)"
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
7339 #, c-format
7340 msgid "(3.x Documentation Manager)"
7341 msgstr "(3.x 文件经理)"
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
7344 #, c-format
7345 msgid "(3.x Interface Design)"
7346 msgstr "(3.x 界面设计)"
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:237
7350 #, c-format
7351 msgid "(All)"
7352 msgstr "(全部)"
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:9
7355 #, c-format
7356 msgid "(Complete with 0 on the left)"
7357 msgstr "(左方补零)"
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
7360 #, c-format
7361 msgid "(Create label batch)"
7362 msgstr "(新增批次书标)"
7364 #. %1$s:  budget_period_description 
7365 #. %2$s:  bookfund 
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:281
7367 #, c-format
7368 msgid "(Current: %s - %s)"
7369 msgstr "(币别:%s - %s)"
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
7372 #, c-format
7373 msgid "(Documentation Manager)"
7374 msgstr "(文件经理)"
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
7379 #, c-format
7380 msgid "(Error)"
7381 msgstr "(错误)"
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7384 #, c-format
7385 msgid "(Filtered. "
7386 msgstr "(缩小。 "
7388 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
7389 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
7390 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
7391 #. %4$s:  ELSE 
7392 #. %5$s:  END 
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
7394 #, c-format
7395 msgid ""
7396 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7397 "date ranges as needed. )"
7398 msgstr "(内含,缺省 %s 天之前到 %s%s 在 %s今天%s,必要时可设置其它天数。)"
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
7401 #, c-format
7402 msgid "(Indonesian)"
7403 msgstr "(印尼)"
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1079
7407 #, c-format
7408 msgid "(None)"
7409 msgstr "(无)"
7411 #. %1$s:  biblionumber 
7412 #. %2$s:  ELSE 
7413 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:389
7415 #, c-format
7416 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7417 msgstr "(纪录编号 %s) %s新增机读编目格式纪录 %s"
7419 #. %1$s:  biblionumber 
7420 #. %2$s:  ELSE 
7421 #. %3$s:  END 
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
7423 #, c-format
7424 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7425 msgstr "(纪录编号 %s) %s新增机读编目格式纪录 %s"
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
7428 #, c-format
7429 msgid "(Release Manager)"
7430 msgstr "(释出经理)"
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
7434 #, c-format
7435 msgid "(Se "
7436 msgstr "(Se "
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:377
7439 #, c-format
7440 msgid "(Tax exc.)"
7441 msgstr "(未税总额)"
7443 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794
7445 #, c-format
7446 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7447 msgstr "(与此题名有关的 %s 笔订阅)。"
7449 #. For the first occurrence,
7450 #. SCRIPT
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7452 msgid "(Unknown)"
7453 msgstr "(不明)"
7455 #. SCRIPT
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
7457 msgid "(YYYYMM; use up to 6 - for unknown <br />or | for no attempt to code)"
7458 msgstr "(YYYYMM; 最多使用 6 - 供不明之用 <br />或 | 供不编码之用)"
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7461 #, c-format
7462 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7463 msgstr "(选择清单 (以 | 区隔) 或在文字本地以列|栏 )"
7465 #. %1$s:  cur_active 
7466 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
7467 #. %3$s:  ELSE 
7468 #. %4$s:  END 
7469 #. %5$s:  END 
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
7471 #, c-format
7472 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7473 msgstr "(调整为 %s, %s含税%s未税%s) %s "
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:11
7476 #, c-format
7477 msgid "(auto-calculated)"
7478 msgstr "(自动计算)"
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:12
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:88
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:115
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:221
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:288
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:12
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:199
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:311
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:11
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:198
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:309
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:12
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:191
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:313
7494 #, c-format
7495 msgid "(auto-filled)"
7496 msgstr "(自动填满)"
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:12
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:161
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:194
7501 #, c-format
7502 msgid "(autofylt)"
7503 msgstr "(autofylt)"
7505 #. %1$s:  END 
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
7507 #, c-format
7508 msgid "(budgeted cost * quantity) %s "
7509 msgstr "(预算成本 * 数量) %s "
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7514 #, c-format
7515 msgid "(checking)"
7516 msgstr "(还入)"
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
7519 #, c-format
7520 msgid "(default if none is defined)"
7521 msgstr "(若没有设置则取用缺省值)"
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
7524 #, c-format
7525 msgid "(e.g., 5338644143)"
7526 msgstr "(e.g., 5338644143)"
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
7529 #, c-format
7530 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
7531 msgstr "(e.g., 题名或在地编号) "
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
7534 #, c-format
7535 msgid "(enter amount in numerals) "
7536 msgstr "(以数字键入数量) "
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7540 #, c-format
7541 msgid "(exclusive) "
7542 msgstr "(不包括) "
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
7546 #, c-format
7547 msgid "(fast cataloging)"
7548 msgstr "(快速编目)"
7550 #. For the first occurrence,
7551 #. SCRIPT
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7554 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
7555 msgstr "(筛选自 _MAX_ total 款目)"
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
7558 #, c-format
7559 msgid "(if empty subscription is still active)"
7560 msgstr "(若空白,则订阅持续中)"
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
7563 #, c-format
7564 msgid "(if empty, subscription is still active)"
7565 msgstr "(若空白,则订阅持续中)"
7567 #. SCRIPT
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
7569 msgid "(if exact bit depth known, enter; <br />otherwise use pulldown)"
7570 msgstr "(键入已知的位元深度; <br />或使用下拉选单)"
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
7573 #, c-format
7574 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
7575 msgstr "(忽视表示不在记录编辑器显示此分栏) "
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
7578 #, c-format
7579 msgid "(inclusive) "
7580 msgstr "(包括) "
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7584 #, c-format
7585 msgid "(inclusive) to "
7586 msgstr "(包括)至 "
7588 #. For the first occurrence,
7589 #. %1$s:  innerloop1 
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
7593 #, c-format
7594 msgid "(is %s)"
7595 msgstr "(是 %s)"
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
7598 #, c-format
7599 msgid "(items.itemcallnumber) "
7600 msgstr "(items.itemcallnumber) "
7602 #. For the first occurrence,
7603 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
7606 #, c-format
7607 msgid "(modified on %s)"
7608 msgstr "(在 %s修改)"
7610 #. For the first occurrence,
7611 #. SCRIPT
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
7613 msgid "(must be a number greater than 0)"
7614 msgstr "(必须是大于 0 的数字)"
7616 #. SCRIPT
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7618 msgid "(never)"
7619 msgstr "(不曾)"
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
7622 #, c-format
7623 msgid "(no branch)"
7624 msgstr "(无分馆)"
7626 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
7627 #. %2$s:  relate.related_search 
7628 #. %3$s:  END 
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
7630 #, c-format
7631 msgid "(related searches: %s%s%s)"
7632 msgstr "(相关寻找:%s%s%s)"
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
7635 #, c-format
7636 msgid "(see online help)"
7637 msgstr "(见联机说明)"
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
7640 #, c-format
7641 msgid "(select a library) "
7642 msgstr "(选择图书馆) "
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
7645 #, c-format
7646 msgid "(start date of the 1st subscription)"
7647 msgstr "(设置第一次订阅的日期)"
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:509
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:385
7651 #, c-format
7652 msgid "(su"
7653 msgstr "(su"
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
7656 #, c-format
7657 msgid "(the date of the 1st subscription)"
7658 msgstr "(设置第一次订阅的日期)"
7660 #. SCRIPT
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
7662 msgid ""
7663 "(three digits, pad with zero as needed, <br />or ||| for no attempt to code)"
7664 msgstr "(三位数,需补零,<br />或 ||| 供不编码之用)"
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
7667 #, c-format
7668 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
7669 msgstr "(以*做为馍糊寻找) "
7671 #. For the first occurrence,
7672 #. %1$s:  ELSE 
7673 #. %2$s:  END 
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
7676 #, c-format
7677 msgid ") %s No basket group %s "
7678 msgstr ") %s 无借出篮群组 %s "
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
7681 #, c-format
7682 msgid ") is currently restricted."
7683 msgstr ")是现在的限制。"
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
7686 #, c-format
7687 msgid ") is not checked out to a patron."
7688 msgstr ") 是未借出给读者。"
7690 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:103
7692 #, c-format
7693 msgid ") now due on %s "
7694 msgstr ") 现在的到期日 %s "
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
7698 #, c-format
7699 msgid ") on "
7700 msgstr ") 在 "
7702 #. %1$s:  borrower.firstname 
7703 #. %2$s:  borrower.surname 
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
7705 #, c-format
7706 msgid ") renewed for %s %s ( "
7707 msgstr ") %s %s 的续借( "
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:747
7711 #, c-format
7712 msgid ") you selected does not exist. "
7713 msgstr ") 您的选项不存在。 "
7715 #. %1$s:  END 
7716 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
7717 #. %3$s:  branchname 
7718 #. %4$s:  name 
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
7720 #, c-format
7721 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
7722 msgstr "). %s %s 馆藏处理中 %s 给 %s ("
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
7725 #, c-format
7726 msgid "** Vendor's listings already include tax."
7727 msgstr "**代理商清单已经含税。"
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:197
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:392
7732 #, c-format
7733 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
7734 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
7737 #, c-format
7738 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
7739 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
7741 #. %1$s:  END 
7742 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
7743 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
7744 #. %4$s:  END 
7745 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
7746 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
7747 #. %7$s:  ELSE 
7748 #. %8$s:  END 
7749 #. %9$s:  END 
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
7751 #, c-format
7752 msgid ""
7753 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
7754 msgstr ", %s %s 最新的续借 %s, %s %s 到期日 %s %s 未借出 %s %s &nbsp;"
7756 #. %1$s:  nresults 
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
7758 #, c-format
7759 msgid ", %s patron(s) found."
7760 msgstr ",找到 %s 读者。"
7762 #. For the first occurrence,
7763 #. %1$s:  resultsloop.size || 0 
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:70
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
7766 #, c-format
7767 msgid ", %s patron(s) found:"
7768 msgstr ", 找到 %s 读者:"
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
7771 #, c-format
7772 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
7773 msgstr ", 奥克兰, 纽西兰 (联机公共目录 '星级评估' 支持者)"
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
7776 #, c-format
7777 msgid ", Cyprus"
7778 msgstr ", 塞普路斯"
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
7781 #, c-format
7782 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
7783 msgstr ", 法国 (Koha 3.0 强化读者与预约模块)"
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
7786 #, c-format
7787 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
7788 msgstr ", 法国 (推荐,统计向导与改进LDAP赞助者)"
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
7791 #, c-format
7792 msgid ""
7793 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
7794 "sponsorship)"
7795 msgstr ""
7796 ", 法国 (书目纪录框架, 权威机读编目格式, 联机公共目录借出篮, 期刊赞助者)"
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
7799 #, c-format
7800 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
7801 msgstr ", 纽西兰 and Rosalie Blake, 图书馆馆长, (Koha 1.0)"
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
7804 #, c-format
7805 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
7806 msgstr ", 俄亥俄州,美国 (Koha 3.0 外部测试)"
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
7809 #, c-format
7810 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
7811 msgstr ", 俄亥俄州,美国 (MARC 赞助者, 文件, 模板维护者)"
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
7814 #, c-format
7815 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
7816 msgstr ", 宾州,美国 (Koha 3.0 Zebra Integration 赞助者)"
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
7819 #, c-format
7820 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
7821 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), 及其它 "
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
7824 #, c-format
7825 msgid ", Please transfer this item. "
7826 msgstr ", 请转移此馆藏。"
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:51
7829 #, c-format
7830 msgid ", adapter"
7831 msgstr ",改写"
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:52
7834 #, c-format
7835 msgid ", annotator"
7836 msgstr ",注记"
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:53
7839 #, c-format
7840 msgid ", author of afterword"
7841 msgstr ",序辞作者"
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:55
7844 #, c-format
7845 msgid ", bibliographic antecedent"
7846 msgstr ",书目先行者"
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:56
7849 #, c-format
7850 msgid ", collaborator"
7851 msgstr ",合作者"
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:57
7854 #, c-format
7855 msgid ", commentator"
7856 msgstr ",评论者"
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:58
7859 #, c-format
7860 msgid ", compiler"
7861 msgstr ",编者"
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:59
7864 #, c-format
7865 msgid ", composer"
7866 msgstr ",编曲者"
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:60
7869 #, c-format
7870 msgid ", conceptor"
7871 msgstr ",观念提供者"
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:61
7874 #, c-format
7875 msgid ", degree-grantor"
7876 msgstr ",学位授与者"
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:62
7879 #, c-format
7880 msgid ", editor"
7881 msgstr ",编者"
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:63
7884 #, c-format
7885 msgid ", film editor"
7886 msgstr ",影片剪接者"
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:64
7889 #, c-format
7890 msgid ", founder"
7891 msgstr ",创建者"
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:65
7894 #, c-format
7895 msgid ", illustrator"
7896 msgstr ",插图者"
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:66
7899 #, c-format
7900 msgid ", lyricist"
7901 msgstr ",作词者"
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:67
7904 #, c-format
7905 msgid ", organiser of meeting"
7906 msgstr ",会议主办者"
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68
7909 #, c-format
7910 msgid ", other"
7911 msgstr ",其它"
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:69
7914 #, c-format
7915 msgid ", photographer"
7916 msgstr ",摄影师"
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:54
7919 #, c-format
7920 msgid ", prefacer"
7921 msgstr ",前言着者"
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:70
7924 #, c-format
7925 msgid ", presenter"
7926 msgstr ",策展者"
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:71
7929 #, c-format
7930 msgid ", publisher"
7931 msgstr ",出版者"
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:72
7934 #, c-format
7935 msgid ", publishing director"
7936 msgstr ",出版经理"
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:75
7939 #, c-format
7940 msgid ", redactor"
7941 msgstr ",校订者"
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:73
7944 #, c-format
7945 msgid ", research team head"
7946 msgstr ",研究团队带头者"
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:74
7949 #, c-format
7950 msgid ", reviewer"
7951 msgstr ",查看者"
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:76
7954 #, c-format
7955 msgid ", sponsor"
7956 msgstr ",赞助者"
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:77
7959 #, c-format
7960 msgid ", thesis advisor"
7961 msgstr ",论文指导者"
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:78
7964 #, c-format
7965 msgid ", translator"
7966 msgstr ",译者"
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:24
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:19
7970 #, c-format
7971 msgid ",complete-subfield"
7972 msgstr ",完整分栏"
7974 #. SCRIPT
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:14
7976 msgid "- Budget amount cannot be blank"
7977 msgstr "- 预算金额不能空白"
7979 #. SCRIPT
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:14
7981 msgid "- Budget code cannot be blank"
7982 msgstr "- 预算代码不能空白"
7984 #. SCRIPT
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:14
7986 msgid "- Budget name cannot be blank"
7987 msgstr "- 预算名称不能空白"
7989 #. SCRIPT
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:14
7991 msgid "- Budget parent is current budget"
7992 msgstr "- 预算上层为活动预算"
7994 #. SCRIPT
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
7996 msgid "- End date missing or invalid."
7997 msgstr "- 无终止日期或无效的终止日期"
7999 #. For the first occurrence,
8000 #. SCRIPT
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8003 msgid "- First publication date is not defined"
8004 msgstr "- 首期出版日期不确定"
8006 #. For the first occurrence,
8007 #. SCRIPT
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8010 msgid "- Frequency is not defined"
8011 msgstr "- 未指定币别"
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:192
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:194
8015 #, c-format
8016 msgid "- Hierarchical relationship undefined"
8017 msgstr "- 阶层关系未定"
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:268
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:270
8021 #, c-format
8022 msgid "- In full ISBD form"
8023 msgstr "- 完整国际标准书目着录格式"
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
8026 #, c-format
8027 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8028 msgstr "- 祗限您的图书馆,详情见报表说明。"
8030 #. SCRIPT
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8032 msgid "- Name missing"
8033 msgstr "- 无名称"
8035 #. SCRIPT
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8037 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8038 msgstr "- 下期出版日期不确定"
8040 #. SCRIPT
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8042 msgid "- Please select an item to place a hold"
8043 msgstr "- 请选择预约的馆藏"
8045 #. SCRIPT
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8047 msgid "- Start date missing or invalid."
8048 msgstr "- 无或无效的开始日期"
8050 #. SCRIPT
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8052 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8053 msgstr "- 该读者已预约此馆藏"
8055 #. SCRIPT
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8057 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8058 msgstr "- 每次祗能预约一笔馆藏"
8060 #. SCRIPT
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8062 msgid ""
8063 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8064 "- and _"
8065 msgstr "- 类型代码祗能用下列字符:字母、数字、- 与 _"
8067 #. SCRIPT
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8069 msgid "- category type missing"
8070 msgstr "- 无类型"
8072 #. SCRIPT
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8074 msgid "- categorycode missing"
8075 msgstr "- 无类型代码"
8077 #. SCRIPT
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8079 msgid "- description missing"
8080 msgstr "- 无说明"
8082 #. SCRIPT
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8084 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8085 msgstr "- 必须给注册期间或到期日"
8087 #. SCRIPT
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8089 msgid "- upperagelimit is not a number"
8090 msgstr "- 年龄上限不是数字"
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
8095 #, c-format
8096 msgid "-- All --"
8097 msgstr "--全部--"
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
8100 #, c-format
8101 msgid "-- Choose -- "
8102 msgstr "-- 选择 -- "
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
8105 #, c-format
8106 msgid "-- Choose One --"
8107 msgstr "-- 选择一个 --"
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
8110 #, c-format
8111 msgid "-- Choose a reason -- "
8112 msgstr "-- 选择理由 -- "
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
8115 #, c-format
8116 msgid "-- Choose a status --"
8117 msgstr "-- 选择状态 --"
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8121 #, c-format
8122 msgid "-- Choose format --"
8123 msgstr "-- 选择格式 --"
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
8126 #, c-format
8127 msgid "-- none -- "
8128 msgstr "-- 无 -- "
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:679
8132 #, c-format
8133 msgid "-- please choose --"
8134 msgstr "-- 请选择 --"
8136 #. For the first occurrence,
8137 #. SCRIPT
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8139 msgid "--- - Unknown"
8140 msgstr "--- - 不明"
8142 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
8144 #, c-format
8145 msgid ". %s Checkouts are "
8146 msgstr ". %s 借出是 "
8148 #. For the first occurrence,
8149 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
8154 #, c-format
8155 msgid ". %sPlease "
8156 msgstr ". %s请 "
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
8160 #, c-format
8161 msgid ". Deletion is not possible."
8162 msgstr ". 不可能删除"
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:246
8165 #, c-format
8166 msgid ". Deletion not possible"
8167 msgstr ". 不可能删除"
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
8170 #, c-format
8171 msgid ""
8172 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8173 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8174 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8175 msgstr ""
8176 "。若输入纪录有多种属性,其字段应以引号括住,或每个字段以独立的双引号括住,并"
8177 "以逗号区隔:"
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
8181 #, c-format
8182 msgid ". It will default to "
8183 msgstr "。将被缺省为 "
8185 #. %1$s:  minPasswordLength 
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
8187 #, c-format
8188 msgid ". Password must be at least %s characters."
8189 msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
8192 #, c-format
8193 msgid ". Please re-enter the new password."
8194 msgstr "。请再键入新口令。"
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
8198 #, c-format
8199 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8200 msgstr "。请保留此馆藏并还入以备预约。 "
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
8203 #, c-format
8204 msgid ". See highlighted items "
8205 msgstr "。见强调的馆藏 "
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8208 #, c-format
8209 msgid ". Some database servers require "
8210 msgstr "。需要若干数据库服务器 "
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8213 #, c-format
8214 msgid ". That will modify "
8215 msgstr "。将被修改 "
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
8218 #, c-format
8219 msgid ""
8220 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8221 "like a date string. "
8222 msgstr "。若数据有逗号,则必须有第二个语法,如日期符串。 "
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8225 #, c-format
8226 msgid ". User "
8227 msgstr "。用户 "
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:58
8230 #, c-format
8231 msgid ". You can try a different search or "
8232 msgstr "。可试试其它寻找或 "
8234 #. For the first occurrence,
8235 #. %1$s:  ELSE 
8236 #. %2$s:  END 
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
8239 #, c-format
8240 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8241 msgstr "。%s管理器至少需设置一个图书馆。%s"
8243 #. %1$s:  ELSE 
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
8245 #, c-format
8246 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8247 msgstr "。%s管理器至少需设置一个读者类型。"
8249 #. %1$s:  ELSE 
8250 #. %2$s:  END 
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
8252 #, c-format
8253 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8254 msgstr ".%s管理器至少需设置一个读者类型%s"
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8257 #, c-format
8258 msgid "... or..."
8259 msgstr "...或..."
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
8262 #, c-format
8263 msgid "...and: "
8264 msgstr "...与:"
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8267 #, c-format
8268 msgid "...to "
8269 msgstr "...至 "
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
8272 #, c-format
8273 msgid ".png"
8274 msgstr ".png"
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:168
8277 #, c-format
8278 msgid "/bib/"
8279 msgstr "/bib/"
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:632
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:237
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:26
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:246
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:432
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:292
8288 #, c-format
8289 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8290 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:506
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:382
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:510
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:561
8297 #, c-format
8298 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
8299 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:276
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:626
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:695
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:752
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:814
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:231
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:426
8308 #, c-format
8309 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
8310 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:244
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:200
8314 #, c-format
8315 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
8316 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:503
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:926
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:97
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:112
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:126
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:231
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:268
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:290
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:305
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:327
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:344
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:359
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:381
8332 #, c-format
8333 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
8334 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:100
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:115
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:129
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:271
8340 #, c-format
8341 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
8342 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:929
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:293
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:308
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:330
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:347
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:362
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:384
8351 #, c-format
8352 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
8353 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:197
8358 #, c-format
8359 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
8360 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:171
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:186
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:214
8365 #, c-format
8366 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
8367 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:515
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:391
8371 #, c-format
8372 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
8373 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:234
8376 #, c-format
8377 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
8378 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:261
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:279
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:637
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:698
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:757
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:819
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:242
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:437
8388 #, c-format
8389 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
8390 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:831
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:572
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
8395 #, c-format
8396 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
8397 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:206
8400 #, c-format
8401 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
8402 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:395
8405 #, c-format
8406 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
8407 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:200
8410 #, c-format
8411 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
8412 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:392
8415 #, c-format
8416 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
8417 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
8420 #, c-format
8421 msgid "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
8422 msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:198
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:200
8426 #, c-format
8427 msgid "0 - No hierarchical relationship"
8428 msgstr "0 - 无阶层关系"
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:336
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:338
8432 #, c-format
8433 msgid "0 - left to right"
8434 msgstr "0 - 由左至右"
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1009
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1011
8438 #, c-format
8439 msgid "0 - no index"
8440 msgstr "0 - 无索引"
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:985
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:987
8444 #, c-format
8445 msgid "0 - not a festschrift"
8446 msgstr "0 - 不是纪念集"
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
8449 #, c-format
8450 msgid "0 Checkouts"
8451 msgstr "0 借出"
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:168
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:170
8455 #, c-format
8456 msgid "0 Fullstendig beskrivelse"
8457 msgstr "0 Fullstendig beskrivelse"
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
8461 #, c-format
8462 msgid "0 Holds"
8463 msgstr "0 预约"
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:164
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:166
8467 #, c-format
8468 msgid "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
8469 msgstr "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:450
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
8473 #, c-format
8474 msgid "0 to disable"
8475 msgstr "0 表示停用"
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8478 #, c-format
8479 msgid "0%%"
8480 msgstr "0%%"
8482 #. For the first occurrence,
8483 #. SCRIPT
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8485 msgid "0- 0-9%"
8486 msgstr "0- 0-9%"
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:959
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:961
8490 #, c-format
8491 msgid "0- not a conference publication"
8492 msgstr "0- 不是会议出版品"
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:375
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:377
8496 #, c-format
8497 msgid "0- unmodified record"
8498 msgstr "0- 未修改纪录"
8500 #. For the first occurrence,
8501 #. SCRIPT
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8503 msgid "00 Category of material"
8504 msgstr "00 数据类型"
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:10
8507 #, c-format
8508 msgid "00 Type materiale: "
8509 msgstr "00 Type materiale: "
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:11
8512 #, c-format
8513 msgid "00-04 Systemgenerert informasjon"
8514 msgstr "00-04 Systemgenerert informasjon"
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:56
8517 #, c-format
8518 msgid "00-05 Registreringsdato"
8519 msgstr "00-05 Registreringsdato"
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:12
8522 #, c-format
8523 msgid "00-05- Date entered on file"
8524 msgstr "00-05- 文件内的日期"
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:6
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:6
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:8
8529 #, c-format
8530 msgid "000 - Leader"
8531 msgstr "000 - 纪录置标"
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:8
8534 #, c-format
8535 msgid "000 - Postens hode"
8536 msgstr "000 - Postens hode"
8538 #. SPAN
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:316
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:203
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:89
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:141
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:190
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8551 msgid "0000-00-00"
8552 msgstr "0000-00-00"
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:35
8555 #, c-format
8556 msgid "000s"
8557 msgstr "000s"
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:37
8560 #, c-format
8561 msgid ""
8562 "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
8563 "information"
8564 msgstr "006 定长数据细目--其它数据特性--一般数据"
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:6
8567 #, c-format
8568 msgid "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
8569 msgstr "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:6
8572 #, c-format
8573 msgid "007 Physical description fixed field--General information"
8574 msgstr "007 审计固定字段--一般信息"
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:6
8577 #, c-format
8578 msgid "008 Fixed-length data elements"
8579 msgstr "008 定长数据细目"
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:41
8582 #, c-format
8583 msgid ""
8584 "008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
8585 "information"
8586 msgstr "008 定长数据细目--其它数据特色--一般"
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:6
8589 #, c-format
8590 msgid "008 Informasjonskoder"
8591 msgstr "008 Informasjonskoder"
8593 #. For the first occurrence,
8594 #. SCRIPT
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8596 msgid "01 Specific material designation"
8597 msgstr "01 数据单位"
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:429
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:431
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:510
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:512
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:76
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:78
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:157
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:159
8607 #, c-format
8608 msgid "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)"
8609 msgstr "01- ISO 646, IRV version (基本拉丁集)"
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:23
8612 #, c-format
8613 msgid "0123456789ABCDEF"
8614 msgstr "0123456789ABCDEF"
8616 #. For the first occurrence,
8617 #. SCRIPT
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8619 msgid "02 Undefined"
8620 msgstr "02 没有定义"
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:434
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:436
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:515
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:517
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:81
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:83
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:162
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:164
8630 #, c-format
8631 msgid "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)"
8632 msgstr "02- ISO Registration # 37 (基本斯拉夫集)"
8634 #. SCRIPT
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8636 msgid "03 Altitude of sensor"
8637 msgstr "03 高度感测器"
8639 #. SCRIPT
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8641 msgid "03 Class of braille writing"
8642 msgstr "03 点字书写系统"
8644 #. For the first occurrence,
8645 #. SCRIPT
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8647 msgid "03 Color"
8648 msgstr "03 色彩"
8650 #. SCRIPT
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8652 msgid "03 Positive/negative aspect"
8653 msgstr "03 正片/负片"
8655 #. SCRIPT
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8657 msgid "03 Speed"
8658 msgstr "03 速度"
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:439
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:441
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:521
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:523
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:86
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:88
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:168
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:170
8668 #, c-format
8669 msgid "03- ISO 5426 (extended Latin set)"
8670 msgstr "03- ISO 5426 (扩展拉丁集)"
8672 #. SCRIPT
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8674 msgid "04 Attitude of sensor"
8675 msgstr "04 高度感测器"
8677 #. SCRIPT
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8679 msgid "04 Base of emulsion"
8680 msgstr "04 感光基底"
8682 #. SCRIPT
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8684 msgid "04 Class of braille writing (2nd option)"
8685 msgstr "04 点字书写系统(第二选项)"
8687 #. SCRIPT
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8689 msgid "04 Configuration of playback channels"
8690 msgstr "04 组态播放频道"
8692 #. For the first occurrence,
8693 #. SCRIPT
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8695 msgid "04 Dimensions"
8696 msgstr "04 尺寸"
8698 #. SCRIPT
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8700 msgid "04 Motion picture presentation format"
8701 msgstr "04 电影呈现格式"
8703 #. SCRIPT
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8705 msgid "04 Physical Medium"
8706 msgstr "04 实体媒介"
8708 #. SCRIPT
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8710 msgid "04 Physical medium"
8711 msgstr "04 实体媒介"
8713 #. SCRIPT
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8715 msgid "04 Primary support material"
8716 msgstr "04 主要支持材料"
8718 #. SCRIPT
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8720 msgid "04 Videorecording format"
8721 msgstr "04 录影格式"
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:444
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:446
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:526
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:528
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:91
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:93
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:173
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:175
8731 #, c-format
8732 msgid "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)"
8733 msgstr "04- ISO 5427 (扩展斯拉夫符集)"
8735 #. SCRIPT
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8737 msgid "05 Cloud cover"
8738 msgstr "05 云端封面"
8740 #. SCRIPT
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8742 msgid "05 Groove width/groove pitch"
8743 msgstr "05 沟纹宽度/沟纹深度"
8745 #. SCRIPT
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8747 msgid "05 Level of contraction"
8748 msgstr "05 缩距层级"
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:15
8751 #, c-format
8752 msgid "05 Postens status"
8753 msgstr "05 Postens status"
8755 #. SCRIPT
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8757 msgid "05 Reduction ratio range"
8758 msgstr "05 缩小范围"
8760 #. SCRIPT
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8762 msgid "05 Secondary support material"
8763 msgstr "05 次要支持材料"
8765 #. SCRIPT
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8767 msgid "05 Sound"
8768 msgstr "05 声音"
8770 #. For the first occurrence,
8771 #. SCRIPT
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8773 msgid "05 Sound on medium or separate"
8774 msgstr "05 媒体或分隔声音"
8776 #. SCRIPT
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8778 msgid "05 Type of Reproduction"
8779 msgstr "05 重制方式"
8781 #. SCRIPT
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8783 msgid "05 Type of reproduction"
8784 msgstr "05 重制方式"
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:449
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:451
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:531
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:533
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:96
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:98
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:178
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:180
8794 #, c-format
8795 msgid "05- ISO 5428 (Greek set)"
8796 msgstr "05- ISO 5428 (希腊符集)"
8798 #. SCRIPT
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8800 msgid "06 Braille music format"
8801 msgstr "06 点字音乐格式"
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:61
8804 #, c-format
8805 msgid "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
8806 msgstr "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
8808 #. SCRIPT
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8810 msgid "06 Dimensions"
8811 msgstr "06 尺寸"
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:47
8814 #, c-format
8815 msgid "06 Materialtype"
8816 msgstr "06 数据类型"
8818 #. For the first occurrence,
8819 #. SCRIPT
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8821 msgid "06 Medium for sound"
8822 msgstr "06 音乐媒体"
8824 #. SCRIPT
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8826 msgid "06 Platform construction type"
8827 msgstr "06 平台结构类型"
8829 #. SCRIPT
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8831 msgid "06 Production/reproduction details"
8832 msgstr "06 生产/重制细节"
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:16
8835 #, c-format
8836 msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision"
8837 msgstr "06- 直接或间拉地理复分"
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:455
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:457
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:536
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:538
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:102
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:104
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:183
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:185
8847 #, c-format
8848 msgid "06- ISO 6438 (African coded character set)"
8849 msgstr "06- ISO 6438 (非州编码代码集)"
8851 #. SCRIPT
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8853 msgid "06-08 Image bit depth"
8854 msgstr "06-08 影像深度"
8856 #. SCRIPT
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8858 msgid "06-08 Reduction ratio"
8859 msgstr "06-08 缩小倍率"
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:121
8862 #, c-format
8863 msgid "07 Bibliografisk kategori"
8864 msgstr "07 Bibliografisk kategori"
8866 #. SCRIPT
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8868 msgid "07 Braille music format (2nd option)"
8869 msgstr "07 点字音乐格式(第二选项)"
8871 #. For the first occurrence,
8872 #. SCRIPT
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8874 msgid "07 Dimensions"
8875 msgstr "07 尺寸"
8877 #. SCRIPT
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8879 msgid "07 Platform use category"
8880 msgstr "07 平台使用类型"
8882 #. SCRIPT
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8884 msgid "07 Positive/negative aspect"
8885 msgstr "07 正片/负片层面"
8887 #. SCRIPT
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8889 msgid "07 Tape width"
8890 msgstr "07 带子宽度"
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:461
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:463
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:542
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:544
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:108
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:110
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:189
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:191
8900 #, c-format
8901 msgid "07- ISO 10586 (Georgian set)"
8902 msgstr "07- ISO 10586 (乔治亚符集)"
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:49
8905 #, c-format
8906 msgid "07- Romanization scheme"
8907 msgstr "07- 罗马化方案"
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:118
8910 #, c-format
8911 msgid "07-10 Årstall 1"
8912 msgstr "07-10 Årstall 1"
8914 #. SCRIPT
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8916 msgid "08 Braille music format (3rd option)"
8917 msgstr "08 点字音乐格式(第三选项)"
8919 #. For the first occurrence,
8920 #. SCRIPT
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8922 msgid "08 Configuration of playback channels"
8923 msgstr "08 组态播放频道"
8925 #. SCRIPT
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8927 msgid "08 Secondary support material"
8928 msgstr "08 次要支持材料"
8930 #. SCRIPT
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8932 msgid "08 Sensor type"
8933 msgstr "08 感应类型"
8935 #. SCRIPT
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8937 msgid "08 Tape Configuration"
8938 msgstr "08 带子组态"
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:467
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:469
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:548
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:550
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:114
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:116
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:195
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:197
8948 #, c-format
8949 msgid "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1"
8950 msgstr "08- ISO 8957 (希伯来集) 表 1"
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:101
8953 #, c-format
8954 msgid "08- Language of catalog"
8955 msgstr "08- 目录语文"
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:160
8958 #, c-format
8959 msgid "08-16 Systemgenerert informasjon"
8960 msgstr "08-16 Systemgenerert informasjon"
8962 #. SCRIPT
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8964 msgid "09 Color"
8965 msgstr "09 色彩"
8967 #. SCRIPT
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8969 msgid "09 File Formats"
8970 msgstr "09 文件格式"
8972 #. SCRIPT
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8974 msgid "09 Kind of disc, cylinder or tape"
8975 msgstr "09 磁盘、柱面或磁带种类"
8977 #. SCRIPT
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8979 msgid "09 Production elements"
8980 msgstr "09 生产细目"
8982 #. SCRIPT
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8984 msgid "09 Special physical characteristics"
8985 msgstr "09 特殊数据特色"
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:473
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:475
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:554
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:556
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:120
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:122
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:201
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:203
8995 #, c-format
8996 msgid "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2"
8997 msgstr "09- ISO 8957 (希伯来符集) 表 2"
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:133
9000 #, c-format
9001 msgid "09- Kind of record"
9002 msgstr "09- 纪录种类"
9004 #. SCRIPT
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9006 msgid "09-10 Data type"
9007 msgstr "09-10 数据类型"
9009 #. META http-equiv=Refresh
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
9011 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9012 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9014 #. META http-equiv=Refresh
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
9016 msgid "0; url=booksellers.pl"
9017 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:204
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:206
9021 #, c-format
9022 msgid "1 - Highest level record"
9023 msgstr "1- 最高层级纪录"
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:239
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:241
9027 #, c-format
9028 msgid "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")"
9029 msgstr "1 - 次层级 1 (不是 \"在馆内馆藏\")"
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:991
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:993
9033 #, c-format
9034 msgid "1 - festschrift"
9035 msgstr "1 - festschrift"
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1015
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1017
9039 #, c-format
9040 msgid "1 - index present"
9041 msgstr "1 - 当前索引"
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:341
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:343
9045 #, c-format
9046 msgid "1 - right to left"
9047 msgstr "1 - 由右至左"
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:121
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:123
9051 #, c-format
9052 msgid "1 7/8 in. per second"
9053 msgstr "每秒1又7/8英寸"
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:173
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:175
9057 #, c-format
9058 msgid "1 Nivå 2, iflg. KAT."
9059 msgstr "1 Nivå 2, iflg. KAT."
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:169
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:171
9063 #, c-format
9064 msgid "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
9065 msgstr "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:316
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:318
9069 #, c-format
9070 msgid "1 in."
9071 msgstr "1 英寸"
9073 #. For the first occurrence,
9074 #. SCRIPT
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9076 msgid "1- 10-19%"
9077 msgstr "1- 10-19%"
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:211
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:213
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:209
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:211
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:203
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:205
9085 #, c-format
9086 msgid "1- Full level, material not examined"
9087 msgstr "1- 完整层次,数据未审查"
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:965
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:967
9091 #, c-format
9092 msgid "1- conference publication"
9093 msgstr "1- 会议出版品"
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:380
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:382
9097 #, c-format
9098 msgid "1- modified record"
9099 msgstr "1- 修改的纪录"
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:10
9102 #, c-format
9103 msgid "1-4 Record length"
9104 msgstr "1-4 纪录长度"
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:11
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:11
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:10
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:11
9110 #, c-format
9111 msgid "1-4 Record size"
9112 msgstr "1-4 纪录尺寸"
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:106
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:108
9116 #, c-format
9117 msgid "1.4 m/sec(compact discs)"
9118 msgstr "1.4 m/sec(光盘)"
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
9121 #, c-format
9122 msgid "1/2"
9123 msgstr "1/2"
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:311
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:313
9127 #, c-format
9128 msgid "1/2 in."
9129 msgstr "1/2 英寸"
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:331
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:333
9133 #, c-format
9134 msgid "1/3 in. (8 mm)"
9135 msgstr "1/3 英寸(8 厘米)"
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:306
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:308
9139 #, c-format
9140 msgid "1/4 in."
9141 msgstr "1/4 英寸"
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:86
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:88
9145 #, c-format
9146 msgid "1/8"
9147 msgstr "1/8"
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:321
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:323
9151 #, c-format
9152 msgid "1/8 in."
9153 msgstr "1/8 英寸"
9155 #. SCRIPT
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9157 msgid "10 Emulsion on film"
9158 msgstr "10 影片乳化剂"
9160 #. SCRIPT
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9162 msgid "10 Kind of material"
9163 msgstr "10 种材料"
9165 #. SCRIPT
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9167 msgid "10 Positive/negative aspect"
9168 msgstr "10 正片/负片"
9170 #. SCRIPT
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9172 msgid "10 Quality assurance target(s)"
9173 msgstr "10 质量保证目标"
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:269
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:271
9177 #, c-format
9178 msgid "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
9179 msgstr "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:175
9182 #, c-format
9183 msgid "10- Descriptive cataloging rules"
9184 msgstr "10- 语句编目规则"
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:87
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:198
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:197
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:190
9190 #, c-format
9191 msgid "10-16 indicator/subfields/size"
9192 msgstr "10-16 指标/分栏/尺寸"
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:133
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:332
9196 #, c-format
9197 msgid "100,110,111,700,710,711"
9198 msgstr "100,110,111,700,710,711"
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
9201 #, c-format
9202 msgid "100s"
9203 msgstr "100s"
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:118
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:120
9207 #, c-format
9208 msgid "105 mm (microfilm)"
9209 msgstr "105 mm(缩影片)"
9211 #. META http-equiv=refresh
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9213 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9214 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9216 #. SCRIPT
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9218 msgid "11 Antecedent/Source"
9219 msgstr "11 Antecedent/来源"
9221 #. For the first occurrence,
9222 #. SCRIPT
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9224 msgid "11 Generation"
9225 msgstr "11 世代"
9227 #. SCRIPT
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9229 msgid "11 Kind of cutting"
9230 msgstr "11 切割方式"
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:560
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:563
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:207
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:210
9236 #, c-format
9237 msgid ""
9238 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
9239 "obsolete typography)"
9240 msgstr "11- ISO 5426-2 (拉丁字符,用于欧洲少数语文与过时的文字)"
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:479
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:483
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:126
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:130
9246 #, c-format
9247 msgid ""
9248 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
9249 "obsolete typography) "
9250 msgstr "11- ISO 5426-2 (拉丁字符,用于欧洲少数语文与过时的文字) "
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:217
9253 #, c-format
9254 msgid "11- Subject heading system/thesaurus"
9255 msgstr "11- 主题标目表/辞语典"
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:124
9258 #, c-format
9259 msgid "11-14 Årstall 2"
9260 msgstr "11-14 Årstall 2"
9262 #. For the first occurrence,
9263 #. SCRIPT
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9265 msgid "12 Base of film"
9266 msgstr "12 影片基位"
9268 #. SCRIPT
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9270 msgid "12 Level of compression"
9271 msgstr "12 压缩层次"
9273 #. SCRIPT
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9275 msgid "12 Special playback characteristics"
9276 msgstr "12 特别播放特性"
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:264
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:266
9280 #, c-format
9281 msgid "12 cm or 4 in. 3/4"
9282 msgstr "12 厘米或 4 又 3/4英寸"
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:279
9285 #, c-format
9286 msgid "12- Type of series"
9287 msgstr "12- 集丛类型"
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:234
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:236
9291 #, c-format
9292 msgid "12.7 cm or 5 in."
9293 msgstr "12.7 厘米或 5 英寸"
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:111
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:113
9297 #, c-format
9298 msgid "120 rpm"
9299 msgstr "120 rpm"
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9302 #, c-format
9303 msgid "127.0.0.1"
9304 msgstr "127.0.0.1"
9306 #. SCRIPT
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9308 msgid "13 Capture and storage technique"
9309 msgstr "13 捕获与存储技术"
9311 #. SCRIPT
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9313 msgid "13 Refined categories of color"
9314 msgstr "13 再设置色彩类型"
9316 #. SCRIPT
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9318 msgid "13 Reformatting Quality"
9319 msgstr "13 再格式化质量"
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:316
9322 #, c-format
9323 msgid "13- Numbered or unnumbered series"
9324 msgstr "13 编号或未编号集丛"
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:274
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:276
9328 #, c-format
9329 msgid "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
9330 msgstr "13.2 cm x 9.7 cm 或 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:468
9333 #, c-format
9334 msgid "130,240"
9335 msgstr "30,240"
9337 #. SCRIPT
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9339 msgid "14 Kind of color stock or print"
9340 msgstr "14 种颜色典藏或打印"
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:348
9343 #, c-format
9344 msgid "14- Heading use--main or added entry"
9345 msgstr "14- 使用的标题--主要或附加款目"
9347 #. SCRIPT
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9349 msgid "15 Deterioration stage"
9350 msgstr "15 低落阶段"
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:141
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:143
9354 #, c-format
9355 msgid "15 in. per second"
9356 msgstr "每秒 15 英寸"
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:370
9359 #, c-format
9360 msgid "15- Heading use--subject added entry"
9361 msgstr "15- 标题使用--主题附加款目"
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
9364 #, c-format
9365 msgid "15-17 Utgivelsesland"
9366 msgstr "15-17 Utgivelsesland"
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:126
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:128
9370 #, c-format
9371 msgid "15/16 in. per second"
9372 msgstr "每秒15/16 英寸"
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:81
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:83
9376 #, c-format
9377 msgid "16 2/3 rpm"
9378 msgstr "16 2/3 rpm"
9380 #. SCRIPT
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9382 msgid "16 Completeness"
9383 msgstr "16 完整性"
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:103
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:105
9387 #, c-format
9388 msgid "16 mm (microfilm)"
9389 msgstr "16 mm (缩影卷片)"
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:392
9392 #, c-format
9393 msgid "16- Heading use--series added entry"
9394 msgstr "16- 标题使用--集丛附加款目"
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:116
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:118
9398 #, c-format
9399 msgid "160 rpm"
9400 msgstr "160 rpm"
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:164
9403 #, c-format
9404 msgid "17 Beskrivelsesnivå"
9405 msgstr "17 Beskrivelsesnivå"
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:202
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:200
9409 #, c-format
9410 msgid "17- Encoding"
9411 msgstr "17 - 编码"
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:91
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:224
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:194
9416 #, c-format
9417 msgid "17- Encoding level"
9418 msgstr "17- 编码层次"
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:414
9421 #, c-format
9422 msgid "17- Type of subject subdivision"
9423 msgstr "17- 主题复分类型"
9425 #. SCRIPT
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9427 msgid "17-22 Film inspection date"
9428 msgstr "17-22 影片检查日期"
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:239
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:241
9432 #, c-format
9433 msgid "17.78 cm or 7 in."
9434 msgstr "17.78 厘米或 7 英寸"
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:260
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:258
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:252
9439 #, c-format
9440 msgid "18 - Descriptive cataloging form"
9441 msgstr "18- 语句编目表单"
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:258
9444 #, c-format
9445 msgid "18- Descriptive cataloging form"
9446 msgstr "18- 语句编目表单"
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:109
9449 #, c-format
9450 msgid "18-19 Undefined"
9451 msgstr "18-19 没有定义"
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:193
9454 #, c-format
9455 msgid "18-23 Systemgenerert informasjon"
9456 msgstr "18-23 Systemgenerert informasjon"
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:457
9459 #, c-format
9460 msgid "18-27 Undefined character positions"
9461 msgstr "18-27 未定义字符位置"
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:293
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:291
9465 #, c-format
9466 msgid "19 - Linked record requirement"
9467 msgstr "19- 需要连结纪录"
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:285
9470 #, c-format
9471 msgid "19 - Multipart resource record level"
9472 msgstr "19- 多部件来源纪录层次"
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:287
9475 #, c-format
9476 msgid "19-24 Entry map &amp; lengths"
9477 msgstr "19-24 键入地图&amp;长度"
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:430
9480 #, c-format
9481 msgid "1st"
9482 msgstr "第一"
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:216
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:218
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:214
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:216
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:208
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:210
9490 #, c-format
9491 msgid "2 - Less-than-full level, material not examined"
9492 msgstr "2- 小于完整层次,数据未经检查"
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:210
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:212
9496 #, c-format
9497 msgid "2 - Record below highest level (all levels below)"
9498 msgstr "2- 低于最高层次的纪录(所有层次之下)"
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:244
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:246
9502 #, c-format
9503 msgid ""
9504 "2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
9505 "record"
9506 msgstr "2 - 分层2。此纪录为未出版(预行编目)纪录"
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:174
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:176
9510 #, c-format
9511 msgid "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
9512 msgstr "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:178
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:180
9516 #, c-format
9517 msgid "2 Nivå 1, iflg. KAT."
9518 msgstr "2 Nivå 1, iflg. KAT."
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:152
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:154
9522 #, c-format
9523 msgid "2 colour, single strip"
9524 msgstr "2 色彩,单卷片"
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:326
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:328
9528 #, c-format
9529 msgid "2 in."
9530 msgstr "2 英寸"
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:176
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:178
9534 #, c-format
9535 msgid "2 strip colour"
9536 msgstr "2  卷色彩"
9538 #. For the first occurrence,
9539 #. SCRIPT
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9541 msgid "2- 20-29%"
9542 msgstr "2- 20-29%"
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:15
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:17
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:20
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:22
9548 #, c-format
9549 msgid "2-dimensional"
9550 msgstr "2度空间"
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:91
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:93
9554 #, c-format
9555 msgid "2/8"
9556 msgstr "2/8"
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:114
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:310
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:308
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:312
9562 #, c-format
9563 msgid "20-24 entry map &amp; lengths"
9564 msgstr "20-24 键入地图map &amp;长度"
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:55
9567 #, c-format
9568 msgid "200s"
9569 msgstr "200s"
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:244
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:246
9573 #, c-format
9574 msgid "25.4 cm or 10 in."
9575 msgstr "25.4 厘米或10 英寸"
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:462
9578 #, c-format
9579 msgid "28- Type of government agency"
9580 msgstr "28- 政府机构类型"
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:529
9583 #, c-format
9584 msgid "29- Reference evaluation"
9585 msgstr "29- 参考评鉴"
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:249
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:251
9589 #, c-format
9590 msgid "3 - Sublevel 3. Incomplete record"
9591 msgstr "3 - 分层 3。不完整纪录"
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:131
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:133
9595 #, c-format
9596 msgid "3 3/4 in. per second"
9597 msgstr "3 3/4英寸/每秒"
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:179
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:181
9601 #, c-format
9602 msgid "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
9603 msgstr "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:146
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:148
9607 #, c-format
9608 msgid "3 layer colour"
9609 msgstr "3 层色彩"
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:170
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:172
9613 #, c-format
9614 msgid "3 strip colour"
9615 msgstr "3 段色彩"
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:123
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:125
9619 #, c-format
9620 msgid "3 x 5 in."
9621 msgstr "3英寸乘5英寸"
9623 #. For the first occurrence,
9624 #. SCRIPT
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9626 msgid "3- 30-39%"
9627 msgstr "3- 30-39%"
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:221
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:223
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:219
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:221
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:213
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:215
9635 #, c-format
9636 msgid "3- Abbreviated level"
9637 msgstr "3- 规模的层次"
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:96
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:98
9641 #, c-format
9642 msgid "3/8"
9643 msgstr "3/8"
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:557
9646 #, c-format
9647 msgid "30 Undefined character position"
9648 msgstr "30 未定义的字符位置"
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:146
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:148
9652 #, c-format
9653 msgid "30 in. per second"
9654 msgstr "30英寸/每秒"
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:249
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:251
9658 #, c-format
9659 msgid "30,48 cm or 12 in."
9660 msgstr "30.48厘米或12英寸"
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:65
9663 #, c-format
9664 msgid "300s"
9665 msgstr "300s"
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:562
9668 #, c-format
9669 msgid "31- Record update in process"
9670 msgstr "31- 更新纪录中"
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:584
9673 #, c-format
9674 msgid "32- Undifferentiated personal name"
9675 msgstr "32- 不能区别的人名"
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:86
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:88
9679 #, c-format
9680 msgid "33 1/3 rpm"
9681 msgstr "33 1/3 rpm"
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:611
9684 #, c-format
9685 msgid "33- Level of establishment"
9686 msgstr "33- 创建层次"
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:649
9689 #, c-format
9690 msgid "34-37 Undefined character positions"
9691 msgstr "34-37 未定义字符位置"
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:108
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:110
9695 #, c-format
9696 msgid "35 mm (microfilm)"
9697 msgstr "33 mm (缩影片)"
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
9700 #, c-format
9701 msgid "35-37 Språk"
9702 msgstr "35-37 Språk"
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:259
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:261
9706 #, c-format
9707 msgid "35.56 cm or 14 in."
9708 msgstr "35.56 厘米或 14 英寸"
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:149
9711 #, c-format
9712 msgid "38 Udefinert"
9713 msgstr "38 Udefinert"
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:654
9716 #, c-format
9717 msgid "38- Modified record"
9718 msgstr "38- 修改过的纪录"
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:155
9721 #, c-format
9722 msgid "39 Katalogiseringskilde"
9723 msgstr "39 Katalogiseringskilde"
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:681
9726 #, c-format
9727 msgid "39- Cataloging source"
9728 msgstr "39- 分类法来源"
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:534
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:536
9732 #, c-format
9733 msgid "3D"
9734 msgstr "3D"
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:184
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:186
9738 #, c-format
9739 msgid "4 BIBSYS, autorisert post"
9740 msgstr "4 BIBSYS, autorisert post"
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:128
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:130
9744 #, c-format
9745 msgid "4 x 6 in."
9746 msgstr "4 x 6 英寸"
9748 #. For the first occurrence,
9749 #. SCRIPT
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9751 msgid "4- 40-49%"
9752 msgstr "4- 40-49%"
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:226
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:228
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:224
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:226
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:218
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:220
9760 #, c-format
9761 msgid "4- Core level"
9762 msgstr "4- 核心层次"
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:156
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:158
9766 #, c-format
9767 msgid "4/10 in. per second"
9768 msgstr "4/10 英寸/每秒"
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:101
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:103
9772 #, c-format
9773 msgid "4/8"
9774 msgstr "4/8"
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:254
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:256
9778 #, c-format
9779 msgid "40.64 cm or 16 in."
9780 msgstr "40.64厘米或16英寸"
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:75
9783 #, c-format
9784 msgid "400s"
9785 msgstr "400s"
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:158
9788 #, c-format
9789 msgid "440,490"
9790 msgstr "440,490"
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:91
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:93
9794 #, c-format
9795 msgid "45 rpm"
9796 msgstr "45 rpm"
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
9801 #, c-format
9802 msgid "5"
9803 msgstr "5"
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:189
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:191
9807 #, c-format
9808 msgid "5 BIBSYS, uautorisert post"
9809 msgstr "5 BIBSYS, uautorisert post"
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:183
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:185
9813 #, c-format
9814 msgid "5 Foreløpig katalogisering."
9815 msgstr "5 Foreløpig katalogisering."
9817 #. For the first occurrence,
9818 #. SCRIPT
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9820 msgid "5- 50-59%"
9821 msgstr "5- 50-59%"
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:231
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:233
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:229
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:231
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:223
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:225
9829 #, c-format
9830 msgid "5- Partial (preliminary) level"
9831 msgstr "5- 部份(初步)层次"
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:15
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:14
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:15
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:14
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:15
9838 #, c-format
9839 msgid "5- Record status"
9840 msgstr "5- 纪录状态"
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:279
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:281
9844 #, c-format
9845 msgid "5.7 cm x 10 cm or 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder"
9846 msgstr "5.7 厘米乘10 厘米或 2 1/4 英寸乘 4英寸,柱面"
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:106
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:108
9850 #, c-format
9851 msgid "5/8"
9852 msgstr "5/8"
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:492
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:568
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:139
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:215
9858 #, c-format
9859 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
9860 msgstr "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:489
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:136
9864 #, c-format
9865 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) "
9866 msgstr "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) "
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
9869 #, c-format
9870 msgid "500s"
9871 msgstr "500s"
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1162
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1164
9875 #, c-format
9876 msgid "525 (e.g. NTSC)"
9877 msgstr "525 (如 NSTC)"
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:133
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:135
9881 #, c-format
9882 msgid "6 x 9 in."
9883 msgstr "6 x 9 英寸"
9885 #. For the first occurrence,
9886 #. SCRIPT
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9888 msgid "6- 60-69%"
9889 msgstr "6- 60-69%"
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:58
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:52
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:48
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:47
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:48
9896 #, c-format
9897 msgid "6- Type of record"
9898 msgstr "6- 纪录类型"
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:111
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:113
9902 #, c-format
9903 msgid "6/8"
9904 msgstr "6/8"
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:95
9907 #, c-format
9908 msgid "600s"
9909 msgstr "600s"
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1168
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1170
9913 #, c-format
9914 msgid "625 PAL"
9915 msgstr "625 PAL"
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1174
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1176
9919 #, c-format
9920 msgid "625 SECAM"
9921 msgstr "625 SECAM"
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:136
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:138
9925 #, c-format
9926 msgid "7 1/2 in. per second"
9927 msgstr "7 1/2 英寸/秒"
9929 #. For the first occurrence,
9930 #. SCRIPT
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9932 msgid "7- 70-79%"
9933 msgstr "7- 70-79%"
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:143
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:120
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:119
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:125
9939 #, c-format
9940 msgid "7- Bibliographic level"
9941 msgstr "7- 书目层次"
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:236
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:238
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:234
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:236
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:228
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:230
9949 #, c-format
9950 msgid "7- Minimal level"
9951 msgstr "7- 最低层次"
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:65
9954 #, c-format
9955 msgid "7-8 Undefined"
9956 msgstr "7-8 没有定义"
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:229
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:231
9960 #, c-format
9961 msgid "7.62cm or 3 in."
9962 msgstr "7.62厘米或3英寸"
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:116
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:118
9966 #, c-format
9967 msgid "7/8"
9968 msgstr "7/8"
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:113
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:115
9972 #, c-format
9973 msgid "70 mm (microfilm)"
9974 msgstr "70 mm(缩影片)"
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:105
9977 #, c-format
9978 msgid "700s"
9979 msgstr "700s"
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:96
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:98
9983 #, c-format
9984 msgid "78 rpm"
9985 msgstr "78 rpm"
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:98
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:100
9989 #, c-format
9990 msgid "8 mm (microfilm)"
9991 msgstr "8 mm(缩影片)"
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:101
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:103
9995 #, c-format
9996 msgid "8 rpm"
9997 msgstr "8 rpm"
9999 #. For the first occurrence,
10000 #. SCRIPT
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10002 msgid "8- 80-89%"
10003 msgstr "8- 80-89%"
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:163
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:162
10007 #, c-format
10008 msgid "8- Hierarchic level"
10009 msgstr "8- 阶层层次"
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:182
10012 #, c-format
10013 msgid "8- Hierarchical level code"
10014 msgstr "8- 阶层层次代码"
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:241
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:243
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:239
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:241
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:233
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:235
10022 #, c-format
10023 msgid "8- Prepublication level"
10024 msgstr "8- 出版前层次"
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:168
10027 #, c-format
10028 msgid "8- Type of control"
10029 msgstr "8- 控制类型"
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:151
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:153
10033 #, c-format
10034 msgid "8/10 in. per second"
10035 msgstr "8/10 英寸/每秒"
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:115
10038 #, c-format
10039 msgid "800s"
10040 msgstr "800s"
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:194
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:196
10044 #, c-format
10045 msgid "9 Annen kilde"
10046 msgstr "9 Annen kilde"
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:138
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:140
10050 #, c-format
10051 msgid "9 x 19 cm"
10052 msgstr "9 x 19 厘米"
10054 #. For the first occurrence,
10055 #. SCRIPT
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10057 msgid "9- 90-100%"
10058 msgstr "9- 90-100%"
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:186
10061 #, c-format
10062 msgid "9- Character coding scheme"
10063 msgstr "9- 字符编码表"
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:70
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:181
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:180
10068 #, c-format
10069 msgid "9- Encoding"
10070 msgstr "9- 编码"
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:220
10073 #, c-format
10074 msgid "9-16 Indicator/Subfields/Size"
10075 msgstr "9-16 指标/分栏/尺寸"
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:125
10078 #, c-format
10079 msgid "900s"
10080 msgstr "900s"
10082 #. SPAN
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:151
10084 msgid "9999-99-99"
10085 msgstr "9999-99-99"
10087 #. %1$s:  ELSE 
10088 #. %2$s:  END 
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10090 #, c-format
10091 msgid ": %sa list:%s"
10092 msgstr ": %s一个虚拟书架:%s"
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
10097 #, c-format
10098 msgid ": Barcode must be unique."
10099 msgstr ":条码不能重复"
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
10102 #, c-format
10103 msgid ": The items do not belong to your library."
10104 msgstr ":此馆藏不属于您的图书馆。"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
10109 #, c-format
10110 msgid ""
10111 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10112 "inserted."
10113 msgstr ":不能自动决定条码的值。未插入馆藏。"
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
10118 #, c-format
10119 msgid ": item has a waiting hold."
10120 msgstr ":馆藏待预约。"
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
10123 #, c-format
10124 msgid ": item has linked "
10125 msgstr ":馆藏已连结 "
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
10130 #, c-format
10131 msgid ": item is checked out."
10132 msgstr ":馆藏已被借出"
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:688
10135 #, c-format
10136 msgid "; Audience: "
10137 msgstr ";预期读者:"
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:467
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:421
10141 #, c-format
10142 msgid "; Format: "
10143 msgstr ";格式:"
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:486
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:532
10147 #, c-format
10148 msgid "; Innhold: "
10149 msgstr "; Innhold: "
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:539
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:578
10153 #, c-format
10154 msgid "; Literary form: "
10155 msgstr "; 文学体裁型式:"
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:542
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:558
10159 #, c-format
10160 msgid "; Litterær form: "
10161 msgstr "; Litterær form: "
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:583
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:608
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:633
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:651
10167 #, c-format
10168 msgid "; Målgruppe: "
10169 msgstr "; Målgruppe: "
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:447
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:529
10173 #, c-format
10174 msgid "; Nature of contents: "
10175 msgstr ";内容性质:"
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:515
10178 #, c-format
10179 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
10180 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:519
10183 #, c-format
10184 msgid "; Type of computer file: "
10185 msgstr ";计算机文件类型:"
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:428
10188 #, c-format
10189 msgid "; Type of continuing resource: "
10190 msgstr ";连续性资源类型:"
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:623
10193 #, c-format
10194 msgid "; Type of visual material: "
10195 msgstr ";视听数据类型:"
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:474
10198 #, c-format
10199 msgid "; Type periodikum: "
10200 msgstr "; Type periodikum: "
10202 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
10203 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
10204 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
10205 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
10206 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
10207 #. %6$s:  END 
10208 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
10210 #, c-format
10211 msgid ""
10212 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
10213 "by your browser.] "
10214 msgstr ""
10215 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s 标签不支持您的浏览"
10216 "器。] "
10218 #. INPUT type=button name=back
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:510
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:582
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:613
10223 msgid "<< Back"
10224 msgstr "<< 前一页"
10226 #. INPUT type=button name=delete
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:499
10229 msgid "<< Delete"
10230 msgstr "<< 删除"
10232 #. INPUT type=button
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:349
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
10236 msgid "<< Previous"
10237 msgstr "<< 前一页"
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1655
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1845
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1399
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1603
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1285
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1475
10245 #, c-format
10246 msgid ""
10247 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10248 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10249 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10250 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
10251 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10252 msgstr ""
10253 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10254 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10255 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10256 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
10257 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1622
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1810
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1365
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1567
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1252
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1440
10265 #, c-format
10266 msgid ""
10267 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10268 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10269 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10270 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
10271 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10272 msgstr ""
10273 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10274 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10275 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10276 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
10277 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1701
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1884
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1446
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1644
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1331
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1514
10285 #, c-format
10286 msgid ""
10287 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10288 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10289 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
10290 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
10291 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10292 msgstr ""
10293 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10294 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10295 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
10296 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
10297 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:137
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:129
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:132
10302 #, c-format
10303 msgid ""
10304 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10305 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10306 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10307 "xsl:call-template> "
10308 msgstr ""
10309 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10310 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10311 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10312 "xsl:call-template> "
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1731
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1913
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1477
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1674
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1361
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1543
10320 #, c-format
10321 msgid ""
10322 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10323 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10324 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10325 "param> </xsl:call-template> "
10326 msgstr ""
10327 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10328 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10329 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10330 "param> </xsl:call-template> "
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2420
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2193
10334 #, c-format
10335 msgid ""
10336 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10337 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10338 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10339 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
10340 msgstr ""
10341 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10342 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10343 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10344 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2643
10347 #, c-format
10348 msgid ""
10349 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10350 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10351 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10352 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
10353 "template> "
10354 msgstr ""
10355 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10356 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10357 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10358 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
10359 "template> "
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:215
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:216
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:206
10364 #, c-format
10365 msgid ""
10366 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10367 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10368 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10369 "xsl:call-template> "
10370 msgstr ""
10371 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10372 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10373 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10374 "xsl:call-template> "
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1553
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1569
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1292
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1309
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1183
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1199
10382 #, c-format
10383 msgid ""
10384 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10385 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10386 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10387 "xsl:call-template> "
10388 msgstr ""
10389 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10390 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10391 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10392 "xsl:call-template> "
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1031
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1216
10396 #, c-format
10397 msgid ""
10398 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10399 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10400 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
10401 "call-template> "
10402 msgstr ""
10403 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10404 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10405 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
10406 "call-template> "
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:998
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1181
10410 #, c-format
10411 msgid ""
10412 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10413 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10414 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
10415 "call-template> "
10416 msgstr ""
10417 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10418 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10419 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
10420 "call-template> "
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1078
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1256
10424 #, c-format
10425 msgid ""
10426 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10427 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10428 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
10429 "call-template> "
10430 msgstr ""
10431 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10432 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10433 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
10434 "call-template> "
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:69
10437 #, c-format
10438 msgid ""
10439 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10440 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10441 msgstr ""
10442 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10443 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:38
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:41
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:23
10448 #, c-format
10449 msgid ""
10450 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10451 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10452 msgstr ""
10453 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10454 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:95
10457 #, c-format
10458 msgid ""
10459 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10460 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10461 msgstr ""
10462 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10463 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:79
10466 #, c-format
10467 msgid ""
10468 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10469 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10470 msgstr ""
10471 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10472 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1105
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1281
10476 #, c-format
10477 msgid ""
10478 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10479 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10480 msgstr ""
10481 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10482 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1827
10485 #, c-format
10486 msgid ""
10487 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10488 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
10489 "\"part\"/> "
10490 msgstr ""
10491 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10492 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
10493 "\"part\"/> "
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:122
10496 #, c-format
10497 msgid ""
10498 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10499 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10500 msgstr ""
10501 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10502 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:957
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:970
10506 #, c-format
10507 msgid ""
10508 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10509 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
10510 "> "
10511 msgstr ""
10512 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10513 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
10514 "> "
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:53
10517 #, c-format
10518 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
10519 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:109
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:100
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:104
10524 #, c-format
10525 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
10526 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
10530 #, c-format
10531 msgid "A "
10532 msgstr "A "
10534 #. %1$s:  paramsloo.already 
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
10536 #, c-format
10537 msgid "A List named %s already exists!"
10538 msgstr "虚拟书架名称 %s 已存在!"
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
10554 #, c-format
10555 msgid ""
10556 "A date specified by the code in 008/06 (Type of date/Publication status)"
10557 msgstr "在 008/06 里的日期代码(日期与出版状态类型)"
10559 #. SCRIPT
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
10561 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10562 msgstr "不能从这些馆藏预约。"
10564 #. SCRIPT
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
10566 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10567 msgstr "本站已有新版本可使用,要装入吗?"
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
10570 #, c-format
10571 msgid "A pattern with this name already exists."
10572 msgstr "此名称的模式已存在。"
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:248
10575 #, c-format
10576 msgid "A record matching barcode "
10577 msgstr "映射条码的纪录 "
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
10580 #, c-format
10581 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10582 msgstr "已退还给借阅读者帐户。"
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
10585 #, c-format
10586 msgid "A. Sassmannshausen"
10587 msgstr "A. Sassmannshausen"
10589 #. SCRIPT
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10591 msgid "AJAX error (%s alert)"
10592 msgstr "AJAX 错误 (%s 报警)"
10594 #. SCRIPT
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10596 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10597 msgstr "AJAX 不能审核标签:%s"
10599 #. SCRIPT
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10601 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10602 msgstr "AJAX 不能拒绝标签:%s"
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
10605 #, c-format
10606 msgid "ALL items fields MUST :"
10607 msgstr "所有馆藏字段必须:"
10609 #. SCRIPT
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10611 msgid "AM"
10612 msgstr "AM"
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:508
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:384
10616 #, c-format
10617 msgid "AND "
10618 msgstr "AND "
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:53
10621 #, c-format
10622 msgid "AR"
10623 msgstr "AR"
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:19
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:21
10627 #, c-format
10628 msgid "ATS"
10629 msgstr "ATS"
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:193
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:195
10633 #, c-format
10634 msgid "AUSMARC"
10635 msgstr "AUSMARC"
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
10638 #, c-format
10639 msgid "Aaron Wells"
10640 msgstr "Aaron Wells"
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:93
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:93
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:93
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:93
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:93
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:93
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:93
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
10652 #, c-format
10653 msgid "About Koha"
10654 msgstr "关于 Koha"
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:790
10657 #, c-format
10658 msgid "Absorbed by:"
10659 msgstr "被合并:"
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:793
10662 #, c-format
10663 msgid "Absorbed in part by:"
10664 msgstr "部份被合并:"
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:738
10667 #, c-format
10668 msgid "Absorbed in part:"
10669 msgstr "部份合并:"
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:735
10672 #, c-format
10673 msgid "Absorbed:"
10674 msgstr "合并:"
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:241
10677 #, c-format
10678 msgid "Abstract: "
10679 msgstr "摘要:"
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10682 #, c-format
10683 msgid "Abstracts / Summaries"
10684 msgstr "摘要"
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:162
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:193
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:224
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:255
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1074
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1104
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:57
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:588
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:618
10695 #, c-format
10696 msgid "Abstracts/summaries"
10697 msgstr "摘要"
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
10705 #, c-format
10706 msgid "Accepted"
10707 msgstr "接受"
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
10712 #, c-format
10713 msgid "Accepted by"
10714 msgstr "被接受"
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
10717 #, c-format
10718 msgid "Accepted by:"
10719 msgstr "被接受:"
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
10722 #, c-format
10723 msgid "Accepted on:"
10724 msgstr "接受于:"
10726 #. %1$s:  message.amount 
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
10728 #, c-format
10729 msgid "Accepted payment (%s) from "
10730 msgstr "接受付款(%s),来自 "
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
10733 #, c-format
10734 msgid "Access this report from the: "
10735 msgstr "近用此报表来自:"
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:87
10738 #, c-format
10739 msgid "Accession date (inclusive): "
10740 msgstr "登录日期(含):"
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
10743 #, c-format
10744 msgid "Accession date:"
10745 msgstr "登录日期:"
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:825
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:412
10749 #, c-format
10750 msgid "Accompaniment reduced for keyboard"
10751 msgstr "从键盘减少附件"
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:574
10754 #, c-format
10755 msgid "Accompanying material 1"
10756 msgstr "附件 1"
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:645
10759 #, c-format
10760 msgid "Accompanying material 2"
10761 msgstr "附件 2"
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:715
10764 #, c-format
10765 msgid "Accompanying material 3"
10766 msgstr "附件 3"
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:784
10769 #, c-format
10770 msgid "Accompanying material 4"
10771 msgstr "附件 4"
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
10775 #, c-format
10776 msgid "Accompanying matter"
10777 msgstr "附件"
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:415
10780 #, c-format
10781 msgid "Accompanying textual material 1:"
10782 msgstr "随附文件数据 1:"
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:501
10785 #, c-format
10786 msgid "Accompanying textual material 2:"
10787 msgstr "随附文件数据 2:"
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:588
10790 #, c-format
10791 msgid "Accompanying textual material 3:"
10792 msgstr "随附文件数据 3:"
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:675
10795 #, c-format
10796 msgid "Accompanying textual material 4:"
10797 msgstr "随附文件数据 4:"
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:762
10800 #, c-format
10801 msgid "Accompanying textual material 5:"
10802 msgstr "随附文件数据 5:"
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:848
10805 #, c-format
10806 msgid "Accompanying textual material 6:"
10807 msgstr "随附文件数据 6:"
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:59
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:22
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
10814 #, c-format
10815 msgid "Account"
10816 msgstr "帐户"
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
10819 #, c-format
10820 msgid "Account fines and payments"
10821 msgstr "帐户罚款与付款"
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
10824 #, c-format
10825 msgid "Account management fee"
10826 msgstr "帐户管理费"
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
10829 #, c-format
10830 msgid ""
10831 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
10832 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Internal "
10833 "note,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
10834 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
10835 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
10836 msgstr ""
10837 "帐号、借出篮名称、订单号码、着者、题名、出版社、出版年、集丛题名、国际标准书"
10838 "号、数量、RRP、折扣、预估费用、内部说明、键入日期、书商名称、书商地址、书商邮"
10839 "寄地址、合约号码、合约名称、借出篮群组寄送地址、借出篮群组帐单地址、借出篮寄"
10840 "送地址、借出篮帐单地址 "
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
10844 #, c-format
10845 msgid "Account number: "
10846 msgstr "帐号:"
10848 #. %1$s:  firstname 
10849 #. %2$s:  surname 
10850 #. %3$s:  cardnumber 
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
10852 #, c-format
10853 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10854 msgstr "帐号摘要:%s %s (%s)"
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
10859 #, c-format
10860 msgid "Account type"
10861 msgstr "帐户类型"
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:404
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:265
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:305
10866 #, c-format
10867 msgid "Accounting details"
10868 msgstr "帐户详情"
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10871 #, c-format
10872 msgid "Acquisition"
10873 msgstr "采访"
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10877 #, c-format
10878 msgid "Acquisition date"
10879 msgstr "采访日期"
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
10882 #, c-format
10883 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10884 msgstr "采访日期(yyyy-mm-dd)"
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10888 #, c-format
10889 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10890 msgstr "采访日期:最新至最旧"
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10894 #, c-format
10895 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10896 msgstr "采访日期:最旧至最新"
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
10900 #, c-format
10901 msgid "Acquisition details"
10902 msgstr "采访详情"
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:393
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10907 #, c-format
10908 msgid "Acquisition information"
10909 msgstr "采访信息"
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
10913 #, c-format
10914 msgid "Acquisition parameters"
10915 msgstr "采访参数"
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:80
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:80
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:80
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:80
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:80
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:80
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:80
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:32
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:46
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
10955 #, c-format
10956 msgid "Acquisitions"
10957 msgstr "采访"
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10961 #, c-format
10962 msgid "Acquisitions statistics"
10963 msgstr "采访统计"
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10966 #, c-format
10967 msgid "Acquisitions statistics "
10968 msgstr "采访统计 "
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
10980 #, c-format
10981 msgid "Action"
10982 msgstr "动作"
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
10986 #, c-format
10987 msgid "Action if matching record found:"
10988 msgstr "若找到映射的纪录,则:"
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
10991 #, c-format
10992 msgid "Action if matching record found: "
10993 msgstr "若找到映射的纪录,则:"
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
10997 #, c-format
10998 msgid "Action if no match found:"
10999 msgstr "若找不到映射书目时,则:"
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
11002 #, c-format
11003 msgid "Action if no match is found: "
11004 msgstr "若找不到映射书目时,则:"
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
11007 #, c-format
11008 msgid "Action:"
11009 msgstr "动作:"
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:363
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:287
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
11021 #, c-format
11022 msgid "Actions"
11023 msgstr "动作"
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:388
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:339
11028 #, c-format
11029 msgid "Actions "
11030 msgstr "动作 "
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:308
11033 #, c-format
11034 msgid "Actions for this template"
11035 msgstr "此模板的动作"
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
11038 #, c-format
11039 msgid "Actions&nbsp;"
11040 msgstr "动作&nbsp;"
11042 #. SCRIPT
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
11044 msgid "Activate filters"
11045 msgstr "运作中的筛选器"
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:110
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
11053 #, c-format
11054 msgid "Active"
11055 msgstr "使用中"
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
11058 #, c-format
11059 msgid "Active budgets"
11060 msgstr "使用中预算"
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
11063 #, c-format
11064 msgid "Active: "
11065 msgstr "使用中:"
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
11068 #, c-format
11069 msgid "Actual cost"
11070 msgstr "实际成本"
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
11073 #, c-format
11074 msgid "Actual cost tax exc."
11075 msgstr "不含税的价格"
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
11078 #, c-format
11079 msgid "Actual cost tax inc."
11080 msgstr "含税的价格"
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
11083 #, c-format
11084 msgid "Actual cost:"
11085 msgstr "实际成本:"
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:548
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:551
11089 #, c-format
11090 msgid "Actual cost: "
11091 msgstr "实际成本:"
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
11094 #, c-format
11095 msgid "Adam Thick"
11096 msgstr "Adam Thick"
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:58
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:67
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:208
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:98
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:409
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:69
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
11114 #, c-format
11115 msgid "Add"
11116 msgstr "新增"
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24
11119 #, c-format
11120 msgid "Add "
11121 msgstr "新增 "
11123 #. %1$s:  total 
11124 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11126 #, c-format
11127 msgid "Add %s items to %s"
11128 msgstr "新增%s 馆藏至 %s"
11130 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
11132 msgid "Add & duplicate"
11133 msgstr "新增 & 重复"
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:76
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:76
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:76
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:76
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:76
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:76
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:76
11142 #, c-format
11143 msgid "Add MARC record"
11144 msgstr "新增机读编目格式纪录"
11146 #. %1$s:  booksellername 
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
11148 #, c-format
11149 msgid "Add a basket to %s"
11150 msgstr "新增借出篮至 %s"
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
11153 #, c-format
11154 msgid "Add a contract"
11155 msgstr "新增合约"
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
11158 #, c-format
11159 msgid "Add a mapping"
11160 msgstr "新增映射"
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:115
11163 #, c-format
11164 msgid "Add a message for:"
11165 msgstr "新增消息给:"
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
11168 #, c-format
11169 msgid "Add a new OAI set"
11170 msgstr "新增 OAI 集"
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:417
11173 #, c-format
11174 msgid "Add a new action"
11175 msgstr "新增"
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
11178 #, c-format
11179 msgid "Add a new group"
11180 msgstr "新增群组"
11182 #. For the first occurrence,
11183 #. SCRIPT
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
11186 msgid "Add a new message"
11187 msgstr "新增消息"
11189 #. INPUT type=submit
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:495
11191 msgid "Add action"
11192 msgstr "新增"
11194 #. A
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:339
11196 msgid "Add an attribute"
11197 msgstr "新增属性"
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
11200 #, c-format
11201 msgid "Add an item to "
11202 msgstr "新增馆藏至 "
11204 #. INPUT type=button
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
11206 msgid "Add another condition"
11207 msgstr "新增另一个条件"
11209 #. A
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:75
11211 msgid "Add another field"
11212 msgstr "新增另一个字段"
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
11215 #, c-format
11216 msgid "Add basket group for "
11217 msgstr "新增借出篮群组 "
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197
11220 #, c-format
11221 msgid "Add biblio"
11222 msgstr "新增书目"
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
11225 #, c-format
11226 msgid "Add budget"
11227 msgstr "新增预算"
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
11230 #, c-format
11231 msgid "Add by barcode(s): "
11232 msgstr "通过条码新增:"
11234 #. INPUT type=button
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:70
11237 msgid "Add checked"
11238 msgstr "新增检查"
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
11241 #, c-format
11242 msgid "Add child"
11243 msgstr "新增儿童"
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:394
11246 #, c-format
11247 msgid "Add child fund"
11248 msgstr "新增子基金"
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
11251 #, c-format
11252 msgid "Add classification source"
11253 msgstr "新增分类法来源"
11255 #. INPUT type=submit name=add
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
11257 msgid "Add credit"
11258 msgstr "新增额度"
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
11261 #, c-format
11262 msgid "Add description"
11263 msgstr "新增说明"
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
11266 #, c-format
11267 msgid "Add filing rule"
11268 msgstr "新增排序规则"
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:342
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
11272 #, c-format
11273 msgid "Add fund"
11274 msgstr "新增基金"
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
11278 #, c-format
11279 msgid "Add internal note"
11280 msgstr "新增内部说明"
11282 #. For the first occurrence,
11283 #. SCRIPT
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:240
11286 msgid "Add item"
11287 msgstr "新增馆藏"
11289 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
11291 #, c-format
11292 msgid "Add item %s"
11293 msgstr "新增馆藏 %s"
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
11296 #, c-format
11297 msgid "Add item to "
11298 msgstr "新增馆藏至 "
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
11301 #, c-format
11302 msgid "Add item type"
11303 msgstr "新增馆藏类型"
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:177
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
11307 #, c-format
11308 msgid "Add item(s)"
11309 msgstr "新增馆藏"
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
11312 #, c-format
11313 msgid ""
11314 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
11315 "item search."
11316 msgstr "使用以上文字区通过条码号新增馆藏,或通过馆藏寻找空白"
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
11319 #, c-format
11320 msgid "Add items: scan barcode"
11321 msgstr "新增馆藏:扫瞄条码"
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:67
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:72
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1244
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247
11327 #, c-format
11328 msgid "Add manual restriction"
11329 msgstr "新增人工限制"
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
11335 #, c-format
11336 msgid "Add match check"
11337 msgstr "新增符合检查"
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
11343 #, c-format
11344 msgid "Add match point"
11345 msgstr "新增符合点"
11347 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
11349 msgid "Add multiple items"
11350 msgstr "新增多个馆藏"
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:122
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:163
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:227
11357 #, c-format
11358 msgid "Add new definition"
11359 msgstr "新增定义"
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
11362 #, c-format
11363 msgid "Add new group"
11364 msgstr "新增群组"
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:319
11367 #, c-format
11368 msgid "Add new holiday"
11369 msgstr "新增假日"
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11372 #, c-format
11373 msgid "Add offline circulations to queue"
11374 msgstr "新增脱机流通至队列"
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
11377 #, c-format
11378 msgid "Add order"
11379 msgstr "新增订单"
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11382 #, c-format
11383 msgid "Add order to basket"
11384 msgstr "新增订单给借出篮"
11386 #. SCRIPT
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
11388 msgid "Add order to basket %s"
11389 msgstr "新增订单给借出篮 %s"
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
11392 #, c-format
11393 msgid "Add orders"
11394 msgstr "新增订单"
11396 #. %1$s:  comments 
11397 #. %2$s:  file_name 
11398 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
11400 #, c-format
11401 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11402 msgstr "新增订单自 %s (%s 待处理于 %s) "
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
11405 #, c-format
11406 msgid "Add patron attribute type"
11407 msgstr "新增读者属性类型"
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
11411 #, c-format
11412 msgid "Add patrons"
11413 msgstr "新增读者"
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
11416 #, c-format
11417 msgid "Add patrons "
11418 msgstr "新增读者 "
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11421 #, c-format
11422 msgid "Add quote"
11423 msgstr "新增引句"
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11427 #, c-format
11428 msgid "Add recipients"
11429 msgstr "新增收条"
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
11432 #, c-format
11433 msgid "Add record matching rule"
11434 msgstr "新增纪录符合规则"
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
11437 #, c-format
11438 msgid "Add reserves"
11439 msgstr "新增指定参考书课程"
11441 #. INPUT type=submit
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
11443 msgid "Add restriction"
11444 msgstr "新增限制"
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
11447 #, c-format
11448 msgid "Add to "
11449 msgstr "新增至 "
11451 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
11453 #, c-format
11454 msgid "Add to %s"
11455 msgstr "新增至 %s"
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:116
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
11459 #, c-format
11460 msgid "Add to a list"
11461 msgstr "新增至虚拟书架"
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
11464 #, c-format
11465 msgid "Add to a new list:"
11466 msgstr "新增至新的虚拟书架:"
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
11470 #, c-format
11471 msgid "Add to basket"
11472 msgstr "新增至借出篮"
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
11475 #, c-format
11476 msgid "Add to cart"
11477 msgstr "新增到购物车"
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
11480 #, c-format
11481 msgid "Add to list"
11482 msgstr "新增至虚拟书架"
11484 #. INPUT type=submit
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
11486 msgid "Add to offline circulation queue"
11487 msgstr "新增至脱机流通队列"
11489 #. For the first occurrence,
11490 #. SCRIPT
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
11493 msgid "Add to:"
11494 msgstr "新增至:"
11496 #. INPUT type=button
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
11498 msgid "Add user"
11499 msgstr "新增用户"
11501 #. INPUT type=button
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
11503 msgid "Add users"
11504 msgstr "新增用户"
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:43
11507 #, c-format
11508 msgid "Add vendor"
11509 msgstr "新增代理商"
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
11513 #, c-format
11514 msgid "Add vendor note"
11515 msgstr "新增代理商说明"
11517 #. %1$s:  IF ( categoryname ) 
11518 #. %2$s:  categoryname 
11519 #. %3$s:  ELSE 
11520 #. %4$s:  IF ( I ) 
11521 #. %5$s:  END 
11522 #. %6$s:  IF ( A ) 
11523 #. %7$s:  END 
11524 #. %8$s:  IF ( C ) 
11525 #. %9$s:  END 
11526 #. %10$s:  IF ( P ) 
11527 #. %11$s:  END 
11528 #. %12$s:  IF ( S ) 
11529 #. %13$s:  END 
11530 #. %14$s:  END 
11531 #. %15$s:  firstname 
11532 #. %16$s:  surname 
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
11534 #, c-format
11535 msgid ""
11536 "Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s"
11537 "%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
11538 msgstr ""
11539 "新增%s %s 读者%s%s 机构读者%s%s 成人读者%s%s 儿童读者%s%s 专业读者%s%s 馆员读"
11540 "者%s%s %s %s "
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:154
11543 #, c-format
11544 msgid "Add/Edit items"
11545 msgstr "新增/编辑馆藏"
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
11548 #, c-format
11549 msgid "Add/Remove Items"
11550 msgstr "新增/删除馆藏"
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
11553 #, c-format
11554 msgid "Add/Remove items"
11555 msgstr "新增/删除馆藏"
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:422
11558 #, c-format
11559 msgid "Add/Update"
11560 msgstr "新增/更新"
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:126
11563 #, c-format
11564 msgid "Add:"
11565 msgstr "新增:"
11567 #. %1$s:  patrons_added_to_list.size 
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
11569 #, c-format
11570 msgid "Added %s patrons to "
11571 msgstr "新增 %s 读者至 "
11573 #. %1$s:  added_source 
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
11575 #, c-format
11576 msgid "Added classification source %s"
11577 msgstr "新增分类法来源 %s"
11579 #. %1$s:  added_rule 
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:274
11581 #, c-format
11582 msgid "Added filing rule %s"
11583 msgstr "新增排序规则 %s"
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11586 #, c-format
11587 msgid "Added on or after date: "
11588 msgstr "新增在此日期或其后:"
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11591 #, c-format
11592 msgid "Added on or before date: "
11593 msgstr "新增在此日期或之前:"
11595 #. %1$s:  added_attribute_type 
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
11597 #, c-format
11598 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11599 msgstr "新增读者属性类型&quot;%s&quot;"
11601 #. %1$s:  added_matching_rule 
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
11603 #, c-format
11604 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11605 msgstr "新增纪录匹配规则 &quot;%s&quot;"
11607 #. SCRIPT
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
11609 msgid "Added."
11610 msgstr "已新增。"
11612 #. %1$s:  authtypetext 
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:151
11614 #, c-format
11615 msgid "Adding authority %s"
11616 msgstr "新增权威 %s"
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:255
11619 #, fuzzy, c-format
11620 msgid "Additional SRU options: "
11621 msgstr "其它工具"
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
11624 #, c-format
11625 msgid "Additional Thanks To..."
11626 msgstr "特别感谢......"
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1266
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
11630 #, c-format
11631 msgid "Additional attributes and identifiers"
11632 msgstr "其它属性与辨识码"
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:921
11635 #, c-format
11636 msgid "Additional author(s): "
11637 msgstr "其它作者:"
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
11640 #, c-format
11641 msgid "Additional authors:"
11642 msgstr "其它作者:"
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:577
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:224
11646 #, c-format
11647 msgid "Additional character sets"
11648 msgstr "其它代码集"
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
11651 #, c-format
11652 msgid "Additional content types"
11653 msgstr "其它内容类型"
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
11657 #, c-format
11658 msgid "Additional parameters"
11659 msgstr "其它参数"
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
11662 #, c-format
11663 msgid "Additional subfields (XML)"
11664 msgstr "编辑分栏(XML)"
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
11668 #, c-format
11669 msgid "Additional tools"
11670 msgstr "其它工具"
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
11673 #, c-format
11674 msgid "Additional values for manual invoice types"
11675 msgstr "人工收据类型的其它值"
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:146
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:82
11681 #, c-format
11682 msgid "Address"
11683 msgstr "地址"
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11686 #, c-format
11687 msgid "Address 2"
11688 msgstr "地址 2"
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
11692 #, c-format
11693 msgid "Address 2: "
11694 msgstr "地址 2:"
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
11698 #, c-format
11699 msgid "Address in question"
11700 msgstr "地址有问题"
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
11703 #, c-format
11704 msgid "Address line 1: "
11705 msgstr "地址 1:"
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
11708 #, c-format
11709 msgid "Address line 2: "
11710 msgstr "地址 2:"
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
11713 #, c-format
11714 msgid "Address line 3: "
11715 msgstr "地址 3:"
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567
11718 #, c-format
11719 msgid "Address:"
11720 msgstr "地址:"
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
11725 #, c-format
11726 msgid "Address: "
11727 msgstr "地址:"
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:67
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:125
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:231
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:42
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:51
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
11766 #, c-format
11767 msgid "Administration"
11768 msgstr "管理"
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
11771 #, c-format
11772 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11773 msgstr "管理 &gt; 币别与汇率"
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:137
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:418
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:854
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1265
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:32
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:147
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:441
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:709
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
11784 #, c-format
11785 msgid "Adolescent"
11786 msgstr "青少年"
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:699
11789 #, c-format
11790 msgid "Adolescent; "
11791 msgstr "青少年;"
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:502
11794 #, c-format
11795 msgid "Adressebøker"
11796 msgstr "Adressebøker"
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
11799 #, c-format
11800 msgid "Adrien Saurat"
11801 msgstr "Adrien Saurat"
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:138
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:419
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:855
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1266
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:33
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:148
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:442
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:710
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
11814 #, c-format
11815 msgid "Adult"
11816 msgstr "成人"
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
11819 #, c-format
11820 msgid "Adult patron"
11821 msgstr "成人读者"
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:702
11824 #, c-format
11825 msgid "Adult; "
11826 msgstr "成人; "
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
11829 #, c-format
11830 msgid "Advanced constraints"
11831 msgstr "其它限制"
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
11834 #, c-format
11835 msgid "Advanced constraints:"
11836 msgstr "其它限制:"
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
11839 #, c-format
11840 msgid "Advanced prediction pattern"
11841 msgstr "高级预测模式"
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
11848 #, c-format
11849 msgid "Advanced search"
11850 msgstr "高级寻找"
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:251
11853 #, c-format
11854 msgid "After"
11855 msgstr "之后"
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
11858 #, c-format
11859 msgid "Age required"
11860 msgstr "年龄限制"
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:259
11864 #, c-format
11865 msgid "Age required: "
11866 msgstr "年龄限制:"
11868 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
11870 #, c-format
11871 msgid "Age restriction %s."
11872 msgstr "年龄限制 %s。"
11874 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11875 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11876 #. %3$s:  END 
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:174
11878 #, c-format
11879 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11880 msgstr "年龄限制 %s。%s 仍借出? %s"
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:560
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:217
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:383
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:385
11886 #, c-format
11887 msgid "Aitoff"
11888 msgstr "Aitoff"
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
11891 #, c-format
11892 msgid "Al Banks"
11893 msgstr "Al Banks"
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
11896 #, c-format
11897 msgid "Alan Millar"
11898 msgstr "Alan Millar"
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
11901 #, c-format
11902 msgid "Albany Senior High School"
11903 msgstr "Albany 高级中学"
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:589
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:246
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:438
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:440
11909 #, c-format
11910 msgid "Albers equal area"
11911 msgstr "Albers equal area"
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
11914 #, c-format
11915 msgid "Albert Oller"
11916 msgstr "Albert Oller"
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
11919 #, c-format
11920 msgid "Aleisha Amohia"
11921 msgstr "Aleisha Amohia"
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
11924 #, c-format
11925 msgid "Aleksa Vujicic"
11926 msgstr "Aleksa Vujicic"
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:193
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:195
11930 #, c-format
11931 msgid "Alert"
11932 msgstr "报警"
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11935 #, c-format
11936 msgid "Alert subscribers for "
11937 msgstr "其它订阅 "
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
11940 #, c-format
11941 msgid "Alex Arnaud"
11942 msgstr "Alex Arnaud"
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
11945 #, c-format
11946 msgid "Alexandra Horsman"
11947 msgstr "Alexandra Horsman"
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:99
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:113
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:11
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:28
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:279
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:429
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:156
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
11982 #, c-format
11983 msgid "All"
11984 msgstr "所有"
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:127
11987 #, c-format
11988 msgid "All Item Types"
11989 msgstr "所有馆藏类型"
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
11995 #, c-format
11996 msgid "All Libraries"
11997 msgstr "所有图书馆"
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
12002 #, c-format
12003 msgid "All authority types"
12004 msgstr "所有容许值类型"
12006 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
12007 #. %2$s:  branchname 
12008 #. %3$s:  END 
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
12010 #, c-format
12011 msgid "All available funds%s for %s%s"
12012 msgstr "所有可用的基金%s 给 %s%s"
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
12016 #, c-format
12017 msgid "All branches"
12018 msgstr "全部分馆"
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
12021 #, c-format
12022 msgid "All budgets"
12023 msgstr "全部预算"
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
12026 #, c-format
12027 msgid "All dates"
12028 msgstr "所有日子"
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
12031 #, c-format
12032 msgid "All dependencies installed."
12033 msgstr "已安装所有的相依组件"
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:183
12036 #, c-format
12037 msgid "All done!"
12038 msgstr "全部做好了!"
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
12041 #, c-format
12042 msgid "All funds"
12043 msgstr "全部基金"
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
12046 #, c-format
12047 msgid "All images come from "
12048 msgstr "图像都来自 "
12050 #. SCRIPT
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
12052 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12053 msgstr "祗能合并同一家厂商的发票"
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
12056 #, c-format
12057 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12058 msgstr "所有馆藏的字段都在同个栏号且在馆藏分页"
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:121
12061 #, c-format
12062 msgid "All item types"
12063 msgstr "所有馆藏类型"
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:136
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
12072 #, c-format
12073 msgid "All libraries"
12074 msgstr "所有图书馆"
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
12077 #, c-format
12078 msgid ""
12079 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12080 msgstr "将取消此借出篮的订单并还入使用的基金。"
12082 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
12084 #, c-format
12085 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
12086 msgstr "所有借出的读者超过 %s 都匿名"
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
12089 #, c-format
12090 msgid "All resultant patrons"
12091 msgstr "全部读者"
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
12094 #, c-format
12095 msgid "All shelving locations"
12096 msgstr "所有书架位置"
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
12099 #, c-format
12100 msgid "All tags"
12101 msgstr "所有栏号"
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12104 #, c-format
12105 msgid "All vendors"
12106 msgstr "全部代理商"
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
12109 #, c-format
12110 msgid "Allen Reinmeyer"
12111 msgstr "Allen Reinmeye"
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:196
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:212
12116 #, c-format
12117 msgid "Allow"
12118 msgstr "允许"
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12121 #, c-format
12122 msgid "Allow password: "
12123 msgstr "允许口令:"
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
12126 #, c-format
12127 msgid "Allow transfer?"
12128 msgstr "允许转移?"
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
12131 #, c-format
12132 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
12133 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
12136 #, c-format
12137 msgid "Already received"
12138 msgstr "已经收到"
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
12142 #, c-format
12143 msgid "Alternate address"
12144 msgstr "其它地址"
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12147 #, c-format
12148 msgid "Alternate address: Address"
12149 msgstr "其它地址:地址"
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12152 #, c-format
12153 msgid "Alternate address: Address 2"
12154 msgstr "其它地址:地址2"
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12157 #, c-format
12158 msgid "Alternate address: City"
12159 msgstr "其它地址:县市"
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12162 #, c-format
12163 msgid "Alternate address: Country"
12164 msgstr "其它地址:国家"
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12167 #, c-format
12168 msgid "Alternate address: Email"
12169 msgstr "其它地址:电子邮件"
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12172 #, c-format
12173 msgid "Alternate address: Phone"
12174 msgstr "其它地址:电话"
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12177 #, c-format
12178 msgid "Alternate address: State"
12179 msgstr "其它地址:州/省"
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12182 #, c-format
12183 msgid "Alternate address: Street number"
12184 msgstr "其它地址:街路号码"
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12187 #, c-format
12188 msgid "Alternate address: Street type"
12189 msgstr "其它地址:街路类型"
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12192 #, c-format
12193 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
12194 msgstr "其它地址:邮递区号"
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
12197 #, c-format
12198 msgid "Alternate contact"
12199 msgstr "其它连络"
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12202 #, c-format
12203 msgid "Alternate contact: Address"
12204 msgstr "其它连络:地址"
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12207 #, c-format
12208 msgid "Alternate contact: Address 2"
12209 msgstr "其它连络:地址2"
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12212 #, c-format
12213 msgid "Alternate contact: City"
12214 msgstr "其它连络:县市"
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12217 #, c-format
12218 msgid "Alternate contact: Country"
12219 msgstr "其它连络:国家"
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12222 #, c-format
12223 msgid "Alternate contact: First name"
12224 msgstr "其它连络:名"
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36
12227 #, c-format
12228 msgid "Alternate contact: Last name"
12229 msgstr "其它连络:姓"
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12232 #, c-format
12233 msgid "Alternate contact: Note"
12234 msgstr "其它连络:说明"
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12237 #, c-format
12238 msgid "Alternate contact: Phone"
12239 msgstr "其它连络:电话"
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12242 #, c-format
12243 msgid "Alternate contact: State"
12244 msgstr "其它连络:州/省"
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12247 #, c-format
12248 msgid "Alternate contact: Surname"
12249 msgstr "其它连络:姓"
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12252 #, c-format
12253 msgid "Alternate contact: Title"
12254 msgstr "其它连络:头衔"
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12257 #, c-format
12258 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
12259 msgstr "其它连络:邮递区号"
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
12262 #, c-format
12263 msgid "Alternative contact"
12264 msgstr "其它连络"
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
12268 #, c-format
12269 msgid "Alternative phone: "
12270 msgstr "其它电话 "
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:10
12273 #, c-format
12274 msgid "Altitude of sensor"
12275 msgstr "高度感知器"
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:315
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:317
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:309
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:311
12281 #, c-format
12282 msgid "Alto"
12283 msgstr "Alto"
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
12286 #, c-format
12287 msgid "Always show checkouts immediately"
12288 msgstr ""
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
12291 #, c-format
12292 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12293 msgstr "Ambrose Li (翻译工具)"
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
12296 #, c-format
12297 msgid "Amit Gupta"
12298 msgstr "Amit Gupta"
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:263
12312 #, c-format
12313 msgid "Amount"
12314 msgstr "总计"
12316 #. SCRIPT
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
12318 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12319 msgstr "总计必须是数字,或空白"
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
12325 #, c-format
12326 msgid "Amount outstanding"
12327 msgstr "待付总计"
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:443
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
12332 #, c-format
12333 msgid "Amount: "
12334 msgstr "总计:"
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:667
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:669
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:903
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:905
12340 #, c-format
12341 msgid "Amsterdam, Netherlands"
12342 msgstr "阿姆斯特丹,荷兰"
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
12346 #, c-format
12347 msgid ""
12348 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12349 "purposes"
12350 msgstr "附属于采访的容许值,可供统计之用"
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:199
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:202
12354 #, c-format
12355 msgid ""
12356 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12357 msgstr "附属于读者的容许值,可供统计之用"
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
12366 #, c-format
12367 msgid "An error has occurred!"
12368 msgstr "发生错误!"
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
12371 #, c-format
12372 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12373 msgstr "发生错误,不能新增发票。"
12375 #. SCRIPT
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
12377 msgid "An error occurred on deleting this image"
12378 msgstr "当删除这个封面时发生程序错误。"
12380 #. %1$s:  errstr 
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
12382 #, c-format
12383 msgid ""
12384 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
12385 "the error log for details. "
12386 msgstr "发生错误,且 %s 请告知系统管理器检查错误纪录。 "
12388 #. %1$s:  op 
12389 #. %2$s:  label_element 
12390 #. %3$s:  element_id 
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:157
12392 #, c-format
12393 msgid ""
12394 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12395 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12396 msgstr "发生错误,且 %s 作业 %s %s 并未完成。请告知系统管理器检查错误纪录。 "
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
12399 #, c-format
12400 msgid "An unknown error has occurred."
12401 msgstr "发生不明的错误。"
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
12404 #, c-format
12405 msgid "Analytics"
12406 msgstr "分析"
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:237
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:193
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:388
12411 #, c-format
12412 msgid "Analytics: "
12413 msgstr "分析:"
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
12416 #, c-format
12417 msgid "Analyze items"
12418 msgstr "分析馆藏"
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:112
12421 #, c-format
12422 msgid "Anamorfisk kart"
12423 msgstr "Anamorfisk kart"
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:577
12426 #, c-format
12427 msgid "Andre typer innhold"
12428 msgstr "Andre typer innhold"
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:481
12431 #, c-format
12432 msgid "Andre typer periodika"
12433 msgstr "Andre typer periodika"
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
12436 #, c-format
12437 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12438 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
12441 #, c-format
12442 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12443 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
12446 #, c-format
12447 msgid "Andrew Chilton"
12448 msgstr "Andrew Chilton"
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
12451 #, c-format
12452 msgid "Andrew Elwell"
12453 msgstr "Andrew Elwell"
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
12456 #, c-format
12457 msgid "Andrew Hooper"
12458 msgstr "Andrew Hooper"
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
12461 #, c-format
12462 msgid "Andrew Moore"
12463 msgstr "Andrew Moore"
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1325
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:769
12467 #, c-format
12468 msgid "Animation"
12469 msgstr "动画"
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1326
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:770
12473 #, c-format
12474 msgid "Animation and live action"
12475 msgstr "动画与真人行动"
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:500
12478 #, c-format
12479 msgid "Anmeldelser"
12480 msgstr "Anmeldelser"
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:205
12483 #, c-format
12484 msgid "Annen filmtype"
12485 msgstr "Annen filmtype"
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:154
12488 #, c-format
12489 msgid "Annen globustype"
12490 msgstr "Annen globustype"
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:132
12493 #, c-format
12494 msgid "Annen karttype"
12495 msgstr "Annen karttype"
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:165
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:197
12499 #, c-format
12500 msgid "Annen materialtype"
12501 msgstr "Annen materialtype"
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:175
12504 #, c-format
12505 msgid "Annen mikroformtype"
12506 msgstr "Annen mikroformtype"
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:84
12509 #, c-format
12510 msgid "Annen tale/annet"
12511 msgstr "Annen tale/annet"
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:233
12514 #, c-format
12515 msgid "Annen type gjenstand"
12516 msgstr "Annen type gjenstand"
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:241
12519 #, c-format
12520 msgid "Annen type videoopptak"
12521 msgstr "Annen type videoopptak"
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:146
12524 #, c-format
12525 msgid "Annet lagringsmedium"
12526 msgstr "Annet lagringsmedium"
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:219
12529 #, c-format
12530 msgid "Annet lydmateriale"
12531 msgstr "Annet lydmateriale"
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1006
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:520
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12536 #, c-format
12537 msgid "Annual"
12538 msgstr "年刊"
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
12541 #, c-format
12542 msgid "Anonymize checkout history"
12543 msgstr "匿名借出记录"
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
12546 #, c-format
12547 msgid "Another pattern with this name already exists."
12548 msgstr "另个模式已使用该名称。"
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:748
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:335
12552 #, c-format
12553 msgid "Anthems"
12554 msgstr "颂歌"
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
12557 #, c-format
12558 msgid "Antoine Farnault"
12559 msgstr "Antoine Farnault"
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:553
12562 #, c-format
12563 msgid "Antologi"
12564 msgstr "Antologi"
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:32
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:38
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:396
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
12594 #, c-format
12595 msgid "Any"
12596 msgstr "任何"
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
12600 #, c-format
12601 msgid "Any Category code"
12602 msgstr "任何范围代码"
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
12605 #, c-format
12606 msgid "Any audience"
12607 msgstr "任何读者"
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:124
12611 #, c-format
12612 msgid "Any category code"
12613 msgstr "任何类型代码"
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
12616 #, c-format
12617 msgid "Any content"
12618 msgstr "任何内容"
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
12621 #, c-format
12622 msgid "Any format"
12623 msgstr "任何格式"
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12628 #, c-format
12629 msgid "Any item type"
12630 msgstr "任何馆藏类型"
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:111
12636 #, c-format
12637 msgid "Any library"
12638 msgstr "任何图书馆"
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
12641 #, c-format
12642 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
12643 msgstr "任何遗失馆藏费用仍在此读者的帐户内"
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
12647 #, c-format
12648 msgid "Any phrase"
12649 msgstr "任何片语"
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
12652 #, c-format
12653 msgid "Any regularity"
12654 msgstr "任何规则"
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
12657 #, c-format
12658 msgid "Any status except cancelled"
12659 msgstr "取消之外的任何状态"
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
12662 #, c-format
12663 msgid "Any type"
12664 msgstr "任何类型"
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12667 #, c-format
12668 msgid "Any vendor"
12669 msgstr "任何代理商"
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:117
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:123
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
12674 #, c-format
12675 msgid "Any word"
12676 msgstr "任何字词"
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:51
12679 #, c-format
12680 msgid "Anywhere"
12681 msgstr "任何地方"
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
12684 #, c-format
12685 msgid "Anywhere: "
12686 msgstr "任何地方:"
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
12689 #, c-format
12690 msgid "Apache License v2.0"
12691 msgstr "Apache License v2.0"
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
12694 #, c-format
12695 msgid "Apache version: "
12696 msgstr "Apache 版本:"
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:136
12699 #, c-format
12700 msgid "Appear in position: "
12701 msgstr "显示的位置:"
12703 #. %1$s:  num_with_matches 
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
12705 #, c-format
12706 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12707 msgstr "使用其它映射规则,符合的纪录数为 %s "
12709 #. INPUT type=submit
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
12711 msgid "Apply different matching rules"
12712 msgstr "适用其它映射规则"
12714 #. INPUT type=submit
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
12716 msgid "Apply directly"
12717 msgstr "直接应用"
12719 #. INPUT type=submit
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
12722 msgid "Apply filter"
12723 msgstr "使用筛选器"
12725 #. INPUT type=submit
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
12727 msgid "Apply filter(s)"
12728 msgstr "使用筛选器"
12730 #. For the first occurrence,
12731 #. SCRIPT
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:82
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12738 #, c-format
12739 msgid "Approve"
12740 msgstr "通过"
12742 #. For the first occurrence,
12743 #. SCRIPT
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
12747 #, c-format
12748 msgid "Approved"
12749 msgstr "通过"
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12752 #, c-format
12753 msgid "Approved comments"
12754 msgstr "通过的评论"
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
12757 #, c-format
12758 msgid "Approved tags"
12759 msgstr "通过审核的标签"
12761 #. SCRIPT
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12763 msgid "Apr"
12764 msgstr "四月"
12766 #. For the first occurrence,
12767 #. SCRIPT
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12770 #, c-format
12771 msgid "April"
12772 msgstr "四月"
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1157
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:671
12779 #, c-format
12780 msgid "Arabic"
12781 msgstr "阿拉伯文"
12783 #. SCRIPT
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:5
12785 msgid ""
12786 "Are you sure you want to add the entire set of patron results to this list "
12787 "( including results on other pages )?"
12788 msgstr "您确定要新增所有的读者数据到这个清单吗(包括其它页面的数据)?"
12790 #. SCRIPT
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12792 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12793 msgstr "确定您要取消新增此引包?"
12795 #. SCRIPT
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
12797 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12798 msgstr "确定您要取消新增此馆藏?"
12800 #. SCRIPT
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
12802 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12803 msgstr "确定取消此改变吗?"
12805 #. %1$s:  basketname|html 
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
12807 #, c-format
12808 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12809 msgstr "确定关闭借出篮%s吗?"
12811 #. SCRIPT
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
12813 msgid "Are you sure you want to close this basket?"
12814 msgstr "确定关闭此借出篮吗?"
12816 #. SCRIPT
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12818 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12819 msgstr "确定关闭此借出篮群组吗?"
12821 #. SCRIPT
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12823 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12824 msgstr "您确定要关闭此订阅吗?"
12826 #. For the first occurrence,
12827 #. SCRIPT
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
12830 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12831 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
12833 #. SCRIPT
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12835 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12836 msgstr "您确定要删除批次 %s 吗?"
12838 #. SCRIPT
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12840 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12841 msgstr "确定删除照片:%s 吗?"
12843 #. SCRIPT
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12845 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12846 msgstr "确定删除此 %s 附加的馆藏吗?"
12848 #. SCRIPT
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12850 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12851 msgstr "确定删除此虚拟书架 %s 吗?"
12853 #. SCRIPT
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:23
12855 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12856 msgstr "确定删除指定的最新消息吗?"
12858 #. SCRIPT
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:28
12860 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12861 msgstr "确定删除指定的报表吗?"
12863 #. For the first occurrence,
12864 #. SCRIPT
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12867 #, fuzzy
12868 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12869 msgstr "确定删除此馆藏吗?"
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
12873 #, c-format
12874 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12875 msgstr "确定删除此借出篮吗?"
12877 #. For the first occurrence,
12878 #. SCRIPT
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
12881 msgid "Are you sure you want to delete this catalog record and order ?"
12882 msgstr "确定删除此目录纪录与订单吗?"
12884 #. SCRIPT
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12886 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12887 msgstr "确定删除此指定参考书的课程吗?"
12889 #. SCRIPT
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
12891 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12892 msgstr "确定删除此封面吗?"
12894 #. SCRIPT
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
12896 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12897 msgstr "确定删除此馆藏吗?"
12899 #. SCRIPT
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12901 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12902 msgstr "确定删除此虚拟书架吗?"
12904 #. For the first occurrence,
12905 #. SCRIPT
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
12908 msgid "Are you sure you want to delete this order ?"
12909 msgstr "确定删除此订单吗?"
12911 #. SCRIPT
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
12913 msgid ""
12914 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12915 msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
12917 #. SCRIPT
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:1
12919 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
12920 msgstr "确定删除此读者吗?删除后不能恢复。"
12922 #. SCRIPT
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12924 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12925 msgstr "确定要删除此记录吗?"
12927 #. SCRIPT
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:28
12929 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12930 msgstr "您确定要删除此存储的报表吗?"
12932 #. SCRIPT
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12934 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12935 msgstr "确定删除此订阅期间吗?"
12937 #. SCRIPT
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
12939 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12940 msgstr "确定删除此订阅吗?"
12942 #. SCRIPT
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:20
12944 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12945 msgstr "确定删除此推荐吗?"
12947 #. SCRIPT
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12949 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12950 msgstr "您确定要删除此代理商吗?"
12952 #. SCRIPT
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12954 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
12955 msgstr "确定删除您的寻找记录吗?"
12957 #. SCRIPT
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:9
12959 msgid "Are you sure you want to do this?"
12960 msgstr "确定这么做吗?"
12962 #. SCRIPT
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
12964 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12965 msgstr "您确定要编辑另个规则吗?"
12967 #. SCRIPT
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
12969 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12970 msgstr "确定清空您的借出篮吗?"
12972 #. SCRIPT
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12974 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12975 msgstr "确定删除此索书号:%s 的批次吗?"
12977 #. SCRIPT
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
12979 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12980 msgstr "确定删除指定的馆藏吗?"
12982 #. SCRIPT
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
12984 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12985 msgstr "确定删除选定的读者吗?"
12987 #. SCRIPT
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12989 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12990 msgstr "确定删除此题名的标签吗?"
12992 #. SCRIPT
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
12994 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12995 msgstr "您确定要从虚拟书架删除这些馆藏吗?"
12997 #. SCRIPT
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12999 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13000 msgstr "您确定要从指定参考书删除此馆藏吗?"
13002 #. SCRIPT
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
13004 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13005 msgstr "确定删除此虚拟书架吗?"
13007 #. SCRIPT
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:1
13009 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13010 msgstr "确定更新读者证的有效期吗?"
13012 #. SCRIPT
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
13014 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13015 msgstr "确定再打开此借出篮吗?"
13017 #. For the first occurrence,
13018 #. SCRIPT
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
13021 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13022 msgstr "确定再打开此订阅吗?"
13024 #. SCRIPT
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
13026 msgid ""
13027 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13028 "undone."
13029 msgstr "确定取代现有的读者照片吗?删除后不能恢复。"
13031 #. SCRIPT
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:1
13033 msgid ""
13034 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13035 "be undone."
13036 msgstr "确定更新此儿童为成人吗?删除后不能恢复。"
13038 #. SCRIPT
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
13040 msgid ""
13041 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13042 "undone!"
13043 msgstr "确定注销 %s 的待付罚款吗?删除后不能恢复!"
13045 #. For the first occurrence,
13046 #. SCRIPT
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
13049 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13050 msgstr "确定删除引句 %s 吗?"
13052 #. SCRIPT
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:22
13054 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13055 msgstr "确定删除此模板吗?"
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
13058 #, c-format
13059 msgid "Area"
13060 msgstr "区"
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
13063 #, c-format
13064 msgid "Area:"
13065 msgstr "区:"
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:596
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:253
13069 #, c-format
13070 msgid "Armadillo"
13071 msgstr "Armadillo"
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
13074 #, c-format
13075 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13076 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
13079 #, c-format
13080 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
13081 msgstr "ArmenianTigran Zargaryan"
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13084 #, c-format
13085 msgid "Arnaud Laurin"
13086 msgstr "Arnaud Laurin"
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:919
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:506
13090 #, c-format
13091 msgid "Arrangement"
13092 msgstr "安排"
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
13102 #, c-format
13103 msgid "Arrived"
13104 msgstr "抵达"
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1302
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:746
13108 #, c-format
13109 msgid "Art original"
13110 msgstr "艺术品原件"
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1304
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:748
13114 #, c-format
13115 msgid "Art reproduction"
13116 msgstr "复制艺术品"
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:77
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:405
13120 #, c-format
13121 msgid "Article"
13122 msgstr "论文"
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:104
13125 #, c-format
13126 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
13127 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
13129 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
13131 #, c-format
13132 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
13133 msgstr "询问或改变读者的授权。需要说明吗?见%s"
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
13136 #, c-format
13137 msgid "Asked "
13138 msgstr "询问 "
13140 #. For the first occurrence,
13141 #. %1$s:  subscription.branchname 
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:796
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
13144 #, c-format
13145 msgid "At library: %s"
13146 msgstr "在图书馆:%s"
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
13149 #, c-format
13150 msgid ""
13151 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
13152 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
13153 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
13154 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
13155 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
13156 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
13157 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
13158 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
13159 msgstr ""
13160 "在新增标签的各页面,可以看到快速近用相关功能的工具列。屏幕左方的选单也允许近"
13161 "用至新增标签的其它块。页面上方的现在位置指标明确指出在新增标签模块内,并快速"
13162 "浏览上一层块。最后,点选每个页面的左上方,可得到各块的详情。"
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
13165 #, c-format
13166 msgid ""
13167 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
13168 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
13169 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
13170 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
13171 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
13172 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
13173 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
13174 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
13175 "corner of every page."
13176 msgstr ""
13177 "在新增读者证的每个页面上方,可看到近用相关功能的工具列。屏幕左方的选单也允许"
13178 "近用至新增读者证的其它块。页面上方的现在位置指标明确指出在新增读者证模块内,"
13179 "并快速浏览上一层块。最后,点选每个页面的左上方,可得到各块的详情。"
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:672
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:674
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:908
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:910
13185 #, c-format
13186 msgid "Athens, Greece"
13187 msgstr "雅典,希腊"
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:72
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:113
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:614
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:271
13193 #, c-format
13194 msgid "Atlas"
13195 msgstr "地图集"
13197 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13199 #, c-format
13200 msgid "Attach an item to %s"
13201 msgstr "馆藏附加于%s"
13203 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
13205 #, c-format
13206 msgid "Attach an item%s to "
13207 msgstr "馆藏附加于%s "
13209 #. INPUT type=submit
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
13211 msgid "Attach another item"
13212 msgstr "附加其它馆藏"
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
13215 #, c-format
13216 msgid "Attach item"
13217 msgstr "附加馆藏"
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:666
13220 #, c-format
13221 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13222 msgstr "此借出篮以同样的名称附加在新的借出篮群组"
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:30
13225 #, c-format
13226 msgid "Attitude of sensor"
13227 msgstr "高度感测器"
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:330
13230 #, c-format
13231 msgid "Attribute: "
13232 msgstr "属性:"
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
13235 #, c-format
13236 msgid "Audience"
13237 msgstr "预期读者"
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:287
13240 #, c-format
13241 msgid "Audience: "
13242 msgstr "预期读者:"
13244 #. SCRIPT
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13246 msgid "Aug"
13247 msgstr "八月"
13249 #. For the first occurrence,
13250 #. SCRIPT
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
13253 #, c-format
13254 msgid "August"
13255 msgstr "八月"
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
13259 #, c-format
13260 msgid "Auth"
13261 msgstr "权威"
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:100
13264 #, c-format
13265 msgid "Auth field copied"
13266 msgstr "复制权威字段"
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
13269 #, c-format
13270 msgid "Auth value"
13271 msgstr "容许值"
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
13274 #, c-format
13275 msgid "Auth value:"
13276 msgstr "容许值:"
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:22
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:439
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:466
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
13301 #, c-format
13302 msgid "Author"
13303 msgstr "着者"
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13307 #, c-format
13308 msgid "Author (A-Z)"
13309 msgstr "着者(A-Z)"
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13313 #, c-format
13314 msgid "Author (Z-A)"
13315 msgstr "着者(Z-A)"
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
13318 #, c-format
13319 msgid "Author (any): "
13320 msgstr "着者(全部):"
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
13323 #, c-format
13324 msgid "Author (corporate): "
13325 msgstr "着者(团体):"
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
13328 #, c-format
13329 msgid "Author (meeting/conference): "
13330 msgstr "作者 (会晤/会议):"
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
13333 #, c-format
13334 msgid "Author (personal): "
13335 msgstr "着者(个人):"
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:150
13338 #, c-format
13339 msgid "Author(s)"
13340 msgstr "着者"
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:920
13343 #, c-format
13344 msgid "Author(s): "
13345 msgstr "着者:"
13347 #. For the first occurrence,
13348 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13349 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13350 #. %3$s:  END 
13351 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13352 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13353 #. %6$s:  END 
13354 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13355 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13356 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13357 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13358 #. %11$s:  END 
13359 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13360 #. %13$s:  END 
13361 #. %14$s:  END 
13362 #. %15$s:  END 
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13365 #, c-format
13366 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13367 msgstr "着者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:309
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
13376 #, c-format
13377 msgid "Author:"
13378 msgstr "着者:"
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13386 #, c-format
13387 msgid "Author: "
13388 msgstr "着者:"
13390 #. %1$s:  author 
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
13392 #, c-format
13393 msgid "Author: %s"
13394 msgstr "着者:%s"
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:77
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:77
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:77
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:77
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:77
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:77
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:77
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
13410 #, c-format
13411 msgid "Authorities"
13412 msgstr "权威"
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:48
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
13419 #, c-format
13420 msgid "Authority"
13421 msgstr "权威"
13423 #. %1$s:  authid 
13424 #. %2$s:  authtypetext 
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13426 #, c-format
13427 msgid "Authority #%s (%s)"
13428 msgstr "权威#%s(%s)"
13430 #. %1$s:  loopro.object 
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
13432 #, c-format
13433 msgid "Authority %s"
13434 msgstr "权威 %s"
13436 #. A
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13438 msgid "Authority Control"
13439 msgstr "权威控制"
13441 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13442 #. %2$s:  authtypecode 
13443 #. %3$s:  ELSE 
13444 #. %4$s:  END 
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
13446 #, c-format
13447 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13448 msgstr "权威机读编目格式框架给 %s%s%s缺省框架%s"
13450 #. %1$s:  tagfield 
13451 #. %2$s:  authtypecode 
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:192
13453 #, c-format
13454 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13455 msgstr "权威机读编目格式分栏结构管理给 %s (权威:%s)"
13457 #. %1$s:  tagfield 
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
13459 #, c-format
13460 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13461 msgstr "权威机读编目格式分栏结构给 %s"
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:154
13464 #, c-format
13465 msgid "Authority Type"
13466 msgstr "权威类型"
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:59
13469 #, c-format
13470 msgid "Authority field to copy: "
13471 msgstr "复制的权威字段:"
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
13475 #, c-format
13476 msgid "Authority record"
13477 msgstr "权威纪录"
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13480 #, c-format
13481 msgid "Authority search"
13482 msgstr "权威寻找"
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:42
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13487 #, c-format
13488 msgid "Authority search results"
13489 msgstr "权威寻找结果"
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:22
13493 #, c-format
13494 msgid "Authority type"
13495 msgstr "权威类型"
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
13500 #, c-format
13501 msgid "Authority type: "
13502 msgstr "权威类型:"
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
13510 #, c-format
13511 msgid "Authority types"
13512 msgstr "容许值类型"
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
13515 #, c-format
13516 msgid "Authority:"
13517 msgstr "权威:"
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
13520 #, c-format
13521 msgid "Authorized"
13522 msgstr "容许"
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
13525 #, c-format
13526 msgid "Authorized value"
13527 msgstr "容许值"
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
13530 #, c-format
13531 msgid "Authorized value category: "
13532 msgstr "容许值范围:"
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
13535 #, c-format
13536 msgid ""
13537 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13538 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13539 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13540 msgstr ""
13541 "容许值范围;选择其中之一,读者纪录键入页面将允许从容许值清单中选择一个值。不"
13542 "过,批次输入读者数据时,容许值清单不是强制性的。"
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:267
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:146
13546 #, c-format
13547 msgid "Authorized value:"
13548 msgstr "容许值:"
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:112
13553 #, c-format
13554 msgid "Authorized value: "
13555 msgstr "容许值:"
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
13562 #, c-format
13563 msgid "Authorized values"
13564 msgstr "容许值"
13566 #. %1$s:  category 
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
13568 #, c-format
13569 msgid "Authorized values for category %s:"
13570 msgstr "容许值类型 %s:"
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
13573 #, c-format
13574 msgid "Authors"
13575 msgstr "着者"
13577 #. INPUT type=button
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
13579 msgid "Auto-fill row"
13580 msgstr "自动填入列"
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:328
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:893
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:130
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:480
13586 #, c-format
13587 msgid "Autobiography"
13588 msgstr "自传"
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:283
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:451
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1132
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1275
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:85
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:180
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:281
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:646
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719
13600 #, c-format
13601 msgid "Autonomous or semi-autonomous component"
13602 msgstr "自主或半自主组件"
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:300
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:302
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:294
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:296
13608 #, c-format
13609 msgid "Autre"
13610 msgstr "Autre"
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
13613 #, c-format
13614 msgid "Avail"
13615 msgstr "可用"
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
13618 #, c-format
13619 msgid "Availability"
13620 msgstr "可用"
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
13623 #, c-format
13624 msgid "Available call numbers"
13625 msgstr "可用的索书号"
13627 #. INPUT type=text
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13629 msgid "Available copy"
13630 msgstr "可用的复本"
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
13633 #, c-format
13634 msgid "Available copy numbers"
13635 msgstr "可用的复本号"
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
13639 #, c-format
13640 msgid "Available enumeration"
13641 msgstr "Available enumeration"
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13644 #, c-format
13645 msgid "Available itypes"
13646 msgstr "Available itypes"
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13649 #, c-format
13650 msgid "Available locations"
13651 msgstr "可用位置"
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
13655 #, c-format
13656 msgid "Available since"
13657 msgstr "可用始于"
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
13661 #, c-format
13662 msgid "Avbryt"
13663 msgstr "Avbryt"
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
13667 #, c-format
13668 msgid "Average checkout period"
13669 msgstr "平均借出期间"
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
13672 #, c-format
13673 msgid "Average checkout period statistics"
13674 msgstr "平均借出期间统计"
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
13678 #, c-format
13679 msgid "Average loan time"
13680 msgstr "平均借出期间"
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:479
13683 #, c-format
13684 msgid "Avis"
13685 msgstr "Avis"
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:488
13688 #, c-format
13689 msgid "Avløser delvis: "
13690 msgstr "Avløser delvis: "
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:485
13693 #, c-format
13694 msgid "Avløser: "
13695 msgstr "Avløser: "
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:535
13698 #, c-format
13699 msgid "Avløst av: "
13700 msgstr "Avløst av: "
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:80
13703 #, c-format
13704 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
13705 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:564
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:221
13709 #, c-format
13710 msgid "Azimuthal equidistant"
13711 msgstr "正方位等距投影"
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:571
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:228
13715 #, c-format
13716 msgid "Azimuthal, other"
13717 msgstr "方位,其它"
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:570
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:227
13721 #, c-format
13722 msgid "Azimuthal, specific type unknown"
13723 msgstr "方位,不明的特定类型"
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
13726 #, c-format
13727 msgid "BIBTEX"
13728 msgstr "BIBTEX"
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:51
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:56
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:41
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:45
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28
13742 #, c-format
13743 msgid "BK"
13744 msgstr "BK"
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
13747 #, c-format
13748 msgid "BLOCKED"
13749 msgstr "禁止"
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
13752 #, c-format
13753 msgid "BSD License"
13754 msgstr "BSD License"
13756 #. %1$s:  heading | html 
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13758 #, c-format
13759 msgid "BT: %s"
13760 msgstr "广义词:%s"
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
13764 #, c-format
13765 msgid "Back"
13766 msgstr "背面"
13768 #. For the first occurrence,
13769 #. %1$s:  ELSE 
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
13772 #, c-format
13773 msgid "Back %s "
13774 msgstr "背面 %s "
13776 #. INPUT type=submit
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
13778 msgid "Back to System Preferences"
13779 msgstr "回到系统首选"
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
13782 #, c-format
13783 msgid "Back to Tools"
13784 msgstr "回到工具"
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13788 #, c-format
13789 msgid "Back to biblio"
13790 msgstr "回到书目"
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:749
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:336
13794 #, c-format
13795 msgid "Ballads"
13796 msgstr "芭蕾曲"
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:752
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:339
13800 #, c-format
13801 msgid "Ballets"
13802 msgstr "芭蕾舞"
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:110
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:112
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:104
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:106
13808 #, c-format
13809 msgid "Band"
13810 msgstr "乐团"
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67
13844 #, c-format
13845 msgid "Barcode"
13846 msgstr "条码"
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
13850 #, c-format
13851 msgid "Barcode "
13852 msgstr "条码号 "
13854 #. %1$s:  barcode 
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
13856 #, c-format
13857 msgid "Barcode %s"
13858 msgstr "条码号 %s"
13860 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13861 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13862 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13863 #. %4$s:  END 
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
13865 #, c-format
13866 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13867 msgstr "条码 %s %s%s %s"
13869 #. For the first occurrence,
13870 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
13873 #, c-format
13874 msgid "Barcode : %s "
13875 msgstr "条码号:%s "
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:114
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13879 #, c-format
13880 msgid "Barcode file: "
13881 msgstr "条码号文件:"
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13884 #, c-format
13885 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13886 msgstr "条码号清单(每个条码号一列):"
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
13889 #, c-format
13890 msgid "Barcode type: "
13891 msgstr "条码类型:"
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
13895 #, c-format
13896 msgid "Barcode:"
13897 msgstr "条码号:"
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:44
13904 #, c-format
13905 msgid "Barcode: "
13906 msgstr "条码号:"
13908 #. For the first occurrence,
13909 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
13913 #, c-format
13914 msgid "Barcode: %s"
13915 msgstr "条码号:%s"
13917 #. For the first occurrence,
13918 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
13922 #, c-format
13923 msgid "Barcode: %s "
13924 msgstr "条码号:%s "
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
13927 #, c-format
13928 msgid "Barcodes not found"
13929 msgstr "找不到条码号"
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:45
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:47
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:325
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:327
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:39
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:41
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:319
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:321
13939 #, c-format
13940 msgid "Baritone"
13941 msgstr "男中音"
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:589
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:614
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:637
13946 #, c-format
13947 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
13948 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:587
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:612
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:636
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:656
13954 #, c-format
13955 msgid "Barn og ungdom;"
13956 msgstr "Barn og ungdom;"
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:658
13959 #, c-format
13960 msgid "Barn over 7 år;"
13961 msgstr "Barn over 7 år;"
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
13964 #, c-format
13965 msgid "Barry Cannon"
13966 msgstr "Barry Cannon"
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
13969 #, c-format
13970 msgid "Bart Jorgensen"
13971 msgstr "Bart Jorgensen"
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1011
13974 #, c-format
13975 msgid "Base of emulsion material - visual projection"
13976 msgstr "感光乳剂基底 - 视觉投影"
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:300
13979 #, c-format
13980 msgid "Base of film:"
13981 msgstr "影片基底:"
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:283
13984 #, c-format
13985 msgid "Base-level allocated"
13986 msgstr "基底层级"
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
13989 #, c-format
13990 msgid "Base-level available"
13991 msgstr "可用的基底层级"
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:284
13994 #, c-format
13995 msgid "Base-level ordered"
13996 msgstr "基底层级订单"
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
13999 #, c-format
14000 msgid "Base-level spent"
14001 msgstr "基底层级支出"
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1152
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666
14005 #, c-format
14006 msgid "Basic Roman"
14007 msgstr "Basic Roman"
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
14010 #, c-format
14011 msgid "Basic constraints"
14012 msgstr "基本限制"
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
14016 #, c-format
14017 msgid "Basic parameters"
14018 msgstr "基本参数"
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
14027 #, c-format
14028 msgid "Basket"
14029 msgstr "借出篮"
14031 #. For the first occurrence,
14032 #. %1$s:  basketno 
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
14039 #, c-format
14040 msgid "Basket %s"
14041 msgstr "借出篮 %s"
14043 #. %1$s:  basketname|html 
14044 #. %2$s:  basketno 
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14046 #, c-format
14047 msgid "Basket %s (%s)"
14048 msgstr "借出篮 %s (%s)"
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
14051 #, c-format
14052 msgid "Basket (#)"
14053 msgstr "借出篮 (#)"
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:494
14056 #, c-format
14057 msgid "Basket :"
14058 msgstr "借出篮:"
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
14061 #, c-format
14062 msgid "Basket deleted"
14063 msgstr "删除借出篮"
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
14066 #, c-format
14067 msgid "Basket details"
14068 msgstr "借出篮详情"
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:243
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
14076 #, c-format
14077 msgid "Basket group"
14078 msgstr "借出篮群组"
14080 #. %1$s:  name 
14081 #. %2$s:  basketgroupid 
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
14083 #, c-format
14084 msgid "Basket group %s (%s) for "
14085 msgstr "借出篮群组 %s (%s) 供 "
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
14088 #, c-format
14089 msgid "Basket group billing place:"
14090 msgstr "借出篮群组帐单地址:"
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
14093 #, c-format
14094 msgid "Basket group delivery placename:"
14095 msgstr "借出篮群组送达地名:"
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:498
14098 #, c-format
14099 msgid "Basket group name :"
14100 msgstr "借出篮群组名称:"
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
14103 #, c-format
14104 msgid "Basket group name:"
14105 msgstr "借出篮群组名称"
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14108 #, c-format
14109 msgid "Basket group search"
14110 msgstr "寻找借出篮群组"
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
14114 #, c-format
14115 msgid "Basket group:"
14116 msgstr "借出篮群组:"
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
14119 #, c-format
14120 msgid "Basket grouping"
14121 msgstr "借出篮群组"
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
14124 #, c-format
14125 msgid "Basket grouping for "
14126 msgstr "借出篮群组 "
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14129 #, c-format
14130 msgid "Basket groups"
14131 msgstr "借出篮群组"
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
14134 #, c-format
14135 msgid "Basket name: "
14136 msgstr "借出篮名称:"
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14139 #, c-format
14140 msgid "Basket search"
14141 msgstr "寻找借出篮"
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
14145 #, c-format
14146 msgid "Basket: "
14147 msgstr "借出篮:"
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
14150 #, c-format
14151 msgid "Basketgroup: "
14152 msgstr "借出篮群组:"
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14155 #, c-format
14156 msgid "Baskets"
14157 msgstr "借出篮"
14159 #. %1$s:  booksellertoname 
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
14161 #, c-format
14162 msgid "Baskets for %s"
14163 msgstr "借出篮 %s"
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
14166 #, c-format
14167 msgid "Baskets in this group:"
14168 msgstr "在此群组的借出篮"
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:330
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:332
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:324
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:326
14174 #, c-format
14175 msgid "Bass"
14176 msgstr "低音"
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:430
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:432
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:424
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:426
14182 #, c-format
14183 msgid "Bass clarinet"
14184 msgstr "低音单簧管"
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:415
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:417
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:409
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:411
14190 #, c-format
14191 msgid "Bassoon"
14192 msgstr "低音簧"
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:677
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:679
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:913
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:915
14198 #, c-format
14199 msgid "Batavia (Djakarta), Indonesia"
14200 msgstr "巴达维亚(雅加达),印尼"
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
14203 #, c-format
14204 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14205 msgstr "批次删除读者及其流通记录"
14207 #. %1$s:  IF ( del ) 
14208 #. %2$s:  ELSE 
14209 #. %3$s:  END 
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
14211 #, c-format
14212 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14213 msgstr "批次馆藏 %s删除%s修改%s"
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
14220 #, c-format
14221 msgid "Batch item deletion"
14222 msgstr "批次馆藏删除"
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14225 #, c-format
14226 msgid "Batch item deletion results"
14227 msgstr "批次馆藏删除结果"
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14234 #, c-format
14235 msgid "Batch item modification"
14236 msgstr "批次馆藏修改"
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
14239 #, c-format
14240 msgid "Batch item modification results"
14241 msgstr "批次馆藏修改结果"
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
14246 #, c-format
14247 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14248 msgstr "批次删除/匿名读者"
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:126
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:134
14254 #, c-format
14255 msgid "Batch patron modification"
14256 msgstr "批次读者修改"
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
14259 #, c-format
14260 msgid "Batch patrons modification"
14261 msgstr "批次读者修改"
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:181
14264 #, c-format
14265 msgid "Batch patrons results"
14266 msgstr "批次读者结果"
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:553
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:210
14270 #, c-format
14271 msgid "Bathymetry/isolines"
14272 msgstr "测深/等深线"
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:548
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:205
14276 #, c-format
14277 msgid "Bathymetry/soundings"
14278 msgstr "测量/声纳"
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
14281 #, c-format
14282 msgid ""
14283 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14284 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14285 msgstr ""
14286 "因为\"UseTransportCostMatrix\"系统首选尚未启用,还不能使用转移费用矩阵,去 "
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
14289 #, c-format
14290 msgid ""
14291 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14292 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14293 msgstr ""
14294 "因为'ExtendedPatronAttributes'系统首选尚未启用,不能给予读者纪录扩展读者属"
14295 "性。去 "
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
14298 #, c-format
14299 msgid "Before"
14300 msgstr "之前"
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
14303 #, c-format
14304 msgid ""
14305 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14306 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14307 "administrator and located in your "
14308 msgstr "开始前,先确认有正确的证书;请以帐号口令登录,再确认您的 "
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
14311 #, c-format
14312 msgid "Beginning date:"
14313 msgstr "开始日期:"
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
14317 #, c-format
14318 msgid "Begins with"
14319 msgstr "开始与"
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
14322 #, c-format
14323 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14324 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
14327 #, c-format
14328 msgid "Bernardo Gonzalez Kriegel"
14329 msgstr "Bernardo Gonzalez Kriegel"
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
14332 #, c-format
14333 msgid ""
14334 "Bernardo Gonzalez Kriegel (3.14 Translation Manager, 3.10 Release Maintainer)"
14335 msgstr "Bernardo Gonzalez Kriegel (3.14 翻译经理,3.10 维护者)"
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
14338 #, c-format
14339 msgid ""
14340 "Bernardo Gonzalez Kriegel (Translation Manager, 3.10 Release Maintainer)"
14341 msgstr "Bernardo Gonzalez Kriegel (翻译经理,3.10 维护者)"
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:682
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:684
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:918
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:920
14347 #, c-format
14348 msgid "Berne, Switzerland"
14349 msgstr "伯恩,瑞士"
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:293
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:342
14353 #, c-format
14354 msgid "Beskrivelse: "
14355 msgstr "Beskrivelse: "
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:923
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:925
14359 #, c-format
14360 msgid "Beta"
14361 msgstr "Beta"
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
14364 #, c-format
14365 msgid "BibLibre, France"
14366 msgstr "BibLibre,法国"
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:98
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14372 #, c-format
14373 msgid "BibTex"
14374 msgstr "BibTex"
14376 #. %1$s:  loopro.object 
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
14378 #, c-format
14379 msgid "Biblio %s"
14380 msgstr "书目 %s"
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
14384 #, c-format
14385 msgid "Biblio count"
14386 msgstr "Biblio count"
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
14389 #, c-format
14390 msgid "Biblio number"
14391 msgstr "书目号码"
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14394 #, c-format
14395 msgid "Biblio number (internal)"
14396 msgstr "书目号码(内部)"
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14399 #, c-format
14400 msgid "Biblio-level item type"
14401 msgstr "书目层级的馆藏类型"
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
14405 #, c-format
14406 msgid "Biblio:"
14407 msgstr "书目:"
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:489
14410 #, c-format
14411 msgid "Bibliografier"
14412 msgstr "Bibliografier"
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:522
14415 #, c-format
14416 msgid "Bibliografiske data"
14417 msgstr "Bibliografiske数据"
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:234
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:249
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
14423 #, c-format
14424 msgid "Bibliographic"
14425 msgstr "书目"
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:437
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:166
14429 #, c-format
14430 msgid "Bibliographic data"
14431 msgstr "书目数据"
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:70
14434 #, c-format
14435 msgid "Bibliographic data to print"
14436 msgstr "待打印的书目数据"
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:303
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
14441 #, c-format
14442 msgid "Bibliographic information"
14443 msgstr "书目信息"
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
14447 #, c-format
14448 msgid "Bibliographic record"
14449 msgstr "书目纪录"
14451 #. %1$s:  object 
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
14453 #, c-format
14454 msgid "Bibliographic record %s"
14455 msgstr "书目纪录 %s"
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:163
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:194
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:225
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:256
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1075
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1105
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:58
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:589
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:619
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
14467 #, c-format
14468 msgid "Bibliographies"
14469 msgstr "书目"
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:877
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:464
14473 #, c-format
14474 msgid "Bibliography"
14475 msgstr "书目"
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:267
14478 #, c-format
14479 msgid "Bibliography: "
14480 msgstr "书目:"
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
14483 #, c-format
14484 msgid "Biblioitem number"
14485 msgstr "书目馆藏号"
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14488 #, c-format
14489 msgid "Biblioitem number (internal)"
14490 msgstr "书目馆藏号(内部)"
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
14493 #, c-format
14494 msgid "Biblionumber:"
14495 msgstr "书目号码:"
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
14498 #, c-format
14499 msgid "Biblios in reservoir"
14500 msgstr "在存储库的书目"
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
14503 #, c-format
14504 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14505 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ),德国"
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1012
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:526
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
14510 #, c-format
14511 msgid "Biennial"
14512 msgstr "Biennial"
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:185
14515 #, c-format
14516 msgid "Bilde"
14517 msgstr "Bilde"
14519 #. %1$s:  firstname 
14520 #. %2$s:  surname 
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
14522 #, c-format
14523 msgid "Bill to: %s %s "
14524 msgstr "帐单至:%s %s "
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:160
14527 #, c-format
14528 msgid "Billedbånd"
14529 msgstr "Billedbånd"
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:594
14532 #, c-format
14533 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
14534 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:595
14537 #, c-format
14538 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
14539 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:596
14542 #, c-format
14543 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
14544 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:597
14547 #, c-format
14548 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
14549 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:598
14552 #, c-format
14553 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
14554 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:586
14557 #, c-format
14558 msgid "Billedbøker for voksne;"
14559 msgstr "Billedbøker for voksne;"
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:588
14562 #, c-format
14563 msgid "Billedbøker;"
14564 msgstr "Billedbøker;"
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:191
14567 #, c-format
14568 msgid "Billedkort"
14569 msgstr "Billedkor"
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
14574 #, c-format
14575 msgid "Billing date"
14576 msgstr "帐单日期"
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
14580 #, c-format
14581 msgid "Billing date:"
14582 msgstr "帐单日期:"
14584 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
14585 #. %2$s:  billingdatefrom 
14586 #. %3$s:  billingdateto 
14587 #. %4$s:  ELSE 
14588 #. %5$s:  billingdatefrom 
14589 #. %6$s:  END 
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
14591 #, c-format
14592 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14593 msgstr "帐单日期:%s 从 %s 至 %s %s 所有从 %s %s "
14595 #. %1$s:  billingdateto 
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
14597 #, c-format
14598 msgid "Billing date: All until %s "
14599 msgstr "帐单日期:所有从 %s "
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
14603 #, c-format
14604 msgid "Billing place"
14605 msgstr "帐单地址"
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
14611 #, c-format
14612 msgid "Billing place:"
14613 msgstr "帐单日期:"
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1007
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:521
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
14618 #, c-format
14619 msgid "Bimonthly"
14620 msgstr "双月"
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:10
14623 #, c-format
14624 msgid "Binding material 1:"
14625 msgstr "装订数据1:"
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:66
14628 #, c-format
14629 msgid "Binding material 2:"
14630 msgstr "装订数据2:"
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:123
14633 #, c-format
14634 msgid "Binding material 3:"
14635 msgstr "装订数据3:"
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:537
14638 #, c-format
14639 msgid "Biografi "
14640 msgstr "Biografi "
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:560
14643 #, c-format
14644 msgid "Biografier"
14645 msgstr "Biografier"
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:894
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1081
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1111
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:481
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:595
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:625
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
14657 #, c-format
14658 msgid "Biography"
14659 msgstr "传记"
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1093
14662 #, c-format
14663 msgid "Biography code"
14664 msgstr "传记代码"
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:880
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:467
14668 #, c-format
14669 msgid "Biography of composer or author"
14670 msgstr "作曲家或着者传记"
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:881
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:468
14674 #, c-format
14675 msgid "Biography of performer or history of ensemble"
14676 msgstr "表演者传记或合唱记录"
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1526
14679 #, c-format
14680 msgid "Biography:"
14681 msgstr "传记:"
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
14684 #, c-format
14685 msgid ""
14686 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14687 msgstr "来自英国伯明罕的软件工程师Mark james 制作的famfamfam Silk图示集。"
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1010
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:524
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
14692 #, c-format
14693 msgid "Biweekly"
14694 msgstr "双周"
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:201
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:203
14698 #, c-format
14699 msgid "Block "
14700 msgstr "封锁 "
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14703 #, c-format
14704 msgid "Block expired patrons"
14705 msgstr "封锁到期的读者"
14707 #. SCRIPT
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
14709 msgid "Blocked!"
14710 msgstr "封锁!"
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:118
14713 #, c-format
14714 msgid "Blokkdiagram"
14715 msgstr "Blokkdiagram"
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:90
14718 #, c-format
14719 msgid "Blu-ray-plate"
14720 msgstr "蓝光片"
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:750
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:337
14724 #, c-format
14725 msgid "Bluegrass music"
14726 msgstr "蓝草音乐"
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:751
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:338
14730 #, c-format
14731 msgid "Blues"
14732 msgstr "蓝调"
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:687
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:689
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:923
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:925
14738 #, c-format
14739 msgid "Bogota, Colombia"
14740 msgstr "波哥大,哥伦比亚"
14742 #. IMG
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:145
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:455
14745 #, c-format
14746 msgid "Bok"
14747 msgstr "Bok"
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:692
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:694
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:928
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:930
14753 #, c-format
14754 msgid "Bombay, India"
14755 msgstr "孟买,印度"
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:590
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:247
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:443
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:445
14761 #, c-format
14762 msgid "Bonne"
14763 msgstr "伯恩"
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:70
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:80
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:403
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:408
14769 #, c-format
14770 msgid "Book"
14771 msgstr "图书"
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14774 #, c-format
14775 msgid "Book drop mode"
14776 msgstr "还书箱模式"
14778 #. %1$s:  dropboxdate 
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
14780 #, c-format
14781 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14782 msgstr "还书箱模式。(还入日期为 %s)。"
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
14785 #, c-format
14786 msgid "Book fund:"
14787 msgstr "图书基金:"
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:3
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:3
14791 #, c-format
14792 msgid "Books"
14793 msgstr "图书"
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
14796 #, c-format
14797 msgid "Bookseller invoice no: "
14798 msgstr "售书者发票号码:"
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
14802 #, c-format
14803 msgid "Bootstrap"
14804 msgstr "Bootstrap"
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
14807 #, c-format
14808 msgid "Borrower"
14809 msgstr "借阅者"
14811 #. SCRIPT
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:15
14813 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
14814 msgstr "读者 '%s' 已经在清单内。"
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
14819 #, c-format
14820 msgid "Borrower number"
14821 msgstr "借阅者号码"
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
14825 #, c-format
14826 msgid "Borrowernumber: "
14827 msgstr "读者证号码:"
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
14830 #, c-format
14831 msgid ""
14832 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14833 "to be saved."
14834 msgstr "'来源'与'文字'字段必须有内容,才能存储引句。"
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:920
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:507
14838 #, c-format
14839 msgid "Both transposed and arranged"
14840 msgstr "同时转置与安排"
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:616
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:273
14844 #, c-format
14845 msgid "Bound as part of another work"
14846 msgstr "成为另个作品的一部份"
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:225
14849 #, c-format
14850 msgid "Bound with:"
14851 msgstr "共同装订:"
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:150
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:642
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:867
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1051
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1063
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1293
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1418
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:45
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:299
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:454
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:565
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:577
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:737
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:789
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
14868 #, c-format
14869 msgid "Braille"
14870 msgstr "点字"
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:31
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:33
14875 #, c-format
14876 msgid "Braille or Moon script"
14877 msgstr "点字"
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:52
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14881 #, c-format
14882 msgid "Branch"
14883 msgstr "分馆"
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:28
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:310
14887 #, c-format
14888 msgid "Branch:"
14889 msgstr "分馆:"
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
14892 #, c-format
14893 msgid "Branches limitation"
14894 msgstr "分馆限制"
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:178
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
14898 #, c-format
14899 msgid "Branches limitation: "
14900 msgstr "分馆限制 "
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:311
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
14904 #, c-format
14905 msgid "Branches limitations"
14906 msgstr "分馆限制"
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
14909 #, c-format
14910 msgid "Brendan A. Gallagher"
14911 msgstr "Brendan A. Gallagher"
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
14914 #, c-format
14915 msgid "Brett Wilkins"
14916 msgstr "Brett Wilkins"
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
14919 #, c-format
14920 msgid "Brian Engard"
14921 msgstr "Brian Engard"
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
14924 #, c-format
14925 msgid "Brian Harrington"
14926 msgstr "Brian Harrington"
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
14929 #, c-format
14930 msgid "Brice Sanchez"
14931 msgstr "Brice Sanchez"
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
14934 #, c-format
14935 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14936 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
14939 #, c-format
14940 msgid "Brief display"
14941 msgstr "简短显示"
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
14944 #, c-format
14945 msgid "Brig C. McCoy"
14946 msgstr "Brig C. McCoy"
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1146
14949 #, c-format
14950 msgid "Broadcast standard - videorecording"
14951 msgstr "广播标准 - 录影"
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
14954 #, c-format
14955 msgid "Brooke Johnson"
14956 msgstr "Brooke Johnson"
14958 #. For the first occurrence,
14959 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:50
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
14962 #, c-format
14963 msgid "Browse by last name: %s "
14964 msgstr "依姓浏览:%s "
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:58
14967 #, c-format
14968 msgid "Browse system logs"
14969 msgstr "浏览系统纪录"
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
14972 #, c-format
14973 msgid "Browse the system logs"
14974 msgstr "浏览系统纪录"
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
14977 #, c-format
14978 msgid "Bruno Toumi"
14979 msgstr "Bruno Toumi"
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:697
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:699
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:933
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:935
14985 #, c-format
14986 msgid "Brussels, Belgium"
14987 msgstr "布鲁塞尔,比利时"
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:130
14990 #, c-format
14991 msgid "Budget"
14992 msgstr "预算"
14994 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14995 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14996 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14997 #. %4$s:  END 
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:316
14999 #, c-format
15000 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15001 msgstr "预算 %s [id=%s]%s (未启用)%s"
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
15005 #, c-format
15006 msgid "Budget name"
15007 msgstr "预算名称"
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:280
15010 #, c-format
15011 msgid "Budget period description"
15012 msgstr "预算期限说明"
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:648
15015 #, c-format
15016 msgid "Budget:"
15017 msgstr "预算:"
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:530
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
15022 #, c-format
15023 msgid "Budgeted cost: "
15024 msgstr "预算成本:"
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:231
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
15033 #, c-format
15034 msgid "Budgets"
15035 msgstr "预算"
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
15038 #, c-format
15039 msgid "Budgets administration"
15040 msgstr "预算管理"
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
15043 #, c-format
15044 msgid "Build A Report"
15045 msgstr "创建报表"
15047 #. INPUT type=submit
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
15049 msgid "Build a new report"
15050 msgstr "创建新报表"
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
15053 #, c-format
15054 msgid "Build a new report?"
15055 msgstr "创建新报表吗?"
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:400
15059 #, c-format
15060 msgid "Build a report"
15061 msgstr "创建报表"
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
15064 #, c-format
15065 msgid "Build and manage batches of labels"
15066 msgstr "创建与管理批次书标"
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
15069 #, c-format
15070 msgid "Build and manage batches of patron cards"
15071 msgstr "创建与管理批次读者证"
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
15074 #, c-format
15075 msgid "Build and run reports"
15076 msgstr "创建与管理报表"
15078 #. INPUT type=submit name=submit
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
15081 #, c-format
15082 msgid "Build new"
15083 msgstr "创建新的"
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
15086 #, c-format
15087 msgid "Built-in offline circulation interface"
15088 msgstr "内置脱机流通界面"
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1006
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1008
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1203
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1205
15094 #, c-format
15095 msgid "Burin"
15096 msgstr "Burin"
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:597
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:254
15100 #, c-format
15101 msgid "Butterfly"
15102 msgstr "蝴蝶"
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
15107 #, c-format
15108 msgid "By"
15109 msgstr "By"
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
15112 #, c-format
15113 msgid "By "
15114 msgstr "By "
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
15120 #, c-format
15121 msgid "By: "
15122 msgstr "By: "
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
15125 #, c-format
15126 msgid "ByWater Solutions, USA"
15127 msgstr "ByWater Solutions, 美国"
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
15130 #, c-format
15131 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15132 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, 美国"
15134 #. %1$s:  cookie 
15135 #. %2$s:  interface 
15136 #. %3$s:  interface 
15137 #. %4$s:  interface 
15138 #. %5$s:  interface 
15139 #. %6$s:  interface 
15140 #. %7$s:  interface 
15141 #. %8$s:  interface 
15142 #. %9$s:  interface 
15143 #. %10$s:  interface 
15144 #. %11$s:  interface 
15145 #. %12$s:  interface 
15146 #. %13$s:  interface 
15147 #. %14$s:  themelang 
15148 #. %15$s:  themelang 
15149 #. %16$s:  themelang 
15150 #. %17$s:  themelang 
15151 #. %18$s:  themelang 
15152 #. %19$s:  interface 
15153 #. %20$s:  themelang 
15154 #. %21$s:  themelang 
15155 #. %22$s:  interface 
15156 #. %23$s:  interface 
15157 #. %24$s:  interface 
15158 #. %25$s:  interface 
15159 #. %26$s:  interface 
15160 #. %27$s:  interface 
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15162 #, c-format
15163 msgid ""
15164 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15165 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15166 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
15167 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
15168 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15169 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
15170 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
15171 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
15172 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
15173 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
15174 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
15175 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
15176 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
15177 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
15178 "FALLBACK: "
15179 msgstr ""
15180 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15181 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15182 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
15183 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
15184 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15185 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
15186 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
15187 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
15188 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
15189 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
15190 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
15191 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
15192 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
15193 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
15194 "FALLBACK: "
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
15198 #, c-format
15199 msgid "CANMARC"
15200 msgstr "CANMARC"
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:205
15204 #, c-format
15205 msgid "CATMARC"
15206 msgstr "CATMARC"
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145
15210 #, c-format
15211 msgid "CCF"
15212 msgstr "CCF"
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:975
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:977
15216 #, c-format
15217 msgid "CCIR/IEC standard"
15218 msgstr "CCIR/IEC 标准"
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
15221 #, c-format
15222 msgid "CD audio"
15223 msgstr "音乐光盘"
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15226 #, c-format
15227 msgid "CD software"
15228 msgstr "软件光盘"
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:968
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:970
15232 #, c-format
15233 msgid "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
15234 msgstr "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:58
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:47
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
15242 #, c-format
15243 msgid "CF"
15244 msgstr "CF"
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:42
15247 #, c-format
15248 msgid "CR"
15249 msgstr "CR"
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
15252 #, c-format
15253 msgid "CSV"
15254 msgstr "CSV"
15256 #. For the first occurrence,
15257 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:100
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15262 #, c-format
15263 msgid "CSV - %s"
15264 msgstr "CSV - %s"
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
15267 #, c-format
15268 msgid ""
15269 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
15270 "to be imported in to a variety of applications"
15271 msgstr "CSV - 选定标签的布局后,输出标签数据,以备其它应用程序使用"
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
15275 #, c-format
15276 msgid "CSV profiles"
15277 msgstr "CSV 配置文件"
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
15281 #, c-format
15282 msgid "CSV separator: "
15283 msgstr "CSV 区隔码:"
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1005
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1007
15287 #, c-format
15288 msgid "CX encoded"
15289 msgstr "CX 编码"
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
15292 #, c-format
15293 msgid "Cache expiry (seconds)"
15294 msgstr "高速缓冲到期时间(秒)"
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:415
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:853
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
15299 #, c-format
15300 msgid "Cache expiry:"
15301 msgstr "高速缓冲到期时间:"
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:702
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:704
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:938
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:940
15307 #, c-format
15308 msgid "Cadiz, Spain"
15309 msgstr "加的斯,西班牙"
15311 #. %1$s:  todaysdate 
15312 #. %2$s:  from 
15313 #. %3$s:  to 
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
15315 #, c-format
15316 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15317 msgstr "计算于 %s。从 %s 至 %s"
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:660
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:317
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
15323 #, c-format
15324 msgid "Calendar"
15325 msgstr "行事历"
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:392
15328 #, c-format
15329 msgid "Calendar information"
15330 msgstr "行事历信息"
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:160
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:191
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:222
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:253
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1072
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1102
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:55
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:586
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:616
15341 #, c-format
15342 msgid "Calendars"
15343 msgstr "行事历"
15345 #. OPTGROUP
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15347 msgid "Call Number"
15348 msgstr "索书号"
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15351 #, c-format
15352 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15353 msgstr "索书号(0-9 to A-Z)"
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
15361 #, c-format
15362 msgid "Call no"
15363 msgstr "索书号"
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
15368 #, c-format
15369 msgid "Call no."
15370 msgstr "索书号"
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:441
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:66
15399 #, c-format
15400 msgid "Call number"
15401 msgstr "索书号"
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
15405 #, c-format
15406 msgid "Call number "
15407 msgstr "索书号 "
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15410 #, c-format
15411 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15412 msgstr "索书号 (0-9 to A-Z)"
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15416 #, c-format
15417 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15418 msgstr "索书号 (Z-A to 9-0)"
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15421 #, c-format
15422 msgid "Call number range"
15423 msgstr "索书号范围"
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:344
15428 #, c-format
15429 msgid "Call number:"
15430 msgstr "索书号:"
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
15433 #, c-format
15434 msgid "Call numbers"
15435 msgstr "索书号"
15437 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:799
15439 #, c-format
15440 msgid "Callnumber: %s "
15441 msgstr "索书号:%s "
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
15444 #, c-format
15445 msgid "Calyx, Australia"
15446 msgstr "Calyx,澳洲"
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
15449 #, c-format
15450 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15451 msgstr "可以键入一个 IP 或次网段,如192.168.1.*?"
15453 #. %1$s:  error.borrowernumber 
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:204
15455 #, c-format
15456 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
15457 msgstr "不能更新此读者号的读者 %s"
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
15460 #, c-format
15461 msgid "Can't cancel receipt "
15462 msgstr "不能取消收条 "
15464 #. B
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
15467 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15468 msgstr "不能删除目录纪录或订单,先取消预约"
15470 #. B
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
15472 msgid ""
15473 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15474 "hold(s)"
15475 msgstr "不能删除目录纪录,因为 [% books_loo.items %] 已被预约"
15477 #. B
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
15479 msgid ""
15480 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15481 "item(s)"
15482 msgstr "不能删除目录纪录,因为 [% loop_order.items %] 已有馆藏"
15484 #. B
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
15487 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15488 msgstr "不能删除目录纪录,先删除连结的其它订单"
15490 #. B
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
15493 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15494 msgstr "不能删除目录纪录,先删除订阅"
15496 #. SPAN
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15499 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15500 msgstr "不能删除目录纪录,见以下的限制"
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
15504 #, c-format
15505 msgid "Can't delete order"
15506 msgstr "不能删除订单"
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15510 #, c-format
15511 msgid "Can't delete order and catalog record"
15512 msgstr "不能删除订单与书目纪录"
15514 #. SPAN
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
15516 msgid ""
15517 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15518 "this order cancel holds first"
15519 msgstr ""
15520 "不能删除订单,([% books_loo.holds_on_order %])预约连结至此订单,必须先删除该"
15521 "预约"
15523 #. SPAN
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
15525 msgid ""
15526 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15527 "this order cancel holds first"
15528 msgstr ""
15529 "不能删除订单,([% loop_order.holds_on_order %])预约连结至此订单,必须先删除该"
15530 "预约"
15532 #. SCRIPT
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
15534 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15535 msgstr "不能存储此纪录,因为以下字段尚未填入数据:"
15537 #. SCRIPT
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
15539 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15540 msgstr "不能存储此纪录,因为以下字段尚未填入数据:"
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:253
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:128
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:155
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:270
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:274
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:264
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:69
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:277
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:370
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:105
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:248
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:587
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:611
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:158
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:157
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:138
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:315
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:313
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:64
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:739
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:117
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1255
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1378
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1380
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:74
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:491
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:494
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:496
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:576
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:579
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:581
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:165
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:495
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:371
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:172
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:62
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
15719 #, c-format
15720 msgid "Cancel"
15721 msgstr "取消"
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
15724 #, c-format
15725 msgid "Cancel Upload"
15726 msgstr "取消上传"
15728 #. INPUT type=submit
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:131
15730 msgid ""
15731 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
15732 msgstr "取消[% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]并转移[% END %]全部"
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15735 #, c-format
15736 msgid "Cancel and return to order"
15737 msgstr "取消并返回订单"
15739 #. INPUT type=submit
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
15741 msgid "Cancel filter"
15742 msgstr "取消筛选"
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:281
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
15750 #, c-format
15751 msgid "Cancel hold"
15752 msgstr "取消预约"
15754 #. INPUT type=submit
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:169
15756 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
15757 msgstr "取消预约并返回:[% overloo.branchname %]"
15759 #. INPUT type=submit
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:111
15761 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
15762 msgstr "取消预约并返回:[% reserveloo.branchname %]"
15764 #. INPUT type=submit name=submit
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
15767 msgid "Cancel marked holds"
15768 msgstr "取消预约"
15770 #. SCRIPT
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15772 msgid "Cancel merge"
15773 msgstr "取消合并"
15775 #. INPUT type=button
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:819
15777 msgid "Cancel modifications"
15778 msgstr "取消修改"
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
15781 #, c-format
15782 msgid "Cancel notification"
15783 msgstr "取消通知"
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:456
15786 #, c-format
15787 msgid "Cancel receipt"
15788 msgstr "取消收条"
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
15791 #, c-format
15792 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15793 msgstr "取消预约并试图转移:"
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
15797 #, c-format
15798 msgid "Cancel transfer"
15799 msgstr "取消转移"
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
15802 #, c-format
15803 msgid "Cancellation Date"
15804 msgstr "取消日期"
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:91
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
15808 #, c-format
15809 msgid "Cancelled"
15810 msgstr "已取消"
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
15813 #, c-format
15814 msgid "Cancelled "
15815 msgstr "取消 "
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
15818 #, c-format
15819 msgid "Cancelled orders"
15820 msgstr "取消订单"
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
15826 #, c-format
15827 msgid "Cannot Delete"
15828 msgstr "不能删除"
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:93
15832 #, c-format
15833 msgid "Cannot add patron"
15834 msgstr "不能新增读者"
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:98
15837 #, c-format
15838 msgid "Cannot be ordered"
15839 msgstr "不能订购"
15841 #. IMG
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
15843 msgid "Cannot be put on hold"
15844 msgstr "不能预约"
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
15847 #, c-format
15848 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15849 msgstr "不能取消收条,可能原因为:"
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
15853 #, c-format
15854 msgid "Cannot check in"
15855 msgstr "不能还入"
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
15858 #, c-format
15859 msgid "Cannot check out"
15860 msgstr "不能借出"
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
15866 #, c-format
15867 msgid "Cannot delete"
15868 msgstr "不能删除"
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
15871 #, c-format
15872 msgid "Cannot delete budget"
15873 msgstr "不能删除预算"
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
15876 #, c-format
15877 msgid "Cannot delete currency "
15878 msgstr "不能删除币别 "
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
15881 #, c-format
15882 msgid "Cannot delete filing rule "
15883 msgstr "不能删除排序规则 "
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
15886 #, c-format
15887 msgid "Cannot delete item type"
15888 msgstr "不能删除馆藏类型"
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:17
15891 #, c-format
15892 msgid "Cannot delete patron"
15893 msgstr "不能删除读者"
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
15897 #, c-format
15898 msgid "Cannot edit"
15899 msgstr "不能编辑"
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:141
15902 #, c-format
15903 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
15904 msgstr "不能同时有\"月\"与\"到期日\""
15906 #. For the first occurrence,
15907 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
15910 #, c-format
15911 msgid "Cannot open %s to read."
15912 msgstr "不能打开%s阅读"
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
15915 #, c-format
15916 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15917 msgstr "不能打开数据夹索引(idlink.txt 或 datalink.txt)阅读。"
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
15920 #, c-format
15921 msgid "Cannot place hold"
15922 msgstr "不能预约"
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
15925 #, c-format
15926 msgid "Cannot place hold on some items"
15927 msgstr "不能对同个馆藏预约"
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:186
15930 #, c-format
15931 msgid "Cannot place hold:"
15932 msgstr "不能预约:"
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
15935 #, c-format
15936 msgid "Cannot process file as an image."
15937 msgstr "不能把该文件当成照片处理。"
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
15940 #, c-format
15941 msgid "Cannot renew:"
15942 msgstr "不能续借:"
15944 #. SCRIPT
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15946 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15947 msgstr "因为下列的原因不能查看预测模式:"
15949 #. SCRIPT
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
15951 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15952 msgstr "因为下列的原因不能查看预测模式:%s"
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15955 #, c-format
15956 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15957 msgstr "不能解开文件至外挂目录。"
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:759
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:346
15961 #, c-format
15962 msgid "Canons and rounds"
15963 msgstr "卡农曲和轮唱"
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:764
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:351
15967 #, c-format
15968 msgid "Cantatas"
15969 msgstr "清唱剧"
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:766
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:353
15973 #, c-format
15974 msgid "Canzonas"
15975 msgstr "Canzonas"
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:707
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:709
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:943
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:945
15981 #, c-format
15982 msgid "Capetown, South Africa"
15983 msgstr "开普敦,南非"
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:712
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:714
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:948
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:950
15989 #, c-format
15990 msgid "Caracas, Venezuela"
15991 msgstr "卡拉卡斯,委内瑞拉"
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:55
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:143
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:77
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:165
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
16005 #, c-format
16006 msgid "Card"
16007 msgstr "卡片格式"
16009 #. %1$s:  batche.batch_id 
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
16011 #, c-format
16012 msgid "Card batch number %s"
16013 msgstr "批次读者证号码 %s"
16015 #. %1$s:  batche.batch_id 
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
16017 #, c-format
16018 msgid "Card batch number %s "
16019 msgstr "批次读者证号码 %s "
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
16022 #, c-format
16023 msgid "Card height:"
16024 msgstr "读者证高度:"
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:71
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:79
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
16033 #, c-format
16034 msgid "Card number"
16035 msgstr "读者证号码"
16037 #. %1$s:  cardnumber 
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
16039 #, c-format
16040 msgid "Card number : %s"
16041 msgstr "读者证号码:%s"
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:164
16044 #, c-format
16045 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16046 msgstr "读者证号码清单(每个号码一列):"
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
16050 #, c-format
16051 msgid "Card number: "
16052 msgstr "读者证号码:"
16054 #. %1$s:  cardnumber 
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
16056 #, c-format
16057 msgid "Card number: %s"
16058 msgstr "读者证号码:%s"
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
16061 #, c-format
16062 msgid "Card width:"
16063 msgstr "读者证宽度:"
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:76
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:50
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
16069 #, c-format
16070 msgid "Cardnumber"
16071 msgstr "读者证号码"
16073 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
16074 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
16075 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
16076 #. %4$s:  END 
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:76
16078 #, c-format
16079 msgid ""
16080 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16081 "%s)%s "
16082 msgstr "读者证号 %s 不是有效的读者证号 %s (供读者号 %s)%s "
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
16085 #, c-format
16086 msgid "Cardnumber already in use."
16087 msgstr "该读者证号码已经被使用"
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
16090 #, c-format
16091 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16092 msgstr "读者证号码长度不符。"
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:187
16095 #, c-format
16096 msgid "Cardnumbers not found"
16097 msgstr "找不到此读者证号码"
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:762
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:349
16101 #, c-format
16102 msgid "Carols"
16103 msgstr "颂歌"
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
16109 #, c-format
16110 msgid "Cart"
16111 msgstr "借出篮"
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:196
16114 #, c-format
16115 msgid "Cartographic material"
16116 msgstr "地图数据"
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
16119 #, c-format
16120 msgid "Cassette recording"
16121 msgstr "卡带录音"
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:561
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:563
16125 #, c-format
16126 msgid "Cassini's"
16127 msgstr "Cassini的"
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:583
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:240
16131 #, c-format
16132 msgid "Cassini-Soldner"
16133 msgstr "卡西尼-索尔特奈投影"
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
16136 #, c-format
16137 msgid "Cat"
16138 msgstr "目录"
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:54
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:54
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:54
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:54
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:54
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:54
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:54
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:47
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
16168 #, c-format
16169 msgid "Catalog"
16170 msgstr "目录"
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
16173 #, c-format
16174 msgid "Catalog by Item Type"
16175 msgstr "目录依馆藏类型排序"
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
16179 #, c-format
16180 msgid "Catalog by item type"
16181 msgstr "目录依馆藏类型排序"
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
16184 #, c-format
16185 msgid "Catalog details"
16186 msgstr "目录详情"
16188 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16190 #, c-format
16191 msgid "Catalog details %s "
16192 msgstr "目录详情 %s "
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
16195 #, c-format
16196 msgid "Catalog search"
16197 msgstr "目录寻找"
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
16202 #, c-format
16203 msgid "Catalog statistics"
16204 msgstr "目录统计"
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:45
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:115
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:74
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:74
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:74
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:74
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:74
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:74
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:74
16221 #, c-format
16222 msgid "Cataloging"
16223 msgstr "编目"
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
16226 #, c-format
16227 msgid "Cataloging search"
16228 msgstr "编目寻找"
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
16237 #, c-format
16238 msgid "Cataloging source"
16239 msgstr "编目来源"
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:164
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:195
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:226
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:257
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1076
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1106
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:59
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:590
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:620
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
16251 #, c-format
16252 msgid "Catalogs"
16253 msgstr "目录"
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
16256 #, c-format
16257 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16258 msgstr "Catalyst IT,纽西兰"
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:147
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:79
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
16265 #, c-format
16266 msgid "Category"
16267 msgstr "范围"
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:173
16270 #, c-format
16271 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
16272 msgstr "不能新增范围,范围代码已存在"
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
16275 #, c-format
16276 msgid ""
16277 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
16278 msgstr "不能删除范围,因为已有图书馆使用它"
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
16281 #, c-format
16282 msgid "Category code"
16283 msgstr "范围代码"
16285 #. SCRIPT
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16287 msgid "Category code unknown."
16288 msgstr "类型代码不明。"
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
16291 #, c-format
16292 msgid "Category code:"
16293 msgstr "范围代码:"
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:127
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:130
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:62
16300 #, c-format
16301 msgid "Category code: "
16302 msgstr "范围代码:"
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
16305 #, c-format
16306 msgid "Category deleted"
16307 msgstr "删除范围"
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
16310 #, c-format
16311 msgid "Category name"
16312 msgstr "范围名称"
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:10
16315 #, c-format
16316 msgid "Category of satellite for remote sensing image:"
16317 msgstr "遥测影像卫星的范围:"
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:322
16321 #, c-format
16322 msgid "Category type: "
16323 msgstr "范围类型:"
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:37
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
16327 #, c-format
16328 msgid "Category:"
16329 msgstr "范围:"
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:443
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:470
16339 #, c-format
16340 msgid "Category: "
16341 msgstr "范围:"
16343 #. For the first occurrence,
16344 #. SCRIPT
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
16347 #, c-format
16348 msgid "Category: %s"
16349 msgstr "范围:%s"
16351 #. For the first occurrence,
16352 #. %1$s:  categoryname 
16353 #. %2$s:  categorycode 
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:63
16356 #, c-format
16357 msgid "Category: %s (%s)"
16358 msgstr "范围:%s (%s)"
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:79
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:53
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
16363 #, c-format
16364 msgid "Categorycode"
16365 msgstr "范围代码"
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:285
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:287
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:279
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:281
16371 #, c-format
16372 msgid "Celesta"
16373 msgstr "风琴"
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
16378 #, c-format
16379 msgid "Cell value "
16380 msgstr "存储格的值 "
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:185
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:187
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:179
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:181
16386 #, c-format
16387 msgid "Cello"
16388 msgstr "大提琴"
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:91
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:97
16392 #, c-format
16393 msgid "Cells contain estimated values only."
16394 msgstr "存储格祗有估计值。"
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:207
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:209
16398 #, c-format
16399 msgid "Centimetres"
16400 msgstr "厘米"
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:753
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:340
16404 #, c-format
16405 msgid "Chaconnes"
16406 msgstr "夏康舞曲"
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:100
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:102
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:94
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:96
16412 #, c-format
16413 msgid "Chamber orchestra"
16414 msgstr "室内乐团"
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:568
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:225
16418 #, c-format
16419 msgid "Chamberlin trimetric"
16420 msgstr "张伯伦三点等距投影法"
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:763
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:350
16424 #, c-format
16425 msgid "Chance compositions"
16426 msgstr "偶而组合"
16428 #. INPUT type=button
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
16431 msgid "Change"
16432 msgstr "改变"
16434 #. INPUT type=submit
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
16436 msgid "Change basket group"
16437 msgstr "改变借出篮群组"
16439 #. INPUT type=submit
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:219
16441 msgid "Change basketgroup"
16442 msgstr "改变借出篮群组"
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
16445 #, c-format
16446 msgid "Change framework: "
16447 msgstr "更改框架 "
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:495
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:279
16451 #, c-format
16452 msgid "Change internal note"
16453 msgstr "改变内部说明"
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:275
16456 #, c-format
16457 msgid "Change item status"
16458 msgstr "改变馆藏状态"
16460 #. SCRIPT
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1319
16462 #, fuzzy
16463 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16464 msgstr "此读者类型的缺省消息首选"
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
16467 #, c-format
16468 msgid "Change order"
16469 msgstr "改变订单"
16471 #. %1$s:  ordernumber 
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16473 #, c-format
16474 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16475 msgstr "更改订单的内部说明(订单编号 %s)"
16477 #. %1$s:  ordernumber 
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16479 #, c-format
16480 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16481 msgstr "更改订单的代理商说明(订单编号 %s)"
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
16484 #, c-format
16485 msgid "Change password"
16486 msgstr "改变口令"
16488 #. %1$s:  firstname 
16489 #. %2$s:  surname 
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
16491 #, c-format
16492 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16493 msgstr "更改用户名称与口令 %s %s"
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
16496 #, c-format
16497 msgid "Change vendor note"
16498 msgstr "改变代理商说明"
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:197
16501 #, c-format
16502 msgid "Changed action if matching record found"
16503 msgstr "若无符合的纪录则改变"
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
16506 #, c-format
16507 msgid "Changed action if no match found"
16508 msgstr "若无符合则改变"
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:802
16511 #, c-format
16512 msgid "Changed back to:"
16513 msgstr "改变回:"
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16516 #, c-format
16517 msgid "Changed item processing option"
16518 msgstr "改变馆藏处理选项"
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
16524 #, c-format
16525 msgid "Changed. "
16526 msgstr "改变 "
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:761
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:348
16530 #, c-format
16531 msgid "Chansons, polyphonic"
16532 msgstr "香颂,和弦"
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:755
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:342
16536 #, c-format
16537 msgid "Chant, Christian"
16538 msgstr "咏叹,基督宗教"
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:754
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:341
16542 #, c-format
16543 msgid "Chants, Other religions"
16544 msgstr "咏叹,其它宗教"
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
16547 #, c-format
16548 msgid "Character encoding: "
16549 msgstr "字符编码:"
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:10
16552 #, c-format
16553 msgid "Character of image:"
16554 msgstr "字符图示"
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:424
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:71
16558 #, c-format
16559 msgid "Character sets (mandatory) 1"
16560 msgstr "代码集(必备)1"
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:499
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:146
16564 #, c-format
16565 msgid "Character sets (mandatory) 2"
16566 msgstr "代码集(必备)2"
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
16575 #, c-format
16576 msgid "Charge"
16577 msgstr "收费"
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
16582 #, c-format
16583 msgid "Charge type"
16584 msgstr "收费类型"
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1312
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:756
16588 #, c-format
16589 msgid "Chart"
16590 msgstr "图表"
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:61
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:80
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:99
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:118
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:13
16597 #, c-format
16598 msgid "Charts"
16599 msgstr "图表"
16601 #. SCRIPT
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
16603 msgid "Check All"
16604 msgstr "全部检查"
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
16607 #, c-format
16608 msgid "Check In"
16609 msgstr "还入"
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
16612 #, c-format
16613 msgid "Check In subscription for "
16614 msgstr "查看订阅 "
16616 #. INPUT type=submit
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
16618 msgid "Check Out"
16619 msgstr "借出"
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:110
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
16627 #, c-format
16628 msgid "Check all"
16629 msgstr "全部检查"
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
16633 #, c-format
16634 msgid "Check expiration"
16635 msgstr "检查到期日"
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
16638 #, c-format
16639 msgid "Check for embedded item record data?"
16640 msgstr "检查嵌入馆藏纪录数据内容吗?"
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:96
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:39
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:39
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:39
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:39
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:39
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:39
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:39
16656 #, c-format
16657 msgid "Check in"
16658 msgstr "还入"
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16661 #, c-format
16662 msgid "Check in "
16663 msgstr "还入 "
16665 #. For the first occurrence,
16666 #. SCRIPT
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
16669 #, c-format
16670 msgid "Check in message"
16671 msgstr "还入消息"
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
16674 #, c-format
16675 msgid "Check lists"
16676 msgstr "检查清单"
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:68
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:32
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:20
16702 #, c-format
16703 msgid "Check out"
16704 msgstr "借出"
16706 #. INPUT type=submit name=x
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
16708 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
16709 msgstr "借出 [% book.barcode %]: [% book.title %]"
16711 #. For the first occurrence,
16712 #. SCRIPT
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16714 msgid "Check out message"
16715 msgstr "借出消息"
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
16718 #, c-format
16719 msgid "Check out to this patron"
16720 msgstr "借出给此读者"
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:32
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:32
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:32
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:32
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:32
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:32
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:32
16729 #, c-format
16730 msgid "Check out to:"
16731 msgstr "借出给:"
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
16734 #, c-format
16735 msgid "Check that your database is running."
16736 msgstr "检查您的数据库在执行中。"
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
16739 #, c-format
16740 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16741 msgstr "勾选图书馆,接受还入馆藏"
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
16744 #, c-format
16745 msgid "Check the hostname setting in "
16746 msgstr "勾选主机的名称 "
16748 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
16750 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16751 msgstr "勾选删除的分栏 [% ite.subfield %]"
16753 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:306
16755 msgid "Check to delete this field"
16756 msgstr "勾选以删除此字段"
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
16759 #, c-format
16760 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16761 msgstr "勾选以显示此属性于联机公共目录的读者详情页面。"
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
16764 #, c-format
16765 msgid ""
16766 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16767 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16768 msgstr "勾选以让读者纪录在此属性有多个值,设置属性后,不能改变它。"
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
16771 #, c-format
16772 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
16773 msgstr "勾选以便将口令与此属性相关。"
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
16776 #, c-format
16777 msgid ""
16778 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16779 msgstr "勾选以便在馆员读者寻找时,显示staff_searchable属性。"
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
16782 #, c-format
16783 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16784 msgstr "勾选以便在读者借出页面显示此属性。"
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
16787 #, c-format
16788 msgid "Check your database settings in "
16789 msgstr "检查您的数据库设置 "
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
16793 #, c-format
16794 msgid "Check-in"
16795 msgstr "还入"
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
16798 #, c-format
16799 msgid "Check-in date from"
16800 msgstr "还入日期"
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:106
16803 #, c-format
16804 msgid "Check-in date from:"
16805 msgstr "还入日期:"
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:333
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
16814 #, c-format
16815 msgid "Checked"
16816 msgstr "检查"
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121
16819 #, c-format
16820 msgid "Checked (searched by default): "
16821 msgstr "检查(缺省寻找):"
16823 #. SPAN
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
16825 msgid "Checked Out"
16826 msgstr "借出"
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
16829 #, c-format
16830 msgid "Checked in "
16831 msgstr "还入 "
16833 #. SCRIPT
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16835 msgid "Checked in item."
16836 msgstr "还入馆藏。"
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
16840 #, c-format
16841 msgid "Checked out"
16842 msgstr "借出"
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
16845 #, c-format
16846 msgid "Checked out "
16847 msgstr "借出 "
16849 #. %1$s:  total 
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
16851 #, c-format
16852 msgid "Checked out %s times"
16853 msgstr "借出 %s  次"
16855 #. %1$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
16857 #, c-format
16858 msgid "Checked out %s to "
16859 msgstr "借出 %s 给 "
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
16868 #, c-format
16869 msgid "Checked out from"
16870 msgstr "借出自"
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
16878 #, c-format
16879 msgid "Checked out on"
16880 msgstr "借出于"
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
16883 #, c-format
16884 msgid "Checked out today"
16885 msgstr "今天借出"
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
16889 #, c-format
16890 msgid "Checked-in items"
16891 msgstr "还入馆藏"
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:302
16894 #, c-format
16895 msgid "Checked: "
16896 msgstr "检查:"
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
16899 #, c-format
16900 msgid "Checkin"
16901 msgstr "还入"
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16904 #, c-format
16905 msgid "Checkin message"
16906 msgstr "还入消息"
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
16909 #, c-format
16910 msgid "Checkin message type: "
16911 msgstr "还入消息类型:"
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:181
16914 #, c-format
16915 msgid "Checkin message: "
16916 msgstr "还入消息:"
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
16919 #, c-format
16920 msgid "Checkin on"
16921 msgstr "还入于"
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
16924 #, c-format
16925 msgid "Checking out to "
16926 msgstr "借出给 "
16928 #. For the first occurrence,
16929 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
16932 #, c-format
16933 msgid "Checking out to %s"
16934 msgstr "借出给 %s"
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
16937 #, c-format
16938 msgid ""
16939 "Checking the box right next the label will disable the entry and delete the "
16940 "values of that field on all selected patrons"
16941 msgstr "勾选标签右方的盒,将停用款目并删除所有选定读者的字段内容"
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
16944 #, c-format
16945 msgid ""
16946 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16947 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16948 "change."
16949 msgstr ""
16950 "勾选分栏标签右方的盒,将停用款目并删除所有选定馆藏的分栏;字段空白,则不改变"
16951 "内容。"
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
16956 #, c-format
16957 msgid "Checkout"
16958 msgstr "借出"
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:78
16961 #, c-format
16962 msgid "Checkout count"
16963 msgstr "借出总数"
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
16966 #, c-format
16967 msgid "Checkout date"
16968 msgstr "借出日期"
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
16971 #, c-format
16972 msgid "Checkout date from:"
16973 msgstr "借出日期:"
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
16976 #, c-format
16977 msgid "Checkout date from: "
16978 msgstr "借出日期:"
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
16981 #, c-format
16982 msgid "Checkout history"
16983 msgstr "借出纪录"
16985 #. %1$s:  title |html 
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
16987 #, c-format
16988 msgid "Checkout history for %s"
16989 msgstr "借出纪录 %s"
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
16992 #, c-format
16993 msgid "Checkout on"
16994 msgstr "借出于"
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
16997 #, c-format
16998 msgid "Checkout status:"
16999 msgstr "借出状态:"
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
17004 #, c-format
17005 msgid "Checkouts"
17006 msgstr "借出"
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
17009 #, c-format
17010 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items"
17011 msgstr "禁止借出,因为该读者已有逾期馆藏"
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
17015 #, c-format
17016 msgid "Checkouts by patron category"
17017 msgstr "依读者类型排序的借出"
17019 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
17020 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
17021 #. %3$s:  END 
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
17023 #, c-format
17024 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
17025 msgstr "借出依读者类型 %s 类型 = %s%s"
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17028 #, c-format
17029 msgid ""
17030 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17031 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17032 "definition."
17033 msgstr ""
17034 "勾选机读编目格式结构。若您改变推荐的机读编目格式书目框架,应执行此工具,测试"
17035 "您的定义找出错误。"
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
17039 #, c-format
17040 msgid "Child"
17041 msgstr "儿童"
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:10
17044 #, c-format
17045 msgid "Child patron"
17046 msgstr "儿童读者"
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:80
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:82
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:74
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:76
17052 #, c-format
17053 msgid "Children's chorus"
17054 msgstr "儿童合唱"
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1156
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:670
17058 #, c-format
17059 msgid "Chinese"
17060 msgstr "中文"
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
17065 #, c-format
17066 msgid "Chinese, Japanese, Korean"
17067 msgstr "中文、日文、韩文"
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
17070 #, c-format
17071 msgid "Choice"
17072 msgstr "选择"
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:191
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:188
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:42
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
17084 #, c-format
17085 msgid "Choose"
17086 msgstr "选择"
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
17089 #, c-format
17090 msgid "Choose .koc file: "
17091 msgstr "选择.koc文件:"
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
17094 #, c-format
17095 msgid "Choose Adult category "
17096 msgstr "选择成人类型 "
17098 #. SCRIPT
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
17100 msgid "Choose Hemisphere:"
17101 msgstr "选择半球:"
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
17104 #, c-format
17105 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17106 msgstr "选择文本案订单至打印"
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
17110 #, c-format
17111 msgid "Choose a file "
17112 msgstr "选定文件 "
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
17115 #, c-format
17116 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17117 msgstr "从清单里选定代理商,直接进入正确的位置。 "
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
17120 #, c-format
17121 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17122 msgstr "选定代理商转移自"
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
17125 #, c-format
17126 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17127 msgstr "选定代理商转移给"
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:117
17131 #, c-format
17132 msgid "Choose an icon:"
17133 msgstr "选择图示:"
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
17136 #, c-format
17137 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
17138 msgstr "选择并启用一个机读编目格式分栏 "
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
17141 #, c-format
17142 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17143 msgstr "选择条码类型(编码方式):"
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
17146 #, c-format
17147 msgid "Choose layout type: "
17148 msgstr "选择布局类型:"
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
17151 #, c-format
17152 msgid "Choose library:"
17153 msgstr "选择图书馆:"
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
17156 #, c-format
17157 msgid "Choose list"
17158 msgstr "选择虚拟书架"
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:135
17161 #, c-format
17162 msgid "Choose one"
17163 msgstr "选择一个"
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
17166 #, c-format
17167 msgid ""
17168 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17169 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17170 msgstr ""
17171 "选择一个以限制此属性祗适用于特定的读者类型。若您希望适用于所有的读者类型,请"
17172 "保留空白。"
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
17175 #, c-format
17176 msgid "Choose order of text fields to print"
17177 msgstr "选择文字字段的排序供打印之用"
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
17180 #, c-format
17181 msgid "Choose the file to add to the basket"
17182 msgstr "选择新增入借出篮的文件"
17184 #. A
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
17186 msgid "Choose this record"
17187 msgstr "选择此纪录"
17189 #. SCRIPT
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17191 msgid "Choose time"
17192 msgstr "选择时间"
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
17195 #, c-format
17196 msgid ""
17197 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17198 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17199 msgstr "当此类型的读者到期时,选择是否封锁于公共目录的续借、预约。"
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
17202 #, c-format
17203 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17204 msgstr "选择供读者与馆员推荐寻找用的外挂程序。"
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
17207 #, c-format
17208 msgid "Choose your library:"
17209 msgstr "选择您的图书馆:"
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:176
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
17215 #, c-format
17216 msgid "Choose: "
17217 msgstr "选择:"
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:758
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:345
17221 #, c-format
17222 msgid "Chorale preludes"
17223 msgstr "众赞歌前奏曲"
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:757
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:344
17227 #, c-format
17228 msgid "Chorales"
17229 msgstr "众赞歌"
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:829
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:416
17233 #, c-format
17234 msgid "Chorus score"
17235 msgstr "合唱谱"
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
17238 #, c-format
17239 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17240 msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
17243 #, c-format
17244 msgid "Chris Cormack"
17245 msgstr "Chris Cormack"
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
17249 #, c-format
17250 msgid "Chris Nighswonger"
17251 msgstr "Chris Nighswonger"
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
17254 #, c-format
17255 msgid "Christophe Croullebois"
17256 msgstr "Christophe Croullebois"
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
17259 #, c-format
17260 msgid "Christopher Hall"
17261 msgstr "Christopher Hall"
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
17264 #, c-format
17265 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17266 msgstr "Christopher Hall (3.8 维护者)"
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
17269 #, c-format
17270 msgid "Christopher Hyde"
17271 msgstr "Christopher Hyde"
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
17274 #, c-format
17275 msgid "Cindy Murdock Ames"
17276 msgstr "Cindy Murdock Ames"
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
17279 #, c-format
17280 msgid "Circ note"
17281 msgstr "流通说明"
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:150
17284 #, c-format
17285 msgid "Circ notes"
17286 msgstr "流通说明"
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:4
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:83
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:16
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:29
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:29
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:29
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
17320 #, c-format
17321 msgid "Circulation"
17322 msgstr "流通"
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
17325 #, c-format
17326 msgid ""
17327 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
17328 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
17329 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
17330 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
17331 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
17332 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
17333 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
17334 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
17335 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
17336 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
17337 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
17338 "symbol by National Park Service "
17339 msgstr ""
17340 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
17341 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
17342 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
17343 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
17344 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
17345 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
17346 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
17347 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
17348 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
17349 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
17350 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
17351 "symbol by National Park Service "
17353 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:3
17355 #, c-format
17356 msgid "Circulation History for %s"
17357 msgstr "%s 的流通纪录"
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:37
17360 #, c-format
17361 msgid "Circulation Reports"
17362 msgstr "流通报表"
17364 #. %1$s:  branch_name 
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
17366 #, c-format
17367 msgid "Circulation alerts for %s"
17368 msgstr "%s 的流通报警"
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
17372 #, c-format
17373 msgid "Circulation and fines rules"
17374 msgstr "流通与罚款规则"
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
17380 #, c-format
17381 msgid "Circulation history"
17382 msgstr "流通纪录"
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17385 #, c-format
17386 msgid "Circulation note"
17387 msgstr "流通说明"
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
17390 #, c-format
17391 msgid "Circulation note: "
17392 msgstr "流通说明:"
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
17395 #, c-format
17396 msgid "Circulation records were last synced on: "
17397 msgstr "流通记录最新的同步是:"
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
17402 #, c-format
17403 msgid "Circulation statistics"
17404 msgstr "流通统计"
17406 #. %1$s:  LoginBranchname 
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
17408 #, c-format
17409 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17410 msgstr "流通:于 %s 逾期"
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:447
17413 #, c-format
17414 msgid "Citation"
17415 msgstr "引用"
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
17419 #, c-format
17420 msgid "Cities"
17421 msgstr "县市"
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
17425 #, c-format
17426 msgid "Cities and towns"
17427 msgstr "县市与乡镇"
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:87
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
17432 #, c-format
17433 msgid "City"
17434 msgstr "县市"
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:125
17437 #, c-format
17438 msgid "City ID"
17439 msgstr "县市别名"
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
17442 #, c-format
17443 msgid "City ID: "
17444 msgstr "县市别名:"
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:84
17447 #, c-format
17448 msgid "City id"
17449 msgstr "县市别名"
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
17452 #, c-format
17453 msgid "City search:"
17454 msgstr "寻找县市:"
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:58
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
17460 #, c-format
17461 msgid "City: "
17462 msgstr "县市:"
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
17466 #, c-format
17467 msgid "Claim acquisition"
17468 msgstr "催缺"
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:273
17471 #, c-format
17472 msgid "Claim date"
17473 msgstr "催缺日期"
17475 #. INPUT type=submit
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:206
17477 msgid "Claim order"
17478 msgstr "催缺订单"
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
17482 #, c-format
17483 msgid "Claim serial issue"
17484 msgstr "催缺期刊卷期"
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
17487 #, c-format
17488 msgid "Claim using notice: "
17489 msgstr "催缺使用的通知:"
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:222
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:303
17497 #, c-format
17498 msgid "Claimed"
17499 msgstr "催缺"
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
17502 #, c-format
17503 msgid "Claimed date"
17504 msgstr "催缺日期"
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:178
17508 #, c-format
17509 msgid "Claims"
17510 msgstr "催缺"
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
17513 #, c-format
17514 msgid "Claims count"
17515 msgstr "催缺数量"
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
17518 #, c-format
17519 msgid "Claire Hernandez"
17520 msgstr "Claire Hernandez"
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:410
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:412
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:404
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:406
17526 #, c-format
17527 msgid "Clarinet"
17528 msgstr "单簧管"
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
17531 #, c-format
17532 msgid "Class"
17533 msgstr "类"
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
17536 #, c-format
17537 msgid "Class: "
17538 msgstr "类:"
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
17541 #, c-format
17542 msgid "ClassSources"
17543 msgstr "类来源"
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:14
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17548 #, c-format
17549 msgid "Classification"
17550 msgstr "分类法"
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:272
17553 #, c-format
17554 msgid "Classification filing rules"
17555 msgstr "分类法排序规则"
17557 #. SCRIPT
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
17559 msgid "Classification source code missing"
17560 msgstr "遗失分类法来源代码"
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
17564 #, c-format
17565 msgid "Classification source code: "
17566 msgstr "分类法来源代码:"
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
17572 #, c-format
17573 msgid "Classification sources"
17574 msgstr "分类法来源"
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
17577 #, c-format
17578 msgid "Classification:"
17579 msgstr "分类法:"
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:206
17582 #, c-format
17583 msgid "Classification: "
17584 msgstr "分类法:"
17586 #. For the first occurrence,
17587 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
17590 #, c-format
17591 msgid "Classification: %s "
17592 msgstr "分类法:%s "
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
17595 #, c-format
17596 msgid "Claudia Forsman"
17597 msgstr "Claudia Forsman"
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:275
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:277
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:269
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:271
17603 #, c-format
17604 msgid "Clavicorde"
17605 msgstr "Clavicorde"
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
17608 #, c-format
17609 msgid "Clay Fouts"
17610 msgstr "Clay Fouts"
17612 #. INPUT type=submit
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
17614 msgid "Clean"
17615 msgstr "清除"
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
17618 #, c-format
17619 msgid "Clean patron records"
17620 msgstr "清除读者纪录"
17622 #. %1$s:  import_batch_id 
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
17624 #, c-format
17625 msgid "Cleaned import batch #%s"
17626 msgstr "清除批次输入#%s"
17628 #. For the first occurrence,
17629 #. SCRIPT
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:464
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1300
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:516
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:324
17639 #, c-format
17640 msgid "Clear"
17641 msgstr "清除"
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:71
17644 #, c-format
17645 msgid "Clear All"
17646 msgstr "全部清除"
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:133
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:279
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
17665 #, c-format
17666 msgid "Clear all"
17667 msgstr "全部清除"
17669 #. SCRIPT
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
17671 msgid ""
17672 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17673 msgstr "从此批次清除所有存储记录吗?不能恢复。"
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:350
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1251
17680 #, c-format
17681 msgid "Clear date"
17682 msgstr "清除日期"
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:193
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:190
17687 #, c-format
17688 msgid "Clear field"
17689 msgstr "清除字段"
17691 #. INPUT type=reset
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
17693 msgid "Clear filters"
17694 msgstr "清除筛选器"
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
17697 #, c-format
17698 msgid "Clear on loan"
17699 msgstr "清除借阅"
17701 #. A
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
17704 msgid "Clear screen"
17705 msgstr "清除画面"
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:99
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
17712 #, c-format
17713 msgid "Click 'Next' to continue "
17714 msgstr "勾选'下一步',继续操作 "
17716 #. For the first occurrence,
17717 #. SCRIPT
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17720 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17721 msgstr "勾选 ID 以选择/不选引句"
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
17724 #, c-format
17725 msgid "Click Save to finish."
17726 msgstr "勾选存储,完成作业。"
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:557
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:855
17730 #, c-format
17731 msgid "Click here to access online"
17732 msgstr "勾选这里上线"
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:374
17735 #, c-format
17736 msgid "Click here to access online "
17737 msgstr "勾选这里上线 "
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
17741 #, c-format
17742 msgid "Click here to define a printer profile."
17743 msgstr "勾选选这里设置打印机配置文件。"
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
17746 #, c-format
17747 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17748 msgstr "勾选这里回到书商网页"
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:71
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
17752 #, c-format
17753 msgid "Click here to see the merged record."
17754 msgstr "勾选这里,查看合并的纪录。"
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:185
17757 #, c-format
17758 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
17759 msgstr "勾选'完成',以完成作业并上传至Koha的馆员界面。 "
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:919
17762 #, c-format
17763 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17764 msgstr "勾选图片,在图片查看视器里查看图片"
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
17768 #, c-format
17769 msgid ""
17770 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17771 "edit."
17772 msgstr ""
17773 "勾选任一字段,即可编辑其内容;按下 &lt;Enter&gt; 键,以便存储编辑的结果。"
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
17776 #, c-format
17777 msgid "Click on individual cells to edit."
17778 msgstr "勾选个别存储格,以备编辑。"
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
17781 #, c-format
17782 msgid ""
17783 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17784 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17785 msgstr ""
17786 "勾选一个或多个引句号码,选定删除的引句;勾选'删除引句'钮,就能删除引句。"
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
17789 #, c-format
17790 msgid ""
17791 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17792 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17793 msgstr ""
17794 "勾选一个或多个引句号码,选定删除的引句;勾选'删除引句'钮,就能删除引句。"
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
17797 #, c-format
17798 msgid ""
17799 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17800 "Enter&gt; key to save the quote. "
17801 msgstr "勾选'新增引句'钮,以便新增一个引句;按下&lt;Enter&gt;钮,以存储引句。 "
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
17805 #, c-format
17806 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17807 msgstr "勾选以下的连结,以下载输出的连结。"
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
17810 #, c-format
17811 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17812 msgstr "勾选以下的连结,以下载输出的批次。"
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
17815 #, c-format
17816 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17817 msgstr "勾选栏框切换设置。"
17819 #. SCRIPT
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17821 msgid ""
17822 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17823 "be selected."
17824 msgstr "点选引句代码即可选择或不选该引句,可以选择多个引句。"
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
17827 #, c-format
17828 msgid ""
17829 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17830 msgstr "勾选\"选择文件\"钮,并选择上传的CSV文件。"
17832 #. %1$s:  ELSE 
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
17834 #, c-format
17835 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17836 msgstr "勾选\"删除\"钮,以删除现在的照片。%s "
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17839 #, c-format
17840 msgid ""
17841 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17842 "quotes."
17843 msgstr "勾选工具列的\"输入引句\"钮,以便输入CSV格式的引句档。"
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
17846 #, c-format
17847 msgid ""
17848 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17849 "quotes."
17850 msgstr "勾选工具列的\"存储引句\"钮,存储整个批次引句。"
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:415
17853 #, c-format
17854 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17855 msgstr "勾选日期以便新增或编辑假日。"
17857 #. INPUT type=submit
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:136
17859 msgid "Click to \"Unmap\""
17860 msgstr "勾选\"不映射\""
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:120
17863 #, c-format
17864 msgid "Click to Edit"
17865 msgstr "勾选以编辑"
17867 #. A
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:563
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:258
17870 msgid "Click to Expand this Tag"
17871 msgstr "勾选以扩充此标签"
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:248
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
17875 #, c-format
17876 msgid "Click to add item"
17877 msgstr "勾选以新增馆藏"
17879 #. SCRIPT
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
17881 msgid "Click to collapse this section"
17882 msgstr "勾选以展开此块"
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
17885 #, c-format
17886 msgid "Click to edit"
17887 msgstr "勾选以编辑"
17889 #. SCRIPT
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
17891 msgid "Click to expand this section"
17892 msgstr "勾选以展开此块"
17894 #. SCRIPT
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
17896 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17897 msgstr "勾选填入随机产生的推荐。 "
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
17900 #, c-format
17901 msgid "Click to recheck dependencies "
17902 msgstr "勾选再检查依赖性 "
17904 #. IMG
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:272
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:618
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186
17912 msgid "Clone"
17913 msgstr "复制"
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
17916 #, c-format
17917 msgid "Clone these rules to:"
17918 msgstr "复制此规则给:"
17920 #. IMG
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:272
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:618
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186
17927 msgid "Clone this subfield"
17928 msgstr "复制此分栏"
17930 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
17931 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
17932 #. %3$s:  frombranchname 
17933 #. %4$s:  END 
17934 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
17935 #. %6$s:  tobranchname 
17936 #. %7$s:  END 
17937 #. %8$s:  END 
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
17939 #, c-format
17940 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
17941 msgstr "复制流通规则 %s %s 从 \"%s\"%s %s 至 \"%s\"%s %s "
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
17944 #, c-format
17945 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
17946 msgstr "复制借出规则失败!"
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:408
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:78
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:277
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:107
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:76
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
17959 #, c-format
17960 msgid "Close"
17961 msgstr "关闭"
17963 #. INPUT type=button
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17965 msgid "Close Help Window"
17966 msgstr "关闭说明窗口"
17968 #. INPUT type=button
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
17970 msgid "Close and print"
17971 msgstr "关闭与打印"
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
17974 #, c-format
17975 msgid "Close basket group"
17976 msgstr "关闭借出篮群组"
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:828
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:415
17980 #, c-format
17981 msgid "Close score"
17982 msgstr "关闭分数"
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
17985 #, c-format
17986 msgid "Close this basket"
17987 msgstr "关闭借出篮"
17989 #. A
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
17993 msgid "Close this menu"
17994 msgstr "关关此选单"
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17997 #, c-format
17998 msgid "Close this window."
17999 msgstr "关闭此窗口"
18001 #. INPUT type=button
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18005 #, c-format
18006 msgid "Close window"
18007 msgstr "关闭窗口"
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
18010 #, c-format
18011 msgid "Close: "
18012 msgstr "关闭:"
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
18017 #, c-format
18018 msgid "Closed"
18019 msgstr "已关闭"
18021 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
18023 #, c-format
18024 msgid "Closed (%s)"
18025 msgstr "关闭 (%s)"
18027 #. SCRIPT
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
18029 msgid "Closed on %s"
18030 msgstr "关闭于 %s"
18032 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
18034 #, c-format
18035 msgid "Closed on %s."
18036 msgstr "关闭于 %s。"
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:204
18040 #, c-format
18041 msgid "Closed on:"
18042 msgstr "关闭于:"
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:81
18045 #, c-format
18046 msgid "Cloud cover"
18047 msgstr "云端封面"
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:66
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:85
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:104
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:123
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:18
18054 #, c-format
18055 msgid "Coats of arms"
18056 msgstr "纹章"
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:69
18059 #, c-format
18060 msgid "Coauthor"
18061 msgstr "合着者"
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:105
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
18080 #, c-format
18081 msgid "Code"
18082 msgstr "代码"
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:11
18085 #, c-format
18086 msgid "Code date publication "
18087 msgstr "出版日期代码 "
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
18091 #, c-format
18092 msgid "Code:"
18093 msgstr "代码:"
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:5
18096 #, c-format
18097 msgid "Coded Fields"
18098 msgstr "代码字段"
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:1
18101 #, c-format
18102 msgid "Coded information filters"
18103 msgstr "编码的信息筛选器"
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
18106 #, c-format
18107 msgid "Colin Campbell"
18108 msgstr "Colin Campbell"
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
18111 #, c-format
18112 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18113 msgstr "Colin Campbell (3.4 质量保证经理)"
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:180
18116 #, c-format
18117 msgid "Collage"
18118 msgstr "拚贴"
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:272
18121 #, c-format
18122 msgid "Collapse all"
18123 msgstr "全部折叠"
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:253
18126 #, c-format
18127 msgid "Collapsed"
18128 msgstr "已收摺"
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:210
18132 #, c-format
18133 msgid "Collect from patron: "
18134 msgstr "来自读者的收集:"
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:9
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:528
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
18144 #, c-format
18145 msgid "Collection"
18146 msgstr "馆藏"
18148 #. %1$s:  updatedTitle 
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18150 #, c-format
18151 msgid "Collection '%s' Failed to be updated!"
18152 msgstr "馆藏'%s'不能更新!"
18154 #. %1$s:  updatedTitle 
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
18156 #, c-format
18157 msgid "Collection '%s' Updated successfully!"
18158 msgstr "馆藏'%s'更新成功!"
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
18164 #, c-format
18165 msgid "Collection code"
18166 msgstr "馆藏代码"
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:50
18169 #, c-format
18170 msgid "Collection code:"
18171 msgstr "馆藏代码:"
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:314
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
18176 #, c-format
18177 msgid "Collection title:"
18178 msgstr "馆藏题名:"
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
18181 #, c-format
18182 msgid "Collection transferred successfully"
18183 msgstr "馆藏转移成功"
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
18186 #, c-format
18187 msgid "Collection:"
18188 msgstr "馆藏:"
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:428
18191 #, c-format
18192 msgid "Collection: "
18193 msgstr "馆藏:"
18195 #. For the first occurrence,
18196 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18199 #, c-format
18200 msgid "Collection: %s "
18201 msgstr "馆藏:%s "
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:330
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:132
18205 #, c-format
18206 msgid "Collective biography"
18207 msgstr "合传"
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:299
18215 #, c-format
18216 msgid "Colon (:)"
18217 msgstr "冒号(:)"
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:757
18221 #, c-format
18222 msgid "Color"
18223 msgstr "颜色"
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:10
18226 #, c-format
18227 msgid "Color indicator"
18228 msgstr "颜色指标"
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:202
18231 #, c-format
18232 msgid "Color:"
18233 msgstr "颜色:"
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:225
18236 #, c-format
18237 msgid "Colour"
18238 msgstr "颜色"
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:48
18241 #, c-format
18242 msgid "Colour indicator"
18243 msgstr "颜色指标"
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
18251 #, c-format
18252 msgid "Column"
18253 msgstr "栏"
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:174
18256 #, c-format
18257 msgid "Column: "
18258 msgstr "栏:"
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
18261 #, c-format
18262 msgid "Columns"
18263 msgstr "栏"
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
18266 #, c-format
18267 msgid ""
18268 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18269 "columns will be ignored. "
18270 msgstr "栏必须由左至右填写:若第一栏空白,其它栏会被忽略。 "
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:443
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:172
18274 #, c-format
18275 msgid "Combination"
18276 msgstr "组合"
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:903
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:490
18280 #, c-format
18281 msgid "Comedy"
18282 msgstr "喜剧音乐"
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:161
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:192
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:223
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:254
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1073
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1103
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:56
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:587
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:617
18293 #, c-format
18294 msgid "Comics/graphic novels"
18295 msgstr "漫画/绘本小说"
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:24
18299 #, c-format
18300 msgid "Coming from"
18301 msgstr "来自"
18303 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
18305 #, c-format
18306 msgid "Coming from %s"
18307 msgstr "来自%s"
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:107
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:214
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:304
18318 #, c-format
18319 msgid "Comma (,)"
18320 msgstr "逗号(,)"
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
18323 #, c-format
18324 msgid "Comma separated text"
18325 msgstr "逗号分隔的文字"
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
18330 #, c-format
18331 msgid "Comment"
18332 msgstr "评论"
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
18335 #, c-format
18336 msgid "Comment "
18337 msgstr "评论 "
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18342 #, c-format
18343 msgid "Comment:"
18344 msgstr "评论:"
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1249
18347 #, c-format
18348 msgid "Comment: "
18349 msgstr "评论:"
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
18352 #, c-format
18353 msgid "Commenter "
18354 msgstr "评论者 "
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:383
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
18362 #, c-format
18363 msgid "Comments"
18364 msgstr "评论"
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
18367 #, c-format
18368 msgid "Comments about this file: "
18369 msgstr "此文件的评论:"
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
18372 #, c-format
18373 msgid "Comments awaiting moderation"
18374 msgstr "待审核的评论"
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126
18377 #, c-format
18378 msgid "Comments pending approval"
18379 msgstr "核可待决的评论"
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
18382 #, c-format
18383 msgid "Comments:"
18384 msgstr "评论:"
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
18387 #, c-format
18388 msgid "Compact view"
18389 msgstr "简要查看"
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:52
18392 #, c-format
18393 msgid "Company details"
18394 msgstr "公司详情"
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
18397 #, c-format
18398 msgid "Company name: "
18399 msgstr "公司名称:"
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
18402 #, c-format
18403 msgid "Compare barcodes list to results: "
18404 msgstr "比较条码清单与结果:"
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
18407 #, c-format
18408 msgid "Complete view"
18409 msgstr "完整查看"
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
18412 #, c-format
18413 msgid "Completed import of records"
18414 msgstr "输入纪录完成"
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
18417 #, c-format
18418 msgid "Completed: "
18419 msgstr "完成:"
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:544
18423 #, c-format
18424 msgid "Completely irregular"
18425 msgstr "完全不规则"
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:346
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:476
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:681
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:938
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1186
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1345
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438
18434 #, c-format
18435 msgid "Completely romanized/printed cards in script"
18436 msgstr "用脚本完成罗马化/印制卡片"
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:345
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:475
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:680
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:937
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1185
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1344
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1437
18445 #, c-format
18446 msgid "Completely romanized/printed cards romanized"
18447 msgstr "完全罗马化/打印罗马化的卡片"
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:593
18450 #, c-format
18451 msgid "Completeness"
18452 msgstr "完成"
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:240
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:242
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:234
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:236
18458 #, c-format
18459 msgid "Computer"
18460 msgstr "计算机"
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:411
18463 #, c-format
18464 msgid "Computer File"
18465 msgstr "计算机文件"
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:359
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:137
18469 #, c-format
18470 msgid "Computer Files"
18471 msgstr "计算机文件"
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:83
18474 #, c-format
18475 msgid "Computer file"
18476 msgstr "计算机文件"
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:139
18479 #, c-format
18480 msgid "Computer file/Electronic resource"
18481 msgstr "计算机文件/电子来源"
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:163
18485 #, c-format
18486 msgid "Computer program"
18487 msgstr "计算机程序"
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:4
18490 #, c-format
18491 msgid ""
18492 "Computer-generated, six-character numeric string that indicates the date the "
18493 "MARC record was created. Recorded in the pattern yymmdd."
18494 msgstr "计算机产生六位文符串表示生成MARC记录的日期。以yymmdd型式记录。"
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:756
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:343
18498 #, c-format
18499 msgid "Concerti grossi"
18500 msgstr "大协奏曲"
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:760
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:347
18504 #, c-format
18505 msgid "Concertos"
18506 msgstr "协奏曲"
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:165
18509 #, c-format
18510 msgid "Concise description"
18511 msgstr "简要说明"
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:830
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:417
18515 #, c-format
18516 msgid "Condensed score"
18517 msgstr "浓缩谱"
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:827
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:414
18521 #, c-format
18522 msgid "Condensed score or piano-conductor score"
18523 msgstr "浓缩谱或钢琴指挥谱"
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:949
18526 #, c-format
18527 msgid "Conference or meeting code:"
18528 msgstr "会议代码:"
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:895
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:482
18532 #, c-format
18533 msgid "Conference proceedings"
18534 msgstr "会议报告"
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:297
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1146
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:99
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:660
18544 #, c-format
18545 msgid "Conference publication"
18546 msgstr "会议出版品"
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:332
18549 #, c-format
18550 msgid "Conference publication indicator"
18551 msgstr "会议出版指标"
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
18554 #, c-format
18555 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18556 msgstr "组态完成,在机读编目格式参数表没有任何错误"
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
18560 #, c-format
18561 msgid "Configure"
18562 msgstr "组态"
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
18565 #, c-format
18566 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18567 msgstr "依其出现顺序组态此参数。"
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
18570 #, c-format
18571 msgid "Configuring "
18572 msgstr "组态 "
18574 #. INPUT type=submit
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:611
18582 msgid "Confirm"
18583 msgstr "确认"
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
18586 #, c-format
18587 msgid "Confirm custom report"
18588 msgstr "确认客制化报表"
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:349
18591 #, c-format
18592 msgid "Confirm delete: "
18593 msgstr "确认删除:"
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
18598 #, c-format
18599 msgid "Confirm deletion"
18600 msgstr "确认删除"
18602 #. %1$s:  branchname 
18603 #. %2$s:  branchcode 
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
18605 #, c-format
18606 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
18607 msgstr "确认删除 %s (%s)吗?"
18609 #. %1$s:  searchfield 
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
18611 #, c-format
18612 msgid "Confirm deletion of %s?"
18613 msgstr "确认删除 %s吗?"
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
18616 #, c-format
18617 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18618 msgstr "确认删除权威结构定义 "
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
18621 #, c-format
18622 msgid "Confirm deletion of classification source "
18623 msgstr "确认删除分类法来源 "
18625 #. %1$s:  contractnumber 
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
18627 #, c-format
18628 msgid "Confirm deletion of contract %s"
18629 msgstr "确认删除合约%s"
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
18632 #, c-format
18633 msgid "Confirm deletion of currency "
18634 msgstr "确认删除币别 "
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
18637 #, c-format
18638 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18639 msgstr "确认删除排序规则 "
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
18642 #, c-format
18643 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18644 msgstr "确认删除读者属性类型 "
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
18647 #, c-format
18648 msgid "Confirm deletion of printer "
18649 msgstr "确认删除打印机 "
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
18652 #, c-format
18653 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18654 msgstr "确认删除匹配规则 "
18656 #. %1$s:  searchfield 
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:294
18658 #, c-format
18659 msgid "Confirm deletion of server %s"
18660 msgstr "确认删除服务器 %s"
18662 #. %1$s:  tagsubfield 
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:284
18664 #, c-format
18665 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18666 msgstr "确认删除分栏 %s 吗?"
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
18669 #, c-format
18670 msgid "Confirm deletion of tag "
18671 msgstr "确认删除标签 "
18673 #. SCRIPT
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
18675 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18676 msgstr "确认删除代理商吗?"
18678 #. INPUT type=submit
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
18680 msgid "Confirm hold"
18681 msgstr "确认预约"
18683 #. INPUT type=submit
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348
18685 msgid "Confirm hold and transfer"
18686 msgstr "确认预约并转移"
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
18689 #, c-format
18690 msgid "Confirm holds"
18691 msgstr "确认预约"
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
18694 #, c-format
18695 msgid "Confirm new password:"
18696 msgstr "确认新口令"
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:80
18699 #, c-format
18700 msgid "Congratulations, installation complete"
18701 msgstr "恭禧,安装完成"
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:595
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:252
18705 #, c-format
18706 msgid "Conic, other"
18707 msgstr "圆锥,其它"
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:594
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:251
18711 #, c-format
18712 msgid "Conic, specific type unknown"
18713 msgstr "圆锥,特定类型不明"
18715 #. %1$s:  tablename 
18716 #. %2$s:  kohafield 
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
18718 #, c-format
18719 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
18720 msgstr "连结 %s。%s至机读编目格式分栏"
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
18723 #, c-format
18724 msgid "Connection established."
18725 msgstr "连结完成。"
18727 #. For the first occurrence,
18728 #. %1$s:  errcon.server 
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:219
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
18732 #, c-format
18733 msgid "Connection failed to %s"
18734 msgstr "不能连结至 %s"
18736 #. For the first occurrence,
18737 #. %1$s:  errcon.server 
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:209
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
18740 #, c-format
18741 msgid "Connection timeout to %s"
18742 msgstr "连结至 %s 时间终了"
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
18745 #, c-format
18746 msgid "Connor Dewar"
18747 msgstr "Connor Dewar"
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
18750 #, c-format
18751 msgid "Connor Fraser"
18752 msgstr "Connor Fraser"
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
18755 #, c-format
18756 msgid "Considered lost"
18757 msgstr "视为遗失"
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:200
18761 #, c-format
18762 msgid "Constraints"
18763 msgstr "限制"
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:574
18766 #, c-format
18767 msgid "Contact"
18768 msgstr "连络"
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
18772 #, c-format
18773 msgid "Contact details"
18774 msgstr "连络详情"
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
18777 #, c-format
18778 msgid "Contact information"
18779 msgstr "联络信息"
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
18783 #, c-format
18784 msgid "Contact name: "
18785 msgstr "联络名称:"
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
18788 #, c-format
18789 msgid "Contact: "
18790 msgstr "联络:"
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
18793 #, c-format
18794 msgid "Contains"
18795 msgstr "包括"
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
18803 #, c-format
18804 msgid "Contains a blank (#) or a fill character (|)."
18805 msgstr "包括空白 (#) 或填充字符 (|)。"
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:331
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:133
18809 #, c-format
18810 msgid "Contains biographical information"
18811 msgstr "包括传记信息"
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
18814 #, c-format
18815 msgid "Content"
18816 msgstr "内容"
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
18820 #, c-format
18821 msgid "Contents"
18822 msgstr "内容"
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:224
18825 #, c-format
18826 msgid "Contents note: "
18827 msgstr "联络说明:"
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
18830 #, c-format
18831 msgid "Contents of "
18832 msgstr "内容 "
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:575
18835 #, c-format
18836 msgid "Contents:"
18837 msgstr "内容:"
18839 #. INPUT type=submit
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:171
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:61
18844 #, c-format
18845 msgid "Continue"
18846 msgstr "继续"
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
18849 #, c-format
18850 msgid "Continue to log in to Koha"
18851 msgstr "继续登录Koha"
18853 #. INPUT type=submit
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
18855 msgid "Continue without Marking >>"
18856 msgstr "继续而不标记 >>"
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:778
18859 #, c-format
18860 msgid "Continued by:"
18861 msgstr "续刊由:"
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:781
18864 #, c-format
18865 msgid "Continued in part by:"
18866 msgstr "部份续刊由:"
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:723
18869 #, c-format
18870 msgid "Continues in part:"
18871 msgstr "部份继续:"
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:720
18874 #, c-format
18875 msgid "Continues:"
18876 msgstr "继续:"
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:404
18879 #, c-format
18880 msgid "Continuing Resource"
18881 msgstr "连续性资源"
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:951
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:514
18885 #, c-format
18886 msgid "Continuing Resources"
18887 msgstr "连续资源"
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:73
18890 #, c-format
18891 msgid "Continuing resource"
18892 msgstr "连续性资源"
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:8
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:364
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:494
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:699
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:956
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1204
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1363
18901 #, c-format
18902 msgid "Continuing resource ceased publication"
18903 msgstr "停止出版的连续性资源"
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:7
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:363
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:493
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:698
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:955
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1203
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1362
18912 #, c-format
18913 msgid "Continuing resource currently published"
18914 msgstr "出版中的连续性资源"
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:19
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:375
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:505
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:710
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:967
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1215
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1374
18923 #, c-format
18924 msgid "Continuing resource status unknown"
18925 msgstr "状态不明的连续性资源"
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:280
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:282
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:274
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:276
18931 #, c-format
18932 msgid "Continuo"
18933 msgstr "Continuo"
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1016
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:530
18937 #, c-format
18938 msgid "Continuously updated"
18939 msgstr "持续更新"
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:544
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:201
18943 #, c-format
18944 msgid "Contours"
18945 msgstr "等高线"
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18948 #, c-format
18949 msgid "Contract"
18950 msgstr "合约"
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
18953 #, c-format
18954 msgid "Contract deleted"
18955 msgstr "删除合约"
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
18958 #, c-format
18959 msgid "Contract description:"
18960 msgstr "合约说明:"
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
18963 #, c-format
18964 msgid "Contract end date:"
18965 msgstr "合约终止日:"
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
18968 #, c-format
18969 msgid "Contract id "
18970 msgstr "合约代码 "
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
18973 #, c-format
18974 msgid ""
18975 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
18976 "Publisher,Collection title,Internal note,Quantity,RRP,Delivery place,Billing "
18977 "place "
18978 msgstr ""
18979 "合约名称、订单编号、成案日期、国际标准书号、着者、题名、出版年、出版者、馆藏"
18980 "题名、内部说明、数量、RRP、送达地、帐单地址 "
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:198
18985 #, c-format
18986 msgid "Contract name:"
18987 msgstr "合约名称:"
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
18990 #, c-format
18991 msgid "Contract number:"
18992 msgstr "合约号码:"
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:197
18995 #, c-format
18996 msgid "Contract number: "
18997 msgstr "合约号码:"
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
19000 #, c-format
19001 msgid "Contract start date:"
19002 msgstr "合约开始日期:"
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
19005 #, c-format
19006 msgid "Contract(s)"
19007 msgstr "合约"
19009 #. %1$s:  booksellername 
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:168
19011 #, c-format
19012 msgid "Contract(s) of %s"
19013 msgstr "合约 %s"
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
19016 #, c-format
19017 msgid "Contract: "
19018 msgstr "合约:"
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
19025 #, c-format
19026 msgid "Contracts"
19027 msgstr "合约"
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
19030 #, c-format
19031 msgid "Contributing companies and institutions"
19032 msgstr "公司与机构"
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
19036 #, c-format
19037 msgid "Control no.: "
19038 msgstr "控制号码:"
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:252
19041 #, c-format
19042 msgid "Converted from MARCXML to MADS version 2.0 (Revision 2.10)"
19043 msgstr "转换 MARCXML 至 MADS 2.0版(Revision 2.10)"
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:353
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:483
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:688
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:945
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1193
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1352
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1445
19052 #, c-format
19053 msgid "Cooperative cataloging program"
19054 msgstr "合作编目计画"
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:717
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:719
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:953
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:955
19060 #, c-format
19061 msgid "Copenhagen, Denmark"
19062 msgstr "哥本哈根,丹麦"
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19066 #, c-format
19067 msgid "Copies:"
19068 msgstr "复本:"
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:424
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:405
19073 #, c-format
19074 msgid "Copy"
19075 msgstr "复本"
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:398
19078 #, c-format
19079 msgid "Copy holidays to:"
19080 msgstr "复制假日至:"
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
19083 #, c-format
19084 msgid "Copy notice"
19085 msgstr "复本说明"
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
19096 #, c-format
19097 msgid "Copy number"
19098 msgstr "复本号"
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
19101 #, c-format
19102 msgid "Copy number:"
19103 msgstr "复本号:"
19105 #. %1$s:  branchloo.branchname 
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:156
19107 #, c-format
19108 msgid "Copy to %s"
19109 msgstr "复制至 %s"
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
19112 #, c-format
19113 msgid "Copy to all libraries"
19114 msgstr "复制给所有图书馆"
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:200
19118 #, c-format
19119 msgid "Copyright"
19120 msgstr "着作权"
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
19123 #, c-format
19124 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19125 msgstr "着作权 &copy; 2003-2010 phpMyAdmin 发展团队"
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
19128 #, c-format
19129 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19130 msgstr "着作权 &copy; 2008 "
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:187
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:310
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
19135 #, c-format
19136 msgid "Copyright date:"
19137 msgstr "着作权年:"
19139 #. For the first occurrence,
19140 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19143 #, c-format
19144 msgid "Copyright year: %s "
19145 msgstr "着作权年:%s "
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:442
19148 #, c-format
19149 msgid "Copyright:"
19150 msgstr "着作权:"
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
19153 #, c-format
19154 msgid "Copyright: "
19155 msgstr "着作权:"
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:467
19159 #, c-format
19160 msgid "Copyrightdate"
19161 msgstr "着作权年"
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:425
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:427
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:419
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:421
19167 #, c-format
19168 msgid "Cor anglais"
19169 msgstr "Cor anglais"
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:603
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:260
19173 #, c-format
19174 msgid "Cordiform"
19175 msgstr "心形"
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:722
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:724
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:958
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:960
19181 #, c-format
19182 msgid "Cordoba, Argentina"
19183 msgstr "科尔多巴,阿根廷"
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
19186 #, c-format
19187 msgid "Corey Fuimaono"
19188 msgstr "Corey Fuimaono"
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:30
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:32
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:24
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:26
19194 #, c-format
19195 msgid "Cornet"
19196 msgstr "短号"
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:79
19199 #, c-format
19200 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
19201 msgstr "团体着者(合着者)"
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:64
19204 #, c-format
19205 msgid "Corporate Author (Main)"
19206 msgstr "团体着者(主要)"
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:84
19209 #, c-format
19210 msgid "Corporate Author (Secondary)"
19211 msgstr "团体着者(其它)"
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
19214 #, c-format
19215 msgid "Cory Jaeger"
19216 msgstr "Cory Jaeger"
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
19219 #, c-format
19220 msgid ""
19221 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19222 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19223 msgstr "成本是数字,从任意最大值(如1或100)到最小值0。"
19225 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
19227 #, c-format
19228 msgid ""
19229 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19230 "code already exists. "
19231 msgstr "不能新增读者属性类型 &quot;%s&quot; &mdash; 其中一个代码已存在。 "
19233 #. %1$s:  duplicate_value 
19234 #. %2$s:  duplicate_category 
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
19236 #, c-format
19237 msgid ""
19238 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
19239 "already present. "
19240 msgstr "不能新增值 &quot;%s&quot; 给类型 &quot;%s&quot; &mdash; 已经有值。 "
19242 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19243 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
19245 #, c-format
19246 msgid ""
19247 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19248 "by %s patron records"
19249 msgstr "不能删除读者属性类型&quot;%s&quot; &mdash; 已用于 %s 读者纪录"
19251 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
19253 #, c-format
19254 msgid ""
19255 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19256 "absent from the database."
19257 msgstr "不能删除读者属性类型 &quot;%s&quot; &mdash; 不在数据库内。"
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
19260 #, c-format
19261 msgid "Could not find a system preference named "
19262 msgstr "找不到系统首选名为 "
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
19265 #, c-format
19266 msgid ""
19267 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19268 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19269 msgstr ""
19270 "不能读入 history.txt 文件。请确认 &lt;docdir&gt; 已正确定义在 koha-conf.xml "
19271 "里。"
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
19275 #, c-format
19276 msgid "Count"
19277 msgstr "计算"
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
19280 #, c-format
19281 msgid "Count holds"
19282 msgstr "计算预约"
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:257
19285 #, c-format
19286 msgid "Count items"
19287 msgstr "计算馆藏"
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
19290 #, c-format
19291 msgid "Count of checkouts"
19292 msgstr "计算借出"
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
19295 #, c-format
19296 msgid "Count total items"
19297 msgstr "计算馆藏总数"
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:260
19301 #, c-format
19302 msgid "Count unique biblios"
19303 msgstr "计算不重复的书目总数"
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
19306 #, c-format
19307 msgid "Count unique borrowers"
19308 msgstr "计算不重复的读者数"
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
19312 #, c-format
19313 msgid "Count unique items"
19314 msgstr "计算不重复的馆藏"
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:335
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:337
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:329
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:331
19320 #, c-format
19321 msgid "Counter tenor"
19322 msgstr "假声男高音"
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
19327 #, c-format
19328 msgid "Country"
19329 msgstr "国家"
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:765
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:352
19333 #, c-format
19334 msgid "Country music"
19335 msgstr "乡村音乐"
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:119
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
19342 #, c-format
19343 msgid "Country: "
19344 msgstr "国家:"
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
19347 #, c-format
19348 msgid "Course #"
19349 msgstr "指定参考书的课程 #"
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:541
19352 #, c-format
19353 msgid "Course Reserves"
19354 msgstr "指定参考书的课程"
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
19357 #, c-format
19358 msgid "Course name"
19359 msgstr "指定参考书的课程名称"
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
19362 #, c-format
19363 msgid "Course name:"
19364 msgstr "指定参考书的课程名称:"
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
19367 #, c-format
19368 msgid "Course number"
19369 msgstr "指定参考书的课程编号"
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
19372 #, c-format
19373 msgid "Course number:"
19374 msgstr "指定参考书的课程编号:"
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
19384 #, c-format
19385 msgid "Course reserves"
19386 msgstr "指定参考书课程"
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
19389 #, c-format
19390 msgid "Courses"
19391 msgstr "课程"
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
19394 #, c-format
19395 msgid "Crawford County Federated Library System"
19396 msgstr "Crawford County Federated图书馆系统"
19398 #. INPUT type=submit
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:112
19400 msgid "Create"
19401 msgstr "新增"
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
19404 #, c-format
19405 msgid "Create Biblio"
19406 msgstr "新增书目"
19408 #. INPUT type=submit
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19410 msgid "Create New"
19411 msgstr "新增"
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:392
19414 #, c-format
19415 msgid "Create a new category"
19416 msgstr "新增范围"
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
19419 #, c-format
19420 msgid "Create a new list"
19421 msgstr "新增虚拟书架"
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19424 #, c-format
19425 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19426 msgstr "输入外部纪录,以新增纪录。"
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:506
19429 #, c-format
19430 msgid "Create a new template"
19431 msgstr "新增模板"
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
19434 #, c-format
19435 msgid "Create analytics"
19436 msgstr "新增分析"
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19439 #, c-format
19440 msgid ""
19441 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19442 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19443 msgstr "新增与管理权威框架,设置机读编目格式纪录(定义字段与分栏)的字符。"
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
19446 #, c-format
19447 msgid ""
19448 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19449 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19450 "for the MARC editor."
19451 msgstr ""
19452 "新增与管理权威框架,设置机读编目格式纪录(定义字段与分栏)的字符,机读编目格式"
19453 "编辑器的模版。"
19455 #. %1$s:  authtypecode 
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
19457 #, c-format
19458 msgid "Create authority framework for %s using "
19459 msgstr "新增权威框架给 %s 使用 "
19461 #. %1$s:  frameworkcode 
19462 #. %2$s:  frameworktext 
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
19464 #, c-format
19465 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19466 msgstr "新增权威框架给 %s (%s)使用 "
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
19469 #, c-format
19470 msgid "Create from SQL"
19471 msgstr "新增自SQL"
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:25
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
19478 #, c-format
19479 msgid "Create manual credit"
19480 msgstr "新增人工额度"
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
19487 #, c-format
19488 msgid "Create manual invoice"
19489 msgstr "新增人工收据"
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
19492 #, c-format
19493 msgid "Create new authority"
19494 msgstr "新增权威记录"
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
19497 #, c-format
19498 msgid "Create new collection"
19499 msgstr "新增馆藏"
19501 #. INPUT type=submit
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
19503 msgid "Create new invoice anyway"
19504 msgstr "仍要新增收据"
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19507 #, c-format
19508 msgid "Create new record"
19509 msgstr "新增纪录"
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
19512 #, c-format
19513 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19514 msgstr "从目录数据新增可打印的书标与条码"
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
19517 #, c-format
19518 msgid "Create printable patron cards"
19519 msgstr "新增可打印的读者证"
19521 #. INPUT type=submit name=submit
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:263
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:839
19524 #, c-format
19525 msgid "Create report from SQL"
19526 msgstr "从SQL新增报表"
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
19530 #, c-format
19531 msgid "Create routing list"
19532 msgstr "新增传阅清单"
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:33
19535 #, c-format
19536 msgid "Create routing list for "
19537 msgstr "新增传阅清单给 "
19539 #. INPUT type=submit
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
19541 msgid "Create template"
19542 msgstr "新增模板"
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
19547 #, c-format
19548 msgid "Created by"
19549 msgstr "新增者"
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
19552 #, c-format
19553 msgid "Created by:"
19554 msgstr "新增者:"
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
19557 #, c-format
19558 msgid "Created by: "
19559 msgstr "新增者:"
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:208
19565 #, c-format
19566 msgid "Creation date"
19567 msgstr "登记日期"
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:200
19570 #, c-format
19571 msgid "Creation technique"
19572 msgstr "新增技术"
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
19575 #, c-format
19576 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19577 msgstr "创用CC姓名置标 2.5"
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
19580 #, c-format
19581 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19582 msgstr "创用CC姓名置标-相同方式分享 2.5"
19584 #. A
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19586 #, c-format
19587 msgid "Creators"
19588 msgstr "新增者"
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
19591 #, c-format
19592 msgid "Credit"
19593 msgstr "额度"
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
19596 #, c-format
19597 msgid "Credit type: "
19598 msgstr "额度类型:"
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
19601 #, c-format
19602 msgid "Credits"
19603 msgstr "额度"
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
19606 #, c-format
19607 msgid "Credits:"
19608 msgstr "额度:"
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
19612 #, c-format
19613 msgid "Creep:"
19614 msgstr "Creep:"
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:569
19617 #, c-format
19618 msgid "Cumulative index availability code"
19619 msgstr "汇编索引可用代码"
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
19622 #, c-format
19623 msgid "Currencies"
19624 msgstr "币别"
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
19627 #, c-format
19628 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19629 msgstr "币别 &amp; 汇率"
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:53
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
19634 #, c-format
19635 msgid "Currencies and exchange rates"
19636 msgstr "币别与汇率"
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
19639 #, c-format
19640 msgid "Currencies search:"
19641 msgstr "币别寻找:"
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:163
19645 #, c-format
19646 msgid "Currency"
19647 msgstr "币别"
19649 #. For the first occurrence,
19650 #. %1$s:  currency 
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:87
19653 #, c-format
19654 msgid "Currency = %s"
19655 msgstr "币别 = %s"
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
19658 #, c-format
19659 msgid "Currency deleted"
19660 msgstr "删除币别"
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
19666 #, c-format
19667 msgid "Currency:"
19668 msgstr "币别:"
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:68
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:71
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
19673 #, c-format
19674 msgid "Currency: "
19675 msgstr "币别:"
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
19678 #, c-format
19679 msgid "Current checkouts allowed"
19680 msgstr "现在允许借出"
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
19685 #, c-format
19686 msgid "Current library"
19687 msgstr "活动图书馆"
19689 #. For the first occurrence,
19690 #. %1$s:  LoginBranchname 
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
19695 #, c-format
19696 msgid "Current library: %s"
19697 msgstr "活动图书馆:%s"
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:22
19702 #, c-format
19703 msgid "Current location"
19704 msgstr "活动位置"
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
19707 #, c-format
19708 msgid "Current location:"
19709 msgstr "活动位置:"
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
19712 #, c-format
19713 msgid "Current renewals:"
19714 msgstr "活动续借:"
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
19717 #, c-format
19718 msgid "Current server time is:"
19719 msgstr "服务器现在的时间是:"
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
19723 #, c-format
19724 msgid "Current session"
19725 msgstr "现在的作业"
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:36
19728 #, c-format
19729 msgid "Current terms"
19730 msgstr "现在辞汇"
19732 #. For the first occurrence,
19733 #. %1$s:  label_element_title 
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
19736 #, c-format
19737 msgid "Currently Available %s"
19738 msgstr "现在可用 %s"
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
19741 #, c-format
19742 msgid ""
19743 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19744 "effects: "
19745 msgstr "当前的预约政策。不同的政称有不同的影响:"
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
19748 #, c-format
19749 msgid "Curriculum"
19750 msgstr "课程"
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
19753 #, c-format
19754 msgid "Customize label layouts"
19755 msgstr "客制化书标布局"
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
19758 #, c-format
19759 msgid "Customize patron card layouts"
19760 msgstr "客制化读者证布局"
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:588
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:245
19764 #, c-format
19765 msgid "Cylindrical, other"
19766 msgstr "圆柱投影法,其它"
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:587
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:244
19770 #, c-format
19771 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
19772 msgstr "圆柱投影法,型式不明"
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1154
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:668
19779 #, c-format
19780 msgid "Cyrillic"
19781 msgstr "斯拉夫"
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
19784 #, c-format
19785 msgid "D Ruth Bavousett"
19786 msgstr "D Ruth Bavousett"
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
19789 #, c-format
19790 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19791 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 翻译经理)"
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
19794 #, c-format
19795 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
19796 msgstr "D&aelig;nsk (丹麦文)"
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
19800 #, c-format
19801 msgid "DANMARC"
19802 msgstr "DANMARC"
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:980
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:982
19806 #, c-format
19807 msgid "DBX processed"
19808 msgstr "处理 DBX"
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19811 #, c-format
19812 msgid "DOIT"
19813 msgstr "做它"
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
19816 #, c-format
19817 msgid "DVD video / Videodisc"
19818 msgstr "DVD"
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:986
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:988
19822 #, c-format
19823 msgid "DVD-Video"
19824 msgstr "DVD"
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1009
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:523
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
19829 #, c-format
19830 msgid "Daily"
19831 msgstr "每日"
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
19835 #, c-format
19836 msgid "Damaged"
19837 msgstr "破坏"
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
19840 #, c-format
19841 msgid "Damaged status"
19842 msgstr "破坏状态"
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
19845 #, c-format
19846 msgid "Damaged status:"
19847 msgstr "破坏状态:"
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
19850 #, c-format
19851 msgid "Dan Scott"
19852 msgstr "Dan Scott"
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:767
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:354
19856 #, c-format
19857 msgid "Dance forms"
19858 msgstr "舞蹈类型"
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:115
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:117
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:109
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:111
19864 #, c-format
19865 msgid "Dance orchestra"
19866 msgstr "伴舞乐队"
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
19869 #, c-format
19870 msgid "Daniel Banzli"
19871 msgstr "Daniel Banzli"
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
19874 #, c-format
19875 msgid "Daniel Barker"
19876 msgstr "Daniel Barker"
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
19879 #, c-format
19880 msgid "Daniel Grobani"
19881 msgstr "Daniel Grobani"
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
19884 #, c-format
19885 msgid "Daniel Holth"
19886 msgstr "Daniel Holth"
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
19889 #, c-format
19890 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19891 msgstr "Daniel Kahn Gillmo"
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
19894 #, c-format
19895 msgid "Daniel Sweeney"
19896 msgstr "Daniel Sweeney"
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
19899 #, c-format
19900 msgid "Danny Bouman"
19901 msgstr "Danny Bouman"
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
19904 #, c-format
19905 msgid "Darrell Ulm"
19906 msgstr "Darrell Ulm"
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:344
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:474
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:679
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:936
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1184
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1343
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1436
19915 #, c-format
19916 msgid "Dashed-on information omitted"
19917 msgstr "省略虚线置标的信息"
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:307
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
19924 #, c-format
19925 msgid "Data deleted"
19926 msgstr "数据被删除"
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
19929 #, c-format
19930 msgid "Data error"
19931 msgstr "数据错误"
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:103
19934 #, c-format
19935 msgid "Data fields"
19936 msgstr "数据字段"
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
19942 #, c-format
19943 msgid "Data recorded"
19944 msgstr "数据被纪录"
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
19947 #, c-format
19948 msgid "Data:"
19949 msgstr "数据:"
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:333
19953 #, c-format
19954 msgid "Database"
19955 msgstr "数据库"
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19958 #, c-format
19959 msgid "Database "
19960 msgstr "数据库 "
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
19963 #, c-format
19964 msgid "Database settings:"
19965 msgstr "数据库设置:"
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:203
19968 #, c-format
19969 msgid "Database tables created"
19970 msgstr "新增数据库表"
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:299
19975 #, c-format
19976 msgid "Database: "
19977 msgstr "数据库:"
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:158
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:160
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:200
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:62
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:90
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:124
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:436
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:510
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
20006 #, c-format
20007 msgid "Date"
20008 msgstr "日期"
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
20011 #, c-format
20012 msgid "Date "
20013 msgstr "日期 "
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
20022 #, c-format
20023 msgid "Date 1"
20024 msgstr "日期 1"
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
20033 #, c-format
20034 msgid "Date 2"
20035 msgstr "日期 2"
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20038 #, c-format
20039 msgid "Date acquired"
20040 msgstr "到馆日期"
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
20043 #, c-format
20044 msgid "Date added"
20045 msgstr "新增日期"
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
20049 #, c-format
20050 msgid "Date arrived"
20051 msgstr "到馆日期"
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:24
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:25
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:26
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:27
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:28
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:29
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:30
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:31
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:32
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:38
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:39
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:40
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:41
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:42
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:43
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:44
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:45
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:46
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:380
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:381
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:382
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:383
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:384
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:385
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:386
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:387
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:388
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:394
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:395
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:396
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:397
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:398
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:399
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:400
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:401
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:402
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:510
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:511
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:512
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:513
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:514
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:515
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:516
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:517
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:518
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:524
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:525
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:526
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:527
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:528
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:529
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:530
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:531
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:532
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:715
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:716
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:717
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:718
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:719
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:720
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:721
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:722
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:723
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:729
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:730
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:731
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:732
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:733
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:734
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:735
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:736
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:737
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:972
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:973
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:974
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:975
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:976
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:977
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:978
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:979
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:980
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:986
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:987
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:988
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:989
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:990
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:991
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:992
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:993
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:994
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1220
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1221
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1222
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1223
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1224
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1225
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1226
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1227
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1228
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1234
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1235
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1236
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1237
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1238
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1239
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1240
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1241
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1242
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1379
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1380
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1381
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1382
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1383
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1384
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1385
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1386
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1387
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1393
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1394
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1395
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1396
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1397
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1398
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1399
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1400
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1401
20179 #, c-format
20180 msgid "Date digit"
20181 msgstr "日期数字"
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
20188 #, c-format
20189 msgid "Date due"
20190 msgstr "到期日"
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
20193 #, c-format
20194 msgid "Date due:"
20195 msgstr "到期日:"
20197 #. For the first occurrence,
20198 #. %1$s:  issueloo.date_due 
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
20202 #, c-format
20203 msgid "Date due: %s"
20204 msgstr "到期日:%s"
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:23
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:37
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:379
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:393
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:509
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:523
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:714
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:728
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:971
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:985
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1219
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1233
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1378
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1392
20220 #, c-format
20221 msgid "Date element is not applicable"
20222 msgstr "日期细目不适用"
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:33
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:47
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:389
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:403
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:519
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:533
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:724
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:738
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:981
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:995
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1229
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1243
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1388
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1402
20238 #, c-format
20239 msgid "Date element is totally or partially unknown"
20240 msgstr "日期细目全部或部份不明"
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:4
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:360
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:490
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:695
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:952
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1200
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1359
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:10
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:10
20251 #, c-format
20252 msgid "Date entered on file"
20253 msgstr "键入文件日期"
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
20256 #, c-format
20257 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20258 msgstr "日期格式应符合系统首选,且 "
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
20261 #, c-format
20262 msgid "Date from"
20263 msgstr "日期来自"
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20266 #, c-format
20267 msgid "Date last checked out"
20268 msgstr "最后借出日期"
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
20273 #, c-format
20274 msgid "Date last seen"
20275 msgstr "最后出现的日期"
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:81
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
20281 #, c-format
20282 msgid "Date of birth"
20283 msgstr "生日"
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
20286 #, c-format
20287 msgid "Date of birth is invalid."
20288 msgstr "生日不对。"
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
20292 #, c-format
20293 msgid "Date of birth:"
20294 msgstr "生日:"
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:14
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:370
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:500
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:705
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:962
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1210
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1369
20303 #, c-format
20304 msgid ""
20305 "Date of distribution/release/issue and production/recording session when "
20306 "different"
20307 msgstr "发行/释出/印行日期与出版/记录工作的日期不符"
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
20310 #, c-format
20311 msgid "Date of enrollment is invalid."
20312 msgstr "注册日期不正确。"
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
20315 #, c-format
20316 msgid "Date of expiration is invalid."
20317 msgstr "到期日不正期。"
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
20320 #, c-format
20321 msgid "Date of transfer"
20322 msgstr "转移日期"
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
20326 #, c-format
20327 msgid "Date ordered "
20328 msgstr "订单日期 "
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
20331 #, c-format
20332 msgid "Date published"
20333 msgstr "出版日期"
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
20336 #, c-format
20337 msgid "Date published "
20338 msgstr "出版日期 "
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
20341 #, c-format
20342 msgid "Date range"
20343 msgstr "日期范围"
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
20346 #, c-format
20347 msgid "Date received"
20348 msgstr "收到日期"
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
20352 #, c-format
20353 msgid "Date received "
20354 msgstr "收到日期 "
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
20357 #, c-format
20358 msgid "Date received: "
20359 msgstr "收到日期:"
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
20362 #, c-format
20363 msgid "Date to"
20364 msgstr "日期"
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
20367 #, c-format
20368 msgid "Date/Time"
20369 msgstr "日期/时间"
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
20375 #, c-format
20376 msgid "Date/time"
20377 msgstr "日期/时间"
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
20380 #, c-format
20381 msgid "Date:"
20382 msgstr "日期:"
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
20385 #, c-format
20386 msgid "Date: "
20387 msgstr "日期:"
20389 #. %1$s:  pulldate 
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
20391 #, c-format
20392 msgid "Date: %s"
20393 msgstr "日期:%s"
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
20396 #, c-format
20397 msgid "Date: from "
20398 msgstr "日期:来自 "
20400 #. OPTGROUP
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20402 msgid "Dates"
20403 msgstr "日期"
20405 #. SCRIPT
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20407 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20408 msgstr "以此格式着录生日 'DD/MM/YYYY'"
20410 #. SCRIPT
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20412 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20413 msgstr "以此格式着录生日 'MM/DD/YYYY'"
20415 #. SCRIPT
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20417 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20418 msgstr "以此格式着录生日 'YYYY-MM-DD'"
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:13
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:369
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:499
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:704
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:961
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1209
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1368
20427 #, c-format
20428 msgid "Dates unknown"
20429 msgstr "日期不明"
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
20432 #, c-format
20433 msgid "David Birmingham"
20434 msgstr "David Birmingham"
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
20437 #, c-format
20438 msgid "David Cook"
20439 msgstr "David Cook"
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
20442 #, c-format
20443 msgid "David Goldfein"
20444 msgstr "David Goldfein"
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
20447 #, c-format
20448 msgid "David Strainchamps"
20449 msgstr "David Strainchamps"
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:34
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:151
20456 #, c-format
20457 msgid "Day"
20458 msgstr "天"
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
20464 #, c-format
20465 msgid "Day of week"
20466 msgstr "星期"
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:485
20469 #, c-format
20470 msgid "Day/Month"
20471 msgstr "天/月"
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
20474 #, c-format
20475 msgid "Day: "
20476 msgstr "天:"
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:420
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
20482 #, c-format
20483 msgid "Days"
20484 msgstr "日"
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
20487 #, c-format
20488 msgid "Days in advance"
20489 msgstr "提前天数"
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:467
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:469
20493 #, c-format
20494 msgid "De Lisle"
20495 msgstr "De Lisle"
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
20498 #, c-format
20499 msgid "DeAndre Carroll"
20500 msgstr "DeAndre Carroll"
20502 #. SCRIPT
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
20504 msgid "Deactivate filters"
20505 msgstr "不使用的筛选器"
20507 #. %1$s:  supplierloo.contact 
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:373
20509 #, c-format
20510 msgid "Dear %s"
20511 msgstr "%s 敬启者"
20513 #. SCRIPT
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20515 msgid "Dec"
20516 msgstr "12月"
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:222
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:224
20520 #, c-format
20521 msgid "Decametres"
20522 msgstr "十公尺"
20524 #. For the first occurrence,
20525 #. SCRIPT
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
20528 #, c-format
20529 msgid "December"
20530 msgstr "12月"
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:212
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:214
20534 #, c-format
20535 msgid "Decimetres"
20536 msgstr "厘米"
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:150
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:88
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:319
20552 #, c-format
20553 msgid "Default"
20554 msgstr "缺省"
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
20557 #, c-format
20558 msgid "Default accounting details"
20559 msgstr "缺省帐户详情"
20561 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
20562 #. %2$s:  humanbranch 
20563 #. %3$s:  END 
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
20565 #, c-format
20566 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20567 msgstr "缺省借出、预约与还入政称%s 给 %s%s"
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:54
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:66
20580 #, c-format
20581 msgid "Default framework"
20582 msgstr "缺省框架"
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
20585 #, c-format
20586 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20587 msgstr "此读者类型的缺省消息首选"
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
20591 #, c-format
20592 msgid "Default value:"
20593 msgstr "缺省值:"
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
20596 #, c-format
20597 msgid "Default values"
20598 msgstr "缺省值"
20600 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20601 #. %2$s:  END 
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20603 #, c-format
20604 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20605 msgstr "缺省%s (不是 set)%s"
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
20608 #, c-format
20609 msgid ""
20610 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20611 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20612 "through plugins"
20613 msgstr ""
20614 "设置容许值类型,然后在机读编目格式结构的容许值内,设置馆藏类型与书目机读编目"
20615 "格式栏号结构。容许值由外挂程序管理。"
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
20618 #, c-format
20619 msgid "Define categories and authorized values for them."
20620 msgstr "设置类型与容许值。"
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
20623 #, c-format
20624 msgid ""
20625 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20626 "categories, and item types"
20627 msgstr "结合图书馆、读者类型与馆藏类型,设置的流通与罚款规则"
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
20630 #, c-format
20631 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20632 msgstr "于读者生活之地设置县市。"
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
20635 #, c-format
20636 msgid ""
20637 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20638 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20639 msgstr ""
20640 "设置分类法来源(即索书号)用于您的馆藏,同时设置排序规则用于索书号的排序。"
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
20643 #, c-format
20644 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20645 msgstr "设置币别与汇率供采访使用。"
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
20648 #, c-format
20649 msgid "Define days when the library is closed"
20650 msgstr "设置闭馆时的天数"
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
20653 #, c-format
20654 msgid ""
20655 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20656 "patron records"
20657 msgstr "设置读者纪录的扩展属性(辨识与统计类型)"
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
20660 #, c-format
20661 msgid "Define funds within your budgets"
20662 msgstr "设置使用于预算的基金"
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
20665 #, c-format
20666 msgid "Define item types used for circulation rules."
20667 msgstr "设置使用于流通规则的馆藏类型。"
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
20670 #, c-format
20671 msgid "Define libraries and groups."
20672 msgstr "设置图书馆与群组"
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
20675 #, c-format
20676 msgid "Define mappings"
20677 msgstr "设置映射"
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
20680 #, c-format
20681 msgid ""
20682 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20683 msgstr "设置通知(逾期的打印与电子邮件通知等)"
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
20686 #, c-format
20687 msgid "Define patron categories."
20688 msgstr "设置读者类型。"
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
20691 #, c-format
20692 msgid ""
20693 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20694 "libraries, patron categories, and item types"
20695 msgstr "结合图书馆、读者类型与馆藏类型,设置借出还入通知规则"
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
20698 #, c-format
20699 msgid "Define the holidays for:"
20700 msgstr "设置假日给:"
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
20703 #, c-format
20704 msgid ""
20705 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
20706 "to find some datas independently of the framework."
20707 msgstr "设置键词与机读编目格式字段的映射,这些键词用于设置部份独立的框架。"
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
20710 #, c-format
20711 msgid ""
20712 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20713 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
20714 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
20715 "linkage."
20716 msgstr ""
20717 "设置转换数据库(SQL)与机读编目格式书目纪录的映射。此映射可以通过机读编目格式书"
20718 "目框架设置,此工具是加速连结的捷径。"
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
20721 #, c-format
20722 msgid "Define transport costs between branches"
20723 msgstr "设置分馆间的转移费用"
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
20726 #, c-format
20727 msgid ""
20728 "Define which servers to query for MARC data in the integrated Z39.50 client."
20729 msgstr "设置寻找机读编目格式数据的Z39.50客户端。"
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
20732 #, c-format
20733 msgid "Define your budgets"
20734 msgstr "设置您的预算"
20736 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20737 #. %2$s:  branch 
20738 #. %3$s:  ELSE 
20739 #. %4$s:  END 
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
20741 #, c-format
20742 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20743 msgstr "设置 %s逾期举措给 %s%s缺省逾期举措%s"
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
20746 #, c-format
20747 msgid "Defining transport costs between libraries "
20748 msgstr "设置分馆间的转费用 "
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:59
20751 #, c-format
20752 msgid "Definition"
20753 msgstr "设置"
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
20756 #, c-format
20757 msgid "Definition description:"
20758 msgstr "设置说明:"
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
20761 #, c-format
20762 msgid "Definition name:"
20763 msgstr "设置名称:"
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:37
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:37
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:37
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:37
20769 #, c-format
20770 msgid "Degree (complete with 0):"
20771 msgstr "程度(补零)"
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
20774 #, c-format
20775 msgid "Delay"
20776 msgstr "延迟"
20778 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20779 #. %2$s:  BORERR 
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
20781 #, c-format
20782 msgid ""
20783 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20784 "be only numerical characters. "
20785 msgstr "延迟 %s 于 %s 读者类型出现未预期的字符,应该祗有数字。 "
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20788 #, c-format
20789 msgid ""
20790 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
20791 "triggered. "
20792 msgstr "延迟是逾期后天数,届时才启发逾期通知。 "
20794 #. For the first occurrence,
20795 #. SCRIPT
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:28
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:232
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:187
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:343
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:6
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:182
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:247
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:277
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:326
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:360
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:201
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:393
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:607
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:127
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:244
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:277
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:264
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:300
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:218
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:144
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:174
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:179
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:423
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:406
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:421
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60
20886 #, c-format
20887 msgid "Delete"
20888 msgstr "删除"
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
20891 #, c-format
20892 msgid "Delete "
20893 msgstr "删除 "
20895 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20897 msgid "Delete ALL submitted items"
20898 msgstr "删除所有送出的馆藏"
20900 #. %1$s:  city_name 
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
20902 #, c-format
20903 msgid "Delete City \"%s?\""
20904 msgstr "删除县市  \"%s\"吗?"
20906 #. INPUT type=submit name=submit
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:75
20908 msgid "Delete Definition"
20909 msgstr "删除设置"
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
20912 #, c-format
20913 msgid "Delete Images"
20914 msgstr "删除照片"
20916 #. INPUT type=submit
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:157
20918 msgid "Delete Library"
20919 msgstr "删除图书馆"
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
20922 #, c-format
20923 msgid "Delete a batch of items"
20924 msgstr "删除批次馆藏"
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:76
20927 #, c-format
20928 msgid "Delete all"
20929 msgstr "全部删除"
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
20933 #, c-format
20934 msgid "Delete all items"
20935 msgstr "删除全部馆藏"
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
20938 #, c-format
20939 msgid "Delete basket"
20940 msgstr "删除借出篮"
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20943 #, c-format
20944 msgid "Delete basket and orders"
20945 msgstr "删除借出篮与订单"
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
20948 #, c-format
20949 msgid "Delete basket group"
20950 msgstr "删除借出篮群组"
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
20953 #, c-format
20954 msgid "Delete basket, orders and bibs"
20955 msgstr "删除借出篮、订单与书目"
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
20959 #, c-format
20960 msgid "Delete batch"
20961 msgstr "删除批次"
20963 #. %1$s:  budget_period_description 
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
20965 #, c-format
20966 msgid "Delete budget '%s'?"
20967 msgstr "删除预算'%s'吗?"
20969 #. INPUT type=submit
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
20971 msgid "Delete classification source"
20972 msgstr "删除分类法来源"
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
20975 #, c-format
20976 msgid "Delete course"
20977 msgstr "删除指定参考书的课程"
20979 #. INPUT type=submit
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
20981 msgid "Delete filing rule"
20982 msgstr "删除排序规则"
20984 #. %1$s:  frameworktext 
20985 #. %2$s:  frameworkcode 
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
20987 #, c-format
20988 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20989 msgstr "删除框架%s (%s)吗?"
20991 #. %1$s:  budget_name 
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
20993 #, c-format
20994 msgid "Delete fund %s?"
20995 msgstr "删除基金%s 吗?"
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:927
20998 #, c-format
20999 msgid "Delete image"
21000 msgstr "删除照片"
21002 #. SCRIPT
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
21004 msgid "Delete item"
21005 msgstr "删除馆藏"
21007 #. %1$s:  itemtype 
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
21009 #, c-format
21010 msgid "Delete item type '%s'?"
21011 msgstr "删除馆藏类型'%s'吗?"
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
21015 #, c-format
21016 msgid "Delete items in a batch"
21017 msgstr "批次删除馆藏"
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
21021 #, c-format
21022 msgid "Delete list"
21023 msgstr "删除虚拟书架"
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
21026 #, c-format
21027 msgid "Delete notice?"
21028 msgstr "删除通知吗?"
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
21032 #, c-format
21033 msgid "Delete order"
21034 msgstr "删除订单"
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
21038 #, c-format
21039 msgid "Delete order and catalog record"
21040 msgstr "删除订单与目录纪录"
21042 #. INPUT type=submit
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
21044 msgid "Delete patron attribute type"
21045 msgstr "删除读者属性类型"
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21048 #, c-format
21049 msgid "Delete patrons"
21050 msgstr "删除读者"
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21053 #, c-format
21054 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21055 msgstr "删除符合下列范畴的读者:"
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21059 #, c-format
21060 msgid "Delete quote(s)"
21061 msgstr "删除引句"
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
21065 #, c-format
21066 msgid "Delete record"
21067 msgstr "删除纪录"
21069 #. INPUT type=submit
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
21071 msgid "Delete record matching rule"
21072 msgstr "删除纪录映射规则"
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
21075 #, c-format
21076 msgid "Delete records if no items remain."
21077 msgstr "若无馆藏附属,则删除该笔纪录。"
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
21082 #, c-format
21083 msgid "Delete selected"
21084 msgstr "删除选定的部份"
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
21088 #, c-format
21089 msgid "Delete selected items"
21090 msgstr "删除选定的馆藏"
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:363
21093 #, c-format
21094 msgid "Delete selected profile ?"
21095 msgstr "删除选定的配置文件吗?"
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
21098 #, c-format
21099 msgid "Delete stop word "
21100 msgstr "删除高频字 "
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
21103 #, c-format
21104 msgid "Delete subfield "
21105 msgstr "删除分栏 "
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
21108 #, c-format
21109 msgid "Delete subscription"
21110 msgstr "删除订阅"
21112 #. INPUT type=submit
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:302
21114 msgid "Delete template"
21115 msgstr "删除模板"
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
21118 #, c-format
21119 msgid "Delete the exceptions on a range"
21120 msgstr "删除此范围的例外"
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21123 #, c-format
21124 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21125 msgstr "删除此范围的重复假日"
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
21128 #, c-format
21129 msgid "Delete the single holidays on a range"
21130 msgstr "删除此范围的单一假日"
21132 #. INPUT type=submit
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
21134 msgid "Delete this Contract"
21135 msgstr "删除此合约"
21137 #. INPUT type=submit
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:134
21139 msgid "Delete this Currency"
21140 msgstr "删除此币别"
21142 #. INPUT type=submit
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
21144 msgid "Delete this Item Type"
21145 msgstr "删除此馆藏类型"
21147 #. A
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:266
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:267
21152 msgid "Delete this Tag"
21153 msgstr "删除此标签"
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
21156 #, c-format
21157 msgid "Delete this basket"
21158 msgstr "删除此借出篮"
21160 #. INPUT type=submit
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:270
21162 msgid "Delete this category"
21163 msgstr "删除此类型"
21165 #. SCRIPT
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21167 msgid "Delete this exception."
21168 msgstr "删除此例外。"
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21171 #, c-format
21172 msgid "Delete this holiday"
21173 msgstr "删除此假日"
21175 #. For the first occurrence,
21176 #. SCRIPT
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21178 msgid "Delete this holiday."
21179 msgstr "删除此假日。"
21181 #. INPUT type=submit
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
21183 msgid "Delete this printer"
21184 msgstr "删除此列表机"
21186 #. A
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
21188 msgid "Delete this saved report"
21189 msgstr "删除此存储的报表"
21191 #. INPUT type=submit
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
21193 msgid "Delete this server"
21194 msgstr "删除此服务器"
21196 #. IMG
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
21199 msgid "Delete this subfield"
21200 msgstr "删除此分栏"
21202 #. For the first occurrence,
21203 #. SCRIPT
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
21206 #, c-format
21207 msgid "Delete user"
21208 msgstr "删除用户"
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
21211 #, c-format
21212 msgid "Delete vendor"
21213 msgstr "删除代理商"
21215 #. INPUT type=submit
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:119
21217 msgid "Delete your current authority search history"
21218 msgstr "删除您的权威寻找记录"
21220 #. INPUT type=submit
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:57
21222 msgid "Delete your current catalog history"
21223 msgstr "删除您的目录纪录"
21225 #. INPUT type=submit
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:147
21227 msgid "Delete your previous authority search history"
21228 msgstr "删除权威寻找记录"
21230 #. INPUT type=submit
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:85
21232 msgid "Delete your previous catalog search history"
21233 msgstr "删除您的目录寻找纪录"
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
21238 #, c-format
21239 msgid "Delete?"
21240 msgstr "删除吗?"
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
21243 #, c-format
21244 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21245 msgstr "删除找不到题名的书目纪录"
21247 #. %1$s:  deleted_source 
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
21249 #, c-format
21250 msgid "Deleted classification source %s"
21251 msgstr "删除分类法来源 %s"
21253 #. %1$s:  deleted_rule 
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
21255 #, c-format
21256 msgid "Deleted filing rule %s"
21257 msgstr "删除排序规则 %s"
21259 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
21261 #, c-format
21262 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21263 msgstr "删除读者属性类型 &quot;%s&quot;"
21265 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
21267 #, c-format
21268 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21269 msgstr "删除纪录匹配规则 &quot;%s&quot;"
21271 #. SCRIPT
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
21273 msgid "Deleted."
21274 msgstr "删除。"
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:170
21277 #, c-format
21278 msgid "Delimiter: "
21279 msgstr "区隔符号:"
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
21282 #, c-format
21283 msgid "Delink"
21284 msgstr "Delink"
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
21288 #, c-format
21289 msgid "Delivery comment:"
21290 msgstr "送达评论:"
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
21294 #, c-format
21295 msgid "Delivery place"
21296 msgstr "送达地址"
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
21303 #, c-format
21304 msgid "Delivery place:"
21305 msgstr "送达地址:"
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:230
21309 #, c-format
21310 msgid "Delivery time: "
21311 msgstr "送达时间:"
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:538
21314 #, c-format
21315 msgid "Delvis avløst av: "
21316 msgstr "Delvis avløst av: "
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:482
21319 #, c-format
21320 msgid "Delvis fortsettelse av: "
21321 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:544
21324 #, c-format
21325 msgid "Delvis gått inn i: "
21326 msgstr "Delvis gått inn i: "
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
21329 #, c-format
21330 msgid "Deny"
21331 msgstr "拒绝"
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
21334 #, c-format
21335 msgid "Department"
21336 msgstr "系所"
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
21339 #, c-format
21340 msgid "Department:"
21341 msgstr "系所:"
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
21344 #, c-format
21345 msgid "Dept."
21346 msgstr "系所"
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:262
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:120
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:57
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:460
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:21
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:49
21382 #, c-format
21383 msgid "Description"
21384 msgstr "说明"
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
21388 #, c-format
21389 msgid "Description (OPAC)"
21390 msgstr "说明(联机公共目录)"
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
21393 #, c-format
21394 msgid "Description (OPAC): "
21395 msgstr "语句 (OPAC):"
21397 #. SCRIPT
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
21399 msgid "Description is required"
21400 msgstr "说明为必备"
21402 #. For the first occurrence,
21403 #. SCRIPT
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21408 msgid "Description missing"
21409 msgstr "遗失说明"
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
21415 #, c-format
21416 msgid "Description of charges"
21417 msgstr "说明收费方式"
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:164
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:383
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:491
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
21428 #, c-format
21429 msgid "Description:"
21430 msgstr "说明:"
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:362
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:367
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:72
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:758
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:55
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:318
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:112
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:99
21452 #, c-format
21453 msgid "Description: "
21454 msgstr "说明:"
21456 #. For the first occurrence,
21457 #. %1$s:  liblibrarian 
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:286
21460 #, c-format
21461 msgid "Description: %s"
21462 msgstr "说明:%s"
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
21465 #, c-format
21466 msgid "Descriptions"
21467 msgstr "说明"
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
21470 #, c-format
21471 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
21472 msgstr "设置客制化读者证布局供打印"
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
21475 #, c-format
21476 msgid "Design custom label templates for printed labels"
21477 msgstr "设置客制化读者证布局供打印"
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
21480 #, c-format
21481 msgid "Destination library:"
21482 msgstr "目的图书馆:"
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
21485 #, c-format
21486 msgid "Destination library: "
21487 msgstr "目的图书馆:"
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
21490 #, c-format
21491 msgid "Destination record"
21492 msgstr "目的纪录"
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:9
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:365
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:495
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:700
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:957
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1205
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364
21501 #, c-format
21502 msgid "Detailed date"
21503 msgstr "详细日期"
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:596
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
21512 #, c-format
21513 msgid "Details"
21514 msgstr "详情"
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:509
21517 #, c-format
21518 msgid "Deterioration stage"
21519 msgstr "降级阶段"
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
21522 #, c-format
21523 msgid ""
21524 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21525 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21526 msgstr ""
21527 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21528 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1161
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:675
21532 #, c-format
21533 msgid "Devanagari"
21534 msgstr "古梵文"
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:229
21537 #, c-format
21538 msgid "Dewey"
21539 msgstr "杜威"
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
21542 #, c-format
21543 msgid "Dewey/classification"
21544 msgstr "杜威/分类法"
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
21547 #, c-format
21548 msgid "Dewey:"
21549 msgstr "杜威:"
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:186
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
21554 #, c-format
21555 msgid "Dewey: "
21556 msgstr "杜威:"
21558 #. For the first occurrence,
21559 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
21562 #, c-format
21563 msgid "Dewey: %s "
21564 msgstr "杜威十进分类法:%s "
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:163
21567 #, c-format
21568 msgid "Dia"
21569 msgstr "Dia"
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:92
21572 #, c-format
21573 msgid "Dias"
21574 msgstr "Dias"
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:165
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:196
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:227
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:258
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1077
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1107
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:60
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:591
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:621
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
21586 #, c-format
21587 msgid "Dictionaries"
21588 msgstr "字典"
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:12
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:13
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:14
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:15
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:31
21596 #, c-format
21597 msgid "Dictionary"
21598 msgstr "字典"
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:17
21601 #, c-format
21602 msgid "Dictionary "
21603 msgstr "字典 "
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
21606 #, c-format
21607 msgid "Dictionary definitions"
21608 msgstr "字典定义"
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
21611 #, c-format
21612 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21613 msgstr "不要检查目录内既有纪录的映射"
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:272
21616 #, c-format
21617 msgid "Did you mean: "
21618 msgstr "您的意思是:"
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21626 #, c-format
21627 msgid "Did you mean?"
21628 msgstr "您的意思是?"
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
21631 #, c-format
21632 msgid "Digests only?"
21633 msgstr "仅有摘要?"
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:550
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:573
21637 #, c-format
21638 msgid "Dikt"
21639 msgstr "Dikt"
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:602
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:259
21643 #, c-format
21644 msgid "Dimaxion"
21645 msgstr "Dimaxion"
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:225
21648 #, c-format
21649 msgid "Dimensions (sound recordings):"
21650 msgstr "尺寸(录音):"
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:88
21653 #, c-format
21654 msgid "Dimensions:"
21655 msgstr "尺寸:"
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:226
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1305
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:749
21660 #, c-format
21661 msgid "Diorama"
21662 msgstr "透视图"
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:152
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:428
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:644
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:869
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1053
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1065
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1295
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1420
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:47
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:157
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:301
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:456
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:567
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:579
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:739
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:791
21680 #, c-format
21681 msgid "Direct electronic"
21682 msgstr "直流电"
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:332
21685 #, c-format
21686 msgid "Direction of Script Cataloguing"
21687 msgstr "程序编目的方向"
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:178
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:209
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:240
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:271
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1090
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1120
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:73
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:604
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:634
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21699 #, c-format
21700 msgid "Directories"
21701 msgstr "指南"
21703 #. SCRIPT
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
21705 msgid "Disabled for %s"
21706 msgstr "停用 %s"
21708 #. SCRIPT
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
21710 msgid "Disabled for all"
21711 msgstr "全部停用"
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:171
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:202
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:233
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:264
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1083
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1113
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:66
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:597
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:627
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
21723 #, c-format
21724 msgid "Discographies"
21725 msgstr "唱片分类目录"
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:876
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:463
21729 #, c-format
21730 msgid "Discography"
21731 msgstr "唱片目录"
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
21737 #, c-format
21738 msgid "Discount: "
21739 msgstr "折扣:"
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:96
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:140
21743 #, c-format
21744 msgid "Diskett"
21745 msgstr "磁片"
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:496
21748 #, c-format
21749 msgid "Diskografier"
21750 msgstr "Diskografier"
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
21753 #, c-format
21754 msgid "Display"
21755 msgstr "显示"
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
21758 #, c-format
21759 msgid "Display children too."
21760 msgstr "也显示儿童。"
21762 #. A
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
21764 msgid "Display detail for this authority"
21765 msgstr "显示此权威的详情"
21767 #. A
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
21769 msgid "Display detail for this biblio"
21770 msgstr "显示此书目的详情"
21772 #. A
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
21774 msgid "Display detail for this item"
21775 msgstr "显示此馆藏的详情"
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
21778 #, c-format
21779 msgid "Display from: "
21780 msgstr "显示:"
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
21784 #, c-format
21785 msgid "Display height: "
21786 msgstr "显示高度:"
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
21789 #, c-format
21790 msgid "Display in OPAC: "
21791 msgstr "显示于联机公共目录 "
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
21794 #, c-format
21795 msgid "Display in check-out: "
21796 msgstr "显示于借出:"
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
21799 #, c-format
21800 msgid "Display location"
21801 msgstr "显示位置"
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
21804 #, c-format
21805 msgid "Display location:"
21806 msgstr "显示位置:"
21808 #. A
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:155
21810 msgid "Display member details."
21811 msgstr "显示读者详情。"
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
21814 #, c-format
21815 msgid "Display only used tags/subfields"
21816 msgstr "祗显示使用中的标签/分栏"
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
21821 #, c-format
21822 msgid "Display order"
21823 msgstr "显示排序法"
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
21826 #, c-format
21827 msgid "Display order:"
21828 msgstr "显示排序法:"
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
21831 #, c-format
21832 msgid "Display statistics for:"
21833 msgstr "显示统计:"
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:101
21836 #, c-format
21837 msgid "Display to: "
21838 msgstr "显示:"
21840 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
21841 #. %2$s:  END 
21842 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
21843 #. %4$s:  END 
21844 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
21845 #. %6$s:  END 
21846 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
21847 #. %8$s:  END 
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
21849 #, c-format
21850 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
21851 msgstr "显示 %s全部%s %s认可%s %s待决%s %s拒绝%s 术语 "
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:655
21854 #, c-format
21855 msgid "Dissertation note: "
21856 msgstr "学位论文说明:"
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:768
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:355
21860 #, c-format
21861 msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
21862 msgstr "嬉游曲、小夜曲、卡萨欣、嬉游曲与夜曲"
21864 #. INPUT type=submit
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
21866 msgid "Do Not Delete"
21867 msgstr "不要删除"
21869 #. INPUT type=submit
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
21871 msgid "Do not Delete"
21872 msgstr "不要删除"
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:195
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:203
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:211
21877 #, c-format
21878 msgid "Do not allow"
21879 msgstr "不允许"
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21882 #, c-format
21883 msgid ""
21884 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21885 "your catalog."
21886 msgstr "不要新增重复的纪录,从目录内的既有纪录新增订阅。"
21888 #. INPUT type=submit
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
21890 msgid "Do not delete"
21891 msgstr "不要删除"
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
21895 #, c-format
21896 msgid "Do not look for matching records"
21897 msgstr "不要查看映射纪录"
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
21900 #, c-format
21901 msgid "Do not notify"
21902 msgstr "不要通知"
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
21905 #, c-format
21906 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21907 msgstr "不要删除任何读者(测试用)"
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
21910 #, c-format
21911 msgid "Do not use."
21912 msgstr "不要使用。"
21914 #. SCRIPT
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
21916 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21917 msgstr "您真的要产生下个期刊吗?"
21919 #. SCRIPT
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
21921 msgid ""
21922 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
21923 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
21924 "export option to make a backup"
21925 msgstr ""
21926 "您真的要输入字段与分栏的框架吗?将覆盖现在的组态,基于安全的理由,请使用输出"
21927 "选项备份"
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
21930 #, c-format
21931 msgid "Do you want to confirm this order?"
21932 msgstr "确定删除此订单吗?"
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
21935 #, c-format
21936 msgid "Dobrica Pavlinusic"
21937 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:436
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:165
21941 #, c-format
21942 msgid "Document"
21943 msgstr "文件"
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:315
21947 #, c-format
21948 msgid "Document type:"
21949 msgstr "文件类型:"
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:505
21952 #, c-format
21953 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
21954 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:990
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:992
21958 #, c-format
21959 msgid "Dolby-A encoded"
21960 msgstr "Dolby-A 编码"
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:995
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:997
21964 #, c-format
21965 msgid "Dolby-B encoded"
21966 msgstr "Dolby-B 编码"
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1000
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1002
21970 #, c-format
21971 msgid "Dolby-C encoded"
21972 msgstr "Dolby-C 编码"
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:207
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
21976 #, c-format
21977 msgid "Don't block "
21978 msgstr "不封锁 "
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
21982 #, c-format
21983 msgid "Don't export fields"
21984 msgstr "不要输出字段"
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
21987 #, c-format
21988 msgid "Don't export fields:"
21989 msgstr "不要输出的字段:"
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
21992 #, c-format
21993 msgid "Don't export items"
21994 msgstr "不要输出馆藏"
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
22000 #, c-format
22001 msgid "Don't include tax"
22002 msgstr "不含税"
22004 #. For the first occurrence,
22005 #. SCRIPT
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:70
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:187
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:211
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:213
22018 #, c-format
22019 msgid "Done"
22020 msgstr "完成"
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
22023 #, c-format
22024 msgid "Donovan Jones"
22025 msgstr "Donovan Jones"
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
22028 #, c-format
22029 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22030 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:190
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:192
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:184
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:186
22036 #, c-format
22037 msgid "Double bass"
22038 msgstr "低音提琴"
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
22041 #, c-format
22042 msgid "Doug Dearden"
22043 msgstr "Doug Dearden"
22045 #. INPUT type=submit name=submit
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
22047 msgid "Download"
22048 msgstr "下载"
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:94
22051 #, c-format
22052 msgid "Download "
22053 msgstr "下载 "
22055 #. INPUT type=submit name=save
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:968
22057 msgid "Download Record"
22058 msgstr "下载纪录"
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
22061 #, c-format
22062 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22063 msgstr "下载包括所有字段的启始CSV文件 "
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
22068 #, c-format
22069 msgid "Download as CSV"
22070 msgstr "下载为CSV"
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22075 #, c-format
22076 msgid "Download as PDF"
22077 msgstr "下载为PDF"
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
22082 #, c-format
22083 msgid "Download as XML"
22084 msgstr "下载为XML"
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22087 #, c-format
22088 msgid "Download cart"
22089 msgstr "下载借出篮"
22091 #. INPUT type=submit
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
22093 msgid "Download configuration"
22094 msgstr "下载组态"
22096 #. INPUT type=submit
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
22098 msgid "Download database"
22099 msgstr "下载数据库"
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
22102 #, c-format
22103 msgid "Download file of all overdues"
22104 msgstr "下载所有逾期的文件"
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
22107 #, c-format
22108 msgid "Download file of displayed overdues"
22109 msgstr "下载显示逾期的文件"
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
22112 #, c-format
22113 msgid "Download list"
22114 msgstr "下载虚拟书架"
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
22117 #, c-format
22118 msgid "Download list "
22119 msgstr "下载虚拟书架 "
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
22122 #, c-format
22123 msgid "Download records"
22124 msgstr "下载纪录"
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:331
22127 #, c-format
22128 msgid "Download selected claims"
22129 msgstr "删除选定的要求"
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:818
22132 #, c-format
22133 msgid "Download the report: "
22134 msgstr "下载 "
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
22137 #, c-format
22138 msgid "Downloading records, please wait..."
22139 msgstr "下载记录中,请稍候..."
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:562
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:896
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:483
22144 #, c-format
22145 msgid "Drama"
22146 msgstr "戏剧"
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:314
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:116
22150 #, c-format
22151 msgid "Dramas"
22152 msgstr "戏剧"
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
22155 #, c-format
22156 msgid "Draw guide boxes: "
22157 msgstr "绘制书标边界:"
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:155
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:157
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:149
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:151
22163 #, c-format
22164 msgid "Drum"
22165 msgstr "鼓"
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
22169 #, c-format
22170 msgid "Dublin Core (XML)"
22171 msgstr "都伯林核心(XML)"
22173 #. %1$s:  itemloo.date_due 
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
22175 #, c-format
22176 msgid "Due %s"
22177 msgstr "到期日 %s"
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
22190 #, c-format
22191 msgid "Due date"
22192 msgstr "到期日"
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
22195 #, c-format
22196 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22197 msgstr "到期日 (未格式化,隐藏)"
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
22200 #, c-format
22201 msgid "Duncan Tyler"
22202 msgstr "Duncan Tyler"
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:26
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
22207 #, c-format
22208 msgid "Duplicate"
22209 msgstr "复制"
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
22212 #, c-format
22213 msgid "Duplicate budget"
22214 msgstr "复制预算"
22216 #. %1$s:  budget_period_description 
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22218 #, c-format
22219 msgid "Duplicate budget %s"
22220 msgstr "复制预算 %s"
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
22223 #, c-format
22224 msgid "Duplicate current template"
22225 msgstr "复制当前的模板"
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
22228 #, c-format
22229 msgid "Duplicate patron record?"
22230 msgstr "复制读者纪录吗?"
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:156
22234 #, c-format
22235 msgid "Duplicate record suspected"
22236 msgstr "可能为复制纪录"
22238 #. A
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
22240 msgid "Duplicate this saved report"
22241 msgstr "复制此存储报表"
22243 #. For the first occurrence,
22244 #. SCRIPT
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
22247 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22248 msgstr "检测到复制值。请更正错误并重送。"
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22251 #, c-format
22252 msgid "Duplicate warning"
22253 msgstr "复制警语"
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:507
22256 #, c-format
22257 msgid "EAN :"
22258 msgstr "EAN:"
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:16
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22264 #, c-format
22265 msgid "EAN:"
22266 msgstr "EAN:"
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
22271 #, c-format
22272 msgid "EAN: "
22273 msgstr "EAN:"
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:941
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:943
22277 #, c-format
22278 msgid "EIAJ (reel)"
22279 msgstr "EIAJ (reel)"
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
22282 #, c-format
22283 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22284 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
22287 #, c-format
22288 msgid "ERROR - unknown"
22289 msgstr "错误 - 不明"
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
22299 #, c-format
22300 msgid "ERROR:"
22301 msgstr "错误:"
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:257
22304 #, c-format
22305 msgid "ERROR: List could not be modified."
22306 msgstr "错误:虚拟书架不能修改"
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
22309 #, c-format
22310 msgid "ERROR: No barcode given."
22311 msgstr "错误:未给条码。"
22313 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:245
22315 #, c-format
22316 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
22317 msgstr "错误:此条码 %s 找不到馆藏。"
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:234
22320 #, c-format
22321 msgid "ERROR: No list number given."
22322 msgstr "错误:未给虚拟书架号。"
22324 #. SCRIPT
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
22326 msgid ""
22327 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22328 msgstr "错误:价格不是有效的数字,请检查价格并再试!"
22330 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:242
22332 #, c-format
22333 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
22334 msgstr "错误:您没有授权处理此虚拟书架 %s。"
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:49
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:51
22338 #, c-format
22339 msgid "ERTS"
22340 msgstr "ERTS"
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22343 #, c-format
22344 msgid "EUC-KR"
22345 msgstr "EUC-KR"
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:89
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:95
22349 #, c-format
22350 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22351 msgstr "每个存储格包括实际的与估计的值"
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
22355 #, c-format
22356 msgid "Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
22357 msgstr "每个都包括一个空格 (#) 或一个填充字符 (|)"
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
22360 #, c-format
22361 msgid "Earliest hold date"
22362 msgstr "最早预约日期"
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:598
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:255
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:591
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:593
22368 #, c-format
22369 msgid "Eckert"
22370 msgstr "Eckert"
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
22373 #, c-format
22374 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22375 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
22378 #, c-format
22379 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22380 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22382 #. For the first occurrence,
22383 #. SCRIPT
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:25
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:186
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:343
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:276
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:340
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:325
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:359
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:392
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:241
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:274
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:167
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:299
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:143
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:178
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:725
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:205
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:320
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:405
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
22455 #, c-format
22456 msgid "Edit"
22457 msgstr "编辑"
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
22466 #, c-format
22467 msgid "Edit "
22468 msgstr "编辑 "
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
22471 #, c-format
22472 msgid "Edit Collection"
22473 msgstr "编辑馆藏"
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:548
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
22477 #, c-format
22478 msgid "Edit Details"
22479 msgstr "编辑详情"
22481 #. %1$s:  itemnumber 
22482 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22483 #. %3$s:  barcode 
22484 #. %4$s:  END 
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
22486 #, c-format
22487 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22488 msgstr "编辑馆藏 #%s%s / 条码 %s%s"
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
22491 #, c-format
22492 msgid "Edit Items"
22493 msgstr "编辑馆藏"
22495 #. INPUT type=button name=back
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
22498 msgid "Edit SQL"
22499 msgstr "编辑 SQL"
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
22502 #, c-format
22503 msgid "Edit SQL report"
22504 msgstr "编辑SQL报表"
22506 #. SCRIPT
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:22
22508 msgid "Edit action"
22509 msgstr "编辑动作"
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
22513 #, c-format
22514 msgid "Edit as new (duplicate)"
22515 msgstr "编辑视为新增(复制)"
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
22518 #, c-format
22519 msgid "Edit authority"
22520 msgstr "编辑权威"
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
22523 #, c-format
22524 msgid "Edit basket"
22525 msgstr "编辑借出篮"
22527 #. %1$s:  basketname 
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
22529 #, c-format
22530 msgid "Edit basket %s"
22531 msgstr "编辑借出篮 %s"
22533 #. %1$s:  name 
22534 #. %2$s:  basketgroupid 
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
22536 #, c-format
22537 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22538 msgstr "编辑借出篮群组  %s (%s) 给 "
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:153
22542 #, c-format
22543 msgid "Edit biblio"
22544 msgstr "编辑书目"
22546 #. %1$s:  budget_period_description 
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
22548 #, c-format
22549 msgid "Edit budget %s"
22550 msgstr "编辑预算 %s"
22552 #. INPUT type=button
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
22554 msgid "Edit collections"
22555 msgstr "编辑馆藏"
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
22558 #, c-format
22559 msgid "Edit course"
22560 msgstr "编辑指定参考书的课程"
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
22563 #, c-format
22564 msgid "Edit existing profile"
22565 msgstr "编辑既有配置文件"
22567 #. INPUT type=submit
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22569 msgid "Edit help"
22570 msgstr "编辑说明"
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
22573 #, c-format
22574 msgid "Edit history"
22575 msgstr "编辑记录"
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
22578 #, c-format
22579 msgid "Edit in host"
22580 msgstr "编辑主纪录"
22582 #. %1$s:  shelfname | html 
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
22584 #, c-format
22585 msgid "Edit is on (%s)"
22586 msgstr "编辑在 (%s)"
22588 #. SCRIPT
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
22590 msgid "Edit item"
22591 msgstr "编辑馆藏"
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:532
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:371
22596 #, c-format
22597 msgid "Edit items"
22598 msgstr "编辑馆藏"
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
22602 #, c-format
22603 msgid "Edit items in batch"
22604 msgstr "批次编辑馆藏"
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
22607 #, c-format
22608 msgid "Edit label template"
22609 msgstr "编辑标签模版"
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
22612 #, c-format
22613 msgid "Edit list"
22614 msgstr "编辑虚拟书架"
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:453
22617 #, c-format
22618 msgid "Edit list "
22619 msgstr "编辑虚拟书架 "
22621 #. INPUT type=button
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
22623 msgid "Edit owner"
22624 msgstr "编辑拥有者"
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
22627 #, c-format
22628 msgid "Edit patron card template"
22629 msgstr "编辑读者证模版"
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
22632 #, c-format
22633 msgid "Edit patrons"
22634 msgstr "编辑读者"
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
22638 #, c-format
22639 msgid "Edit printer profile"
22640 msgstr "编辑打印机配置文件"
22642 #. %1$s:  suggestionid 
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
22644 #, c-format
22645 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22646 msgstr "编辑采访推荐 #%s"
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
22649 #, c-format
22650 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22651 msgstr "编辑引句供每日一句使用"
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
22657 #, c-format
22658 msgid "Edit record"
22659 msgstr "编辑纪录"
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
22663 #, c-format
22664 msgid "Edit routing list"
22665 msgstr "编辑传阅清单"
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
22668 #, c-format
22669 msgid "Edit routing list "
22670 msgstr "编辑传阅清单 "
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:35
22673 #, c-format
22674 msgid "Edit routing list for "
22675 msgstr "编辑传阅清单 "
22677 #. INPUT type=submit
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
22679 msgid "Edit serials"
22680 msgstr "编辑期刊"
22682 #. INPUT type=submit
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:369
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
22685 msgid "Edit subfields"
22686 msgstr "编辑分栏"
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
22689 #, c-format
22690 msgid "Edit subscription"
22691 msgstr "编辑订阅"
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:248
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
22695 #, c-format
22696 msgid "Edit this holiday"
22697 msgstr "编辑此假日"
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
22700 #, c-format
22701 msgid "Edit vendor"
22702 msgstr "编辑代理商"
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:177
22706 #, c-format
22707 msgid "Edition"
22708 msgstr "版本"
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:337
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:342
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:793
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
22715 #, c-format
22716 msgid "Edition: "
22717 msgstr "版本:"
22719 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
22721 #, c-format
22722 msgid "Edition: %s"
22723 msgstr "版本:%s"
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
22727 #, c-format
22728 msgid "Editions"
22729 msgstr "版本"
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
22732 #, c-format
22733 msgid "Editor"
22734 msgstr "编者"
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
22737 #, c-format
22738 msgid "Edmund Balnaves"
22739 msgstr "Edmund Balnaves"
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
22742 #, c-format
22743 msgid "Edward Allen"
22744 msgstr "Edward Allen"
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:154
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:646
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:871
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1054
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1067
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1297
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1422
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:49
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:303
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:458
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:568
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:581
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:741
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:793
22760 #, c-format
22761 msgid "Electronic"
22762 msgstr "电子"
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:17
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:19
22766 #, c-format
22767 msgid "Electronic resource"
22768 msgstr "电子资源"
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:95
22771 #, c-format
22772 msgid "Elektroniske ressurser"
22773 msgstr "Elektroniske ressurser"
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:590
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:615
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:638
22778 #, c-format
22779 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
22780 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:591
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:616
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:639
22785 #, c-format
22786 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
22787 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:592
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:617
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:640
22792 #, c-format
22793 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
22794 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:593
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:618
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:641
22799 #, c-format
22800 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
22801 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
22804 #, c-format
22805 msgid "Elliott Davis"
22806 msgstr "Elliott Davis"
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
22810 #, c-format
22811 msgid "Email"
22812 msgstr "电子邮件"
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22816 #, c-format
22817 msgid "Email address:"
22818 msgstr "电子邮件地址:"
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:91
22822 #, c-format
22823 msgid "Email has been sent."
22824 msgstr "已送出电子邮件。"
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
22827 #, c-format
22828 msgid "Email:"
22829 msgstr "电子邮件:"
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:196
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
22836 #, c-format
22837 msgid "Email: "
22838 msgstr "电子邮件:"
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
22841 #, c-format
22842 msgid "Emma Heath"
22843 msgstr "Emma Heath"
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:372
22846 #, c-format
22847 msgid "Emne(r): "
22848 msgstr "Emne(r): "
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:105
22851 #, c-format
22852 msgid "Empty and close"
22853 msgstr "清空并关闭"
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:228
22856 #, c-format
22857 msgid "Emulsion on film:"
22858 msgstr "影片的乳化剂:"
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
22861 #, c-format
22862 msgid "Enabled"
22863 msgstr "启用"
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
22866 #, c-format
22867 msgid "Enabled?"
22868 msgstr "启用?"
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:333
22871 #, c-format
22872 msgid "Encoding"
22873 msgstr "编码"
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
22876 #, c-format
22877 msgid "Encoding (z3950 can send"
22878 msgstr "编码(Z39.50可送出"
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:305
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
22883 #, c-format
22884 msgid "Encoding: "
22885 msgstr "编码:"
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:166
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:197
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:228
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:259
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1078
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1108
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:61
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:592
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:622
22896 #, c-format
22897 msgid "Encyclopedias"
22898 msgstr "百科全书"
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
22901 #, c-format
22902 msgid "Encyclopedias "
22903 msgstr "百科全书 "
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
22906 #, c-format
22907 msgid "End Date: "
22908 msgstr "终止日期:"
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:175
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:321
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
22914 #, c-format
22915 msgid "End date"
22916 msgstr "终止日期"
22918 #. SCRIPT
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
22920 msgid "End date before today, Invalid end date!"
22921 msgstr "终止日期在今天以前,不合法的终止日期!"
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
22924 #, c-format
22925 msgid "End date is not consistent with subscription length."
22926 msgstr "终止日期与订阅长度不一致。"
22928 #. For the first occurrence,
22929 #. SCRIPT
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
22931 msgid "End date missing"
22932 msgstr "遗失终止日期"
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
22935 #, c-format
22936 msgid "End date:"
22937 msgstr "终止日期:"
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:183
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:175
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:92
22944 #, c-format
22945 msgid "End date: "
22946 msgstr "终止日期:"
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
22949 #, c-format
22950 msgid "End date: *"
22951 msgstr "结束日期:*"
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
22954 #, c-format
22955 msgid "End of date range"
22956 msgstr "终止日期范围"
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
22959 #, c-format
22960 msgid "Ending date:"
22961 msgstr "终止日期:"
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
22964 #, c-format
22965 msgid "English"
22966 msgstr "英语"
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22969 #, c-format
22970 msgid "Enhanced content"
22971 msgstr "强化内容"
22973 #. A
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22975 msgid "Enhanced content settings"
22976 msgstr "设置强化内容"
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
22979 #, c-format
22980 msgid "Enrollment fee"
22981 msgstr "注册费"
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:261
22985 #, c-format
22986 msgid "Enrollment fee: "
22987 msgstr "注册费:"
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
22990 #, c-format
22991 msgid "Enrollment period"
22992 msgstr "注册期间"
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:133
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
22996 #, c-format
22997 msgid "Enrollment period: "
22998 msgstr "注册期间:"
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
23001 #, c-format
23002 msgid ""
23003 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23004 "label printers"
23005 msgstr "键入条码,产生可打印的书标,供指定的书标列表机使用"
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
23008 #, c-format
23009 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23010 msgstr "键入逗号区隔打印的字段,您可包括任何 "
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
23013 #, c-format
23014 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23015 msgstr "键入新的采访推荐"
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
23018 #, c-format
23019 msgid ""
23020 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23021 "Example, for a website itemtype : "
23022 msgstr "键入摘要覆盖寻找结果清单的缺省值,如网站的馆藏类型:"
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23025 #, c-format
23026 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23027 msgstr "键入假日的题名与说明。"
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
23030 #, c-format
23031 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23032 msgstr "键入字或词,检查清单的有效性:"
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
23035 #, c-format
23036 msgid "Enter any authority field:"
23037 msgstr "键入任何权威字段:"
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
23040 #, c-format
23041 msgid "Enter any heading:"
23042 msgstr "键入任何标题:"
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
23045 #, c-format
23046 msgid "Enter authorized heading:"
23047 msgstr "键入权威标题:"
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
23050 #, c-format
23051 msgid "Enter barcode: "
23052 msgstr "键入条码:"
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
23056 #, c-format
23057 msgid "Enter biblionumber:"
23058 msgstr "键入书目号:"
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
23061 #, c-format
23062 msgid "Enter cover biblionumber: "
23063 msgstr "键入封面书目号:"
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:498
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
23068 #, c-format
23069 msgid "Enter item barcode:"
23070 msgstr "键入馆藏条码:"
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:119
23075 #, c-format
23076 msgid "Enter item barcode: "
23077 msgstr "键入馆藏条码 "
23079 #. %1$s:  name 
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:755
23081 #, c-format
23082 msgid "Enter parameters for report %s:"
23083 msgstr "键入报表的参数%s:"
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23089 #, c-format
23090 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23091 msgstr "键入读者号或部份姓名:"
23093 #. SCRIPT
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23095 msgid "Enter patron card number:"
23096 msgstr "键入读者证号:"
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
23099 #, c-format
23100 msgid "Enter patron cardnumber: "
23101 msgstr "键入读者号:"
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:24
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
23120 #, c-format
23121 msgid "Enter search keywords:"
23122 msgstr "键入寻找键词:"
23124 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
23127 msgid "Enter search terms"
23128 msgstr "键入寻找术语"
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
23132 #, c-format
23133 msgid "Enter starting card number: "
23134 msgstr "键入开始的读者证号码:"
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
23137 #, c-format
23138 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23139 msgstr "键入开始标签的位置(供PDF使用):"
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
23142 #, c-format
23143 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23144 msgstr "键入批次馆藏的条码"
23146 #. INPUT type=text name=q
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
23161 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23162 msgstr "键入寻找的术语。"
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
23166 #, c-format
23167 msgid "Entry convention"
23168 msgstr "款目惯例"
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
23173 #, c-format
23174 msgid "Enumeration"
23175 msgstr "枚举"
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23178 #, c-format
23179 msgid "Envoyer"
23180 msgstr "Envoyer"
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:592
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:249
23184 #, c-format
23185 msgid "Equidistant conic"
23186 msgstr "等距圆锥投影法"
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:581
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:238
23190 #, c-format
23191 msgid "Equirectangular"
23192 msgstr "等量投影法"
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:10
23195 #, c-format
23196 msgid "Era identifier"
23197 msgstr "Envoyer"
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
23200 #, c-format
23201 msgid "Eric Olsen"
23202 msgstr "Eric Olsen"
23204 #. For the first occurrence,
23205 #. SCRIPT
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
23208 #, c-format
23209 msgid "Error"
23210 msgstr "错误:"
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
23213 #, c-format
23214 msgid "Error 400"
23215 msgstr "错误400"
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
23218 #, c-format
23219 msgid "Error 401"
23220 msgstr "错误401"
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
23223 #, c-format
23224 msgid "Error 402"
23225 msgstr "错误402"
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
23228 #, c-format
23229 msgid "Error 403"
23230 msgstr "错误403"
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
23233 #, c-format
23234 msgid "Error 404"
23235 msgstr "错误404"
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
23238 #, c-format
23239 msgid "Error 405"
23240 msgstr "错误405"
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
23243 #, c-format
23244 msgid "Error 500"
23245 msgstr "错误500"
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
23248 #, c-format
23249 msgid "Error adding items:"
23250 msgstr "新增馆藏错误:"
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
23253 #, c-format
23254 msgid "Error analysis:"
23255 msgstr "错误的分析:"
23257 #. SCRIPT
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
23259 msgid "Error downloading the file"
23260 msgstr "下载文件时发生错误"
23262 #. SCRIPT
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23264 msgid "Error importing the framework %s"
23265 msgstr "错误输入框架 %s"
23267 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
23269 #, c-format
23270 msgid "Error message from Zebra: %s "
23271 msgstr "来自Zebra的错误消息:%s "
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
23276 #, c-format
23277 msgid "Error saving item"
23278 msgstr "错误存储馆藏"
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
23283 #, c-format
23284 msgid "Error saving items"
23285 msgstr "错误存储馆藏"
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
23290 #, c-format
23291 msgid "Error:"
23292 msgstr "错误:"
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:38
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:42
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
23302 #, c-format
23303 msgid "Error: "
23304 msgstr "错误:"
23306 #. For the first occurrence,
23307 #. %1$s:  ELSE 
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
23311 #, c-format
23312 msgid "Error: %s"
23313 msgstr "错误:%s"
23315 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23316 #. %2$s:  errse.serialseq 
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
23318 #, c-format
23319 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23320 msgstr "错误:条码重复 %sserialseq %s"
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
23323 #, c-format
23324 msgid "Error: no field value specified."
23325 msgstr "错误:未给予字段值。"
23327 #. SCRIPT
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
23329 msgid "Error; your data might not have been saved"
23330 msgstr "错误:可能不能存储您的数据"
23332 #. For the first occurrence,
23333 #. %1$s:  name 
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
23336 #, c-format
23337 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23338 msgstr "处理报表参数时,发生错误:%s"
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:79
23341 #, c-format
23342 msgid ""
23343 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
23344 "values: "
23345 msgstr "发生错误,不能修改,请检查以下的值:"
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:200
23348 #, c-format
23349 msgid "Errors occurred:"
23350 msgstr "发生错误:"
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
23353 #, c-format
23354 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23355 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
23358 #, c-format
23359 msgid ""
23360 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González "
23361 "Kriegel (UNC) and Martín Longo, with the help of the koha-es community."
23362 msgstr ""
23363 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González "
23364 "Kriegel (UNC) and Martín Longo, with the help of the koha-es community."
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
23367 #, c-format
23368 msgid "Espa&ntilde;ol (Spanish, Venezuela) Ailé Filippi "
23369 msgstr "Espa&ntilde;ol (Spanish, Venezuela) Ailé Filippi "
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23372 #, c-format
23373 msgid "Espace\\Temps"
23374 msgstr "Espace\\Temps"
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:563
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:315
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:897
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:117
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:484
23381 #, c-format
23382 msgid "Essays"
23383 msgstr "论文"
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
23386 #, c-format
23387 msgid "Est cost"
23388 msgstr "估计成本"
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
23391 #, c-format
23392 msgid "Estimated cost per unit "
23393 msgstr "估计单位成本 "
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
23396 #, c-format
23397 msgid "Estimated delivery date"
23398 msgstr "估计送达日期"
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
23401 #, c-format
23402 msgid "Estimated delivery date from: "
23403 msgstr "估计送达日期:"
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
23406 #, c-format
23407 msgid "Estimated delivery date:"
23408 msgstr "估计送达日期:"
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:210
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:212
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:204
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:206
23414 #, c-format
23415 msgid "Ethnic bowed strings"
23416 msgstr "民俗弦乐器"
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:50
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:52
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:44
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:46
23422 #, c-format
23423 msgid "Ethnic brass"
23424 msgstr "民俗铜管乐器"
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:85
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:87
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:79
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:81
23430 #, c-format
23431 msgid "Ethnic chorus"
23432 msgstr "民俗合唱"
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:290
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:292
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:284
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:286
23438 #, c-format
23439 msgid "Ethnic keyboard"
23440 msgstr "民俗键盘"
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:125
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:127
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:119
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:121
23446 #, c-format
23447 msgid "Ethnic orchestra"
23448 msgstr "民俗乐团"
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:160
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:162
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:154
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:156
23454 #, c-format
23455 msgid "Ethnic percussion"
23456 msgstr "民俗打击乐器"
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:385
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:379
23460 #, c-format
23461 msgid "Ethnic plucked string"
23462 msgstr "民俗拨弦乐器"
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:387
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:381
23466 #, c-format
23467 msgid "Ethnic plucked strings"
23468 msgstr "民俗拨弦乐器"
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:355
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:357
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:349
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:351
23474 #, c-format
23475 msgid "Ethnic voices"
23476 msgstr "民俗乐声"
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:445
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:447
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:439
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:441
23482 #, c-format
23483 msgid "Ethnic woodwinds"
23484 msgstr "民俗木管乐器"
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
23488 #, c-format
23489 msgid "Ethnicity notes: "
23490 msgstr "种族说明:"
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:221
23494 #, c-format
23495 msgid "Ethnicity:"
23496 msgstr "种族:"
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:885
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:472
23500 #, c-format
23501 msgid "Ethnological information"
23502 msgstr "民族学信息"
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:572
23505 #, c-format
23506 msgid "Eventyr"
23507 msgstr "Eventyr"
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
23511 #, c-format
23512 msgid "Every"
23513 msgstr "每个人"
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
23517 #, c-format
23518 msgid "Everyone"
23519 msgstr "每个人"
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:257
23522 #, c-format
23523 msgid "Everything went OK, update done."
23524 msgstr "一切顺利,更新完成。"
23526 #. SCRIPT
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
23528 msgid "Exact bit depth 001-999"
23529 msgstr "正确的位元测度为 001-999"
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
23532 #, c-format
23533 msgid "Exactly on"
23534 msgstr "完全相同"
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
23538 #, c-format
23539 msgid "Example: 5.00"
23540 msgstr "例如:5.00"
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
23543 #, c-format
23544 msgid ""
23545 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23546 "serialseq"
23547 msgstr ""
23548 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23549 "serialseq"
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
23552 #, c-format
23553 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23554 msgstr "例如:个人姓名=200|款目细目=210$a|300|009"
23556 #. SCRIPT
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23558 msgid "Exception: %s"
23559 msgstr "例外:%s"
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:433
23562 #, c-format
23563 msgid "Exceptions"
23564 msgstr "例外"
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:575
23567 #, c-format
23568 msgid "Existing holds"
23569 msgstr "既有预约"
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
23572 #, c-format
23573 msgid "Expand all"
23574 msgstr "全部展开"
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
23582 #, c-format
23583 msgid "Expected"
23584 msgstr "期待"
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
23587 #, c-format
23588 msgid "Expected issue status can't be changed. "
23589 msgstr "期待的状态不能改变。 "
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:145
23592 #, c-format
23593 msgid "Expected on"
23594 msgstr "期待"
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
23597 #, c-format
23598 msgid "Expected or late"
23599 msgstr "期待或迟到"
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:594
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1220
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
23606 #, c-format
23607 msgid "Expiration"
23608 msgstr "过期"
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
23614 #, c-format
23615 msgid "Expiration date"
23616 msgstr "到期日"
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
23621 #, c-format
23622 msgid "Expiration date: "
23623 msgstr "到期日:"
23625 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
23627 #, c-format
23628 msgid "Expiration date: %s"
23629 msgstr "到期日:%s"
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:560
23634 #, c-format
23635 msgid "Expiration:"
23636 msgstr "到期日"
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250
23639 #, c-format
23640 msgid "Expiration: "
23641 msgstr "到期日:"
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
23644 #, c-format
23645 msgid "Expired? / Closed?"
23646 msgstr "逾期? / 关闭?"
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:384
23650 #, c-format
23651 msgid "Expires before:"
23652 msgstr "到期日:"
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:149
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:81
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
23657 #, c-format
23658 msgid "Expires on"
23659 msgstr "到期日"
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
23662 #, c-format
23663 msgid "Expiring before:"
23664 msgstr "到期日"
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
23668 #, c-format
23669 msgid "Expiry date"
23670 msgstr "到期日"
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
23673 #, c-format
23674 msgid "Explanation"
23675 msgstr "说明"
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
23678 #, c-format
23679 msgid "Explanation: "
23680 msgstr "说明:"
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:39
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:41
23684 #, c-format
23685 msgid "Explorer I"
23686 msgstr "Explorer I"
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:44
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:46
23690 #, c-format
23691 msgid "Explorer II"
23692 msgstr "Explorer II"
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:234
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:281
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:145
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:168
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:257
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
23718 #, c-format
23719 msgid "Export"
23720 msgstr "输出"
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
23723 #, c-format
23724 msgid "Export "
23725 msgstr "输出 "
23727 #. %1$s:  loo.frameworktext 
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
23729 #, c-format
23730 msgid "Export %s framework"
23731 msgstr "输出 %s 框架"
23733 #. INPUT type=button
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:204
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
23736 msgid "Export as CSV"
23737 msgstr "输出为CSV"
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:190
23741 #, c-format
23742 msgid "Export authority records"
23743 msgstr "输出权威纪录"
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
23747 #, c-format
23748 msgid "Export batch"
23749 msgstr "批次输出"
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
23753 #, c-format
23754 msgid "Export bibliographic records"
23755 msgstr "输出书目纪录"
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
23758 #, c-format
23759 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23760 msgstr "输出书目、馆藏与权威纪录"
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
23763 #, c-format
23764 msgid ""
23765 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
23766 "cards printable directly on a printer"
23767 msgstr "输出卡片数据为PDF格式,供标准PDF阅读器使用,打印机直接印出读者证"
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
23770 #, c-format
23771 msgid "Export checkouts using format:"
23772 msgstr "以下列格式输出借出:"
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:33
23775 #, c-format
23776 msgid "Export configuration"
23777 msgstr "输出组态"
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
23781 #, c-format
23782 msgid "Export data"
23783 msgstr "输出数据"
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:30
23786 #, c-format
23787 msgid "Export database"
23788 msgstr "输出数据库"
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
23791 #, c-format
23792 msgid "Export default framework"
23793 msgstr "输出缺省框架"
23795 #. TH
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
23797 msgid ""
23798 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
23799 "xml, .ods)"
23800 msgstr "输出框架结构(字段、分栏) 至试算表文件 (.csv, .xml, .ods)"
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23804 #, c-format
23805 msgid "Export item(s)"
23806 msgstr "输出馆藏"
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
23809 #, c-format
23810 msgid "Export label data in one of three formats:"
23811 msgstr "以下列三种格式之一输出书标数据:"
23813 #. For the first occurrence,
23814 #. SCRIPT
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23816 msgid "Export labels"
23817 msgstr "输出书标"
23819 #. SCRIPT
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
23821 msgid "Export patron cards"
23822 msgstr "输出读者证"
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
23826 #, c-format
23827 msgid "Export single or multiple batches"
23828 msgstr "批次输出单笔或多笔"
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
23831 #, c-format
23832 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
23833 msgstr "以批次输出单笔或多书书标"
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
23836 #, c-format
23837 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
23838 msgstr "以批次输出单笔或多笔读者证"
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
23842 #, c-format
23843 msgid "Export this basket as CSV"
23844 msgstr "输出此借出篮为CSV格式"
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
23847 #, c-format
23848 msgid "Export this basket group as CSV"
23849 msgstr "输出此借出篮群组为CSV格式"
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:197
23852 #, c-format
23853 msgid "Export to CSV file: "
23854 msgstr "输出 CSV 文件:"
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
23858 #, c-format
23859 msgid "Export to CSV spreadsheet"
23860 msgstr "输出为CSV试算表"
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:246
23864 #, c-format
23865 msgid ""
23866 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
23867 "well"
23868 msgstr "输出为XML格式,与OpenOffice/LibreOffice兼容"
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:247
23872 #, c-format
23873 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
23874 msgstr "输出为开放文件试算表格式"
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:153
23877 #, c-format
23878 msgid "Export today's checked in barcodes"
23879 msgstr "输出今天还入的条码号"
23881 #. For the first occurrence,
23882 #. %1$s:  label_count 
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
23885 #, c-format
23886 msgid "Exporting %s cards(s)."
23887 msgstr "输出 %s 读者证。"
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1153
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:667
23891 #, c-format
23892 msgid "Extended Roman"
23893 msgstr "扩展罗马字体"
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
23897 #, c-format
23898 msgid "FINMARC"
23899 msgstr "FINMARC"
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:45
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:41
23903 #, c-format
23904 msgid "FV"
23905 msgstr "FV"
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
23908 #, c-format
23909 msgid "Fabio Tiana"
23910 msgstr "Fabio Tiana"
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:109
23913 #, c-format
23914 msgid "Facetable"
23915 msgstr "Facetable"
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:65
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:84
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:103
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:122
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:17
23922 #, c-format
23923 msgid "Facsimiles"
23924 msgstr "摹真"
23926 #. %1$s:  addedBarcode 
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
23928 #, c-format
23929 msgid "Failed to add item with barcode '%s'!"
23930 msgstr "不能以此条码 '%s' 加入馆藏!"
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
23933 #, c-format
23934 msgid "Failed to add scheduled task"
23935 msgstr "不能加入计画中的工作"
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:189
23938 #, c-format
23939 msgid "Failed to apply different matching rule"
23940 msgstr "不能使用不同的映射规则"
23942 #. %1$s:  removedBarcode 
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
23944 #, c-format
23945 msgid "Failed to remove item with barcode '%s'!"
23946 msgstr "不能删除此条码 '%s' 的馆藏!"
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
23949 #, c-format
23950 msgid "Failed to transfer collection!"
23951 msgstr "不能转移馆藏!"
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
23954 #, c-format
23955 msgid "Failed to unzip archive."
23956 msgstr "不能解压缩文件。"
23958 #. SCRIPT
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23960 msgid "Fall"
23961 msgstr "秋季"
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
23964 #, c-format
23965 msgid "FamFamFam Site"
23966 msgstr "FamFamFam网站"
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
23969 #, c-format
23970 msgid "Famfamfam iconset"
23971 msgstr "Famfamfam图示集"
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:772
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:359
23975 #, c-format
23976 msgid "Fantasias"
23977 msgstr "幻想曲"
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:114
23980 #, c-format
23981 msgid "Fantasikart"
23982 msgstr "Fantasikart"
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
23986 #, c-format
23987 msgid "Fast cataloging"
23988 msgstr "快速编目"
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
23991 #, c-format
23992 msgid "Fax"
23993 msgstr "传真"
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
24002 #, c-format
24003 msgid "Fax: "
24004 msgstr "传真:"
24006 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
24007 #. %2$s:  END 
24008 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:216
24010 #, c-format
24011 msgid "Fax: %s%s %s "
24012 msgstr "传真:%s%s %s "
24014 #. SCRIPT
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24016 msgid "Feb"
24017 msgstr "二月"
24019 #. For the first occurrence,
24020 #. SCRIPT
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
24023 #, c-format
24024 msgid "February"
24025 msgstr "二月"
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:285
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:453
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:626
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1134
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1277
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:87
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:182
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:283
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:648
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:721
24037 #, c-format
24038 msgid "Federal/national"
24039 msgstr "联邦/国"
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
24042 #, c-format
24043 msgid "Fee receipt"
24044 msgstr "费用收条"
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24047 #, c-format
24048 msgid "Feedback:"
24049 msgstr "反馈:"
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
24052 #, c-format
24053 msgid "Fees &amp; Charges:"
24054 msgstr "费用&amp;收费"
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:343
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
24058 #, c-format
24059 msgid "Female "
24060 msgstr "女性 "
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
24063 #, c-format
24064 msgid "Fernando Canizo"
24065 msgstr "Fernando Canizo"
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:727
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:729
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:963
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:965
24071 #, c-format
24072 msgid "Ferro, Canary Islands"
24073 msgstr "耶罗岛,加那利群岛"
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:302
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:104
24079 #, c-format
24080 msgid "Festschrift"
24081 msgstr "纪念文集"
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:975
24084 #, c-format
24085 msgid "Festschrift indicator:"
24086 msgstr "纪念文集指标:"
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:534
24089 #, c-format
24090 msgid "Festskrift "
24091 msgstr "纪念文集 "
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:898
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:485
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
24096 #, c-format
24097 msgid "Fiction"
24098 msgstr "小说"
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:313
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:115
24102 #, c-format
24103 msgid "Fiction (not further specified)"
24104 msgstr "小说 (不再细分)"
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24109 #, c-format
24110 msgid "Field"
24111 msgstr "字段"
24113 #. For the first occurrence,
24114 #. SCRIPT
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
24117 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24118 msgstr "字段 %s 是必备,至少应有一个分栏。"
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
24122 #, c-format
24123 msgid "Field 1"
24124 msgstr "字段 1"
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
24128 #, c-format
24129 msgid "Field 2"
24130 msgstr "字段 2"
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
24134 #, c-format
24135 msgid "Field 3"
24136 msgstr "字段 3"
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
24139 #, c-format
24140 msgid "Field name: "
24141 msgstr "字段名:"
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
24145 #, c-format
24146 msgid "Field separator: "
24147 msgstr "字段区隔符号:"
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
24150 #, c-format
24151 msgid "Field to use for record matching"
24152 msgstr "做为纪录映射的字段"
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24155 #, c-format
24156 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24157 msgstr "字段权重,相关排序"
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:49
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:147
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:45
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:457
24163 #, c-format
24164 msgid "Fil"
24165 msgstr "Fil"
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:120
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:177
24169 #, c-format
24170 msgid "File format: "
24171 msgstr "文件格式:"
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
24176 #, c-format
24177 msgid "File name"
24178 msgstr "文件名称"
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:128
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:208
24183 #, c-format
24184 msgid "File name:"
24185 msgstr "文件名称"
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
24188 #, c-format
24189 msgid "File type"
24190 msgstr "文件类型"
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
24193 #, c-format
24194 msgid "File:"
24195 msgstr "文件:"
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
24199 #, c-format
24200 msgid "File: "
24201 msgstr "文件:"
24203 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
24205 #, c-format
24206 msgid "File: %s"
24207 msgstr "文件:%s"
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:83
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
24213 #, c-format
24214 msgid "Files"
24215 msgstr "文件"
24217 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
24219 #, c-format
24220 msgid "Files for %s"
24221 msgstr "%s 的文件"
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
24224 #, c-format
24225 msgid "Filing Rule"
24226 msgstr "排序规则"
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
24229 #, c-format
24230 msgid "Filing routine: "
24231 msgstr "排序惯例:"
24233 #. For the first occurrence,
24234 #. SCRIPT
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
24237 msgid "Filing rule code missing"
24238 msgstr "遗失排序规则代码"
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
24242 #, c-format
24243 msgid "Filing rule code: "
24244 msgstr "排序规则代码:"
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
24247 #, c-format
24248 msgid "Filing rule: "
24249 msgstr "排序规则:"
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:326
24252 #, c-format
24253 msgid "Film base"
24254 msgstr "影片基材"
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:282
24257 #, c-format
24258 msgid "Film emulsion (polarity)"
24259 msgstr "影片乳化剂(极性)"
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:632
24262 #, c-format
24263 msgid "Film inspection date"
24264 msgstr "影片检查日期"
24266 #. IMG
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:149
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:86
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:459
24270 #, c-format
24271 msgid "Film og video"
24272 msgstr "Film og video"
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:33
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:35
24276 #, c-format
24277 msgid "Filmer og videogrammer"
24278 msgstr "Filmer og videogrammer"
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:203
24281 #, c-format
24282 msgid "Filmkassett"
24283 msgstr "Filmkassett"
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:214
24286 #, c-format
24287 msgid "Filmlydspor"
24288 msgstr "Filmlydspor"
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:501
24291 #, c-format
24292 msgid "Filmografier"
24293 msgstr "Filmografier"
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:177
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:208
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:239
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:270
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1089
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1119
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:72
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:603
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:633
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
24305 #, c-format
24306 msgid "Filmographies"
24307 msgstr "影片目录"
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:202
24310 #, c-format
24311 msgid "Filmsløyfe"
24312 msgstr "Filmsløyfe"
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:87
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:204
24316 #, c-format
24317 msgid "Filmspole"
24318 msgstr "Filmspole"
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1306
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:750
24322 #, c-format
24323 msgid "Filmstrip"
24324 msgstr "幻灯卷片"
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:237
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:242
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:515
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1010
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:197
24341 #, c-format
24342 msgid "Filter"
24343 msgstr "筛选器"
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:27
24346 #, c-format
24347 msgid "Filter :"
24348 msgstr "筛选器:"
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
24351 #, c-format
24352 msgid "Filter barcode"
24353 msgstr "筛选条码"
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
24356 #, c-format
24357 msgid "Filter by: "
24358 msgstr "筛选条件 "
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:142
24361 #, c-format
24362 msgid "Filter location"
24363 msgstr "筛选位置"
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
24366 #, c-format
24367 msgid "Filter on:"
24368 msgstr "筛选位置:"
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
24371 #, c-format
24372 msgid "Filter results :"
24373 msgstr "筛选结果:"
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
24376 #, c-format
24377 msgid "Filter results:"
24378 msgstr "筛选结果:"
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
24390 #, c-format
24391 msgid "Filtered on:"
24392 msgstr "筛选位置"
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:621
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
24396 #, c-format
24397 msgid "Filters"
24398 msgstr "筛选器"
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
24401 #, c-format
24402 msgid "Filters :"
24403 msgstr "筛选器:"
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24406 #, c-format
24407 msgid "Fine"
24408 msgstr "罚款"
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
24411 #, c-format
24412 msgid "Fine amount"
24413 msgstr "罚款金额"
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
24416 #, c-format
24417 msgid "Fine amount: "
24418 msgstr "罚款金额:"
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
24421 #, c-format
24422 msgid "Fine charging interval"
24423 msgstr "罚款收取间隔"
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
24426 #, c-format
24427 msgid "Fine grace period (day)"
24428 msgstr "罚款宽限期(天)"
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
24434 #, c-format
24435 msgid "Fines"
24436 msgstr "罚款"
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
24439 #, c-format
24440 msgid "Fines &amp; Charges"
24441 msgstr "罚款&amp;计算"
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
24444 #, c-format
24445 msgid "Fines &amp; charges"
24446 msgstr "罚款&amp;计算"
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
24449 #, c-format
24450 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24451 msgstr "还入的馆藏将豁免罚款。"
24453 #. INPUT type=submit name=submit
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:645
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
24457 msgid "Finish"
24458 msgstr "最后"
24460 #. INPUT type=submit
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:473
24462 msgid "Finish receiving"
24463 msgstr "最后收到"
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
24466 #, c-format
24467 msgid "Finlay Thompson"
24468 msgstr "Finlay Thompson"
24470 #. For the first occurrence,
24471 #. SCRIPT
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
24475 msgid "First"
24476 msgstr "首先"
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
24479 #, c-format
24480 msgid "First arrival:"
24481 msgstr "首先到馆:"
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
24484 #, c-format
24485 msgid "First issue publication date"
24486 msgstr "首期出版日期"
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
24489 #, c-format
24490 msgid "First issue publication date:"
24491 msgstr "首期出版日期:"
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
24498 #, c-format
24499 msgid "First name"
24500 msgstr "名"
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:407
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
24504 #, c-format
24505 msgid "First name: "
24506 msgstr "名:"
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:144
24509 #, c-format
24510 msgid "Firstname"
24511 msgstr "名"
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:128
24514 #, c-format
24515 msgid "Fjernanalysebilde"
24516 msgstr "Fjernanalysebilde"
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:144
24519 #, c-format
24520 msgid "Fjerntilgang (online)"
24521 msgstr "Fjerntilgang (上线)"
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
24524 #, c-format
24525 msgid "Flagged"
24526 msgstr "已标记"
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:770
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:357
24530 #, c-format
24531 msgid "Flamenco"
24532 msgstr "佛朗明哥舞"
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1313
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:757
24536 #, c-format
24537 msgid "Flash card"
24538 msgstr "闪卡"
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:187
24541 #, c-format
24542 msgid "Flipover"
24543 msgstr "Flipover"
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
24546 #, c-format
24547 msgid "Float"
24548 msgstr "浮动"
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
24551 #, c-format
24552 msgid "Florian Bischof"
24553 msgstr "Florian Bischof"
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:400
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:402
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:394
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:396
24559 #, c-format
24560 msgid "Flute"
24561 msgstr "长笛"
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:115
24564 #, c-format
24565 msgid "Flykart"
24566 msgstr "Flykart"
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:771
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:358
24570 #, c-format
24571 msgid "Folk music"
24572 msgstr "民俗音乐"
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:907
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:494
24576 #, c-format
24577 msgid "Folktales"
24578 msgstr "民俗学"
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
24582 #, c-format
24583 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24584 msgstr "遵从系统首选 BlockExpiredPatronOpacActions 的设置 "
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:523
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:438
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:167
24589 #, c-format
24590 msgid "Font"
24591 msgstr "字体"
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
24597 #, c-format
24598 msgid "Font size: "
24599 msgstr "字体尺寸:"
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
24605 #, c-format
24606 msgid "Font: "
24607 msgstr "字体:"
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
24610 #, c-format
24611 msgid "For "
24612 msgstr "给 "
24614 #. SCRIPT
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:9
24616 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24617 msgstr "对大型的目录可能产生未预期的行为"
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:601
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:626
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:644
24622 #, c-format
24623 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
24624 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
24627 #, c-format
24628 msgid "For the selected operations: "
24629 msgstr "对选定的作业:"
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
24632 #, c-format
24633 msgid ""
24634 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24635 "patron's category. "
24636 msgstr "对此图书馆而言,您可编辑指定馆藏类型的规则,不必理会读者的类型。 "
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
24639 #, c-format
24640 msgid ""
24641 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24642 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24643 msgstr "对此图书馆而言,可指定读者借出馆藏的最大量,而不必理会馆藏的类型。 "
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
24646 #, c-format
24647 msgid "For:"
24648 msgstr "给:"
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:570
24651 #, c-format
24652 msgid "Foredrag, taler"
24653 msgstr "Foredrag, taler"
24655 #. %1$s:  holdfor_firstname 
24656 #. %2$s:  holdfor_surname 
24657 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
24659 #, c-format
24660 msgid "Forget %s %s (%s)"
24661 msgstr "豁免 %s %s (%s)"
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
24664 #, c-format
24665 msgid "Forgive fines on return: "
24666 msgstr "还入时豁免罚款:"
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
24669 #, c-format
24670 msgid "Forgive overdue charges"
24671 msgstr "豁免逾期罚款"
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
24674 #, c-format
24675 msgid "Forgiven"
24676 msgstr "豁免"
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:549
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:206
24680 #, c-format
24681 msgid "Form lines"
24682 msgstr "表格线"
24684 #. For the first occurrence,
24685 #. SCRIPT
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:6
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:14
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
24699 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
24700 msgstr "因为下列的困难,表单没有送出"
24702 #. SCRIPT
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
24704 msgid "Form not submitted: word missing"
24705 msgstr "表单未送出:字词遗失"
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:10
24708 #, c-format
24709 msgid "Form of cartographic item:"
24710 msgstr "地图馆藏格式:"
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
24714 #, c-format
24715 msgid "Form of composition"
24716 msgstr "作曲格式"
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:731
24719 #, c-format
24720 msgid "Form of contents 1:"
24721 msgstr "内容格式1:"
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:887
24724 #, c-format
24725 msgid "Form of contents 2:"
24726 msgstr "内容格式2:"
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1045
24729 #, c-format
24730 msgid "Form of contents 3:"
24731 msgstr "内容格式3:"
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1201
24734 #, c-format
24735 msgid "Form of contents 4:"
24736 msgstr "内容格式4:"
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:398
24739 #, c-format
24740 msgid "Form of contents codes 1:"
24741 msgstr "内容格式代码1:"
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:536
24744 #, c-format
24745 msgid "Form of contents codes 2:"
24746 msgstr "内容格式代码2:"
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:674
24749 #, c-format
24750 msgid "Form of contents codes 3:"
24751 msgstr "内容格式代码3:"
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:811
24754 #, c-format
24755 msgid "Form of contents codes 4:"
24756 msgstr "内容格式代码4:"
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
24772 #, c-format
24773 msgid "Form of item"
24774 msgstr "馆藏型式"
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:10
24777 #, c-format
24778 msgid "Form of item: Coded data: Medium designator (not repeatable)"
24779 msgstr "馆藏格式:代码数据:媒体别名(不可重复)"
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:4
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:138
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:195
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:328
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:515
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:690
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:779
24788 #, c-format
24789 msgid "Form of material"
24790 msgstr "数据型式"
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:10
24793 #, c-format
24794 msgid "Form of musical work:"
24795 msgstr "音乐作品格式:"
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
24799 #, c-format
24800 msgid "Form of original item"
24801 msgstr "原始馆藏型式"
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:859
24804 #, c-format
24805 msgid "Form of release - videorecording"
24806 msgstr "释出格式 - 录影"
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:365
24809 #, c-format
24810 msgid "Form of release - visual projection, motion picture"
24811 msgstr "释出格式 - 投影、电影"
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:10
24814 #, c-format
24815 msgid "Form of release:"
24816 msgstr "释出格式:"
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:241
24819 #, c-format
24820 msgid "Form of reproduction"
24821 msgstr "重制格式"
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
24825 #, c-format
24826 msgid "Format of music"
24827 msgstr "音乐格式"
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
24830 #, c-format
24831 msgid "Format:"
24832 msgstr "格式:"
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
24835 #, c-format
24836 msgid "Format: "
24837 msgstr "格式:"
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:811
24841 #, c-format
24842 msgid "Formatting"
24843 msgstr "正在格式化"
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:732
24846 #, c-format
24847 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
24848 msgstr "联合格式:...与:..."
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
24851 #, c-format
24852 msgid "Former Koha release team members"
24853 msgstr "较早的 Koha 释出团队"
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:68
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:87
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:106
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:125
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:20
24860 #, c-format
24861 msgid "Forms"
24862 msgstr "表单"
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:566
24865 #, c-format
24866 msgid "Fortellinger, noveller"
24867 msgstr "Fortellinger, noveller"
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:479
24870 #, c-format
24871 msgid "Fortsettelse av: "
24872 msgstr "Fortsettelse av: "
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:529
24875 #, c-format
24876 msgid "Fortsettelse i: "
24877 msgstr "Fortsettelse i: "
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:547
24880 #, c-format
24881 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
24882 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:532
24885 #, c-format
24886 msgid "Fortsettes delvis i: "
24887 msgstr "Fortsettes delvis i: "
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:93
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:184
24891 #, c-format
24892 msgid "Fotografi"
24893 msgstr "Fotografi"
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:183
24896 #, c-format
24897 msgid "Fotografi - negativ"
24898 msgstr "Fotografi - negativ"
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:122
24901 #, c-format
24902 msgid "Fotokart"
24903 msgstr "Fotokart"
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:123
24906 #, c-format
24907 msgid "Fotomosaikk"
24908 msgstr "Fotomosaikk"
24910 #. SCRIPT
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24912 msgid "Fr"
24913 msgstr "Fr"
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
24917 #, c-format
24918 msgid "Framework code"
24919 msgstr "框架代码"
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
24923 #, c-format
24924 msgid "Framework code: "
24925 msgstr "框架代码:"
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
24928 #, c-format
24929 msgid "Framework description"
24930 msgstr "框架说明"
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
24933 #, c-format
24934 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
24935 msgstr "框架名称,然后至机读编目格式书目设置机读编目格式编辑器参数"
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
24938 #, c-format
24939 msgid "Framework:"
24940 msgstr "框架:"
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24943 #, c-format
24944 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
24945 msgstr "Fran&ccedil;ais (法文) "
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
24948 #, c-format
24949 msgid "Francesca Moore"
24950 msgstr "Francesca Moore"
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
24953 #, c-format
24954 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
24955 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24958 #, c-format
24959 msgid "Francois Marier"
24960 msgstr "Francois Marier"
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
24963 #, c-format
24964 msgid "Fred Pierre"
24965 msgstr "Fred Pierre"
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24968 #, c-format
24969 msgid "Frederic Durand"
24970 msgstr "Frederic Durand"
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:574
24973 #, c-format
24974 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
24975 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
24979 #, c-format
24980 msgid "Frequencies"
24981 msgstr "刊期"
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
24986 #, c-format
24987 msgid "Frequency"
24988 msgstr "频率"
24990 #. SCRIPT
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24992 msgid ""
24993 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
24994 "consider entering an issue count rather than a time period."
24995 msgstr "刊期与订阅期限不合理,请键入期数而不是期限。"
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:45
24998 #, c-format
24999 msgid "Frequency of issue"
25000 msgstr "出版频率"
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
25005 #, c-format
25006 msgid "Frequency:"
25007 msgstr "刊期:(*)"
25009 #. SCRIPT
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25011 msgid "Fri"
25012 msgstr "星期五"
25014 #. For the first occurrence,
25015 #. SCRIPT
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
25020 #, c-format
25021 msgid "Friday"
25022 msgstr "星期五"
25024 #. SCRIPT
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
25026 msgid "Fridays"
25027 msgstr "星期五"
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
25030 #, c-format
25031 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
25032 msgstr "Fridolin Somers (3.14 维护者)"
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
25035 #, c-format
25036 msgid "Fridolyn Somers"
25037 msgstr "Fridolyn Somers"
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
25040 #, c-format
25041 msgid "Friedrich zur Hellen"
25042 msgstr "Friedrich zur Hellen"
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
25057 #, c-format
25058 msgid "From"
25059 msgstr "自"
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
25065 #, c-format
25066 msgid "From "
25067 msgstr "自 "
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
25070 #, c-format
25071 msgid "From Date:"
25072 msgstr "开始日期:"
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
25075 #, c-format
25076 msgid "From \\ To"
25077 msgstr "来自 \\ 去"
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25080 #, c-format
25081 msgid "From a new (empty) record"
25082 msgstr "来自新(空白)纪录"
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25085 #, c-format
25086 msgid "From a staged file"
25087 msgstr "来自待处理文件"
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25090 #, c-format
25091 msgid "From a subscription"
25092 msgstr "来自定阅"
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25095 #, c-format
25096 msgid "From a suggestion"
25097 msgstr "来自推荐"
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25100 #, c-format
25101 msgid "From an existing record: "
25102 msgstr "来自既有纪录:"
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25105 #, c-format
25106 msgid "From an external source"
25107 msgstr "来自外部来源"
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
25110 #, c-format
25111 msgid "From any library"
25112 msgstr "来自任何图书馆"
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
25115 #, c-format
25116 msgid "From any library:"
25117 msgstr "来自任何图书馆"
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
25120 #, c-format
25121 msgid "From authid: "
25122 msgstr "来自authid:"
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:45
25125 #, c-format
25126 msgid "From biblio number: "
25127 msgstr "来自书目号:"
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
25130 #, c-format
25131 msgid "From date:"
25132 msgstr "开始日期:"
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
25135 #, c-format
25136 msgid "From home library"
25137 msgstr "来自所属图书馆"
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
25140 #, c-format
25141 msgid "From home library:"
25142 msgstr "来自所属图书馆"
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
25145 #, c-format
25146 msgid "From item call number: "
25147 msgstr "来自馆藏索书号:"
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25150 #, c-format
25151 msgid "From titles with highest hold ratios"
25152 msgstr "依预约最高比率的书名排序"
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:245
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
25159 #, c-format
25160 msgid "From:"
25161 msgstr "来自:"
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:117
25164 #, c-format
25165 msgid "From: "
25166 msgstr "来自:"
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
25170 #, c-format
25171 msgid "Front "
25172 msgstr "正面 "
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25175 #, c-format
25176 msgid "Frère Sébastien Marie"
25177 msgstr "Frère Sébastien Marie"
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
25181 #, c-format
25182 msgid "Frédéric Demians"
25183 msgstr "Frédéric Demians"
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
25186 #, c-format
25187 msgid "Frédérick Capovilla"
25188 msgstr "Frédérick Capovilla"
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:769
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:356
25192 #, c-format
25193 msgid "Fugues"
25194 msgstr "赋格"
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:208
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:206
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:200
25199 #, c-format
25200 msgid "Full level"
25201 msgstr "完整层次"
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:234
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:236
25205 #, c-format
25206 msgid "Full level (\"item in hand\")"
25207 msgstr "完整层次(\"在馆内的馆藏\")"
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:95
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:97
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:89
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:91
25213 #, c-format
25214 msgid "Full orchestra"
25215 msgstr "全乐团"
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:823
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:410
25219 #, c-format
25220 msgid "Full score"
25221 msgstr "全谱"
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:824
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:411
25225 #, c-format
25226 msgid "Full score, miniature or study size"
25227 msgstr "全谱、简谱或学习谱"
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
25230 #, c-format
25231 msgid "Fullfilled"
25232 msgstr "填入"
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1472
25235 #, c-format
25236 msgid "Functional designation"
25237 msgstr "功能性指示"
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:130
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:367
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:147
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:227
25250 #, c-format
25251 msgid "Fund"
25252 msgstr "基金"
25254 #. SCRIPT
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:4
25256 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25257 msgstr "基金超过上层的配置额度"
25259 #. SCRIPT
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:4
25261 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25262 msgstr "基金超过年度的配置额度"
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:598
25265 #, c-format
25266 msgid "Fund amount:"
25267 msgstr "基金总额:"
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:281
25270 #, c-format
25271 msgid "Fund code"
25272 msgstr "基金代码"
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
25276 #, c-format
25277 msgid "Fund code: "
25278 msgstr "基金代码:"
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:623
25281 #, c-format
25282 msgid "Fund filters"
25283 msgstr "基金筛选器"
25285 #. TD
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:130
25287 msgid "Fund locked"
25288 msgstr "锁定基金"
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:109
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:282
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
25293 #, c-format
25294 msgid "Fund name"
25295 msgstr "基金名称"
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
25298 #, c-format
25299 msgid "Fund name: "
25300 msgstr "基金名称:"
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
25303 #, c-format
25304 msgid "Fund parent: "
25305 msgstr "上层基金:"
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:122
25308 #, c-format
25309 msgid "Fund remaining"
25310 msgstr "基金余额"
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25313 #, c-format
25314 msgid "Fund search"
25315 msgstr "寻找基金"
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
25318 #, c-format
25319 msgid "Fund total"
25320 msgstr "基金总数"
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
25326 #, c-format
25327 msgid "Fund:"
25328 msgstr "基金:"
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
25338 #, c-format
25339 msgid "Fund: "
25340 msgstr "基金:"
25342 #. For the first occurrence,
25343 #. %1$s:  fund_code 
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
25346 #, c-format
25347 msgid "Fund: %s"
25348 msgstr "基金:%s"
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:236
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
25356 #, c-format
25357 msgid "Funds"
25358 msgstr "基金"
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
25362 #, c-format
25363 msgid "Fyneworks.com"
25364 msgstr "Fyneworks.com"
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:105
25367 #, c-format
25368 msgid "Fysiske bøker"
25369 msgstr "Fysiske bøker"
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
25373 #, c-format
25374 msgid "GPL License"
25375 msgstr "GNU 通用公共许可证"
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
25380 #, c-format
25381 msgid "GST"
25382 msgstr "营业税"
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25387 #, c-format
25388 msgid "GST %%"
25389 msgstr "营业税 %%"
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
25392 #, c-format
25393 msgid "GST:"
25394 msgstr "营业税:"
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
25397 #, c-format
25398 msgid "Gaetan Boisson"
25399 msgstr "Gaetan Boisson"
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
25402 #, c-format
25403 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25404 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
25408 #, c-format
25409 msgid "Galen Charlton"
25410 msgstr "Galen Charlton"
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:572
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:229
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:428
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:430
25416 #, c-format
25417 msgid "Gall"
25418 msgstr "Gall"
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:439
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:662
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1307
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:168
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:319
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:751
25426 #, c-format
25427 msgid "Game"
25428 msgstr "游戏"
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
25432 #, c-format
25433 msgid "Gap between columns:"
25434 msgstr "栏间距离:"
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
25438 #, c-format
25439 msgid "Gap between rows:"
25440 msgstr "列间距离:"
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
25443 #, c-format
25444 msgid "Garry Collum"
25445 msgstr "Garry Collum"
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:549
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:551
25449 #, c-format
25450 msgid "Gauss"
25451 msgstr "Gauss"
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:580
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:237
25455 #, c-format
25456 msgid "Gauss-Kruger"
25457 msgstr "Gauss-Kruger"
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
25460 #, c-format
25461 msgid "Geauga County Public Library"
25462 msgstr "Geauga County Public Library"
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
25466 #, c-format
25467 msgid "Gender"
25468 msgstr "性别"
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:217
25472 #, c-format
25473 msgid "Gender:"
25474 msgstr "性别:"
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:67
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:86
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:105
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:124
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:19
25481 #, c-format
25482 msgid "Genealogical tables"
25483 msgstr "谱系表"
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:140
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:421
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:857
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1268
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:35
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:150
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:444
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:712
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
25494 #, c-format
25495 msgid "General"
25496 msgstr "一般"
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
25499 #, c-format
25500 msgid "General settings"
25501 msgstr "一般设置"
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:566
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:223
25505 #, c-format
25506 msgid "General vertical near-sided"
25507 msgstr "一般纵向近双面"
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:705
25510 #, c-format
25511 msgid "General; "
25512 msgstr "一般; "
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
25515 #, c-format
25516 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25517 msgstr "产生例外给此重复的假日。"
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283
25520 #, c-format
25521 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25522 msgstr "产生例外的日期。"
25524 #. INPUT type=button
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
25526 msgid "Generate next"
25527 msgstr "产生下一个"
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:10
25530 #, c-format
25531 msgid "Generation"
25532 msgstr "世代"
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:269
25535 #, c-format
25536 msgid "Generation:"
25537 msgstr "世代:"
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:603
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:628
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:646
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:661
25543 #, c-format
25544 msgid "Generell;"
25545 msgstr "Generell;"
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:272
25548 #, c-format
25549 msgid "Geodetic adjustment"
25550 msgstr "大地调整"
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25554 #, c-format
25555 msgid "Gestion des index MACLES"
25556 msgstr "Gestion des index MACLES"
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
25559 #, c-format
25560 msgid "Get Firefox add-on"
25561 msgstr "取得 Firefox 外挂程序"
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
25564 #, c-format
25565 msgid "Get desktop application"
25566 msgstr "取得桌面应用程序"
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:59
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
25570 #, c-format
25571 msgid "Get it!"
25572 msgstr "有了!"
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
25575 #, c-format
25576 msgid "Glen Stewart"
25577 msgstr "Glen Stewart"
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
25580 #, c-format
25581 msgid "Global system preferences"
25582 msgstr "整体系统首选"
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:613
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:270
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:22
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:24
25588 #, c-format
25589 msgid "Globe"
25590 msgstr "整体"
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
25593 #, c-format
25594 msgid "Glyphicons Free"
25595 msgstr "Glyphicons Free"
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:561
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:218
25599 #, c-format
25600 msgid "Gnomic"
25601 msgstr "Gnomic"
25603 #. INPUT type=submit
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:50
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
25617 msgid "Go"
25618 msgstr "至"
25620 #. IMG
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:331
25623 msgid "Go bottom"
25624 msgstr "至底部"
25626 #. IMG
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
25629 msgid "Go down"
25630 msgstr "往下"
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
25635 #, c-format
25636 msgid "Go to page : "
25637 msgstr "至网页:"
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
25640 #, c-format
25641 msgid "Go to receipt page"
25642 msgstr "至收条网页"
25644 #. IMG
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:327
25647 msgid "Go top"
25648 msgstr "进入前一页"
25650 #. IMG
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
25653 msgid "Go up"
25654 msgstr "前一页"
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25657 #, c-format
25658 msgid "Gone no address flag"
25659 msgstr "无地址标志"
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:573
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:230
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:433
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:435
25665 #, c-format
25666 msgid "Goode's homolographic"
25667 msgstr "古蒂等面积投影"
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:599
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:256
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:597
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:599
25673 #, c-format
25674 msgid "Goode's homolosine"
25675 msgstr "古蒂等面积投影"
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:773
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:360
25679 #, c-format
25680 msgid "Gospel music"
25681 msgstr "福音音乐"
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:288
25694 #, c-format
25695 msgid "Government publication"
25696 msgstr "政府出版品"
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:289
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:457
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:630
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1138
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1281
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:91
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:186
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:287
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:652
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:725
25708 #, c-format
25709 msgid "Government publication-level undetermined"
25710 msgstr "政府出版品层次未定"
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
25714 #, c-format
25715 msgid "Grace period:"
25716 msgstr "宽限期:"
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:546
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:203
25720 #, c-format
25721 msgid "Gradient and bathymetric tints"
25722 msgstr "坡度及海深套色法"
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:186
25725 #, c-format
25726 msgid "Grafisk blad"
25727 msgstr "Grafisk blad"
25729 #. IMG
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:151
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:91
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:461
25733 #, c-format
25734 msgid "Grafisk materiale"
25735 msgstr "Grafisk materiale"
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:520
25738 #, c-format
25739 msgid "Grafiske data"
25740 msgstr "Grafiske data"
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:77
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:211
25744 #, c-format
25745 msgid "Grammofonplate"
25746 msgstr "Grammofonplate"
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1309
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:753
25750 #, c-format
25751 msgid "Graphic"
25752 msgstr "图示"
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2777
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2552
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1158
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:672
25759 #, c-format
25760 msgid "Greek"
25761 msgstr "希腊"
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:662
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:664
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:898
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:900
25767 #, c-format
25768 msgid "Greenwich, United Kingdom"
25769 msgstr "格林威治,英国"
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
25772 #, c-format
25773 msgid "Greg Barniskis"
25774 msgstr "授权权限"
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:194
25777 #, c-format
25778 msgid "Groove width:"
25779 msgstr "沟纹宽度:"
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
25783 #, c-format
25784 msgid "Group"
25785 msgstr "群组"
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
25788 #, c-format
25789 msgid ""
25790 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25791 "category 'PA_CLASS')"
25792 msgstr "群组属性类型含禁用题名(根据容许值类型 'PA_CLASS')"
25794 #. INPUT type=text name=group
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
25796 msgid "Group code"
25797 msgstr "群组代码"
25799 #. INPUT type=text name=groupdesc
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
25801 msgid "Group name"
25802 msgstr "群组名称"
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
25805 #, c-format
25806 msgid "Group(s):"
25807 msgstr "群组:"
25809 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
25810 #. %2$s:  ELSE 
25811 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
25812 #. %4$s:  END 
25813 #. %5$s:  END 
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
25815 #, c-format
25816 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
25817 msgstr "群组:%s属性%s%s寻找范围%s%s"
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
25820 #, c-format
25821 msgid "Groups of libraries: "
25822 msgstr "图书馆群组:"
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:226
25826 #, c-format
25827 msgid "Guarantees:"
25828 msgstr "被保证人"
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25831 #, c-format
25832 msgid "Guarantor borrower number"
25833 msgstr "保证人的借阅者号码"
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
25836 #, c-format
25837 msgid "Guarantor information"
25838 msgstr "保证人信息"
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
25842 #, c-format
25843 msgid "Guarantor:"
25844 msgstr "保证人:"
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
25847 #, c-format
25848 msgid "Guide box:"
25849 msgstr "指引盒:"
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
25856 #, c-format
25857 msgid "Guided reports"
25858 msgstr "报表向导"
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
25863 #, c-format
25864 msgid "Guided reports wizard"
25865 msgstr "报表向导"
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:370
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:372
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:364
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:366
25871 #, c-format
25872 msgid "Guitar family"
25873 msgstr "吉他系列"
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
25876 #, c-format
25877 msgid "Gynn Lomax"
25878 msgstr "Gynn Lomax"
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:541
25881 #, c-format
25882 msgid "Gått inn i: "
25883 msgstr "Gått inn i:"
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
25886 #, c-format
25887 msgid "H. Passini"
25888 msgstr "H. Passini"
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
25891 #, c-format
25892 msgid "HTML message:"
25893 msgstr "HTML消息:"
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:547
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:204
25897 #, c-format
25898 msgid "Hachures"
25899 msgstr "晕滃法"
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:167
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:198
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:229
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:260
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1079
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1109
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:62
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:593
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:623
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
25911 #, c-format
25912 msgid "Handbooks"
25913 msgstr "手册"
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:497
25916 #, c-format
25917 msgid "Har delvis tatt opp: "
25918 msgstr "Har delvis tatt opp: "
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:494
25921 #, c-format
25922 msgid "Har tatt opp: "
25923 msgstr "Har tatt opp: "
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
25926 #, c-format
25927 msgid "Hard due date"
25928 msgstr "固定到期日"
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:365
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:367
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:359
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:361
25934 #, c-format
25935 msgid "Harp"
25936 msgstr "竖琴"
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:270
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:272
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:264
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:266
25942 #, c-format
25943 msgid "Harpsichord"
25944 msgstr "大键琴"
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:56
25947 #, c-format
25948 msgid "Header row could not be parsed"
25949 msgstr "不能分析的标题"
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
25952 #, c-format
25953 msgid "Heading"
25954 msgstr "标题"
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:25
25965 #, c-format
25966 msgid "Heading A-Z"
25967 msgstr "标题 A-Z"
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:26
25978 #, c-format
25979 msgid "Heading Z-A"
25980 msgstr "标题 Z-A"
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:66
25983 #, c-format
25984 msgid "Heading ascendant"
25985 msgstr "标题升羃"
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:67
25988 #, c-format
25989 msgid "Heading descendant"
25990 msgstr "标题降羃"
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
25993 #, c-format
25994 msgid "Heading match: "
25995 msgstr "匹配标题:"
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1159
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:673
26002 #, c-format
26003 msgid "Hebrew"
26004 msgstr "希伯来文"
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:227
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:229
26008 #, c-format
26009 msgid "Hectametres"
26010 msgstr "十厘米"
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
26013 #, c-format
26014 msgid "Help"
26015 msgstr "说明"
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
26018 #, c-format
26019 msgid "Help input"
26020 msgstr "键入说明"
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:733
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:735
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:969
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:971
26026 #, c-format
26027 msgid "Helsinki, Finland"
26028 msgstr "赫尔辛基,芬兰"
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:10
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:10
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:10
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:10
26034 #, c-format
26035 msgid "Hemisphere:"
26036 msgstr "半球:"
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
26039 #, c-format
26040 msgid "Henri-Damien Laurent"
26041 msgstr "Henri-Damien Laurent"
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26044 #, c-format
26045 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26046 msgstr "从您的联机目录寄来的借出篮。"
26048 #. %1$s:  shelfname 
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
26050 #, c-format
26051 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26052 msgstr "这是从您的联机目录寄来的虚拟书架 %s。"
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26056 #, c-format
26057 msgid "Hi,"
26058 msgstr "嗨,"
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
26062 #, c-format
26063 msgid "Hidden by default"
26064 msgstr "缺省为隐藏"
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
26069 #, c-format
26070 msgid "Hide all"
26071 msgstr "隐藏所有"
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:101
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
26076 #, c-format
26077 msgid "Hide all columns"
26078 msgstr "隐藏所有栏"
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
26081 #, c-format
26082 msgid "Hide inactive budgets"
26083 msgstr "隐藏不活跃的预算"
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:106
26086 #, c-format
26087 msgid "Hide window"
26088 msgstr "隐藏窗口"
26090 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
26091 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
26093 #, c-format
26094 msgid ""
26095 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26096 "anyway?"
26097 msgstr "高需求馆藏。借期缩短至 %s 至 (到期日 %s)。仍借出吗?"
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
26100 #, c-format
26101 msgid "Highlight"
26102 msgstr "重点"
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26105 #, c-format
26106 msgid ""
26107 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26108 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26109 "care, as future serial recieve will continue to update them automatically."
26110 msgstr ""
26111 "提示:可以人工方式更新期刊纪录。对过期订阅或清除既有纪录很有帮助,小心修改这"
26112 "些字段,后续的签收期刊将自动更新。"
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
26115 #, c-format
26116 msgid "Hint:"
26117 msgstr "提示:"
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:412
26120 #, c-format
26121 msgid "Hints"
26122 msgstr "提示:"
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:884
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:471
26126 #, c-format
26127 msgid "Historical information"
26128 msgstr "历史信息"
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:900
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:487
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
26133 #, c-format
26134 msgid "History"
26135 msgstr "纪录"
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
26138 #, c-format
26139 msgid "History OPAC note:"
26140 msgstr "历史 OPAC 说明:"
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
26143 #, c-format
26144 msgid "History end date:"
26145 msgstr "纪录终止日期:"
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
26148 #, c-format
26149 msgid "History staff note:"
26150 msgstr "历史馆员说明:"
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
26153 #, c-format
26154 msgid "History start date:"
26155 msgstr "纪录开始日期:"
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
26158 #, c-format
26159 msgid "Hold"
26160 msgstr "预约"
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26163 #, c-format
26164 msgid "Hold Date"
26165 msgstr "预约日期"
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
26170 #, c-format
26171 msgid "Hold at"
26172 msgstr "预约于"
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
26177 #, c-format
26178 msgid "Hold date"
26179 msgstr "预约日期"
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
26182 #, c-format
26183 msgid "Hold details"
26184 msgstr "预约详情"
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
26187 #, c-format
26188 msgid "Hold expires on date:"
26189 msgstr "预约失效日:"
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:307
26192 #, c-format
26193 msgid "Hold fee"
26194 msgstr "预约费用"
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
26198 #, c-format
26199 msgid "Hold fee: "
26200 msgstr "预约费用:"
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
26206 #, c-format
26207 msgid "Hold for:"
26208 msgstr "预约于:"
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
26211 #, c-format
26212 msgid "Hold for: "
26213 msgstr "预约于:"
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
26216 #, c-format
26217 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26218 msgstr "预约找到(馆藏已经等待中):"
26220 #. %1$s:  nextreservtitle 
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:191
26222 #, c-format
26223 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26224 msgstr "找到(%s)的预约,请转移"
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
26227 #, c-format
26228 msgid "Hold found: "
26229 msgstr "预约找到:"
26231 #. SCRIPT
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26233 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26234 msgstr "预约被 <strong>中止</strong>"
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221
26237 #, c-format
26238 msgid "Hold needing transfer found: "
26239 msgstr "预约需要转移的:"
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
26242 #, c-format
26243 msgid "Hold placed by : "
26244 msgstr "预约者:"
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:286
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
26248 #, c-format
26249 msgid "Hold policy"
26250 msgstr "预约政策"
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
26253 #, c-format
26254 msgid "Hold ratio"
26255 msgstr "预约比率"
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
26258 #, c-format
26259 msgid "Hold ratio: "
26260 msgstr "预约比率:"
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
26263 #, c-format
26264 msgid "Hold ratios"
26265 msgstr "预约比率"
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
26268 #, c-format
26269 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26270 msgstr "根据预约比率计算馆藏的需求"
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
26273 #, c-format
26274 msgid "Hold starts on date:"
26275 msgstr "预约开始日期:"
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
26278 #, c-format
26279 msgid "Hold status "
26280 msgstr "预约状态 "
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
26283 #, c-format
26284 msgid "Holding branch"
26285 msgstr "预约分馆"
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:69
26289 #, c-format
26290 msgid "Holding libraries"
26291 msgstr "馆藏图书馆"
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:373
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:50
26300 #, c-format
26301 msgid "Holding library"
26302 msgstr "预约图书馆"
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:80
26305 #, c-format
26306 msgid "Holding library:"
26307 msgstr "预约图书馆:"
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:495
26310 #, c-format
26311 msgid "Holdings"
26312 msgstr "预约"
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:667
26315 #, c-format
26316 msgid "Holdings note: "
26317 msgstr "馆藏注:"
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
26320 #, c-format
26321 msgid "Holdings:"
26322 msgstr "预约:"
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
26333 #, c-format
26334 msgid "Holds"
26335 msgstr "预约"
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:40
26338 #, c-format
26339 msgid "Holds Queue"
26340 msgstr "预约队列"
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
26343 #, c-format
26344 msgid "Holds allowed (count)"
26345 msgstr "允许预约(次数)"
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
26349 #, c-format
26350 msgid "Holds awaiting pickup"
26351 msgstr "预约到馆待提取"
26353 #. %1$s:  show_date 
26354 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
26356 #, c-format
26357 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26358 msgstr "预约到您所属的图书馆待提取:%s %s "
26360 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:125
26362 #, c-format
26363 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26364 msgstr "预约到馆待提取已逾 %s 天。"
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
26368 #, c-format
26369 msgid "Holds queue"
26370 msgstr "预约队列"
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
26375 #, c-format
26376 msgid "Holds statistics"
26377 msgstr "预约统计"
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
26380 #, c-format
26381 msgid "Holds to pull"
26382 msgstr "预约到馆待提取"
26384 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
26385 #. %2$s:  from 
26386 #. %3$s:  to 
26387 #. %4$s:  END 
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:84
26389 #, c-format
26390 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
26391 msgstr "预约待提取 %s 置于 %s 与 %s%s之间"
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
26394 #, c-format
26395 msgid "Holds waiting:"
26396 msgstr "待预约:"
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
26400 #, c-format
26401 msgid "Holds:"
26402 msgstr "预约:"
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
26405 #, c-format
26406 msgid "Holger Meißner"
26407 msgstr "Holger Meißner"
26409 #. For the first occurrence,
26410 #. SCRIPT
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
26413 #, c-format
26414 msgid "Holiday exception"
26415 msgstr "例外的假日"
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
26418 #, c-format
26419 msgid "Holiday only on this day"
26420 msgstr "假日祗限今天"
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
26423 #, c-format
26424 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26425 msgstr "每周此日都是假日"
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
26428 #, c-format
26429 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26430 msgstr "每年此日都是假日"
26432 #. For the first occurrence,
26433 #. SCRIPT
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26436 #, c-format
26437 msgid "Holiday repeating weekly"
26438 msgstr "每周重复此假日"
26440 #. For the first occurrence,
26441 #. SCRIPT
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
26444 #, c-format
26445 msgid "Holiday repeating yearly"
26446 msgstr "每年重复此假日"
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
26449 #, c-format
26450 msgid "Holidays on a range"
26451 msgstr "假日期间"
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
26454 #, c-format
26455 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26456 msgstr "每年的此段时间都是假日"
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:159
26459 #, c-format
26460 msgid "Hologram"
26461 msgstr "全像"
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:67
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:124
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:230
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:42
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:50
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:25
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:166
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:26
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:42
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:45
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:114
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:101
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:28
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:83
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:143
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:29
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:23
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:126
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:27
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:32
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:46
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:216
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:45
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:134
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:218
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:9
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
26689 #, c-format
26690 msgid "Home"
26691 msgstr "主页"
26693 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26694 #. %2$s:  ELSE 
26695 #. %3$s:  END 
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
26697 #, c-format
26698 msgid ""
26699 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26700 msgstr "主页 &rsaquo; 工具 &rsaquo; 标签 &rsaquo; %s查看 &rsaquo; %s查看标签%s"
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
26703 #, c-format
26704 msgid "Home branch"
26705 msgstr "所属分馆"
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
26708 #, c-format
26709 msgid "Home libraries"
26710 msgstr "所属图书馆"
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:124
26727 #, c-format
26728 msgid "Home library"
26729 msgstr "所属图书馆"
26731 #. SCRIPT
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26733 msgid "Home library unknown."
26734 msgstr "所属图书馆不明。"
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
26737 #, c-format
26738 msgid "Home library:"
26739 msgstr "所属图书馆:"
26741 #. SCRIPT
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26743 msgid "Home library: %s"
26744 msgstr "所属图书馆:%s"
26746 #. For the first occurrence,
26747 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
26748 #. %2$s:  branchname 
26749 #. %3$s:  ELSE 
26750 #. %4$s:  branch 
26751 #. %5$s:  END 
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:64
26754 #, c-format
26755 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
26756 msgstr "所属图书馆 : %s%s%s%s%s"
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
26762 #, c-format
26763 msgid "Horizontal: "
26764 msgstr "水平:"
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:20
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:22
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:14
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:16
26770 #, c-format
26771 msgid "Horn"
26772 msgstr "喇叭"
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
26775 #, c-format
26776 msgid "Horowhenua Library Trust"
26777 msgstr "纽西兰赫罗范努瓦图书馆理事会"
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
26780 #, c-format
26781 msgid "Host records"
26782 msgstr "主纪录"
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:333
26785 #, c-format
26786 msgid "Hostname/Port"
26787 msgstr "主机名称/端口"
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:297
26792 #, c-format
26793 msgid "Hostname: "
26794 msgstr "主机名称:"
26796 #. SCRIPT
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26798 msgid "Hour"
26799 msgstr "小时"
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
26805 #, c-format
26806 msgid "Hours"
26807 msgstr "时间"
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:10
26810 #, c-format
26811 msgid "Hours:"
26812 msgstr "时间:"
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:498
26815 #, c-format
26816 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
26817 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
26819 #. For the first occurrence,
26820 #. SCRIPT
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:6
26823 msgid "How many issues do you want to receive ?"
26824 msgstr "预期收到多少期?"
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
26827 #, c-format
26828 msgid "How to process items: "
26829 msgstr "如何处理这些馆藏:"
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
26832 #, c-format
26833 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26834 msgstr "洛夫奇(克罗埃西亚)"
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
26837 #, c-format
26838 msgid "Hugh Davenport"
26839 msgstr "Hugh Davenport"
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:317
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:119
26843 #, c-format
26844 msgid "Humor, satires, etc."
26845 msgstr "幽默、讽刺文等"
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:774
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:361
26849 #, c-format
26850 msgid "Hymns"
26851 msgstr "赞美诗"
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:493
26854 #, c-format
26855 msgid "Håndbøker"
26856 msgstr "Håndbøker"
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
26859 #, c-format
26860 msgid "I encountered some problems."
26861 msgstr "我遇到麻烦。"
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
26864 #, c-format
26865 msgid "I18N/L10N"
26866 msgstr "I18N/L10N"
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
26870 #, c-format
26871 msgid "IBERMARC"
26872 msgstr "IBERMARC"
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
26876 #, c-format
26877 msgid "ID"
26878 msgstr "帐号"
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
26881 #, c-format
26882 msgid "INPUT SAVED"
26883 msgstr "存储键入的"
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
26886 #, c-format
26887 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
26888 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
26892 #, c-format
26893 msgid "INTERMARC"
26894 msgstr "INTERMARC"
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
26897 #, c-format
26898 msgid "INVOICE"
26899 msgstr "发票"
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
26902 #, c-format
26903 msgid "IP"
26904 msgstr "IP"
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
26907 #, c-format
26908 msgid "IP address has changed, please log in again "
26909 msgstr "IP地址已改变,请重新登录 "
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
26912 #, c-format
26913 msgid "IP address has changed. Please log in again "
26914 msgstr "IP地址已改变,请重新登录 "
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
26917 #, c-format
26918 msgid "IP: "
26919 msgstr "IP:"
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
26922 #, c-format
26923 msgid "ISBD"
26924 msgstr "国际书目着录标准"
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:23
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:143
26936 #, c-format
26937 msgid "ISBN"
26938 msgstr "国际标准书号"
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
26941 #, c-format
26942 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
26943 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
26947 #, c-format
26948 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
26949 msgstr "国际标准书号或国际标准集丛号或其它标准号码:"
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:490
26952 #, c-format
26953 msgid "ISBN, author or title :"
26954 msgstr "国际标准书号、着者或题名:"
26956 #. %1$s:  isbneanissn 
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
26958 #, c-format
26959 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26960 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:421
26966 #, c-format
26967 msgid "ISBN:"
26968 msgstr "国际标准书号:"
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:382
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:310
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:357
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:146
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:773
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
26982 #, c-format
26983 msgid "ISBN: "
26984 msgstr "国际标准书号:"
26986 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:505
26988 #, c-format
26989 msgid "ISBN: %s"
26990 msgstr "国际标准书号:%s"
26992 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
26994 #, c-format
26995 msgid "ISBN: %s "
26996 msgstr "ISBN: %s "
26998 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
26999 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
27000 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27001 #. %4$s:  END 
27002 #. %5$s:  END 
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
27004 #, c-format
27005 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27006 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:570
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:217
27010 #, c-format
27011 msgid "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
27012 msgstr "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
27015 #, c-format
27016 msgid "ISO 5426"
27017 msgstr "ISO 5426"
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
27020 #, c-format
27021 msgid "ISO 6937"
27022 msgstr "ISO 6937"
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
27025 #, c-format
27026 msgid "ISO 8859-1"
27027 msgstr "ISO 8859-1"
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
27030 #, c-format
27031 msgid "ISO code"
27032 msgstr "ISO 代码"
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
27035 #, c-format
27036 msgid "ISO code: "
27037 msgstr "ISO代码:"
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
27040 #, c-format
27041 msgid "ISO2709 with items"
27042 msgstr "ISO2709 含馆藏"
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
27045 #, c-format
27046 msgid "ISO2709 without items"
27047 msgstr "ISO2709 无馆藏"
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:57
27060 #, c-format
27061 msgid "ISSN"
27062 msgstr "国际标准集丛号"
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
27072 #, c-format
27073 msgid "ISSN:"
27074 msgstr "国际标准集丛号:"
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:392
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:320
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:367
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:164
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:783
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
27083 #, c-format
27084 msgid "ISSN: "
27085 msgstr "国际标准集丛号:"
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
27088 #, c-format
27089 msgid "ITEM"
27090 msgstr "馆藏"
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27093 #, c-format
27094 msgid "ITEMS"
27095 msgstr "馆藏"
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
27098 #, c-format
27099 msgid "ITEMS OVERDUE"
27100 msgstr "逾期馆藏"
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
27103 #, c-format
27104 msgid "Ian Walls"
27105 msgstr "Ian Walls"
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
27108 #, c-format
27109 msgid "Ian Walls (3.6, 3.8, 3.10 QA Manager)"
27110 msgstr "Ian Walls (3.6, 3.8, 3.10 质量保证经理)"
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
27113 #, c-format
27114 msgid "Icon"
27115 msgstr "图示"
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
27118 #, c-format
27119 msgid ""
27120 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27121 "new one or overwrite the old one."
27122 msgstr "若读者证号码已在表单内,您可选择忽视新的或覆盖旧的。"
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
27125 #, c-format
27126 msgid ""
27127 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27128 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27129 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27130 msgstr ""
27131 "若勾选,属性将是唯一标识码 &mdash;若值由读者纪录给定,同样的值不能再用于其它"
27132 "纪录。给定属性后,此设置不能改变。"
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:375
27135 #, c-format
27136 msgid ""
27137 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27138 "already exists for a library, no change is made."
27139 msgstr "若勾选,此假日将复制至所有图书馆心;若假日已存在,则不改变。"
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
27143 #, c-format
27144 msgid "If empty, English is used"
27145 msgstr "若空白,表示使用英文"
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
27148 #, c-format
27149 msgid ""
27150 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27151 msgstr "订阅与签收时新增的馆藏,将被删除。"
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
27154 #, c-format
27155 msgid ""
27156 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27157 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27158 "and a colon should precede each value. For example: "
27159 msgstr ""
27160 "若装入读者属性,'patron_attributes'字段应包括逗号区隔的属性类型与值清单;属性"
27161 "类型代码与冒号应在值之前,如:"
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
27164 #, c-format
27165 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27166 msgstr "若映射纪录已经在借出者表单内:"
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1363
27169 #, c-format
27170 msgid ""
27171 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
27172 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
27173 msgstr "若没有选定首选,则使用指定类型的缺省首选,否则存储您选定的"
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
27176 #, c-format
27177 msgid ""
27178 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27179 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27180 "type. "
27181 msgstr ""
27182 "若指定读者类型的可借出额度空白,则没有上限,祗受限于馆藏类型的借出限制。 "
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
27185 #, c-format
27186 msgid ""
27187 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27188 "you can check corresponding boxes below. "
27189 msgstr "勾选适当的框,表示每周的该日不会出版。"
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174
27192 #, c-format
27193 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27194 msgstr "若不是您预期的,请到 "
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:81
27197 #, c-format
27198 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
27199 msgstr "未在五秒内转转到其它页面,勾选 "
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
27203 #, c-format
27204 msgid ""
27205 "If you change an authorized value, existing records using it won't be "
27206 "updated."
27207 msgstr "改变容许值后,已使用它的纪录不受影响。"
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
27210 #, c-format
27211 msgid ""
27212 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27213 "a delay value is required."
27214 msgstr "若需要Koha启发动作业(送出一封信或限制读者),需要延迟值。"
27216 #. SCRIPT
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
27218 msgid ""
27219 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27220 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27221 msgstr ""
27222 "催缺馆藏时,必须先连结此订阅至代理商。勾选忽略或取消,回到上一页,并选择代理"
27223 "商"
27225 #. INPUT type=submit
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
27229 #, c-format
27230 msgid "Ignore"
27231 msgstr "忽略"
27233 #. INPUT type=submit
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:91
27235 msgid "Ignore and continue"
27236 msgstr "忽略并继续"
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
27239 #, c-format
27240 msgid "Ignore and return to transfers: "
27241 msgstr "忽略并回到转移:"
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
27244 #, c-format
27245 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27246 msgstr "忽略这个,保留既有的"
27248 #. SCRIPT
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27250 msgid "Ignored"
27251 msgstr "忽略"
27253 #. %1$s:  stopwords_removed 
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
27255 #, c-format
27256 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
27257 msgstr "忽略以上的常用字\"%s\""
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:545
27260 #, c-format
27261 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
27262 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:72
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:91
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:110
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:129
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:24
27269 #, c-format
27270 msgid "Illuminations"
27271 msgstr "照度"
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
27274 #, c-format
27275 msgid "Illustration"
27276 msgstr "插图"
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:10
27279 #, c-format
27280 msgid "Illustration - Book 1:"
27281 msgstr "插图 - 图书1:"
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:105
27284 #, c-format
27285 msgid "Illustration - Book 2:"
27286 msgstr "插图 - 图书2:"
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:201
27289 #, c-format
27290 msgid "Illustration - Book 3:"
27291 msgstr "插图 - 图书3:"
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:296
27294 #, c-format
27295 msgid "Illustration - Book 4:"
27296 msgstr "插图 - 图书4:"
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:393
27299 #, c-format
27300 msgid "Illustration - Full page plates 1:"
27301 msgstr "插图 - 全页图版1:"
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:464
27304 #, c-format
27305 msgid "Illustration - Full page plates 2:"
27306 msgstr "插图 - 全页图版2:"
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:536
27309 #, c-format
27310 msgid "Illustration - Full page plates 3:"
27311 msgstr "插图 - 全页图版3:"
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:607
27314 #, c-format
27315 msgid "Illustration - Full page plates 4:"
27316 msgstr "插图 - 全页图版4:"
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:678
27319 #, c-format
27320 msgid "Illustration - Technique:"
27321 msgstr "插图 - 技术:"
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:10
27324 #, c-format
27325 msgid "Illustration codes 1:"
27326 msgstr "插图代码1:"
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:108
27329 #, c-format
27330 msgid "Illustration codes 2:"
27331 msgstr "插图代码2:"
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:205
27334 #, c-format
27335 msgid "Illustration codes 3:"
27336 msgstr "插图代码3:"
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:301
27339 #, c-format
27340 msgid "Illustration codes 4:"
27341 msgstr "插图代码4:"
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:58
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:77
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:96
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:115
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:10
27349 #, c-format
27350 msgid "Illustrations"
27351 msgstr "插图"
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
27354 #, c-format
27355 msgid "Illustrations - code 1"
27356 msgstr "插图 - 代码 1"
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
27359 #, c-format
27360 msgid "Illustrations - code 2"
27361 msgstr "插图 - 代码 2"
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
27364 #, c-format
27365 msgid "Illustrations - code 3"
27366 msgstr "插图 - 代码 3"
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
27369 #, c-format
27370 msgid "Illustrations - code 4"
27371 msgstr "插图 - 代码 4"
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
27374 #, c-format
27375 msgid "Illustrator"
27376 msgstr "插图者"
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
27379 #, c-format
27380 msgid "Image"
27381 msgstr "照片"
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
27384 #, c-format
27385 msgid "Image 1"
27386 msgstr "照片1"
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
27389 #, c-format
27390 msgid "Image 2"
27391 msgstr "照片2"
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
27394 #, c-format
27395 msgid "Image file"
27396 msgstr "照片文件"
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
27399 #, c-format
27400 msgid "Image name: "
27401 msgstr "照片名称:"
27403 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
27405 #, c-format
27406 msgid "Image name: %s"
27407 msgstr "照片名称:%s"
27409 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27410 #. %2$s:  ELSE 
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
27412 #, c-format
27413 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27414 msgstr "未输入照片(%s遗失)。%s"
27416 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
27418 #, c-format
27419 msgid ""
27420 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27421 msgstr "照片未输入,因为Koha不能打开照片。%s"
27423 #. %1$s:  END 
27424 #. %2$s:  END 
27425 #. %3$s:  ELSE 
27426 #. %4$s:  END 
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
27428 #, c-format
27429 msgid ""
27430 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27431 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27432 msgstr "因为不明的错误,未输入照片,请引用错误纪录。%s %s %s 成功输入。 %s"
27434 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27436 #, c-format
27437 msgid ""
27438 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27439 "the error log for more details. %s"
27440 msgstr "因为数据库送回错误,未输入照片,请引用错误纪录。%s"
27442 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
27444 #, c-format
27445 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27446 msgstr "因为照片文件不良,未输入照片。%s"
27448 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
27450 #, c-format
27451 msgid ""
27452 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27453 "maximum size). %s"
27454 msgstr "因为照片文件太大(引用说明),未输入照片。 %s"
27456 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
27458 #, c-format
27459 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27460 msgstr "因为照片格式不符,未输入照片。%s"
27462 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27464 #, c-format
27465 msgid ""
27466 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27467 msgstr "因为读者不存在,所以照片未输入。%s"
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
27471 #, c-format
27472 msgid "Image source: "
27473 msgstr "照片来源:"
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
27476 #, c-format
27477 msgid "Image successfully uploaded"
27478 msgstr "照片上传成功"
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
27481 #, c-format
27482 msgid "Image upload results :"
27483 msgstr "照片上传结果:"
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
27486 #, c-format
27487 msgid "Image(s) successfully deleted"
27488 msgstr "照片删除成功"
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
27493 #, c-format
27494 msgid "Image: "
27495 msgstr "照片 "
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
27499 #, c-format
27500 msgid "Images"
27501 msgstr "照片"
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
27504 #, c-format
27505 msgid "Images for "
27506 msgstr "照片供 "
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:276
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
27518 #, c-format
27519 msgid "Import"
27520 msgstr "输入"
27522 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:266
27524 #, c-format
27525 msgid ""
27526 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27527 "(.csv, .xml, .ods)"
27528 msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入 %s 框架结构 (字段与分栏)"
27530 #. INPUT type=submit
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
27532 msgid "Import >>"
27533 msgstr "输入 >>"
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:303
27536 #, c-format
27537 msgid ""
27538 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27539 "details (used only if no information is filled for the item):"
27540 msgstr "以下列帐户详情输入借出篮勾选的馆藏(祗限无信息的馆藏):"
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
27543 #, c-format
27544 msgid ""
27545 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27546 msgstr "以下列参数输入借出篮内勾选的馆藏:"
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
27549 #, c-format
27550 msgid ""
27551 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27552 "file (.csv, .xml, .ods)"
27553 msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入缺省的框架结构 (字段与分栏)"
27555 #. TH
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
27557 msgid ""
27558 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27559 "csv, .xml, .ods)"
27560 msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入框架结构 (字段、分栏)"
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:92
27563 #, c-format
27564 msgid "Import into the borrowers table"
27565 msgstr "输入借阅者表单"
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
27568 #, c-format
27569 msgid "Import patron data"
27570 msgstr "输入读者数据"
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:22
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
27576 #, c-format
27577 msgid "Import patrons"
27578 msgstr "输入读者"
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27581 #, c-format
27582 msgid "Import quotes"
27583 msgstr "输入引句"
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:24
27586 #, c-format
27587 msgid "Import results :"
27588 msgstr "输入结果:"
27590 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
27592 msgid "Import this batch into the catalog"
27593 msgstr "输入此批次进入目录"
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:34
27596 #, c-format
27597 msgid "Import this biblio"
27598 msgstr "输入此书目"
27600 #. SCRIPT
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27602 msgid "Imported"
27603 msgstr "输入"
27605 #. SCRIPT
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
27607 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
27608 msgstr "输入框架:%s。从文件 %s 输入"
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
27611 #, c-format
27612 msgid ""
27613 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
27614 msgstr "在Koha里,它的意思是Koha团队正埋首于新的功能。"
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
27617 #, c-format
27618 msgid "In Use"
27619 msgstr "使用中"
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
27622 #, c-format
27623 msgid "In framework:"
27624 msgstr "在框架:"
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:137
27627 #, c-format
27628 msgid "In months: "
27629 msgstr "月:"
27631 #. For the first occurrence,
27632 #. %1$s:  OPACBaseURL 
27633 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27636 #, c-format
27637 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27638 msgstr "在联机目录:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
27641 #, c-format
27642 msgid ""
27643 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27644 "records must be up-to-date on this computer: "
27645 msgstr "必须在此计算机更新图书馆的记录,才能进行脱机流通工作:"
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
27648 #, c-format
27649 msgid "In transit"
27650 msgstr "转移中"
27652 #. %1$s:  item.transfertfrom 
27653 #. %2$s:  item.transfertto 
27654 #. %3$s:  item.transfertwhen 
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
27656 #, c-format
27657 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27658 msgstr "转移从 %s 至 %s 自从 %s"
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:609
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:214
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:409
27663 #, c-format
27664 msgid "In: "
27665 msgstr "在:"
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:95
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:167
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
27672 #, c-format
27673 msgid "Inactive"
27674 msgstr "未使用"
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
27677 #, c-format
27678 msgid "Inactive budgets"
27679 msgstr "不活跃预算"
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
27682 #, c-format
27683 msgid "Include expired subscriptions: "
27684 msgstr "包括失效的订阅:"
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
27690 #, c-format
27691 msgid "Include tax"
27692 msgstr "含税"
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
27695 #, c-format
27696 msgid ""
27697 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27698 "Database."
27699 msgstr ""
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:10
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:366
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:496
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:701
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:958
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1206
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1365
27708 #, c-format
27709 msgid "Inclusive dates of collection"
27710 msgstr "包括馆藏日"
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:578
27713 #, c-format
27714 msgid "Incomplete contents:"
27715 msgstr "不完整内容:"
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:53
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
27719 #, c-format
27720 msgid "Indefinite"
27721 msgstr "无限期"
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:38
27724 #, c-format
27725 msgid ""
27726 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
27727 "with an IP address that doesn't match your library. "
27728 msgstr "打开IndependentBranches与Autolocation打开,登录与图书馆不同的IP地址。 "
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
27734 #, c-format
27735 msgid "Index"
27736 msgstr "索引"
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:439
27739 #, c-format
27740 msgid "Index availability code"
27741 msgstr "索引可用的代码"
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:25
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:999
27745 #, c-format
27746 msgid "Index indicator"
27747 msgstr "索引指标"
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:307
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:652
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:109
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:309
27753 #, c-format
27754 msgid "Index present"
27755 msgstr "出现索引"
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
27758 #, c-format
27759 msgid "Indexed in:"
27760 msgstr "索引在:"
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:169
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:200
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:231
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:262
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1082
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1112
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:64
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:596
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:626
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27772 #, c-format
27773 msgid "Indexes"
27774 msgstr "索引"
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:319
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:321
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:517
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:519
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:719
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:721
27782 #, c-format
27783 msgid "India ink"
27784 msgstr "India ink"
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:329
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:131
27788 #, c-format
27789 msgid "Individual biography"
27790 msgstr "个别传记"
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
27793 #, c-format
27794 msgid "Individual libraries:"
27795 msgstr "个别图书馆:"
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
27798 #, c-format
27799 msgid "Info"
27800 msgstr "信息"
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
27803 #, c-format
27804 msgid "Info:"
27805 msgstr "信息:"
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
27811 #, c-format
27812 msgid "Information"
27813 msgstr "信息"
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
27816 #, c-format
27817 msgid "Information "
27818 msgstr "信息 "
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27821 #, c-format
27822 msgid "Initials"
27823 msgstr "缩写"
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
27827 #, c-format
27828 msgid "Initials: "
27829 msgstr "缩写:"
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:729
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
27834 #, c-format
27835 msgid "Inner counter"
27836 msgstr "内部计数"
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
27839 #, c-format
27840 msgid "Inner counter "
27841 msgstr "内部计数 "
27843 #. INPUT type=button name=insert
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
27845 msgid "Insert"
27846 msgstr "插入"
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
27849 #, c-format
27850 msgid "Installation complete."
27851 msgstr "安装完成。"
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:901
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:488
27855 #, c-format
27856 msgid "Instruction"
27857 msgstr "指令"
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:886
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:473
27861 #, c-format
27862 msgid "Instructional materials"
27863 msgstr "教学材料"
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
27867 #, c-format
27868 msgid "Instructions"
27869 msgstr "指示"
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
27872 #, c-format
27873 msgid "Instructor search:"
27874 msgstr "寻找教师:"
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
27878 #, c-format
27879 msgid "Instructors"
27880 msgstr "教师"
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
27883 #, c-format
27884 msgid "Instructors:"
27885 msgstr "教师:"
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:842
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:429
27889 #, c-format
27890 msgid "Instrumental and vocal parts"
27891 msgstr "器乐和声乐部分"
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:843
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:430
27895 #, c-format
27896 msgid "Instrumental parts"
27897 msgstr "器乐部分"
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:10
27900 #, c-format
27901 msgid "Instruments or voices for ensemble:"
27902 msgstr "合奏的器乐或声音:"
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:10
27905 #, c-format
27906 msgid "Instruments or voices for soloists"
27907 msgstr "独奏器乐或声乐"
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:150
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
27913 #, c-format
27914 msgid "Insufficient privileges."
27915 msgstr "权限不足。"
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:153
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:155
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:199
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27921 #, c-format
27922 msgid "Integer"
27923 msgstr "Integer"
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1171
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:685
27927 #, c-format
27928 msgid "Integrated entry"
27929 msgstr "整合款目"
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:441
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:170
27933 #, c-format
27934 msgid "Interactive multimedia"
27935 msgstr "交互式多媒体"
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:526
27938 #, c-format
27939 msgid "Interaktivt multimedium"
27940 msgstr "Interaktivt multimedium"
27942 #. SCRIPT
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
27944 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
27945 msgstr "服务器内部错误,请再上传页面"
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
27949 #, c-format
27950 msgid "Internal note:"
27951 msgstr "内部说明:"
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:495
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:279
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:344
27959 #, c-format
27960 msgid "Internal note: "
27961 msgstr "内部说明:"
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:286
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:454
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:627
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1135
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1278
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:88
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:183
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:284
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:649
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:722
27973 #, c-format
27974 msgid "International intergovernmental"
27975 msgstr "国际性跨政府组织"
27977 #. A
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27979 msgid "Internationalization and localization"
27980 msgstr "国际化与在地化"
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:911
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:498
27984 #, c-format
27985 msgid "Interviews"
27986 msgstr "访谈"
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:576
27989 #, c-format
27990 msgid "Intervjuer"
27991 msgstr "Intervjuer"
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
27994 #, c-format
27995 msgid "Into an application"
27996 msgstr "进入应用程序"
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:282
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:168
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:257
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
28005 #, c-format
28006 msgid "Into an application "
28007 msgstr "进入应用程序 "
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:164
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
28012 #, c-format
28013 msgid "Into an application: "
28014 msgstr "进入应用程序:"
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
28018 #, c-format
28019 msgid "Intranet"
28020 msgstr "内部网络"
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
28023 #, c-format
28024 msgid "Invalid authority type"
28025 msgstr "不合法权威类型"
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28028 #, c-format
28029 msgid "Invalid course!"
28030 msgstr "无效的指定参考书课程!"
28032 #. SCRIPT
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
28034 msgid "Invalid day entered in field "
28035 msgstr "在字段内键入不合法日期 "
28037 #. SCRIPT
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
28039 msgid "Invalid month entered in field "
28040 msgstr "在字段内键入不合法月份 "
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:42
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
28044 #, c-format
28045 msgid "Invalid username or password"
28046 msgstr "不合法用户名称或口令"
28048 #. SCRIPT
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
28050 msgid "Invalid year entered in field "
28051 msgstr "在字段内键入不合法年份 "
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
28054 #, c-format
28055 msgid "Inventory"
28056 msgstr "登录"
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
28059 #, c-format
28060 msgid "Inventory date:"
28061 msgstr "登录日期:"
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
28064 #, c-format
28065 msgid "Inventory number"
28066 msgstr "登录簿发票号码"
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96
28069 #, c-format
28070 msgid "Inventory/Stocktaking"
28071 msgstr "馆藏盘点"
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
28075 #, c-format
28076 msgid "Inventory/stocktaking"
28077 msgstr "馆藏盘点"
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
28080 #, c-format
28081 msgid "Invoice "
28082 msgstr "发票 "
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
28087 #, c-format
28088 msgid "Invoice amount"
28089 msgstr "发票金额"
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:112
28092 #, c-format
28093 msgid "Invoice details"
28094 msgstr "发票详情"
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:55
28097 #, c-format
28098 msgid "Invoice has been modified"
28099 msgstr "发票已经修改"
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:330
28102 #, c-format
28103 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28104 msgstr "发票已关闭,不能收任何订单。 "
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28107 #, c-format
28108 msgid "Invoice item price includes tax: "
28109 msgstr "发票金额含税:"
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
28114 #, c-format
28115 msgid "Invoice no."
28116 msgstr "发票号码:"
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28119 #, c-format
28120 msgid "Invoice no.: "
28121 msgstr "发票号码:"
28123 #. %1$s:  invoicenumber 
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
28125 #, c-format
28126 msgid "Invoice no.: %s"
28127 msgstr "发票号码:%s"
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
28130 #, c-format
28131 msgid "Invoice no:"
28132 msgstr "发票号码:"
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
28137 #, c-format
28138 msgid "Invoice number"
28139 msgstr "发票号码"
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
28142 #, c-format
28143 msgid "Invoice number reverse"
28144 msgstr "发票号码倒置"
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
28150 #, c-format
28151 msgid "Invoice number:"
28152 msgstr "发票号码:"
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:107
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
28156 #, c-format
28157 msgid "Invoice prices are: "
28158 msgstr "发票金额是:"
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
28161 #, c-format
28162 msgid "Invoice prices:"
28163 msgstr "发票金额:"
28165 #. %1$s:  invoicenumber 
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
28167 #, c-format
28168 msgid "Invoice: %s"
28169 msgstr "发票:%s"
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
28175 #, c-format
28176 msgid "Invoices"
28177 msgstr "发票"
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
28180 #, c-format
28181 msgid "Irregularity:"
28182 msgstr "不定期:"
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
28186 #, c-format
28187 msgid "Is a URL:"
28188 msgstr "是网址:"
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:157
28192 #, c-format
28193 msgid "Is this a duplicate of "
28194 msgstr "是复本吗 "
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
28197 #, c-format
28198 msgid "Isaac Brodsky"
28199 msgstr "Isaac Brodsky"
28201 #. SCRIPT
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
28203 msgid "Issue"
28204 msgstr "期"
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
28208 #, c-format
28209 msgid "Issue "
28210 msgstr "期 "
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:807
28213 #, c-format
28214 msgid "Issue #"
28215 msgstr "期 #"
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:220
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
28219 #, c-format
28220 msgid "Issue history"
28221 msgstr "发行版纪录"
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:386
28226 #, c-format
28227 msgid "Issue number"
28228 msgstr "期号"
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
28231 #, c-format
28232 msgid "Issue:"
28233 msgstr "期:"
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
28236 #, c-format
28237 msgid "Issue: "
28238 msgstr "期:"
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
28241 #, c-format
28242 msgid "Issues"
28243 msgstr "期"
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
28247 #, c-format
28248 msgid "Issues per unit"
28249 msgstr "每单位的期数"
28251 #. SCRIPT
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
28253 msgid "Issues per unit is required"
28254 msgstr "每单位的期数为必备"
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
28257 #, c-format
28258 msgid "Issues summary"
28259 msgstr "期刊摘要"
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
28262 #, c-format
28263 msgid "Issuing rules"
28264 msgstr "发行规则"
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:739
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:741
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:975
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:977
28270 #, c-format
28271 msgid "Istanbul, Turkey"
28272 msgstr "伊斯坦堡,土耳其"
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
28275 #, c-format
28276 msgid "It began on "
28277 msgstr "它开始于 "
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:237
28280 #, c-format
28281 msgid "It has "
28282 msgstr "它有 "
28284 #. INPUT type=submit
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:166
28286 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28287 msgstr "它是复本,编辑现有纪录"
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
28290 #, c-format
28291 msgid ""
28292 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28293 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28294 msgstr ""
28295 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28296 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
28304 #, c-format
28305 msgid "Item"
28306 msgstr "馆藏"
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:186
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:198
28312 #, c-format
28313 msgid "Item "
28314 msgstr "馆藏 "
28316 #. For the first occurrence,
28317 #. %1$s:  loopro.object 
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
28320 #, c-format
28321 msgid "Item %s"
28322 msgstr "馆藏 %s"
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
28325 #, c-format
28326 msgid "Item Type"
28327 msgstr "馆藏类型"
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
28330 #, c-format
28331 msgid "Item barcode:"
28332 msgstr "馆藏条码:"
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
28336 #, c-format
28337 msgid "Item call number"
28338 msgstr "馆藏索书号"
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
28341 #, c-format
28342 msgid "Item callnumber between: "
28343 msgstr "馆藏索书号介于:"
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
28346 #, c-format
28347 msgid "Item callnumber:"
28348 msgstr "馆藏索书号"
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
28351 #, c-format
28352 msgid "Item checked out"
28353 msgstr "馆藏借出"
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
28358 #, c-format
28359 msgid "Item circulation alerts"
28360 msgstr "馆藏流通报警"
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
28363 #, c-format
28364 msgid "Item consigned:"
28365 msgstr "馆藏已委讬:"
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:160
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
28370 #, c-format
28371 msgid "Item count"
28372 msgstr "馆藏数"
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28375 #, c-format
28376 msgid "Item details"
28377 msgstr "馆藏详情"
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
28380 #, c-format
28381 msgid "Item floats"
28382 msgstr "流动馆藏"
28384 #. SCRIPT
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28386 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28387 msgstr "此馆藏已遗失(交易记录如此)"
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
28390 #, c-format
28391 msgid "Item has been withdrawn"
28392 msgstr "已被注销的馆藏"
28394 #. SCRIPT
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28396 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28397 msgstr "已被注销的馆藏(交易记录如此)"
28399 #. SCRIPT
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28401 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28402 msgstr "馆藏还没有从 %s 转送"
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
28405 #, c-format
28406 msgid "Item holding library:"
28407 msgstr "馆藏图书馆:"
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
28410 #, c-format
28411 msgid "Item home library:"
28412 msgstr "馆藏所属图书馆:"
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
28416 #, c-format
28417 msgid "Item information"
28418 msgstr "馆藏信息"
28420 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
28421 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
28422 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
28424 #, c-format
28425 msgid "Item information %s%s %s "
28426 msgstr "馆藏信息 %s%s %s "
28428 #. SCRIPT
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28430 #, fuzzy
28431 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28432 msgstr "馆藏 <strong>转移</strong> 自 %s"
28434 #. SCRIPT
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28436 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28437 msgstr "馆藏 <strong>等待中</strong>"
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:892
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:479
28441 #, c-format
28442 msgid "Item is a music sound recording"
28443 msgstr "馆藏是音乐录音"
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
28446 #, c-format
28447 msgid "Item is already at destination library."
28448 msgstr "馆藏已在目标图书馆内。"
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
28451 #, c-format
28452 msgid "Item is restricted"
28453 msgstr "馆藏有限制"
28455 #. SCRIPT
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28457 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28458 msgstr "馆藏被限制(交易记录如此)"
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
28461 #, c-format
28462 msgid "Item is withdrawn."
28463 msgstr "馆藏已被注销"
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
28466 #, c-format
28467 msgid "Item is withdrawn. "
28468 msgstr "馆藏已注销 "
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:273
28471 #, c-format
28472 msgid "Item missing"
28473 msgstr "馆藏遗失"
28475 #. SCRIPT
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28477 msgid "Item not checked out."
28478 msgstr "馆藏未借出"
28480 #. For the first occurrence,
28481 #. SCRIPT
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28483 msgid "Item not found."
28484 msgstr "找不到馆藏"
28486 #. SCRIPT
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28488 msgid ""
28489 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28490 "anyway)"
28491 msgstr "脱机借出的馆藏不在馆藏内(交易记录如此)"
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
28494 #, c-format
28495 msgid "Item number"
28496 msgstr "馆藏号"
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28499 #, c-format
28500 msgid "Item number (internal)"
28501 msgstr "馆藏号(内部)"
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
28504 #, c-format
28505 msgid "Item number file: "
28506 msgstr "馆藏号文件:"
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:287
28510 #, c-format
28511 msgid "Item processing:"
28512 msgstr "馆藏处理中:"
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
28515 #, c-format
28516 msgid "Item records were last synced on: "
28517 msgstr "馆藏记录最新的同步时间:"
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:98
28520 #, c-format
28521 msgid "Item renewed:"
28522 msgstr "续借的馆藏:"
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
28525 #, c-format
28526 msgid "Item returns home"
28527 msgstr "馆藏转转到所属图书馆"
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
28530 #, c-format
28531 msgid "Item returns to issuing library"
28532 msgstr "馆藏还入至借出图书馆"
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:277
28535 #, c-format
28536 msgid "Item should have been scanned"
28537 msgstr "应该已扫瞄此馆藏"
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:271
28540 #, c-format
28541 msgid "Item should not have been scanned"
28542 msgstr "应该尚未扫瞄此馆藏"
28544 #. %1$s:  reqbrchname 
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
28546 #, c-format
28547 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28548 msgstr "现在,馆藏应该在图书馆内:%s"
28550 #. A
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:299
28552 msgid "Item sorting"
28553 msgstr "馆藏排序"
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
28557 #, c-format
28558 msgid "Item status"
28559 msgstr "馆藏状态"
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:162
28562 #, c-format
28563 msgid "Item statuses"
28564 msgstr "馆藏状态"
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
28567 #, c-format
28568 msgid "Item tag"
28569 msgstr "馆藏标签"
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:227
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:125
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:39
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:150
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
28602 #, c-format
28603 msgid "Item type"
28604 msgstr "馆藏类型"
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
28608 #, c-format
28609 msgid "Item type "
28610 msgstr "馆藏类型"
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
28613 #, c-format
28614 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28615 msgstr "关闭馆藏类型图示,显示前,必须先关闭 "
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:119
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:377
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:332
28624 #, c-format
28625 msgid "Item type:"
28626 msgstr "馆藏类型:"
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:103
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
28635 #, c-format
28636 msgid "Item type: "
28637 msgstr "馆藏类型:"
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
28648 #, c-format
28649 msgid "Item types"
28650 msgstr "馆藏类型"
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
28653 #, c-format
28654 msgid "Item types administration"
28655 msgstr "馆藏类型管理"
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
28658 #, c-format
28659 msgid "Item was lost, now found."
28660 msgstr "馆藏曾遗失,现在找到了。"
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
28663 #, c-format
28664 msgid "Item was on loan to "
28665 msgstr "馆藏曾借出给 "
28667 #. %1$s:  addedBarcode 
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
28669 #, c-format
28670 msgid "Item with barcode '%s' Added successfully!"
28671 msgstr "成功加入条码 '%s' 的馆藏!"
28673 #. %1$s:  addedBarcode 
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
28675 #, c-format
28676 msgid "Item with barcode '%s' Removed successfully!"
28677 msgstr "成功删除条码 '%s' 的馆藏!"
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
28680 #, c-format
28681 msgid "Item(s)"
28682 msgstr "馆藏"
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
28685 #, c-format
28686 msgid "Itemnumber"
28687 msgstr "馆藏号"
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:117
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:299
28694 #, c-format
28695 msgid "Items"
28696 msgstr "馆藏"
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
28700 #, c-format
28701 msgid "Items available"
28702 msgstr "可取得的馆藏"
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
28705 #, c-format
28706 msgid "Items checked out"
28707 msgstr "馆藏借出"
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
28711 #, c-format
28712 msgid "Items expected"
28713 msgstr "预期馆藏"
28715 #. %1$s:  title |html 
28716 #. %2$s:  IF ( author ) 
28717 #. %3$s:  author 
28718 #. %4$s:  END 
28719 #. %5$s:  biblionumber 
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:125
28721 #, c-format
28722 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
28723 msgstr "馆藏 %s %s x %s%s(书目纪录 #%s)"
28725 #. For the first occurrence,
28726 #. %1$s:  batch_id 
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:174
28729 #, c-format
28730 msgid "Items in batch number %s"
28731 msgstr "批次号码 %s 的馆藏"
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:61
28734 #, c-format
28735 msgid "Items in this collection"
28736 msgstr "此书架内的馆藏"
28738 #. SCRIPT
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
28740 msgid "Items in your cart: "
28741 msgstr "借出篮里的馆藏:"
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
28745 #, c-format
28746 msgid "Items list"
28747 msgstr "馆藏清单"
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
28750 #, c-format
28751 msgid "Items lost"
28752 msgstr "馆藏遗失"
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
28755 #, c-format
28756 msgid "Items needed"
28757 msgstr "需要的馆藏"
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
28763 #, c-format
28764 msgid "Items with no checkouts"
28765 msgstr "不曾借出的馆藏"
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
28769 #, c-format
28770 msgid "Items:"
28771 msgstr "馆藏"
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
28775 #, c-format
28776 msgid "Items: "
28777 msgstr "馆藏:"
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
28781 #, c-format
28782 msgid "Itemtype"
28783 msgstr "馆藏类型"
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:71
28786 #, c-format
28787 msgid "Itype"
28788 msgstr "Itype"
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
28791 #, c-format
28792 msgid "Ivan Brown"
28793 msgstr "Ivan Brown"
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
28796 #, c-format
28797 msgid "Jacek Ablewicz"
28798 msgstr "Jacek Ablewicz"
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
28801 #, c-format
28802 msgid "James Winter"
28803 msgstr "James Winter"
28805 #. SCRIPT
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28807 msgid "Jan"
28808 msgstr "一月"
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
28811 #, c-format
28812 msgid "Jane Wagner"
28813 msgstr "Jane Wagner"
28815 #. For the first occurrence,
28816 #. SCRIPT
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
28819 #, c-format
28820 msgid "January"
28821 msgstr "一月"
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
28824 #, c-format
28825 msgid "Janusz Kaczmarek"
28826 msgstr "Janusz Kaczmarek"
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1155
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:669
28830 #, c-format
28831 msgid "Japanese"
28832 msgstr "日文"
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
28835 #, c-format
28836 msgid "Jared Camins-Esakov"
28837 msgstr "Jared Camins-Esakov"
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
28840 #, c-format
28841 msgid "Jared Camins-Esakov (3.6 Release Maintainer, 3.12 Release Manager)"
28842 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.6 释出维护者,3.12 释出经理)"
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
28845 #, c-format
28846 msgid "Jason Etheridge"
28847 msgstr "Jason Etheridge"
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:775
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:362
28851 #, c-format
28852 msgid "Jazz"
28853 msgstr "爵士乐"
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
28856 #, c-format
28857 msgid "Jen Zajac"
28858 msgstr "Jen Zajac"
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
28861 #, c-format
28862 msgid "Jeremy Crabtree"
28863 msgstr "Jeremy Crabtree"
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
28866 #, c-format
28867 msgid "Jerome Charaoui"
28868 msgstr "Jerome Charaoui"
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
28871 #, c-format
28872 msgid "Jesse Maseto"
28873 msgstr "Jesse Maseto"
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
28876 #, c-format
28877 msgid "Jesse Weaver"
28878 msgstr "Jesse Weaver"
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
28881 #, c-format
28882 msgid "Jo Ransom"
28883 msgstr "Jo Ransom"
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:338
28893 #, c-format
28894 msgid "Job progress: "
28895 msgstr "工作处理中:"
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
28898 #, c-format
28899 msgid "Jobs already entered"
28900 msgstr "工作已键入"
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
28903 #, c-format
28904 msgid "Joe Atzberger"
28905 msgstr "Joe Atzberger"
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
28908 #, c-format
28909 msgid "John Beppu"
28910 msgstr "John Beppu"
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
28913 #, c-format
28914 msgid "John Copeland"
28915 msgstr "John Copeland"
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
28918 #, c-format
28919 msgid "John Seymour"
28920 msgstr "John Seymour"
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
28923 #, c-format
28924 msgid "Jon Aker"
28925 msgstr "Jon Aker"
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
28928 #, c-format
28929 msgid "Jonathan Druart"
28930 msgstr "Jonathan Druart"
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
28933 #, c-format
28934 msgid "Jono Mingard"
28935 msgstr "Jono Mingard"
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:153
28938 #, c-format
28939 msgid "Jordglobus"
28940 msgstr "Jordglobus"
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
28943 #, c-format
28944 msgid "Jorgia Kelsey"
28945 msgstr "Jorgia Kelsey"
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
28948 #, c-format
28949 msgid "Joseph Alway"
28950 msgstr "Joseph Alway"
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
28953 #, c-format
28954 msgid "Joshua Ferraro"
28955 msgstr "Joshua Ferraro"
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
28958 #, c-format
28959 msgid "Joy Nelson"
28960 msgstr "Joy Nelson"
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
28963 #, c-format
28964 msgid "Juan Romay Sieira"
28965 msgstr "Juan Romay Sieira"
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
28968 #, c-format
28969 msgid "Juhani Seppälä"
28970 msgstr "Juhani Seppälä"
28972 #. SCRIPT
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28974 msgid "Jul"
28975 msgstr "七月"
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
28978 #, c-format
28979 msgid "Julian Maurice"
28980 msgstr "Julian Maurice"
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:745
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:747
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:981
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:983
28986 #, c-format
28987 msgid "Julianehaab, Greenland"
28988 msgstr "Julianehaab,格陵兰"
28990 #. For the first occurrence,
28991 #. SCRIPT
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
28994 #, c-format
28995 msgid "July"
28996 msgstr "七月"
28998 #. SCRIPT
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29000 msgid "Jun"
29001 msgstr "六月"
29003 #. For the first occurrence,
29004 #. SCRIPT
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
29007 #, c-format
29008 msgid "June"
29009 msgstr "六月"
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:141
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:422
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:858
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1269
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:36
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:151
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:445
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:713
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
29020 #, c-format
29021 msgid "Juvenile"
29022 msgstr "青少年"
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:708
29025 #, c-format
29026 msgid "Juvenile; "
29027 msgstr "青少年; "
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
29030 #, c-format
29031 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29032 msgstr "KEEP SOLUTIONS,葡萄牙"
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:47
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:43
29036 #, c-format
29037 msgid "Kar"
29038 msgstr "Kar"
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
29041 #, c-format
29042 msgid "Karam Qubsi"
29043 msgstr "Karam Qubsi"
29045 #. IMG
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:148
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:73
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:120
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:458
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:38
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:40
29052 #, c-format
29053 msgid "Kart"
29054 msgstr "Kart"
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:71
29057 #, c-format
29058 msgid "Kartografisk materiale"
29059 msgstr "Kartografisk materiale"
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:121
29062 #, c-format
29063 msgid "Kartprofil"
29064 msgstr "Kartprofil"
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:129
29067 #, c-format
29068 msgid "Kartseksjon"
29069 msgstr "Kartseksjon"
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:78
29072 #, c-format
29073 msgid "Kassett"
29074 msgstr "Kassett"
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:490
29077 #, c-format
29078 msgid "Kataloger"
29079 msgstr "Kataloger"
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
29082 #, c-format
29083 msgid "Kate Henderson"
29084 msgstr "Kate Henderson"
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
29087 #, c-format
29088 msgid "Kathryn Tyree"
29089 msgstr "Kathryn Tyree"
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
29092 #, c-format
29093 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29094 msgstr "卡提朴公司,纽西兰"
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
29097 #, c-format
29098 msgid "Katrin Fischer"
29099 msgstr "Katrin Fischer"
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
29102 #, c-format
29103 msgid "Katrin Fischer (3.12, 3.14 QA Manager)"
29104 msgstr "Katrin Fischer (3.12, 3.14 质量保证经理)"
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
29107 #, c-format
29108 msgid "Katrin Fischer (QA Manager)"
29109 msgstr "Katrin Fischer (质量保证经理)"
29111 #. %1$s:  budget_period_description 
29112 #. %2$s:  bookfund 
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
29114 #, c-format
29115 msgid "Keep current (%s - %s)"
29116 msgstr "维持当前的 (%s - %s)"
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
29120 #, c-format
29121 msgid "Keep issue number"
29122 msgstr "维持期号"
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
29125 #, c-format
29126 msgid "Kenza Zaki"
29127 msgstr "Kenza Zaki"
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
29130 #, c-format
29131 msgid "Key"
29132 msgstr "键值"
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29137 #, c-format
29138 msgid "Keyword"
29139 msgstr "键词"
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
29142 #, c-format
29143 msgid "Keyword (any): "
29144 msgstr "键词(任何):"
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
29147 #, c-format
29148 msgid "Keyword search"
29149 msgstr "键词寻找"
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
29152 #, c-format
29153 msgid "Keyword to MARC mapping"
29154 msgstr "键词映射至机读编目格式"
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
29157 #, c-format
29158 msgid "Keyword:"
29159 msgstr "键词:"
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
29162 #, c-format
29163 msgid "Keyword: "
29164 msgstr "键词:"
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
29168 #, c-format
29169 msgid "Keywords to MARC mapping"
29170 msgstr "键词映射至机读编目格式"
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:232
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:234
29174 #, c-format
29175 msgid "Kilometres"
29176 msgstr "公里"
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:144
29179 #, c-format
29180 msgid "Kind of cutting:"
29181 msgstr "切割类型:"
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:10
29184 #, c-format
29185 msgid "Kind of disc, cylinder or tape:"
29186 msgstr "磁盘、柱面或磁带类型:"
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:448
29189 #, c-format
29190 msgid "Kind of film stock or print"
29191 msgstr "尚未使用的电影胶卷或已冲洗的胶卷类型"
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:67
29194 #, c-format
29195 msgid "Kind of material:"
29196 msgstr "数据类型:"
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:384
29199 #, c-format
29200 msgid "Kind of sound for moving images"
29201 msgstr "影片音效类型"
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:163
29204 #, c-format
29205 msgid "Kind of sound:"
29206 msgstr "音效类型:"
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
29209 #, c-format
29210 msgid "Kip DeGraaf"
29211 msgstr "Kip DeGraaf"
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:81
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:409
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1303
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:693
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:747
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:52
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:54
29220 #, c-format
29221 msgid "Kit"
29222 msgstr "组件"
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:712
29225 #, c-format
29226 msgid "Klikk her for online tilgang"
29227 msgstr "Klikk her for online tilgang"
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:423
29230 #, c-format
29231 msgid "Klikk her for tilgang "
29232 msgstr "Klikk her for tilgang "
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
29239 #, c-format
29240 msgid "Koha"
29241 msgstr "Koha"
29243 #. %1$s:  shelf 
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29245 #, c-format
29246 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29247 msgstr "Koha &rsaquo; %s 合并"
29249 #. For the first occurrence,
29250 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29251 #. %2$s:  END 
29252 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29253 #. %4$s:  END 
29254 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29255 #. %6$s:  END 
29256 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29257 #. %8$s:  END 
29258 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29259 #. %10$s:  END 
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:2
29262 #, c-format
29263 msgid ""
29264 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29265 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
29266 msgstr ""
29267 "Koha &rsaquo; %s拒绝进入%s %s作业时间终了%s %sIP地址变了%s %s不正确的名称或密"
29268 "码%s %s登录 Koha%s "
29270 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
29271 #. %2$s:  shelfname | html 
29272 #. %3$s:  ELSE 
29273 #. %4$s:  END 
29274 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
29275 #. %6$s:  END 
29276 #. %7$s:  IF ( edit ) 
29277 #. %8$s:  shelfname | html 
29278 #. %9$s:  END 
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
29280 #, c-format
29281 msgid ""
29282 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29283 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29284 msgstr ""
29285 "Koha &rsaquo; %s虚拟书架 &rsaquo; 内容 %s%s虚拟书架%s%s &rsaquo; 新增虚拟书"
29286 "架%s%s &rsaquo; 编辑虚拟书架 %s%s"
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
29289 #, c-format
29290 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29291 msgstr "Koha&rsaquo; 关于Koha"
29293 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29294 #. %2$s: - ELSE -
29295 #. %3$s: - END -
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29297 #, c-format
29298 msgid ""
29299 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29300 "order internal note %s "
29301 msgstr ""
29302 "Koha&rsaquo; 采访&rsaquo;  %s 改变订单代理商的说明 %s 改变订单内部说明 %s "
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29305 #, c-format
29306 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29307 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 新增订单"
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:2
29310 #, c-format
29311 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
29312 msgstr "Koha&rsaquo; 采访"
29314 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
29315 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
29316 #. %3$s:  suggestionid 
29317 #. %4$s:  ELSE 
29318 #. %5$s:  END 
29319 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
29320 #. %7$s:  suggestionid 
29321 #. %8$s:  ELSE 
29322 #. %9$s:  END 
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:4
29324 #, c-format
29325 msgid ""
29326 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
29327 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
29328 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29329 msgstr ""
29330 "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; %s %s 推荐 &rsaquo; 编辑推荐 #%s %s 推荐 "
29331 "&rsaquo; 新增推荐 %s %s 推荐 &rsaquo; 显示推荐 #%s %s 管理推荐 %s "
29333 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29334 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
29335 #. %3$s:  basketname 
29336 #. %4$s:  ELSE 
29337 #. %5$s:  booksellername 
29338 #. %6$s:  END 
29339 #. %7$s:  END 
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
29341 #, c-format
29342 msgid ""
29343 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29344 "%s %s %s "
29345 msgstr ""
29346 "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; %s %s编辑借出篮 '%s' %s新增借出篮至 %s %s %s "
29348 #. %1$s:  IF ( date ) 
29349 #. %2$s:  name 
29350 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
29351 #. %4$s:  invoice 
29352 #. %5$s:  END 
29353 #. %6$s:  formatteddatereceived 
29354 #. %7$s:  ELSE 
29355 #. %8$s:  name 
29356 #. %9$s:  END 
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:3
29358 #, c-format
29359 msgid ""
29360 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29361 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29362 msgstr ""
29363 "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; %s 收条摘要 %s %s发票 %s%s 在 %s%s从 %s%s 收到订"
29364 "单"
29366 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
29367 #. %2$s:  END 
29368 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
29369 #. %4$s:  END 
29370 #. %5$s:  basketname|html 
29371 #. %6$s:  basketno 
29372 #. %7$s:  name|html 
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3
29374 #, c-format
29375 msgid ""
29376 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
29377 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; %s新增 %s%s删除 %s借出篮 %s (%s) 给 %s"
29379 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
29380 #. %2$s:  ELSE 
29381 #. %3$s:  END 
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
29383 #, c-format
29384 msgid ""
29385 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
29386 "external source &rsaquo; Search results%s"
29387 msgstr ""
29388 "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; %s外来的订单%s外来的订单 &rsaquo; 寻找结果%s"
29390 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
29391 #. %2$s:  ELSE 
29392 #. %3$s:  END 
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:3
29394 #, c-format
29395 msgid ""
29396 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
29397 "%sOrder search%s"
29398 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; %s订单寻找 &rsaquo; 寻找结果%s订单寻找%s"
29400 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
29401 #. %2$s:  booksellername 
29402 #. %3$s:  ELSE 
29403 #. %4$s:  END 
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
29405 #, c-format
29406 msgid ""
29407 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
29408 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29409 msgstr ""
29410 "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; %s代理商价格未定的订购 %s%s价格未定的订购%s"
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
29413 #, c-format
29414 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29415 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 从推荐新增订单"
29417 #. %1$s:  basketno 
29418 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
29419 #. %3$s:  ordernumber 
29420 #. %4$s:  ELSE 
29421 #. %5$s:  END 
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
29423 #, c-format
29424 msgid ""
29425 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29426 "details (line #%s)%sNew order%s"
29427 msgstr ""
29428 "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 借出篮 %s &rsaquo; %s修改订单详情 (列 #%s)%s新增"
29429 "订单%s"
29431 #. %1$s:  basketno 
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29433 #, c-format
29434 msgid ""
29435 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
29436 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 借出篮 %s &rsaquo; 复制报警"
29438 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29439 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
29440 #. %3$s:  contractname 
29441 #. %4$s:  ELSE 
29442 #. %5$s:  END 
29443 #. %6$s:  END 
29444 #. %7$s:  IF ( else ) 
29445 #. %8$s:  booksellername 
29446 #. %9$s:  END 
29447 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
29448 #. %11$s:  END 
29449 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
29450 #. %13$s:  contractnumber 
29451 #. %14$s:  END 
29452 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29453 #. %16$s:  END 
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
29455 #, c-format
29456 msgid ""
29457 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
29458 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29459 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29460 msgstr ""
29461 "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 合约 &rsaquo; %s %s修改合约'%s' %s新增合约%s %s "
29462 "%s合约 %s%s %s数据纪录%s %s确认删除合约 '%s'%s %s合约已删除%s"
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:4
29465 #, c-format
29466 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
29467 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票"
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
29470 #, c-format
29471 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
29472 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票"
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:4
29475 #, c-format
29476 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
29477 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 迟到的订单"
29479 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
29480 #. %2$s:  import_batch_id 
29481 #. %3$s:  ELSE 
29482 #. %4$s:  END 
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
29484 #, c-format
29485 msgid ""
29486 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
29487 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
29488 msgstr ""
29489 "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 来自待处理机读编目格式纪录 %s &rsaquo; 批次 %s "
29490 "%s &rsaquo; 批次清单 %s "
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
29493 #, c-format
29494 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
29495 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 订单"
29497 #. %1$s:  name 
29498 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
29499 #. %3$s:  invoice 
29500 #. %4$s:  END 
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
29502 #, c-format
29503 msgid ""
29504 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29505 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 收条摘要: %s %s收据,%s%s"
29507 #. %1$s:  name 
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
29509 #, c-format
29510 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
29511 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 从代理商收到发货单 %s"
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
29514 #, c-format
29515 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
29516 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 寻找既有纪录"
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
29519 #, c-format
29520 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
29521 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 支出"
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
29524 #, c-format
29525 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
29526 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 转移订单"
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29529 #, c-format
29530 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
29531 msgstr "Koha &rsaquo; 新增至虚拟书架"
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
29534 #, c-format
29535 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
29536 msgstr "Koha &rsaquo; 管理"
29538 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29539 #. %2$s:  tablename 
29540 #. %3$s:  kohafield 
29541 #. %4$s:  END 
29542 #. %5$s:  IF ( else ) 
29543 #. %6$s:  tagfield 
29544 #. %7$s:  END 
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
29546 #, c-format
29547 msgid ""
29548 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
29549 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
29550 msgstr ""
29551 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; %s Koha 映射至机读编目格式 &rsaquo; 连结 %s。%s "
29552 "至机读编目格式分栏%s %sKoha映射至机读编目格式 %s%s"
29554 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29555 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29556 #. %3$s:  searchfield 
29557 #. %4$s:  ELSE 
29558 #. %5$s:  END 
29559 #. %6$s:  END 
29560 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29561 #. %8$s:  END 
29562 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29563 #. %10$s:  searchfield 
29564 #. %11$s:  searchfield 
29565 #. %12$s:  END 
29566 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29567 #. %14$s:  END 
29568 #. %15$s:  IF ( else ) 
29569 #. %16$s:  END 
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
29571 #, c-format
29572 msgid ""
29573 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
29574 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29575 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
29576 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
29577 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29578 msgstr ""
29579 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; %s 系统首选 &rsaquo; %s修改系统首选 '%s'%s新增系"
29580 "统首选%s%s%s 系统首选 &rsaquo; 新增数据%s %s 系统首选 &rsaquo; %s &rsaquo; 确"
29581 "认删除首选 '%s'%s%s 系统首选 &rsaquo; 删除参数%s%s系统首选%s"
29583 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29584 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
29585 #. %3$s:  searchfield 
29586 #. %4$s:  ELSE 
29587 #. %5$s:  END 
29588 #. %6$s:  END 
29589 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29590 #. %8$s:  END 
29591 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29592 #. %10$s:  searchfield 
29593 #. %11$s:  END 
29594 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29595 #. %13$s:  END 
29596 #. %14$s:  IF ( else ) 
29597 #. %15$s:  END 
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
29599 #, c-format
29600 msgid ""
29601 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
29602 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
29603 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29604 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
29605 msgstr ""
29606 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; %s%s 列表机 &rsaquo; 修改列表机%s'%s 列表机 "
29607 "&rsaquo; 新增列表机%s%s %s 列表机 &rsaquo; 新增列表机%s %s 列表机 &rsaquo; 确"
29608 "认删除列表机 '%s'%s %s 列表机&rsaquo; 删除列表机%s %s列表机%s"
29610 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29611 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
29612 #. %3$s:  ELSE 
29613 #. %4$s:  END 
29614 #. %5$s:  ELSE 
29615 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
29616 #. %7$s:  ELSE 
29617 #. %8$s:  END 
29618 #. %9$s:  END 
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
29620 #, c-format
29621 msgid ""
29622 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
29623 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29624 msgstr ""
29625 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; %s县市 &rsaquo; %s修改县市%s新增县市%s%s%s 县市 "
29626 "&rsaquo; 确认删除县市 %s 县市 %s%s"
29628 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29629 #. %2$s:  action 
29630 #. %3$s:  searchfield 
29631 #. %4$s:  END 
29632 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
29633 #. %6$s:  searchfield 
29634 #. %7$s:  END 
29635 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29636 #. %9$s:  END 
29637 #. %10$s:  IF ( else ) 
29638 #. %11$s:  END 
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
29640 #, c-format
29641 msgid ""
29642 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
29643 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29644 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29645 msgstr ""
29646 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; %s机读编目格式框架 &rsaquo; %s %s%s %s机读编目格"
29647 "式框架  &rsaquo; 确认删除标签 '%s'%s %s机读编目格式框架 &rsaquo; 删除数据%s "
29648 "%s机读编目格式框架 %s"
29650 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
29651 #. %2$s:  ELSE 
29652 #. %3$s:  END 
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
29654 #, c-format
29655 msgid ""
29656 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
29657 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29658 msgstr ""
29659 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; %s组态 OAI 集 &rsaquo; 新增 OAI 集%s组态 OAI 集%s"
29661 #. %1$s:  IF ( else ) 
29662 #. %2$s:  END 
29663 #. %3$s:  IF ( add_form ) 
29664 #. %4$s:  IF ( searchfield ) 
29665 #. %5$s:  searchfield 
29666 #. %6$s:  ELSE 
29667 #. %7$s:  END 
29668 #. %8$s:  END 
29669 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29670 #. %10$s:  END 
29671 #. %11$s:  IF ( confirm_add ) 
29672 #. %12$s:  END 
29673 #. %13$s:  IF ( confirm_update ) 
29674 #. %14$s:  END 
29675 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29676 #. %16$s:  END 
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:2
29678 #, c-format
29679 msgid ""
29680 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sZ39.50 servers%s %s Z39.50 servers "
29681 "&rsaquo; %sModify Z39.50 server %s%sNew Z39.50 server%s%s %sZ39.50 servers "
29682 "&rsaquo; Confirm deletion%s %s Z39.50 servers &rsaquo; Z39.50 server added%s "
29683 "%s Z39.50 servers &rsaquo; Z39.50 server updated%s %sZ39.50 servers &rsaquo; "
29684 "Z39.50 server deleted%s"
29685 msgstr ""
29686 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; %sZ39.50 服务器%s %s Z39.50 服务器 &rsaquo; %s修"
29687 "改 Z39.50 服务器 %s%s新增 Z39.50 服务器%s%s %sZ39.50 服务器 &rsaquo; 确认删"
29688 "除%s %s Z39.50 服务器 &rsaquo; 已新增 Z39.50 服务器 %s %s Z39.50 服务器 "
29689 "&rsaquo; 已更新 Z39.50 服务器 %s %sZ39.50 服务器 &rsaquo; 已删除 Z39.50 伺服"
29690 "器 %s"
29692 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29693 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29694 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
29695 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
29696 #. %5$s:  authtypecode 
29697 #. %6$s:  ELSE 
29698 #. %7$s:  END 
29699 #. %8$s:  END 
29700 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
29701 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
29702 #. %11$s:  authtypecode 
29703 #. %12$s:  ELSE 
29704 #. %13$s:  END 
29705 #. %14$s:  END 
29706 #. %15$s:  ELSE 
29707 #. %16$s:  action 
29708 #. %17$s:  END 
29709 #. %18$s:  END 
29710 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
29711 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
29712 #. %21$s:  authtypecode 
29713 #. %22$s:  ELSE 
29714 #. %23$s:  END 
29715 #. %24$s:  END 
29716 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29717 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
29718 #. %27$s:  authtypecode 
29719 #. %28$s:  ELSE 
29720 #. %29$s:  END 
29721 #. %30$s:  END 
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
29723 #, c-format
29724 msgid ""
29725 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
29726 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
29727 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
29728 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
29729 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
29730 "deleted%s"
29731 msgstr ""
29732 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 权威机读编目格式框架 %s%s %s&rsaquo; %s%s 框架%s"
29733 "缺省框架%s &rsaquo; 修改字段标签%s %s&rsaquo; %s%s 框架%s缺省框架%s &rsaquo; "
29734 "新增字段标签%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s 框架%s缺省框架%s &rsaquo; 确"
29735 "认删除%s%s&rsaquo; %s%s 框架%s缺省框架%s &rsaquo; 删除数据%s"
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
29738 #, c-format
29739 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
29740 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 权威机读编目格式分栏结构"
29742 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29743 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
29744 #. %3$s:  ELSE 
29745 #. %4$s:  END 
29746 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
29747 #. %6$s:  END 
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
29749 #, c-format
29750 msgid ""
29751 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
29752 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29753 "authority type %s "
29754 msgstr ""
29755 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 容许值类型 %s &rsaquo; %s修改容许值类型%s 新增容"
29756 "许值类型 %s %s &rsaquo; 确认删除容许值类型 %s "
29758 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29759 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
29760 #. %3$s:  END 
29761 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
29762 #. %5$s:  END 
29763 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
29764 #. %7$s:  END 
29765 #. %8$s:  END 
29766 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29767 #. %10$s:  END 
29768 #. %11$s:  IF ( else ) 
29769 #. %12$s:  END 
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
29771 #, c-format
29772 msgid ""
29773 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
29774 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
29775 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
29776 msgstr ""
29777 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 容许值 %s &rsaquo; %s修改容许值%s %s &rsaquo; 新"
29778 "增容许值%s %s &rsaquo; 新增类型%s%s %s &rsaquo; 确认删除%s %s容许值%s"
29780 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29781 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
29782 #. %3$s:  budget_period_id 
29783 #. %4$s:  ELSE 
29784 #. %5$s:  END 
29785 #. %6$s:  END 
29786 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
29787 #. %8$s:  END 
29788 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29789 #. %10$s:  budget_period_description 
29790 #. %11$s:  END 
29791 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29792 #. %13$s:  END 
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:92
29794 #, c-format
29795 msgid ""
29796 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify "
29797 "budget'%s' %s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; "
29798 "Delete budget '%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
29799 msgstr ""
29800 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 预算 %s&rsaquo; %s 修改预算'%s' %s 新增预算 %s "
29801 "%s %s&rsaquo; 复制预算%s %s&rsaquo; 删除预算 '%s'? %s %s&rsaquo; 删除数据 %s "
29803 #. %1$s:  budget_period_description 
29804 #. %2$s:  authcat 
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:2
29806 #, c-format
29807 msgid ""
29808 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
29809 "Planning for %s by %s"
29810 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 预算 &rsaquo; 基金 &rsaquo; 规画 %s 由 %s"
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
29813 #, c-format
29814 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
29815 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 流通与罚款规则"
29817 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
29818 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
29819 #. %3$s:  ELSE 
29820 #. %4$s:  END 
29821 #. %5$s:  END 
29822 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
29823 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
29824 #. %8$s:  ELSE 
29825 #. %9$s:  END 
29826 #. %10$s:  END 
29827 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
29828 #. %12$s:  class_source 
29829 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
29830 #. %14$s:  sort_rule 
29831 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
29832 #. %16$s:  sort_rule 
29833 #. %17$s:  END 
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
29835 #, c-format
29836 msgid ""
29837 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
29838 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
29839 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29840 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
29841 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
29842 msgstr ""
29843 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 分类法来源 %s &rsaquo; %s修改分类法来源%s新增分类"
29844 "法来源%s %s %s &rsaquo; %s修改排序规则%s新增排序规则%s %s %s &rsaquo; 确认删"
29845 "除分类法来源 %s %s &rsaquo; 确认删除排序规则 %s %s &rsaquo; 不能删除排序规则 "
29846 "%s %s "
29848 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29849 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
29850 #. %3$s:  searchfield 
29851 #. %4$s:  ELSE 
29852 #. %5$s:  END 
29853 #. %6$s:  END 
29854 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
29855 #. %8$s:  searchfield 
29856 #. %9$s:  END 
29857 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29858 #. %11$s:  END 
29859 #. %12$s:  IF ( else ) 
29860 #. %13$s:  END 
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:2
29862 #, c-format
29863 msgid ""
29864 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
29865 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
29866 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
29867 msgstr ""
29868 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 币别 &amp; 汇率&rsaquo; %s%s修改币别 '%s'%s新增币"
29869 "别%s%s %s确认删除币别 '%s'%s %s删除币别%s %s币别%s"
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
29872 #, c-format
29873 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
29874 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 您的意思是?"
29876 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29877 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
29878 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
29879 #. %4$s:  budget_name 
29880 #. %5$s:  END 
29881 #. %6$s:  ELSE 
29882 #. %7$s:  END 
29883 #. %8$s:  END 
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:2
29885 #, c-format
29886 msgid ""
29887 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
29888 "%sAdd fund %s%s"
29889 msgstr ""
29890 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 基金%s &rsaquo; %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s"
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
29893 #, c-format
29894 msgid ""
29895 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing Rules &rsaquo; Clone Issuing "
29896 "Rules"
29897 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 流通规则&rsaquo; 复制流通规则"
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
29900 #, c-format
29901 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
29902 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 馆藏流通报警"
29904 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29905 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
29906 #. %3$s:  itemtype 
29907 #. %4$s:  ELSE 
29908 #. %5$s:  END 
29909 #. %6$s:  END 
29910 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
29911 #. %8$s:  IF ( total ) 
29912 #. %9$s:  itemtype 
29913 #. %10$s:  ELSE 
29914 #. %11$s:  itemtype 
29915 #. %12$s:  END 
29916 #. %13$s:  END 
29917 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29918 #. %15$s:  END 
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:4
29920 #, c-format
29921 msgid ""
29922 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
29923 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
29924 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
29925 msgstr ""
29926 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 馆藏类型 %s&rsaquo; %s 修改馆藏类型 '%s' %s 新增"
29927 "馆藏类型 %s %s %s&rsaquo; %s 不能删除馆藏类型 '%s' %s 删除馆藏类型 '%s'? %s "
29928 "%s %s&rsaquo;  数据删除 %s "
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
29931 #, c-format
29932 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
29933 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 键词映射至机读编目格式"
29935 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
29936 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
29937 #. %3$s:  categorycode 
29938 #. %4$s:  ELSE 
29939 #. %5$s:  END 
29940 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
29941 #. %7$s:  categorycode 
29942 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
29943 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
29944 #. %10$s:  ELSE 
29945 #. %11$s:  branchcode 
29946 #. %12$s:  END 
29947 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
29948 #. %14$s:  branchcode 
29949 #. %15$s:  END 
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
29951 #, c-format
29952 msgid ""
29953 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
29954 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
29955 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
29956 "'%s' %s "
29957 msgstr ""
29958 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 图书馆与群组 %s &rsaquo;%s编辑群组 %s%s新增群"
29959 "组%s %s &rsaquo; 确认删除群组 %s %s &rsaquo; %s新增图书馆 %s修改图书馆 %s%s "
29960 "%s &rsaquo; 确认删除图书馆 '%s' %s "
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
29963 #, c-format
29964 msgid ""
29965 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
29966 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 图书馆还入与转移政策"
29968 #. %1$s:  IF ( total ) 
29969 #. %2$s:  total 
29970 #. %3$s:  ELSE 
29971 #. %4$s:  END 
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
29973 #, c-format
29974 msgid ""
29975 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
29976 "Configuration OK!%s"
29977 msgstr ""
29978 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 检查机读编目格式 %s :%s 找到错误%s : 组态完成!%s"
29980 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29981 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
29982 #. %3$s:  ELSE 
29983 #. %4$s:  END 
29984 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
29985 #. %6$s:  frameworktext 
29986 #. %7$s:  frameworkcode 
29987 #. %8$s:  END 
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
29989 #, c-format
29990 msgid ""
29991 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
29992 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
29993 msgstr ""
29994 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 机读编目格式框架 %s &rsaquo; %s修改框架文字%s新增"
29995 "框架%s %s &rsaquo; 删除框架 %s (%s)? %s "
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
29998 #, c-format
29999 msgid ""
30000 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30001 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; OAI 集 &rsaquo; 映射至 OAI 集"
30003 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30004 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30005 #. %3$s:  ELSE 
30006 #. %4$s:  END 
30007 #. %5$s:  END 
30008 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30009 #. %7$s:  code |html 
30010 #. %8$s:  END 
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
30012 #, c-format
30013 msgid ""
30014 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30015 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30016 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30017 msgstr ""
30018 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 读者属性类型 %s %s &rsaquo; 修改读者属性 %s "
30019 "&rsaquo; 新增读者属性 %s %s %s &rsaquo; 确认删除读者属性 &quot;%s&quot; %s "
30021 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30022 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30023 #. %3$s:  categorycode |html 
30024 #. %4$s:  ELSE 
30025 #. %5$s:  END 
30026 #. %6$s:  END 
30027 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30028 #. %8$s:  END 
30029 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30030 #. %10$s:  IF ( totalgtzero ) 
30031 #. %11$s:  categorycode |html 
30032 #. %12$s:  ELSE 
30033 #. %13$s:  categorycode |html 
30034 #. %14$s:  END 
30035 #. %15$s:  END 
30036 #. %16$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30037 #. %17$s:  END 
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
30039 #, c-format
30040 msgid ""
30041 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30042 "category '%s'%sNew category%s%s %sData recorded%s %s%sCannot delete: "
30043 "category %s in use%sConfirm deletion of category '%s'%s%s %sCategory deleted"
30044 "%s"
30045 msgstr ""
30046 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 读者类型 &rsaquo; %s%s修改类型 '%s'%s新增类型%s"
30047 "%s %s数据纪录%s %s%s不能删除:类型 %s 使用中%s确认删除类型 '%s'%s%s %s删除类"
30048 "型%s"
30050 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30051 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30052 #. %3$s:  ELSE 
30053 #. %4$s:  END 
30054 #. %5$s:  END 
30055 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30056 #. %7$s:  code 
30057 #. %8$s:  END 
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
30059 #, c-format
30060 msgid ""
30061 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30062 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30063 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30064 msgstr ""
30065 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 纪录配对规则  %s %s &rsaquo; 修改纪录配对规则 %s "
30066 "&rsaquo; 新增纪录配对规则 %s %s %s &rsaquo; 确认删除寻找纪录规则 &quot;"
30067 "%s&quot; %s "
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:2
30070 #, c-format
30071 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Solr config"
30072 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; Solr组态"
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
30075 #, c-format
30076 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30077 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 系统首选"
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
30080 #, c-format
30081 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30082 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 转移成本矩阵"
30084 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30085 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30086 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30087 #. %4$s:  END 
30088 #. %5$s:  ELSE 
30089 #. %6$s:  action 
30090 #. %7$s:  END 
30091 #. %8$s:  END 
30092 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30093 #. %10$s:  tagsubfield 
30094 #. %11$s:  END 
30095 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30096 #. %13$s:  END 
30097 #. %14$s:  IF ( else ) 
30098 #. %15$s:  END 
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
30100 #, c-format
30101 msgid ""
30102 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30103 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30104 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30105 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30106 msgstr ""
30107 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo;%s%s%s 机读编目格式分栏结构 &rsaquo; 编辑机读编目"
30108 "格式分栏限制%s%s 机读编目格式分栏结构 &rsaquo; %s%s%s %s 机读编目格式分栏结"
30109 "构 &rsaquo; 确认删除分栏 %s%s%s 机读编目格式分栏结构 &rsaquo; 删除分栏%s%s机"
30110 "读编目格式分栏结构%s"
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
30113 #, c-format
30114 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30115 msgstr "Koha &rsaquo; 权威"
30117 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30118 #. %2$s:  ELSE 
30119 #. %3$s:  authid 
30120 #. %4$s:  authtypetext 
30121 #. %5$s:  END 
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
30123 #, c-format
30124 msgid ""
30125 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30126 "for authority #%s (%s) %s "
30127 msgstr "Koha &rsaquo; 权威 &rsaquo; %s 不明权威纪录 %s 权威详情 #%s (%s) %s "
30129 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30130 #. %2$s:  authid 
30131 #. %3$s:  authtypetext 
30132 #. %4$s:  ELSE 
30133 #. %5$s:  authtypetext 
30134 #. %6$s:  END 
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
30136 #, c-format
30137 msgid ""
30138 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30139 "authority (%s)%s"
30140 msgstr "Koha &rsaquo; 权威 &rsaquo; %s修改权威 #%s (%s)%s新增权威 (%s)%s"
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:2
30143 #, c-format
30144 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; 008 builder"
30145 msgstr "Koha &rsaquo; 权威 &rsaquo; 008 建构"
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
30148 #, c-format
30149 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30150 msgstr "Koha &rsaquo; 权威 &rsaquo; 权威寻找结果"
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:2
30153 #, c-format
30154 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Leader builder"
30155 msgstr "Koha &rsaquo; 权威 &rsaquo; 纪录置标建构"
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
30158 #, c-format
30159 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30160 msgstr "Koha &rsaquo; 权威详情"
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
30163 #, c-format
30164 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30165 msgstr "Koha &rsaquo; 条码与书标 &rsaquo; 寻找结果"
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:2
30168 #, c-format
30169 msgid "Koha &rsaquo; Basket User Search"
30170 msgstr "Koha &rsaquo; 寻找借出篮用户"
30172 #. %1$s:  booksellername |html 
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
30174 #, c-format
30175 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30176 msgstr "Koha &rsaquo; 借出篮群组 %s"
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:2
30179 #, c-format
30180 msgid "Koha &rsaquo; Borrowers &rsaquo; Create manual credit"
30181 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; 新增人工额度"
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:2
30184 #, c-format
30185 msgid "Koha &rsaquo; Borrowers &rsaquo; Create manual invoice"
30186 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; 新增人工发票"
30188 #. %1$s:  IF (type == 'owner') 
30189 #. %2$s:  ELSE 
30190 #. %3$s:  END 
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:2
30192 #, c-format
30193 msgid "Koha &rsaquo; Budget %s owner %s user %s search "
30194 msgstr "Koha &rsaquo; 预算 %s 拥有者 %s 用户 %s 寻找 "
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
30197 #, c-format
30198 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
30199 msgstr "Koha &rsaquo; 不能删除读者"
30201 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30202 #. %2$s:  ELSE 
30203 #. %3$s:  title |html 
30204 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30205 #. %5$s:  subtitl.subfield 
30206 #. %6$s:  END 
30207 #. %7$s:  END 
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
30209 #, c-format
30210 msgid ""
30211 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30212 "%s "
30213 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; %s 不明纪录 %s 详情 %s %s %s%s %s "
30215 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30216 #. %2$s:  ELSE 
30217 #. %3$s:  title 
30218 #. %4$s:  END 
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
30220 #, c-format
30221 msgid ""
30222 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
30223 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; %s 不明纪录 %s 国际标准书目纪录详情 %s %s "
30225 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30226 #. %2$s:  ELSE 
30227 #. %3$s:  bibliotitle 
30228 #. %4$s:  END 
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
30230 #, c-format
30231 msgid ""
30232 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30233 "%s %s "
30234 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; %s 不明纪录 %s 标记机读编目格式详情%s %s "
30236 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30237 #. %2$s:  ELSE 
30238 #. %3$s:  bibliotitle 
30239 #. %4$s:  END 
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
30241 #, c-format
30242 msgid ""
30243 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30244 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; %s 不明纪录 %s 机读编目格式详情 %s %s "
30246 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30247 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30248 #. %3$s:  query_desc | html 
30249 #. %4$s:  END 
30250 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30251 #. %6$s:  limit_desc | html 
30252 #. %7$s:  END 
30253 #. %8$s:  ELSE 
30254 #. %9$s:  END 
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:2
30256 #, c-format
30257 msgid ""
30258 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30259 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30260 msgstr ""
30261 "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; %s寻找结果 %s给 '%s'%s%s&nbsp;限制:&nbsp;'%s'%s"
30262 "%s不能指定寻找范围%s"
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
30265 #, c-format
30266 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30267 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 高级寻找"
30269 #. %1$s:  title |html 
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
30271 #, c-format
30272 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30273 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 借出纪录 %s"
30275 #. %1$s:  biblio.title |html 
30276 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30277 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30278 #. %4$s:  END 
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
30280 #, c-format
30281 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
30282 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 详情 %s %s %s%s"
30284 #. %1$s:  title 
30285 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30286 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30287 #. %4$s:  END 
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
30289 #, c-format
30290 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30291 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 馆藏详情 %s %s %s%s"
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
30294 #, c-format
30295 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30296 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 寻找纪录"
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
30299 #, c-format
30300 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
30301 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 主题寻找结果"
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
30304 #, c-format
30305 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30306 msgstr "Koha &rsaquo; 编目"
30308 #. %1$s:  title |html 
30309 #. %2$s:  IF ( author ) 
30310 #. %3$s:  author 
30311 #. %4$s:  END 
30312 #. %5$s:  biblionumber 
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
30314 #, c-format
30315 msgid ""
30316 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
30317 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; %s %s 由 %s%s (纪录号 #%s) &rsaquo; 馆藏"
30319 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
30320 #. %2$s:  title |html 
30321 #. %3$s:  biblionumber 
30322 #. %4$s:  ELSE 
30323 #. %5$s:  END 
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
30325 #, c-format
30326 msgid ""
30327 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30328 "record%s"
30329 msgstr ""
30330 "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; %s编辑 %s (纪录号 %s)%s新增机读编目格式纪录%s"
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:2
30333 #, c-format
30334 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Bygging av postens hode"
30335 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 000 - Bygging av postens hode"
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:2
30338 #, c-format
30339 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Leader builder"
30340 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 纪录置标建构"
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:2
30343 #, c-format
30344 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 006 builder"
30345 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 006 建构"
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:2
30348 #, c-format
30349 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 builder"
30350 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 007 建构"
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:2
30353 #, c-format
30354 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 feltbygger"
30355 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 007 feltbygger"
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:2
30358 #, c-format
30359 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 008 builder"
30360 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 008 建构"
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:2
30363 #, c-format
30364 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 4XX plugin"
30365 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 4XX 外挂程序"
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:2
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:2
30369 #, c-format
30370 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Leader builder"
30371 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 纪录置标建构"
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30374 #, c-format
30375 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
30376 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 输入机读编目格式"
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
30380 #, c-format
30381 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
30382 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 合并纪录"
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30385 #, c-format
30386 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
30387 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 连结至主馆藏"
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
30391 #, c-format
30392 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
30393 msgstr "Koha &rsaquo; 编目权威外挂程序"
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:2
30396 #, c-format
30397 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; plugin for links"
30398 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 外挂程序连结"
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
30401 #, c-format
30402 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
30403 msgstr "Koha &rsaquo; 检查重复的读者"
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
30406 #, c-format
30407 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
30408 msgstr "Koha &rsaquo; 检查成人类型"
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:2
30412 #, c-format
30413 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
30414 msgstr "Koha &rsaquo; 流通"
30416 #. %1$s:  IF borrowernumber 
30417 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
30418 #. %3$s:  END 
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:9
30420 #, c-format
30421 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
30422 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 %s &rsaquo; 借出给 %s %s "
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30425 #, c-format
30426 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
30427 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 新增脱机流通至队列"
30429 #. %1$s:  title |html 
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:7
30431 #, c-format
30432 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
30433 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 还入 %s"
30435 #. %1$s:  title |html 
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
30437 #, c-format
30438 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
30439 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 流通统计 %s"
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
30442 #, c-format
30443 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
30444 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约比率"
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
30447 #, c-format
30448 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
30449 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约 &rsaquo; 确认预约"
30451 #. %1$s:  title |html 
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
30453 #, c-format
30454 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
30455 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约 &rsaquo; 预约在 %s"
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:3
30458 #, c-format
30459 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
30460 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约到馆待提取"
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:5
30463 #, c-format
30464 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
30465 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约队列"
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
30468 #, c-format
30469 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
30470 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约到馆待提取"
30472 #. %1$s:  todaysdate 
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
30474 #, c-format
30475 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
30476 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 馆藏逾期 %s"
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
30479 #, c-format
30480 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
30481 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 脱机流通"
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
30484 #, c-format
30485 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
30486 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 上传脱机流通文件"
30488 #. %1$s:  LoginBranchname 
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
30490 #, c-format
30491 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
30492 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 逾期 %s"
30494 #. %1$s:  title |html 
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:7
30496 #, c-format
30497 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
30498 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 续借 %s"
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
30501 #, c-format
30502 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
30503 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 设置图书馆"
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
30506 #, c-format
30507 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
30508 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 统计"
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
30512 #, c-format
30513 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
30514 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 转移"
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
30517 #, c-format
30518 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
30519 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 转转到您的图书馆"
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30523 #, c-format
30524 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
30525 msgstr "Koha &rsaquo; 指定参考书课程"
30527 #. %1$s:  IF course_name 
30528 #. %2$s:  course_name 
30529 #. %3$s:  ELSE 
30530 #. %4$s:  END 
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
30532 #, c-format
30533 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
30534 msgstr ""
30535 "Koha &rsaquo; 指定参考书课程 &rsaquo; %s 编辑 %s %s 新增指定参考书课程 %s"
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30539 #, c-format
30540 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
30541 msgstr "Koha &rsaquo; 指定参考书课程 &rsaquo; 新增馆藏"
30543 #. %1$s:  course.course_name 
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
30545 #, c-format
30546 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
30547 msgstr "Koha &rsaquo; 指定参考书课程 &rsaquo; 指定参考书课程详情 %s"
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30550 #, c-format
30551 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
30552 msgstr "Koha &rsaquo; 下载借出篮"
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30555 #, c-format
30556 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
30557 msgstr "Koha &rsaquo; 下载虚拟书架"
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
30560 #, c-format
30561 msgid "Koha &rsaquo; Error"
30562 msgstr "Koha &rsaquo; 错误"
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
30565 #, c-format
30566 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
30567 msgstr "Koha &rsaquo; 错误 401"
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
30570 #, c-format
30571 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
30572 msgstr "Koha &rsaquo; 错误 402"
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
30575 #, c-format
30576 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
30577 msgstr "Koha &rsaquo; 错误 403"
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
30580 #, c-format
30581 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
30582 msgstr "Koha &rsaquo; 错误 404"
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
30585 #, c-format
30586 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
30587 msgstr "Koha &rsaquo; 错误 405"
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
30590 #, c-format
30591 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
30592 msgstr "Koha &rsaquo; 错误 500"
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:2
30595 #, c-format
30596 msgid "Koha &rsaquo; Guarantor search"
30597 msgstr "Koha &rsaquo; 寻找保证人"
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
30600 #, c-format
30601 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
30602 msgstr "Koha &rsaquo; 预约报表 &rsaquo; 所有预约"
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:2
30605 #, c-format
30606 msgid "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Feltbygger for 008"
30607 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Feltbygger for 008"
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30610 #, c-format
30611 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
30612 msgstr "Koha &rsaquo; 标签"
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:2
30615 #, c-format
30616 msgid "Koha &rsaquo; Labs thesis selection plugin"
30617 msgstr "Koha &rsaquo; 论文选择外挂程序"
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30620 #, c-format
30621 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
30622 msgstr "Koha &rsaquo; 虚拟书架 &rsaquo; 送出您的虚拟书架"
30624 #. %1$s:  bookselname 
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:2
30626 #, c-format
30627 msgid "Koha &rsaquo; Member Search &rsaquo; %s"
30628 msgstr "Koha &rsaquo; 寻找读者 &rsaquo; %s"
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
30631 #, c-format
30632 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
30633 msgstr "Koha &rsaquo; 新增读者证 &rsaquo; 管理照片"
30635 #. For the first occurrence,
30636 #. %1$s:  IF ( searching ) 
30637 #. %2$s:  END 
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:2
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:2
30640 #, c-format
30641 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
30642 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 %s&rsaquo; 寻找结果%s"
30644 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
30645 #. %2$s:  ELSE 
30646 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30647 #. %4$s:  END 
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:6
30649 #, c-format
30650 msgid ""
30651 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
30652 "for %s %s "
30653 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s 不存在的读者 %s 读者详情 %s %s "
30655 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
30656 #. %2$s:  ELSE 
30657 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30658 #. %4$s:  END 
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:2
30660 #, c-format
30661 msgid ""
30662 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
30663 "%s "
30664 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s 读者不存在 %s 统计 %s %s "
30666 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
30667 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
30668 #. %3$s:  ELSE 
30669 #. %4$s:  END 
30670 #. %5$s:  IF ( categoryname ) 
30671 #. %6$s:  categoryname 
30672 #. %7$s:  ELSE 
30673 #. %8$s:  IF ( I ) 
30674 #. %9$s:  END 
30675 #. %10$s:  IF ( A ) 
30676 #. %11$s:  END 
30677 #. %12$s:  IF ( C ) 
30678 #. %13$s:  END 
30679 #. %14$s:  IF ( P ) 
30680 #. %15$s:  END 
30681 #. %16$s:  IF ( S ) 
30682 #. %17$s:  END 
30683 #. %18$s:  END 
30684 #. %19$s:  UNLESS ( opadd ) 
30685 #. %20$s:  surname 
30686 #. %21$s:  firstname 
30687 #. %22$s:  END 
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
30689 #, c-format
30690 msgid ""
30691 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s %s %s patron%s%s "
30692 "Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron"
30693 "%s%s Staff patron%s%s%s %s, %s%s"
30694 msgstr ""
30695 "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s新增%s复制%s 修改%s %s %s 读者%s%s 机构读者%s"
30696 "%s 成人读者%s%s 儿童读者%s%s 专业读者%s%s 馆员读者%s%s%s %s, %s%s"
30698 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
30699 #. %2$s:  ELSE 
30700 #. %3$s:  surname 
30701 #. %4$s:  firstname 
30702 #. %5$s:  END 
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
30704 #, c-format
30705 msgid ""
30706 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30707 "%s%s"
30708 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s更新口令 %s更新口令 %s, %s%s"
30710 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:2
30712 #, c-format
30713 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
30714 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s的帐号"
30716 #. %1$s:  borrower.firstname 
30717 #. %2$s:  borrower.surname 
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:2
30719 #, c-format
30720 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
30721 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s %s 的罚款总额"
30723 #. %1$s:  borrower.firstname 
30724 #. %2$s:  borrower.surname 
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:2
30726 #, c-format
30727 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
30728 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s %s 支付的罚款"
30730 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:2
30732 #, c-format
30733 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
30734 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s 的采访推荐"
30736 #. %1$s:  surname 
30737 #. %2$s:  firstname 
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
30739 #, c-format
30740 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
30741 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; 设置 %s, %s 的权限"
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:2
30744 #, c-format
30745 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
30746 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; 更新读者记录"
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
30749 #, c-format
30750 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
30751 msgstr "Koha &rsaquo; 报表"
30753 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30754 #. %2$s:  ELSE 
30755 #. %3$s:  END 
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
30757 #, c-format
30758 msgid ""
30759 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
30760 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
30761 msgstr ""
30762 "Koha &rsaquo; 报表 %s&rsaquo; 采访统计 &rsaquo; 结果%s&rsaquo; 采访统计%s"
30764 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30765 #. %2$s:  ELSE 
30766 #. %3$s:  END 
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
30768 #, c-format
30769 msgid ""
30770 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
30771 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
30772 msgstr ""
30773 "Koha &rsaquo; 报表 %s&rsaquo; 目录统计 &rsaquo; 结果%s&rsaquo; 目录统计%s"
30775 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30776 #. %2$s:  ELSE 
30777 #. %3$s:  END 
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
30779 #, c-format
30780 msgid ""
30781 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
30782 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
30783 msgstr ""
30784 "Koha &rsaquo; 报表 %s&rsaquo; 读者统计 &rsaquo; 结果%s&rsaquo; 读者统计%s"
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
30787 #, c-format
30788 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
30789 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 平均借出时间"
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
30792 #, c-format
30793 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
30794 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 馆藏类型目录"
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
30797 #, c-format
30798 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
30799 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 读者类型的借出"
30801 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30802 #. %2$s:  END 
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
30804 #, c-format
30805 msgid ""
30806 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
30807 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 流通统计 %s&rsaquo; 结果%s"
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
30810 #, c-format
30811 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
30812 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 报表向导 &rsaquo; 字典"
30814 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
30815 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
30816 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
30817 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
30818 #. %5$s:  name 
30819 #. %6$s:  ELSIF ( buildx ) 
30820 #. %7$s:  buildx 
30821 #. %8$s:  IF ( build1 ) 
30822 #. %9$s:  ELSIF ( build2 ) 
30823 #. %10$s:  ELSIF ( build3 ) 
30824 #. %11$s:  ELSIF ( build4 ) 
30825 #. %12$s:  ELSIF ( build5 ) 
30826 #. %13$s:  ELSIF ( build6 ) 
30827 #. %14$s:  END 
30828 #. %15$s:  END 
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:3
30830 #, c-format
30831 msgid ""
30832 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
30833 "Reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
30834 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Build a report, "
30835 "step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect columns for "
30836 "display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to total %sSelect "
30837 "how you want the report ordered %s %s "
30838 msgstr ""
30839 "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 报表向导 %s&rsaquo; 存储报表 %s&rsaquo; 从SQL新增"
30840 "报表 %s&rsaquo; 存储报表 &rsaquo; 查看SQL %s&rsaquo; 存储报表 &rsaquo; %s 报"
30841 "表 %s&rsaquo; 创建报表,步骤 %s 之 6:%s选择模块 %s选定报表类型 %s选择显示栏"
30842 "位 %s选择限制范围 %s选择加总用字段 %s指定报表的排序方式 %s %s "
30844 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30845 #. %2$s:  END 
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
30847 #, c-format
30848 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
30849 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 预约统计 %s&rsaquo; 结果%s"
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
30852 #, c-format
30853 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
30854 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 未借出馆藏"
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:2
30857 #, c-format
30858 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
30859 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 遗失馆藏"
30861 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30862 #. %2$s:  END 
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
30864 #, c-format
30865 msgid ""
30866 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
30867 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 借出最多的馆藏%s &rsaquo; 结果%s"
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
30870 #, c-format
30871 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
30872 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 未借出的读者"
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:2
30875 #, c-format
30876 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
30877 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 借出最多的读者"
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
30880 #, c-format
30881 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
30882 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 期刊订阅统计"
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
30885 #, c-format
30886 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
30887 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 现金和解"
30889 #. %1$s:  supplier 
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
30891 #, c-format
30892 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
30893 msgstr "Koha &rsaquo; 寻找代理商 %s"
30895 #. For the first occurrence,
30896 #. %1$s:  biblionumber 
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:3
30900 #, c-format
30901 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
30902 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 %s"
30904 #. %1$s:  title |html 
30905 #. %2$s:  IF ( op ) 
30906 #. %3$s:  ELSE 
30907 #. %4$s:  END 
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
30909 #, c-format
30910 msgid ""
30911 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
30912 "routing list%s"
30913 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; %s &rsaquo; %s新增传阅清单%s编辑传阅清单%s"
30915 #. %1$s:  IF ( modify ) 
30916 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30917 #. %3$s:  ELSE 
30918 #. %4$s:  END 
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
30920 #, c-format
30921 msgid ""
30922 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
30923 "subscription%s"
30924 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; %s%s &rsaquo; 修改订阅%s新增订阅%s"
30926 #. %1$s:  bibliotitle 
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
30928 #, c-format
30929 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
30930 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 给 %s 的订阅报警"
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
30933 #, c-format
30934 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
30935 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 寻找目录"
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
30938 #, c-format
30939 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
30940 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 检查到期日"
30942 #. %1$s:  bibliotitle 
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
30944 #, c-format
30945 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check in subscription for %s"
30946 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 检查 %s 的订阅"
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
30949 #, c-format
30950 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
30951 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 催缺"
30953 #. %1$s:  subscriptionid 
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
30955 #, c-format
30956 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
30957 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 订阅详情 #%s"
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
30960 #, c-format
30961 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
30962 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 刊期"
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
30965 #, c-format
30966 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
30967 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 期号模式"
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
30970 #, c-format
30971 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
30972 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 查看传阅清单"
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
30975 #, c-format
30976 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
30977 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 查看传阅收条"
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
30980 #, c-format
30981 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
30982 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 寻找代理商"
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
30985 #, c-format
30986 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
30987 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 寻找结果"
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
30990 #, c-format
30991 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
30992 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 选择代理商"
30994 #. %1$s:  bibliotitle 
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
30996 #, c-format
30997 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
30998 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; %s 的期刊馆藏信息"
31000 #. %1$s:  bibliotitle 
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
31002 #, c-format
31003 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31004 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 期刊版本 %s"
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31007 #, c-format
31008 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31009 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 订阅记录"
31011 #. %1$s:  bibliotitle 
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
31013 #, c-format
31014 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
31015 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; %s 的订阅信息"
31017 #. %1$s:  biblionumber 
31018 #. %2$s:  bibliotitle 
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
31020 #, c-format
31021 msgid ""
31022 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
31023 "title : %s"
31024 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 书目纪录 #%s 的订阅信息 title : %s"
31026 #. %1$s:  subscriptionid 
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
31028 #, c-format
31029 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31030 msgstr "Koha &rsaquo; #%s 的期刊续订信息"
31032 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31033 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31034 #. %3$s:  ELSE 
31035 #. %4$s:  END 
31036 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
31037 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31038 #. %7$s:  searchfield 
31039 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
31040 #. %9$s:  END 
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
31042 #, c-format
31043 msgid ""
31044 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
31045 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
31046 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
31047 msgstr ""
31048 "Koha &rsaquo; 系统管理 &rsaquo; 高频字 %s &rsaquo; %s修改%s新增%s 高频字 %s "
31049 "&rsaquo; 纪录数据 %s &rsaquo; 删除高频字 '%s' ? %s &rsaquo; 删除数据 %s "
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31052 #, c-format
31053 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31054 msgstr "Koha &rsaquo; 工具"
31056 #. %1$s:  branchname 
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
31058 #, c-format
31059 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Calendar"
31060 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; %s 行事历"
31062 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31063 #. %2$s:  ELSE 
31064 #. %3$s:  END 
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:2
31066 #, c-format
31067 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31068 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; %s 纪录 &rsaquo; 结果 %s 纪录 %s "
31070 #. %1$s:  IF ( del ) 
31071 #. %2$s:  ELSE 
31072 #. %3$s:  END 
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
31074 #, c-format
31075 msgid ""
31076 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31077 "%s "
31078 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; %s批次删除馆藏%s批次修改馆藏%s "
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
31081 #, c-format
31082 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31083 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 批次删除馆藏"
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
31086 #, c-format
31087 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31088 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 批次修改馆藏"
31090 #. %1$s:  IF step == 2 
31091 #. %2$s:  END 
31092 #. %3$s:  IF step == 3 
31093 #. %4$s:  END 
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
31095 #, c-format
31096 msgid ""
31097 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31098 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31099 msgstr ""
31100 "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 批次删除/匿名读者 %s&rsaquo; 确认%s%s&rsaquo; 完"
31101 "成%s"
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
31104 #, c-format
31105 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31106 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 批次修改读者"
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
31109 #, c-format
31110 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31111 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 以CSV格式输出配置文件"
31113 #. %1$s:  IF ( status ) 
31114 #. %2$s:  ELSE 
31115 #. %3$s:  END 
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
31117 #, c-format
31118 msgid ""
31119 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31120 "Comments awaiting moderation%s"
31121 msgstr ""
31122 "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 评论 &rsaquo; %s 审核通过的评论%s 待审核的评论%s"
31124 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31125 #. %2$s:  END 
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:2
31127 #, c-format
31128 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31129 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 输入读者 %s&rsaquo; 结果%s"
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:3
31132 #, c-format
31133 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31134 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 馆藏盘点"
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:2
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31138 #, c-format
31139 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
31140 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标"
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31143 #, c-format
31144 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
31145 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标 &rsaquo; 打印/输出书标"
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:2
31148 #, c-format
31149 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
31150 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标 &rsaquo; 批次管理书标"
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
31153 #, c-format
31154 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
31155 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标 &rsaquo; 管理书标细目"
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31158 #, c-format
31159 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
31160 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标 &rsaquo; 模版"
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
31163 #, c-format
31164 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
31165 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标主页"
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
31168 #, c-format
31169 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
31170 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 输出机读编目格式"
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
31173 #, c-format
31174 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31175 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 修改 MARC 模板"
31177 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31178 #. %2$s:  import_batch_id 
31179 #. %3$s:  END 
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
31181 #, c-format
31182 msgid ""
31183 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31184 "%s "
31185 msgstr ""
31186 "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 管理待输入机读编目格式纪录 %s &rsaquo; 批次 %s "
31187 "%s "
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
31190 #, c-format
31191 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31192 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 最新消息"
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
31195 #, c-format
31196 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
31197 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 引导通知"
31199 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31200 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31201 #. %3$s:  ELSE 
31202 #. %4$s:  END 
31203 #. %5$s:  END 
31204 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
31205 #. %7$s:  END 
31206 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31207 #. %9$s:  END 
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:3
31209 #, c-format
31210 msgid ""
31211 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31212 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31213 msgstr ""
31214 "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 说明%s%s &rsaquo; 修改说明%s &rsaquo; 新增说明%s"
31215 "%s%s &rsaquo; 新增的说明%s%s &rsaquo; 确认删除%s"
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
31218 #, c-format
31219 msgid ""
31220 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
31221 "printing/exporting"
31222 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 新增读者证 &rsaquo; 打印/输出读者证"
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
31227 #, c-format
31228 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31229 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 新增读者证"
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
31232 #, c-format
31233 msgid ""
31234 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
31235 "batches"
31236 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 新增读者证 &rsaquo; 批次管理读者证"
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
31239 #, c-format
31240 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
31241 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 新增读者证 &rsaquo; 模版"
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
31244 #, c-format
31245 msgid ""
31246 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
31247 "elements"
31248 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 读者证 &rsaquo; 管理读者证"
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
31251 #, c-format
31252 msgid ""
31253 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
31254 "exporting"
31255 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 读者证 &rsaquo; 打印/输出读者证"
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
31258 #, c-format
31259 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
31260 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 读者清单"
31262 #. %1$s:  list.name 
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
31264 #, c-format
31265 msgid ""
31266 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
31267 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 读者清单 &rsaquo;  %s &rsaquo; 新增读者"
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
31270 #, c-format
31271 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
31272 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 读者清单 &rsaquo; 新增清单"
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
31275 #, c-format
31276 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
31277 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 外挂 "
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31281 #, c-format
31282 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31283 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 外挂 &rsaquo; 上传外挂 "
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31286 #, c-format
31287 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
31288 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 新增快速书标"
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
31291 #, c-format
31292 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
31293 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 引句编辑器"
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
31296 #, c-format
31297 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
31298 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 引句上传器"
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:2
31301 #, c-format
31302 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
31303 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 巡回馆藏"
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
31306 #, c-format
31307 msgid ""
31308 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Add/Remove items"
31309 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 巡回馆藏 &rsaquo; 新增/删除馆藏"
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
31312 #, c-format
31313 msgid ""
31314 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Edit collections"
31315 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 巡回馆藏 &rsaquo; 编辑馆藏"
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
31318 #, c-format
31319 msgid ""
31320 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
31321 "collection"
31322 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 巡回馆藏 &rsaquo; 转移馆藏"
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
31325 #, c-format
31326 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
31327 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 送出简讯"
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
31330 #, c-format
31331 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
31332 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标"
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
31336 #, c-format
31337 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
31338 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 输入待输入机读编目格式纪录"
31340 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31341 #. %2$s:  ELSE 
31342 #. %3$s:  END 
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
31344 #, c-format
31345 msgid ""
31346 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
31347 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 标签 &rsaquo; %s查看 &rsaquo; %s查看标签%s"
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
31350 #, c-format
31351 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
31352 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 工作调度"
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
31355 #, c-format
31356 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
31357 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传照片"
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
31360 #, c-format
31361 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
31362 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传读者照片"
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:2
31365 #, c-format
31366 msgid "Koha &rsaquo; UNIMARC field 210c builder"
31367 msgstr "Koha &rsaquo; UNIMARC 字段 210c 创建器"
31369 #. %1$s:  bookselname 
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:3
31371 #, c-format
31372 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
31373 msgstr "Koha &rsaquo; 代理商 %s"
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31376 #, c-format
31377 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
31378 msgstr "Koha &rsaquo; 网页安装 &rsaquo; 步骤 1"
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
31381 #, c-format
31382 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
31383 msgstr "Koha &rsaquo; 网页安装 &rsaquo; 步骤 2"
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
31386 #, c-format
31387 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
31388 msgstr "Koha &rsaquo; 网页安装 &rsaquo; 步骤 3"
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:2
31393 #, c-format
31394 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
31395 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 寻找结果"
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:12
31398 #, c-format
31399 msgid "Koha 3.0 Installer"
31400 msgstr "Koha 3.0 安装程序"
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
31404 #, c-format
31405 msgid "Koha Project Bugzilla"
31406 msgstr "Koha 调试计画"
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
31409 #, c-format
31410 msgid "Koha SAB CINECA"
31411 msgstr "Koha SAB CINECA"
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
31414 #, c-format
31415 msgid "Koha Team"
31416 msgstr "Koha 团队"
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
31419 #, c-format
31420 msgid "Koha Timeline"
31421 msgstr "Koha 时程"
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:85
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:85
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:85
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:85
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:85
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:85
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:85
31432 #, c-format
31433 msgid "Koha administration"
31434 msgstr "Koha管理"
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
31437 #, c-format
31438 msgid ""
31439 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31440 "password unchanged."
31441 msgstr "Koha不能显示既有的口令,保留该字段空白,即未改变口令。"
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
31445 #, c-format
31446 msgid "Koha database schema"
31447 msgstr "Koha数据库纲要"
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
31450 #, c-format
31451 msgid "Koha development team"
31452 msgstr "Koha发展团队"
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:194
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:151
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
31457 #, c-format
31458 msgid "Koha field"
31459 msgstr "Koha字段"
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
31462 #, c-format
31463 msgid "Koha field:"
31464 msgstr "Koha字段:"
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
31467 #, c-format
31468 msgid "Koha full call number"
31469 msgstr "Koha完整索书号"
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
31472 #, c-format
31473 msgid "Koha history timeline"
31474 msgstr "Koha历史轨迹"
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
31477 #, c-format
31478 msgid "Koha internal"
31479 msgstr "Koha内部"
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
31482 #, c-format
31483 msgid ""
31484 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
31485 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
31486 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
31487 "version."
31488 msgstr ""
31489 "Koha 是自由软件;依照美国自由软件基金会的 GNU 通用公共授权第 3 版或 (依您的选"
31490 "择) 更新版本,您可再散布或修改它。"
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
31493 #, c-format
31494 msgid "Koha itemtype"
31495 msgstr "Koha馆藏类型"
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
31498 #, c-format
31499 msgid "Koha link:"
31500 msgstr "Koha连结:"
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:251
31503 #, c-format
31504 msgid "Koha module:"
31505 msgstr "Koha模块:"
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
31508 #, c-format
31509 msgid "Koha normalized classification for sorting"
31510 msgstr "Koha正常化分类法供排序之用"
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
31514 #, c-format
31515 msgid "Koha offline circulation"
31516 msgstr "Koha脱机流通"
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
31519 #, c-format
31520 msgid "Koha report library"
31521 msgstr "Koha报表库"
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
31524 #, c-format
31525 msgid "Koha reports library"
31526 msgstr "Koha报表库"
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
31529 #, c-format
31530 msgid "Koha staff client"
31531 msgstr "Koha馆员界面"
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
31534 #, c-format
31535 msgid "Koha to MARC Mapping"
31536 msgstr "Koha映射至机读编目格式"
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
31540 #, c-format
31541 msgid "Koha to MARC mapping"
31542 msgstr "Koha映射至机读编目格式"
31544 #. %1$s:  tagfield 
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:145
31546 #, c-format
31547 msgid "Koha to MARC mapping %s"
31548 msgstr "Koha 映射至机读编目格式 %s"
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
31551 #, c-format
31552 msgid "Koha version: "
31553 msgstr "Koha版本:"
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
31556 #, c-format
31557 msgid "KohaAloha, New Zealand"
31558 msgstr "KohaAloha,纽西兰"
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
31561 #, c-format
31562 msgid "Kohala"
31563 msgstr "Kohala"
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:85
31566 #, c-format
31567 msgid "Kombidokument"
31568 msgstr "Kombidokument"
31570 #. IMG
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:152
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:462
31573 #, c-format
31574 msgid "Kombidokumenter"
31575 msgstr "Kombidokumenter"
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:569
31578 #, c-format
31579 msgid "Komedier"
31580 msgstr "Komedier"
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:79
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:210
31584 #, c-format
31585 msgid "Kompaktplate"
31586 msgstr "Kompaktplate"
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:508
31589 #, c-format
31590 msgid "Konferansepublikasjon "
31591 msgstr "Konferansepublikasjon "
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:492
31594 #, c-format
31595 msgid "Konversasjonsleksika"
31596 msgstr "Konversasjonsleksika"
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1162
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:676
31600 #, c-format
31601 msgid "Korean"
31602 msgstr "韩文"
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
31605 #, c-format
31606 msgid "Koustubha Kale"
31607 msgstr "Koustubha Kale"
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
31610 #, c-format
31611 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
31612 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:582
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:239
31616 #, c-format
31617 msgid "Krovak"
31618 msgstr "Krovak"
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:94
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:194
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:225
31623 #, c-format
31624 msgid "Kunstreproduksjon"
31625 msgstr "Kunstreproduksjon"
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
31628 #, c-format
31629 msgid "Kyle Hall"
31630 msgstr "Kyle Hall"
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
31633 #, c-format
31634 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer)"
31635 msgstr "Christopher Hall (3.8 维护者)"
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
31639 #, c-format
31640 msgid "LC call number: "
31641 msgstr "美国国会图书馆索书号:"
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:241
31647 #, c-format
31648 msgid "LCCN"
31649 msgstr "美国国会图书馆控制号码"
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:66
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
31653 #, c-format
31654 msgid "LCCN:"
31655 msgstr "美国国会图书馆控制号码:"
31657 #. For the first occurrence,
31658 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
31661 #, c-format
31662 msgid "LCCN: %s "
31663 msgstr "美国国会图书馆控制号码:%s "
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:38
31666 #, c-format
31667 msgid "LDR "
31668 msgstr "LDR "
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
31674 #, c-format
31675 msgid "LEAVE UNCHANGED"
31676 msgstr "请勿修改"
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
31680 #, c-format
31681 msgid "LIBRISMARC"
31682 msgstr "LIBRISMARC"
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:174
31685 #, c-format
31686 msgid "LOC:"
31687 msgstr "美国国会图书馆:"
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:106
31692 #, c-format
31693 msgid "Label"
31694 msgstr "书标"
31696 #. %1$s:  batche.batch_id 
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
31698 #, c-format
31699 msgid "Label Batch Number %s"
31700 msgstr "批次书标号 %s"
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
31704 #, c-format
31705 msgid "Label creator"
31706 msgstr "书标产生器"
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
31709 #, c-format
31710 msgid "Label for lib: "
31711 msgstr "图书馆的书标:"
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
31714 #, c-format
31715 msgid "Label for opac: "
31716 msgstr "联机公共目录书标 "
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
31719 #, c-format
31720 msgid "Label height:"
31721 msgstr "书标高度:"
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
31724 #, c-format
31725 msgid "Label number"
31726 msgstr "索书号"
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
31729 #, c-format
31730 msgid "Label templates"
31731 msgstr "书标模板"
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
31734 #, c-format
31735 msgid "Label width:"
31736 msgstr "书标宽度:"
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
31739 #, c-format
31740 msgid "Labeled MARC"
31741 msgstr "标记机读编目格式"
31743 #. %1$s:  biblionumber 
31744 #. %2$s:  bibliotitle 
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
31746 #, c-format
31747 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
31748 msgstr "标记机读编目格式书目:%s ( %s )"
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
31752 #, c-format
31753 msgid "Labels"
31754 msgstr "书标"
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
31760 #, c-format
31761 msgid "Labels home"
31762 msgstr "书标主页"
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:65
31765 #, c-format
31766 msgid "Laboratory"
31767 msgstr "实验室"
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:34
31770 #, c-format
31771 msgid "Laboratory search"
31772 msgstr "实验室寻找"
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:54
31775 #, c-format
31776 msgid "Laboratory search results"
31777 msgstr "实验室寻找结果"
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:567
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:569
31781 #, c-format
31782 msgid "Laborde"
31783 msgstr "Laborde"
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:138
31786 #, c-format
31787 msgid "Lagringsbrikke"
31788 msgstr "Lagringsbrikke"
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:604
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:261
31792 #, c-format
31793 msgid "Lambert conformal"
31794 msgstr "兰伯特正形投影法"
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:562
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:219
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:393
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:395
31800 #, c-format
31801 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
31802 msgstr "兰伯特方位角等面积投影法"
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:591
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:248
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:451
31807 #, c-format
31808 msgid "Lambert's conformal conic"
31809 msgstr "兰伯特等角正形圆锥投影法"
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:449
31812 #, c-format
31813 msgid "Lambert's conformal conict"
31814 msgstr "兰伯特等角正形圆锥投影法"
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:574
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:231
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:513
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:515
31820 #, c-format
31821 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
31822 msgstr "兰勃特等积圆柱投影法"
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:552
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:209
31826 #, c-format
31827 msgid "Land forms"
31828 msgstr "地貌"
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:54
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:56
31832 #, c-format
31833 msgid "Landsat I"
31834 msgstr "Landsat I"
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:59
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:61
31838 #, c-format
31839 msgid "Landsat II"
31840 msgstr "Landsat II"
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:64
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:66
31844 #, c-format
31845 msgid "Landsat III"
31846 msgstr "Landsat III"
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
31856 #, c-format
31857 msgid "Language"
31858 msgstr "语言"
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:902
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:489
31862 #, c-format
31863 msgid "Language instruction"
31864 msgstr "语文说明"
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:5
31867 #, c-format
31868 msgid "Language material"
31869 msgstr "语文材料"
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:390
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:37
31873 #, c-format
31874 msgid "Language of cataloguing (mandatory)"
31875 msgstr "编目用的语言(必备)"
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:89
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:139
31879 #, c-format
31880 msgid "Language: "
31881 msgstr "语言:"
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
31884 #, c-format
31885 msgid "Languages"
31886 msgstr "语言"
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
31889 #, c-format
31890 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31891 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:149
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:641
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:866
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1049
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1062
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1292
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1417
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:44
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:298
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:453
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:563
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:576
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:736
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:788
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
31908 #, c-format
31909 msgid "Large print"
31910 msgstr "大字印刷"
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:120
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:122
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:114
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:116
31916 #, c-format
31917 msgid "Larger ensemble brass band"
31918 msgstr "大型合奏黄铜乐队"
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
31921 #, c-format
31922 msgid "Larry Baerveldt"
31923 msgstr "Larry Baerveldt"
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
31926 #, c-format
31927 msgid "Lars Wirzenius"
31928 msgstr "Lars Wirzenius"
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:962
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:964
31932 #, c-format
31933 msgid "Laser optical (Reflective) videodisc"
31934 msgstr "激光影碟"
31936 #. For the first occurrence,
31937 #. SCRIPT
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
31940 msgid "Last"
31941 msgstr "最新"
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
31944 #, c-format
31945 msgid "Last Updated"
31946 msgstr "最近的更新"
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
31949 #, c-format
31950 msgid "Last borrowed:"
31951 msgstr "最近的借阅:"
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
31954 #, c-format
31955 msgid "Last borrower:"
31956 msgstr "最近的借阅者:"
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
31959 #, c-format
31960 msgid "Last displayed"
31961 msgstr "最新显示"
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
31964 #, c-format
31965 msgid "Last location"
31966 msgstr "最后位置"
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
31969 #, c-format
31970 msgid "Last renewal of subscription was "
31971 msgstr "最近续订的是 "
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:531
31975 #, c-format
31976 msgid "Last seen"
31977 msgstr "最后看到"
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
31980 #, c-format
31981 msgid "Last seen:"
31982 msgstr "最后看到:"
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
31985 #, c-format
31986 msgid "Last updated"
31987 msgstr "最新更新"
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
31990 #, c-format
31991 msgid "Last updated: "
31992 msgstr "最近更新的:"
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
31995 #, c-format
31996 msgid "Last value "
31997 msgstr "最新值 "
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
32009 #, c-format
32010 msgid "Late"
32011 msgstr "迟到"
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
32015 #, c-format
32016 msgid "Late orders"
32017 msgstr "迟到订单"
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1170
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:684
32021 #, c-format
32022 msgid "Latest entry"
32023 msgstr "最新款目"
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
32028 #, c-format
32029 msgid "Latin"
32030 msgstr "拉丁"
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
32033 #, c-format
32034 msgid "Latina (Latin)"
32035 msgstr "拉丁"
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:183
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:214
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:245
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:276
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1095
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1125
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:78
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:609
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:639
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
32047 #, c-format
32048 msgid "Law reports and digests"
32049 msgstr "法律报告与摘要"
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:41
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
32053 #, c-format
32054 msgid "Layout name: "
32055 msgstr "布局名称:"
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:112
32058 #, c-format
32059 msgid "Leave a message"
32060 msgstr "留下消息"
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
32063 #, c-format
32064 msgid "Leave empty to add via item search."
32065 msgstr "通过馆藏寻找新增空白。"
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:904
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:491
32069 #, c-format
32070 msgid "Lectures, speeches"
32071 msgstr "演讲、致词"
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
32074 #, c-format
32075 msgid "Left on order "
32076 msgstr "进入订单 "
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
32080 #, c-format
32081 msgid "Left page margin:"
32082 msgstr "左页边缘:"
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
32085 #, c-format
32086 msgid "Left text margin:"
32087 msgstr "左文字边缘:"
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:168
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:199
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:230
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:261
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1080
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1110
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:63
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:594
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:624
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
32099 #, c-format
32100 msgid "Legal articles"
32101 msgstr "法律条文"
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:182
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:213
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:244
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:275
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1094
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1124
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:77
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:608
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:638
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
32113 #, c-format
32114 msgid "Legal cases and case notes"
32115 msgstr "法律个案与个案说明"
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
32118 #, c-format
32119 msgid "Legend"
32120 msgstr "传奇"
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:172
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:203
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:234
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:265
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1084
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1114
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:67
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:598
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:628
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
32132 #, c-format
32133 msgid "Legislation"
32134 msgstr "立法"
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:41
32137 #, c-format
32138 msgid "Length"
32139 msgstr "长度"
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
32150 #, c-format
32151 msgid "Length: "
32152 msgstr "长度:"
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
32155 #, c-format
32156 msgid "Letter"
32157 msgstr "书信"
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:318
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:120
32161 #, c-format
32162 msgid "Letters"
32163 msgstr "书信"
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:600
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:625
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:643
32168 #, c-format
32169 msgid "Lettlest;"
32170 msgstr "Lettlest;"
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32175 #, c-format
32176 msgid "Level"
32177 msgstr "层次"
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:173
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:154
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:192
32182 #, c-format
32183 msgid "Lib"
32184 msgstr "Lib"
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
32187 #, c-format
32188 msgid "LibLime, USA"
32189 msgstr "LibLime公司,美国"
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
32193 #, c-format
32194 msgid "Librarian"
32195 msgstr "馆员"
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
32198 #, c-format
32199 msgid "Librarian identity:"
32200 msgstr "馆员辨识:"
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
32206 #, c-format
32207 msgid "Librarian interface"
32208 msgstr "馆员界面"
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
32211 #, c-format
32212 msgid "Librarian:"
32213 msgstr "馆员:"
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
32217 #, c-format
32218 msgid "Libraries"
32219 msgstr "图书馆"
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:52
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
32224 #, c-format
32225 msgid "Libraries and groups"
32226 msgstr "图书馆与群组"
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
32229 #, c-format
32230 msgid "Libraries limitation: "
32231 msgstr "图书馆限制:"
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:57
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:78
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:148
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:80
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:38
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:148
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:396
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
32273 #, c-format
32274 msgid "Library"
32275 msgstr "图书馆"
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
32278 #, c-format
32279 msgid "Library "
32280 msgstr "图书馆 "
32282 #. %1$s:  branchcode 
32283 #. %2$s:  branchname 
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
32285 #, c-format
32286 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32287 msgstr "图书馆 %s - %s 还入与转移政策"
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:177
32290 #, c-format
32291 msgid "Library 2"
32292 msgstr "图书馆2"
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
32295 #, c-format
32296 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
32297 msgstr "不能删除图书馆,因为还有馆藏附属于它"
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
32300 #, c-format
32301 msgid ""
32302 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
32303 "library"
32304 msgstr "不能删除图书馆,因为还有读者与馆藏使用它"
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:175
32307 #, c-format
32308 msgid ""
32309 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
32310 "library"
32311 msgstr "不能删除图书馆,因为还有登录的读者"
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
32314 #, c-format
32315 msgid "Library category added"
32316 msgstr "新增图书馆类型"
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:170
32319 #, c-format
32320 msgid "Library category deleted"
32321 msgstr "删除图书馆类型"
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
32324 #, c-format
32325 msgid "Library category modified"
32326 msgstr "修改图书馆类型"
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:92
32330 #, c-format
32331 msgid "Library code: "
32332 msgstr "图书馆代码:"
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
32335 #, c-format
32336 msgid "Library deleted"
32337 msgstr "删除的图书馆"
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
32340 #, c-format
32341 msgid "Library is invalid."
32342 msgstr "无效的图书馆。"
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:891
32345 #, c-format
32346 msgid "Library management"
32347 msgstr "图书馆管理"
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
32350 #, c-format
32351 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
32352 msgstr "图书馆未存储 &mdash; 代码与名称遗失"
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
32355 #, c-format
32356 msgid "Library of the patron:"
32357 msgstr "读者所属图书馆:"
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:166
32360 #, c-format
32361 msgid "Library saved"
32362 msgstr "存储的图书馆"
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
32365 #, c-format
32366 msgid "Library set-up"
32367 msgstr "图书馆设置"
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
32371 #, c-format
32372 msgid "Library transfer limits"
32373 msgstr "图书馆转移限制"
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
32377 #, c-format
32378 msgid "Library use"
32379 msgstr "图书馆使用"
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:77
32382 #, c-format
32383 msgid ""
32384 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
32385 msgstr "图书馆代码已存在 &mdash; 请键入该代码"
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:31
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:97
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:394
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:322
32400 #, c-format
32401 msgid "Library:"
32402 msgstr "图书馆:"
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:55
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:235
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
32422 #, c-format
32423 msgid "Library: "
32424 msgstr "图书馆:"
32426 #. For the first occurrence,
32427 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
32430 #, c-format
32431 msgid "Library: %s"
32432 msgstr "图书馆:%s"
32434 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
32435 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
32437 #, c-format
32438 msgid "Library: %s &rArr; %s"
32439 msgstr "图书馆:%s &rArr; %s"
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:879
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:466
32443 #, c-format
32444 msgid "Libretto or text"
32445 msgstr "唱本或文本"
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
32448 #, c-format
32449 msgid "Libriotech, Norway"
32450 msgstr "Libriotech公司,挪威"
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
32453 #, c-format
32454 msgid "Licenses"
32455 msgstr "授权"
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
32458 #, c-format
32459 msgid "Limit collection code to: "
32460 msgstr "馆藏代码限制为:"
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
32463 #, c-format
32464 msgid "Limit item type to: "
32465 msgstr "馆藏类型限制为:"
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
32468 #, c-format
32469 msgid ""
32470 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32471 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32472 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32473 msgstr ""
32474 "根据送出图书馆、接收图书馆与馆藏类型,转移的数量有不同的考量。必须把"
32475 "UseBranchTransferLimits 首选设为打开,此规则才有效。"
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
32478 #, c-format
32479 msgid "Limit to any of the following:"
32480 msgstr "限于下列之一:"
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
32483 #, c-format
32484 msgid "Limit to:"
32485 msgstr "限于:"
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
32490 #, c-format
32491 msgid "Limit to: "
32492 msgstr "限于:"
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
32498 #, c-format
32499 msgid "Limits"
32500 msgstr "限制"
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
32503 #, c-format
32504 msgid "Line"
32505 msgstr "列"
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:58
32508 #, c-format
32509 msgid "Line "
32510 msgstr "列 "
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
32513 #, c-format
32514 msgid "Link to host item"
32515 msgstr "连结至主纪录"
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
32518 #, c-format
32519 msgid "Link:"
32520 msgstr "连结:"
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:92
32523 #, c-format
32524 msgid "Linked with: "
32525 msgstr "连结者:"
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:750
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:752
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:986
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:988
32531 #, c-format
32532 msgid "Lisbon, Portugal"
32533 msgstr "里斯本,葡萄牙"
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
32536 #, c-format
32537 msgid "List"
32538 msgstr "清单"
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:100
32541 #, c-format
32542 msgid "List Fields"
32543 msgstr "清单字段"
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
32547 #, c-format
32548 msgid "List Name"
32549 msgstr "虚拟书架名称"
32551 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
32552 #. %2$s:  END 
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
32554 #, c-format
32555 msgid ""
32556 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
32557 "account.)%s"
32558 msgstr "不能新增虚拟书架。%s(不使用数据库管理器帐号。)%s"
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:98
32561 #, c-format
32562 msgid "List fields"
32563 msgstr "清单字段"
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
32566 #, c-format
32567 msgid "List item price includes tax: "
32568 msgstr "清单的馆藏价格含税:"
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
32571 #, c-format
32572 msgid "List member:"
32573 msgstr "传阅清单内容:"
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
32576 #, c-format
32577 msgid "List name:"
32578 msgstr "虚拟书架名称:"
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
32581 #, c-format
32582 msgid "List name: "
32583 msgstr "虚拟书架名称:"
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:99
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
32587 #, c-format
32588 msgid "List prices are: "
32589 msgstr "定价是:"
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:126
32592 #, c-format
32593 msgid "List prices:"
32594 msgstr "定价:"
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:14
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:65
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:65
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:65
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:65
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:65
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:65
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:65
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
32608 #, c-format
32609 msgid "Lists"
32610 msgstr "清单"
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:460
32614 #, c-format
32615 msgid "Lists that include this title: "
32616 msgstr "清单包括此题名:"
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
32620 #, c-format
32621 msgid "Literary form"
32622 msgstr "文学型式"
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
32625 #, c-format
32626 msgid "Literary genre"
32627 msgstr "文体"
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
32631 #, c-format
32632 msgid "Literary text for sound recordings"
32633 msgstr "录音的译文"
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:10
32636 #, c-format
32637 msgid "Literary text indicator:"
32638 msgstr "文体指示器:"
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1023
32641 #, c-format
32642 msgid "Literature code"
32643 msgstr "文体代码"
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1357
32646 #, c-format
32647 msgid "Literature:"
32648 msgstr "文学:"
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1327
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771
32652 #, c-format
32653 msgid "Live action"
32654 msgstr "实况行动"
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
32657 #, c-format
32658 msgid "Liz Rea"
32659 msgstr "Liz Rea"
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
32662 #, c-format
32663 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
32664 msgstr "Liz Rea (3.6 释出经理)"
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
32667 #, c-format
32668 msgid "LoC classification"
32669 msgstr "排架分类法"
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
32673 #, c-format
32674 msgid "Loading data..."
32675 msgstr "装入数据..."
32677 #. SCRIPT
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32679 msgid "Loading page %s, please wait..."
32680 msgstr "上传页面 %s 中,请稍候..."
32682 #. SCRIPT
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32684 msgid "Loading records, please wait..."
32685 msgstr "上传记录中,请稍候..."
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:375
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:135
32689 #, c-format
32690 msgid "Loading, please wait..."
32691 msgstr "上传中,请稍候..."
32693 #. For the first occurrence,
32694 #. SCRIPT
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
32698 msgid "Loading..."
32699 msgstr "装入中..."
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
32702 #, c-format
32703 msgid "Loan length"
32704 msgstr "借出期限"
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
32707 #, c-format
32708 msgid "Loan period"
32709 msgstr "借出期限"
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:287
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:455
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:628
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1136
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1279
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:89
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:184
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:285
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:650
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:723
32721 #, c-format
32722 msgid "Local"
32723 msgstr "在地"
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
32726 #, c-format
32727 msgid "Local Use"
32728 msgstr "在地使用"
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
32731 #, c-format
32732 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
32733 msgstr "系统管理器未启用在地封面。"
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
32736 #, c-format
32737 msgid "Local use"
32738 msgstr "在地使用"
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
32741 #, c-format
32742 msgid "Local use preferences"
32743 msgstr "在地使用首选"
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
32747 #, c-format
32748 msgid "Local use recorded"
32749 msgstr "纪录在地使用"
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:692
32752 #, c-format
32753 msgid "Locale"
32754 msgstr "地区设置"
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
32757 #, c-format
32758 msgid "Locale:"
32759 msgstr "地区设置:"
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:89
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:161
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:70
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
32781 #, c-format
32782 msgid "Location"
32783 msgstr "位置"
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
32786 #, c-format
32787 msgid "Location and availability"
32788 msgstr "位置与可及性"
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:260
32791 #, c-format
32792 msgid "Location(s)"
32793 msgstr "位置"
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:111
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
32799 #, c-format
32800 msgid "Location:"
32801 msgstr "位置:"
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
32804 #, c-format
32805 msgid "Locations"
32806 msgstr "位置"
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:253
32809 #, c-format
32810 msgid "Lock budget: "
32811 msgstr "锁定预算:"
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
32817 #, c-format
32818 msgid "Locked"
32819 msgstr "锁定"
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
32823 #, c-format
32824 msgid "Log out"
32825 msgstr "注销"
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
32829 #, c-format
32830 msgid "Log viewer"
32831 msgstr "查看纪录"
32833 #. INPUT type=submit
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:46
32836 msgid "Login"
32837 msgstr "登录"
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
32841 #, c-format
32842 msgid "Logs"
32843 msgstr "纪录"
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:755
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:757
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:991
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:993
32849 #, c-format
32850 msgid "London, United Kingdom"
32851 msgstr "伦敦,英国"
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
32854 #, c-format
32855 msgid "Look for existing records in catalog?"
32856 msgstr "寻找目录里的既有纪录吗?"
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:665
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:322
32860 #, c-format
32861 msgid "Loose-leaf"
32862 msgstr "活页"
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:234
32865 #, c-format
32866 msgid "Lost"
32867 msgstr "遗失"
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
32870 #, c-format
32871 msgid "Lost Items"
32872 msgstr "遗失的馆藏"
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
32876 #, c-format
32877 msgid "Lost card"
32878 msgstr "遗失读者证"
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
32881 #, c-format
32882 msgid "Lost card flag"
32883 msgstr "遗失读者证标志"
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:33
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
32887 #, c-format
32888 msgid "Lost code"
32889 msgstr "遗失代码"
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
32892 #, c-format
32893 msgid "Lost item"
32894 msgstr "遗失馆藏"
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:306
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:17
32899 #, c-format
32900 msgid "Lost items"
32901 msgstr "遗失馆藏"
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
32904 #, c-format
32905 msgid "Lost items in staff client"
32906 msgstr "在馆员界面遗失馆藏"
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
32909 #, c-format
32910 msgid "Lost items in staff client: "
32911 msgstr "在馆员界面遗失馆藏:"
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
32914 #, c-format
32915 msgid "Lost on:"
32916 msgstr "遗失于:"
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
32919 #, c-format
32920 msgid "Lost status"
32921 msgstr "遗失状态"
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
32924 #, c-format
32925 msgid "Lost status:"
32926 msgstr "遗失状态:"
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
32929 #, c-format
32930 msgid "Lost status: "
32931 msgstr "遗失状态:"
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
32934 #, c-format
32935 msgid "Lost: "
32936 msgstr "遗失 "
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:497
32939 #, c-format
32940 msgid "Lover og forskrifter"
32941 msgstr "Lover og forskrifter"
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
32949 #, c-format
32950 msgid "Lower left X coordinate: "
32951 msgstr "左下方 X 轴:"
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
32959 #, c-format
32960 msgid "Lower left Y coordinate: "
32961 msgstr "左下方 Y 轴:"
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:375
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:377
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:369
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:371
32967 #, c-format
32968 msgid "Lute family"
32969 msgstr "琵琶系列"
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:525
32972 #, c-format
32973 msgid "Lyd"
32974 msgstr "Lyd"
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:83
32977 #, c-format
32978 msgid "Lydbok"
32979 msgstr "Lydbok"
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:217
32982 #, c-format
32983 msgid "Lydbånd"
32984 msgstr "Lydbånd"
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:575
32987 #, c-format
32988 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
32989 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:216
32992 #, c-format
32993 msgid "Lydkassett"
32994 msgstr "Lydkassett"
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:76
32997 #, c-format
32998 msgid "Lydopptak"
32999 msgstr "Lydopptak"
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:546
33002 #, c-format
33003 msgid "Lærebok, brevkurs"
33004 msgstr "Lærebok, brevkurs"
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
33007 #, c-format
33008 msgid "M&#257;ori"
33009 msgstr "M&#257;ori"
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:37
33012 #, c-format
33013 msgid "MADS (XML)"
33014 msgstr "MADS (XML)"
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:208
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:210
33018 #, c-format
33019 msgid "MALMARC"
33020 msgstr "MALMARC"
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:82
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:96
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
33043 #, c-format
33044 msgid "MARC"
33045 msgstr "MARC"
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:40
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:967
33050 #, c-format
33051 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33052 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
33055 #, c-format
33056 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33057 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966
33062 #, c-format
33063 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33064 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
33067 #, c-format
33068 msgid "MARC 8"
33069 msgstr "MARC 8"
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33072 #, c-format
33073 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33074 msgstr "机读编目格式书目框架测试"
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33077 #, c-format
33078 msgid "MARC Card View"
33079 msgstr "机读编目格式卡片查看"
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
33088 #, c-format
33089 msgid "MARC Code List for Countries"
33090 msgstr "机读编目格式国家代码表"
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
33099 #, c-format
33100 msgid "MARC Code List for Languages"
33101 msgstr "机读编目格式语文代码表"
33103 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
33104 #. %2$s:  frameworktext 
33105 #. %3$s:  frameworkcode 
33106 #. %4$s:  ELSE 
33107 #. %5$s:  END 
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:58
33109 #, c-format
33110 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33111 msgstr "机读编目格式框架%s%s (%s)%s缺省机读编目格式框架%s"
33113 #. SCRIPT
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33115 msgid "MARC Preview"
33116 msgstr "MARC 预覧"
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
33120 #, c-format
33121 msgid "MARC Preview:"
33122 msgstr "MARC 预覧:"
33124 #. %1$s:  biblionumber 
33125 #. %2$s:  bibliotitle |html 
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
33127 #, c-format
33128 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33129 msgstr "机读编目格式书目:%s ( %s )"
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
33133 #, c-format
33134 msgid "MARC bibliographic framework"
33135 msgstr "机读编目格式书目框架"
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
33139 #, c-format
33140 msgid "MARC bibliographic framework test"
33141 msgstr "机读编目格式书目框架测试"
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33144 #, c-format
33145 msgid "MARC blob"
33146 msgstr "MARC blob"
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
33149 #, c-format
33150 msgid "MARC field"
33151 msgstr "机读编目格式字段"
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
33154 #, c-format
33155 msgid "MARC field: "
33156 msgstr "机读编目格式字段:"
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
33162 #, c-format
33163 msgid "MARC frameworks"
33164 msgstr "机读书目格式框架"
33166 #. %1$s:  marcflavour 
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:110
33168 #, c-format
33169 msgid "MARC frameworks: %s"
33170 msgstr "机读书目格式框架:%s"
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
33174 #, c-format
33175 msgid "MARC modification templates"
33176 msgstr "MARC 修改模板"
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
33179 #, c-format
33180 msgid "MARC staging results :"
33181 msgstr "机读编目格式待处理结果"
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
33186 #, c-format
33187 msgid "MARC structure"
33188 msgstr "机读编目格式结构"
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
33191 #, c-format
33192 msgid "MARC subfield"
33193 msgstr "机读编目格式分栏"
33195 #. %1$s:  tagfield 
33196 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
33197 #. %3$s:  frameworkcode 
33198 #. %4$s:  ELSE 
33199 #. %5$s:  END 
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316
33201 #, c-format
33202 msgid ""
33203 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33204 msgstr "机读编目格式分栏结构管理 %s %s(框架 %s)%s(缺省框架)%s"
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
33207 #, c-format
33208 msgid "MARC subfield: "
33209 msgstr "机读编目格式分栏:"
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:74
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:76
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:185
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:187
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:184
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:186
33217 #, c-format
33218 msgid "MARC-8"
33219 msgstr "MARC-8"
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:88
33222 #, c-format
33223 msgid "MARC21 Plugin to build links between records"
33224 msgstr "MARC21外挂程序创建纪录间连结"
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
33228 #, c-format
33229 msgid "MARC21/USMARC"
33230 msgstr "MARC21/USMARC"
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:38
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:965
33235 #, c-format
33236 msgid "MARCXML"
33237 msgstr "MARCXML"
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:34
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:36
33241 #, c-format
33242 msgid "METEOSAT"
33243 msgstr "METEOSAT"
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
33246 #, c-format
33247 msgid "MIT License"
33248 msgstr "MIT License"
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
33251 #, c-format
33252 msgid "MIT license"
33253 msgstr "MIT license"
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
33257 #, c-format
33258 msgid "MJ Ray"
33259 msgstr "MJ Ray"
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
33265 #, c-format
33266 msgid "MM"
33267 msgstr "MM"
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
33271 #, c-format
33272 msgid "MODS (XML)"
33273 msgstr "MODS (XML)"
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:59
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:48
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
33281 #, c-format
33282 msgid "MP"
33283 msgstr "MP"
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:61
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:77
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:66
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:72
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:50
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:33
33291 #, c-format
33292 msgid "MU"
33293 msgstr "MU"
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:57
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:46
33297 #, c-format
33298 msgid "MX"
33299 msgstr "MX"
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:760
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:762
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:996
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:998
33305 #, c-format
33306 msgid "Madras, India"
33307 msgstr "马德拉斯,印度"
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:766
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:768
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1002
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1004
33313 #, c-format
33314 msgid "Madrid, Spain"
33315 msgstr "马德里,西班牙"
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:777
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:364
33319 #, c-format
33320 msgid "Madrigals"
33321 msgstr "牧歌"
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:142
33324 #, c-format
33325 msgid "Magnetbåndkassett"
33326 msgstr "Magnetbåndkassett"
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:143
33329 #, c-format
33330 msgid "Magnetbåndspole"
33331 msgstr "Magnetbåndspole"
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:137
33334 #, c-format
33335 msgid "Magnetisk-optisk plate"
33336 msgstr "磁光盘"
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
33339 #, c-format
33340 msgid "Magnus Enger"
33341 msgstr "Magnus Enger"
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
33344 #, c-format
33345 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33346 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
33349 #, c-format
33350 msgid "Mail"
33351 msgstr "邮件"
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:59
33354 #, c-format
33355 msgid "Main Author"
33356 msgstr "主要着者"
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
33359 #, c-format
33360 msgid "Main address"
33361 msgstr "主要地址"
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:39
33364 #, c-format
33365 msgid "Main entry"
33366 msgstr "主要款目"
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:27
33369 #, c-format
33370 msgid "Main entry ($a only)"
33371 msgstr "主要款目(祗限$a)"
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
33374 #, c-format
33375 msgid "Main entry ($a only): "
33376 msgstr "主要款目 (祗限 $a):"
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
33379 #, c-format
33380 msgid "Main entry: "
33381 msgstr "主要款目:"
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:176
33384 #, c-format
33385 msgid "Main library"
33386 msgstr "主要图书馆"
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
33389 #, c-format
33390 msgid ""
33391 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33392 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33393 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33394 msgstr ""
33395 "每年重复指定日期为假日。如:选定2012年8月1日至2012年8月10日为假日,将影响往后"
33396 "的每年8月1日至8月10日也为假日。"
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
33399 #, c-format
33400 msgid ""
33401 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33402 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33403 "will not affect August 1-10 in other years."
33404 msgstr ""
33405 "指定日期为假日,如:选定2012年8月1日至2012年8月10日为假日,往后其它年份的8月1"
33406 "日至8月10日仍不是假日。"
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
33409 #, c-format
33410 msgid ""
33411 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33412 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33413 msgstr ""
33414 "指定一天为假日,如:选定2012年8月1日为假日,其它年份的8月1日仍不是假日。"
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
33417 #, c-format
33418 msgid "Make budget active: "
33419 msgstr "引导预算:"
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:118
33423 #, c-format
33424 msgid "Make payment"
33425 msgstr "付款"
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
33428 #, c-format
33429 msgid ""
33430 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33431 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33432 msgstr "每周固定的日子为假日,如:设置每个星期一为假日。"
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
33436 #, c-format
33437 msgid "Male "
33438 msgstr "男性 "
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:182
33441 #, c-format
33442 msgid "Maleri"
33443 msgstr "Maleri"
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
33446 #, c-format
33447 msgid "Manage CSV export profiles"
33448 msgstr "管理CSV输出配置文件"
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
33451 #, c-format
33452 msgid "Manage MARC modification templates"
33453 msgstr "管理MARC 修改模板"
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
33456 #, c-format
33457 msgid "Manage OAI Sets"
33458 msgstr "管理OAI 数据集"
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
33461 #, c-format
33462 msgid "Manage Patron Image"
33463 msgstr "管理读者照片"
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
33467 #, c-format
33468 msgid "Manage batches"
33469 msgstr "管理批次"
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33472 #, c-format
33473 msgid "Manage frequencies "
33474 msgstr "管理刊期 "
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
33477 #, c-format
33478 msgid ""
33479 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33480 "administrator email, and templates."
33481 msgstr ""
33482 "管理整体系统首选,如:机读编目格式风格、日期格式、管理电子邮件与模板等。"
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
33485 #, c-format
33486 msgid "Manage images"
33487 msgstr "管理照片"
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
33490 #, c-format
33491 msgid ""
33492 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
33493 msgstr "管理索引、层面与映射至机读编目格式字段与分栏。"
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
33496 #, c-format
33497 msgid "Manage label batches"
33498 msgstr "管理书标批次"
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
33501 #, c-format
33502 msgid "Manage label layouts"
33503 msgstr "管理书标布局"
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
33507 #, c-format
33508 msgid "Manage layouts"
33509 msgstr "管理布局"
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
33512 #, c-format
33513 msgid "Manage lists of patrons."
33514 msgstr "管理读者清单。"
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
33517 #, c-format
33518 msgid "Manage numbering patterns "
33519 msgstr "管理编号模式 "
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:76
33522 #, c-format
33523 msgid "Manage orders"
33524 msgstr "管理订单"
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:146
33527 #, c-format
33528 msgid "Manage patron card batches"
33529 msgstr "管理读者证批次"
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
33532 #, c-format
33533 msgid "Manage patron card layouts"
33534 msgstr "管理读者证布局"
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
33538 #, c-format
33539 msgid "Manage profiles"
33540 msgstr "管理配置文件"
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
33543 #, c-format
33544 msgid ""
33545 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
33546 msgstr "管理输入纪录时自动比较机读编目格式纪录规则。"
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:137
33549 #, c-format
33550 msgid "Manage staged MARC records"
33551 msgstr "管理待处理的机读编目格式纪录"
33553 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33554 #. %2$s:  import_batch_id 
33555 #. %3$s:  END 
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:150
33557 #, c-format
33558 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
33559 msgstr "管理待输入机读编目格式纪录 %s &rsaquo; 批次 %s %s "
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
33562 #, c-format
33563 msgid "Manage staged records"
33564 msgstr "管理待处理纪录"
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
33567 #, c-format
33568 msgid "Manage suggestions"
33569 msgstr "管理推荐"
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
33573 #, c-format
33574 msgid "Manage templates"
33575 msgstr "管理模板"
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
33578 #, c-format
33579 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
33580 msgstr "管理模板供输入机读编目格式纪录使用。"
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
33585 #, c-format
33586 msgid "Managed by"
33587 msgstr "管理器"
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
33590 #, c-format
33591 msgid "Managed by - on"
33592 msgstr "管理器 - 打开"
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:200
33597 #, c-format
33598 msgid "Managed by:"
33599 msgstr "管理器:"
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
33603 #, c-format
33604 msgid "Managed in tab: "
33605 msgstr "在分页管理:"
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
33608 #, c-format
33609 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
33610 msgstr "管理待处理机读编目格式纪录,包括完成与倒置输入"
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
33613 #, c-format
33614 msgid "Management date:"
33615 msgstr "管理日期:"
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
33619 #, c-format
33620 msgid "Mandatory"
33621 msgstr "必备"
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
33627 #, c-format
33628 msgid "Mandatory: "
33629 msgstr "必备:"
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:380
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:382
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:374
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:376
33635 #, c-format
33636 msgid "Mandolin"
33637 msgstr "曼陀林"
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
33640 #, c-format
33641 msgid "Manual credit"
33642 msgstr "人工额度"
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
33645 #, c-format
33646 msgid "Manual history"
33647 msgstr "人工纪录"
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
33650 #, c-format
33651 msgid "Manual history: "
33652 msgstr "人工纪录:"
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
33655 #, c-format
33656 msgid "Manual invoice"
33657 msgstr "人工收据"
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
33660 #, c-format
33661 msgid "Manual issue "
33662 msgstr "人工签收 "
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:658
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:315
33666 #, c-format
33667 msgid "Manuscript"
33668 msgstr "手稿"
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:197
33671 #, c-format
33672 msgid "Manuscript cartographic material"
33673 msgstr "手稿地图数据"
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:6
33676 #, c-format
33677 msgid "Manuscript language material"
33678 msgstr "手稿语文数据"
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:330
33681 #, c-format
33682 msgid "Manuscript notated music"
33683 msgstr "手稿音符"
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:74
33686 #, c-format
33687 msgid "Manuskripter"
33688 msgstr "Manuskripter"
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:84
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:412
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:12
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:14
33694 #, c-format
33695 msgid "Map"
33696 msgstr "地图"
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:378
33699 #, c-format
33700 msgid "Map projection"
33701 msgstr "地图投影术"
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:612
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:269
33705 #, c-format
33706 msgid "Map serial"
33707 msgstr "地图期刊"
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:611
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268
33711 #, c-format
33712 msgid "Map series"
33713 msgstr "地图集丛"
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:110
33716 #, c-format
33717 msgid "Mapping"
33718 msgstr "映射"
33720 #. %1$s:  setName 
33721 #. %2$s:  setSpec 
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
33723 #, c-format
33724 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
33725 msgstr "映射至 '%s' (%s)"
33727 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
33729 #, c-format
33730 msgid "Mappings for the %s"
33731 msgstr "映射 %s"
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
33734 #, c-format
33735 msgid "Mappings have been saved"
33736 msgstr "映射已存储"
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:59
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:78
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:97
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:116
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:489
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:11
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:194
33745 #, c-format
33746 msgid "Maps"
33747 msgstr "地图"
33749 #. SCRIPT
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
33751 msgid "Mar"
33752 msgstr "三月"
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
33755 #, c-format
33756 msgid "Marc Balmer"
33757 msgstr "Marc Balmer"
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
33760 #, c-format
33761 msgid "Marc Chantreux"
33762 msgstr "Marc Chantreux"
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
33765 #, c-format
33766 msgid "Marc Veron"
33767 msgstr "Marc Veron"
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
33770 #, c-format
33771 msgid "Marcel de Rooy"
33772 msgstr "Marcel de Rooy"
33774 #. For the first occurrence,
33775 #. SCRIPT
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
33778 #, c-format
33779 msgid "March"
33780 msgstr "三月"
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:781
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:368
33784 #, c-format
33785 msgid "Marches"
33786 msgstr "马尔凯"
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
33789 #, c-format
33790 msgid "Marco Gaiarin"
33791 msgstr "Marco Gaiarin"
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:150
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:152
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:144
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:146
33797 #, c-format
33798 msgid "Marimba"
33799 msgstr "Marimba"
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
33802 #, c-format
33803 msgid "Mark Gavillet"
33804 msgstr "Mark Gavillet"
33806 #. INPUT type=submit
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:288
33808 msgid "Mark Seen and Continue >>"
33809 msgstr "标记为已查看并继续 >>"
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
33812 #, c-format
33813 msgid "Mark Tompsett"
33814 msgstr "Mark Tompsett"
33816 #. INPUT type=submit
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:287
33818 msgid "Mark seen and quit"
33819 msgstr "标记为已查看并退出"
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
33822 #, c-format
33823 msgid "Mark selected as: "
33824 msgstr "标记选择:"
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
33827 #, c-format
33828 msgid "Martin Renvoize"
33829 msgstr "Martin Renvoize"
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:23
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:25
33833 #, c-format
33834 msgid "Maskinlesbare filer"
33835 msgstr "Maskinlesbare filer"
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
33838 #, c-format
33839 msgid "Mason James"
33840 msgstr "Mason James"
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:782
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:369
33844 #, c-format
33845 msgid "Masses"
33846 msgstr "弥撒"
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
33849 #, c-format
33850 msgid "Master: "
33851 msgstr "主要:"
33853 #. SCRIPT
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33855 msgid "Match applied"
33856 msgstr "采用的映射规则"
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
33859 #, c-format
33860 msgid "Match check "
33861 msgstr "检查映射 "
33863 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
33865 #, c-format
33866 msgid "Match check %s"
33867 msgstr "检查映射 %s"
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
33870 #, c-format
33871 msgid "Match check 1 | "
33872 msgstr "检查映射1 | "
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
33875 #, c-format
33876 msgid "Match details"
33877 msgstr "映射详情"
33879 #. SCRIPT
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33881 msgid "Match found"
33882 msgstr "找到映射"
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
33885 #, c-format
33886 msgid "Match point "
33887 msgstr "映射点 "
33889 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
33891 #, c-format
33892 msgid "Match point %s | "
33893 msgstr "映射点 %s | "
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
33896 #, c-format
33897 msgid "Match point 1 | "
33898 msgstr "映射点 1 | "
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
33901 #, c-format
33902 msgid "Match points"
33903 msgstr "映射点"
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
33906 #, c-format
33907 msgid "Match threshold: "
33908 msgstr "映射阈值:"
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
33911 #, c-format
33912 msgid "Match type"
33913 msgstr "映射类型"
33915 #. SCRIPT
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33917 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
33918 msgstr "映射容许 %s (分数 = %s):%s"
33920 #. SCRIPT
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33922 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
33923 msgstr "映射书目 %s (分数 = %s):%s"
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
33926 #, c-format
33927 msgid "Matching rule applied"
33928 msgstr "采用的映射规则"
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
33931 #, c-format
33932 msgid "Matching rule applied:"
33933 msgstr "采用的映射规则:"
33935 #. SCRIPT
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
33937 msgid "Matching rule code missing"
33938 msgstr "遗失映射规则代码"
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
33942 #, c-format
33943 msgid "Matching rule code: "
33944 msgstr "映射规则代码:"
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
33949 #, c-format
33950 msgid "Matchpoint components"
33951 msgstr "映射点组成"
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:220
33954 #, c-format
33955 msgid "Material 1"
33956 msgstr "数据1"
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:399
33959 #, c-format
33960 msgid "Material 2"
33961 msgstr "数据2"
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:579
33964 #, c-format
33965 msgid "Material 3"
33966 msgstr "数据3"
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:147
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:398
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:9
33971 #, c-format
33972 msgid "Material type: "
33973 msgstr "数据类型:"
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
33978 #, c-format
33979 msgid "Materials"
33980 msgstr "数据"
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:536
33984 #, c-format
33985 msgid "Materials specified"
33986 msgstr "指定的数据"
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
33989 #, c-format
33990 msgid "Materials specified:"
33991 msgstr "指定数据:"
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:143
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:453
33995 #, c-format
33996 msgid "Materialtype: "
33997 msgstr "数据类型:"
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
34000 #, c-format
34001 msgid "Mathieu Saby"
34002 msgstr "Mathieu Saby"
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
34006 #, c-format
34007 msgid "Matrix"
34008 msgstr "矩阵"
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
34011 #, c-format
34012 msgid "Matthew Hunt"
34013 msgstr "Matthew Hunt"
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
34016 #, c-format
34017 msgid "Matthias Meusburger"
34018 msgstr "Matthias Meusburger"
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34021 #, c-format
34022 msgid "Max length:"
34023 msgstr "最大长度:"
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
34026 #, c-format
34027 msgid "Maxime Pelletier"
34028 msgstr "Maxime Pelletier"
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
34031 #, c-format
34032 msgid "Maximum Koha Version"
34033 msgstr "最完整 Koha 版本"
34035 #. For the first occurrence,
34036 #. SCRIPT
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
34039 #, c-format
34040 msgid "May"
34041 msgstr "五月"
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:784
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:371
34045 #, c-format
34046 msgid "Mazurkas"
34047 msgstr "玛祖卡舞"
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
34050 #, c-format
34051 msgid "Md. Aftabuddin"
34052 msgstr "Md. Aftabuddin"
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:128
34055 #, c-format
34056 msgid "Mean value of ground resolution"
34057 msgstr "地面分辨率平均值"
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
34060 #, c-format
34061 msgid "Meaning"
34062 msgstr "平均"
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:134
34065 #, c-format
34066 msgid "Media for sound"
34067 msgstr "音效媒体"
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
34070 #, c-format
34071 msgid "Meenakshi. R"
34072 msgstr "Meenakshi. R"
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
34075 #, c-format
34076 msgid "Melia Meggs"
34077 msgstr "Melia Meggs"
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
34081 #, c-format
34082 msgid "Members"
34083 msgstr "会员"
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:571
34086 #, c-format
34087 msgid "Memoarer"
34088 msgstr "Memoarer"
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:905
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:492
34092 #, c-format
34093 msgid "Memoirs"
34094 msgstr "备忘录"
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
34097 #, c-format
34098 msgid "Men"
34099 msgstr "男性"
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:75
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:77
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:69
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:71
34105 #, c-format
34106 msgid "Men's chorus"
34107 msgstr "男声合唱"
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:575
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:232
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:519
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:521
34113 #, c-format
34114 msgid "Mercator"
34115 msgstr "麦开脱"
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
34122 #, c-format
34123 msgid "Merge"
34124 msgstr "合并"
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
34127 #, c-format
34128 msgid "Merge invoices"
34129 msgstr "合并发票"
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
34133 #, c-format
34134 msgid "Merge reference"
34135 msgstr "合并引用"
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
34138 #, c-format
34139 msgid "Merge selected"
34140 msgstr "合并指定的纪录"
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
34143 #, c-format
34144 msgid "Merge selected invoices"
34145 msgstr "合并指定的发票"
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:799
34148 #, c-format
34149 msgid "Merged with ... to form ..."
34150 msgstr "合并...组成..."
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:53
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
34154 #, c-format
34155 msgid "Merging records"
34156 msgstr "合并纪录"
34158 #. SCRIPT
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34160 msgid "Merging with authority: "
34161 msgstr "合并权威 :"
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
34164 #, c-format
34165 msgid "Merllisia Manueli"
34166 msgstr "Merllisia Manueli"
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:190
34170 #, c-format
34171 msgid "Message"
34172 msgstr "消息"
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
34175 #, c-format
34176 msgid "Message body:"
34177 msgstr "消息主题:"
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34181 #, c-format
34182 msgid "Message sent"
34183 msgstr "送出消息"
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
34186 #, c-format
34187 msgid "Message subject:"
34188 msgstr "消息主旨:"
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
34191 #, c-format
34192 msgid "Messages:"
34193 msgstr "消息:"
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
34196 #, c-format
34197 msgid "Messaging"
34198 msgstr "消息"
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:217
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:219
34202 #, c-format
34203 msgid "Metres"
34204 msgstr "公尺"
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:772
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:774
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1008
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1010
34210 #, c-format
34211 msgid "Mexico City, Mexico"
34212 msgstr "墨西哥市,墨西哥"
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:310
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:312
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:304
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:306
34218 #, c-format
34219 msgid "Mezzosoprano"
34220 msgstr "Mezzosoprano"
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1020
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1217
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1410
34225 #, c-format
34226 msgid "Mezzoteinte"
34227 msgstr "Mezzoteinte"
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
34230 #, c-format
34231 msgid "Michael Hafen"
34232 msgstr "Michael Hafen"
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
34235 #, c-format
34236 msgid "Michaes Herman"
34237 msgstr "Michaes Herman"
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:147
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:639
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:864
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1047
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1060
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1290
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1415
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:42
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:296
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:451
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:561
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:574
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:734
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:786
34253 #, c-format
34254 msgid "Microfiche"
34255 msgstr "缩影单片"
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:146
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:638
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:863
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1046
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1059
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1289
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1414
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:41
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:295
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:450
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:560
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:573
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:733
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:785
34271 #, c-format
34272 msgid "Microfilm"
34273 msgstr "缩影卷片"
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:37
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:39
34277 #, c-format
34278 msgid "Microform"
34279 msgstr "缩影型式"
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:148
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:640
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:865
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1048
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1061
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1291
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1416
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:43
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:297
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:452
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:562
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:575
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:735
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:787
34295 #, c-format
34296 msgid "Microopaque"
34297 msgstr "不透明缩影片"
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1314
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:758
34301 #, c-format
34302 msgid "Microscope slide"
34303 msgstr "显微幻灯片"
34305 #. SCRIPT
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34307 msgid "Microsecond"
34308 msgstr "微秒"
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
34311 #, c-format
34312 msgid "Mike Hansen"
34313 msgstr "Mike Hansen"
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
34316 #, c-format
34317 msgid "Mike Johnson"
34318 msgstr "Mike Johnson"
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
34321 #, c-format
34322 msgid "Mike Mylonas"
34323 msgstr "Mike Mylonas"
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:174
34326 #, c-format
34327 msgid "Mikro-opak"
34328 msgstr "Mikro-opak"
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:171
34331 #, c-format
34332 msgid "Mikrofilmkassett"
34333 msgstr "Mikrofilmkassett"
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:102
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:173
34337 #, c-format
34338 msgid "Mikrofilmkort"
34339 msgstr "Mikrofilmkort"
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:101
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:172
34343 #, c-format
34344 msgid "Mikrofilmspole"
34345 msgstr "Mikrofilmspole"
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:100
34348 #, c-format
34349 msgid "Mikroformer"
34350 msgstr "Mikroformer"
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:229
34353 #, c-format
34354 msgid "Mikroskopdia"
34355 msgstr "Mikroskopdia"
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:576
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:233
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:525
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:527
34361 #, c-format
34362 msgid "Miller"
34363 msgstr "Miller"
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:603
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:605
34367 #, c-format
34368 msgid "Miller's bipolar"
34369 msgstr "米勒双极斜正形圆锥投影"
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:600
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:257
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:461
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:463
34375 #, c-format
34376 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
34377 msgstr "米勒双极斜正形圆锥投影"
34379 #. SCRIPT
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34381 msgid "Millisecond"
34382 msgstr "亳秒"
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
34385 #, c-format
34386 msgid ""
34387 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34388 msgstr ""
34389 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
34392 #, c-format
34393 msgid "Minimum Koha Version"
34394 msgstr "Koha 精简版"
34396 #. For the first occurrence,
34397 #. %1$s:  minPasswordLength 
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1129
34400 #, c-format
34401 msgid "Minimum password length: %s"
34402 msgstr "口令最短长度:%s"
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:778
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:365
34406 #, c-format
34407 msgid "Minuets"
34408 msgstr "小步舞曲"
34410 #. SCRIPT
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34412 msgid "Minute"
34413 msgstr "分"
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:40
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:40
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:40
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:40
34419 #, c-format
34420 msgid "Minute (complete with 0):"
34421 msgstr "分(补零):"
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
34426 #, c-format
34427 msgid "Minutes"
34428 msgstr "分"
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:14
34431 #, c-format
34432 msgid "Minutes:"
34433 msgstr "分"
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
34436 #, c-format
34437 msgid "Mirko Tietgen"
34438 msgstr "Mirko Tietgen"
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:298
34449 #, c-format
34450 msgid "Missing"
34451 msgstr "遗失"
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:212
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
34461 #, c-format
34462 msgid "Missing (damaged)"
34463 msgstr "遗漏(破坏)"
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
34473 #, c-format
34474 msgid "Missing (lost)"
34475 msgstr "遗漏(遗失)"
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:299
34485 #, c-format
34486 msgid "Missing (never received)"
34487 msgstr "遗漏(不曾签收)"
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:300
34497 #, c-format
34498 msgid "Missing (sold out)"
34499 msgstr "遗漏(售完)"
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:348
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:478
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:683
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:940
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1188
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1347
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1440
34508 #, c-format
34509 msgid "Missing characters"
34510 msgstr "遗失字符"
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:381
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
34517 #, c-format
34518 msgid "Missing issues"
34519 msgstr "遗失期数"
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
34522 #, c-format
34523 msgid "Missing issues:"
34524 msgstr "遗失期数"
34526 #. %1$s:  subscription.missinglist 
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:801
34528 #, c-format
34529 msgid "Missing issues: %s "
34530 msgstr "遗失期数:%s "
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:387
34533 #, c-format
34534 msgid "Missing since"
34535 msgstr "遗失开始日"
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:410
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1358
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:778
34540 #, c-format
34541 msgid "Mixed Materials"
34542 msgstr "混搭数据"
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:65
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:67
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:59
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:61
34548 #, c-format
34549 msgid "Mixed chorus"
34550 msgstr "混声合唱"
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:320
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:122
34554 #, c-format
34555 msgid "Mixed forms"
34556 msgstr "混合型式"
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:780
34559 #, c-format
34560 msgid "Mixed material"
34561 msgstr "混合材料"
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:82
34564 #, c-format
34565 msgid "Mixed materials"
34566 msgstr "混合材料"
34568 #. SCRIPT
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34570 msgid "Mo"
34571 msgstr "星期一"
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34574 #, c-format
34575 msgid "Mobile phone number"
34576 msgstr "行动电话号码"
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1315
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:759
34580 #, c-format
34581 msgid "Model"
34582 msgstr "模式"
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:230
34585 #, c-format
34586 msgid "Modell"
34587 msgstr "Modell"
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
34590 #, c-format
34591 msgid "Moderate patron comments. "
34592 msgstr "审核读者评论 "
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
34595 #, c-format
34596 msgid "Moderate patron tags"
34597 msgstr "审核读者标签"
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
34600 #, c-format
34601 msgid "Modification date"
34602 msgstr "修改日期"
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
34608 #, c-format
34609 msgid "Modification log"
34610 msgstr "修改纪录"
34612 #. %1$s:  edited_source 
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
34614 #, c-format
34615 msgid "Modified classification source %s"
34616 msgstr "修改分类法来源 %s"
34618 #. %1$s:  edited_rule 
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:277
34620 #, c-format
34621 msgid "Modified filing rule %s"
34622 msgstr "修改排序规则 %s"
34624 #. %1$s:  edited_attribute_type 
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
34626 #, c-format
34627 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
34628 msgstr "修改读者属性类型 &quot;%s&quot;"
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
34637 #, c-format
34638 msgid "Modified record"
34639 msgstr "修改记录"
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:370
34642 #, c-format
34643 msgid "Modified record code"
34644 msgstr "修改纪录代码"
34646 #. %1$s:  edited_matching_rule 
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
34648 #, c-format
34649 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
34650 msgstr "修改纪录映射规则 &quot;%s&quot;"
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:567
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:224
34654 #, c-format
34655 msgid "Modified stereographic for Alaska"
34656 msgstr "修改的阿拉斯加立体图"
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:262
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
34663 #, c-format
34664 msgid "Modify"
34665 msgstr "修改"
34667 #. %1$s:  spec 
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
34669 #, c-format
34670 msgid "Modify OAI set '%s'"
34671 msgstr "修改 OAI 数据集 '%s'"
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:83
34674 #, c-format
34675 msgid "Modify Z39.50 server"
34676 msgstr "修改Z39.50服务器"
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
34679 #, c-format
34680 msgid "Modify a city"
34681 msgstr "修改县市"
34683 #. %1$s:  authid 
34684 #. %2$s:  authtypetext 
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:149
34686 #, c-format
34687 msgid "Modify authority #%s %s"
34688 msgstr "修改权威纪录 #%s %s"
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:203
34691 #, c-format
34692 msgid "Modify budget"
34693 msgstr "修改预算"
34695 #. %1$s:  categorycode |html 
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:121
34697 #, c-format
34698 msgid "Modify category %s"
34699 msgstr "修改类型 %s"
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
34702 #, c-format
34703 msgid "Modify classification source"
34704 msgstr "修改分类法来源"
34706 #. %1$s:  contractname 
34707 #. %2$s:  booksellername 
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
34709 #, c-format
34710 msgid "Modify contract %s for %s"
34711 msgstr "修改合约 %s 给 %s"
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
34714 #, c-format
34715 msgid "Modify filing rule"
34716 msgstr "修改排序规则"
34718 #. %1$s:  description 
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
34720 #, c-format
34721 msgid "Modify frequency: %s"
34722 msgstr "修改刊期:%s"
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:91
34725 #, c-format
34726 msgid "Modify item type"
34727 msgstr "修改馆藏类型"
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
34730 #, c-format
34731 msgid "Modify items in a batch"
34732 msgstr "批次修改馆藏"
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
34735 #, c-format
34736 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
34737 msgstr "修改或删除CSV输出配置文件"
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
34740 #, c-format
34741 msgid "Modify patron attribute type"
34742 msgstr "修改读者属性类型"
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
34745 #, c-format
34746 msgid "Modify patrons in batch"
34747 msgstr "批次修改读者"
34749 #. INPUT type=button
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
34751 msgid "Modify pattern"
34752 msgstr "修改模式"
34754 #. %1$s:  label 
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
34756 #, c-format
34757 msgid "Modify pattern: %s"
34758 msgstr "修改模式:%s"
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
34761 #, c-format
34762 msgid "Modify printer"
34763 msgstr "修改打印机"
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
34766 #, c-format
34767 msgid "Modify record matching rule"
34768 msgstr "修改记匹配规则"
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
34771 #, c-format
34772 msgid "Modify record using the following template: "
34773 msgstr "以下列模板修改记录:"
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
34776 #, c-format
34777 msgid "Modify selected items"
34778 msgstr "修改选定的馆藏"
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
34781 #, c-format
34782 msgid "Modify word"
34783 msgstr "修改高频字"
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
34788 #, c-format
34789 msgid "Module"
34790 msgstr "模块"
34792 #. TH
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
34795 msgid "Module current"
34796 msgstr "当前模块"
34798 #. TH
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
34801 msgid "Module upgrade needed"
34802 msgstr "需要更新模块"
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
34805 #, c-format
34806 msgid "Module:"
34807 msgstr "模块:"
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:577
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:234
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:531
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:533
34813 #, c-format
34814 msgid "Mollweide"
34815 msgstr "摩尔魏特投影"
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:44
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:54
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:40
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:50
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34822 #, c-format
34823 msgid "Mon"
34824 msgstr "星期一"
34826 #. For the first occurrence,
34827 #. SCRIPT
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
34832 #, c-format
34833 msgid "Monday"
34834 msgstr "星期一"
34836 #. SCRIPT
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
34838 msgid "Mondays"
34839 msgstr "星期一"
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:13
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:15
34843 #, c-format
34844 msgid "Monografier"
34845 msgstr "Monografier"
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:478
34848 #, c-format
34849 msgid "Monografiserie"
34850 msgstr "Monografiserie"
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1038
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:552
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
34855 #, c-format
34856 msgid "Monographic series"
34857 msgstr "专书集丛"
34859 #. For the first occurrence,
34860 #. SCRIPT
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:32
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
34871 #, c-format
34872 msgid "Month"
34873 msgstr "月"
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
34876 #, c-format
34877 msgid "Month/Day"
34878 msgstr "月/日"
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
34881 #, c-format
34882 msgid "Month: "
34883 msgstr "月:"
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1017
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:531
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
34888 #, c-format
34889 msgid "Monthly"
34890 msgstr "月刊"
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:131
34894 #, c-format
34895 msgid "More "
34896 msgstr "更多 "
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
34899 #, c-format
34900 msgid "More details"
34901 msgstr "更多详情"
34903 #. For the first occurrence,
34904 #. SCRIPT
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
34907 msgid "More lists"
34908 msgstr "更多清单"
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:778
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:780
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1014
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1016
34914 #, c-format
34915 msgid "Moscow, Russia"
34916 msgstr "莫斯科,俄罗斯"
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
34922 #, c-format
34923 msgid "Most-circulated items"
34924 msgstr "最常流通的馆藏"
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:779
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:366
34928 #, c-format
34929 msgid "Motets"
34930 msgstr "经文歌"
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1311
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:755
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:47
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:49
34936 #, c-format
34937 msgid "Motion picture"
34938 msgstr "电影片"
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:780
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:367
34942 #, c-format
34943 msgid "Motion picture music"
34944 msgstr "电影配乐"
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:254
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:256
34948 #, c-format
34949 msgid "Motion pictures and filmstrips => 16 mm"
34950 msgstr "电影片与电影卷片 => 16厘米"
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:260
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:262
34954 #, c-format
34955 msgid "Motion pictures and filmstrips => 28 mm"
34956 msgstr "电影片与电影卷片 => 28厘米"
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:266
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:268
34960 #, c-format
34961 msgid "Motion pictures and filmstrips => 35 mm"
34962 msgstr "电影片与电影卷片 => 35厘米"
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:272
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:274
34966 #, c-format
34967 msgid "Motion pictures and filmstrips => 70 mm"
34968 msgstr "电影片与电影卷片 => 70厘米"
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:236
34971 #, c-format
34972 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8 mm"
34973 msgstr "电影片与电影卷片 => 8厘米"
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:238
34976 #, c-format
34977 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8mm"
34978 msgstr "电影片与电影卷片 => 8厘米"
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:248
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:250
34982 #, c-format
34983 msgid "Motion pictures and filmstrips => 9.5 mm"
34984 msgstr "电影片与电影卷片 => 9.5厘米"
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:242
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:244
34988 #, c-format
34989 msgid "Motion pictures and filmstrips => Super 8 mm"
34990 msgstr "电影片与电影卷片 => 超8厘米"
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:423
34993 #, c-format
34994 msgid "Move"
34995 msgstr "移动"
34997 #. IMG
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:592
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:286
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:288
35002 msgid "Move Up"
35003 msgstr "向上移动"
35005 #. A
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:334
35007 msgid "Move action down"
35008 msgstr "将动作下移"
35010 #. A
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:330
35012 msgid "Move action to bottom"
35013 msgstr "移动预约顺位至最后面"
35015 #. A
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
35017 msgid "Move action to top"
35018 msgstr "移动预约顺位至最前面"
35020 #. A
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:322
35022 msgid "Move action up"
35023 msgstr "向上移动"
35025 #. A
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:647
35027 msgid "Move hold down"
35028 msgstr "向下移动预约顺位"
35030 #. A
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
35032 msgid "Move hold to bottom"
35033 msgstr "移动预约顺位至最后面"
35035 #. A
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35037 msgid "Move hold to top"
35038 msgstr "移动预约顺位至最前面"
35040 #. A
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35042 msgid "Move hold up"
35043 msgstr "向上移动预约顺位"
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
35046 #, c-format
35047 msgid "Move these patrons to the trash"
35048 msgstr "将这些读者移到垃圾筒"
35050 #. INPUT type=button
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:429
35053 msgid "Multi receiving"
35054 msgstr "签收多笔"
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:284
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:452
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:625
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1133
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1276
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:86
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:181
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:282
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:647
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:720
35066 #, c-format
35067 msgid "Multilocal"
35068 msgstr "复合地区本地化"
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:12
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:368
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:498
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:703
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:960
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1208
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1367
35077 #, c-format
35078 msgid "Multiple dates"
35079 msgstr "多个日期"
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:783
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:370
35083 #, c-format
35084 msgid "Multiple forms"
35085 msgstr "多个型式"
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:336
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:466
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:671
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:928
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1176
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1335
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1428
35094 #, c-format
35095 msgid "Multiple languages"
35096 msgstr "多个语文"
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:834
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:421
35100 #, c-format
35101 msgid "Multiple score formats"
35102 msgstr "多重乐符格式"
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:288
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:456
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:629
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1137
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1280
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:90
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:185
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:286
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:651
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:724
35114 #, c-format
35115 msgid "Multistate"
35116 msgstr "多州"
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:784
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:786
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1020
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1022
35122 #, c-format
35123 msgid "Munich, Germany"
35124 msgstr "慕尼黑,德国"
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:46
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:42
35128 #, c-format
35129 msgid "Mus"
35130 msgstr "音乐"
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:86
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:416
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:64
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:83
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:102
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:121
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:694
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:887
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:16
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:327
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:474
35143 #, c-format
35144 msgid "Music"
35145 msgstr "音乐"
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:840
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:427
35149 #, c-format
35150 msgid "Music Parts"
35151 msgstr "声部"
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
35154 #, c-format
35155 msgid "Musical recording"
35156 msgstr "纪录音乐"
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:776
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:363
35160 #, c-format
35161 msgid "Musical revues and comedies"
35162 msgstr "音乐剧和喜剧"
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:332
35165 #, c-format
35166 msgid "Musical sound recording"
35167 msgstr "音乐录音"
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:81
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:460
35172 #, c-format
35173 msgid "Musikk"
35174 msgstr "Musikk"
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:75
35177 #, c-format
35178 msgid "Musikktrykk"
35179 msgstr "Musikktrykk"
35181 #. IMG
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:460
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:28
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:30
35186 #, c-format
35187 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
35188 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:62
35191 #, c-format
35192 msgid "My library"
35193 msgstr "我的图书馆"
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
35196 #, c-format
35197 msgid "MySQL version: "
35198 msgstr "MySQL版本:"
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
35202 #, c-format
35203 msgid "N/A "
35204 msgstr "N/A "
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:970
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:972
35208 #, c-format
35209 msgid "NAB standard"
35210 msgstr "NAB 标准"
35212 #. INPUT type=submit
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
35214 msgid "NO"
35215 msgstr "NO"
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:80
35218 #, c-format
35219 msgid "NO NAME"
35220 msgstr "无名称"
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:24
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:26
35224 #, c-format
35225 msgid "NOAA"
35226 msgstr "NOAA"
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
35230 #, c-format
35231 msgid "NORMARC"
35232 msgstr "NORMARC"
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
35235 #, c-format
35236 msgid "NORMARC-koder for land"
35237 msgstr "NORMARC-koder 土地"
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
35240 #, c-format
35241 msgid "NORMARC-koder for språk"
35242 msgstr "NORMARC-koder for språk"
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
35246 #, c-format
35247 msgid "NOT CHECKED IN"
35248 msgstr "未还入"
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
35251 #, c-format
35252 msgid ""
35253 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
35254 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
35255 msgstr ""
35256 "说明:改变此表单内容后,请您的管理器执行misc/batchRebuildBiblioTables.pl 脚本"
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
35263 #, c-format
35264 msgid "NOTE:"
35265 msgstr "说明:"
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
35268 #, c-format
35269 msgid ""
35270 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35271 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35272 msgstr ""
35273 "说明:改变此表单内容后,请您的管理器执行misc/batchRebuildBiblioTables.pl 脚本"
35275 #. %1$s:  heading | html 
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
35277 #, c-format
35278 msgid "NT: %s"
35279 msgstr "狭义词:%s"
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
35282 #, c-format
35283 msgid "Nadia Nicolaides"
35284 msgstr "Nadia Nicolaides"
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
35287 #, c-format
35288 msgid "Nahuel Angelinetti"
35289 msgstr "Nahuel Angelinetti"
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:56
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:77
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:78
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:80
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:51
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:56
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1098
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:399
35321 #, c-format
35322 msgid "Name"
35323 msgstr "名称"
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
35326 #, c-format
35327 msgid "Name (any): "
35328 msgstr "姓名(任何):"
35330 #. SCRIPT
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
35332 msgid "Name is a required field!"
35333 msgstr "姓名是必备字段!"
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
35338 #, c-format
35339 msgid "Name of day"
35340 msgstr "星期"
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
35345 #, c-format
35346 msgid "Name of month"
35347 msgstr "月份的名称"
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:10
35350 #, c-format
35351 msgid "Name of satellite for remote sensing image:"
35352 msgstr "遥测影像卫星名称:"
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:808
35357 #, c-format
35358 msgid "Name of season"
35359 msgstr "季节名称"
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35362 #, c-format
35363 msgid "Name or ISSN: "
35364 msgstr "名称或国际标准集丛号:"
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
35367 #, c-format
35368 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35369 msgstr "未找到名称或条码,请再试其它 "
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
35372 #, c-format
35373 msgid "Name or cardnumber:"
35374 msgstr "姓名或读者证号码:"
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:12
35377 #, c-format
35378 msgid "Name the new definition"
35379 msgstr "新设置名称"
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:29
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:53
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:232
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
35387 #, c-format
35388 msgid "Name:"
35389 msgstr "名称:"
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:98
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:314
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:60
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:508
35396 #, c-format
35397 msgid "Name: "
35398 msgstr "名称:"
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
35401 #, c-format
35402 msgid "Name: *"
35403 msgstr "名称:*"
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
35406 #, c-format
35407 msgid "Named:"
35408 msgstr "命名:"
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:168
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:257
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
35420 #, c-format
35421 msgid "Named: "
35422 msgstr "命名:"
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:790
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:792
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1026
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1028
35428 #, c-format
35429 msgid "Naples, Italy"
35430 msgstr "拿坡里,意大利"
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:50
35433 #, c-format
35434 msgid "Narrative text indicator"
35435 msgstr "缩小文字指标"
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
35438 #, c-format
35439 msgid "Nate Curulla"
35440 msgstr "Nate Curulla"
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:352
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:482
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:687
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:944
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1192
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1351
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1444
35449 #, c-format
35450 msgid "National bibliographic agency"
35451 msgstr "国家书目中心"
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
35456 #, c-format
35457 msgid "Nature of contents"
35458 msgstr "内容性质"
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
35461 #, c-format
35462 msgid "Nature of contents - code 1"
35463 msgstr "内容性质 - 代码 1"
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
35466 #, c-format
35467 msgid "Nature of contents - code 2"
35468 msgstr "内容性质 - 代码 2"
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
35471 #, c-format
35472 msgid "Nature of contents - code 3"
35473 msgstr "内容性质 - 代码 3"
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
35476 #, c-format
35477 msgid "Nature of contents - code 4"
35478 msgstr "内容性质 - 代码 4"
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:327
35481 #, c-format
35482 msgid "Nature of contents code"
35483 msgstr "内容代码属性"
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
35487 #, c-format
35488 msgid "Nature of entire work"
35489 msgstr "全部作品的本质"
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:117
35492 #, c-format
35493 msgid "Navigasjonskart"
35494 msgstr "Navigasjonskart"
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
35497 #, c-format
35498 msgid "Near East University"
35499 msgstr "近东大学"
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
35502 #, c-format
35503 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
35504 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
35507 #, c-format
35508 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35509 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
35512 #, c-format
35513 msgid "Nelsonville Public Library System"
35514 msgstr "美国尼尔森维尔公共图书馆系统"
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35517 #, c-format
35518 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35519 msgstr "尼尔森维尔公共图书馆系统,俄亥俄州,美国"
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:414
35522 #, c-format
35523 msgid "Nettbasert ressurs: "
35524 msgstr "Nettbasert ressurs:"
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:98
35527 #, c-format
35528 msgid "Nettressurser"
35529 msgstr "Nettressurser"
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
35532 #, c-format
35533 msgid "Never"
35534 msgstr "不曾"
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:171
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1302
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:339
35544 #, c-format
35545 msgid "New"
35546 msgstr "新增"
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
35551 #, c-format
35552 msgid "New "
35553 msgstr "新增 "
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
35556 #, c-format
35557 msgid "New CSV export profile"
35558 msgstr "新增CSV输出配置文件"
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
35561 #, c-format
35562 msgid "New SQL report"
35563 msgstr "新增SQL报表"
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:324
35567 #, c-format
35568 msgid "New Z39.50 server"
35569 msgstr "新增Z39.50服务器"
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
35572 #, c-format
35573 msgid "New authority "
35574 msgstr "新增权威 "
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
35577 #, c-format
35578 msgid "New authority type"
35579 msgstr "新增权威类型"
35581 #. %1$s:  category 
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
35583 #, c-format
35584 msgid "New authorized value for %s"
35585 msgstr "新增 %s 的容许值"
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
35588 #, c-format
35589 msgid "New basket"
35590 msgstr "新增借出篮"
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
35593 #, c-format
35594 msgid "New basket group"
35595 msgstr "新增借出篮群组"
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
35599 #, c-format
35600 msgid "New batch"
35601 msgstr "新增批次"
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
35604 #, c-format
35605 msgid "New batch patron modification"
35606 msgstr "修改批次新增读者"
35608 #. A
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
35610 msgid "New batch patrons modification"
35611 msgstr "修改批次新增读者"
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
35615 #, c-format
35616 msgid "New budget"
35617 msgstr "新增预算"
35619 #. SCRIPT
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:4
35621 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35622 msgstr "新增上层预算"
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
35625 #, c-format
35626 msgid "New card"
35627 msgstr "新增读者证"
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:123
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
35632 #, c-format
35633 msgid "New category"
35634 msgstr "新增类型"
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
35637 #, c-format
35638 msgid "New child record"
35639 msgstr "新增儿童读者纪录"
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:45
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
35643 #, c-format
35644 msgid "New city"
35645 msgstr "新增县市"
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
35648 #, c-format
35649 msgid "New classification source"
35650 msgstr "新增分类法来源"
35652 #. %1$s:  booksellername 
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
35654 #, c-format
35655 msgid "New contract for %s"
35656 msgstr "%s 的新合约"
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
35659 #, c-format
35660 msgid "New course"
35661 msgstr "新增指定参考书课程"
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
35664 #, c-format
35665 msgid "New currency"
35666 msgstr "新增币别"
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
35669 #, c-format
35670 msgid "New definition"
35671 msgstr "新增设置"
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
35674 #, c-format
35675 msgid "New entry"
35676 msgstr "新增款目"
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
35679 #, c-format
35680 msgid "New filing rule"
35681 msgstr "新增排序规则"
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
35684 #, c-format
35685 msgid "New framework"
35686 msgstr "新增框架"
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
35690 #, c-format
35691 msgid "New frequency"
35692 msgstr "新增刊期"
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:57
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:61
35696 #, c-format
35697 msgid "New from Z39.50"
35698 msgstr "新增自Z39.50服务器"
35700 #. %1$s:  budget_period_description 
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
35702 #, c-format
35703 msgid "New fund for %s"
35704 msgstr "找到 %s 的新基金"
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:72
35707 #, c-format
35708 msgid "New group"
35709 msgstr "新增群组"
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
35712 #, c-format
35713 msgid "New guided report"
35714 msgstr "新增报表向导"
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
35717 #, c-format
35718 msgid "New item"
35719 msgstr "新增馆藏"
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
35722 #, c-format
35723 msgid "New item type"
35724 msgstr "新增馆藏类型"
35726 #. %1$s:  label_batch 
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
35728 #, c-format
35729 msgid "New label batch created: # %s "
35730 msgstr "批次新增标签:# %s "
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
35734 #, c-format
35735 msgid "New layout"
35736 msgstr "新增布局"
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:71
35739 #, c-format
35740 msgid "New library"
35741 msgstr "新增图书馆"
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:292
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:337
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:339
35752 #, c-format
35753 msgid "New line (\\n)"
35754 msgstr "新增列(\\n)"
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
35757 #, c-format
35758 msgid "New list"
35759 msgstr "新增虚拟书架"
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
35762 #, c-format
35763 msgid "New notice"
35764 msgstr "新增通知"
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
35767 #, c-format
35768 msgid "New number pattern"
35769 msgstr "新编期模式"
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
35772 #, c-format
35773 msgid "New numbering pattern"
35774 msgstr "新编期模式"
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
35777 #, c-format
35778 msgid "New password:"
35779 msgstr "新口令:"
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
35782 #, c-format
35783 msgid "New patron "
35784 msgstr "新增读者 "
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
35787 #, c-format
35788 msgid "New patron attribute type"
35789 msgstr "新增读者属性类型"
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
35792 #, c-format
35793 msgid "New patron list"
35794 msgstr "新增读者清单"
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
35797 #, c-format
35798 msgid "New preference"
35799 msgstr "新增首选"
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
35803 #, c-format
35804 msgid "New printer"
35805 msgstr "新增列表机"
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
35810 #, c-format
35811 msgid "New profile"
35812 msgstr "新增配置文件"
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
35816 #, c-format
35817 msgid "New purchase suggestion"
35818 msgstr "新增采访推荐"
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
35821 #, c-format
35822 msgid "New record"
35823 msgstr "新增纪录"
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:52
35826 #, c-format
35827 msgid "New record "
35828 msgstr "新增纪录 "
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
35831 #, c-format
35832 msgid "New record matching rule"
35833 msgstr "新增纪录匹配规则"
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
35836 #, c-format
35837 msgid "New report "
35838 msgstr "新增报表 "
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
35841 #, c-format
35842 msgid "New set"
35843 msgstr "新增设置"
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
35846 #, c-format
35847 msgid "New stop word"
35848 msgstr "新增高频字"
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
35853 #, c-format
35854 msgid "New subscription"
35855 msgstr "新增订阅"
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:55
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:169
35859 #, c-format
35860 msgid "New tag"
35861 msgstr "新增标签"
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
35865 #, c-format
35866 msgid "New template"
35867 msgstr "新增模板"
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:70
35870 #, c-format
35871 msgid "New username:"
35872 msgstr "新增用户名称:"
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
35875 #, c-format
35876 msgid "New vendor"
35877 msgstr "新增代理商"
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
35880 #, c-format
35881 msgid "New word"
35882 msgstr "新增高频字"
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
35890 #, c-format
35891 msgid "News"
35892 msgstr "最新消息"
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
35895 #, c-format
35896 msgid "News: "
35897 msgstr "最新消息:"
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1039
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:553
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
35902 #, c-format
35903 msgid "Newspaper"
35904 msgstr "报纸"
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1050
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:564
35908 #, c-format
35909 msgid "Newspaper format"
35910 msgstr "报纸格式"
35912 #. For the first occurrence,
35913 #. SCRIPT
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:104
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:98
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:158
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:215
35925 msgid "Next"
35926 msgstr "下一个"
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:195
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:137
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
35935 #, c-format
35936 msgid "Next &gt;&gt;"
35937 msgstr "下一个&gt;&gt;"
35939 #. INPUT type=button
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:354
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:511
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:583
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:614
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:99
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
35955 msgid "Next >>"
35956 msgstr "下一个>>"
35958 #. INPUT type=button name=changepage_next
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:197
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:204
35962 msgid "Next Page"
35963 msgstr "下一页"
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
35966 #, c-format
35967 msgid "Next available"
35968 msgstr "下个可取得;"
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
35971 #, c-format
35972 msgid "Next issue publication date:"
35973 msgstr "下期出版日期:"
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
35976 #, c-format
35977 msgid "Next records"
35978 msgstr "下一笔纪录"
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:150
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:156
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:97
35983 #, c-format
35984 msgid "Next&gt;&gt;"
35985 msgstr "下一个&gt;&gt;"
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:222
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:219
35989 #, c-format
35990 msgid "Next&gt;&gt; "
35991 msgstr "下一个&gt;&gt; "
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
35994 #, c-format
35995 msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
35996 msgstr "Nicholas Rosasco, (文件汇整者)"
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
35999 #, c-format
36000 msgid "Nicolas Legrand"
36001 msgstr "Nicolas Legrand"
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
36004 #, c-format
36005 msgid "Nicolas Morin"
36006 msgstr "Nicolas Morin"
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
36010 #, c-format
36011 msgid "Nicole C. Engard"
36012 msgstr "Nicole C. Engard"
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:29
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:31
36016 #, c-format
36017 msgid "Nimbus"
36018 msgstr "Nimbus"
36020 #. For the first occurrence,
36021 #. SCRIPT
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:151
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
36030 #, c-format
36031 msgid "No"
36032 msgstr "不"
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1193
36035 #, c-format
36036 msgid "No "
36037 msgstr "不 "
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:940
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36045 #, c-format
36046 msgid "No (default)"
36047 msgstr "不(缺省值)"
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
36051 #, c-format
36052 msgid ""
36053 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36054 "ACQ, the items framework would be used"
36055 msgstr "无ACQ框架,使用缺省值,应以代码ACQ新增一个框架,应使用馆藏框架"
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
36058 #, c-format
36059 msgid ""
36060 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36061 "ACQ, the items framework would be used "
36062 msgstr "无ACQ框架,使用缺省值,应以代码ACQ新增一个框架,应使用馆藏框架 "
36064 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
36066 #, c-format
36067 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36068 msgstr "无系所 找到容许值 !%s 请 "
36070 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
36072 #, c-format
36073 msgid "No Item with barcode: %s"
36074 msgstr "此条码没有映射的馆藏:%s"
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:112
36077 #, c-format
36078 msgid ""
36079 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36080 "frameworks supplied for English (en)"
36081 msgstr "您的语系里无可用的机读编目格式框架,缺省使用英文(en)的框架"
36083 #. SCRIPT
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
36085 msgid ""
36086 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36087 "searches will go through the whole record. Continue?"
36088 msgstr ""
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
36091 #, c-format
36092 msgid "No Status"
36093 msgstr "无状态"
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
36096 #, c-format
36097 msgid ""
36098 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36099 "with the category TERM."
36100 msgstr "无术语 找到容许值!请在范围内新增一个或多个容许值。"
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:875
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:462
36104 #, c-format
36105 msgid "No accompanying matter"
36106 msgstr "无附件"
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:154
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:93
36111 #, c-format
36112 msgid "No active currency is defined"
36113 msgstr "未设置使用的币别"
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
36116 #, c-format
36117 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36118 msgstr "未设置使用的币别。请至 "
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:25
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36123 #, c-format
36124 msgid "No address stored."
36125 msgstr "未存储地址"
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1151
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:665
36129 #, c-format
36130 msgid "No alphabet or script given/No key title"
36131 msgstr "无字母或脚本/无关键题名"
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:20
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:34
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:48
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:73
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:92
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:111
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:130
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:142
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:155
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:186
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:217
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:248
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:279
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:293
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:298
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:303
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:308
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:324
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:332
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:349
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:356
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:376
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:390
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:404
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:423
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:429
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:446
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:461
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:479
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:486
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:506
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:520
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:534
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:556
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:606
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:619
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:634
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:647
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:653
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:667
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:684
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:691
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:711
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:725
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:739
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:820
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:838
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:847
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:859
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:872
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:889
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:913
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:923
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:941
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:948
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:968
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:982
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:996
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1024
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1031
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1042
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1055
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1068
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1098
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1128
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1142
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1147
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1166
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1172
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1189
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1196
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1216
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1230
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1244
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1270
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1285
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1298
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1322
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1331
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1348
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1355
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1375
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1389
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1403
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1423
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1441
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1448
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:25
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:37
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:50
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:81
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:95
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:100
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:110
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:126
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:134
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:152
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:158
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:175
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:190
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:213
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:263
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:276
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:291
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:304
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:310
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:324
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:407
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:425
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:434
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:446
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:459
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:476
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:500
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:510
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:538
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:545
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:556
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:569
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:582
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:612
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:642
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:656
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:661
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:680
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:686
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:700
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:714
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:729
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:742
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:766
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:775
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:794
36268 #, c-format
36269 msgid "No attempt to code"
36270 msgstr "未打算编码"
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:327
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:129
36274 #, c-format
36275 msgid "No biographical material"
36276 msgstr "无传记数据"
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:392
36279 #, c-format
36280 msgid "No categories have been defined. "
36281 msgstr "未设置类型 "
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:29
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:32
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36286 #, c-format
36287 msgid "No city stored."
36288 msgstr "没有存储县市。"
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
36291 #, c-format
36292 msgid "No claims notice defined. "
36293 msgstr "未定义催缺说明。 "
36295 #. SCRIPT
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
36297 msgid "No columns selected!"
36298 msgstr "未选择栏!"
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
36301 #, c-format
36302 msgid "No comments have been approved."
36303 msgstr "无通过的评论。"
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
36306 #, c-format
36307 msgid "No comments to moderate."
36308 msgstr "无待审核的评论。"
36310 #. SCRIPT
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
36312 msgid "No cover image available"
36313 msgstr "无可用的封面"
36315 #. For the first occurrence,
36316 #. SCRIPT
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
36319 msgid "No data available in table"
36320 msgstr "表单内无可用的数据"
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
36323 #, c-format
36324 msgid "No database named "
36325 msgstr "无数据库被命名 "
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:6
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:362
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:492
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:697
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:954
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1202
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1361
36334 #, c-format
36335 msgid "No dates given; B.C. date involved"
36336 msgstr "无日期;可能是西元前"
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
36339 #, c-format
36340 msgid "No descriptions"
36341 msgstr "无说明"
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1005
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:519
36345 #, c-format
36346 msgid "No determinable frequency"
36347 msgstr "无确定的刊期"
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36352 #, c-format
36353 msgid "No email stored."
36354 msgstr "未存储电子邮件。"
36356 #. For the first occurrence,
36357 #. SCRIPT
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
36360 msgid "No entries to show"
36361 msgstr "未显示款目"
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
36366 #, c-format
36367 msgid "No fund"
36368 msgstr "无基金"
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:227
36371 #, c-format
36372 msgid "No funds to display for this search criteria"
36373 msgstr "此寻找类型内无基金"
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
36376 #, c-format
36377 msgid "No group"
36378 msgstr "无群组"
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:288
36381 #, c-format
36382 msgid "No groups defined."
36383 msgstr "未设置群组。"
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
36389 #, c-format
36390 msgid "No holds allowed"
36391 msgstr "不允许预约"
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
36394 #, c-format
36395 msgid "No holds allowed:"
36396 msgstr "不允许预约:"
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:121
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:179
36400 #, c-format
36401 msgid "No holds found."
36402 msgstr "无预约。"
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:57
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:76
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:95
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:114
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:9
36409 #, c-format
36410 msgid "No illustrations"
36411 msgstr "无插图"
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
36415 #, c-format
36416 msgid "No image: "
36417 msgstr "无封面:"
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
36420 #, c-format
36421 msgid "No images are currently available. "
36422 msgstr "当前无可用的照片。 "
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
36425 #, c-format
36426 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet. Please "
36427 msgstr "还未上传此书目纪录的封面,请 "
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:306
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:651
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:108
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:308
36433 #, c-format
36434 msgid "No index"
36435 msgstr "无索引"
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:335
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:465
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:670
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:927
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1175
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1334
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1427
36444 #, c-format
36445 msgid "No information provided"
36446 msgstr "没有提供信息"
36448 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
36450 #, c-format
36451 msgid "No item found with barcode %s"
36452 msgstr "此条码 %s 找不到馆藏"
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
36455 #, c-format
36456 msgid "No item matches this barcode"
36457 msgstr "此条码没有映射的馆藏"
36459 #. SCRIPT
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
36461 msgid "No item was added to your cart"
36462 msgstr "无馆藏加入此借出篮"
36464 #. SCRIPT
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
36466 msgid "No item was selected"
36467 msgstr "未选定馆藏"
36469 #. SCRIPT
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36471 msgid ""
36472 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): "
36473 msgstr "在脱机数据库无此条码的馆藏(交易记录如此):"
36475 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
36477 #, c-format
36478 msgid "No item with barcode: %s"
36479 msgstr "此条码没有映射的馆藏:%s"
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:620
36482 #, c-format
36483 msgid "No items"
36484 msgstr "无馆藏"
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
36488 #, c-format
36489 msgid "No items are available"
36490 msgstr "无可用的馆藏"
36492 #. %1$s:  looptable.coltitle 
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
36494 #, c-format
36495 msgid "No items for %s"
36496 msgstr "馆藏没有此 %s"
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
36501 #, c-format
36502 msgid "No items found."
36503 msgstr "找不到馆藏。"
36505 #. %1$s:  END 
36506 #. %2$s:  END 
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
36508 #, c-format
36509 msgid "No items were found by searching. %s %s "
36510 msgstr "寻找无结果。%s %s "
36512 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
36513 #. %2$s:  BORERR 
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
36515 #, c-format
36516 msgid ""
36517 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36518 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36519 "should be specified."
36520 msgstr "没有限制 %s 于 %s 读者类型。若有限制,应特别声明。"
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
36524 #, c-format
36525 msgid "No limit"
36526 msgstr "借限制"
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:339
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:469
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:674
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:931
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1179
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1338
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1431
36535 #, c-format
36536 msgid "No linguistic content"
36537 msgstr "无语文内容"
36539 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
36541 #, c-format
36542 msgid "No log found %s for "
36543 msgstr "找不到 %s 的纪录 "
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
36546 #, c-format
36547 msgid "No mappings have been defined for this set"
36548 msgstr "未找到此数据集的匹配"
36550 #. SCRIPT
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
36552 msgid "No match"
36553 msgstr "无映射"
36555 #. For the first occurrence,
36556 #. SCRIPT
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
36559 msgid "No matching records found"
36560 msgstr "未找到匹配的纪录"
36562 #. SCRIPT
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:28
36564 msgid "No matching reports found"
36565 msgstr "无找到匹配的报表"
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
36568 #, c-format
36569 msgid "No missing issues found."
36570 msgstr "未找到遗失的期刊。"
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
36573 #, c-format
36574 msgid "No more renewals possible"
36575 msgstr "无续借的可能"
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
36578 #, c-format
36579 msgid "No news loaded"
36580 msgstr "未上传最新消息"
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:127
36583 #, c-format
36584 msgid "No notice"
36585 msgstr "无通知"
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:65
36588 #, c-format
36589 msgid "No order"
36590 msgstr "无订单"
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
36593 #, c-format
36594 msgid "No orders yet"
36595 msgstr "还没有订单"
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
36598 #, c-format
36599 msgid "No outstanding charges"
36600 msgstr "没有待缴罚款"
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:841
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:428
36604 #, c-format
36605 msgid "No parts in hand or not specified"
36606 msgstr "无部份在馆或未指定"
36608 #. SCRIPT
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36610 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): "
36611 msgstr "在脱机数据库无此读者证号码(不管它,继续执行):"
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:449
36614 #, c-format
36615 msgid "No patron matched "
36616 msgstr "无匹配的读者 "
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
36619 #, c-format
36620 msgid "No patron may put this book on hold."
36621 msgstr "读者不能预约此书。"
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
36624 #, c-format
36625 msgid "No patron records have been actually removed"
36626 msgstr "未真正删除读者纪录"
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
36629 #, c-format
36630 msgid "No patron records have been anonymized"
36631 msgstr "未匿名读者纪录"
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
36634 #, c-format
36635 msgid "No patron records have been removed"
36636 msgstr "未删除读者纪录"
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
36639 #, c-format
36640 msgid "No patron with this name, please, try another"
36641 msgstr "无读者使用该姓名,请再找其它"
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:176
36644 #, c-format
36645 msgid "No pending baskets"
36646 msgstr "无待决采购篮"
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:40
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:43
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36651 #, c-format
36652 msgid "No phone stored."
36653 msgstr "未存储电话"
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
36656 #, c-format
36657 msgid "No physical items for this record"
36658 msgstr "此纪录无实体馆藏"
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:52
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:408
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:538
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:743
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1000
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1248
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1407
36667 #, c-format
36668 msgid "No place, unknown, or undetermined"
36669 msgstr "无出版地、不明或未定"
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
36672 #, c-format
36673 msgid "No plugins installed"
36674 msgstr "无安装外挂程序"
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
36677 #, c-format
36678 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36679 msgstr "未安装可用的外挂程序"
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
36682 #, c-format
36683 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36684 msgstr "未安装可用于新增报表的外挂程序"
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
36687 #, c-format
36688 msgid "No printers defined."
36689 msgstr "未设置打印机"
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
36692 #, c-format
36693 msgid "No private lists."
36694 msgstr "无私人虚拟书架"
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
36697 #, c-format
36698 msgid "No public lists."
36699 msgstr "无公共虚拟书架"
36701 #. SCRIPT
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36703 msgid ""
36704 "No quotes available. Please use the \\\"Add quote\\\" button to add a quote."
36705 msgstr "无引句可用。请使用 \\\"新增引句\\\" 钮,以新增引句。"
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:172
36708 #, c-format
36709 msgid "No records have been staged."
36710 msgstr "无纪录待处理。"
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:543
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:200
36714 #, c-format
36715 msgid "No relief shown"
36716 msgstr "未显示舒缓"
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
36719 #, c-format
36720 msgid "No renewal before"
36721 msgstr "不能续借于此之前"
36723 #. SCRIPT
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36725 msgid "No renewal before %s"
36726 msgstr "不能在 %s 之前续借"
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
36729 #, c-format
36730 msgid "No results for your query"
36731 msgstr "您的寻找未找到结果"
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:75
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
36739 #, c-format
36740 msgid "No results found"
36741 msgstr "未找到结果"
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36744 #, c-format
36745 msgid "No results found for "
36746 msgstr "未找到结果 "
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
36749 #, c-format
36750 msgid "No results found."
36751 msgstr "未找到结果。"
36753 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
36755 #, c-format
36756 msgid "No results match your search %sfor "
36757 msgstr "您寻找 %s 没有结果 "
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
36760 #, c-format
36761 msgid "No results match your search for "
36762 msgstr "无结果匹配您的寻找 "
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
36765 #, c-format
36766 msgid "No results."
36767 msgstr "无结果。"
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
36770 #, c-format
36771 msgid ""
36772 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36773 "the samples supplied for English (en)"
36774 msgstr "您的语系无可用的样例数据与设置,缺省为英文(en)数据"
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
36777 #, c-format
36778 msgid "No saved reports match your criteria. "
36779 msgstr "无存储的纪录匹配您的范畴。 "
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:167
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:169
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:166
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:168
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:172
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:174
36787 #, c-format
36788 msgid "No specific type"
36789 msgstr "无指定类型"
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:158
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:189
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:220
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:251
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:53
36796 #, c-format
36797 msgid "No specified nature of contents"
36798 msgstr "无指定属性的内容"
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:657
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:314
36802 #, c-format
36803 msgid "No specified special format characteristics"
36804 msgstr "未指定字符的特定格式"
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
36807 #, c-format
36808 msgid "No statistics to report"
36809 msgstr "无统计可报告"
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
36812 #, c-format
36813 msgid "No system preferences matched your search for "
36814 msgstr "无系统首选匹配您的寻找 "
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
36817 #, c-format
36818 msgid "No transfers to receive"
36819 msgstr "未收到转移"
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
36822 #, c-format
36823 msgid "No warnings"
36824 msgstr "无报警"
36826 #. INPUT type=submit
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:115
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:137
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
36835 msgid "No, Do Not Delete"
36836 msgstr "不,不要删除"
36838 #. INPUT type=submit
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
36840 msgid "No, Don't Check Out (N)"
36841 msgstr "不,不要借出(N)"
36843 #. INPUT type=submit
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
36845 msgid "No, Don't Renew (N)"
36846 msgstr "不,不要续借(N)"
36848 #. INPUT type=button
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
36850 msgid "No, I don't confirm"
36851 msgstr "不,我不要确认"
36853 #. INPUT type=submit
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:106
36855 msgid "No, do not Delete"
36856 msgstr "不,不要删除"
36858 #. INPUT type=submit
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:176
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
36865 msgid "No, do not delete"
36866 msgstr "不,不要删除"
36868 #. INPUT type=submit
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
36870 msgid "No, do not delete!"
36871 msgstr "不,不要删除"
36873 #. INPUT type=submit
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
36875 msgid "No, don't close (N)"
36876 msgstr "不,不要关闭(N)"
36878 #. INPUT type=submit
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
36881 msgid "No, don't delete"
36882 msgstr "不,不要删除"
36884 #. INPUT type=submit
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
36886 msgid "No, don't delete (N)"
36887 msgstr "不,不要删除(N)"
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:98
36892 #, c-format
36893 msgid "No."
36894 msgstr "不。"
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
36897 #, c-format
36898 msgid "No. of items:"
36899 msgstr "馆藏号:"
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
36902 #, c-format
36903 msgid "No. of times checked out"
36904 msgstr "借出的馆藏号"
36906 #. INPUT type=button
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:164
36908 msgid "No: Save as new authority"
36909 msgstr "不:存储为新的威权"
36911 #. INPUT type=button
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
36913 msgid "No: Save as new record"
36914 msgstr "不:存储为新纪录"
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:785
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:372
36918 #, c-format
36919 msgid "Nocturnes"
36920 msgstr "夜曲"
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
36923 #, c-format
36924 msgid "Non fiction"
36925 msgstr "非小说"
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:18
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:20
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:588
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:590
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:235
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:237
36933 #, c-format
36934 msgid "Non required value"
36935 msgstr "非必要值"
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:264
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:266
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:262
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:264
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:256
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:258
36943 #, c-format
36944 msgid "Non-ISBD"
36945 msgstr "非国际标准书目着录"
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
36948 #, c-format
36949 msgid "Non-musical recording"
36950 msgstr "非音乐录音"
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:24
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
36980 #, c-format
36981 msgid "None"
36982 msgstr "无"
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:145
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:637
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:862
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1035
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1045
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1058
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1288
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1413
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:40
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:294
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:449
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:549
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:559
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:572
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:732
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:784
37000 #, c-format
37001 msgid "None of the following"
37002 msgstr "以下皆不是"
37004 #. SCRIPT
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
37006 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37007 msgstr "读者不能预约这些馆藏。"
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:331
37010 #, c-format
37011 msgid "Nonmusical sound recording"
37012 msgstr "非音乐性录音"
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:42
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:44
37016 #, c-format
37017 msgid "Nonprojected graphic"
37018 msgstr "非投影对象"
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37021 #, c-format
37022 msgid "Nonpublic note"
37023 msgstr "非公开说明"
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
37027 #, c-format
37028 msgid "Nonpublic note:"
37029 msgstr "非公开说明:"
37031 #. %1$s:  internalnotes 
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
37033 #, c-format
37034 msgid "Nonpublic note: %s"
37035 msgstr "不公开的说明:%s"
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
37038 #, c-format
37039 msgid "Normal"
37040 msgstr "正常"
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:164
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:166
37044 #, c-format
37045 msgid "Normal (16x - 30x)"
37046 msgstr "正常(16x - 30x)"
37048 #. SCRIPT
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37050 msgid "Normal day"
37051 msgstr "平常日"
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
37062 #, c-format
37063 msgid "Normalization rule: "
37064 msgstr "常规化规则:"
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1027
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:541
37068 #, c-format
37069 msgid "Normalized irregular"
37070 msgstr "正规化不规则"
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
37073 #, c-format
37074 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37075 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
37078 #, c-format
37079 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37080 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37082 #. SCRIPT
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37084 msgid "Northern"
37085 msgstr "北方"
37087 #. %1$s:  END 
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:93
37089 #, c-format
37090 msgid "Not Installed %s"
37091 msgstr "未安装 %s"
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:296
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1145
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:98
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:659
37097 #, c-format
37098 msgid "Not a conference publication"
37099 msgstr "不是会议出版品"
37101 #. INPUT type=submit
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
37103 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37104 msgstr "未重复,存储为新纪录"
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:301
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:103
37108 #, c-format
37109 msgid "Not a festschrift"
37110 msgstr "不是纪念文集"
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:282
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:450
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:623
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1131
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1274
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:84
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:179
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:280
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:645
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:718
37122 #, c-format
37123 msgid "Not a government publication"
37124 msgstr "不是政府出版品"
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
37127 #, c-format
37128 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37129 msgstr "框架并未定义所有的容许值。 "
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
37132 #, c-format
37133 msgid ""
37134 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37135 "'ignored'). "
37136 msgstr "以下栏号的分栏并非都在同一个分栏(或标记为'忽略') "
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:786
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:835
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:845
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:906
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:921
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1255
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:373
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:422
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:432
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:493
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:508
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:772
37152 #, c-format
37153 msgid "Not applicable"
37154 msgstr "不适用"
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:917
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:504
37158 #, c-format
37159 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
37160 msgstr "未安排或未转移或未指定"
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
37169 #, c-format
37170 msgid "Not available"
37171 msgstr "不可得"
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
37174 #, c-format
37175 msgid "Not checked out since: "
37176 msgstr "未曾借出,自从:"
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
37179 #, c-format
37180 msgid "Not checked out."
37181 msgstr "未借出。"
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:312
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:114
37185 #, c-format
37186 msgid "Not fiction (not further specified)"
37187 msgstr "非小说 (未细分)"
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:374
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
37194 #, c-format
37195 msgid "Not for loan"
37196 msgstr "不外借"
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
37199 #, c-format
37200 msgid "Not for loan: "
37201 msgstr "不外借:"
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:343
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:473
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:678
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:935
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1183
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1342
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1435
37210 #, c-format
37211 msgid "Not modified"
37212 msgstr "没有修改"
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
37215 #, c-format
37216 msgid "Not published"
37217 msgstr "未出版"
37219 #. SCRIPT
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37221 msgid "Not renewable"
37222 msgstr "不可续借"
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1071
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1101
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:585
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:615
37228 #, c-format
37229 msgid "Not specified"
37230 msgstr "没有指定"
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:291
37233 #, c-format
37234 msgid "Not specified or not applicable"
37235 msgstr "未指明或不适用"
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:289
37238 #, c-format
37239 msgid "Not specified or not applicable "
37240 msgstr "未指明或不适用 "
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:329
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:57
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:59
37245 #, c-format
37246 msgid "Notated music"
37247 msgstr "乐谱"
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
37253 #, c-format
37254 msgid "Note"
37255 msgstr "说明"
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
37258 #, c-format
37259 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37260 msgstr "说明:除非另行指定,通过些工具可以输出馆藏。"
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
37264 #, c-format
37265 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37266 msgstr "说明:输出文件将极庞大,小心使用。"
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:105
37271 #, c-format
37272 msgid "Note about the accompanying materials: "
37273 msgstr "有关附件的说明:"
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
37276 #, c-format
37277 msgid "Note for OPAC"
37278 msgstr "OPAC 说明"
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
37281 #, c-format
37282 msgid "Note for staff"
37283 msgstr "给馆员看的说明"
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
37286 #, c-format
37287 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37288 msgstr "给馆员的说明,有关管理续订的请求:"
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
37291 #, c-format
37292 msgid "Note that if the system preference "
37293 msgstr "注意,若系统首选 "
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
37298 #, c-format
37299 msgid "Note:"
37300 msgstr "说明:"
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:215
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
37305 #, c-format
37306 msgid "Note: "
37307 msgstr "说明:"
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
37310 #, c-format
37311 msgid ""
37312 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37313 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37314 "or slow your system down."
37315 msgstr "说明:小心选择栏。若选择太广,可能产生极大的报表,拖累整个系统的运作。"
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
37318 #, c-format
37319 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
37320 msgstr "说明:将在下一期到期。"
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
37323 #, c-format
37324 msgid ""
37325 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37326 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37327 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37328 "the bibliographic record"
37329 msgstr ""
37330 "说明:进入权威纪录的字段,复制至书目纪录,就能'复制权威字段'。如:在MARC21"
37331 "里,权威纪录字段100应复制入书目纪录的字段100"
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
37334 #, c-format
37335 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37336 msgstr "说明:接下来的两个字段之一必须等于 1"
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
37339 #, c-format
37340 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
37341 msgstr "说明:应没有理由修改以下的缺省值"
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:82
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
37358 #, c-format
37359 msgid "Notes"
37360 msgstr "说明"
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:59
37366 #, c-format
37367 msgid "Notes "
37368 msgstr "说明 "
37370 #. For the first occurrence,
37371 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
37374 #, c-format
37375 msgid "Notes : %s "
37376 msgstr "说明:%s "
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
37379 #, c-format
37380 msgid "Notes/Comments"
37381 msgstr "说明/评论"
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:680
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
37395 #, c-format
37396 msgid "Notes:"
37397 msgstr "说明:"
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:541
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:169
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
37406 #, c-format
37407 msgid "Notes: "
37408 msgstr "说明:"
37410 #. For the first occurrence,
37411 #. %1$s:  reservenotes 
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327
37414 #, c-format
37415 msgid "Notes: %s"
37416 msgstr "说明:%s"
37418 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
37419 #. %2$s:  END 
37420 #. %3$s:  END 
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
37422 #, c-format
37423 msgid "Notes: %s%s %s "
37424 msgstr "说明:%s%s %s "
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:39
37427 #, c-format
37428 msgid "Nothing found"
37429 msgstr "找不到"
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:225
37433 #, c-format
37434 msgid "Nothing found."
37435 msgstr "找不到。"
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
37438 #, c-format
37439 msgid "Nothing found. "
37440 msgstr "找不到。 "
37442 #. For the first occurrence,
37443 #. SCRIPT
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
37446 msgid "Nothing is selected."
37447 msgstr "未勾选。"
37449 #. SCRIPT
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
37451 msgid "Nothing to save"
37452 msgstr "未存储任何数据"
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:47
37457 #, c-format
37458 msgid "Notice"
37459 msgstr "通知"
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
37464 #, c-format
37465 msgid "Notices"
37466 msgstr "通知"
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
37469 #, c-format
37470 msgid "Notices &amp; Slips"
37471 msgstr "通知 &amp; 收条"
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
37475 #, c-format
37476 msgid "Notices &amp; slips"
37477 msgstr "通知 &amp; 收条"
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
37480 #, c-format
37481 msgid "Notices and Slips"
37482 msgstr "通知与收条"
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
37485 #, c-format
37486 msgid "Notification Date"
37487 msgstr "通知日期"
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
37491 #, c-format
37492 msgid "Notified by"
37493 msgstr "通知来自"
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
37498 #, c-format
37499 msgid "Notify id"
37500 msgstr "通知别名"
37502 #. SCRIPT
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37504 msgid "Nov"
37505 msgstr "11月"
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:549
37508 #, c-format
37509 msgid "Novelle / fortelling"
37510 msgstr "Novelle / fortelling"
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:316
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:118
37514 #, c-format
37515 msgid "Novels"
37516 msgstr "小说"
37518 #. For the first occurrence,
37519 #. SCRIPT
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
37522 #, c-format
37523 msgid "November"
37524 msgstr "11月"
37526 #. SCRIPT
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37528 msgid "Now"
37529 msgstr "现在"
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
37532 #, c-format
37533 msgid ""
37534 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37535 "default data."
37536 msgstr "现在已新增数据库表,并键入若干缺省数据。"
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
37539 #, c-format
37540 msgid "Num/Patrons"
37541 msgstr "期/读者"
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
37549 #, c-format
37550 msgid "Number"
37551 msgstr "期"
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
37555 #, c-format
37556 msgid "Number "
37557 msgstr "期 "
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
37561 #, c-format
37562 msgid "Number of baskets"
37563 msgstr "借出篮数量"
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
37566 #, c-format
37567 msgid "Number of checkouts"
37568 msgstr "借出次数"
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
37572 #, c-format
37573 msgid "Number of columns:"
37574 msgstr "列数"
37576 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
37578 #, c-format
37579 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37580 msgstr "此馆藏被列入指定参考书的次数: %s"
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
37583 #, c-format
37584 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37585 msgstr "显示在联机公共目录的期数:"
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
37588 #, c-format
37589 msgid "Number of issues to display to staff:"
37590 msgstr "显示在馆员界面的期数:"
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
37593 #, c-format
37594 msgid "Number of issues to display to staff: "
37595 msgstr "显示在馆员界面的期数:"
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
37598 #, c-format
37599 msgid "Number of issues to display to the public: "
37600 msgstr "显示在联机公共目录的期数:"
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
37603 #, c-format
37604 msgid "Number of issues:"
37605 msgstr "期数:"
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
37608 #, c-format
37609 msgid "Number of items added"
37610 msgstr "新增期数"
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
37613 #, c-format
37614 msgid "Number of items deleted"
37615 msgstr "删除的期数"
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37618 #, c-format
37619 msgid "Number of items displayed"
37620 msgstr "展示的期数"
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
37623 #, c-format
37624 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37625 msgstr "条码重复而忽略的馆藏数"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
37628 #, c-format
37629 msgid "Number of items replaced"
37630 msgstr "取代的馆藏数"
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
37633 #, c-format
37634 msgid "Number of items to add : "
37635 msgstr "新增的馆藏数:"
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
37638 #, c-format
37639 msgid "Number of months:"
37640 msgstr "月数"
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
37643 #, c-format
37644 msgid "Number of months: "
37645 msgstr "月数 "
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
37648 #, c-format
37649 msgid "Number of num:"
37650 msgstr "期数"
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
37653 #, c-format
37654 msgid "Number of pages"
37655 msgstr "页数"
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
37658 #, c-format
37659 msgid "Number of records added"
37660 msgstr "新增的纪录数"
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:359
37663 #, c-format
37664 msgid "Number of records changed back"
37665 msgstr "改变的纪录数"
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:356
37668 #, c-format
37669 msgid "Number of records deleted"
37670 msgstr "删除的纪录数"
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:360
37674 #, c-format
37675 msgid "Number of records ignored"
37676 msgstr "忽略的纪录数"
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
37679 #, c-format
37680 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37681 msgstr "因为馆藏外借中,不能删除纪录数"
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
37684 #, c-format
37685 msgid "Number of records updated"
37686 msgstr "更新纪录数"
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
37689 #, c-format
37690 msgid "Number of renewals"
37691 msgstr "更新次数"
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
37695 #, c-format
37696 msgid "Number of rows:"
37697 msgstr "列数:"
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
37700 #, c-format
37701 msgid "Number of students:"
37702 msgstr "学生数:"
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
37705 #, c-format
37706 msgid "Number of weeks:"
37707 msgstr "星期数:"
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
37710 #, c-format
37711 msgid "Number of weeks: "
37712 msgstr "星期数:"
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
37715 #, c-format
37716 msgid "Number pattern:"
37717 msgstr "期数模式:"
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
37720 #, c-format
37721 msgid "Number patterns"
37722 msgstr "期数模式"
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:143
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
37726 #, c-format
37727 msgid "Numbered"
37728 msgstr "编码"
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
37731 #, c-format
37732 msgid "Numbering calculation"
37733 msgstr "计算编码"
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
37736 #, c-format
37737 msgid "Numbering formula"
37738 msgstr "编码公式"
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:744
37743 #, c-format
37744 msgid "Numbering formula:"
37745 msgstr "编码公式"
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
37748 #, c-format
37749 msgid "Numbering pattern"
37750 msgstr "编号模式"
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:677
37753 #, c-format
37754 msgid "Numbering pattern:"
37755 msgstr "编号模式:"
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
37758 #, c-format
37759 msgid "Numbering patterns"
37760 msgstr "编号模式"
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:433
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:162
37764 #, c-format
37765 msgid "Numeric data"
37766 msgstr "数字数据"
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:518
37769 #, c-format
37770 msgid "Numeriske data"
37771 msgstr "Numeriske data"
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
37774 #, c-format
37775 msgid "Nuño López Ansótegui"
37776 msgstr "Nuño López Ansótegui"
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
37779 #, c-format
37780 msgid "OAI set mappings"
37781 msgstr "OAI 数据集映射"
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
37784 #, c-format
37785 msgid "OAI sets"
37786 msgstr "OAI 数据集"
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
37792 #, c-format
37793 msgid "OAI sets configuration"
37794 msgstr "OAI 数据集"
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
37797 #, c-format
37798 msgid "OD/Checkouts"
37799 msgstr "OD/借出"
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
37803 #, c-format
37804 msgid "OFF"
37805 msgstr "关"
37807 #. INPUT type=submit name=submit
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:135
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:281
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:288
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:317
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:122
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:310
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:117
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:186
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:36
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:56
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:66
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:96
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:106
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:116
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:126
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:147
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:185
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:248
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:315
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:313
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:64
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:13
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:36
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:48
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:62
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:36
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:48
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:62
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:36
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:48
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:62
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:36
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:48
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:62
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:36
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:48
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:62
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:36
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:48
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:62
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:36
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:48
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:62
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
37942 #, c-format
37943 msgid "OK"
37944 msgstr "好"
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
37948 #, c-format
37949 msgid "ON"
37950 msgstr "开"
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
37955 #, c-format
37956 msgid "OPAC"
37957 msgstr "联机公共目录"
37959 #. For the first occurrence,
37960 #. %1$s:  lang_lis.language 
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
37965 #, c-format
37966 msgid "OPAC (%s)"
37967 msgstr "'联机公共目录 (%s)"
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
37970 #, c-format
37971 msgid "OPAC Info: "
37972 msgstr "联机公共目录说明:"
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:571
37975 #, c-format
37976 msgid "OPAC View: "
37977 msgstr "查看联机公共目录:"
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:76
37980 #, c-format
37981 msgid "OPAC and Koha news"
37982 msgstr "联机公共目录与Koha最新消息"
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130
37985 #, c-format
37986 msgid "OPAC info: "
37987 msgstr "OPAC 说明:"
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
37992 #, c-format
37993 msgid "OPAC note"
37994 msgstr "联机公共目录说明"
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
37997 #, c-format
37998 msgid "OPAC note:"
37999 msgstr "联机公共目录说明:"
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:401
38002 #, c-format
38003 msgid "OPAC view:"
38004 msgstr "查看联机公共目录:"
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:830
38007 #, c-format
38008 msgid "OPAC view: "
38009 msgstr "查看联机公共目录:"
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
38012 #, c-format
38013 msgid "OPAC/Staff login"
38014 msgstr "登录联机公共目录/馆员界面"
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
38017 #, c-format
38018 msgid ""
38019 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38020 "sponsorship)"
38021 msgstr "OPUS International Consultants, 威灵顿,纽西兰 (团体期刊赞助者)"
38023 #. INPUT type=button
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:186
38028 #, c-format
38029 msgid "OR"
38030 msgstr "或"
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:153
38033 #, c-format
38034 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
38035 msgstr "或选择供应给以下清单的字段:"
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
38038 #, c-format
38039 msgid "OR new collection: "
38040 msgstr "或新馆藏:"
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:577
38043 #, c-format
38044 msgid "OR:"
38045 msgstr "或:"
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
38048 #, c-format
38049 msgid ""
38050 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
38051 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
38052 msgstr ""
38053 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
38054 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
38057 #, c-format
38058 msgid "OS version ('uname -a'): "
38059 msgstr "作业系统版本('uname -a') "
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
38062 #, c-format
38063 msgid "OVER THE LIMIT"
38064 msgstr "超过限制"
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
38067 #, c-format
38068 msgid "Object"
38069 msgstr "对象"
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
38072 #, c-format
38073 msgid "Object: "
38074 msgstr "对象:"
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:584
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:241
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:573
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:575
38080 #, c-format
38081 msgid "Oblique Mercator"
38082 msgstr "Oblique Mercator"
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:405
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:407
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:399
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:401
38088 #, c-format
38089 msgid "Oboe"
38090 msgstr "双簧管"
38092 #. SCRIPT
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38094 msgid "Oct"
38095 msgstr "十月"
38097 #. For the first occurrence,
38098 #. SCRIPT
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
38101 #, c-format
38102 msgid "October"
38103 msgstr "十月"
38105 #. For the first occurrence,
38106 #. %1$s:  ELSE 
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
38109 #, c-format
38110 msgid "Off %s "
38111 msgstr "Off %s "
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
38114 #, c-format
38115 msgid ""
38116 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38117 "transactions, but patron and item information will not be available."
38118 msgstr "停用脱机流通。您可继续操作并记录交易,但无读者与馆藏信息可用。"
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
38125 #, c-format
38126 msgid "Offline circulation"
38127 msgstr "脱机流通"
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
38130 #, c-format
38131 msgid "Offline circulation file upload"
38132 msgstr "上传脱机流通档"
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:159
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:190
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:221
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:252
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:54
38139 #, c-format
38140 msgid "Offprints"
38141 msgstr "单行本"
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
38145 #, c-format
38146 msgid "Offset:"
38147 msgstr "位移:"
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
38158 #, c-format
38159 msgid "Offset: "
38160 msgstr "位移:"
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
38163 #, c-format
38164 msgid "Olivier Crouzet"
38165 msgstr "Olivier Crouzet"
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
38168 #, c-format
38169 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38170 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 信息库设计与数据提取)"
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
38174 #, c-format
38175 msgid "On "
38176 msgstr "在 "
38178 #. SCRIPT
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38180 msgid "On hold"
38181 msgstr "预约中"
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
38184 #, c-format
38185 msgid "On hold for"
38186 msgstr "预约者"
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
38189 #, c-format
38190 msgid "On title "
38191 msgstr "在题名 "
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
38194 #, c-format
38195 msgid "On:"
38196 msgstr "在:"
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:245
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:247
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:239
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:241
38202 #, c-format
38203 msgid "Ondes Martenot"
38204 msgstr "Ondes Martenot"
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
38207 #, c-format
38208 msgid "One barcode per line."
38209 msgstr "每个条码一列"
38211 #. SCRIPT
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38213 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38214 msgstr "'每个单位的期数' 与 '每期的单位数',两者之中至少有一个必须等于1"
38216 #. SCRIPT
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
38218 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38219 msgstr "部份存储格的内容不是数字"
38221 #. SCRIPT
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
38223 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38224 msgstr "不能预约点选的馆藏。"
38226 #. SCRIPT
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
38228 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38229 msgstr "不能回复点选的馆藏。"
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
38233 #, c-format
38234 msgid ""
38235 "One-character alphabetic code describes indicates the target audience for "
38236 "which the material is intended"
38237 msgstr "一个字符代码,指示预期读者"
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
38243 #, c-format
38244 msgid ""
38245 "One-character alphabetic code that describes the intellectual level of the "
38246 "target audience for which the material is intended"
38247 msgstr "一个字符代码,指示预期读者的学力水准"
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
38251 #, c-format
38252 msgid ""
38253 "One-character alphabetic code that indicates the audience for which the item "
38254 "is intended."
38255 msgstr "一个字符代码,指示预期读者。"
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
38259 #, c-format
38260 msgid ""
38261 "One-character alphabetic code that indicates the form of material for the "
38262 "item."
38263 msgstr "一个字符代码,指示馆藏的类型。"
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
38267 #, c-format
38268 msgid ""
38269 "One-character alphabetic code that indicates the form of material in which "
38270 "an item was originally published."
38271 msgstr "一个字符代码,指示馆藏原始的类型。"
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
38275 #, c-format
38276 msgid ""
38277 "One-character alphabetic code that indicates the frequency of an item; used "
38278 "in conjunction with 008/19 (Regularity)."
38279 msgstr "一个字符代码,指示馆藏的刊期;通常连结至 008/19 (刊期)。"
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
38283 #, c-format
38284 msgid ""
38285 "One-character alphabetic code that indicates the intended regularity of an "
38286 "item; used in conjunction with 008/18 (Frequency)."
38287 msgstr "一个字符代码,指示馆藏预期的刊期;通常连结至 008/18 (刊期)。"
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
38291 #, c-format
38292 msgid ""
38293 "One-character alphabetic code that indicates the nature of an item if it "
38294 "consists entirely of a certain type of material. If the item can be "
38295 "considered more than one type of material, the types are recorded in "
38296 "008/25-27 (Nature of contents) and 008/24 position is coded blank (#)."
38297 msgstr ""
38298 "一个字符代码,指示馆藏是否仅有一种属性。若由多种类型的数据构成,则记录在 "
38299 "008/25-27 (内容属性)及 008/24 保持空白 (#)。"
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
38303 #, c-format
38304 msgid ""
38305 "One-character alphabetic code that indicates the original alphabet or script "
38306 "of the language of the title on the source item upon which the key title "
38307 "(field 222) is based."
38308 msgstr ""
38309 "一个字符代码,指示馆藏的原文,或题名的语文,做为关键题名 (字段222) 的基础。"
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
38313 #, c-format
38314 msgid ""
38315 "One-character alphabetic code that indicates the technique used in creating "
38316 "motion in motion pictures or videorecordings."
38317 msgstr "一个字符代码,指示电影或录影的技术。"
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
38321 #, c-format
38322 msgid ""
38323 "One-character alphabetic code that indicates the type of cartographic item "
38324 "described."
38325 msgstr "一个字符代码,指示地图馆藏的属性。"
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
38329 #, c-format
38330 msgid ""
38331 "One-character alphabetic code that indicates the type of computer file "
38332 "described in the bibliographic record"
38333 msgstr "一个字符代码,指示书目记录里的计算机文件类型"
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
38337 #, c-format
38338 msgid ""
38339 "One-character alphabetic code that indicates the type of continuing resource."
38340 msgstr "一个字符代码,指示连续性出版品的类型。"
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:5
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:361
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:491
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:696
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:953
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1201
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1360
38349 #, c-format
38350 msgid ""
38351 "One-character alphabetic code that indicates the type of dates given in "
38352 "008/07-10 (Date 1) and 008/11-14 (Date 2). For continuing resources, the "
38353 "code in 008/06 also indicates the publication status."
38354 msgstr ""
38355 "一个字符代码,指示 008/07-10 (日期 1) and 008/11-14 (日期 2) 的日期类型。连续"
38356 "性出版品的代码在 008/06 也蠢示出版状态。"
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
38360 #, c-format
38361 msgid ""
38362 "One-character alphabetic code that indicates the type of visual material "
38363 "being described."
38364 msgstr "一个字符代码,指示视听数据的类型。"
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
38368 #, c-format
38369 msgid ""
38370 "One-character alphabetic code that indicates whether an item is published or "
38371 "produced by or for an international, national, provincial, state, or local "
38372 "government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, the "
38373 "jurisdictional level of the agency."
38374 msgstr ""
38375 "一个字符代码,指示馆藏的出版或制作机构,国际、国家、省、州,或地方政府,或者"
38376 "是上述机构的附属单位或、司法层级。"
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
38380 #, c-format
38381 msgid ""
38382 "One-character alphabetic code that indicates whether or not an item contains "
38383 "biographical material, and if so, what the biographical characteristics are."
38384 msgstr "一个字符代码,指示馆藏是否包括传记数据,以及其类型。"
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
38388 #, c-format
38389 msgid ""
38390 "One-character alphabetic code that indicates whether the computer file is "
38391 "published or produced by or for an international, national, provincial, "
38392 "state, or local government agency (including intergovernmental bodies of all "
38393 "types), any subdivision of such a body and, if so, the jurisdictional level "
38394 "of the agency."
38395 msgstr ""
38396 "一个字符代码,显示计算机文件的出版或制作状态,由国际组织、国家机构、省、州或"
38397 "地方政府单位 (包括所有类型的跨政府机构),前述单位的任何附属机构,以及各层级的"
38398 "司法机构。"
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
38402 #, c-format
38403 msgid ""
38404 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
38405 "or produced by or for an international, national, provincial, state, or "
38406 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
38407 "the jurisdictional level of the agency."
38408 msgstr ""
38409 "一个字符代码,显示馆藏的出版或制作状态,由国际组织、国家机构、省、州或地方政"
38410 "府单位 (包括所有类型的跨政府机构),前述单位的任何附属机构,以及各层级的司法机"
38411 "构。"
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
38415 #, c-format
38416 msgid ""
38417 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
38418 "or produced by or for an international, provincial, national, state, or "
38419 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
38420 "the jurisdictional level of the agency."
38421 msgstr ""
38422 "一个字符代码,显示馆藏的出版或制作状态,由国际组织、国家机构、省、州或地方政"
38423 "府单位 (包括所有类型的跨政府机构),前述单位的任何附属机构,以及各层级的司法机"
38424 "构。"
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
38429 #, c-format
38430 msgid ""
38431 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
38432 "item"
38433 msgstr "一个字符代码指示馆藏的数据类型"
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
38439 #, c-format
38440 msgid ""
38441 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
38442 "item being described"
38443 msgstr "一个字符代码指示着录馆藏的数据类型"
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
38447 #, c-format
38448 msgid ""
38449 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
38450 "item being described."
38451 msgstr "一个字符代码指示着录馆藏的数据类型。"
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
38455 #, c-format
38456 msgid "One-character alphabetic code that specifies the form of material."
38457 msgstr "一个字符代码指定数据类型。"
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
38460 #, c-format
38461 msgid ""
38462 "One-character alphabetic that specifies the form of material for the item"
38463 msgstr "一个字符代码指定馆藏的数据类型。"
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
38467 #, c-format
38468 msgid "One-character code that contains a blank (#) or a fill character (|)."
38469 msgstr "一个字符代码,包括空白 (#) 或填充字符 (|)。"
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
38473 #, c-format
38474 msgid ""
38475 "One-character code that indicates the format of a musical composition (e.g., "
38476 "piano-conductor score). \"Staff notation\" in this element refers to music "
38477 "written using staves. \"Musical notation\" refers to music written using "
38478 "staves or graphic, symbolic, or word-based notation."
38479 msgstr ""
38480 "一个字符代码指示着录音乐创作的类型 (如:钢琴指挥谱),包括 \"五线谱\" 与 \"音"
38481 "乐记谱法\"。"
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
38490 #, c-format
38491 msgid ""
38492 "One-character code that indicates the original cataloging source of the "
38493 "record. If the cataloging source is known, it is identified in subfield $a "
38494 "of field 040 (Cataloging Source)."
38495 msgstr ""
38496 "一个字符代码指示记录的原始编目来源。若已知编目来源,则在字段 040 分栏 (编目来"
38497 "源) $a 记载其内容。"
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
38506 #, c-format
38507 msgid ""
38508 "One-character code that indicates whether any data in a bibliographic record "
38509 "is a modification of information that appeared on the item being cataloged "
38510 "or that was intended to be included in the MARC record."
38511 msgstr "一个字符代码指示书目记录的内容是否经过修改,以备包括在 MARC 记录里。"
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
38515 #, c-format
38516 msgid ""
38517 "One-character code that indicates whether or not the item is published or "
38518 "produced by or for an international, national, state, provincial, or local "
38519 "government agency, or by any subdivision of such a body"
38520 msgstr ""
38521 "一个字符代码指示馆藏的出版或制作状态,由国际组织、国家机构、州、省或地方政府"
38522 "或前述机构的附属单位出版或制作"
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
38526 #, c-format
38527 msgid ""
38528 "One-character code that indicates whether the item consists of the "
38529 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
38530 msgstr "一个字符代码指示馆藏是否包括会议论文集、报告或会议摘要。"
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
38534 #, c-format
38535 msgid "One-character code that indicates whether the item is a festschrift"
38536 msgstr "一个字符代码指示馆藏是否为纪念文集"
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
38540 #, c-format
38541 msgid ""
38542 "One-character code used to indicate the literary form of an item. Numeric "
38543 "codes 0 and 1 provide a generic identification of whether or not the item is "
38544 "a work of fiction. Alphabetic codes may be used to identify specific "
38545 "literary forms."
38546 msgstr ""
38547 "一个字符代码指示馆藏的文学型式。0 与 1 表示该馆藏是否为小说。字母代码表示该馆"
38548 "藏为特定的文学型式。"
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
38552 #, c-format
38553 msgid ""
38554 "One-character numeric code that indicates whether an item consists of the "
38555 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
38556 msgstr "一个数字代码指示馆藏包括会议论文集、报告或会议摘要。"
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
38560 #, c-format
38561 msgid ""
38562 "One-character numeric code that indicates whether the item includes an index "
38563 "to its own contents"
38564 msgstr "一个数字代码指示馆藏是否包括自身的索引"
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
38568 #, c-format
38569 msgid ""
38570 "One-character numeric code that indicates whether the item or accompanying "
38571 "material includes a location index or gazetteer."
38572 msgstr "一个数字代码指示馆藏或附件是否包括自身的索引或地名解释。"
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
38576 #, c-format
38577 msgid ""
38578 "One-character numeric code that indicates whether the item was cataloged "
38579 "according to successive entry, latest entry, or integrated entry cataloging "
38580 "conventions."
38581 msgstr ""
38582 "一个数字代码指示馆藏是否根据连续款目、最新款目或整合款目制作其编目记录。"
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:151
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:427
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:643
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:868
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1052
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1064
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1294
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1419
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:46
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:156
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:300
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:455
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:566
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:578
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:738
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:790
38600 #, c-format
38601 msgid "Online"
38602 msgstr "连接"
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:836
38605 #, c-format
38606 msgid "Online Access: "
38607 msgstr "联机近用 "
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
38610 #, c-format
38611 msgid "Online Help"
38612 msgstr "联机说明"
38614 #. A
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
38616 msgid "Online Public Access Catalog"
38617 msgstr "联机公共目录"
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:358
38620 #, c-format
38621 msgid "Online Resources: "
38622 msgstr "联机资源:"
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:389
38625 #, c-format
38626 msgid "Online resources:"
38627 msgstr "联机资源"
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:538
38630 #, c-format
38631 msgid "Online resources: "
38632 msgstr "联机资源:"
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:442
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:171
38636 #, c-format
38637 msgid "Online system or service"
38638 msgstr "联机系统或服务"
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:693
38641 #, c-format
38642 msgid "Online tilgang: "
38643 msgstr "Online tilgang:"
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:527
38646 #, c-format
38647 msgid "Online tjeneste"
38648 msgstr "Online tjeneste"
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
38651 #, c-format
38652 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38653 msgstr "祗有一个机读编目格式字段映射至馆藏"
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
38656 #, c-format
38657 msgid "Only Item:"
38658 msgstr "祗有馆藏:"
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38661 #, c-format
38662 msgid "Only KPZ file format is supported."
38663 msgstr "祗支持 KPZ 格式文件。"
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
38666 #, c-format
38667 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38668 msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。"
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:258
38671 #, c-format
38672 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38673 msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。 "
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
38676 #, c-format
38677 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
38678 msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。照片 "
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
38681 #, c-format
38682 msgid "Only item "
38683 msgstr "祗有馆藏 "
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
38686 #, c-format
38687 msgid "Only items currently available"
38688 msgstr "祗有现在可用的馆藏"
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
38691 #, c-format
38692 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38693 msgstr "祗有来自馆藏所属图书馆的读者才能预约此图书。"
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:40
38696 #, c-format
38697 msgid ""
38698 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38699 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38700 "results"
38701 msgstr ""
38702 "拥有超级馆员或采访权限(或取得 order_manage 权限)的馆员,才能在寻找结果由退回"
38703 "原址"
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:62
38706 #, c-format
38707 msgid ""
38708 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions are returned in "
38709 "the search results. "
38710 msgstr "拥有超级馆员或采访权限的馆员才能在寻找结果由退回原址。 "
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
38715 #, c-format
38716 msgid "Open"
38717 msgstr "打开"
38719 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
38721 #, c-format
38722 msgid "Open (%s)"
38723 msgstr "打开 (%s)"
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
38726 #, c-format
38727 msgid "Open Document Spreadsheet"
38728 msgstr "开放文件试算表格式"
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:831
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:402
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38736 #, c-format
38737 msgid "Open in new window"
38738 msgstr "在新窗口打开"
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:573
38741 #, c-format
38742 msgid "Open in new window "
38743 msgstr "在新窗口打开 "
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
38746 #, c-format
38747 msgid "Open on:"
38748 msgstr "打开位置:"
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
38751 #, c-format
38752 msgid "Open."
38753 msgstr "打开。"
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
38756 #, c-format
38757 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38758 msgstr "OpenJS 键盘热键库"
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
38761 #, c-format
38762 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38763 msgstr "OpenJS 键盘热键库"
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
38766 #, c-format
38767 msgid "Opened on:"
38768 msgstr "打开位置:"
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:787
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:374
38772 #, c-format
38773 msgid "Operas"
38774 msgstr "歌剧"
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
38777 #, c-format
38778 msgid "Operator"
38779 msgstr "运算符"
38781 #. TH
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
38783 msgid "Optional module missing"
38784 msgstr "遗失选项模块"
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
38792 #, c-format
38793 msgid "Options"
38794 msgstr "选项"
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:139
38797 #, c-format
38798 msgid "Optisk kassett"
38799 msgstr "Optisk kassett"
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:145
38802 #, c-format
38803 msgid "Optisk plate"
38804 msgstr "Optisk plate"
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:97
38807 #, c-format
38808 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
38809 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
38812 #, c-format
38813 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38814 msgstr "或一个接一个列出读者证号码"
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
38817 #, c-format
38818 msgid "Or scan items one by one"
38819 msgstr "或一个接一个列出馆藏"
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
38822 #, c-format
38823 msgid "Or use a patron list"
38824 msgstr "或使用读者清单"
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:788
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:375
38828 #, c-format
38829 msgid "Oratorios"
38830 msgstr "神剧"
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:491
38833 #, c-format
38834 msgid "Ordbøker"
38835 msgstr "Ordbøker"
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:579
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:65
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:67
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:173
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
38846 #, c-format
38847 msgid "Order"
38848 msgstr "订单"
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
38854 #, c-format
38855 msgid "Order "
38856 msgstr "订单 "
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:50
38859 #, c-format
38860 msgid "Order by:"
38861 msgstr "订阅者:"
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
38864 #, c-format
38865 msgid "Order by: "
38866 msgstr "订阅者:"
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
38869 #, c-format
38870 msgid "Order cost"
38871 msgstr "订单成本"
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38874 #, c-format
38875 msgid "Order cost search"
38876 msgstr "订单成本寻找"
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:114
38879 #, c-format
38880 msgid "Order date"
38881 msgstr "订单日期"
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
38885 #, c-format
38886 msgid "Order date:"
38887 msgstr "订单日期:"
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
38891 #, c-format
38892 msgid "Order from external source"
38893 msgstr "取自外部来源的订单"
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
38897 #, c-format
38898 msgid "Order line"
38899 msgstr "订单顺序"
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
38902 #, c-format
38903 msgid "Order line (parent)"
38904 msgstr "订单顺序(上层)"
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
38907 #, c-format
38908 msgid "Order line :"
38909 msgstr "订单顺序:"
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
38912 #, c-format
38913 msgid "Order line search"
38914 msgstr "订单顺序寻找"
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
38917 #, c-format
38918 msgid "Order line:"
38919 msgstr "订单列:"
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
38922 #, c-format
38923 msgid "Order number"
38924 msgstr "订单号码"
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:63
38927 #, c-format
38928 msgid "Order status: "
38929 msgstr "订单状态:"
38931 #. A
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
38934 msgid "Order this one"
38935 msgstr "订阅此"
38937 #. SCRIPT
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38939 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
38940 msgstr "订单总数(%s) 超出预算(%s)"
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
38944 #, c-format
38945 msgid "Ordered"
38946 msgstr "订单"
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:266
38950 #, c-format
38951 msgid "Ordered amount"
38952 msgstr "订单金额"
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:68
38955 #, c-format
38956 msgid "Ordered by "
38957 msgstr "订阅者 "
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:88
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
38961 #, c-format
38962 msgid "Ordering information"
38963 msgstr "订单信息"
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
38966 #, c-format
38967 msgid "Orders"
38968 msgstr "订单"
38970 #. %1$s:  booksellerfromname 
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
38972 #, c-format
38973 msgid "Orders for %s"
38974 msgstr "订单给 %s"
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
38977 #, c-format
38978 msgid "Orders from: "
38979 msgstr "订单来自:"
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
38983 #, c-format
38984 msgid "Orders search"
38985 msgstr "订单寻找"
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:74
38988 #, c-format
38989 msgid "Orders with uncertain prices"
38990 msgstr "价格不明的订单"
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
38993 #, c-format
38994 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38995 msgstr "给代理商价格不明的订单 "
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:192
38998 #, c-format
38999 msgid "Ordkort"
39000 msgstr "Ordkort"
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:265
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:267
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:259
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:261
39006 #, c-format
39007 msgid "Organ"
39008 msgstr "风琴"
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:12
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
39013 #, c-format
39014 msgid "Organization"
39015 msgstr "机构"
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
39018 #, c-format
39019 msgid "Organization #:"
39020 msgstr "机构 #:"
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
39024 #, c-format
39025 msgid "Organization email: "
39026 msgstr "机构电子邮件:"
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
39029 #, c-format
39030 msgid "Organization name: "
39031 msgstr "机构名称:"
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
39035 #, c-format
39036 msgid "Organization phone: "
39037 msgstr "机构电话:"
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
39040 #, c-format
39041 msgid "Organize by: "
39042 msgstr "组织者:"
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
39046 #, c-format
39047 msgid "Original alphabet or script of title"
39048 msgstr "题名的原始字母或字体"
39050 #. A
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
39052 msgid "Original order line"
39053 msgstr "原始订单列"
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:224
39056 #, c-format
39057 msgid "Originalt kunstverk"
39058 msgstr "Originalt kunstverk"
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1704
39061 #, c-format
39062 msgid "Ornamental device:"
39063 msgstr "装饰乐器:"
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:563
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:220
39067 #, c-format
39068 msgid "Orthographic"
39069 msgstr "正投影法"
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:124
39072 #, c-format
39073 msgid "Ortofoto"
39074 msgstr "正射影像"
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:796
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:798
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1032
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1034
39080 #, c-format
39081 msgid "Oslo (Christiania), Norway"
39082 msgstr "奥斯陆,挪威"
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:292
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:354
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:445
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:460
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:484
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:555
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:605
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:618
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:633
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:666
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:689
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:819
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:837
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:888
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:912
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:946
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1023
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1141
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1165
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1194
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1284
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1321
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1330
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1353
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1446
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:94
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:174
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:189
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:212
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:262
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:275
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:290
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:323
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:406
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:424
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:475
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:499
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:537
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:655
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:679
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:728
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:765
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:774
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:162
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
39131 #, c-format
39132 msgid "Other"
39133 msgstr "其它"
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:819
39136 #, c-format
39137 msgid "Other Title: "
39138 msgstr "其它题名:"
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
39141 #, c-format
39142 msgid "Other action"
39143 msgstr "其它行动"
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:220
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:222
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:214
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:216
39149 #, c-format
39150 msgid "Other bowed strings"
39151 msgstr "其它弓弦乐"
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:60
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:62
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:54
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:56
39157 #, c-format
39158 msgid "Other brass"
39159 msgstr "其它铜管乐"
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
39162 #, c-format
39163 msgid "Other course reserves"
39164 msgstr "其它指定参考书课程"
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:137
39167 #, c-format
39168 msgid "Other data"
39169 msgstr "其它数据"
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:679
39172 #, c-format
39173 msgid "Other editions: "
39174 msgstr "其它版本:"
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:255
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:257
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:249
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:251
39180 #, c-format
39181 msgid "Other electronic"
39182 msgstr "其它电子"
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
39185 #, c-format
39186 msgid "Other fields updated."
39187 msgstr "其它更新的字段。"
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
39190 #, c-format
39191 msgid "Other holdings"
39192 msgstr "其它馆藏"
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:613
39195 #, c-format
39196 msgid "Other holdings:"
39197 msgstr "其它预约:"
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
39200 #, c-format
39201 msgid "Other librarians"
39202 msgstr "其它馆员"
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39205 #, c-format
39206 msgid "Other name"
39207 msgstr "其它名称"
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
39210 #, c-format
39211 msgid "Other options (choose one)"
39212 msgstr "其它选项(选一个)"
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:135
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:137
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:129
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:131
39218 #, c-format
39219 msgid "Other orchestra"
39220 msgstr "其它管弦乐团"
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:170
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:172
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:164
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:166
39226 #, c-format
39227 msgid "Other percussion"
39228 msgstr "其它打击乐器"
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39231 #, c-format
39232 msgid "Other phone"
39233 msgstr "其它电话"
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
39237 #, c-format
39238 msgid "Other phone: "
39239 msgstr "其它电话:"
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:395
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:397
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:389
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:391
39245 #, c-format
39246 msgid "Other plucked strings"
39247 msgstr "其它拨弦乐器"
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:431
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:436
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:825
39252 #, c-format
39253 msgid "Other title: "
39254 msgstr "其它题名:"
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:455
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:457
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:449
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:451
39260 #, c-format
39261 msgid "Other woodwinds"
39262 msgstr "其它木管乐器"
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
39265 #, c-format
39266 msgid "Others..."
39267 msgstr "其它..."
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:160
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:275
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
39280 #, c-format
39281 msgid "Output"
39282 msgstr "输出"
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
39285 #, c-format
39286 msgid "Output format"
39287 msgstr "输出格式"
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116
39290 #, c-format
39291 msgid "Output format "
39292 msgstr "输出格式 "
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
39295 #, c-format
39296 msgid "Output format:"
39297 msgstr "输出格式:"
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:281
39300 #, c-format
39301 msgid "Output to a file named: "
39302 msgstr "输出文件名称:"
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
39306 #, c-format
39307 msgid "Outstanding"
39308 msgstr "待处理"
39310 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
39311 #. %2$s:  chargesamount 
39312 #. %3$s:  END 
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
39314 #, c-format
39315 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
39316 msgstr "待付罚款 &amp; 收取%s 的 %s%s"
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:305
39319 #, c-format
39320 msgid "Overdue"
39321 msgstr "逾期"
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
39324 #, c-format
39325 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39326 msgstr "逾期罚款上限 (金额)"
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:149
39329 #, c-format
39330 msgid "Overdue notice required: "
39331 msgstr "需要逾期通知:"
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
39335 #, c-format
39336 msgid "Overdue notice/status triggers"
39337 msgstr "引导逾期通知/状态"
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
39340 #, c-format
39341 msgid "Overdue report"
39342 msgstr "逾期报表"
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
39346 #, c-format
39347 msgid "Overdue status"
39348 msgstr "逾期通知状态"
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
39352 #, c-format
39353 msgid "Overdues"
39354 msgstr "逾期"
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
39357 #, c-format
39358 msgid "Overdues with fines"
39359 msgstr "逾期罚款"
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
39362 #, c-format
39363 msgid "Overdues:"
39364 msgstr "逾期:"
39366 #. INPUT type=submit
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
39369 msgid "Override and renew"
39370 msgstr "取消与续借"
39372 #. INPUT type=submit
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
39374 msgid "Override limit and renew"
39375 msgstr "强制限制与续借"
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:38
39378 #, c-format
39379 msgid "Override renewal limit:"
39380 msgstr "取消续借限制:"
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:499
39383 #, c-format
39384 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
39385 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:789
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:376
39389 #, c-format
39390 msgid "Overtures"
39391 msgstr "序曲"
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:128
39394 #, c-format
39395 msgid "Overwrite the existing one with this"
39396 msgstr "以此覆盖既有的"
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
39399 #, c-format
39400 msgid "Owen Leonard"
39401 msgstr "Owen Leonard"
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:111
39404 #, c-format
39405 msgid "Owner"
39406 msgstr "拥有者"
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:435
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
39412 #, c-format
39413 msgid "Owner: "
39414 msgstr "拥有者:"
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:132
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:134
39418 #, c-format
39419 msgid "P.V.C."
39420 msgstr "P.V.C."
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
39423 #, c-format
39424 msgid ""
39425 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
39426 "on a printer"
39427 msgstr "PDF - 可以被标准的PDF阅读器读入,置标为可直接由列表机打印"
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
39431 #, c-format
39432 msgid "PICAMARC"
39433 msgstr "PICAMARC"
39435 #. SCRIPT
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39437 msgid "PM"
39438 msgstr "下午"
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:62
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:51
39442 #, c-format
39443 msgid "PR"
39444 msgstr "PR"
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
39447 #, c-format
39448 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39449 msgstr "PTFS Europe Ltd,英国"
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
39452 #, c-format
39453 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39454 msgstr "PTFS,马里兰,美国"
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
39457 #, c-format
39458 msgid "Pablo Bianchi"
39459 msgstr "Pablo Bianchi"
39461 #. For the first occurrence,
39462 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
39463 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
39466 #, c-format
39467 msgid "Page %s %s "
39468 msgstr "页 %s %s "
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
39472 #, c-format
39473 msgid "Page height:"
39474 msgstr "页面高度:"
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
39477 #, c-format
39478 msgid "Page side: "
39479 msgstr "页面尺寸:"
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
39483 #, c-format
39484 msgid "Page width:"
39485 msgstr "页面高度:"
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
39488 #, c-format
39489 msgid "Paid for?:"
39490 msgstr "付款给?:"
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
39496 #, c-format
39497 msgid "Paper bin:"
39498 msgstr "纸匣:"
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:331
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:682
39502 #, c-format
39503 msgid "Parallelltittel: "
39504 msgstr "Parallelltittel:"
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:802
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:804
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1038
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1040
39510 #, c-format
39511 msgid "Paris, France"
39512 msgstr "巴黎,法国"
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:796
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:383
39516 #, c-format
39517 msgid "Part-songs"
39518 msgstr "部分歌曲"
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:581
39521 #, c-format
39522 msgid "Partial contents:"
39523 msgstr "部份内容:"
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
39527 #, c-format
39528 msgid "Partially received"
39529 msgstr "收到部份"
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:96
39532 #, c-format
39533 msgid "Parts indicator:"
39534 msgstr "部件指标:"
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
39537 #, c-format
39538 msgid "Pasi Kallinen"
39539 msgstr "Pasi Kallinen"
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:795
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:382
39543 #, c-format
39544 msgid "Passacaglias"
39545 msgstr "帕萨卡利卡舞曲"
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:791
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:378
39549 #, c-format
39550 msgid "Passion music"
39551 msgstr "受难曲"
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:333
39555 #, c-format
39556 msgid "Password"
39557 msgstr "口令"
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:39
39560 #, c-format
39561 msgid "Password Updated"
39562 msgstr "更新口令"
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1128
39565 #, c-format
39566 msgid "Password is too short"
39567 msgstr "口令太短"
39569 #. %1$s:  minPasswordLength 
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
39571 #, c-format
39572 msgid "Password must be at least %s characters long."
39573 msgstr "口令至少应有 %s 字符"
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:54
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1297
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:43
39578 #, c-format
39579 msgid "Password:"
39580 msgstr "口令:"
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:301
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
39586 #, c-format
39587 msgid "Password: "
39588 msgstr "口令:"
39590 #. For the first occurrence,
39591 #. SCRIPT
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1171
39594 #, c-format
39595 msgid "Passwords do not match"
39596 msgstr "口令不符"
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
39599 #, c-format
39600 msgid "Passwords do not match."
39601 msgstr "口令不符"
39603 #. SCRIPT
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
39605 msgid "Passwords will be displayed as text"
39606 msgstr "口令将以纯文本显示"
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
39609 #, c-format
39610 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39611 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:170
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:201
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:232
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:263
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:65
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
39619 #, c-format
39620 msgid "Patent document"
39621 msgstr "专利文件"
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:402
39624 #, c-format
39625 msgid "Patent information: "
39626 msgstr "专利信息:"
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:77
39639 #, c-format
39640 msgid "Patron"
39641 msgstr "读者"
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
39644 #, c-format
39645 msgid "Patron #:"
39646 msgstr "读者 #:"
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:48
39649 #, c-format
39650 msgid "Patron Search"
39651 msgstr "寻找读者"
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1179
39654 #, c-format
39655 msgid "Patron account flags"
39656 msgstr "读者帐号标志"
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
39659 #, c-format
39660 msgid "Patron activity"
39661 msgstr "读者活动"
39663 #. SCRIPT
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
39665 msgid "Patron attribute type code missing"
39666 msgstr "读者属性类型代码遗失"
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
39670 #, c-format
39671 msgid "Patron attribute type code: "
39672 msgstr "读者属性类型代码:"
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
39678 #, c-format
39679 msgid "Patron attribute types"
39680 msgstr "读者属性类型"
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
39684 #, c-format
39685 msgid "Patron attributes"
39686 msgstr "读者属性"
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:145
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
39696 #, c-format
39697 msgid "Patron card creator"
39698 msgstr "新增读者证"
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
39701 #, c-format
39702 msgid "Patron card creator home"
39703 msgstr "新增读者证主页"
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
39706 #, c-format
39707 msgid "Patron card templates"
39708 msgstr "读者证模板"
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
39715 #, c-format
39716 msgid "Patron categories"
39717 msgstr "读者类型"
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
39727 #, c-format
39728 msgid "Patron category"
39729 msgstr "读者证类型"
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
39732 #, c-format
39733 msgid "Patron category administration"
39734 msgstr "读者类型管理"
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
39737 #, c-format
39738 msgid "Patron category:"
39739 msgstr "读者类型:"
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:124
39744 #, c-format
39745 msgid "Patron category: "
39746 msgstr "读者类型:"
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
39749 #, c-format
39750 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39751 msgstr "读者不属于任何订阅传阅清单。"
39753 #. SCRIPT
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39755 msgid "Patron fines are over limit: "
39756 msgstr "读者的罚款上限:"
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
39759 #, c-format
39760 msgid "Patron flags:"
39761 msgstr "读者标志:"
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
39765 #, c-format
39766 msgid "Patron has "
39767 msgstr "读者有 "
39769 #. %1$s:  charges 
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
39771 #, c-format
39772 msgid "Patron has %s in fines."
39773 msgstr "读者有 %s 罚款。"
39775 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:19
39777 #, c-format
39778 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39779 msgstr "读者借出 %s 个馆藏。"
39781 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
39782 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39783 #. %3$s:  END 
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
39785 #, c-format
39786 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39787 msgstr "读者已逾期 %s 个馆藏,%s 仍要借出吗?%s "
39789 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
39790 #. %2$s:  creditsamount 
39791 #. %3$s:  END 
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
39793 #, c-format
39794 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39795 msgstr "读者已用了 %s 额度,总共有 %s%s 额度 "
39797 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39798 #. %2$s:  END 
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
39800 #, c-format
39801 msgid ""
39802 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39803 "anyway? %s "
39804 msgstr "读者已借出此记录的其它馆藏,%s 仍要借出吗?%s"
39806 #. %1$s:  USERBLOCKEDREMAINING 
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
39808 #, c-format
39809 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39810 msgstr "读者有逾期的馆藏,被停权 %s 天。"
39812 #. SCRIPT
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39814 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: "
39815 msgstr "有逾期馆藏的读者,被停权至:"
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
39818 #, c-format
39819 msgid "Patron has nothing checked out."
39820 msgstr "读者没有借出。"
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
39824 #, c-format
39825 msgid "Patron has nothing on hold."
39826 msgstr "无预约的读者。"
39828 #. %1$s:  fines 
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
39830 #, c-format
39831 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39832 msgstr "读者有待缴罚款 %s。"
39834 #. SCRIPT
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39836 msgid "Patron has outstanding fines: "
39837 msgstr "读者有罚款待缴:"
39839 #. INPUT type=text
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
39841 msgid "Patron holds"
39842 msgstr "读者预约"
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
39845 #, c-format
39846 msgid "Patron image failed to upload"
39847 msgstr "上传读者照片失败"
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
39850 #, c-format
39851 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39852 msgstr "成功上传读者照片"
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
39855 #, c-format
39856 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39857 msgstr "上传的读者照片有点错误"
39859 #. For the first occurrence,
39860 #. SCRIPT
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
39865 #, c-format
39866 msgid "Patron is RESTRICTED"
39867 msgstr "读者受限"
39869 #. A
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
39871 msgid "Patron is an adult"
39872 msgstr "读者是成人"
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1213
39876 #, c-format
39877 msgid "Patron is currently unrestricted."
39878 msgstr "读者当前没有被限制。"
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39882 #, c-format
39883 msgid "Patron is restricted"
39884 msgstr "读者受限"
39886 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
39887 #. %2$s:  userdebarreddate
39888 #. %3$s:  IF (debarredcomment ) 
39889 #. %4$s:  debarredcomment 
39890 #. %5$s:  END 
39891 #. %6$s:  END 
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
39893 #, c-format
39894 msgid "Patron is restricted%s until %s %s(%s)%s%s "
39895 msgstr "读者被停权 %s 直到 %s %s(%s)%s%s "
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
39898 #, c-format
39899 msgid "Patron list: "
39900 msgstr "读者清单:"
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:101
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
39906 #, c-format
39907 msgid "Patron lists"
39908 msgstr "读者清单"
39910 #. OPTGROUP
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
39912 msgid "Patron lists:"
39913 msgstr "读者清单:"
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1314
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
39917 #, c-format
39918 msgid "Patron messaging preferences"
39919 msgstr "读者消息首选"
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39922 #, c-format
39923 msgid "Patron name"
39924 msgstr "读者姓名"
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
39927 #, c-format
39928 msgid "Patron not found"
39929 msgstr "找不到读者"
39931 #. SCRIPT
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
39933 msgid "Patron not found."
39934 msgstr "找不到读者。"
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
39937 #, c-format
39938 msgid "Patron not found:"
39939 msgstr "找不到读者:"
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
39942 #, c-format
39943 msgid "Patron notification:"
39944 msgstr "读者通知:"
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
39948 #, c-format
39949 msgid "Patron notification: "
39950 msgstr "读者通知:"
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
39953 #, c-format
39954 msgid "Patron records were last synced on: "
39955 msgstr "读者记录最后同步于:"
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1210
39958 #, c-format
39959 msgid "Patron restrictions"
39960 msgstr "读者限制"
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
39963 #, c-format
39964 msgid "Patron search: "
39965 msgstr "读者寻找:"
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
39968 #, c-format
39969 msgid "Patron selection"
39970 msgstr "选择读者"
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
39974 #, c-format
39975 msgid "Patron sort 1"
39976 msgstr "读者排序1"
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
39980 #, c-format
39981 msgid "Patron sort 2"
39982 msgstr "读者排序2"
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
39985 #, c-format
39986 msgid "Patron status"
39987 msgstr "读者状态"
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
39990 #, c-format
39991 msgid "Patron types and categories"
39992 msgstr "读者类型"
39994 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
39996 #, c-format
39997 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
39998 msgstr "读者被封锁至 %s"
40000 #. For the first occurrence,
40001 #. %1$s:  expiry 
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
40004 #, c-format
40005 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40006 msgstr "读者帐号更新至 %s"
40008 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
40009 #. %2$s:  userdebarreddate 
40010 #. %3$s:  END 
40011 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
40013 #, c-format
40014 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40015 msgstr "读者帐号被管制 %s 直到 %s %s %s 其说明为:"
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567
40018 #, c-format
40019 msgid "Patron's address in doubt"
40020 msgstr "读者地址有问题"
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:396
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
40026 #, c-format
40027 msgid "Patron's address is in doubt"
40028 msgstr "读者地址有问题"
40030 #. SCRIPT
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40032 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40033 msgstr "读者地址有问题(依然继续)"
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:173
40036 #, c-format
40037 msgid "Patron's address is in doubt."
40038 msgstr "读者地址有问题。"
40040 #. %1$s:  age_low 
40041 #. %2$s:  age_high 
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
40043 #, c-format
40044 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40045 msgstr "读者年龄不符此类型的要求,必须在 %s-%s 之间。"
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
40048 #, c-format
40049 msgid "Patron's card has been reported lost."
40050 msgstr "读者证已通报为遗失。"
40052 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
40053 #. %2$s:  expiry 
40054 #. %3$s:  END 
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:560
40056 #, c-format
40057 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
40058 msgstr "读者证过期。%s读者证有效期为 %s%s "
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:416
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40062 #, c-format
40063 msgid "Patron's card is expired"
40064 msgstr "读者证过期"
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40069 #, c-format
40070 msgid "Patron's card is lost"
40071 msgstr "读者证遗失"
40073 #. %1$s:  expiry 
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
40075 #, c-format
40076 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40077 msgstr "读者证将过期,读者证将在 %s 到期 "
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
40080 #, c-format
40081 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40082 msgstr "读者纪录里有保证人。"
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
40085 #, c-format
40086 msgid "Patron:"
40087 msgstr "读者:"
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
40090 #, c-format
40091 msgid "Patron: "
40092 msgstr "读者:"
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:43
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:43
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:43
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:43
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:43
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:43
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:43
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:29
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:27
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
40124 #, c-format
40125 msgid "Patrons"
40126 msgstr "读者"
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
40132 #, c-format
40133 msgid "Patrons and circulation"
40134 msgstr "读者与流通"
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
40137 #, c-format
40138 msgid "Patrons checking out the most"
40139 msgstr "借出最多的读者"
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
40142 #, c-format
40143 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40144 msgstr "任何图书馆的读者都能预约此馆藏。 "
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
40147 #, c-format
40148 msgid "Patrons in list"
40149 msgstr "在清单里的读者"
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
40153 #, c-format
40154 msgid "Patrons requesting modifications"
40155 msgstr "读者请求修改"
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
40160 #, c-format
40161 msgid "Patrons statistics"
40162 msgstr "读者统计"
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
40165 #, c-format
40166 msgid "Patrons to be added"
40167 msgstr "新增读者"
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
40171 #, c-format
40172 msgid "Patrons who haven't checked out"
40173 msgstr "不曾借出的读者"
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
40176 #, c-format
40177 msgid "Patrons with holds"
40178 msgstr "预约的读者"
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
40182 #, c-format
40183 msgid "Patrons with no checkouts"
40184 msgstr "无借出的读者"
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
40189 #, c-format
40190 msgid "Patrons with the most checkouts"
40191 msgstr "借出最多的读者"
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:740
40194 #, c-format
40195 msgid "Pattern name:"
40196 msgstr "模式名称:"
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
40199 #, c-format
40200 msgid "Paul Poulain"
40201 msgstr "Paul Poulain"
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:797
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:384
40205 #, c-format
40206 msgid "Pavans"
40207 msgstr "孔雀舞"
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
40210 #, c-format
40211 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40212 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40214 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:101
40216 msgid "Pay"
40217 msgstr "支付"
40219 #. INPUT type=submit name=paycollect
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
40221 msgid "Pay amount"
40222 msgstr "支付总额"
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
40225 #, c-format
40226 msgid "Pay an amount toward all fines"
40227 msgstr "支付所有罚款"
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
40230 #, c-format
40231 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40232 msgstr "支付选定的罚款"
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
40235 #, c-format
40236 msgid "Pay an individual fine"
40237 msgstr "支付个别罚款"
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
40240 #, c-format
40241 msgid "Pay fine"
40242 msgstr "支付罚款"
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
40250 #, c-format
40251 msgid "Pay fines"
40252 msgstr "支付罚款"
40254 #. %1$s:  borrower.firstname 
40255 #. %2$s:  borrower.surname 
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
40257 #, c-format
40258 msgid "Pay fines for %s %s"
40259 msgstr "为 %s %s 支付罚款"
40261 #. INPUT type=submit name=payselected
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
40263 msgid "Pay selected"
40264 msgstr "支付指定的"
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
40267 #, c-format
40268 msgid "Payment amount"
40269 msgstr "支付总额"
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
40272 #, c-format
40273 msgid "Payment note"
40274 msgstr "支付说明"
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
40277 #, c-format
40278 msgid "Payment type"
40279 msgstr "支付类型"
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
40282 #, c-format
40283 msgid "Payments"
40284 msgstr "支付"
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
40287 #, c-format
40288 msgid "Peggy Thrasher"
40289 msgstr "Peggy Thrasher"
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:554
40292 #, c-format
40293 msgid "Pekebok"
40294 msgstr "Pekebok"
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:808
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:810
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1044
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1046
40300 #, c-format
40301 msgid "Peking, People's Republic of China"
40302 msgstr "北京,中华人民共和国"
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
40314 #, c-format
40315 msgid "Pending"
40316 msgstr "待决"
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
40320 #, c-format
40321 msgid "Pending offline circulation actions"
40322 msgstr "待处理脱机流通内容"
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:145
40325 #, c-format
40326 msgid "Pending order"
40327 msgstr "待决订单"
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
40330 #, c-format
40331 msgid "Pending orders"
40332 msgstr "待决订单"
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
40335 #, c-format
40336 msgid "Pending suggestions"
40337 msgstr "待决推荐"
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
40340 #, c-format
40341 msgid "Pending tags"
40342 msgstr "待决标签"
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:55
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:51
40346 #, c-format
40347 msgid "Per"
40348 msgstr "每"
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
40351 #, c-format
40352 msgid "Perform a new search"
40353 msgstr "执行新的寻找"
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
40356 #, c-format
40357 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
40358 msgstr "执行目录的盘点"
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:831
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:418
40362 #, c-format
40363 msgid "Performer-conductor part"
40364 msgstr "演奏家-指挥家部份"
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
40367 #, c-format
40368 msgid "Period"
40369 msgstr "期间"
40371 #. %1$s:  IF ( budget_period_total ) 
40372 #. %2$s:  budget_period_total 
40373 #. %3$s:  END 
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
40375 #, c-format
40376 msgid "Period allocated %s%s%s "
40377 msgstr "期间配置为 %s%s%s "
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1040
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:554
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
40382 #, c-format
40383 msgid "Periodical"
40384 msgstr "期刊"
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
40387 #, c-format
40388 msgid "Periodicity"
40389 msgstr "定期"
40391 #. IMG
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:146
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:103
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:456
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:18
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:20
40397 #, c-format
40398 msgid "Periodika"
40399 msgstr "Periodika"
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
40402 #, c-format
40403 msgid "Perl @INC: "
40404 msgstr "Perl @INC:"
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
40407 #, c-format
40408 msgid "Perl interpreter: "
40409 msgstr "Perl 解释器:"
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
40413 #, c-format
40414 msgid "Perl modules"
40415 msgstr "Perl 模块"
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
40418 #, c-format
40419 msgid "Perl version: "
40420 msgstr "Perl 版本:"
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40423 #, c-format
40424 msgid "Permanent library"
40425 msgstr "永久图书馆"
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
40428 #, c-format
40429 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40430 msgstr "永久删除借出记录,早于"
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
40433 #, c-format
40434 msgid "Permanently delete these patrons"
40435 msgstr "永久删除这些读者"
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
40438 #, c-format
40439 msgid "Permissions: "
40440 msgstr "授权:"
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:131
40443 #, c-format
40444 msgid "Perspektivkart"
40445 msgstr "Perspektivkart"
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
40448 #, c-format
40449 msgid "Peter Crellan Kelly"
40450 msgstr "Peter Crellan Kelly"
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
40453 #, c-format
40454 msgid "Peter Lorimer"
40455 msgstr "Peter Lorimer"
40457 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
40458 #. %2$s:  END 
40459 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
40461 #, c-format
40462 msgid "Ph: %s%s %s "
40463 msgstr "Ph:%s%s %s "
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:814
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:816
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1050
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1052
40469 #, c-format
40470 msgid "Philadelphia, USA"
40471 msgstr "费城,美国"
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
40474 #, c-format
40475 msgid "Philippe Jaillon"
40476 msgstr "Philippe Jaillon"
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
40480 #, c-format
40481 msgid "Phone"
40482 msgstr "电话:"
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:20
40485 #, c-format
40486 msgid "Phone number"
40487 msgstr "电话号码"
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
40490 #, c-format
40491 msgid "Phone:"
40492 msgstr "电话:"
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:126
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:185
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
40502 #, c-format
40503 msgid "Phone: "
40504 msgstr "电话:"
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:70
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:89
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:108
40509 #, c-format
40510 msgid "Phonodisc, phonowire, etc"
40511 msgstr "Phonodisc, phonowire, 等"
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:127
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:22
40515 #, c-format
40516 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
40517 msgstr "Phonodisc, phonowire, 等。"
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:71
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:90
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:109
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:128
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:23
40524 #, c-format
40525 msgid "Photographs"
40526 msgstr "照片"
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
40530 #, c-format
40531 msgid "Physical address: "
40532 msgstr "邮寄地址:"
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
40535 #, c-format
40536 msgid "Physical details:"
40537 msgstr "详情:"
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:10
40540 #, c-format
40541 msgid "Physical dimension"
40542 msgstr "尺寸"
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:299
40545 #, c-format
40546 msgid "Physical form of publication"
40547 msgstr "出版尺寸"
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:100
40550 #, c-format
40551 msgid "Physical medium"
40552 msgstr "实际媒体"
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
40555 #, c-format
40556 msgid "Physical presentation"
40557 msgstr "尺寸"
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:260
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:262
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:254
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:256
40563 #, c-format
40564 msgid "Piano"
40565 msgstr "钢琴"
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:420
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:422
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:414
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:416
40571 #, c-format
40572 msgid "Piccolo"
40573 msgstr "短笛"
40575 #. INPUT type=submit name=pick
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
40577 msgid "Pick"
40578 msgstr "提取"
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
40581 #, c-format
40582 msgid "Pickup at:"
40583 msgstr "提取地点:"
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:595
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
40587 #, c-format
40588 msgid "Pickup library"
40589 msgstr "提取图书馆"
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
40592 #, c-format
40593 msgid "Pickup library is different"
40594 msgstr "提取图书馆不同"
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:551
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:208
40598 #, c-format
40599 msgid "Pictorially"
40600 msgstr "形象"
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1308
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:752
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
40605 #, c-format
40606 msgid "Picture"
40607 msgstr "图"
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:659
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:316
40611 #, c-format
40612 msgid "Picture card, post card"
40613 msgstr "画片、明信片"
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
40616 #, c-format
40617 msgid "Pierrick Le Gall"
40618 msgstr "Pierrick Le Gall"
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
40621 #, c-format
40622 msgid "Piotr Kowalski"
40623 msgstr "Piotr Kowalski"
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
40626 #, c-format
40627 msgid "Piotr Wejman"
40628 msgstr "Piotr Wejman"
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:263
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:308
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:310
40639 #, c-format
40640 msgid "Pipe (|)"
40641 msgstr "直线 (|)"
40643 #. SCRIPT
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
40645 msgid "Place Hold"
40646 msgstr "预约"
40648 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
40649 #. %2$s:  title |html 
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
40651 #, c-format
40652 msgid "Place a hold on %s%s"
40653 msgstr "预约 %s%s"
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
40656 #, c-format
40657 msgid "Place a hold on a specific item"
40658 msgstr "预约特定复本"
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
40661 #, c-format
40662 msgid "Place a hold on the next available item "
40663 msgstr "预约下个可用复本 "
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:258
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:263
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:366
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:368
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:370
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:288
40680 #, c-format
40681 msgid "Place hold"
40682 msgstr "预约"
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:253
40685 #, c-format
40686 msgid "Place hold "
40687 msgstr "预约 "
40689 #. For the first occurrence,
40690 #. %1$s:  holdfor_firstname 
40691 #. %2$s:  holdfor_surname 
40692 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:526
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
40697 #, c-format
40698 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40699 msgstr "预约 %s %s (%s)"
40701 #. SCRIPT
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
40703 msgid "Place hold on this item?"
40704 msgstr "预约这个馆藏吗?"
40706 #. SCRIPT
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
40708 msgid "Place hold?"
40709 msgstr "预约吗?"
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
40712 #, c-format
40713 msgid "Place of publication"
40714 msgstr "出版地"
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
40718 #, c-format
40719 msgid "Placed on"
40720 msgstr "预约"
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
40723 #, c-format
40724 msgid "Places"
40725 msgstr "预约"
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:196
40728 #, c-format
40729 msgid "Plakat"
40730 msgstr "海报"
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:130
40733 #, c-format
40734 msgid "Plan"
40735 msgstr "计画"
40737 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
40739 #, c-format
40740 msgid "Plan by %s"
40741 msgstr " %s 的计画"
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
40744 #, c-format
40745 msgid "Plan by item types"
40746 msgstr "依馆藏类型计画"
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
40749 #, c-format
40750 msgid "Plan by libraries"
40751 msgstr "依图书馆计画"
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
40754 #, c-format
40755 msgid "Plan by months"
40756 msgstr "依月计画"
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:152
40759 #, c-format
40760 msgid "Planet- eller måneglobus"
40761 msgstr "Planet- eller måneglobus"
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
40764 #, c-format
40765 msgid "Planned date"
40766 msgstr "计画日期"
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
40769 #, c-format
40770 msgid "Planned for"
40771 msgstr "计画"
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
40775 #, c-format
40776 msgid "Planning"
40777 msgstr "计画"
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
40780 #, c-format
40781 msgid "Planning "
40782 msgstr "计画 "
40784 #. %1$s:  budget_period_description 
40785 #. %2$s:  authcat 
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:81
40787 #, c-format
40788 msgid "Planning for %s by %s"
40789 msgstr "计画 %s by %s"
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:62
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:81
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:100
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:119
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:14
40796 #, c-format
40797 msgid "Plans"
40798 msgstr "计画"
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:190
40801 #, c-format
40802 msgid "Plansje"
40803 msgstr "Plansje"
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:555
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:557
40807 #, c-format
40808 msgid "Plate Carree"
40809 msgstr "简易圆柱投影"
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:141
40812 #, c-format
40813 msgid "Platelager (harddisk)"
40814 msgstr "硬盘"
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:63
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:82
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:101
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:120
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:15
40821 #, c-format
40822 msgid "Plates"
40823 msgstr "图版"
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
40826 #, c-format
40827 msgid "Play media"
40828 msgstr "播放媒体"
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:664
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:321
40832 #, c-format
40833 msgid "Playing cards"
40834 msgstr "纸牌"
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:93
40838 #, c-format
40839 msgid "Please "
40840 msgstr "请 "
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
40843 #, c-format
40844 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
40845 msgstr "请确认删除订阅"
40847 #. SCRIPT
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:7
40849 msgid ""
40850 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
40851 "search."
40852 msgstr "请新增条码,可直接取用文字区内容或寻找馆藏"
40854 #. SCRIPT
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
40856 msgid "Please cancel the previous hold first"
40857 msgstr "请先取消稍早的预约"
40859 #. SCRIPT
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
40861 msgid "Please check at least one action"
40862 msgstr "至少请选择一个作业"
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
40865 #, c-format
40866 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
40867 msgstr "请勾选不出版的期数(不规则)"
40869 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
40870 #. %2$s:  ELSE 
40871 #. %3$s:  END 
40872 #. %4$s:  END 
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
40874 #, c-format
40875 msgid ""
40876 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
40877 "less than 30 days. %s %s %s "
40878 msgstr "检查纪录取得详情。%s请选择高速缓冲少于 30 天。%s %s %s "
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
40881 #, c-format
40882 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
40883 msgstr "请选择cache_expiry小于30天 "
40885 #. For the first occurrence,
40886 #. SCRIPT
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
40889 msgid "Please choose a file to upload"
40890 msgstr "请选择上传的文件"
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
40893 #, c-format
40894 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
40895 msgstr "请选择复制规则的图书馆:"
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
40898 #, c-format
40899 msgid "Please choose a vendor."
40900 msgstr "请选择代理商。"
40902 #. For the first occurrence,
40903 #. SCRIPT
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
40906 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
40907 msgstr "请至少选择一个Z39.50目标"
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
40910 #, c-format
40911 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
40912 msgstr "请选择筛选器"
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
40915 #, c-format
40916 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
40917 msgstr "请选择复制规则的图书馆:"
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:77
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
40921 #, c-format
40922 msgid ""
40923 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
40924 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
40925 msgstr "请选择合并的纪录,该纪录被保留,删除被合并的纪录。"
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
40928 #, c-format
40929 msgid "Please click 'Next' to continue "
40930 msgstr "请勾选'下一个',继续作业 "
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
40933 #, c-format
40934 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
40935 msgstr "若数据正确,请勾选'下一步' "
40937 #. SCRIPT
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
40939 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
40940 msgstr "存储订阅前,请先勾选 '测试预测模式'。"
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
40943 #, c-format
40944 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
40945 msgstr "请勾选此表格左侧的其中一个分页。"
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
40948 #, c-format
40949 msgid "Please confirm checkout"
40950 msgstr "请确认借出"
40952 #. SCRIPT
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
40954 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40955 msgstr "请确认是否为重复的读者"
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:199
40958 #, c-format
40959 msgid "Please contact your system administrator"
40960 msgstr "请连系系统管理器"
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
40963 #, c-format
40964 msgid "Please correct these errors and "
40965 msgstr "请更正这些错误,且 "
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
40968 #, c-format
40969 msgid "Please create the database before continuing."
40970 msgstr "继续前,请新增数据库"
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
40973 #, c-format
40974 msgid "Please define one"
40975 msgstr "请设置一个"
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:154
40978 #, c-format
40979 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40980 msgstr "请编辑一个币别并置标为使用中。"
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
40983 #, c-format
40984 msgid "Please enable Javascript:"
40985 msgstr "请启用Javascript:"
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
40988 #, c-format
40989 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40990 msgstr "请确认上传正确的zip档,并再试。"
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
40993 #, c-format
40994 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40995 msgstr "请确认上传的是GIF、JPEG、PNG、XPM图片档。"
40997 #. SCRIPT
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
40999 msgid "Please enter a name for this pattern"
41000 msgstr "请键入此模式的名称"
41002 #. SCRIPT
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
41004 msgid "Please enter a number of items to create."
41005 msgstr "请键入馆藏号以新增。"
41007 #. SCRIPT
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41009 msgid "Please enter a valid URL."
41010 msgstr "请键入有效的 URL。"
41012 #. SCRIPT
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41014 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41015 msgstr "请键入有效日期 (ISO)。"
41017 #. SCRIPT
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41019 msgid "Please enter a valid date."
41020 msgstr "请键入有效日期。"
41022 #. SCRIPT
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41024 msgid "Please enter a valid email address."
41025 msgstr "请键入有效电子邮件地址。"
41027 #. SCRIPT
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41029 msgid "Please enter a valid number."
41030 msgstr "请键入有效数字。"
41032 #. SCRIPT
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41034 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41035 msgstr "请键入介于 {0} and {1} 字符长度间的值。"
41037 #. SCRIPT
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41039 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41040 msgstr "请键入介于 {0} and {1} 间的值。"
41042 #. SCRIPT
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41044 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41045 msgstr "请键入大于或等于{0}的值。"
41047 #. SCRIPT
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41049 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41050 msgstr "请键入小于或等于{0}的值。"
41052 #. SCRIPT
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
41054 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41055 msgstr "请键入至少一个类型以备删除!"
41057 #. SCRIPT
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41059 msgid "Please enter at least {0} characters."
41060 msgstr "请键入至少 {0} 字符。"
41062 #. SCRIPT
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41064 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41065 msgstr "请键入 {0} 以内的字符。"
41067 #. SCRIPT
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41069 msgid "Please enter only digits."
41070 msgstr "请祗能键入数字。"
41072 #. SCRIPT
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41074 msgid "Please enter the same value again."
41075 msgstr "请再键入相同的值。"
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
41078 #, c-format
41079 msgid "Please enter your username and password:"
41080 msgstr "请键入用户名称与口令:"
41082 #. SCRIPT
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
41084 msgid "Please fill at least one template."
41085 msgstr "至少请选择一个模板。"
41087 #. SCRIPT
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41089 msgid "Please fix this field."
41090 msgstr "请修正此字段。"
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
41093 #, c-format
41094 msgid "Please log in again"
41095 msgstr "请重新登录"
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
41098 #, c-format
41099 msgid ""
41100 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41101 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41102 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41103 msgstr ""
41104 "请以馆员帐号登录,先新增图书馆、新增读者类型'馆员',再新增读者;然后从工具列"
41105 "里的'更多',读者足够的权限。"
41107 #. SCRIPT
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41109 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41110 msgstr "请登录Koha并再试。(错误: '%s')"
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
41114 #, c-format
41115 msgid ""
41116 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41117 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41118 "Reference Manager or ProCite."
41119 msgstr ""
41120 "请注意,附档为 MARC 书目纪录,可输入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference "
41121 "Manager 或 ProCite 等个人书目软件。"
41123 #. For the first occurrence,
41124 #. SCRIPT
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
41127 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41128 msgstr "请注意,Z39.50的寻找可取代现在的纪录。"
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
41131 #, c-format
41132 msgid ""
41133 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41134 "listed, please inform your systems administrator."
41135 msgstr "请从下列勾选您的语言,若没有,请洽您的系统管理器。"
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
41138 #, c-format
41139 msgid "Please put the "
41140 msgstr "请放在 "
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
41144 #, c-format
41145 msgid "Please return "
41146 msgstr "请送回 "
41148 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
41150 #, c-format
41151 msgid "Please return item to home library: %s"
41152 msgstr "请将馆藏送回所属图书馆:%s"
41154 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
41156 #, c-format
41157 msgid "Please return to %s"
41158 msgstr "请送回至 %s"
41160 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
41162 #, c-format
41163 msgid ""
41164 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
41165 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41166 msgstr ""
41167 "请回到&quot;存储报表&quot; 画面,并删除此报表或新增报表。%s数据库送回以下错"
41168 "误:"
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
41173 #, c-format
41174 msgid "Please review the error log for more details."
41175 msgstr "详情请查看错误纪录。"
41177 #. For the first occurrence,
41178 #. SCRIPT
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
41181 msgid "Please select a %s."
41182 msgstr "请选择一个 %s。"
41184 #. For the first occurrence,
41185 #. SCRIPT
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
41188 msgid ""
41189 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41190 msgstr "勾选引句代码,选定要删除的引句。"
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:15
41193 #, c-format
41194 msgid ""
41195 "Please select a value in the classification. This will copy the 686$a field "
41196 "value from the authority record to the 686$a field of the bibliographic "
41197 "record."
41198 msgstr "请选择分类法里的值,复制权威纪录的686$a字段的值至书目纪录686$a字段。"
41200 #. SCRIPT
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
41202 msgid "Please select an ods or xml file"
41203 msgstr "请选择ods或xml文件"
41205 #. SCRIPT
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
41207 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
41208 msgstr "请选择一个试算表 (csv、ods、xml) 文件"
41210 #. For the first occurrence,
41211 #. SCRIPT
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:7
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
41214 msgid "Please select at least label to delete."
41215 msgstr "至少请选择一个标签删除它。"
41217 #. For the first occurrence,
41218 #. SCRIPT
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
41221 msgid "Please select at least one batch to export."
41222 msgstr "至少请选择一个批次输出。"
41224 #. For the first occurrence,
41225 #. SCRIPT
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
41227 msgid "Please select at least one card to export."
41228 msgstr "至少请选择一个读者证输出。"
41230 #. For the first occurrence,
41231 #. SCRIPT
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:7
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
41234 msgid "Please select at least one item to delete."
41235 msgstr "至少请选择一个馆藏删除。"
41237 #. For the first occurrence,
41238 #. SCRIPT
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:10
41241 msgid "Please select at least one item to export."
41242 msgstr "至少请选择一个馆藏输出。"
41244 #. For the first occurrence,
41245 #. SCRIPT
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:7
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
41249 msgid "Please select at least one item."
41250 msgstr "至少请选择一个馆藏。"
41252 #. For the first occurrence,
41253 #. SCRIPT
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:7
41255 msgid "Please select at least one label to export."
41256 msgstr "至少请选择一个标签输出。"
41258 #. SCRIPT
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
41260 msgid "Please select image(s) to %s."
41261 msgstr "请选择照片供 %s。"
41263 #. For the first occurrence,
41264 #. SCRIPT
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
41267 msgid "Please select only one %s to %s."
41268 msgstr "至少请选择一个 %s 至 %s 之间。"
41270 #. SCRIPT
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
41272 msgid "Please specify title and content for %s"
41273 msgstr "请指定 %s 的题名与内容"
41275 #. SCRIPT
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
41277 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41278 msgstr "存储前,请提供引句的内容与来源。"
41280 #. For the first occurrence,
41281 #. SCRIPT
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
41284 msgid "Please upload a file first."
41285 msgstr "请先上传文件。"
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
41290 #, c-format
41291 msgid "Please verify that it exists."
41292 msgstr "请确认它的存在。"
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41295 #, c-format
41296 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41297 msgstr "请确认 Apache 用户可以写入外挂的数据夹。"
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
41301 #, c-format
41302 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41303 msgstr "请确认您使用一个引句或一个分页。"
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
41306 #, c-format
41307 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41308 msgstr "请确认ZIP文件的正确性,再重试。"
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41311 #, c-format
41312 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41313 msgstr "请确认 zip 文件的完整性,并再试。"
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
41316 #, c-format
41317 msgid "Plugin Version"
41318 msgstr "外挂程序版本"
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:112
41321 #, c-format
41322 msgid "Plugin to build links between records"
41323 msgstr "在纪录间创建外挂程序"
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:269
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
41328 #, c-format
41329 msgid "Plugin:"
41330 msgstr "外挂程序"
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41335 #, c-format
41336 msgid "Plugins"
41337 msgstr "外挂程序"
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41340 #, c-format
41341 msgid "Plugins disabled!"
41342 msgstr "外挂程序已关闭!"
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:321
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:908
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:123
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:495
41348 #, c-format
41349 msgid "Poetry"
41350 msgstr "诗集"
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:569
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:226
41354 #, c-format
41355 msgid "Polar stereographic"
41356 msgstr "极坐标投影法"
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:61
41359 #, c-format
41360 msgid "Polarity:"
41361 msgstr "极性:"
41363 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
41364 #. %2$s:  codes_loo.code 
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
41366 #, c-format
41367 msgid "Policy for %s: %s"
41368 msgstr "%s的政策:%s"
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:792
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:379
41372 #, c-format
41373 msgid "Polonaises"
41374 msgstr "波兰舞曲"
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
41377 #, c-format
41378 msgid "Polski (Polish)"
41379 msgstr "波兰"
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:593
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:250
41383 #, c-format
41384 msgid "Polyconic"
41385 msgstr "多圆锥投影法"
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
41388 #, c-format
41389 msgid "Polytechnic University"
41390 msgstr "科技大学"
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:793
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:380
41394 #, c-format
41395 msgid "Popular music"
41396 msgstr "流行音乐"
41398 #. OPTGROUP
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41400 msgid "Popularity"
41401 msgstr "通俗性"
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41405 #, c-format
41406 msgid "Popularity (least to most)"
41407 msgstr "通俗性(最少至最多)"
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41411 #, c-format
41412 msgid "Popularity (most to least)"
41413 msgstr "通俗性(最多至最少)"
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:52
41416 #, c-format
41417 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41418 msgstr "填入缺省框架里的缺省值 "
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:113
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:298
41423 #, c-format
41424 msgid "Port: "
41425 msgstr "端口:"
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:341
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:343
41429 #, c-format
41430 msgid "Portrait"
41431 msgstr "图"
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:60
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:79
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:98
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:117
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:12
41438 #, c-format
41439 msgid "Portraits"
41440 msgstr "肖像"
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
41443 #, c-format
41444 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
41445 msgstr "葡萄牙"
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:10
41448 #, c-format
41449 msgid "Position of platform for photographic or remote sensing image:"
41450 msgstr "照片或遥测感应影像平台位置:"
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
41454 #, c-format
41455 msgid "Position: "
41456 msgstr "位置:"
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
41460 #, c-format
41461 msgid "Postal address: "
41462 msgstr "邮寄地址:"
41464 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
41466 #, c-format
41467 msgid "Posted on %s "
41468 msgstr "张贴在 %s "
41470 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41471 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:167
41473 #, c-format
41474 msgid "Posted on %s %s "
41475 msgstr "张贴在  %s %s "
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:195
41478 #, c-format
41479 msgid "Postkort"
41480 msgstr "Postkort"
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:136
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:417
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:853
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1264
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:31
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:146
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:440
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:708
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41491 #, c-format
41492 msgid "Pre-adolescent"
41493 msgstr "青少年前期"
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:696
41496 #, c-format
41497 msgid "Pre-adolescent; "
41498 msgstr "青少年前期; "
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:123
41501 #, c-format
41502 msgid "Predefined notes: "
41503 msgstr "缺省说明:"
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
41506 #, c-format
41507 msgid "Prediction pattern"
41508 msgstr "预测模式"
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:74
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
41513 #, c-format
41514 msgid "Preference"
41515 msgstr "首选"
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
41518 #, c-format
41519 msgid "Preferences and parameters"
41520 msgstr "首选与参数"
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:794
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:381
41524 #, c-format
41525 msgid "Preludes"
41526 msgstr "前奏曲"
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:134
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:415
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:851
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1262
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:29
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:144
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:438
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:706
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
41537 #, c-format
41538 msgid "Preschool"
41539 msgstr "学龄前"
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:690
41542 #, c-format
41543 msgid "Preschool; "
41544 msgstr "学龄前; "
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
41547 #, fuzzy, c-format
41548 msgid "Preselected (searched by default): "
41549 msgstr "检查(缺省寻找):"
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:512
41552 #, c-format
41553 msgid "Presentation format - motion picture"
41554 msgstr "呈现格式 - 电影片"
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:913
41557 #, c-format
41558 msgid "Presentation format - videorecording"
41559 msgstr "呈现格式 - 录影"
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:10
41562 #, c-format
41563 msgid "Presentation technique for photographic or non-photographic image:"
41564 msgstr "照片或非照片呈现技术:"
41566 #. SCRIPT
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41568 msgid "Prev"
41569 msgstr "前一个"
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:90
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
41574 #, c-format
41575 msgid "Preview"
41576 msgstr "预视"
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
41581 #, c-format
41582 msgid "Preview MARC"
41583 msgstr "预视机读编目格式"
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
41587 #, c-format
41588 msgid "Preview card"
41589 msgstr "预视读者证"
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
41592 #, c-format
41593 msgid "Preview routing list for "
41594 msgstr "预视传阅清单 "
41596 #. For the first occurrence,
41597 #. SCRIPT
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
41601 msgid "Previous"
41602 msgstr "前一个"
41604 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
41608 msgid "Previous Page"
41609 msgstr "前一页"
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
41613 #, c-format
41614 msgid "Previous borrower:"
41615 msgstr "前一个借阅者:"
41617 #. For the first occurrence,
41618 #. SCRIPT
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
41621 #, c-format
41622 msgid "Previous checkouts"
41623 msgstr "稍早的借出"
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
41626 #, c-format
41627 msgid "Previous page"
41628 msgstr "前页"
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
41631 #, c-format
41632 msgid "Previous records"
41633 msgstr "借一笔纪录"
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:80
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:142
41637 #, c-format
41638 msgid "Previous sessions"
41639 msgstr "前一个作业"
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:36
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
41650 #, c-format
41651 msgid "Price"
41652 msgstr "价格"
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41655 #, c-format
41656 msgid "Price effective from"
41657 msgstr "售价启用自"
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
41660 #, c-format
41661 msgid "Price exc. taxes"
41662 msgstr "不含税价格"
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
41665 #, c-format
41666 msgid "Price inc. taxes"
41667 msgstr "含税价格"
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:272
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
41671 #, c-format
41672 msgid "Price:"
41673 msgstr "价格:"
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
41676 #, c-format
41677 msgid "Price: "
41678 msgstr "价格:"
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:135
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:416
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:852
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:30
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:145
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:439
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:707
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
41689 #, c-format
41690 msgid "Primary"
41691 msgstr "主要"
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:26
41694 #, c-format
41695 msgid "Primary cartographic image 1:"
41696 msgstr "主要图像1:"
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:64
41699 #, c-format
41700 msgid "Primary cartographic image 2:"
41701 msgstr "主要图像2:"
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
41704 #, c-format
41705 msgid "Primary email"
41706 msgstr "主要电子邮件"
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
41710 #, c-format
41711 msgid "Primary email:"
41712 msgstr "主要电子邮件:"
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
41715 #, c-format
41716 msgid "Primary phone"
41717 msgstr "主要电话"
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
41723 #, c-format
41724 msgid "Primary phone: "
41725 msgstr "主要电话:"
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:88
41728 #, c-format
41729 msgid "Primary support material"
41730 msgstr "主要支持材料"
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:693
41733 #, c-format
41734 msgid "Primary; "
41735 msgstr "主要; "
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:652
41738 #, c-format
41739 msgid "Prime meridian 1:"
41740 msgstr "本初子午线1:"
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:887
41743 #, c-format
41744 msgid "Prime meridian 2:"
41745 msgstr "本初子午线2:"
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:246
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:408
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:104
41755 #, c-format
41756 msgid "Print"
41757 msgstr "打印"
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:122
41760 #, c-format
41761 msgid "Print "
41762 msgstr "打印 "
41764 #. %1$s:  today 
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
41766 #, c-format
41767 msgid "Print Notices for %s"
41768 msgstr "给 %s 的印本通知"
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:29
41771 #, c-format
41772 msgid "Print Page"
41773 msgstr "打印页面"
41775 #. For the first occurrence,
41776 #. %1$s:  cardnumber 
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
41780 #, c-format
41781 msgid "Print Receipt for %s"
41782 msgstr "%s 的印本收条"
41784 #. INPUT type=submit
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
41786 msgid "Print and confirm"
41787 msgstr "打印与确认"
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
41790 #, c-format
41791 msgid "Print card number as barcode: "
41792 msgstr "将卡片号码当成条码:"
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
41795 #, c-format
41796 msgid "Print card number as text under barcode: "
41797 msgstr "将卡片号码以文字印在条码之下:"
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:690
41800 #, c-format
41801 msgid "Print label"
41802 msgstr "打印标签"
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
41806 #, c-format
41807 msgid "Print list"
41808 msgstr "打印虚拟书架"
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
41811 #, c-format
41812 msgid "Print quick slip"
41813 msgstr "打印快速收条"
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:125
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
41818 #, c-format
41819 msgid "Print slip"
41820 msgstr "打印收条"
41822 #. INPUT type=submit
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
41826 msgid "Print slip and confirm"
41827 msgstr "打印收条与确认"
41829 #. INPUT type=submit
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:349
41831 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
41832 msgstr "打印收条、转移与确认"
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:124
41835 #, c-format
41836 msgid "Print summary"
41837 msgstr "打印摘要"
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
41840 #, c-format
41841 msgid "Print this basket group in PDF"
41842 msgstr "以PDF格式打印此借出篮群组"
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
41845 #, c-format
41846 msgid "Print this label"
41847 msgstr "打印此标签"
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
41850 #, c-format
41851 msgid "Printer added"
41852 msgstr "新增打印机"
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
41855 #, c-format
41856 msgid "Printer deleted"
41857 msgstr "删除打印机"
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
41863 #, c-format
41864 msgid "Printer name:"
41865 msgstr "打印机名称:"
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
41869 #, c-format
41870 msgid "Printer name: "
41871 msgstr "打印机名称:"
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
41875 #, c-format
41876 msgid "Printer profiles"
41877 msgstr "打印机配置文件"
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
41880 #, c-format
41881 msgid "Printer search:"
41882 msgstr "寻找打印机:"
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1670
41885 #, c-format
41886 msgid "Printer's device:"
41887 msgstr "打印机设备:"
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
41890 #, c-format
41891 msgid "Printer: "
41892 msgstr "打印机:"
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
41899 #, c-format
41900 msgid "Printers"
41901 msgstr "打印机"
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
41907 #, c-format
41908 msgid "Priority"
41909 msgstr "优先"
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
41912 #, c-format
41913 msgid "Priority:"
41914 msgstr "优先:"
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
41917 #, c-format
41918 msgid "Privacy Pref:"
41919 msgstr "隐私首选:"
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41922 #, c-format
41923 msgid "Privacy settings"
41924 msgstr "设置隐私"
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:473
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:475
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
41931 #, c-format
41932 msgid "Private"
41933 msgstr "私人"
41935 #. OPTGROUP
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
41937 msgid "Private lists"
41938 msgstr "私人虚拟书架"
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41941 #, c-format
41942 msgid "Problem sending the cart..."
41943 msgstr "送出借出篮有问题..."
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41946 #, c-format
41947 msgid "Problem sending the list..."
41948 msgstr "送出虚拟书架有问题..."
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
41951 #, c-format
41952 msgid "Problems"
41953 msgstr "问题"
41955 #. INPUT type=button
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
41957 msgid "Process"
41958 msgstr "处理"
41960 #. INPUT type=submit
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
41962 msgid "Process images"
41963 msgstr "处理照片"
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
41966 #, c-format
41967 msgid "Processing "
41968 msgstr "处理 "
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
41971 #, c-format
41972 msgid "Processing authority records"
41973 msgstr "处理权威纪录"
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
41976 #, c-format
41977 msgid "Processing bibliographic records"
41978 msgstr "处理书目纪录"
41980 #. For the first occurrence,
41981 #. SCRIPT
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
41984 msgid "Processing..."
41985 msgstr "处理中..."
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:63
41988 #, c-format
41989 msgid "Production elements"
41990 msgstr "生产细目"
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
41994 #, c-format
41995 msgid "Professional"
41996 msgstr "专业"
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:11
41999 #, c-format
42000 msgid "Professional patron"
42001 msgstr "专业读者"
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:355
42005 #, c-format
42006 msgid "Profile MARC fields: "
42007 msgstr "机读编目格式字段配置文件:"
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:359
42011 #, c-format
42012 msgid "Profile SQL fields: "
42013 msgstr "SQL字段配置文件:"
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:101
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
42017 #, c-format
42018 msgid "Profile description: "
42019 msgstr "配置文件说明:"
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
42023 #, c-format
42024 msgid "Profile name: "
42025 msgstr "配置文件名称:"
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
42029 #, c-format
42030 msgid "Profile settings"
42031 msgstr "配置文件设置"
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:94
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
42035 #, c-format
42036 msgid "Profile type: "
42037 msgstr "配置文件类型:"
42039 #. For the first occurrence,
42040 #. %1$s:  END 
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
42043 #, c-format
42044 msgid "Profile unassigned %s "
42045 msgstr "配置文件未指定%s "
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
42049 #, c-format
42050 msgid "Profile:"
42051 msgstr "配置文件:"
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:790
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:377
42055 #, c-format
42056 msgid "Program music"
42057 msgstr "节目音乐"
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:176
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:207
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:238
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:269
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1088
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1118
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:71
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:602
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:632
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
42069 #, c-format
42070 msgid "Programmed texts"
42071 msgstr "程序化文字"
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:519
42074 #, c-format
42075 msgid "Programvare"
42076 msgstr "Programvare"
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:32
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:34
42080 #, c-format
42081 msgid "Projected graphic"
42082 msgstr "投影图像"
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:691
42085 #, c-format
42086 msgid "Projected medium"
42087 msgstr "动态放映数据"
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
42091 #, c-format
42092 msgid "Projection"
42093 msgstr "投影"
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:559
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:216
42097 #, c-format
42098 msgid "Projection not specified"
42099 msgstr "未指明投影法"
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
42102 #, c-format
42103 msgid "Properties"
42104 msgstr "属性"
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:258
42107 #, c-format
42108 msgid "Provenance note: "
42109 msgstr "说明:"
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:478
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:480
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
42117 #, c-format
42118 msgid "Public"
42119 msgstr "公开"
42121 #. OPTGROUP
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
42126 #, c-format
42127 msgid "Public lists"
42128 msgstr "公开虚拟书架"
42130 #. For the first occurrence,
42131 #. SCRIPT
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
42134 msgid "Public lists:"
42135 msgstr "公开虚拟书架:"
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
42141 #, c-format
42142 msgid "Public note"
42143 msgstr "公开说明"
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:100
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
42150 #, c-format
42151 msgid "Public note:"
42152 msgstr "公开说明:"
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
42155 #, c-format
42156 msgid "Public notes"
42157 msgstr "公开说明"
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:104
42160 #, c-format
42161 msgid "Publication Date 2"
42162 msgstr "出版年2"
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42168 #, c-format
42169 msgid "Publication date"
42170 msgstr "出版年"
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42173 #, c-format
42174 msgid "Publication date (yyyy)"
42175 msgstr "出版年(yyyy)"
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:100
42178 #, c-format
42179 msgid "Publication date 1"
42180 msgstr "出版年 1"
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:18
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:374
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:504
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:709
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:966
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1214
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1373
42189 #, c-format
42190 msgid "Publication date and copyright date"
42191 msgstr "出版年与着作权年"
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42194 #, c-format
42195 msgid "Publication date: "
42196 msgstr "出版日期:"
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
42199 #, c-format
42200 msgid "Publication details"
42201 msgstr "出版详情"
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
42205 #, c-format
42206 msgid "Publication place:"
42207 msgstr "出版地:"
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
42211 #, c-format
42212 msgid "Publication year"
42213 msgstr "出版年"
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:505
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
42218 #, c-format
42219 msgid "Publication year:"
42220 msgstr "出版年:"
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:293
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
42224 #, c-format
42225 msgid "Publication year: "
42226 msgstr "出版年:"
42228 #. %1$s:  publicationyear 
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
42230 #, c-format
42231 msgid "Publication year: %s"
42232 msgstr "出版年:%s"
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42236 #, c-format
42237 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42238 msgstr "出版/着作权年:最新至最旧"
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42242 #, c-format
42243 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42244 msgstr "出版/着作权年:最旧至最新"
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:32
42247 #, c-format
42248 msgid "Publication: "
42249 msgstr "出版:"
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:152
42253 #, c-format
42254 msgid "Published by:"
42255 msgstr "出版者"
42257 #. For the first occurrence,
42258 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
42259 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
42260 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
42261 #. %4$s:  END 
42262 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
42263 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
42264 #. %7$s:  END 
42265 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size 
42266 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
42267 #. %10$s:  END 
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
42270 #, c-format
42271 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42272 msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
42275 #, c-format
42276 msgid "Published date"
42277 msgstr "出版年"
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:144
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
42281 #, c-format
42282 msgid "Published on"
42283 msgstr "出版"
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
42293 #, c-format
42294 msgid "Publisher"
42295 msgstr "出版者"
42297 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
42298 #. %2$s:  END 
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
42300 #, c-format
42301 msgid "Publisher :%s%s "
42302 msgstr "出版者:%s%s "
42304 #. %1$s:  order.publishercode 
42305 #. %2$s:  END 
42306 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:430
42308 #, c-format
42309 msgid "Publisher :%s%s %s "
42310 msgstr "出版者:%s%s %s "
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
42313 #, c-format
42314 msgid "Publisher location"
42315 msgstr "出版地"
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1688
42318 #, c-format
42319 msgid "Publisher's device:"
42320 msgstr "出版者设备:"
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:20
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:189
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:312
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
42331 #, c-format
42332 msgid "Publisher:"
42333 msgstr "出版者:"
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:298
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:303
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:726
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:731
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:277
42341 #, c-format
42342 msgid "Publisher: "
42343 msgstr "出版者:"
42345 #. %1$s:  publisher 
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
42347 #, c-format
42348 msgid "Publisher: %s"
42349 msgstr "出版者:%s"
42351 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
42352 #. %2$s:  END 
42353 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
42355 #, c-format
42356 msgid "Publisher:%s%s %s "
42357 msgstr "出版者:%s%s %s "
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:820
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:822
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1056
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1058
42363 #, c-format
42364 msgid "Pulkova (Leningrad), Russia"
42365 msgstr "列宁格勒,俄罗斯"
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:93
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:140
42369 #, c-format
42370 msgid "Pull this many items"
42371 msgstr "拉出多个馆藏"
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
42374 #, c-format
42375 msgid "Purchase"
42376 msgstr "购买"
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:34
42379 #, c-format
42380 msgid "Purchase suggestions"
42381 msgstr "采访推荐"
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:661
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:318
42385 #, c-format
42386 msgid "Puzzle"
42387 msgstr "拼图"
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:414
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
42392 #, c-format
42393 msgid "Qty."
42394 msgstr "数量"
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:955
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:957
42398 #, c-format
42399 msgid "Quadruplex (reel)"
42400 msgstr "四联体(卷)"
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:55
42403 #, c-format
42404 msgid "Quality of image"
42405 msgstr "影像质量"
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
42411 #, c-format
42412 msgid "Quantity"
42413 msgstr "数量"
42415 #. SCRIPT
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42417 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42418 msgstr "数量必须大于'0'"
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:144
42421 #, c-format
42422 msgid "Quantity received"
42423 msgstr "已签收数量"
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
42426 #, c-format
42427 msgid "Quantity received: "
42428 msgstr "签收数量:"
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
42431 #, c-format
42432 msgid "Quantity search"
42433 msgstr "数量寻找"
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
42436 #, c-format
42437 msgid "Quantity to receive: "
42438 msgstr "签收数量:"
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:408
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
42443 #, c-format
42444 msgid "Quantity: "
42445 msgstr "数量:"
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1018
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:532
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
42450 #, c-format
42451 msgid "Quarterly"
42452 msgstr "季刊"
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:15
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:371
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:501
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:706
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:963
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1211
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1370
42461 #, c-format
42462 msgid "Questionable date"
42463 msgstr "有问题的日期"
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
42466 #, c-format
42467 msgid "Queue"
42468 msgstr "队列"
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
42472 #, c-format
42473 msgid "Queue: "
42474 msgstr "队列:"
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
42479 #, c-format
42480 msgid "Quick spine label creator"
42481 msgstr "书标快速新增器"
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42486 #, c-format
42487 msgid "Quote editor"
42488 msgstr "引句编辑器"
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
42491 #, c-format
42492 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42493 msgstr "从联机公共目录编辑今日引句功能"
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
42496 #, c-format
42497 msgid "Quote uploader"
42498 msgstr "引句上传"
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42501 #, c-format
42502 msgid "R&eacute;initialiser"
42503 msgstr "R&eacute;initialiser"
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:97
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42510 #, c-format
42511 msgid "RIS"
42512 msgstr "RIS"
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
42516 #, c-format
42517 msgid "RRP tax exc."
42518 msgstr "RRP不含税"
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
42522 #, c-format
42523 msgid "RRP tax inc."
42524 msgstr "RRP含税"
42526 #. %1$s:  heading | html 
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
42528 #, c-format
42529 msgid "RT: %s"
42530 msgstr "相关词:%s"
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
42533 #, c-format
42534 msgid "Rachel Dustin"
42535 msgstr "Rachel Dustin"
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
42538 #, c-format
42539 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42540 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
42543 #, c-format
42544 msgid "Rafal Kopaczka"
42545 msgstr "Rafal Kopaczka"
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:800
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:387
42549 #, c-format
42550 msgid "Ragtime music"
42551 msgstr "散拍音乐"
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:11
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:367
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:497
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:702
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:959
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1207
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1366
42560 #, c-format
42561 msgid "Range of years of bulk of collection"
42562 msgstr "馆藏的年份范围"
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:333
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
42567 #, c-format
42568 msgid "Rank"
42569 msgstr "等级"
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
42572 #, c-format
42573 msgid "Rank (display order): "
42574 msgstr "等级(显示顺序):"
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
42577 #, c-format
42578 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42579 msgstr "等级/书目馆藏号"
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:303
42582 #, c-format
42583 msgid "Rank: "
42584 msgstr "等级:"
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:565
42587 #, c-format
42588 msgid "Rapporter, referater"
42589 msgstr "Rapporter, referater"
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:164
42593 #, c-format
42594 msgid "Rate"
42595 msgstr "评价"
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
42598 #, c-format
42599 msgid "Rate: "
42600 msgstr "评价:"
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
42603 #, c-format
42604 msgid "Raw (any): "
42605 msgstr "原始(任何):"
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:231
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1316
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:760
42610 #, c-format
42611 msgid "Realia"
42612 msgstr "教具"
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
42615 #, c-format
42616 msgid "Reason"
42617 msgstr "理由"
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
42621 #, c-format
42622 msgid "Reason for suggestion: "
42623 msgstr "采访推荐的理由:"
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:24
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
42629 #, c-format
42630 msgid "Reason: "
42631 msgstr "理由:"
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
42634 #, c-format
42635 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42636 msgstr "拒绝或接受读者推荐的理由"
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
42641 #, c-format
42642 msgid "Receive"
42643 msgstr "收到"
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
42646 #, c-format
42647 msgid "Receive a new shipment"
42648 msgstr "收到新的运货单"
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:854
42651 #, c-format
42652 msgid "Receive date"
42653 msgstr "签收曰期"
42655 #. %1$s:  name 
42656 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
42657 #. %3$s:  invoice 
42658 #. %4$s:  END 
42659 #. %5$s:  ordernumber 
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
42661 #, c-format
42662 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
42663 msgstr "收到馆藏,来自%s %s[%s] %s (订单号 #%s)"
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
42666 #, c-format
42667 msgid "Receive shipment"
42668 msgstr "收到运货单"
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
42671 #, c-format
42672 msgid "Receive shipment from vendor "
42673 msgstr "从代理商收到运货单 "
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
42676 #, c-format
42677 msgid "Receive shipments"
42678 msgstr "收到运货单"
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
42681 #, c-format
42682 msgid "Receive?"
42683 msgstr "收到吗?"
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
42687 #, c-format
42688 msgid "Received"
42689 msgstr "收到"
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
42692 #, c-format
42693 msgid "Received "
42694 msgstr "收到 "
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
42697 #, c-format
42698 msgid "Received biblios"
42699 msgstr "收到书目"
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
42702 #, c-format
42703 msgid "Received by:"
42704 msgstr "签收者"
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
42709 #, c-format
42710 msgid "Received issues"
42711 msgstr "收到期刊"
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
42714 #, c-format
42715 msgid "Received issues:"
42716 msgstr "收到期刊:"
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
42719 #, c-format
42720 msgid "Received items"
42721 msgstr "收到馆藏"
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
42725 #, c-format
42726 msgid "Received on"
42727 msgstr "收到"
42729 #. %1$s:  firstname 
42730 #. %2$s:  surname 
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
42732 #, c-format
42733 msgid "Received with thanks from %s %s "
42734 msgstr "收到来自 %s %s 的致谢 "
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
42737 #, c-format
42738 msgid "Receives overdue notices: "
42739 msgstr "收到逾期通知:"
42741 #. INPUT type=submit
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
42743 msgid "Recheck"
42744 msgstr "再检查"
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
42748 #, c-format
42749 msgid "Recipients:"
42750 msgstr "签收者:"
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
42753 #, c-format
42754 msgid "Record"
42755 msgstr "纪录"
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
42758 #, c-format
42759 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
42760 msgstr "纪录匹配规则 -- 不能取用选定的匹配规则。"
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42763 #, c-format
42764 msgid "Record matching rule:"
42765 msgstr "纪录匹配规则:"
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
42771 #, c-format
42772 msgid "Record matching rules"
42773 msgstr "纪录匹配规则"
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:333
42776 #, c-format
42777 msgid "Record type"
42778 msgstr "记录类型"
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
42781 #, c-format
42782 msgid "Record type:"
42783 msgstr "纪录类型:"
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:229
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:247
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:307
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
42789 #, c-format
42790 msgid "Record type: "
42791 msgstr "纪录类型:"
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:435
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:437
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:429
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:431
42797 #, c-format
42798 msgid "Recorder"
42799 msgstr "录音器"
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:10
42802 #, c-format
42803 msgid "Recording technique for remote sensing image:"
42804 msgstr "遥测感应影像纪录技术:"
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:935
42807 #, c-format
42808 msgid "Recording technique:"
42809 msgstr "纪录技术:"
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
42812 #, c-format
42813 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
42814 msgstr "红色存储格表示不允许转移。"
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:155
42817 #, c-format
42818 msgid "Reduction ratio:"
42819 msgstr "缩小倍率:"
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42822 #, c-format
42823 msgid "Reed Wade"
42824 msgstr "Reed Wade"
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:494
42827 #, c-format
42828 msgid "Referanseverk"
42829 msgstr "Referanseverk"
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
42832 #, c-format
42833 msgid "Refine results"
42834 msgstr "缩小结果"
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
42837 #, c-format
42838 msgid "Refine results:"
42839 msgstr "缩小寻找:"
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
42842 #, c-format
42843 msgid "Refine your search"
42844 msgstr "缩小您的寻找"
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:136
42847 #, c-format
42848 msgid "Refined categories of colour for moving pictures"
42849 msgstr "缩小电影片的色彩范围"
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
42852 #, c-format
42853 msgid "Refunds"
42854 msgstr "退款"
42856 # ’式样比较‘会不会比较容易懂?
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:479
42859 #, c-format
42860 msgid "RegEx"
42861 msgstr "RegEx"
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
42865 #, c-format
42866 msgid "Registration date"
42867 msgstr "登记日期"
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
42871 #, c-format
42872 msgid "Registration date: "
42873 msgstr "登记日期:"
42875 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
42877 #, c-format
42878 msgid "Registration date: %s"
42879 msgstr "登记日期:%s"
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:495
42882 #, c-format
42883 msgid "Registre"
42884 msgstr "Registre"
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
42887 #, c-format
42888 msgid "Regula Sebastiao"
42889 msgstr "Regula Sebastiao"
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1028
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:542
42893 #, c-format
42894 msgid "Regular"
42895 msgstr "正规"
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
42898 #, c-format
42899 msgid "Regular print"
42900 msgstr "正常打印"
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:153
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:645
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:870
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1066
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1296
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1421
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:48
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:302
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:457
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:580
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:740
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:792
42914 #, c-format
42915 msgid "Regular print reproduction"
42916 msgstr "常规打印复制品"
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:155
42922 #, c-format
42923 msgid "Regularity"
42924 msgstr "规则"
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:909
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:496
42928 #, c-format
42929 msgid "Rehearsals"
42930 msgstr "彩排"
42932 #. For the first occurrence,
42933 #. SCRIPT
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
42938 msgid "Reject"
42939 msgstr "拒绝"
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
42950 #, c-format
42951 msgid "Rejected"
42952 msgstr "拒绝"
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
42955 #, c-format
42956 msgid "Rejected tags"
42957 msgstr "拒绝的标签"
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:297
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:299
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:295
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:297
42963 #, c-format
42964 msgid "Related record not required"
42965 msgstr "相关纪录非必要"
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42968 #, c-format
42969 msgid "Relationship"
42970 msgstr "关系"
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
42973 #, c-format
42974 msgid "Relationship information"
42975 msgstr "关系信息"
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
42978 #, c-format
42979 msgid "Relationship: "
42980 msgstr "关系:"
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
42984 #, c-format
42985 msgid "Relatives' checkouts"
42986 msgstr "相关的借出"
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
42989 #, c-format
42990 msgid "Release team for Koha 3.16"
42991 msgstr "Koha 3.16 释出团队"
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
42994 #, c-format
42995 msgid "Relevance"
42996 msgstr "相关"
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
43000 #, c-format
43001 msgid "Relief"
43002 msgstr "浮雕"
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:71
43005 #, c-format
43006 msgid "Relief codes 1:"
43007 msgstr "地势代码1:"
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:147
43010 #, c-format
43011 msgid "Relief codes 2:"
43012 msgstr "地势代码2:"
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:223
43015 #, c-format
43016 msgid "Relief codes 3:"
43017 msgstr "地势代码3:"
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:301
43020 #, c-format
43021 msgid "Relief codes 4:"
43022 msgstr "地势代码4:"
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
43025 #, c-format
43026 msgid "Remember for next check in:"
43027 msgstr "记住供下个还入使用:"
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
43031 #, c-format
43032 msgid "Remember for session:"
43033 msgstr "记住作业:"
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
43036 #, c-format
43037 msgid "Reminder Date"
43038 msgstr "剩下日期"
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
43041 #, c-format
43042 msgid "Reminder: "
43043 msgstr "提醒:"
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
43046 #, c-format
43047 msgid "Remote image"
43048 msgstr "遥测图像"
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
43051 #, c-format
43052 msgid "Remote image:"
43053 msgstr "遥测图像:"
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:62
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:64
43057 #, c-format
43058 msgid "Remote-sensing image"
43059 msgstr "遥测感应图像"
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:485
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:281
43068 #, c-format
43069 msgid "Remove"
43070 msgstr "删除"
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:56
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
43074 #, c-format
43075 msgid "Remove "
43076 msgstr "删除 "
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
43080 #, c-format
43081 msgid "Remove duplicates"
43082 msgstr "删除复本"
43084 #. A
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
43086 msgid "Remove facet [% facet.facet_title_value | html %]"
43087 msgstr "删除层面 [% facet.facet_title_value | html %]"
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:49
43090 #, c-format
43091 msgid "Remove item from collection"
43092 msgstr "从馆藏删除它"
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
43096 #, c-format
43097 msgid "Remove item(s)"
43098 msgstr "删除馆藏"
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:106
43101 #, c-format
43102 msgid "Remove non-local items"
43103 msgstr "删除非本地馆藏"
43105 #. INPUT type=button
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
43107 msgid "Remove owner"
43108 msgstr "删除拥有者"
43110 #. SCRIPT
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
43112 msgid "Remove restriction?"
43113 msgstr "删除限制?"
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:135
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
43117 #, c-format
43118 msgid "Remove selected"
43119 msgstr "删除选定的"
43121 #. INPUT type=submit
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:182
43123 msgid "Remove selected patrons"
43124 msgstr "删除选定的读者"
43126 #. INPUT type=submit
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
43128 msgid "Remove tag"
43129 msgstr "删除标签"
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
43134 #, c-format
43135 msgid "Remove this match check"
43136 msgstr "删除此映射检查"
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
43141 #, c-format
43142 msgid "Remove this match point"
43143 msgstr "删除此映射点"
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
43146 #, c-format
43147 msgid "Remove?"
43148 msgstr "删除吗?"
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:548
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
43160 #, c-format
43161 msgid "Renew"
43162 msgstr "续订"
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
43165 #, c-format
43166 msgid "Renew "
43167 msgstr "续订 "
43169 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
43171 #, c-format
43172 msgid "Renew #%s"
43173 msgstr "续订 #%s"
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:43
43176 #, c-format
43177 msgid "Renew all"
43178 msgstr "全部续订"
43180 #. SCRIPT
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43182 msgid "Renew failed:"
43183 msgstr "续借失败:"
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
43186 #, c-format
43187 msgid "Renew or return checked items"
43188 msgstr "续订或回到检查馆藏"
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
43192 #, c-format
43193 msgid "Renew patron"
43194 msgstr "读者续借"
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
43197 #, c-format
43198 msgid "Renew this subscription"
43199 msgstr "续订"
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
43202 #, c-format
43203 msgid "Renewal"
43204 msgstr "续借"
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:7
43207 #, c-format
43208 msgid "Renewal due date:"
43209 msgstr "续借到期日:"
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
43212 #, c-format
43213 msgid "Renewal period"
43214 msgstr "续借期限"
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
43217 #, c-format
43218 msgid "Renewals allowed (count)"
43219 msgstr "允许续借(计数)"
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
43222 #, c-format
43223 msgid "Renewed"
43224 msgstr "续借"
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
43227 #, c-format
43228 msgid "Renewed "
43229 msgstr "续借 "
43231 #. SCRIPT
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43233 msgid "Renewed, due:"
43234 msgstr "续借到期日:"
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:243
43237 #, c-format
43238 msgid "Rental charge"
43239 msgstr "借阅费用"
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
43242 #, c-format
43243 msgid "Rental charge:"
43244 msgstr "借阅费用:"
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:177
43247 #, c-format
43248 msgid "Rental charge: "
43249 msgstr "借阅费用:"
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
43252 #, c-format
43253 msgid "Rental discount (%%)"
43254 msgstr "借阅折扣 (%%)"
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
43260 #, c-format
43261 msgid "Reopen"
43262 msgstr "再打开"
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
43265 #, c-format
43266 msgid "Reopen it"
43267 msgstr "再打开它"
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
43270 #, c-format
43271 msgid "Reopen this basket"
43272 msgstr "再打开此采购篮"
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
43275 #, c-format
43276 msgid "Reopen this basket group"
43277 msgstr "再打开此采购篮群组"
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:90
43280 #, c-format
43281 msgid "Reopen: "
43282 msgstr "再打开:"
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:37
43285 #, c-format
43286 msgid "Rep.price"
43287 msgstr "Rep.price"
43289 #. A
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:262
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:263
43294 msgid "Repeat this Tag"
43295 msgstr "重复此栏号"
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:193
43299 #, c-format
43300 msgid "Repeatable"
43301 msgstr "可重复"
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
43308 #, c-format
43309 msgid "Repeatable: "
43310 msgstr "可重复:"
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
43313 #, c-format
43314 msgid "Replace all patron attributes"
43315 msgstr "取代所有读者属性"
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
43318 #, c-format
43319 msgid "Replace existing covers"
43320 msgstr "取代既有封面"
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
43323 #, c-format
43324 msgid "Replace only included patron attributes"
43325 msgstr "祗取代读者属性"
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
43328 #, c-format
43329 msgid "Replace record via Z39.50"
43330 msgstr "通过Z39.50重置纪录"
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
43335 #, c-format
43336 msgid "Replacement cost: "
43337 msgstr "重置成本:"
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
43341 #, c-format
43342 msgid "Replacement price"
43343 msgstr "重置价格"
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
43346 #, c-format
43347 msgid "Replacement price:"
43348 msgstr "重置价格:"
43350 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:223
43352 #, c-format
43353 msgid "Report %s"
43354 msgstr "报表 %s"
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
43358 #, c-format
43359 msgid "Report Plugins"
43360 msgstr "报表外挂程序"
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
43363 #, c-format
43364 msgid "Report group:"
43365 msgstr "报表群组:"
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:940
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
43373 #, c-format
43374 msgid "Report is public:"
43375 msgstr "公开报表:"
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
43378 #, c-format
43379 msgid "Report name"
43380 msgstr "报表名称"
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:841
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
43384 #, c-format
43385 msgid "Report name:"
43386 msgstr "报表名称:"
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
43389 #, c-format
43390 msgid "Report name: "
43391 msgstr "报表名称:"
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:415
43394 #, c-format
43395 msgid "Report number: "
43396 msgstr "报表编号:"
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
43399 #, c-format
43400 msgid "Report subgroup:"
43401 msgstr "报表次群组:"
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
43404 #, c-format
43405 msgid "Report:"
43406 msgstr "报表:"
43408 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:86
43410 #, c-format
43411 msgid "Reported on %s"
43412 msgstr "报表 %s"
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:899
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:486
43416 #, c-format
43417 msgid "Reporting"
43418 msgstr "回报"
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:29
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:82
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:82
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:82
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:82
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:82
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:82
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:82
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:217
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
43448 #, c-format
43449 msgid "Reports"
43450 msgstr "报表"
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:266
43453 #, c-format
43454 msgid "Reports Dictionary"
43455 msgstr "报表字典"
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
43459 #, c-format
43460 msgid "Reports dictionary"
43461 msgstr "报表字典"
43463 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
43464 #. %2$s:  mainloo.branchname 
43465 #. %3$s:  END 
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
43467 #, c-format
43468 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43469 msgstr "馆藏类 %s 的报表预约在 %s%s"
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:435
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:164
43473 #, c-format
43474 msgid "Representational"
43475 msgstr "表象"
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:16
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:372
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:502
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:707
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:964
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1212
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1371
43484 #, c-format
43485 msgid "Reprint/reissue date and original date"
43486 msgstr "重印/重发行日期与原始日期"
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:803
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:390
43490 #, c-format
43491 msgid "Requiems"
43492 msgstr "安魂弥撒"
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:275
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:113
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:77
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:81
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:112
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:258
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:289
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:457
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:764
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:784
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:844
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:856
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:868
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:880
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:995
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1024
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1084
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1128
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1171
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:20
43588 #, c-format
43589 msgid "Required"
43590 msgstr "必备"
43592 #. LABEL
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
43594 msgid "Required field"
43595 msgstr "必备字段"
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
43598 #, c-format
43599 msgid "Required match checks"
43600 msgstr "必备映射检查"
43602 #. TH
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
43604 msgid "Required module missing"
43605 msgstr "遗失必备模块"
43607 #. IMG
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:408
43609 msgid "Requires override of hold policy"
43610 msgstr "需要取代预约政策"
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
43613 #, c-format
43614 msgid "Reserve cancelled"
43615 msgstr "取消回复"
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
43618 #, c-format
43619 msgid "Reserve found"
43620 msgstr "找到预约"
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
43623 #, c-format
43624 msgid "Reserves"
43625 msgstr "保留"
43627 #. INPUT type=reset
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
43633 #, c-format
43634 msgid "Reset"
43635 msgstr "复位"
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
43638 #, c-format
43639 msgid "Reset filter"
43640 msgstr "复位筛选器"
43642 #. INPUT type=submit name=submit
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
43644 msgid "Restore"
43645 msgstr "恢复"
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
43648 #, c-format
43649 msgid "Restrict"
43650 msgstr "限制"
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
43653 #, c-format
43654 msgid "Restrict access to: "
43655 msgstr "限制近用至:"
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:375
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
43662 #, c-format
43663 msgid "Restricted"
43664 msgstr "限制"
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
43667 #, c-format
43668 msgid "Restricted [until] flag"
43669 msgstr "限制 [直到] 标志"
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
43672 #, c-format
43673 msgid "Restricted:"
43674 msgstr "限制:"
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
43678 #, c-format
43679 msgid "Result"
43680 msgstr "结果"
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:150
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:64
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:126
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
43689 #, c-format
43690 msgid "Results"
43691 msgstr "结果"
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
43694 #, c-format
43695 msgid "Results "
43696 msgstr "结果 "
43698 #. %1$s:  from 
43699 #. %2$s:  to 
43700 #. %3$s:  IF ( total ) 
43701 #. %4$s:  total 
43702 #. %5$s:  END 
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
43704 #, c-format
43705 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
43706 msgstr "结果 %s 通过 %s %s 的 %s%s"
43708 #. For the first occurrence,
43709 #. %1$s:  from 
43710 #. %2$s:  to 
43711 #. %3$s:  total 
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
43714 #, c-format
43715 msgid "Results %s to %s of %s"
43716 msgstr "结果 %s 至 %s 的 %s"
43718 #. %1$s:  from 
43719 #. %2$s:  to 
43720 #. %3$s:  total 
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
43722 #, c-format
43723 msgid "Results %s to %s of %s "
43724 msgstr "结果 %s 至 %s 的 %s "
43726 #. For the first occurrence,
43727 #. %1$s:  from 
43728 #. %2$s:  to 
43729 #. %3$s:  numresults 
43730 #. %4$s:  IF ( member ) 
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:49
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:117
43733 #, c-format
43734 msgid "Results %s to %s of %s found for %s'"
43735 msgstr "结果 %s 至 %s 的 %s 找到给 %s"
43737 #. %1$s:  from 
43738 #. %2$s:  to 
43739 #. %3$s:  numresults 
43740 #. %4$s:  IF ( member ) 
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:68
43742 #, c-format
43743 msgid "Results %s to %s of %s found for %sname: '"
43744 msgstr "结果 %s 至 %s 给 %s 找到 %s名称:"
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
43747 #, c-format
43748 msgid "Results for Authority Records"
43749 msgstr "权威纪录结果"
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
43752 #, c-format
43753 msgid "Results per page :"
43754 msgstr "每页结果数:"
43756 #. INPUT type=submit
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
43759 msgid "Resume all suspended holds"
43760 msgstr "恢复所有待决预约"
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
43763 #, c-format
43764 msgid "Return date"
43765 msgstr "还入日期"
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
43769 #, c-format
43770 msgid "Return policy"
43771 msgstr "还入政策"
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
43775 #, c-format
43776 msgid "Return to batch item deletion"
43777 msgstr "回到批次馆藏删除"
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:204
43780 #, c-format
43781 msgid "Return to batch item modification"
43782 msgstr "回到批次馆藏修改"
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
43785 #, c-format
43786 msgid "Return to issuing rules"
43787 msgstr "回到借出规则"
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
43790 #, c-format
43791 msgid "Return to patron detail"
43792 msgstr "回到读者详情"
43794 #. SCRIPT
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43796 msgid "Return to results"
43797 msgstr "回到结果"
43799 #. INPUT type=button
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:43
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:84
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:122
43803 msgid "Return to rotating collections home"
43804 msgstr "回到巡回馆藏主页"
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
43807 #, c-format
43808 msgid "Return to sets management"
43809 msgstr "回到数据集管理"
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
43812 #, c-format
43813 msgid "Return to spine label printer"
43814 msgstr "回到书标打印机"
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
43817 #, c-format
43818 msgid "Return to the basket without making a new order."
43819 msgstr "回到采购篮不必新增订单。"
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
43822 #, c-format
43823 msgid "Return to tools"
43824 msgstr "回到工具"
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
43827 #, c-format
43828 msgid "Return to: "
43829 msgstr "回到:"
43831 #. SCRIPT
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43833 msgid "Returned"
43834 msgstr "还入"
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
43837 #, c-format
43838 msgid "Returns"
43839 msgstr "回到"
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
43842 #, c-format
43843 msgid "Reverse"
43844 msgstr "恢复"
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
43847 #, c-format
43848 msgid "Revert waiting status"
43849 msgstr "恢复等待状态"
43851 #. SCRIPT
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
43853 msgid "Reverted"
43854 msgstr "恢复"
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
43858 #, c-format
43859 msgid "Reviewer"
43860 msgstr "审核者"
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:175
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:206
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:237
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:268
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1087
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1117
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:70
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:601
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:631
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
43872 #, c-format
43873 msgid "Reviews"
43874 msgstr "审核"
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:802
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:389
43878 #, c-format
43879 msgid "Rhapsodies"
43880 msgstr "狂想曲"
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
43883 #, c-format
43884 msgid "Ricardo Dias Marques"
43885 msgstr "Ricardo Dias Marques"
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:801
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:388
43889 #, c-format
43890 msgid "Ricercars"
43891 msgstr "寻求曲"
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43894 #, c-format
43895 msgid "Richard Anderson"
43896 msgstr "Richard Anderson"
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
43899 #, c-format
43900 msgid "Rick Welykochy"
43901 msgstr "Rick Welykochy"
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
43904 #, c-format
43905 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
43906 msgstr "阿姆斯特丹国立博物馆,荷兰"
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:826
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:828
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1062
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1064
43912 #, c-format
43913 msgid "Rio de Janeiro, Brazil"
43914 msgstr "里约热内卢,巴西"
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
43917 #, c-format
43918 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
43919 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
43922 #, c-format
43923 msgid "Robert Williams"
43924 msgstr "Robert Williams"
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
43927 #, c-format
43928 msgid "Robin Sheat"
43929 msgstr "Robin Sheat"
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:585
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:242
43933 #, c-format
43934 msgid "Robinson"
43935 msgstr "Robinson"
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:554
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:211
43939 #, c-format
43940 msgid "Rock drawings"
43941 msgstr "岩绘"
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:798
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:385
43945 #, c-format
43946 msgid "Rock music"
43947 msgstr "摇滚音乐"
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
43950 #, c-format
43951 msgid "Roger Buck"
43952 msgstr "Roger Buck"
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
43955 #, c-format
43956 msgid "Rolando Isidoro"
43957 msgstr "Rolando Isidoro"
43959 #. SCRIPT
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
43961 msgid "Rollover at:"
43962 msgstr "翻转在:"
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
43965 #, c-format
43966 msgid "Rollover:"
43967 msgstr "翻转:"
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
43970 #, c-format
43971 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
43972 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (罗马尼亚)"
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:548
43975 #, c-format
43976 msgid "Roman"
43977 msgstr "Roman"
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
43980 #, c-format
43981 msgid "Roman Amor"
43982 msgstr "Roman Amor"
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:564
43985 #, c-format
43986 msgid "Romaner"
43987 msgstr "Romaner"
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:832
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:834
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1068
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1070
43993 #, c-format
43994 msgid "Rome, Italy"
43995 msgstr "罗马,意大利"
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
43998 #, c-format
43999 msgid "Romina Racca"
44000 msgstr "Romina Racca"
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
44003 #, c-format
44004 msgid "Ron Wickersham"
44005 msgstr "Ron Wickersham"
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:799
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:386
44009 #, c-format
44010 msgid "Rondos"
44011 msgstr "回旋曲"
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
44017 #, c-format
44018 msgid "Rotating collections"
44019 msgstr "巡回馆藏"
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:15
44022 #, c-format
44023 msgid "Rotating collections: Add/Remove items"
44024 msgstr "巡回馆藏:新增/删除馆藏"
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:14
44027 #, c-format
44028 msgid "Rotating collections: Edit collections"
44029 msgstr "巡回馆藏:编辑馆藏"
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
44032 #, c-format
44033 msgid "Rotating collections: Transfer collection"
44034 msgstr "巡回馆藏:转移馆藏"
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
44038 #, c-format
44039 msgid "Routing"
44040 msgstr "传阅"
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
44045 #, c-format
44046 msgid "Routing list"
44047 msgstr "传阅清单"
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
44051 #, c-format
44052 msgid "Routing lists"
44053 msgstr "传阅清单"
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
44056 #, c-format
44057 msgid "Routing:"
44058 msgstr "传阅:"
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
44066 #, c-format
44067 msgid "Row"
44068 msgstr "列"
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
44071 #, c-format
44072 msgid "Rows per page: "
44073 msgstr "每页列数:"
44075 #. %1$s:  IF ( branch ) 
44076 #. %2$s:  branch 
44077 #. %3$s:  ELSE 
44078 #. %4$s:  END 
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
44080 #, c-format
44081 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44082 msgstr "逾期规则:%s%s%s 缺省图书馆 %s"
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:215
44085 #, c-format
44086 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
44087 msgstr "打洞纸卷(钢琴纸卷/音乐盒纸卷)"
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
44090 #, c-format
44091 msgid "Run"
44092 msgstr "执行"
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
44095 #, c-format
44096 msgid "Run report"
44097 msgstr "执行报表"
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
44100 #, c-format
44101 msgid "Run report "
44102 msgstr "执行报表 "
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
44105 #, c-format
44106 msgid "Run reports"
44107 msgstr "执行报表"
44109 #. INPUT type=submit
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
44111 msgid "Run the report"
44112 msgstr "执行报表"
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
44115 #, c-format
44116 msgid "Run this report"
44117 msgstr "执行此报表"
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
44120 #, c-format
44121 msgid "Run tool"
44122 msgstr "执行工具"
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1254
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:698
44126 #, c-format
44127 msgid "Running time"
44128 msgstr "执行时间"
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1253
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:697
44132 #, c-format
44133 msgid "Running time exceeds three characters"
44134 msgstr "执行时间超过 3 个字符"
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
44138 #, c-format
44139 msgid "Running time for motion pictures and videorecordings"
44140 msgstr "电影与录影的执行时间"
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
44143 #, c-format
44144 msgid "Russel Garlick"
44145 msgstr "Russel Garlick"
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
44148 #, c-format
44149 msgid "Ryan Higgins"
44150 msgstr "Ryan Higgins"
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:162
44153 #, c-format
44154 msgid "Røntgenbilde"
44155 msgstr "Røntgenbilde"
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
44158 #, c-format
44159 msgid "SAN-Ouest Provence"
44160 msgstr "圣莫普罗旺斯"
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
44163 #, c-format
44164 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44165 msgstr "圣莫普罗旺斯,法国"
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
44169 #, c-format
44170 msgid "SBN"
44171 msgstr "SBN"
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:52
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:69
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:58
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:64
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:25
44178 #, c-format
44179 msgid "SE"
44180 msgstr "SE"
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:212
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:214
44184 #, c-format
44185 msgid "SEN 2"
44186 msgstr "SEN 2"
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:218
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:220
44190 #, c-format
44191 msgid "SEN 3"
44192 msgstr "SEN 3"
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:200
44195 #, c-format
44196 msgid "SIP media type: "
44197 msgstr "ISP 媒体类型:"
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
44200 #, c-format
44201 msgid "SMS"
44202 msgstr "简讯"
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
44205 #, c-format
44206 msgid "SMS Messaging"
44207 msgstr "简讯"
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1367
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:316
44211 #, c-format
44212 msgid "SMS number:"
44213 msgstr "简信号码:"
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
44218 #, c-format
44219 msgid "SQL"
44220 msgstr "SQL"
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
44223 #, c-format
44224 msgid "SQL:"
44225 msgstr "SQL:"
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:260
44228 #, fuzzy, c-format
44229 msgid "SRU Search fields mapping: "
44230 msgstr "寻找字段:"
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:48
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:38
44234 #, c-format
44235 msgid "ST"
44236 msgstr "ST"
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
44239 #, c-format
44240 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44241 msgstr "\"开始日期:2010年元月一日\",\"跟踪:日\""
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:297
44244 #, c-format
44245 msgid "SUDOC serial history: "
44246 msgstr "SUDOC集丛纪录 "
44248 #. SCRIPT
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44250 msgid "Sa"
44251 msgstr "星期六"
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44254 #, c-format
44255 msgid "Salutation"
44256 msgstr "敬称"
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
44259 #, c-format
44260 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44261 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
44264 #, c-format
44265 msgid "Sam Sanders"
44266 msgstr "Sam Sanders"
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:488
44269 #, c-format
44270 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
44271 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:491
44274 #, c-format
44275 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
44276 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:69
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:88
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:107
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:126
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:21
44283 #, c-format
44284 msgid "Samples"
44285 msgstr "样例"
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:561
44288 #, c-format
44289 msgid "Samtaler og diskusjoner"
44290 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
44293 #, c-format
44294 msgid "Samuel Crosby"
44295 msgstr "Samuel Crosby"
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:838
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:840
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1074
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1076
44301 #, c-format
44302 msgid "Santiago, Chile"
44303 msgstr "圣地牙哥,智利"
44305 #. SCRIPT
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44307 msgid "Sat"
44308 msgstr "星期六"
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
44311 #, c-format
44312 msgid "Satisfied "
44313 msgstr "满意 "
44315 #. For the first occurrence,
44316 #. SCRIPT
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
44321 #, c-format
44322 msgid "Saturday"
44323 msgstr "星期六"
44325 #. SCRIPT
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44327 msgid "Saturdays"
44328 msgstr "星期六"
44330 #. INPUT type=submit
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:128
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:274
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:213
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:209
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:161
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:108
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:361
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1376
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:74
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:489
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:134
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:574
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:339
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:199
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:346
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
44399 #, c-format
44400 msgid "Save"
44401 msgstr "存储"
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44405 #, c-format
44406 msgid "Save "
44407 msgstr "存储 "
44409 #. INPUT type=button
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
44411 msgid "Save Changes"
44412 msgstr "存储改变"
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:961
44415 #, c-format
44416 msgid "Save Record"
44417 msgstr "存储纪录"
44419 #. INPUT type=submit name=submit
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
44422 msgid "Save Report"
44423 msgstr "存储报表"
44425 #. For the first occurrence,
44426 #. %1$s:  TAB.tab_title 
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:65
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:158
44429 #, c-format
44430 msgid "Save all %s preferences"
44431 msgstr "存储所有的 %s 设置"
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:449
44434 #, c-format
44435 msgid "Save and continue editing"
44436 msgstr "存储并继续编辑"
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:448
44439 #, c-format
44440 msgid "Save and edit items"
44441 msgstr "存储并编辑馆藏"
44443 #. INPUT type=submit name=ok
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
44445 msgid "Save and preview routing slip"
44446 msgstr "存储并预视传阅清单"
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
44449 #, c-format
44450 msgid "Save and view record"
44451 msgstr "存储并预视纪录"
44453 #. INPUT type=submit name=save_anyway
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
44456 msgid "Save anyway"
44457 msgstr "任要存储"
44459 #. INPUT type=button
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:820
44461 msgid "Save as new pattern"
44462 msgstr "存储为新的模式"
44464 #. INPUT type=submit
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:277
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
44475 msgid "Save changes"
44476 msgstr "存储改变"
44478 #. INPUT type=submit name=submit
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
44480 msgid "Save compound"
44481 msgstr "存储组合"
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
44484 #, c-format
44485 msgid "Save configuration"
44486 msgstr "存储组态"
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
44489 #, c-format
44490 msgid "Save quotes"
44491 msgstr "存储引句"
44493 #. INPUT type=submit
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
44495 msgid "Save subscription"
44496 msgstr "存储订阅"
44498 #. INPUT type=submit
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
44500 msgid "Save subscription history"
44501 msgstr "存储订阅纪录"
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
44504 #, c-format
44505 msgid "Save your custom report"
44506 msgstr "存储您的客制化报表"
44508 #. SCRIPT
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
44510 msgid "Saved preference"
44511 msgstr "存储引用"
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
44514 #, c-format
44515 msgid "Saved report results"
44516 msgstr "存储报表结果"
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:222
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:223
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
44523 #, c-format
44524 msgid "Saved reports"
44525 msgstr "存储报表"
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
44528 #, c-format
44529 msgid "Saved reports page"
44530 msgstr "存储报表页面"
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
44533 #, c-format
44534 msgid "Saved results"
44535 msgstr "存储结果"
44537 #. For the first occurrence,
44538 #. SCRIPT
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
44541 msgid "Saving..."
44542 msgstr "存储..."
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
44545 #, c-format
44546 msgid "Savitra Sirohi"
44547 msgstr "Savitra Sirohi"
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:440
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:442
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:434
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:436
44553 #, c-format
44554 msgid "Saxophone"
44555 msgstr "萨克斯风"
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
44558 #, c-format
44559 msgid "Scan Index for: "
44560 msgstr "扫瞄索引给:"
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
44566 #, c-format
44567 msgid "Scan a barcode to check in:"
44568 msgstr "扫瞄条码以还入:"
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
44571 #, c-format
44572 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44573 msgstr "扫瞄条码开始作业。"
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
44576 #, c-format
44577 msgid "Scan index:"
44578 msgstr "扫瞄索引:"
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
44581 #, c-format
44582 msgid "Scan indexes"
44583 msgstr "扫瞄索引"
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
44586 #, c-format
44587 msgid "Schedule"
44588 msgstr "工作"
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
44591 #, c-format
44592 msgid "Schedule tasks to run"
44593 msgstr "执行排定工作"
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
44596 #, c-format
44597 msgid "Schedule this report to run using the: "
44598 msgstr "排定执行此报表:"
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
44601 #, c-format
44602 msgid "Scheduler tool"
44603 msgstr "调度工具"
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:88
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:833
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:420
44609 #, c-format
44610 msgid "Score"
44611 msgstr "分数"
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
44616 #, c-format
44617 msgid "Score: "
44618 msgstr "分数:"
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:584
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:231
44622 #, c-format
44623 msgid "Script of title"
44624 msgstr "题名字符"
44626 #. INPUT type=submit
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:49
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:12
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:44
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:131
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:59
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:38
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:273
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:63
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:91
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:125
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:64
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:72
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:38
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:128
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
44671 #, c-format
44672 msgid "Search"
44673 msgstr "寻找"
44675 #. INPUT type=text
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
44678 msgid "Search ISSN"
44679 msgstr "寻找 ISSN"
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
44682 #, c-format
44683 msgid "Search Z39.50 servers"
44684 msgstr "寻找 Z39.50 服务器"
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
44687 #, c-format
44688 msgid "Search all headings"
44689 msgstr "寻找所有标题"
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
44692 #, c-format
44693 msgid "Search between two dates"
44694 msgstr "寻找两日之间"
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
44697 #, c-format
44698 msgid "Search by contract name or/and description:"
44699 msgstr "寻找合约名称与说明:"
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
44702 #, c-format
44703 msgid "Search by patron category name:"
44704 msgstr "寻找读者类型名称:"
44706 #. INPUT type=text
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
44709 msgid "Search callnumber"
44710 msgstr "寻找索书号"
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
44713 #, c-format
44714 msgid "Search cities"
44715 msgstr "寻找县市"
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
44718 #, c-format
44719 msgid "Search contracts"
44720 msgstr "寻找合约"
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
44723 #, c-format
44724 msgid "Search currencies"
44725 msgstr "寻找币别"
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:74
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
44729 #, c-format
44730 msgid "Search engine configuration"
44731 msgstr "寻找引擎组态"
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
44734 #, c-format
44735 msgid "Search existing notices:"
44736 msgstr "寻找既有的通知:"
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
44739 #, c-format
44740 msgid "Search existing records"
44741 msgstr "寻找既有纪录"
44743 #. INPUT type=text
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
44745 msgid "Search expiration date"
44746 msgstr "寻找有效日期"
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
44749 #, c-format
44750 msgid "Search fields:"
44751 msgstr "寻找字段:"
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
44754 #, c-format
44755 msgid "Search filters"
44756 msgstr "寻找筛选器"
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:115
44759 #, c-format
44760 msgid "Search for"
44761 msgstr "寻找"
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:59
44764 #, c-format
44765 msgid "Search for "
44766 msgstr "寻找 "
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:33
44769 #, c-format
44770 msgid "Search for Basket User"
44771 msgstr "寻找借出篮用户"
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
44774 #, c-format
44775 msgid "Search for Biblio"
44776 msgstr "寻找书目"
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
44779 #, c-format
44780 msgid "Search for a vendor"
44781 msgstr "寻找代理商"
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
44784 #, c-format
44785 msgid "Search for a vendor to transfer from"
44786 msgstr "寻找代理商"
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
44789 #, c-format
44790 msgid "Search for a vendor to transfer to"
44791 msgstr "寻找代理商"
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
44794 #, c-format
44795 msgid "Search for another record"
44796 msgstr "寻找另个纪录"
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:8
44799 #, c-format
44800 msgid "Search for authority type: EDITORS"
44801 msgstr "寻找权威纪录类型:EDITORS"
44803 #. %1$s:  IF (type == 'owner') 
44804 #. %2$s:  ELSE 
44805 #. %3$s:  END 
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:46
44807 #, c-format
44808 msgid "Search for budget %s owner %s user %s "
44809 msgstr "寻找预算 %s 拥有者 %s 用户 %s "
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:64
44812 #, c-format
44813 msgid "Search for guarantor"
44814 msgstr "寻找保证人"
44816 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
44817 #. %2$s:  batch_id 
44818 #. %3$s:  END 
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
44820 #, c-format
44821 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
44822 msgstr "寻找馆藏%s 新增至批次 %s %s "
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
44825 #, c-format
44826 msgid "Search for tag:"
44827 msgstr "寻找标签"
44829 #. A
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:475
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:496
44832 msgid "Search for this Author"
44833 msgstr "寻找此着者"
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
44836 #, c-format
44837 msgid "Search funds"
44838 msgstr "寻找基金"
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
44841 #, c-format
44842 msgid "Search funds:"
44843 msgstr "寻找基金:"
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:44
44847 #, c-format
44848 msgid "Search history"
44849 msgstr "寻找记录"
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:414
44852 #, c-format
44853 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
44854 msgstr "寻找打算设为假日的日子。"
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
44859 #, c-format
44860 msgid "Search index: "
44861 msgstr "寻找索引:"
44863 #. INPUT type=text
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
44866 msgid "Search library"
44867 msgstr "寻找图书馆"
44869 #. INPUT type=text
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:169
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:259
44872 msgid "Search location"
44873 msgstr "寻找位置"
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
44876 #, c-format
44877 msgid "Search main heading"
44878 msgstr "寻找主要款目"
44880 #. INPUT type=text
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:167
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
44883 msgid "Search notes"
44884 msgstr "寻找说明"
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
44887 #, c-format
44888 msgid "Search notices"
44889 msgstr "寻找说明"
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:38
44893 #, c-format
44894 msgid "Search on"
44895 msgstr "寻找"
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:109
44898 #, c-format
44899 msgid "Search on "
44900 msgstr "寻找 "
44902 #. IMG
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
44904 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
44905 msgstr "寻找[% subfiel.marc_value %]"
44907 #. IMG
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
44909 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
44910 msgstr "寻找[% subfiel.marc_value |html %]"
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
44913 #, c-format
44914 msgid "Search options"
44915 msgstr "寻找选项"
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
44918 #, c-format
44919 msgid "Search orders"
44920 msgstr "寻找顺序"
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
44923 #, c-format
44924 msgid "Search orders:"
44925 msgstr "寻找顺序:"
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
44928 #, c-format
44929 msgid "Search patron categories"
44930 msgstr "寻找读者类型"
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
44934 #, c-format
44935 msgid "Search patrons"
44936 msgstr "寻找读者"
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
44939 #, c-format
44940 msgid "Search printers"
44941 msgstr "寻找打印机"
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:141
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:147
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
44948 #, c-format
44949 msgid "Search results"
44950 msgstr "寻找结果"
44952 #. %1$s:  from 
44953 #. %2$s:  to 
44954 #. %3$s:  total 
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
44956 #, c-format
44957 msgid "Search results from %s to %s of %s"
44958 msgstr "寻找结果来自  %s 至 %s 的 %s"
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
44961 #, c-format
44962 msgid "Search stop words"
44963 msgstr "寻找高频字"
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:207
44966 #, c-format
44967 msgid "Search string matches: "
44968 msgstr "寻找匹配的符串 "
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
44973 #, c-format
44974 msgid "Search subscriptions"
44975 msgstr "寻找订阅"
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:18
44979 #, c-format
44980 msgid "Search subscriptions:"
44981 msgstr "寻找订阅:"
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
44984 #, c-format
44985 msgid "Search suggestions"
44986 msgstr "寻找推荐"
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
44989 #, c-format
44990 msgid "Search system preferences"
44991 msgstr "寻找系统首选"
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
44996 #, c-format
44997 msgid "Search targets "
44998 msgstr "寻找标的 "
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:97
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
45017 #, c-format
45018 msgid "Search the catalog"
45019 msgstr "寻找目录"
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
45022 #, c-format
45023 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45024 msgstr "寻找目录与典藏所:"
45026 #. INPUT type=text
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
45029 msgid "Search title"
45030 msgstr "寻找题名"
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:129
45033 #, c-format
45034 msgid "Search to hold"
45035 msgstr "寻找以预约"
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
45038 #, c-format
45039 msgid "Search type:"
45040 msgstr "寻找类型:"
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45043 #, c-format
45044 msgid "Search value: "
45045 msgstr "寻找值:"
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45048 #, c-format
45049 msgid "Search vendors:"
45050 msgstr "寻找代理商"
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
45053 #, c-format
45054 msgid "Search was: "
45055 msgstr "寻找是:"
45057 #. For the first occurrence,
45058 #. SCRIPT
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
45061 msgid "Search:"
45062 msgstr "寻找:"
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:46
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:46
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:46
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:46
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:46
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:46
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:46
45071 #, c-format
45072 msgid "Search:&nbsp;"
45073 msgstr "寻找:&nbsp;"
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:59
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:59
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:59
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:59
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:59
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:59
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:59
45082 #, c-format
45083 msgid "Search:&nbsp; "
45084 msgstr "寻找:&nbsp; "
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
45087 #, c-format
45088 msgid "Searchable: "
45089 msgstr "可寻找:"
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:70
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
45094 #, c-format
45095 msgid "Searched for "
45096 msgstr "寻找 "
45098 #. A
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
45100 #, c-format
45101 msgid "Searching"
45102 msgstr "寻找"
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:69
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:71
45106 #, c-format
45107 msgid "Seasat"
45108 msgstr "海洋卫星"
45110 #. SCRIPT
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45112 msgid "Season"
45113 msgstr "季"
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
45116 #, c-format
45117 msgid "Sebastiaan Durand"
45118 msgstr "Sebastiaan Durand"
45120 #. For the first occurrence,
45121 #. SCRIPT
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45124 msgid "Second"
45125 msgstr "第二"
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:43
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:43
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:43
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:43
45131 #, c-format
45132 msgid "Second (complete with 0):"
45133 msgstr "第二(补零)"
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:74
45136 #, c-format
45137 msgid "Secondary Author"
45138 msgstr "次要着者"
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45141 #, c-format
45142 msgid "Secondary email"
45143 msgstr "其它电子邮件"
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
45147 #, c-format
45148 msgid "Secondary email: "
45149 msgstr "次要电子邮件:"
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
45152 #, c-format
45153 msgid "Secondary mobile: "
45154 msgstr "次要行动电话:"
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45157 #, c-format
45158 msgid "Secondary phone"
45159 msgstr "其它电话"
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:202
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
45164 #, c-format
45165 msgid "Secondary phone: "
45166 msgstr "次要电话:"
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:205
45169 #, c-format
45170 msgid "Secondary support material"
45171 msgstr "次要支持材料"
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1069
45174 #, c-format
45175 msgid "Secondary support material - visual projection"
45176 msgstr "次要支持材料 - 视觉投射"
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:855
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:947
45181 #, c-format
45182 msgid "Seconds (default)"
45183 msgstr "次要(缺省)"
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:18
45186 #, c-format
45187 msgid "Seconds:"
45188 msgstr "分:"
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
45192 #, c-format
45193 msgid "Section"
45194 msgstr "区"
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
45197 #, c-format
45198 msgid "Section:"
45199 msgstr "区:"
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
45202 #, c-format
45203 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45204 msgstr "见附加此书目的任何订阅"
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
45207 #, c-format
45208 msgid "See basket information"
45209 msgstr "见采购篮信息"
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
45212 #, c-format
45213 msgid "See invoice information"
45214 msgstr "见发票信息"
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
45217 #, c-format
45218 msgid "See online help for advanced options"
45219 msgstr "见高级选项的联机说明"
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:229
45222 #, c-format
45223 msgid "Seen"
45224 msgstr "看见"
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:79
45227 #, c-format
45228 msgid "Sel&amp;close"
45229 msgstr "选择&amp;关闭"
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:98
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:66
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:78
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:189
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:76
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:109
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1077
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
45245 #, c-format
45246 msgid "Select"
45247 msgstr "选择"
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
45250 #, c-format
45251 msgid ""
45252 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
45253 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
45254 msgstr ""
45255 "若必须时时显示所有的容许值,则选择'所有图书馆'。否则选择与此值相关的图书馆。 "
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:71
45258 #, c-format
45259 msgid "Select All"
45260 msgstr "全选"
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
45263 #, c-format
45264 msgid ""
45265 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
45266 "Otherwise select librairies you want to associate with this value. "
45267 msgstr "若需显示所有的属性,则选择全部。否则选择与此值相关的图书馆。 "
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
45270 #, c-format
45271 msgid ""
45272 "Select All if this category type must to be displayed all the time. "
45273 "Otherwise select librairies you want to associate with this value. "
45274 msgstr "若需显示所有的属性,则选择全部。否则选择与此值相关的图书馆。 "
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:325
45277 #, c-format
45278 msgid "Select CSV profile:"
45279 msgstr "选择 CSV 配置文件:"
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
45282 #, c-format
45283 msgid ""
45284 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
45285 "each valid record staged for later import into the catalog."
45286 msgstr ""
45287 "选定机读编目格式文件送至输入存储库待处理,分析后且纪录无误,就可输入目录。"
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
45290 #, c-format
45291 msgid "Select a borrower category"
45292 msgstr "选定读者类型"
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
45295 #, c-format
45296 msgid "Select a category type"
45297 msgstr "选定类型"
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
45300 #, c-format
45301 msgid "Select a collection"
45302 msgstr "选定馆藏"
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
45305 #, c-format
45306 msgid "Select a department"
45307 msgstr "选定系所"
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:87
45310 #, c-format
45311 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
45312 msgstr "选定文件输入读者表单"
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
45317 #, c-format
45318 msgid "Select a fund"
45319 msgstr "选定基金"
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
45324 #, c-format
45325 msgid "Select a layout to be applied: "
45326 msgstr "选定使用的布局:"
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
45329 #, c-format
45330 msgid "Select a library"
45331 msgstr "选定图书馆:"
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
45334 #, c-format
45335 msgid "Select a library :"
45336 msgstr "选定图书馆:"
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:133
45340 #, c-format
45341 msgid "Select a library : "
45342 msgstr "选定图书馆:"
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
45347 #, c-format
45348 msgid "Select a library:"
45349 msgstr "选定图书馆:"
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
45352 #, c-format
45353 msgid "Select a patron: "
45354 msgstr "选定读者:"
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
45359 #, c-format
45360 msgid "Select a template to be applied: "
45361 msgstr "选定使用的模板:"
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:54
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:58
45365 #, c-format
45366 msgid "Select a type of material"
45367 msgstr "选定数据类型"
45369 #. LABEL
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:53
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:55
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:57
45374 msgid "Select a type of material to specify the variable values"
45375 msgstr "选定数据类型给予指定的变量"
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:132
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:278
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
45394 #, c-format
45395 msgid "Select all"
45396 msgstr "全选"
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
45399 #, c-format
45400 msgid "Select an authority framework"
45401 msgstr "选定权威框架"
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
45404 #, c-format
45405 msgid "Select an existing list"
45406 msgstr "选定既有的虚拟书架"
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
45409 #, c-format
45410 msgid ""
45411 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
45412 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
45413 msgstr "选定上传的图档或ZIP档。此工具将接受GIF、JPEG、PNG与XPM格式。"
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
45416 #, c-format
45417 msgid "Select day: "
45418 msgstr "选定日期:"
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:962
45421 #, c-format
45422 msgid "Select download format: "
45423 msgstr "选定下载格式:"
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:121
45426 #, c-format
45427 msgid "Select items you want to check"
45428 msgstr "选定核对的馆藏"
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
45431 #, c-format
45432 msgid "Select local databases"
45433 msgstr "选定在地数据库"
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
45436 #, c-format
45437 msgid "Select month:"
45438 msgstr "选定月份:"
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
45441 #, c-format
45442 msgid "Select none to see all libraries"
45443 msgstr "选定看不到所有的图书馆"
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
45446 #, c-format
45447 msgid "Select note"
45448 msgstr "选定说明"
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:335
45451 #, c-format
45452 msgid "Select notice:"
45453 msgstr "选定通知:"
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
45456 #, c-format
45457 msgid "Select one or more images to delete. "
45458 msgstr "选定删除的照片。 "
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
45461 #, c-format
45462 msgid "Select planning type:"
45463 msgstr "选定计画类型:"
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
45467 #, c-format
45468 msgid "Select records to export "
45469 msgstr "选定输出的纪录 "
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
45472 #, c-format
45473 msgid "Select remote databases"
45474 msgstr "选定远程数据库"
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
45477 #, c-format
45478 msgid "Select table "
45479 msgstr "选定表格 "
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
45482 #, c-format
45483 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
45484 msgstr "选定附加馆藏的书目号"
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
45487 #, c-format
45488 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
45489 msgstr "选定附加馆藏的书目号"
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
45492 #, c-format
45493 msgid "Select the file to import: "
45494 msgstr "选定输入的文件:"
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
45497 #, c-format
45498 msgid "Select the file to stage: "
45499 msgstr "选定待处理的文件:"
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
45506 #, c-format
45507 msgid "Select the file to upload: "
45508 msgstr "选定上传的文件:"
45510 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
45512 #, c-format
45513 msgid "Select the host item to link%s to "
45514 msgstr "选择将主馆藏连结 %s 至 "
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
45517 #, c-format
45518 msgid "Select to display or not:"
45519 msgstr "选定显示或不显示:"
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
45522 #, c-format
45523 msgid "Select to import"
45524 msgstr "选定输入的文件"
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
45527 #, c-format
45528 msgid "Select used MARC framework:"
45529 msgstr "选定使用的机读编目格式框架:"
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:84
45532 #, c-format
45533 msgid "Select your MARC flavor"
45534 msgstr "选定您的机读编目格式风格"
45536 #. SCRIPT
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
45538 msgid "Select:"
45539 msgstr "选定:"
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:80
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:83
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:54
45544 #, c-format
45545 msgid "Select?"
45546 msgstr "选定吗?"
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:280
45550 #, c-format
45551 msgid "Selected items :"
45552 msgstr "选定馆藏:"
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
45555 #, c-format
45556 msgid "Selected patrons"
45557 msgstr "选择读者"
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:104
45560 #, c-format
45561 msgid "Selecting Default Settings"
45562 msgstr "选定缺省的设置值"
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
45565 #, c-format
45566 msgid ""
45567 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
45568 "new issue is received."
45569 msgstr "选定通知,将告知读者订阅新刊到馆的传阅清单。"
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:559
45572 #, c-format
45573 msgid "Selvbiografier"
45574 msgstr "Selvbiografier"
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:109
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:269
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:316
45585 #, c-format
45586 msgid "Semi-colon (;)"
45587 msgstr "分号(;)"
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1011
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:525
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
45592 #, c-format
45593 msgid "Semiannual"
45594 msgstr "半年刊"
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1019
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:533
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
45599 #, c-format
45600 msgid "Semimonthly"
45601 msgstr "半月刊"
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1008
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:522
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
45606 #, c-format
45607 msgid "Semiweekly"
45608 msgstr "半周刊"
45610 #. INPUT type=submit
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:92
45614 #, c-format
45615 msgid "Send"
45616 msgstr "送出"
45618 #. INPUT type=submit
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
45620 msgid "Send SMS"
45621 msgstr "送出简讯"
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
45624 #, c-format
45625 msgid "Send list"
45626 msgstr "送出虚拟书架"
45628 #. INPUT type=submit name=submit
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:341
45630 msgid "Send notification"
45631 msgstr "送出通知"
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
45634 #, c-format
45635 msgid "Send to"
45636 msgstr "送出"
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
45639 #, c-format
45640 msgid "Sending your cart"
45641 msgstr "送出您的借出篮"
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
45644 #, c-format
45645 msgid "Sending your list"
45646 msgstr "送出您的虚拟书架"
45648 #. For the first occurrence,
45649 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:3
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:41
45652 #, c-format
45653 msgid "Sent notices for %s"
45654 msgstr "将通知送给 %s"
45656 #. SCRIPT
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45658 msgid "Sep"
45659 msgstr "九月"
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:268
45662 #, c-format
45663 msgid "Separate multiple filenames by commas."
45664 msgstr ""
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:257
45667 #, c-format
45668 msgid ""
45669 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
45670 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
45671 msgstr ""
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:615
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:272
45675 #, c-format
45676 msgid "Separate supplement to another work"
45677 msgstr "区隔补篇与其它作品"
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:741
45680 #, c-format
45681 msgid "Separated from:"
45682 msgstr "区隔自:"
45684 #. SCRIPT
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
45686 msgid "Separator must be / in field "
45687 msgstr "字段内的区隔符号必须是 "
45689 #. For the first occurrence,
45690 #. SCRIPT
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
45693 #, c-format
45694 msgid "September"
45695 msgstr "九月"
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
45698 #, c-format
45699 msgid "Serge Renaux"
45700 msgstr "Serge Renaux"
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
45703 #, c-format
45704 msgid "Serhij Dubyk"
45705 msgstr "Serhij Dubyk"
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:223
45708 #, c-format
45709 msgid "Serial"
45710 msgstr "期刊"
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
45713 #, c-format
45714 msgid "Serial Type"
45715 msgstr "期刊类型"
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
45718 #, c-format
45719 msgid "Serial collection"
45720 msgstr "期刊馆藏"
45722 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
45724 #, c-format
45725 msgid "Serial collection #%s"
45726 msgstr "期刊馆藏 #%s"
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
45729 #, c-format
45730 msgid "Serial collection information for "
45731 msgstr "期刊馆藏信息 "
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:122
45734 #, c-format
45735 msgid "Serial edition "
45736 msgstr "期刊版本 "
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
45739 #, c-format
45740 msgid "Serial enumeration:"
45741 msgstr "期刊编号:"
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
45744 #, c-format
45745 msgid "Serial enumeraton/chronology"
45746 msgstr "期刊编号/年份"
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
45749 #, c-format
45750 msgid "Serial number:"
45751 msgstr "期刊编号:"
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
45754 #, c-format
45755 msgid "Serial receipt creates an item record."
45756 msgstr "新增期刊收条为馆藏纪录。"
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
45759 #, c-format
45760 msgid "Serial receipt does not create an item record."
45761 msgstr "期刊收条并未成为馆藏纪录。"
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
45764 #, c-format
45765 msgid "Serial receive"
45766 msgstr "收到期刊"
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
45769 #, c-format
45770 msgid "Serial subscription: search for vendor "
45771 msgstr "订阅期刊:寻找代理商 "
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:516
45774 #, c-format
45775 msgid "Serial/Integrating resource"
45776 msgstr "期刊/整合资源"
45778 #. For the first occurrence,
45779 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
45782 #, c-format
45783 msgid "Serial: %s "
45784 msgstr "期刊:%s "
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:78
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:78
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:78
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:78
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:78
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:78
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:78
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45814 #, c-format
45815 msgid "Serials"
45816 msgstr "期刊"
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
45820 #, c-format
45821 msgid "Serials (routing list)"
45822 msgstr "期刊(传阅清单)"
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
45825 #, c-format
45826 msgid "Serials planning"
45827 msgstr "期刊计画"
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
45831 #, c-format
45832 msgid "Serials subscriptions"
45833 msgstr "期刊订阅"
45835 #. %1$s:  total 
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
45837 #, c-format
45838 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
45839 msgstr "期刊订阅 (%s 找到)"
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:74
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:181
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
45846 #, c-format
45847 msgid "Series"
45848 msgstr "集丛"
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
45852 #, c-format
45853 msgid "Series title"
45854 msgstr "集丛题名"
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:161
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:168
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:160
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
45863 #, c-format
45864 msgid "Series: "
45865 msgstr "集丛:"
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:152
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
45870 #, c-format
45871 msgid "Server"
45872 msgstr "服务器"
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
45875 #, c-format
45876 msgid "Server Information"
45877 msgstr "服务器信息"
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
45880 #, c-format
45881 msgid "Server information"
45882 msgstr "服务器信息"
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
45885 #, fuzzy, c-format
45886 msgid "Server name: "
45887 msgstr "打印机名称:"
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
45890 #, c-format
45891 msgid "Session timed out, please log in again"
45892 msgstr "作业时间到,请再登录"
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
45895 #, c-format
45896 msgid "Session timed out."
45897 msgstr "作业时间到。"
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:67
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:400
45901 #, c-format
45902 msgid "Set"
45903 msgstr "设置"
45905 #. INPUT type=submit name=submit
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
45908 msgid "Set Status"
45909 msgstr "设置状态"
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
45914 #, c-format
45915 msgid "Set back to"
45916 msgstr "设置回"
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
45919 #, c-format
45920 msgid "Set due date to expiry:"
45921 msgstr "设置馆藏到期日为读者证到期日:"
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:115
45924 #, c-format
45925 msgid "Set inventory date to:"
45926 msgstr "设置盘点日:"
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
45933 #, c-format
45934 msgid "Set library"
45935 msgstr "设置图书馆:"
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
45938 #, c-format
45939 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
45940 msgstr "设置逾期馆藏的通知/引导状态"
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
45944 #, c-format
45945 msgid "Set permissions"
45946 msgstr "设置权限"
45948 #. %1$s:  surname 
45949 #. %2$s:  firstname 
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
45951 #, c-format
45952 msgid "Set permissions for %s, %s"
45953 msgstr "设置 %s, %s的权限"
45955 #. IMG
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:731
45957 msgid "Set to lowest priority"
45958 msgstr "设置至最低顺位"
45960 #. INPUT type=button
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
45962 msgid "Set to patron"
45963 msgstr "设置读者"
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:271
45966 #, c-format
45967 msgid "Set: "
45968 msgstr "设置:"
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:545
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:202
45972 #, c-format
45973 msgid "Shading"
45974 msgstr "阴影"
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
45977 #, c-format
45978 msgid "Shari Perkins"
45979 msgstr "Shari Perkins"
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
45982 #, c-format
45983 msgid "Sharon Moreland"
45984 msgstr "Sharon Moreland"
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:275
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:322
45995 #, c-format
45996 msgid "Sharp (#)"
45997 msgstr "Sharp (#)"
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
46000 #, c-format
46001 msgid "Shaun Evans"
46002 msgstr "Shaun Evans"
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46005 #, c-format
46006 msgid "Shelving control number"
46007 msgstr "排架控制码"
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
46017 #, c-format
46018 msgid "Shelving location"
46019 msgstr "排架位置"
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
46022 #, c-format
46023 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46024 msgstr "排架位置 (items.location) 是:"
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
46027 #, c-format
46028 msgid "Shelving location selected: "
46029 msgstr "选择排架位置:"
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:65
46032 #, c-format
46033 msgid "Shelving location:"
46034 msgstr "排架位置:"
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
46037 #, c-format
46038 msgid "Shipment cost"
46039 msgstr "运送成本"
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
46042 #, c-format
46043 msgid "Shipment cost:"
46044 msgstr "运送成本:"
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
46050 #, c-format
46051 msgid "Shipment date"
46052 msgstr "运送日期"
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
46055 #, c-format
46056 msgid "Shipment date reverse"
46057 msgstr "恢复运送日期"
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:64
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
46061 #, c-format
46062 msgid "Shipment date:"
46063 msgstr "运送日期:"
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
46066 #, c-format
46067 msgid "Shipment date: "
46068 msgstr "运送日期:"
46070 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
46072 #, c-format
46073 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46074 msgstr "发票 %s 的运送成本"
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
46077 #, c-format
46078 msgid "Shipping cost:"
46079 msgstr "运送成本:"
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
46082 #, c-format
46083 msgid "Shipping cost: "
46084 msgstr "运送成本:"
46086 #. %1$s:  basketno 
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
46088 #, c-format
46089 msgid "Shopping Basket %s"
46090 msgstr "购物篮 %s"
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:319
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:121
46094 #, c-format
46095 msgid "Short stories"
46096 msgstr "短篇小说"
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:347
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:477
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:682
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:939
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1187
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1346
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1439
46105 #, c-format
46106 msgid "Shortened"
46107 msgstr "缩短"
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
46112 #, c-format
46113 msgid "Show"
46114 msgstr "显示"
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
46117 #, c-format
46118 msgid "Show MARC tag documentation links"
46119 msgstr "显示机读编目格式标签文件连结"
46121 #. For the first occurrence,
46122 #. SCRIPT
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
46125 msgid "Show _MENU_ entries"
46126 msgstr "显示_MENU_ 款目"
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
46129 #, c-format
46130 msgid "Show active and inactive:"
46131 msgstr "显示启用与未启用:"
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
46134 #, c-format
46135 msgid "Show active baskets only"
46136 msgstr "仅显示使用中的购书篮"
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
46139 #, c-format
46140 msgid "Show active funds only"
46141 msgstr "祗显示使用中的基金"
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
46144 #, c-format
46145 msgid "Show actual/estimated values"
46146 msgstr "显示使用中/估计值"
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
46151 #, c-format
46152 msgid "Show all"
46153 msgstr "显示所有"
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
46156 #, c-format
46157 msgid "Show all baskets"
46158 msgstr "显示所有购书篮"
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:101
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
46163 #, c-format
46164 msgid "Show all columns"
46165 msgstr "显示所有字段"
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
46169 #, c-format
46170 msgid "Show all details "
46171 msgstr "显示所有详情 "
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
46175 #, c-format
46176 msgid "Show all items"
46177 msgstr "显示所有馆藏"
46179 #. For the first occurrence,
46180 #. %1$s:  hiddencount 
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:739
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
46183 #, c-format
46184 msgid "Show all items (%s hidden)"
46185 msgstr "显示所有馆藏(%s隐藏)"
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:247
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:203
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:398
46190 #, c-format
46191 msgid "Show analytics"
46192 msgstr "显示分析"
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
46195 #, c-format
46196 msgid "Show any items currently checked out:"
46197 msgstr "显示当前借出的馆藏:"
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
46201 #, c-format
46202 msgid "Show biblio"
46203 msgstr "显示书目"
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
46206 #, c-format
46207 msgid "Show category: "
46208 msgstr "显示类型:"
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
46211 #, fuzzy, c-format
46212 msgid "Show checkouts"
46213 msgstr "全部借出"
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
46216 #, c-format
46217 msgid "Show in search pulldown: "
46218 msgstr "显示在寻找下拉:"
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
46221 #, c-format
46222 msgid "Show inactive budgets"
46223 msgstr "显示不活跃预算"
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
46226 #, c-format
46227 msgid "Show more"
46228 msgstr "显示更多"
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
46232 #, c-format
46233 msgid "Show my funds only"
46234 msgstr "祗显示我的基金"
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
46237 #, c-format
46238 msgid "Show only renewed "
46239 msgstr "祗显示续借 "
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
46242 #, c-format
46243 msgid "Show only subscriptions "
46244 msgstr "祗显示订阅 "
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
46248 #, c-format
46249 msgid "Show subscriptions"
46250 msgstr "显示订阅"
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:397
46253 #, c-format
46254 msgid "Show tags"
46255 msgstr "显示标签"
46257 #. For the first occurrence,
46258 #. SCRIPT
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:6
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:6
46261 msgid "Show values for '%s' material type?"
46262 msgstr "显示'%s'数据类型的值?"
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:264
46265 #, c-format
46266 msgid "Show volumes"
46267 msgstr "显示册数"
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:737
46270 #, c-format
46271 msgid "Show/Hide advanced pattern"
46272 msgstr "显示/隐藏高级模式"
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:101
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
46277 #, c-format
46278 msgid "Show/hide columns:"
46279 msgstr "显示/隐藏字段:"
46281 #. For the first occurrence,
46282 #. SCRIPT
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
46285 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46286 msgstr "显示 _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:163
46290 #, c-format
46291 msgid "Shown"
46292 msgstr "显示"
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
46296 #, c-format
46297 msgid "Shows on transit slips"
46298 msgstr "显示在转移收条"
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:50
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:52
46302 #, c-format
46303 msgid "Sidelooking airbone radar"
46304 msgstr "侧视机载雷达"
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:337
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:467
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:672
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:929
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1177
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1336
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429
46313 #, c-format
46314 msgid "Sign languages"
46315 msgstr "手语"
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
46318 #, c-format
46319 msgid "Silvia Simonetti"
46320 msgstr "Silvia Simonetti"
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
46323 #, c-format
46324 msgid "Simon Story"
46325 msgstr "Simon Story"
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:143
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:145
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:197
46330 #, c-format
46331 msgid "Simple Text"
46332 msgstr "纯文本"
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:272
46335 #, c-format
46336 msgid "Since"
46337 msgstr "自从"
46339 #. SCRIPT
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46341 msgid "Single holiday: %s"
46342 msgstr "唯一假日:%s"
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:17
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:373
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:503
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:708
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:965
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1213
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1372
46351 #, c-format
46352 msgid "Single known date/probable date"
46353 msgstr "唯一已知日期/可能日期"
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:610
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:267
46357 #, c-format
46358 msgid "Single map"
46359 msgstr "单张地图"
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
46362 #, c-format
46363 msgid "SingleBranchMode is ON."
46364 msgstr "SingleBranchMode已打开。"
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:578
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:235
46368 #, c-format
46369 msgid "Sinusoidal"
46370 msgstr "弦波"
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
46374 #, c-format
46375 msgid ""
46376 "Six undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
46377 "character (|)."
46378 msgstr "六个未定义字符位置;每个都有空白 (#) 或填充字符 (|)。"
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46381 #, c-format
46382 msgid "Size"
46383 msgstr "尺寸"
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:116
46386 #, c-format
46387 msgid "Sjøkart"
46388 msgstr "Sjøkart"
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
46392 #, c-format
46393 msgid "Skip issue number"
46394 msgstr "略过期号"
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
46397 #, c-format
46398 msgid "Skip items on loan: "
46399 msgstr "略过借出的馆藏 :"
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:547
46402 #, c-format
46403 msgid "Skjønnlitteratur"
46404 msgstr "Skjønnlitteratur"
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:551
46407 #, c-format
46408 msgid "Skuespill"
46409 msgstr "舞台剧"
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:74
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:76
46413 #, c-format
46414 msgid "Skylab"
46415 msgstr "Skylab"
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1317
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:761
46419 #, c-format
46420 msgid "Slide"
46421 msgstr "幻灯片"
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:284
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:286
46425 #, c-format
46426 msgid "Slides 2 x 2in. (5*5 cm)"
46427 msgstr "幻灯片 2 x 2英寸 (5*5 厘米)"
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:278
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:280
46431 #, c-format
46432 msgid "Slides 21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)"
46433 msgstr "幻灯片 2 1⁄4 x 2 1⁄4 英寸 (5.5*5.5 厘米)"
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
46439 #, c-format
46440 msgid "Slip"
46441 msgstr "收条"
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:550
46444 #, c-format
46445 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
46446 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:213
46449 #, c-format
46450 msgid "Sløyfekassett"
46451 msgstr "Sløyfekassett"
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:659
46454 #, c-format
46455 msgid "Småbarn;"
46456 msgstr "Småbarn;"
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46459 #, c-format
46460 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
46461 msgstr "部份 Perl 模块遗失。模块以红色置标 "
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:202
46464 #, c-format
46465 msgid ""
46466 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
46467 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
46468 "examples assume USD is the active currency. "
46469 msgstr ""
46470 "兼容的价格字段有: \"$9.99\"、\"9.99 USD\"、\"$9.99 USD\"、\"9.99 USD (10.00 "
46471 "CAN)\"、\"$9.99 USD (平装)\"。假设以美元为使用币别。"
46473 #. SCRIPT
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
46475 msgid "Some fields are not valid:"
46476 msgstr "部份字段不适用:"
46478 # pattern是指?式样或其它意思?
46479 #. SCRIPT
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46481 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
46482 msgstr "出错了,不能新增编号模式。"
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:806
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:393
46486 #, c-format
46487 msgid "Sonatas"
46488 msgstr "奏鸣曲"
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:805
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:392
46492 #, c-format
46493 msgid "Songs"
46494 msgstr "乐曲"
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
46497 #, c-format
46498 msgid "Sonia Lemaire"
46499 msgstr "Sonia Lemaire"
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
46502 #, c-format
46503 msgid "Sophie Meynieux"
46504 msgstr "Sophie Meynieux"
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:305
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:307
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:299
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:301
46510 #, c-format
46511 msgid "Soprano"
46512 msgstr "女高音"
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
46515 #, c-format
46516 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
46517 msgstr "抱歉,您的寻找没有结果。"
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:106
46520 #, c-format
46521 msgid "Sorry, there is no result for your search."
46522 msgstr "抱歉,您的寻找没有结果。"
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
46525 #, c-format
46526 msgid "Sort 1"
46527 msgstr "排序1"
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
46530 #, c-format
46531 msgid "Sort 2"
46532 msgstr "排序 2"
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
46535 #, c-format
46536 msgid "Sort By"
46537 msgstr "排序"
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
46540 #, c-format
46541 msgid "Sort By: "
46542 msgstr "排序:"
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
46545 #, c-format
46546 msgid "Sort by"
46547 msgstr "排序"
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:63
46550 #, c-format
46551 msgid "Sort by "
46552 msgstr "排序 "
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
46555 #, c-format
46556 msgid "Sort by :"
46557 msgstr "排序:"
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
46560 #, c-format
46561 msgid "Sort by:"
46562 msgstr "排序:"
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
46567 #, c-format
46568 msgid "Sort by: "
46569 msgstr "排序:"
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
46572 #, c-format
46573 msgid "Sort field 1"
46574 msgstr "排序字段1"
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
46578 #, c-format
46579 msgid "Sort field 1:"
46580 msgstr "排序字段1:"
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
46583 #, c-format
46584 msgid "Sort field 2"
46585 msgstr "排序字段2"
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
46589 #, c-format
46590 msgid "Sort field 2:"
46591 msgstr "排序字段2:"
46593 #. For the first occurrence,
46594 #. SCRIPT
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
46597 msgid "Sort routine missing"
46598 msgstr "排序常规遗失"
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
46602 #, c-format
46603 msgid "Sort this list by: "
46604 msgstr "排序此虚拟书架:"
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:235
46609 #, c-format
46610 msgid "Sort1"
46611 msgstr "排序1"
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:193
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:243
46616 #, c-format
46617 msgid "Sort2"
46618 msgstr "排序 2"
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:108
46621 #, c-format
46622 msgid "Sortable"
46623 msgstr "可排序"
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
46626 #, c-format
46627 msgid "Sorting"
46628 msgstr "排序"
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
46631 #, c-format
46632 msgid "Sorting routine"
46633 msgstr "排序常规"
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:87
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:415
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:440
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:169
46639 #, c-format
46640 msgid "Sound"
46641 msgstr "音效"
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:95
46644 #, c-format
46645 msgid "Sound indicator"
46646 msgstr "音效指标"
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:67
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:69
46650 #, c-format
46651 msgid "Sound recording"
46652 msgstr "录音"
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:910
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:497
46656 #, c-format
46657 msgid "Sounds"
46658 msgstr "音效"
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
46662 #, c-format
46663 msgid "Source"
46664 msgstr "来源"
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
46669 #, c-format
46670 msgid "Source (incoming) record check field"
46671 msgstr "来源纪录检查字段"
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
46674 #, c-format
46675 msgid "Source in use?"
46676 msgstr "使用的来源?"
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
46679 #, c-format
46680 msgid "Source library:"
46681 msgstr "来源图书馆:"
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
46684 #, c-format
46685 msgid "Source of acquisition"
46686 msgstr "采访来源"
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
46689 #, c-format
46690 msgid "Source of classification / shelving scheme"
46691 msgstr "分类法来源/排架结构"
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
46694 #, c-format
46695 msgid "Source records"
46696 msgstr "来源纪录"
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:806
46699 #, c-format
46700 msgid "Source: "
46701 msgstr "来源:"
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
46704 #, c-format
46705 msgid "Southeastern University"
46706 msgstr "Southeastern University"
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:281
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:328
46717 #, c-format
46718 msgid "Space ( )"
46719 msgstr "空格( )"
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:586
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:243
46723 #, c-format
46724 msgid "Space oblique Mercator"
46725 msgstr "空间斜轴麦卡托投影"
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:79
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:81
46729 #, c-format
46730 msgid "Spacelab"
46731 msgstr "太空实验室"
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
46735 #, c-format
46736 msgid "Special format characteristics"
46737 msgstr "特定格式字符"
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
46740 #, c-format
46741 msgid "Special relationship: "
46742 msgstr "特别关系:"
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:966
46745 #, c-format
46746 msgid "Special reproduction characteristics:"
46747 msgstr "特别重制特色:"
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:141
46750 #, c-format
46751 msgid "Special thanks to the following organizations"
46752 msgstr "特别感谢以下机构"
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:139
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:420
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:856
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1267
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:34
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:149
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:443
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:711
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
46763 #, c-format
46764 msgid "Specialized"
46765 msgstr "特别的"
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:711
46768 #, c-format
46769 msgid "Specialized; "
46770 msgstr "特别的; "
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:10
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:10
46774 #, c-format
46775 msgid "Specific material designation"
46776 msgstr "数据特殊类型置标"
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:10
46779 #, c-format
46780 msgid "Specific material designation:"
46781 msgstr "数据特殊类型置标:"
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:196
46784 #, c-format
46785 msgid "Specific reduction ratio"
46786 msgstr "特别微缩倍率"
46788 #. For the first occurrence,
46789 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:759
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
46792 #, c-format
46793 msgid "Specify date on which to resume %s: "
46794 msgstr "指定恢复的日期%s:"
46796 #. For the first occurrence,
46797 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:508
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
46800 #, c-format
46801 msgid "Specify due date %s: "
46802 msgstr "指定逾期日%s:"
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
46805 #, c-format
46806 msgid "Specify how the holiday should repeat."
46807 msgstr "指定应重复的假日。"
46809 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
46811 #, c-format
46812 msgid "Specify return date %s: "
46813 msgstr "指定到期日%s:"
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:51
46816 #, c-format
46817 msgid "Spectral bands : 01 to 99 = number of bands, xx = not applicable"
46818 msgstr "光谱带:01 至 99 = 带数,xx = 不适用"
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:322
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:124
46822 #, c-format
46823 msgid "Speeches"
46824 msgstr "致词"
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:62
46827 #, c-format
46828 msgid "Speed:"
46829 msgstr "速度:"
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
46833 #, c-format
46834 msgid "Spent"
46835 msgstr "花费"
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
46839 #, c-format
46840 msgid "Spent amount"
46841 msgstr "花费金额"
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:599
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:624
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:642
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:660
46847 #, c-format
46848 msgid "Spesialisert;"
46849 msgstr "Spesialisert;"
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:228
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:524
46853 #, c-format
46854 msgid "Spill"
46855 msgstr "溢出"
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
46858 #, c-format
46859 msgid "Spine label"
46860 msgstr "书标"
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
46863 #, c-format
46864 msgid "Split call numbers: "
46865 msgstr "拆开索书号:"
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:796
46868 #, c-format
46869 msgid "Split into .. and ...:"
46870 msgstr "分为 .. 与 ...:"
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:84
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:86
46874 #, c-format
46875 msgid "Spot 1"
46876 msgstr "Spot 1"
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:89
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:91
46880 #, c-format
46881 msgid "Spot 2"
46882 msgstr "Spot 2"
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:94
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:96
46886 #, c-format
46887 msgid "Spot 3"
46888 msgstr "Spot 3"
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:550
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:207
46892 #, c-format
46893 msgid "Spot heights"
46894 msgstr "高程点"
46896 #. SCRIPT
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
46898 msgid "Spring"
46899 msgstr "春季"
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:82
46902 #, c-format
46903 msgid "Språkkurs"
46904 msgstr "Språkkurs"
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:568
46907 #, c-format
46908 msgid "Språkundervisning"
46909 msgstr "Språkundervisning"
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:804
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:391
46913 #, c-format
46914 msgid "Square dance music"
46915 msgstr "方块舞音乐"
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
46918 #, c-format
46919 msgid "Srdjan Jankovic"
46920 msgstr "Srdjan Jankovic"
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
46923 #, c-format
46924 msgid "Srikanth Dhondi"
46925 msgstr "Srikanth Dhondi"
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
46928 #, c-format
46929 msgid "Stacey Walker"
46930 msgstr "Stacey Walker"
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:172
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
46934 #, c-format
46935 msgid "Staff"
46936 msgstr "馆员"
46938 #. A
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
46940 #, c-format
46941 msgid "Staff client"
46942 msgstr "馆员界面"
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
46947 #, c-format
46948 msgid "Staff note"
46949 msgstr "馆员说明"
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
46953 #, c-format
46954 msgid "Staff note:"
46955 msgstr "馆员说明:"
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
46958 #, c-format
46959 msgid "Staff patron"
46960 msgstr "馆员读者"
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
46963 #, c-format
46964 msgid "Stage MARC for import"
46965 msgstr "待处理的输入机读编目格式"
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:173
46971 #, c-format
46972 msgid "Stage MARC records for import"
46973 msgstr "待处理的输入机读编目格式纪录"
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
46976 #, c-format
46977 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
46978 msgstr "待处理的机读编目格式纪录进入存储库"
46980 #. INPUT type=button
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
46982 msgid "Stage for import"
46983 msgstr "待处理的输入"
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
46986 #, c-format
46987 msgid "Stage records into the reservoir"
46988 msgstr "待处理纪录进入存储库"
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
46993 #, c-format
46994 msgid "Staged"
46995 msgstr "待处理"
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
46998 #, c-format
46999 msgid "Staged MARC management"
47000 msgstr "待处理机读编目格式管理"
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
47003 #, c-format
47004 msgid "Staged MARC record management"
47005 msgstr "待处理机读编目格式纪录管理"
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:211
47008 #, c-format
47009 msgid "Staged:"
47010 msgstr "待处理:"
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
47013 #, c-format
47014 msgid "Stan Brinkerhoff"
47015 msgstr "Stan Brinkerhoff"
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:17
47018 #, c-format
47019 msgid "Standard"
47020 msgstr "标准"
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
47023 #, c-format
47024 msgid "Standard ID: "
47025 msgstr "标准代码 "
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47031 #, c-format
47032 msgid "Standard number"
47033 msgstr "标准号码"
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:274
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1093
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1123
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:76
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:607
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:637
47041 #, c-format
47042 msgid "Standards/specifications"
47043 msgstr "标准/规范"
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:348
47046 #, c-format
47047 msgid "Standardtittel: "
47048 msgstr "Standardtittel:"
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:181
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:212
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:243
47053 #, c-format
47054 msgid "Standars/specifications"
47055 msgstr "标准/规范"
47057 #. INPUT type=button
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
47059 msgid "Start"
47060 msgstr "开始"
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
47063 #, c-format
47064 msgid "Start Date: "
47065 msgstr "开始日期:"
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:320
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
47071 #, c-format
47072 msgid "Start date"
47073 msgstr "开始日期"
47075 #. For the first occurrence,
47076 #. SCRIPT
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
47078 msgid "Start date missing"
47079 msgstr "遗失开始日期"
47081 #. For the first occurrence,
47082 #. SCRIPT
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
47084 msgid "Start date must be before end date"
47085 msgstr "开始日期必须早于结束日期"
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
47089 #, c-format
47090 msgid "Start date:"
47091 msgstr "开始日期:"
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:107
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:170
47098 #, c-format
47099 msgid "Start date: "
47100 msgstr "开始日期:"
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
47103 #, c-format
47104 msgid "Start date: *"
47105 msgstr "开始日期:*"
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:250
47108 #, c-format
47109 msgid "Start defining libraries"
47110 msgstr "开始设置图书馆"
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
47113 #, c-format
47114 msgid "Start of date range"
47115 msgstr "开始日期范围"
47117 #. INPUT type=submit
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:132
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:138
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:47
47122 msgid "Start search"
47123 msgstr "开始寻找"
47125 #. INPUT type=text name=start_label
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
47128 msgid "Starting card number"
47129 msgstr "读者证启始号码:"
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
47132 #, c-format
47133 msgid "Starting date:"
47134 msgstr "开始日期:"
47136 #. INPUT type=text name=start_label
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
47138 msgid "Starting label number"
47139 msgstr "开始书标号"
47141 #. For the first occurrence,
47142 #. SCRIPT
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
47145 #, c-format
47146 msgid "Starting with:"
47147 msgstr "开始:"
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
47150 #, c-format
47151 msgid "Starts with"
47152 msgstr "开始"
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
47157 #, c-format
47158 msgid "State"
47159 msgstr "州"
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:241
47162 #, c-format
47163 msgid "State of preservation - Binding:"
47164 msgstr "保存状态 - 装订:"
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:282
47167 #, c-format
47168 msgid "State of preservation - Body of the book 1 :"
47169 msgstr "保存状态 - 图书本体1:"
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:323
47172 #, c-format
47173 msgid "State of preservation - Body of the book 2 :"
47174 msgstr "保存状态 - 图书本体2:"
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:290
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:458
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:631
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1139
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1282
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:92
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:187
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:288
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:653
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:726
47186 #, c-format
47187 msgid "State, provincial, territorial, dependent, etc."
47188 msgstr "州、省、领地、境外领土等。"
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:62
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
47194 #, c-format
47195 msgid "State: "
47196 msgstr "州:"
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:14
47199 #, c-format
47200 msgid "States of authority heading code"
47201 msgstr "权威标题码"
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:546
47204 #, c-format
47205 msgid "Statistic 1 done on: "
47206 msgstr "统计1完成于:"
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:564
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
47211 #, c-format
47212 msgid "Statistic 1: "
47213 msgstr "统计1:"
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:563
47216 #, c-format
47217 msgid "Statistic 2 done on: "
47218 msgstr "统计2完成于:"
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:567
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
47223 #, c-format
47224 msgid "Statistic 2: "
47225 msgstr "统计2:"
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
47229 #, c-format
47230 msgid "Statistical"
47231 msgstr "统计"
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:14
47234 #, c-format
47235 msgid "Statistical patron"
47236 msgstr "统计读者"
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:179
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:210
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:241
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:272
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1091
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1121
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:74
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:605
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:635
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:81
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
47252 #, c-format
47253 msgid "Statistics"
47254 msgstr "统计"
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47257 #, c-format
47258 msgid "Statistics date and time"
47259 msgstr "统计的曰期与时间"
47261 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
47262 #. %2$s:  title 
47263 #. %3$s:  firstname 
47264 #. %4$s:  END 
47265 #. %5$s:  surname 
47266 #. %6$s:  cardnumber 
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
47268 #, c-format
47269 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
47270 msgstr "统计用于 %s%s %s %s %s (%s)"
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
47274 #, c-format
47275 msgid "Statistics wizards"
47276 msgstr "统计向导"
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:503
47279 #, c-format
47280 msgid "Statistikker"
47281 msgstr "Statistikker"
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:271
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:377
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:448
47305 #, c-format
47306 msgid "Status"
47307 msgstr "状态"
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
47311 #, c-format
47312 msgid "Status "
47313 msgstr "状态 "
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
47316 #, c-format
47317 msgid "Status : "
47318 msgstr "状态:"
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
47327 #, c-format
47328 msgid "Status:"
47329 msgstr "状态:"
47331 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
47332 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
47333 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
47334 #. %4$s:  END 
47335 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
47336 #. %6$s:  END 
47337 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
47338 #. %8$s:  END 
47339 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
47340 #. %10$s:  END 
47341 #. %11$s:  END 
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
47343 #, c-format
47344 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
47345 msgstr "状态 %s( %s%s %s %s遗失%s %s破坏%s %s注销%s )%s"
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
47348 #, c-format
47349 msgid "Statuses to describe a damaged item"
47350 msgstr "说明破坏的状态"
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
47353 #, c-format
47354 msgid "Statuses to describe a lost item"
47355 msgstr "说明遗失的状态"
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
47358 #, c-format
47359 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
47360 msgstr "说明馆藏不能外借的状态"
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
47363 #, c-format
47364 msgid "Stefano Bargioni"
47365 msgstr "Stefano Bargioni"
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
47368 #, c-format
47369 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
47370 msgstr "步骤1之5:为新定义命名"
47372 #. %1$s:  IF (usecache) 
47373 #. %2$s:  END 
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:403
47375 #, c-format
47376 msgid ""
47377 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
47378 "report visibility "
47379 msgstr ""
47380 "步骤1之6:选择报表使用的模块,%s 设置高速缓冲有效期,%s并选择报表可见度 "
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
47383 #, c-format
47384 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
47385 msgstr "步骤2之5:选择块"
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
47388 #, c-format
47389 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
47390 msgstr "步骤2之5:选择报表类型"
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:13
47393 #, c-format
47394 msgid "Step 2: Choose the area "
47395 msgstr "步骤2:选择块 "
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:125
47398 #, c-format
47399 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
47400 msgstr "步骤3之5:选择字段"
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
47403 #, c-format
47404 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
47405 msgstr "步骤3之6:选择显示的字段"
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:14
47408 #, c-format
47409 msgid "Step 3: Choose columns "
47410 msgstr "步骤3:选择字段 "
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
47413 #, c-format
47414 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
47415 msgstr "步骤4之5:指定值"
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
47418 #, c-format
47419 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
47420 msgstr "步骤4之6:选择限制范围"
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:15
47423 #, c-format
47424 msgid "Step 4: Specify a value "
47425 msgstr "步骤4:指定值 "
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:230
47428 #, c-format
47429 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
47430 msgstr "步骤5之5:确认详情"
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
47433 #, c-format
47434 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
47435 msgstr "步骤5之6:选择总计的栏"
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16
47438 #, c-format
47439 msgid "Step 5: Confirm definition"
47440 msgstr "步骤5:确认定义"
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
47443 #, c-format
47444 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
47445 msgstr "步骤6之6:选择报表的排序方式"
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
47448 #, c-format
47449 msgid "Stephanie Hogan"
47450 msgstr "Stephanie Hogan"
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
47453 #, c-format
47454 msgid "Stephen Edwards"
47455 msgstr "Stephen Edwards"
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
47458 #, c-format
47459 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47460 msgstr "Stephen Hedges (早期的文件经理)"
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:161
47463 #, c-format
47464 msgid "Stereobilde"
47465 msgstr "Stereobilde"
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:565
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:222
47469 #, c-format
47470 msgid "Stereographic"
47471 msgstr "立体投影"
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
47474 #, c-format
47475 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47476 msgstr "Steve Tonnesen (早期的 MARC 工作,虚拟书架概念,Koha CD)"
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
47479 #, c-format
47480 msgid "Steven Callender"
47481 msgstr "Steven Callender"
47483 #. %1$s:  numberpending 
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:41
47485 #, c-format
47486 msgid "Still %s requests to go"
47487 msgstr "仍 %s 需要执行"
47489 #. For the first occurrence,
47490 #. %1$s:  numberpending 
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:222
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:234
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:231
47494 #, c-format
47495 msgid "Still %s servers to search"
47496 msgstr "仍 %s 服务器寻找"
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:151
47499 #, c-format
47500 msgid "Stjerneglobus"
47501 msgstr "Stjerneglobus"
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:119
47504 #, c-format
47505 msgid "Stjernekart"
47506 msgstr "Stjernekart"
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
47511 #, c-format
47512 msgid "Stock number"
47513 msgstr "馆藏号"
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:844
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:846
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1080
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1082
47519 #, c-format
47520 msgid "Stockholm, Sweden"
47521 msgstr "斯德哥尔摩,瑞典"
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
47524 #, c-format
47525 msgid "Stop word search:"
47526 msgstr "寻找高频字:"
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
47530 #, c-format
47531 msgid "Stop words"
47532 msgstr "高频字"
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
47537 #, c-format
47538 msgid "Stopped"
47539 msgstr "停止"
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:602
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:627
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:645
47544 #, c-format
47545 msgid "Storskrift;"
47546 msgstr "Storskrift;"
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47549 #, c-format
47550 msgid "Street Address"
47551 msgstr "街道地址"
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47554 #, c-format
47555 msgid "Street number"
47556 msgstr "门牌号码"
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47559 #, c-format
47560 msgid "Street type"
47561 msgstr "街道类型"
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:138
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:140
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:196
47566 #, c-format
47567 msgid "String"
47568 msgstr "弦"
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:105
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:107
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:99
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:101
47574 #, c-format
47575 msgid "String orchestra"
47576 msgstr "弦乐团"
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
47579 #, c-format
47580 msgid "Student count"
47581 msgstr "学生人数"
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:189
47584 #, c-format
47585 msgid "Studieplansje"
47586 msgstr "Studieplansje"
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:808
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:395
47590 #, c-format
47591 msgid "Studies and exercises"
47592 msgstr "学习与训练"
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
47595 #, c-format
47596 msgid "Stéphane Delaune"
47597 msgstr "Stéphane Delaune"
47599 #. SCRIPT
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
47601 msgid "Su"
47602 msgstr "星期日"
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
47605 #, c-format
47606 msgid "Sub classification"
47607 msgstr "次分类法"
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
47610 #, c-format
47611 msgid "Sub total "
47612 msgstr "小计 "
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
47615 #, c-format
47616 msgid "Sub total:"
47617 msgstr "小计:"
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:322
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:198
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:153
47624 #, c-format
47625 msgid "Subfield"
47626 msgstr "分栏"
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
47630 #, c-format
47631 msgid "Subfield code:"
47632 msgstr "分栏代码:"
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
47635 #, c-format
47636 msgid "Subfield code: "
47637 msgstr "分栏代码:"
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
47641 #, c-format
47642 msgid "Subfield separator: "
47643 msgstr "分栏区隔符号:"
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
47646 #, c-format
47647 msgid "Subfield:"
47648 msgstr "分栏"
47650 #. %1$s:  tagsubfield 
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:285
47652 #, c-format
47653 msgid "Subfield: %s"
47654 msgstr "分栏:%s"
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
47659 #, c-format
47660 msgid "Subfields"
47661 msgstr "分栏"
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
47672 #, c-format
47673 msgid "Subfields: "
47674 msgstr "分栏:"
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
47677 #, c-format
47678 msgid "Subgroup"
47679 msgstr "次群组"
47681 #. INPUT type=text name=subgroup
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
47683 msgid "Subgroup code"
47684 msgstr "次群组代码"
47686 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1098
47688 msgid "Subgroup name"
47689 msgstr "次群组名称"
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47692 #, c-format
47693 msgid "Subgroup:"
47694 msgstr "次群组:"
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:343
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
47702 #, c-format
47703 msgid "Subject"
47704 msgstr "主题"
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:323
47707 #, c-format
47708 msgid "Subject - Author/Title"
47709 msgstr "主题 - 着者/题名"
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:313
47712 #, c-format
47713 msgid "Subject - Corporate Author"
47714 msgstr "主题 - 团体着者"
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:318
47717 #, c-format
47718 msgid "Subject - Family"
47719 msgstr "主题 - 系列"
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:338
47722 #, c-format
47723 msgid "Subject - Form"
47724 msgstr "主题 - 形式"
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:333
47727 #, c-format
47728 msgid "Subject - Geographical Name"
47729 msgstr "主题 - 地名"
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:308
47732 #, c-format
47733 msgid "Subject - Personal Name"
47734 msgstr "主题 - 人名"
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:328
47737 #, c-format
47738 msgid "Subject - Topical Name"
47739 msgstr "主题 - 主题名称"
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:348
47742 #, c-format
47743 msgid "Subject Category"
47744 msgstr "主题类型"
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
47749 #, c-format
47750 msgid "Subject heading: "
47751 msgstr "主题标目:"
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
47754 #, c-format
47755 msgid "Subject headings"
47756 msgstr "主题标目"
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
47760 #, c-format
47761 msgid "Subject phrase"
47762 msgstr "主题片语"
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
47765 #, c-format
47766 msgid "Subject search results"
47767 msgstr "主题寻找结果"
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
47770 #, c-format
47771 msgid "Subject sub-division: "
47772 msgstr "主题复分:"
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
47775 #, c-format
47776 msgid "Subject(s)"
47777 msgstr "主题"
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:498
47780 #, c-format
47781 msgid "Subject(s): "
47782 msgstr "主题:"
47784 #. For the first occurrence,
47785 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
47788 #, c-format
47789 msgid "Subject: %s "
47790 msgstr "主题:%s "
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
47793 #, c-format
47794 msgid "Subjects:"
47795 msgstr "主题:"
47797 #. INPUT type=submit
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:12
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:27
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:68
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:286
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:587
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:589
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:81
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:123
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:215
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:371
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:208
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
47878 msgid "Submit"
47879 msgstr "送出"
47881 #. INPUT type=submit
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
47883 msgid "Submit your suggestion"
47884 msgstr "送出您的推荐"
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
47887 #, c-format
47888 msgid "Subscription #"
47889 msgstr "订阅 #"
47891 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
47893 #, c-format
47894 msgid "Subscription #%s"
47895 msgstr "订阅 #%s"
47897 #. %1$s:  loopro.object 
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
47899 #, c-format
47900 msgid "Subscription %s "
47901 msgstr "订阅 %s "
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
47904 #, c-format
47905 msgid "Subscription Details"
47906 msgstr "订阅详情"
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
47909 #, c-format
47910 msgid "Subscription ID: "
47911 msgstr "订阅代码:"
47913 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:2
47915 #, c-format
47916 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
47917 msgstr "订阅 %s 传阅清单"
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
47920 #, c-format
47921 msgid "Subscription begin"
47922 msgstr "订阅开始"
47924 #. %1$s:  END 
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
47926 #, c-format
47927 msgid "Subscription closed %s "
47928 msgstr "订阅终止 %s "
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
47932 #, c-format
47933 msgid "Subscription details"
47934 msgstr "订阅详情"
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
47937 #, c-format
47938 msgid "Subscription end"
47939 msgstr "订阅终止"
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
47942 #, c-format
47943 msgid "Subscription end date"
47944 msgstr "订阅终止日期"
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
47947 #, c-format
47948 msgid "Subscription end date:"
47949 msgstr "订阅终止日期:"
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
47952 #, c-format
47953 msgid "Subscription expired"
47954 msgstr "订阅逾期"
47956 #. %1$s:  bibliotitle
47957 #. %2$s:  IF closed 
47958 #. %3$s:  END 
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
47960 #, c-format
47961 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
47962 msgstr "订阅给 %s %s(停止)%s"
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
47965 #, c-format
47966 msgid "Subscription has expired."
47967 msgstr "订阅已逾期。"
47969 #. %1$s:  title 
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
47971 #, c-format
47972 msgid "Subscription history for %s"
47973 msgstr "%s的订阅纪录"
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
47976 #, c-format
47977 msgid "Subscription id"
47978 msgstr "订阅代码"
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
47981 #, c-format
47982 msgid "Subscription information for "
47983 msgstr "订阅信息 "
47985 #. %1$s:  biblionumber 
47986 #. %2$s:  bibliotitle 
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
47988 #, c-format
47989 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
47990 msgstr "订阅书目纪录#%s 题名:%s的信息"
47992 #. SCRIPT
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
47994 msgid "Subscription is about to expire next issue"
47995 msgstr "下一期订阅就到期"
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
48000 #, c-format
48001 msgid "Subscription length:"
48002 msgstr "订阅期间"
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
48005 #, c-format
48006 msgid "Subscription num."
48007 msgstr "订阅号"
48009 #. %1$s:  bibliotitle 
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
48011 #, c-format
48012 msgid "Subscription renewal for %s"
48013 msgstr "更新订阅 %s"
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48016 #, c-format
48017 msgid "Subscription start date"
48018 msgstr "订阅开始日期"
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
48021 #, c-format
48022 msgid "Subscription start date:"
48023 msgstr "订阅开始日期:"
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
48026 #, c-format
48027 msgid "Subscription summaries"
48028 msgstr "订阅摘要"
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
48033 #, c-format
48034 msgid "Subscription summary"
48035 msgstr "订阅摘要"
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:36
48038 #, c-format
48039 msgid "Subscription title"
48040 msgstr "订阅题名"
48042 #. %1$s:  enddate 
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
48044 #, c-format
48045 msgid "Subscription will expire %s. "
48046 msgstr "订阅将到期 %s。 "
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
48049 #, c-format
48050 msgid "Subscription(s)"
48051 msgstr "订阅"
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48054 #, c-format
48055 msgid "Subscription:"
48056 msgstr "订阅:"
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
48060 #, c-format
48061 msgid "Subscriptions"
48062 msgstr "订阅"
48064 #. LABEL
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
48067 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48068 msgstr "订阅必须有书目纪录"
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
48072 #, c-format
48073 msgid "Subtotal "
48074 msgstr "小计 "
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:378
48077 #, c-format
48078 msgid "Subtotal for"
48079 msgstr "小计"
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:163
48082 #, c-format
48083 msgid "Subtype limits"
48084 msgstr "次类型的限制"
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:201
48087 #, c-format
48088 msgid "Success"
48089 msgstr "成功"
48091 #. SCRIPT
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
48093 msgid "Success."
48094 msgstr "成功。"
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:354
48097 #, c-format
48098 msgid "Success: Import reversed"
48099 msgstr "成功:输入回复"
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1169
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:683
48103 #, c-format
48104 msgid "Successive entry"
48105 msgstr "连续款目"
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
48108 #, c-format
48109 msgid "Suggested by"
48110 msgstr "推荐者"
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
48113 #, c-format
48114 msgid "Suggested by - on"
48115 msgstr "推荐者 -"
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
48118 #, c-format
48119 msgid "Suggested by:"
48120 msgstr "推荐者:"
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
48124 #, c-format
48125 msgid "Suggested by: "
48126 msgstr "推荐者:"
48128 #. For the first occurrence,
48129 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
48130 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
48131 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
48132 #. %4$s:  END 
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
48136 #, c-format
48137 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48138 msgstr "推荐者:%s%s, %s %s ("
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
48141 #, c-format
48142 msgid "Suggested on:"
48143 msgstr "推荐在:"
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
48149 #, c-format
48150 msgid "Suggestion"
48151 msgstr "推荐"
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:250
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
48155 #, c-format
48156 msgid "Suggestion accepted"
48157 msgstr "推荐被接受"
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:239
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
48161 #, c-format
48162 msgid "Suggestion creation"
48163 msgstr "新增推荐"
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
48166 #, c-format
48167 msgid "Suggestion information"
48168 msgstr "推荐信息"
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
48174 #, c-format
48175 msgid "Suggestion management"
48176 msgstr "推荐管理"
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
48185 #, c-format
48186 msgid "Suggestions"
48187 msgstr "推荐"
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
48190 #, c-format
48191 msgid "Suggestions management"
48192 msgstr "推荐管理"
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
48195 #, c-format
48196 msgid "Suggestions pending approval"
48197 msgstr "通过待决的推荐"
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
48200 #, c-format
48201 msgid "Suggestions search:"
48202 msgstr "推荐寻找:"
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:809
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:396
48206 #, c-format
48207 msgid "Suites"
48208 msgstr "软件包"
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:159
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:57
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:121
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
48228 #, c-format
48229 msgid "Summary"
48230 msgstr "摘要"
48232 #. %1$s:  firstname 
48233 #. %2$s:  surname 
48234 #. %3$s:  cardnumber 
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
48236 #, c-format
48237 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48238 msgstr "摘要 %s %s (%s)"
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
48241 #, c-format
48242 msgid "Summary search"
48243 msgstr "摘要寻找"
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:56
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
48247 #, c-format
48248 msgid "Summary: "
48249 msgstr "摘要:"
48251 #. SCRIPT
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
48253 msgid "Summer"
48254 msgstr "夏季"
48256 #. SCRIPT
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
48258 msgid "Sun"
48259 msgstr "星期日"
48261 #. For the first occurrence,
48262 #. SCRIPT
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
48267 #, c-format
48268 msgid "Sunday"
48269 msgstr "星期日"
48271 #. SCRIPT
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48273 msgid "Sundays"
48274 msgstr "星期日"
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
48277 #, c-format
48278 msgid "Sundry"
48279 msgstr "复杂的"
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:784
48282 #, c-format
48283 msgid "Superseded by:"
48284 msgstr "被取代:"
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:787
48287 #, c-format
48288 msgid "Superseded in part by:"
48289 msgstr "部份被取代:"
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:729
48292 #, c-format
48293 msgid "Supersedes in part:"
48294 msgstr "部份被取代:"
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:726
48297 #, c-format
48298 msgid "Supersedes:"
48299 msgstr "被取代:"
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
48302 #, c-format
48303 msgid "Supplemental issue "
48304 msgstr "补篇期刊 "
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:24
48307 #, c-format
48308 msgid "Supplier:"
48309 msgstr "供应者:"
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1569
48312 #, c-format
48313 msgid "Support material - Book:"
48314 msgstr "支持材料 - 图书:"
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1610
48317 #, c-format
48318 msgid "Support material - Plates:"
48319 msgstr "支持材料 - 图片:"
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:145
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:70
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
48328 #, c-format
48329 msgid "Surname"
48330 msgstr "姓"
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
48333 #, c-format
48334 msgid "Surname, Firstname"
48335 msgstr "姓,名"
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
48339 #, c-format
48340 msgid "Surname: "
48341 msgstr "姓:"
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
48344 #, c-format
48345 msgid "Surveys"
48346 msgstr "调查"
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:174
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:205
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:236
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:267
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1086
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1116
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:69
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:600
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:630
48357 #, c-format
48358 msgid "Surveys of literature in a subject area"
48359 msgstr "在主题内审阅文献"
48361 #. INPUT type=submit
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
48364 msgid "Suspend all holds"
48365 msgstr "暂停所有预约"
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
48368 #, c-format
48369 msgid "Suspension in days (day)"
48370 msgstr "暂停天数"
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
48373 #, c-format
48374 msgid "Svenska (Swedish)"
48375 msgstr "瑞典语"
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:850
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:852
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1086
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1088
48381 #, c-format
48382 msgid "Sydney, Australia"
48383 msgstr "雪棃,澳洲"
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:212
48386 #, c-format
48387 msgid "Sylinder"
48388 msgstr "圆柱"
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
48391 #, c-format
48392 msgid "Symbol"
48393 msgstr "币别符号"
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
48396 #, c-format
48397 msgid "Symbol: "
48398 msgstr "币别符号:"
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:193
48401 #, c-format
48402 msgid "Symbolkort"
48403 msgstr "Symbolkort"
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:807
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:394
48407 #, c-format
48408 msgid "Symphonic poems"
48409 msgstr "交响诗"
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:810
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:397
48413 #, c-format
48414 msgid "Symphonies"
48415 msgstr "交响乐"
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
48418 #, c-format
48419 msgid "Synchronize"
48420 msgstr "同步化"
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:333
48423 #, c-format
48424 msgid "Syntax"
48425 msgstr "语法"
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
48428 #, c-format
48429 msgid "Syntax (z3950 can send"
48430 msgstr "语法(Z39.50可以送出"
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:304
48433 #, c-format
48434 msgid "Syntax: "
48435 msgstr "语法:"
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:230
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:232
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:224
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:226
48441 #, c-format
48442 msgid "Synthesizer"
48443 msgstr "合成器"
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:55
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:57
48447 #, c-format
48448 msgid "Synthetic aperture radar"
48449 msgstr "合成孔径雷达"
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
48452 #, c-format
48453 msgid "System Preferences"
48454 msgstr "系统首选"
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
48457 #, c-format
48458 msgid "System information"
48459 msgstr "系统信息"
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
48462 #, c-format
48463 msgid "System permissions"
48464 msgstr "系统权限"
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
48467 #, c-format
48468 msgid ""
48469 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
48470 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
48471 msgstr ""
48472 "系统首选'AutoCreateAuthorities'已设置,但仍需设置'BiblioAddsAuthorities'系统"
48473 "首选。"
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
48476 #, c-format
48477 msgid ""
48478 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
48479 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
48480 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
48481 msgstr ""
48482 "系统首选 'EasyAnalyticalRecords' 已设置,但 UseControlNumber 首选设为 '使"
48483 "用',应设为 '不使用' 或其它,否则,馆员界面与联机公共目录的'显示分析' 连结将"
48484 "破碎。"
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
48487 #, c-format
48488 msgid ""
48489 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
48490 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
48491 "works correctly."
48492 msgstr ""
48493 "系统首选 'OPACPrivacy' 设置,但 AnonymousPatron 首选设置为 '0'。若想要此功能"
48494 "运作正确,设置为有效的借阅者号。"
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
48497 #, c-format
48498 msgid "System preference search:"
48499 msgstr "系统首选寻找:"
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:51
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:87
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:87
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:87
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:87
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:87
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:87
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:87
48513 #, c-format
48514 msgid "System preferences"
48515 msgstr "系统首选"
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
48518 #, c-format
48519 msgid "Sèbastien Hinderer"
48520 msgstr "Sèbastien Hinderer"
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:7
48523 #, c-format
48524 msgid ""
48525 "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
48526 "reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
48527 msgstr ""
48528 "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
48529 "reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
48532 #, c-format
48533 msgid ""
48534 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48535 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48536 "Tutunsatar)"
48537 msgstr ""
48538 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48539 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48540 "Tutunsatar)"
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:81
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
48562 #, c-format
48563 msgid "TOTAL"
48564 msgstr "总计"
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
48567 #, c-format
48568 msgid "Tab separated text"
48569 msgstr "定位区隔符号"
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:221
48572 #, c-format
48573 msgid "Tab:"
48574 msgstr "定位:"
48576 #. %1$s:  subfield.tab 
48577 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
48578 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
48579 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
48580 #. %5$s:  subfield.kohafield 
48581 #. %6$s:  END 
48582 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
48583 #. %8$s:  END 
48584 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
48585 #. %10$s:  END 
48586 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
48587 #. %12$s:  subfield.seealso 
48588 #. %13$s:  END 
48589 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
48590 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
48591 #. %16$s:  END 
48592 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
48593 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
48594 #. %19$s:  END 
48595 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
48596 #. %21$s:  subfield.value_builder 
48597 #. %22$s:  END 
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
48599 #, c-format
48600 msgid ""
48601 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
48602 "%s%s%s, %s%s "
48603 msgstr ""
48604 "键:%s | $%s %s %s%s%s%s, 可重复%s%s, 必备%s%s, 见 %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s"
48605 "%s "
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
48608 #, c-format
48609 msgid "Tabs in use"
48610 msgstr "使用中的分页"
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:443
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
48614 #, c-format
48615 msgid "Tabular"
48616 msgstr "表单"
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:287
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:334
48627 #, c-format
48628 msgid "Tabulation (\\t)"
48629 msgstr "制表 (\\t)"
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:27
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:29
48633 #, c-format
48634 msgid "Tactile material"
48635 msgstr "点字资料"
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:172
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:152
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:191
48642 #, c-format
48643 msgid "Tag"
48644 msgstr "栏号"
48646 #. For the first occurrence,
48647 #. %1$s:  tagfield 
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
48650 #, c-format
48651 msgid "Tag %s Subfield structure"
48652 msgstr "栏号 %s 的分栏结构"
48654 #. For the first occurrence,
48655 #. %1$s:  tagfield 
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
48658 #, c-format
48659 msgid "Tag %s subfield structure"
48660 msgstr "栏号 %s 的分栏结构"
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:140
48663 #, c-format
48664 msgid "Tag 009: "
48665 msgstr "栏号 009:"
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
48668 #, c-format
48669 msgid "Tag deleted"
48670 msgstr "栏号被删除"
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
48673 #, c-format
48674 msgid "Tag moderation"
48675 msgstr "管理标签"
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
48678 #, c-format
48679 msgid "Tag:"
48680 msgstr "栏号:"
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:93
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
48695 #, c-format
48696 msgid "Tag: "
48697 msgstr "栏号:"
48699 #. %1$s:  searchfield 
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
48701 #, c-format
48702 msgid "Tag: %s"
48703 msgstr "栏号:%s"
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
48706 #, c-format
48707 msgid "Tagged with:"
48708 msgstr "栏号:"
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
48713 #, c-format
48714 msgid "Tags"
48715 msgstr "栏号"
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
48718 #, c-format
48719 msgid "Tags pending approval"
48720 msgstr "通过待决标签"
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
48724 #, c-format
48725 msgid "Tags:"
48726 msgstr "栏号"
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1163
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:677
48730 #, c-format
48731 msgid "Tamil"
48732 msgstr "泰米尔文"
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
48735 #, c-format
48736 msgid "Tamil, France"
48737 msgstr "坦米尔,法国"
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:235
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:237
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:229
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:231
48743 #, c-format
48744 msgid "Tape"
48745 msgstr "磁带"
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:353
48748 #, c-format
48749 msgid "Tape configuration:"
48750 msgstr "磁带组态:"
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:301
48753 #, c-format
48754 msgid "Tape width:"
48755 msgstr "磁带宽度:"
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:333
48758 #, c-format
48759 msgid "Target"
48760 msgstr "目标"
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
48765 #, c-format
48766 msgid "Target (database) record check field"
48767 msgstr "目标(数据库)数据勾选字段"
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
48777 #, c-format
48778 msgid "Target audience"
48779 msgstr "预期读者"
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:108
48782 #, c-format
48783 msgid "Target audience code"
48784 msgstr "预期读者代码"
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:168
48787 #, c-format
48788 msgid "Target audience code 2"
48789 msgstr "预期读者代码 2"
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:228
48792 #, c-format
48793 msgid "Target audience code 3"
48794 msgstr "预期读者代码 3"
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:296
48797 #, c-format
48798 msgid "Target: "
48799 msgstr "目标:"
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
48805 #, c-format
48806 msgid "Task scheduler"
48807 msgstr "排定工作"
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:117
48810 #, c-format
48811 msgid "Tax number registered:"
48812 msgstr "登记税籍号:"
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
48815 #, c-format
48816 msgid "Tax number registered: "
48817 msgstr "登记税籍号:"
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:227
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:485
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
48823 #, c-format
48824 msgid "Tax rate: "
48825 msgstr "税率:"
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:812
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:399
48829 #, c-format
48830 msgid "Teatro lirico"
48831 msgstr "Teatro lirico"
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:882
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:469
48835 #, c-format
48836 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
48837 msgstr "乐器技术与历史信息"
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1310
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:754
48841 #, c-format
48842 msgid "Technical drawing"
48843 msgstr "工程制图"
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:883
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:470
48847 #, c-format
48848 msgid "Technical information on music"
48849 msgstr "音乐的技术信息"
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:180
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:211
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:242
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:273
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1092
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1122
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:75
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:606
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:636
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
48861 #, c-format
48862 msgid "Technical reports"
48863 msgstr "技术报告"
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
48867 #, c-format
48868 msgid "Technique"
48869 msgstr "技术"
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:889
48872 #, c-format
48873 msgid "Technique (prints) 1"
48874 msgstr "技术(打印)1"
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1082
48877 #, c-format
48878 msgid "Technique (prints) 2"
48879 msgstr "技术(打印)2"
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1278
48882 #, c-format
48883 msgid "Technique (prints) 3"
48884 msgstr "技术(打印)3"
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:458
48887 #, c-format
48888 msgid "Technique - videorecording, motion picture"
48889 msgstr "技术 - 录影、电影片"
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:287
48892 #, c-format
48893 msgid "Techniques (drawings, paintings) 1"
48894 msgstr "技术(画图、绘画)1"
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:484
48897 #, c-format
48898 msgid "Techniques (drawings, paintings) 2"
48899 msgstr "技术(画图、绘画)2"
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:685
48902 #, c-format
48903 msgid "Techniques (drawings, paintings) 3"
48904 msgstr "技术(画图、绘画)3"
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:552
48907 #, c-format
48908 msgid "Tegneserie"
48909 msgstr "Tegneserie"
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:619
48912 #, c-format
48913 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
48914 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:620
48917 #, c-format
48918 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
48919 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:621
48922 #, c-format
48923 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
48924 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:622
48927 #, c-format
48928 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
48929 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:623
48932 #, c-format
48933 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
48934 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:611
48937 #, c-format
48938 msgid "Tegneserier for voksne;"
48939 msgstr "Tegneserier for voksne;"
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:613
48942 #, c-format
48943 msgid "Tegneserier;"
48944 msgstr "egneserier;"
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:125
48947 #, c-format
48948 msgid "Tegnet kart"
48949 msgstr "Tegnet kart"
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:181
48952 #, c-format
48953 msgid "Tegning"
48954 msgstr "Tegning"
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:188
48957 #, c-format
48958 msgid "Teknisk tegning"
48959 msgstr "Teknisk tegning"
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:504
48962 #, c-format
48963 msgid "Tekniske rapporter"
48964 msgstr "Tekniske rapporter"
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:521
48967 #, c-format
48968 msgid "Tekst"
48969 msgstr "Tekst"
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
48973 #, c-format
48974 msgid "Template ID:"
48975 msgstr "模板辨识码:"
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
48979 #, c-format
48980 msgid "Template code:"
48981 msgstr "模板代码:"
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
48985 #, c-format
48986 msgid "Template description:"
48987 msgstr "模板说明:"
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
48993 #, c-format
48994 msgid "Template name:"
48995 msgstr "模板名称:"
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
48998 #, c-format
48999 msgid "Template: "
49000 msgstr "模板:"
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:320
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:322
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:314
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:316
49006 #, c-format
49007 msgid "Tenor"
49008 msgstr "男高音"
49010 #. A
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
49016 #, c-format
49017 msgid "Term"
49018 msgstr "术语"
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
49021 #, c-format
49022 msgid "Term/Phrase"
49023 msgstr "术语/片语"
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
49026 #, c-format
49027 msgid "Term:"
49028 msgstr "术语:"
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
49031 #, c-format
49032 msgid "Term: "
49033 msgstr "术语:"
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
49036 #, c-format
49037 msgid "Terms summary"
49038 msgstr "术语摘要"
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:127
49041 #, c-format
49042 msgid "Terrengmodell"
49043 msgstr "Terrengmodell"
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
49047 #, c-format
49048 msgid "Test"
49049 msgstr "测试"
49051 #. INPUT type=button
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
49053 msgid "Test pattern"
49054 msgstr "测试模式"
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
49058 #, c-format
49059 msgid "Test prediction pattern"
49060 msgstr "预测模式"
49062 #. SCRIPT
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
49064 msgid "Testing..."
49065 msgstr "测试..."
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
49068 #, c-format
49069 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49070 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:148
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:150
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:198
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:323
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:72
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:74
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
49082 #, c-format
49083 msgid "Text"
49084 msgstr "文字"
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
49089 #, c-format
49090 msgid "Text alignment: "
49091 msgstr "文字对齐:"
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
49094 #, c-format
49095 msgid "Text fields"
49096 msgstr "文字字段"
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
49100 #, c-format
49101 msgid "Text for OPAC: "
49102 msgstr "给联机公共目录的消息:"
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
49106 #, c-format
49107 msgid "Text for librarian: "
49108 msgstr "给馆员的消息:"
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
49111 #, c-format
49112 msgid "Text for librarians: "
49113 msgstr "给图书馆员的消息:"
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:97
49116 #, c-format
49117 msgid "Text for opac: "
49118 msgstr "给 OPAC 的消息:"
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
49121 #, c-format
49122 msgid "Text justification: "
49123 msgstr "文字对齐:"
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
49128 #, c-format
49129 msgid "Text: "
49130 msgstr "文字:"
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
49133 #, c-format
49134 msgid "Textarea"
49135 msgstr "文字区"
49137 #. SCRIPT
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
49139 msgid "Th"
49140 msgstr "星期四"
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1160
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:674
49144 #, c-format
49145 msgid "Thai"
49146 msgstr "泰文"
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
49149 #, c-format
49150 msgid "Thatcher Rea"
49151 msgstr "Thatcher Rea"
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
49160 #, c-format
49161 msgid "The "
49162 msgstr "这个 "
49164 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
49166 #, c-format
49167 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49168 msgstr "与此订阅有关的%s 最新期:"
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
49171 #, c-format
49172 msgid ""
49173 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49174 "file. It should be set to "
49175 msgstr "&lt;zebra_auth_index_mode&gt; 款目不在您的组态档内,它应该设置为 "
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
49178 #, c-format
49179 msgid ""
49180 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49181 "file. It should be set to "
49182 msgstr "&lt;zebra_bib_index_mode&gt; 款目不在您的组态档内,它应该设置为 "
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:563
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
49186 #, c-format
49187 msgid ""
49188 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49189 "for statistical purposes"
49190 msgstr "以下两个字段可供您使用,对统计极有帮助"
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
49193 #, c-format
49194 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49195 msgstr "Bridge数据类型图示集"
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
49198 #, c-format
49199 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49200 msgstr "Bridge数据类型图示集的授权方式为 "
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
49203 #, c-format
49204 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
49205 msgstr "CSV配置文件已成功删除。"
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
49208 #, c-format
49209 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
49210 msgstr "CSV配置文件已成功删除。"
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
49213 #, c-format
49214 msgid "The CSV profile has not been deleted."
49215 msgstr "CSV配置文件尚未删除。"
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
49218 #, c-format
49219 msgid "The CSV profile has not been modified."
49220 msgstr "还没有修改CSV配置文件。"
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
49223 #, c-format
49224 msgid ""
49225 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
49226 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
49227 "of the features of the Label Creator module:"
49228 msgstr ""
49229 "新增标签允许您使用布局与模板设置出几乎无限制的标签,包括条码在内。以下是若干"
49230 "新增标签模块的功能:"
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
49233 #, c-format
49234 msgid "The Noun Project"
49235 msgstr "The Noun Project"
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
49238 #, c-format
49239 msgid "The Noun Project icons"
49240 msgstr "The Noun Project图示"
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
49243 #, c-format
49244 msgid ""
49245 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
49246 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
49247 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
49248 msgstr ""
49249 "新增读者证允许您使用布局与模板设置出几乎无限制的读者证,包括条码在内。以下是"
49250 "若干新增读者证模块的功能:"
49252 #. SCRIPT
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
49254 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49255 msgstr "使用的币别,其汇率是1.0"
49257 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
49259 #, c-format
49260 msgid "The attribute value %s is already in use by another patron record."
49261 msgstr "属性值 %s 已被另个读者记录使用。"
49263 #. %1$s:  errauthid 
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
49265 #, c-format
49266 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49267 msgstr "您要求的权威纪录不存在(%s)"
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:747
49271 #, c-format
49272 msgid "The authorized value category ("
49273 msgstr "容许值范围 ("
49275 #. %1$s:  Barcode 
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
49277 #, c-format
49278 msgid "The barcode %s was not found."
49279 msgstr "条码 %s 找不到。"
49281 #. %1$s:  barcode |html 
49282 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
49283 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:347
49285 #, c-format
49286 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
49287 msgstr "找不到条码 %s %s %s "
49289 #. SCRIPT
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
49291 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49292 msgstr "开始日期遗失或不合法。"
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
49295 #, c-format
49296 msgid ""
49297 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49298 "a MARC subfield,"
49299 msgstr ""
49300 "biblio.biblionumber 与 biblioitems.biblioitemnumber字段映射至一个机读编目格式"
49301 "分栏,"
49303 #. %1$s:  email_add 
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49305 #, c-format
49306 msgid "The cart was sent to: %s"
49307 msgstr "借出篮送至:%s"
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:194
49310 #, c-format
49311 msgid "The column "
49312 msgstr "栏 "
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:318
49315 #, c-format
49316 msgid ""
49317 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
49318 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
49319 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
49320 "interface easily."
49321 msgstr ""
49322 "字段显示连结至Koha的分栏。Koha可管理机读编目格式或Koha本身的界面,这种连结确"
49323 "保两个数据库的同步,从机读编目格式可轻易地更改Koha界面。"
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
49326 #, c-format
49327 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49328 msgstr "映射的分栏必须在 -1(忽略)分页"
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
49331 #, c-format
49332 msgid ""
49333 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
49334 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
49335 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
49336 msgstr ""
49337 "新增标签模块的发展者希望您将发现这个极为有用的编目工具,您可送出任何强化它的"
49338 "推荐,以及发现的可能错误 "
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
49341 #, c-format
49342 msgid ""
49343 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
49344 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
49345 "as well as any bugs via "
49346 msgstr ""
49347 "新增读者证模块的发展者希望您将发现这个极为有用的工具,您可送出任何强化它的建"
49348 "议,以及发现的可能错误 "
49350 #. %1$s:  INVALID_DATE 
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
49352 #, c-format
49353 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
49354 msgstr "无效的到期日 &quot;%s&quot;"
49356 #. SCRIPT
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
49358 msgid "The ending date is missing or invalid."
49359 msgstr "终止日遗失况不合法。"
49361 #. SCRIPT
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49363 msgid ""
49364 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49365 "Therefore, you cannot add it."
49366 msgstr "此字段不可重复,且已经存在于目标纪录里,因此,不可新增它。"
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
49369 #, c-format
49370 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
49371 msgstr "字段的馆藏号必须能映射 "
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
49374 #, c-format
49375 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
49376 msgstr "字段'branchcode'与'categorycode'是 "
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
49379 #, c-format
49380 msgid ""
49381 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
49382 msgstr "输入文件至可编辑的表单供预视,没问题后才存储。"
49384 #. %1$s:  sort_rule 
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
49386 #, c-format
49387 msgid ""
49388 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
49389 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
49390 msgstr "至少一个分类法来源使用排序规则 %s,请从分类法来源定义里删除它,再试。 "
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
49393 #, c-format
49394 msgid ""
49395 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
49396 "are supplying in the import file."
49397 msgstr "文件的第一列必须是标题列,设置给输入文件的栏。"
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
49400 #, c-format
49401 msgid ""
49402 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
49403 "less than the third for the "
49404 msgstr "第一个通知显示小于第二个,第二个又小于第三个 "
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
49408 #, c-format
49409 msgid "The following barcodes were found: "
49410 msgstr "找到以下的条码:"
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
49413 #, c-format
49414 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
49415 msgstr "输入数据库结构时,发生以下错误:"
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
49418 #, c-format
49419 msgid "The following error was encountered:"
49420 msgstr "碰到以下的错误:"
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
49423 #, c-format
49424 msgid "The following errors have occurred:"
49425 msgstr "发生以上的错误:"
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
49428 #, c-format
49429 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
49430 msgstr "找到以下的错误。请更正它们并再送出:"
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
49433 #, c-format
49434 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
49435 msgstr "以下字段是错的,请更正它们。"
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
49438 #, c-format
49439 msgid ""
49440 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
49441 "them in."
49442 msgstr "以下预约尚未完成,请取回并再还入。"
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:377
49445 #, c-format
49446 msgid ""
49447 "The following items have not been received from you and are now considered "
49448 "missing:"
49449 msgstr "尚未从您收到以下馆藏,他们将被列为遗失:"
49451 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:356
49453 #, c-format
49454 msgid "The following items were found by searching: %s "
49455 msgstr "寻找找到以下馆藏:%s "
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
49458 #, c-format
49459 msgid "The following items were modified:"
49460 msgstr "以下馆藏被管制:"
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
49463 #, c-format
49464 msgid "The following records could not be deleted:"
49465 msgstr "不能删除以下的记录:"
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
49468 #, c-format
49469 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
49470 msgstr "不存在此收据代码的收据。 "
49472 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
49474 #, c-format
49475 msgid "The item has successfully been attached to %s"
49476 msgstr "馆藏成功地加入 %s"
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
49479 #, c-format
49480 msgid "The item has successfully been linked to "
49481 msgstr "该馆藏已被成功地连结至 "
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
49484 #, c-format
49485 msgid "The item you select will be moved to the target record."
49486 msgstr "您选定的馆藏将被转到目标纪录。"
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
49489 #, c-format
49490 msgid "The list "
49491 msgstr "虚拟书架 "
49493 #. %1$s:  email 
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
49495 #, c-format
49496 msgid "The list was sent to: %s"
49497 msgstr "虚拟书架已送给:%s"
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:71
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
49501 #, c-format
49502 msgid "The merging was successful. "
49503 msgstr "合并成功。 "
49505 #. %1$s:  profile_name 
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
49507 #, c-format
49508 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
49509 msgstr "已经新增CSV配置文件\"%s\"。"
49511 #. %1$s:  profile_name 
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
49513 #, c-format
49514 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
49515 msgstr "已经新增CSV配置文件\"%s\"。"
49517 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:220
49519 #, c-format
49520 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
49521 msgstr "天数(%s)必须是0至999之间的数字。"
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
49524 #, c-format
49525 msgid ""
49526 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
49527 "deleted."
49528 msgstr "虽然不能删除部份馆藏,但订阅已取消。"
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
49531 #, c-format
49532 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
49533 msgstr "虽然纪录未删除,但已取消订单。"
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
49536 #, c-format
49537 msgid "The order has been successfully canceled."
49538 msgstr "订单已取消。"
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
49541 #, c-format
49542 msgid ""
49543 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49544 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
49545 msgstr "打算取消的订单,系由其它已签收部份馆藏的订单产生,不能取消它。 "
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
49548 #, c-format
49549 msgid ""
49550 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49551 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
49552 "and retry. "
49553 msgstr ""
49554 "打算取消的订单,系由其它已签收部份馆藏的订单产生,必须先取另个订单,请重试。 "
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
49557 #, c-format
49558 msgid ""
49559 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
49560 "to remove."
49561 msgstr "虚拟书架的拥有者允许新增款目,但需要额外授权才能删除款目。"
49563 #. For the first occurrence,
49564 #. SCRIPT
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
49568 msgid "The page entered is not a number."
49569 msgstr "键入的页数不是数字。"
49571 #. For the first occurrence,
49572 #. SCRIPT
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
49576 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
49577 msgstr "页数应为数字,1至  %s之间。"
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
49580 #, c-format
49581 msgid "The password entered is too short"
49582 msgstr "键入的口令太短"
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
49586 #, c-format
49587 msgid "The passwords entered do not match"
49588 msgstr "口令不符"
49590 #. %1$s:  DEBT 
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:182
49592 #, c-format
49593 msgid "The patron has a debt of %s"
49594 msgstr "读者还有欠款 %s"
49596 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
49598 #, c-format
49599 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
49600 msgstr "此读者尚有未支付的保留、租金等 %s"
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
49603 #, c-format
49604 msgid ""
49605 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
49606 "\"text\""
49607 msgstr "引句上传器接受有两栏的标准CSV档:\"来源\"与\"上下文\""
49609 #. For the first occurrence,
49610 #. %1$s:  biblionumber 
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:292
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
49615 #, c-format
49616 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
49617 msgstr "您要求的纪录不存在(%s)。"
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
49620 #, c-format
49621 msgid ""
49622 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
49623 "found in this order:"
49624 msgstr "规则的使用顺位是由最特殊至最不特殊,依序取用:"
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
49627 #, c-format
49628 msgid "The rules have been cloned."
49629 msgstr "已复制此规则。"
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
49632 #, c-format
49633 msgid "The subscription has linked issues"
49634 msgstr "订阅连结至刊期"
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
49637 #, c-format
49638 msgid "The subscription has linked items"
49639 msgstr "订阅连结至馆藏"
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
49642 #, c-format
49643 msgid "The subscription has not expired yet"
49644 msgstr "订阅尚未过期"
49646 #. SPAN
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
49648 msgid ""
49649 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
49650 "value by one or more virtual hosts."
49651 msgstr "系统首选[% NAME.name %]可能被其它的虚拟主机取代。"
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
49655 #, c-format
49656 msgid "The upload file appears to be empty."
49657 msgstr "上传的文件显然是空的。"
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
49660 #, c-format
49661 msgid ""
49662 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
49663 "kpz'."
49664 msgstr "上传文件未显示为 kpz 档,其扩展文件名不是 '.kpz'。"
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
49667 #, c-format
49668 msgid ""
49669 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
49670 "zip'."
49671 msgstr "上传的文件不是ZIP文件,它的扩展文件名不是'.zip'。"
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:878
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:465
49675 #, c-format
49676 msgid "Thematic index"
49677 msgstr "主题索引"
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
49680 #, c-format
49681 msgid "Themes"
49682 msgstr "主题"
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
49688 #, c-format
49689 msgid "There are "
49690 msgstr "有 "
49692 #. For the first occurrence,
49693 #. %1$s:  label_element_title 
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:150
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
49696 #, c-format
49697 msgid "There are no %s currently available."
49698 msgstr "当前没有 %s 可用。"
49700 #. %1$s:  category 
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:281
49702 #, c-format
49703 msgid "There are no authorized values defined for %s"
49704 msgstr "%s 没有定义容许值"
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
49707 #, c-format
49708 msgid "There are no contracts with this vendor. "
49709 msgstr "此代理商无合约。 "
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:411
49712 #, c-format
49713 msgid "There are no defined actions for this template."
49714 msgstr "没有确定的工作给此模板。"
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
49717 #, c-format
49718 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
49719 msgstr "没有指定的模板,请先新增模板。"
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
49722 #, c-format
49723 msgid "There are no images for this record."
49724 msgstr "此纪录没有封面。"
49726 #. %1$s:  batch_id 
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:258
49728 #, c-format
49729 msgid "There are no items in Batch %s yet"
49730 msgstr "批次 %s 还没有馆藏"
49732 #. %1$s:  batch_id 
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
49734 #, c-format
49735 msgid "There are no items in batch %s yet"
49736 msgstr "批次 %s 还没有馆藏"
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
49739 #, c-format
49740 msgid "There are no itemtypes defined"
49741 msgstr "没有定义馆藏类型"
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
49744 #, c-format
49745 msgid "There are no late orders."
49746 msgstr "没有迟到的订单。"
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:250
49749 #, c-format
49750 msgid "There are no libraries defined. "
49751 msgstr "没有定义图书馆。 "
49753 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
49755 #, c-format
49756 msgid "There are no mappings for the %s"
49757 msgstr "%s 没有映射"
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
49760 #, c-format
49761 msgid "There are no notices for this library."
49762 msgstr "没有给此图书馆的通知。"
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
49765 #, c-format
49766 msgid "There are no notices."
49767 msgstr "没有通知。"
49769 #. %1$s:  IF ( location ) 
49770 #. %2$s:  END 
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
49772 #, c-format
49773 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
49774 msgstr "今天%s 于选定的位置%s没有逾期。"
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
49777 #, c-format
49778 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
49779 msgstr "没有读者订阅此批期刊报警。"
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
49782 #, c-format
49783 msgid "There are no pending offline operations."
49784 msgstr "没有待处理的脱机作业。"
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:118
49787 #, c-format
49788 msgid "There are no pending patron modifications."
49789 msgstr "没有待处理的修改读者。"
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
49792 #, c-format
49793 msgid "There are no saved matching rules."
49794 msgstr "无存储的映射规则。"
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
49797 #, c-format
49798 msgid "There are no saved patron attribute types."
49799 msgstr "无存储的读者属性类型。"
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
49802 #, c-format
49803 msgid "There are no saved reports. "
49804 msgstr "无存储的报表。 "
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
49807 #, c-format
49808 msgid "There are no sets defined."
49809 msgstr "没有设置的数据集。"
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:90
49812 #, c-format
49813 msgid "There are no statistics for this patron."
49814 msgstr "此读者没有统计数据。"
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
49817 #, c-format
49818 msgid "There are no titles tagged with the term "
49819 msgstr "无题名标签此术语 "
49821 #. %1$s:  itemtags 
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
49823 #, c-format
49824 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
49825 msgstr "有多个机读编目格式栏号与馆藏分页(10)有关:%s"
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
49828 #, c-format
49829 msgid "There is no defined frequency."
49830 msgstr "没有指定的刊期。"
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
49833 #, c-format
49834 msgid "There is no existing patterns."
49835 msgstr "没有现存的模板。"
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
49838 #, c-format
49839 msgid "There is no open baskets for this supplier."
49840 msgstr "此供应商没有打开借出篮。"
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
49843 #, c-format
49844 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
49845 msgstr "没有发送简讯给此读者的纪录。"
49847 #. SCRIPT
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
49849 msgid "There is no record selected"
49850 msgstr "未选定纪录"
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
49853 #, c-format
49854 msgid "There were problems with your submission"
49855 msgstr "您送出的信息有问题"
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:66
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
49859 #, c-format
49860 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
49861 msgstr "因此,未删除被合并的纪录。"
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
49865 #, c-format
49866 msgid "Thesaurus:"
49867 msgstr "辞语典:"
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
49870 #, c-format
49871 msgid ""
49872 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
49873 "\"Default\" library."
49874 msgstr "所有图书馆都不能用。选择\"缺省\"图书馆,就能改变此设置。"
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
49877 #, c-format
49878 msgid "These are disabled for the current library."
49879 msgstr "现在图书馆不能用。"
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
49882 #, c-format
49883 msgid "These are enabled."
49884 msgstr "启用。"
49886 #. %1$s:  ratio 
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
49888 #, c-format
49889 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
49890 msgstr "这些馆藏的预约率&ge; %s。"
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:173
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:204
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:235
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:266
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1085
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1115
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:68
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:599
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:629
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
49902 #, c-format
49903 msgid "Theses"
49904 msgstr "论文"
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:277
49907 #, c-format
49908 msgid "Thesis: "
49909 msgstr "论文:"
49911 #. SCRIPT
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
49913 msgid "Third"
49914 msgstr "第三"
49916 #. SCRIPT
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
49918 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
49919 msgstr "此属性仅适用于读者类型 %s"
49921 #. %1$s:  total 
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:246
49923 #, c-format
49924 msgid "This category is used %s times"
49925 msgstr "此类型已使用 %s次"
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
49928 #, c-format
49929 msgid "This course already has this item on reserve."
49930 msgstr "此馆藏已在此课程内。"
49932 #. %1$s:  total 
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
49934 #, c-format
49935 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
49936 msgstr "此币别已使用 %s次,不能删除"
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
49943 #, c-format
49944 msgid ""
49945 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
49946 msgstr "此错误表示连结破碎,页面不存在"
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
49949 #, c-format
49950 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
49951 msgstr "此错误表示您无权查看此页"
49953 #. SPAN
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:304
49957 msgid "This field is mandatory"
49958 msgstr "此字段是必备"
49960 #. SCRIPT
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
49962 msgid "This field is required."
49963 msgstr "此字段为必备。"
49965 #. %1$s:  total 
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
49967 #, c-format
49968 msgid "This framework is used %s times"
49969 msgstr "此框架已使用 %s 次"
49971 #. %1$s:  subscriptions.size 
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
49973 #, c-format
49974 msgid ""
49975 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
49976 "delete it? "
49977 msgstr "此刊期仍被 %s 订阅中,您还要删除它吗?"
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
49980 #, c-format
49981 msgid ""
49982 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
49983 "existing invoice?"
49984 msgstr "此发票编号已被使用,您要在既有的发票上接收吗?"
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793
49987 #, c-format
49988 msgid "This is a serial subscription"
49989 msgstr "这是订阅期刊"
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:38
49992 #, c-format
49993 msgid ""
49994 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
49995 "a list of anonymized loans, please run a report."
49996 msgstr "匿名读者不显示其流通记录,请执行报表以取得匿名的流通记录。"
49998 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
50000 #, c-format
50001 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50002 msgstr "此馆藏属于 %s 且不能从此借出。"
50004 #. SCRIPT
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
50006 msgid "This item has been added to your cart"
50007 msgstr "此馆藏新增至您的借出篮"
50009 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:155
50011 #, c-format
50012 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50013 msgstr "此馆藏已遗失,它的状态是\"%s\"。"
50015 #. %1$s:  ITEM_LOST 
50016 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50017 #. %3$s:  END 
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
50019 #, c-format
50020 msgid ""
50021 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50022 msgstr "此馆藏已遗失,它的状态是\"%s\"。%s仍要借出吗? %s"
50024 #. SCRIPT
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
50026 msgid "This item is already in your cart"
50027 msgstr "此馆藏已经在您的借出篮"
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
50030 #, c-format
50031 msgid "This item is on hold for another patron."
50032 msgstr "此馆藏已到馆待预约者提取。"
50034 #. %1$s:  branchname 
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
50036 #, c-format
50037 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50038 msgstr "此馆藏已经到 %s 待预约者提取"
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
50041 #, c-format
50042 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50043 msgstr "此馆藏已经到您的图书馆等待提取"
50045 #. %1$s:  collectionBranch 
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
50047 #, c-format
50048 msgid ""
50049 "This item is part of a Rotating Collection and needs to be Transferred to %s"
50050 msgstr "此馆藏属于巡回馆藏,须转转到 %s"
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
50053 #, c-format
50054 msgid "This item must be checked in at its home library. "
50055 msgstr "此馆藏必须还入所属图书馆。 "
50057 #. %1$s:  homebranchname 
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
50059 #, c-format
50060 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50061 msgstr "此馆藏须转移到 %s"
50063 #. SCRIPT
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
50065 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50066 msgstr "此馆藏不能预约,除非读者来自  %s。"
50068 #. SCRIPT
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
50070 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50071 msgstr "此馆藏不能预约。"
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:137
50074 #, c-format
50075 msgid "This member has no email"
50076 msgstr "此读者没有电子邮件"
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
50079 #, c-format
50080 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50081 msgstr "此简讯显示在联机公共目录的读者页面"
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1050
50084 #, c-format
50085 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50086 msgstr "借出给此读者时,发出此简讯"
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
50089 #, c-format
50090 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
50091 msgstr "根据图书馆流通政称,此读者不能借出此馆藏"
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
50094 #, c-format
50095 msgid "This patron does not exist."
50096 msgstr "此读者不存在。"
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
50099 #, c-format
50100 msgid "This patron has no circulation history."
50101 msgstr "此读者没有流通纪录。"
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
50104 #, c-format
50105 msgid "This patron has no files attached."
50106 msgstr "此读者没有相关的文件。"
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:98
50109 #, c-format
50110 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50111 msgstr "此人未提出任何采访推荐"
50113 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
50115 #, c-format
50116 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
50117 msgstr "来自其它图书馆的读者 (%s)"
50119 #. %1$s:  subscriptions.size 
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
50121 #, c-format
50122 msgid ""
50123 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50124 "delete it? "
50125 msgstr "此模式还被 %s 订阅中,您仍要删除它吗?"
50127 #. SCRIPT
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
50129 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
50130 msgstr "此模式已存在,您仍要修改它吗?"
50132 #. A
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
50136 msgid "This record has no items"
50137 msgstr "此纪录没有馆藏"
50139 #. SCRIPT
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
50141 msgid "This record has no items."
50142 msgstr "此纪录没有馆藏。"
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
50145 #, c-format
50146 msgid "This record is used "
50147 msgstr "此纪录已使用 "
50149 #. For the first occurrence,
50150 #. %1$s:  total 
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
50153 #, c-format
50154 msgid "This record is used %s times"
50155 msgstr "此纪录已使用 %s 次"
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
50158 #, c-format
50159 msgid ""
50160 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
50161 "overdue items."
50162 msgstr "逾期馆藏众多时,此报表极费资源。"
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
50166 #, c-format
50167 msgid ""
50168 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
50169 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
50170 msgstr "画面显示指定栏号的分栏,勾选编辑钮可以编辑或新增分栏。 "
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
50174 #, c-format
50175 msgid ""
50176 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
50177 msgstr "此小程序不能新增/写入必要的暂存库。"
50179 #. SCRIPT
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50181 msgid "This subfield cannot be added: there is no"
50182 msgstr "不能新增此分栏:没有"
50184 #. SCRIPT
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
50186 msgid "This subfield will be deleted"
50187 msgstr "此分栏将被删除"
50189 #. A
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:98
50191 msgid "This subscription depends on another supplier"
50192 msgstr "此订阅视另个供应商而定"
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:798
50195 #, c-format
50196 msgid "This subscription is closed."
50197 msgstr "此订阅已关闭。"
50199 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
50201 #, c-format
50202 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
50203 msgstr "此订阅到期,最后一期于 %s 收到"
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
50206 #, c-format
50207 msgid ""
50208 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
50209 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
50210 msgstr "此工具允许您删除读者与匿名借出记录。删除读者时,可合并使用以上的限制。"
50212 #. SCRIPT
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:21
50214 msgid "This user is already in the list."
50215 msgstr "此读者已经在清单内。"
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
50218 #, c-format
50219 msgid "This vendor has no email"
50220 msgstr "此代理商没有电子邮件"
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
50223 #, c-format
50224 msgid ""
50225 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
50226 "card layout editor. "
50227 msgstr "此名称系指向读者证布局编辑器的此照片。 "
50229 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
50230 #. %2$s:  ELSE 
50231 #. %3$s:  END 
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
50233 #, c-format
50234 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
50235 msgstr "将删除%s所有的%s指定的%s馆藏。"
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
50238 #, c-format
50239 msgid ""
50240 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
50241 "scope range if it is oversized you could slow down Koha."
50242 msgstr "删除指定范围的例外。若范围太大,将拖累Koha的运作。"
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
50245 #, c-format
50246 msgid ""
50247 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
50248 "will be deleted but not the exceptions."
50249 msgstr "祗删除重复的假日规定,保留例外。"
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
50252 #, c-format
50253 msgid ""
50254 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
50255 "exceptions will not be deleted."
50256 msgstr "祗删除单假日,保留例外。"
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
50259 #, c-format
50260 msgid ""
50261 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
50262 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
50263 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
50264 msgstr ""
50265 "删除此假日,若为重复的假日,此选项检查可能的例外;若存在例外,此选项将删除例"
50266 "外,并设为常态假日。"
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
50269 #, c-format
50270 msgid ""
50271 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
50272 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
50273 "dates on which the holiday is repeated."
50274 msgstr "存储假日题名与说明的更改。若修改重复假日的信息,影响重复假日的每一天。"
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
50277 #, c-format
50278 msgid ""
50279 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
50280 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
50281 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
50282 msgstr ""
50283 "每年此日都是假日,通过此选项,您可每年重复此规则。如:选定8月1日,则每年8月1"
50284 "日都是假日。"
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50287 #, c-format
50288 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
50289 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
50292 #, c-format
50293 msgid "Those items won't be deleted"
50294 msgstr "那些馆藏不能删除"
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1015
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:529
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
50299 #, c-format
50300 msgid "Three times a month"
50301 msgstr "每月三次"
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1014
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:528
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
50306 #, c-format
50307 msgid "Three times a week"
50308 msgstr "每周三次"
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1020
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:534
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
50313 #, c-format
50314 msgid "Three times a year"
50315 msgstr "一年三次"
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:54
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:340
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:410
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:470
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:540
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:675
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:745
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:932
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1002
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1180
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1250
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1339
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1432
50331 #, c-format
50332 msgid "Three-character alphabetic code"
50333 msgstr "三个字符代码"
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
50337 #, c-format
50338 msgid ""
50339 "Three-digit number that indicates the total running time of the motion "
50340 "picture or videorecording. The number is right justified and each unused "
50341 "position contains a zero."
50342 msgstr "三位数字,表示电影或录影的执行时间。此数字向右靠齐,并补零。"
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:694
50345 #, c-format
50346 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
50347 msgstr "三度空间人造物或自然形成的对象"
50349 #. SCRIPT
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
50351 msgid "Threshold missing"
50352 msgstr "遗失阈值"
50354 #. SCRIPT
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
50356 msgid "Thu"
50357 msgstr "星期四"
50359 #. IMG
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
50362 msgid "Thumbnail"
50363 msgstr "小图"
50365 #. For the first occurrence,
50366 #. SCRIPT
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
50371 #, c-format
50372 msgid "Thursday"
50373 msgstr "星期四"
50375 #. SCRIPT
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
50377 msgid "Thursdays"
50378 msgstr "星期四"
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:480
50381 #, c-format
50382 msgid "Tidsskrift"
50383 msgstr "Tidsskrift"
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
50386 #, c-format
50387 msgid "Till reconciliation"
50388 msgstr "调节帐户"
50390 #. For the first occurrence,
50391 #. SCRIPT
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:36
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
50395 #, c-format
50396 msgid "Time"
50397 msgstr "时间"
50399 #. SCRIPT
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
50401 msgid "Time zone"
50402 msgstr "时区"
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
50405 #, c-format
50406 msgid "Time:"
50407 msgstr "时间:"
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:333
50410 #, c-format
50411 msgid "Timeout"
50412 msgstr "时间到"
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:226
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:244
50416 #, c-format
50417 msgid "Timeout (0 its like not set): "
50418 msgstr "时间到(不会设为0):"
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:306
50421 #, c-format
50422 msgid "Timeout: "
50423 msgstr "时间到:"
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
50427 #, c-format
50428 msgid "Timestamp"
50429 msgstr "时间戳记"
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:140
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:142
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:134
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:136
50435 #, c-format
50436 msgid "Timpani"
50437 msgstr "定音鼓"
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:856
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:858
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1092
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1094
50443 #, c-format
50444 msgid "Tirana, Albania"
50445 msgstr "地拉那,阿尔巴尼亚"
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:14
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:16
50449 #, c-format
50450 msgid "Tiros"
50451 msgstr "Tiros"
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:478
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:480
50455 #, c-format
50456 msgid "Tissot's conformal conic"
50457 msgstr "底索正形圆锥投影"
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:385
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:21
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:438
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:58
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:297
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:232
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:20
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:65
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:48
50529 #, c-format
50530 msgid "Title"
50531 msgstr "题名"
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
50535 #, c-format
50536 msgid "Title "
50537 msgstr "题名 "
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
50541 #, c-format
50542 msgid "Title (A-Z)"
50543 msgstr "题名 (A-Z)"
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
50547 #, c-format
50548 msgid "Title (Z-A)"
50549 msgstr "题名 (Z-A)"
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
50552 #, c-format
50553 msgid "Title (any): "
50554 msgstr "题名(任何):"
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:125
50557 #, c-format
50558 msgid "Title (uniform): "
50559 msgstr "题名(划一):"
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
50562 #, c-format
50563 msgid "Title : "
50564 msgstr "题名:"
50566 #. SCRIPT
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
50568 msgid "Title cannot be empty"
50569 msgstr "题名不能空白"
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
50575 #, c-format
50576 msgid "Title phrase"
50577 msgstr "题名片语"
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:451
50580 #, c-format
50581 msgid "Title translated: "
50582 msgstr "翻译题名:"
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:355
50585 #, c-format
50586 msgid "Title-page availability code"
50587 msgstr "题名页面取得代码"
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
50601 #, c-format
50602 msgid "Title:"
50603 msgstr "题名:"
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:140
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:122
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:271
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:342
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
50615 #, c-format
50616 msgid "Title: "
50617 msgstr "题名 "
50619 #. %1$s:  title 
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
50621 #, c-format
50622 msgid "Title: %s"
50623 msgstr "题名:%s"
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
50626 #, c-format
50627 msgid "Titles"
50628 msgstr "题名"
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
50631 #, c-format
50632 msgid "Titles tagged with the term "
50633 msgstr "题名包括术语 "
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:94
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
50649 #, c-format
50650 msgid "To"
50651 msgstr "至"
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
50655 #, c-format
50656 msgid "To "
50657 msgstr "至 "
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
50660 #, c-format
50661 msgid "To Date : "
50662 msgstr "至日期:"
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:168
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:257
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
50673 #, c-format
50674 msgid "To a file:"
50675 msgstr "至文件:"
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
50679 #, c-format
50680 msgid "To a file: "
50681 msgstr "至文件:"
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:147
50684 #, c-format
50685 msgid "To authid: "
50686 msgstr "至权威别名:"
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
50689 #, c-format
50690 msgid "To biblio number: "
50691 msgstr "至书目号码:"
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:339
50694 #, c-format
50695 msgid "To date : "
50696 msgstr "终止日期:"
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
50699 #, c-format
50700 msgid ""
50701 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
50702 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
50703 "file"
50704 msgstr ""
50705 "必须先启用系统首选 UseKohaPlugins,并在 Koha 组态档里设置标志 "
50706 "enable_plugins,就能启用 Koha 的外挂软件"
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
50709 #, c-format
50710 msgid "To item call number: "
50711 msgstr "至馆藏索书号:"
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
50714 #, c-format
50715 msgid ""
50716 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
50717 msgstr "新增一个读者类型与馆藏类型相同的规则,就能修改它。"
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
50720 #, c-format
50721 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
50722 msgstr "告知读者新刊到馆,您必须 "
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
50730 #, c-format
50731 msgid "To report this error, you can "
50732 msgstr "为了报告此错误,您可以 "
50734 #. INPUT type=submit name=submit
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
50736 msgid "To screen"
50737 msgstr "显示在屏幕"
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:110
50740 #, c-format
50741 msgid "To screen in the browser:"
50742 msgstr "进入浏览器:"
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:205
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:97
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:167
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:257
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:335
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:161
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
50754 #, c-format
50755 msgid "To screen into the browser: "
50756 msgstr "进入浏览器:"
50758 #. %1$s:  title 
50759 #. %2$s:  surname 
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
50761 #, c-format
50762 msgid ""
50763 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
50764 msgstr "更新 %s %s的照片,选择新的照片文件,再按'上传'钮。 "
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:375
50767 #, c-format
50768 msgid "To whom it may concern"
50769 msgstr "敬启者"
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:247
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
50777 #, c-format
50778 msgid "To:"
50779 msgstr "至:"
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:121
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:107
50786 #, c-format
50787 msgid "To: "
50788 msgstr "至:"
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:811
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:398
50792 #, c-format
50793 msgid "Toccatas"
50794 msgstr "托卡塔曲"
50796 #. SCRIPT
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
50798 msgid "Today"
50799 msgstr "今天"
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
50802 #, c-format
50803 msgid "Today's checkins"
50804 msgstr "今天的还入"
50806 #. For the first occurrence,
50807 #. SCRIPT
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
50810 #, c-format
50811 msgid "Today's checkouts"
50812 msgstr "今天的借出"
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
50815 #, c-format
50816 msgid "Today's notifications"
50817 msgstr "今天的通知"
50819 #. A
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
50821 msgid "Toggle lowest priority"
50822 msgstr "切换最低优先"
50824 #. IMG
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:598
50826 msgid "Toggle set to lowest priority"
50827 msgstr "切换设置至最低优先"
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:862
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:864
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1098
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1100
50833 #, c-format
50834 msgid "Tokyo, Japan"
50835 msgstr "东京,日本"
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
50838 #, c-format
50839 msgid "Tom Houlker"
50840 msgstr "Tom Houlker"
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
50843 #, c-format
50844 msgid "Tomás Cohen Arazi"
50845 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
50849 #, c-format
50850 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.12 Release Maintainer)"
50851 msgstr "Tomás Cohen Arazi (3.12 维护者)"
50853 #. For the first occurrence,
50854 #. %1$s:  current_loan_count 
50855 #. %2$s:  max_loans_allowed 
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
50858 #, c-format
50859 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
50860 msgstr "借出太多。%s 借出,祗有 %s 允许。"
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
50863 #, c-format
50864 msgid "Too many holds: "
50865 msgstr "预约太多:"
50867 #. %1$s:  too_many_items 
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
50869 #, c-format
50870 msgid "Too many items (%s) to display individually."
50871 msgstr "太多馆藏(%s)未能一一显示。"
50873 #. %1$s:  too_many_items 
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
50875 #, c-format
50876 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
50877 msgstr "太多馆藏(%s):不能一一显示。"
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
50880 #, c-format
50881 msgid "Tool Plugins"
50882 msgstr "工具外挂程序"
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:27
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:101
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:91
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:91
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:91
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:91
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:91
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:91
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:91
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:144
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:45
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:134
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:218
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:9
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
50941 #, c-format
50942 msgid "Tools"
50943 msgstr "工具"
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
50946 #, c-format
50947 msgid "Tools home"
50948 msgstr "工具主页"
50950 #. %1$s:  mainloo.limit 
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:60
50952 #, c-format
50953 msgid "Top %s List patrons for checkouts"
50954 msgstr "借出最多的 %s 读者"
50956 #. %1$s:  mainloo.limit 
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
50958 #, c-format
50959 msgid "Top %s Most-circulated items"
50960 msgstr "借出最多的 %s 馆藏"
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
50964 #, c-format
50965 msgid "Top lists"
50966 msgstr "常用报表清单"
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
50970 #, c-format
50971 msgid "Top page margin:"
50972 msgstr "上缘边界:"
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
50975 #, c-format
50976 msgid "Top text margin:"
50977 msgstr "文字上方边界:"
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
50980 #, c-format
50981 msgid "Topics"
50982 msgstr "主题"
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:323
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:195
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:121
50990 #, c-format
50991 msgid "Total"
50992 msgstr "总计"
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
50995 #, c-format
50996 msgid "Total "
50997 msgstr "总计 "
50999 #. For the first occurrence,
51000 #. %1$s:  currency 
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:176
51003 #, c-format
51004 msgid "Total (%s)"
51005 msgstr "总计(%s)"
51007 #. %1$s:  tf.gstgsti 
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
51009 #, c-format
51010 msgid "Total (GST %s %%)"
51011 msgstr "总计(含税 %s %%)"
51013 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | format ("%.1f") 
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:392
51015 #, c-format
51016 msgid "Total (GST %s%%)"
51017 msgstr "总计(含税 %s%%)"
51019 #. %1$s:  foot_loo.gstgsti 
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
51021 #, c-format
51022 msgid "Total (GST %s)"
51023 msgstr "总计(含税 %s)"
51025 #. %1$s:  currency 
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
51027 #, c-format
51028 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51029 msgstr "总额 + 运费 (%s)"
51031 #. %1$s:  totalcredits 
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
51033 #, c-format
51034 msgid "Total amount credits: %s"
51035 msgstr "总计额度:%s"
51037 #. %1$s:  totalcash 
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
51039 #, c-format
51040 msgid "Total amount of cash collected: %s "
51041 msgstr "总计收到的现金:%s "
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
51044 #, c-format
51045 msgid "Total amount outstanding: "
51046 msgstr "总共待支付:"
51048 #. %1$s:  totalpaid 
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
51050 #, c-format
51051 msgid "Total amount paid: %s"
51052 msgstr "总共支付:%s"
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
51055 #, c-format
51056 msgid "Total amount payable:"
51057 msgstr "总共应支付:"
51059 #. %1$s:  totalrefund 
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
51061 #, c-format
51062 msgid "Total amount refunds: %s"
51063 msgstr "总共还出:%s"
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
51066 #, c-format
51067 msgid "Total amount to be written off:"
51068 msgstr "豁免的总额:"
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
51071 #, c-format
51072 msgid "Total amount: "
51073 msgstr "总计:"
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
51076 #, c-format
51077 msgid "Total available"
51078 msgstr "全部可得"
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
51082 #, c-format
51083 msgid "Total checkouts"
51084 msgstr "全部借出"
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:63
51087 #, c-format
51088 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51089 msgstr "昨天借出总数"
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
51092 #, c-format
51093 msgid "Total checkouts:"
51094 msgstr "总共借出:"
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:118
51097 #, c-format
51098 msgid "Total cost"
51099 msgstr "成本总计"
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
51103 #, c-format
51104 msgid "Total current checkouts allowed"
51105 msgstr "借出总数"
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:95
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
51109 #, c-format
51110 msgid "Total due"
51111 msgstr "总计欠款"
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:86
51114 #, c-format
51115 msgid "Total due:"
51116 msgstr "总计欠款:"
51118 #. %1$s:  totaldue 
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
51120 #, c-format
51121 msgid "Total due: %s"
51122 msgstr "总共欠款:%s"
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51125 #, c-format
51126 msgid "Total holds"
51127 msgstr "总计馆藏"
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
51130 #, c-format
51131 msgid "Total items in group"
51132 msgstr "此群组总馆藏"
51134 #. SCRIPT
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
51136 msgid "Total must be a number"
51137 msgstr "总额必须是数字"
51139 #. %1$s:  unlimited_total 
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
51141 #, c-format
51142 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
51143 msgstr "符合此询问的列数是 %s."
51145 #. %1$s:  totalwritten 
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
51147 #, c-format
51148 msgid "Total number written off: %s charges"
51149 msgstr "总共注销:%s 收取"
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
51152 #, c-format
51153 msgid "Total ordered"
51154 msgstr "总计订单"
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:53
51157 #, c-format
51158 msgid "Total outstanding dues as on date : "
51159 msgstr "到期该付总额:"
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:55
51162 #, c-format
51163 msgid "Total outstanding dues as on date: "
51164 msgstr "到期应付总额"
51166 #. %1$s:  total 
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
51168 #, c-format
51169 msgid "Total paid: %s"
51170 msgstr "总共支付:%s"
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
51173 #, c-format
51174 msgid "Total renewals"
51175 msgstr "总计续借"
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
51178 #, c-format
51179 msgid "Total spent"
51180 msgstr "总计支出"
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
51183 #, c-format
51184 msgid "Total tax exc."
51185 msgstr "未税总额"
51187 #. For the first occurrence,
51188 #. %1$s:  currency 
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
51192 #, c-format
51193 msgid "Total tax exc. (%s)"
51194 msgstr "未税总计(%s)"
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
51197 #, c-format
51198 msgid "Total tax inc."
51199 msgstr "含税总计"
51201 #. For the first occurrence,
51202 #. %1$s:  currency 
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:127
51206 #, c-format
51207 msgid "Total tax inc. (%s)"
51208 msgstr "含税总计(%s)"
51210 #. %1$s:  totalw 
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
51212 #, c-format
51213 msgid "Total written off: %s"
51214 msgstr "注销总计:%s"
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
51219 #, c-format
51220 msgid "Total: "
51221 msgstr "总计:"
51223 #. For the first occurrence,
51224 #. %1$s:  basket.total 
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
51227 #, c-format
51228 msgid "Total: %s "
51229 msgstr "总计:%s "
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
51233 #, c-format
51234 msgid "Totals:"
51235 msgstr "总计:"
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1320
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:764
51239 #, c-format
51240 msgid "Toy"
51241 msgstr "玩具"
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:353
51244 #, c-format
51245 msgid "Trademark"
51246 msgstr "商标"
51248 #. A
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
51250 msgid "Transaction logs"
51251 msgstr "商标图示"
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
51258 #, c-format
51259 msgid "Transfer"
51260 msgstr "转移"
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
51263 #, c-format
51264 msgid "Transfer Collection"
51265 msgstr "转移馆藏"
51267 #. INPUT type=submit
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:36
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
51270 #, c-format
51271 msgid "Transfer collection"
51272 msgstr "转移馆藏"
51274 #. %1$s:  reser.diff 
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
51276 #, c-format
51277 msgid "Transfer is %s days late"
51278 msgstr "%s 天后转移"
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
51281 #, c-format
51282 msgid "Transfer now?"
51283 msgstr "现在转移吗?"
51285 #. %1$s:  branchname 
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
51287 #, c-format
51288 msgid "Transfer to %s"
51289 msgstr "转转到 %s"
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
51294 #, c-format
51295 msgid "Transfer to:"
51296 msgstr "转转到:"
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
51299 #, c-format
51300 msgid "Transferred from "
51301 msgstr "转移自 "
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
51304 #, c-format
51305 msgid "Transferred items"
51306 msgstr "转移的馆藏"
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
51309 #, c-format
51310 msgid "Transferred to "
51311 msgstr "转转到 "
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:40
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:40
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:40
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:40
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:40
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:40
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:40
51320 #, c-format
51321 msgid "Transfers"
51322 msgstr "转移"
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
51325 #, c-format
51326 msgid "Transfers are "
51327 msgstr "转移者是 "
51329 #. %1$s:  show_date 
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
51331 #, c-format
51332 msgid "Transfers made to your library as of %s"
51333 msgstr "转转到您的图书馆 %s"
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
51336 #, c-format
51337 msgid "Transfers to receive"
51338 msgstr "转转到收到"
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
51341 #, c-format
51342 msgid "Translation"
51343 msgstr "翻译"
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
51346 #, c-format
51347 msgid "Translations"
51348 msgstr "翻译"
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:395
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:42
51352 #, c-format
51353 msgid "Transliteration code"
51354 msgstr "字译代码"
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:356
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:358
51358 #, c-format
51359 msgid "Transparencies 10 * 10 in. (25 * 25 cm)"
51360 msgstr "透明图片 10*10英寸(25*25 厘米)"
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:326
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:328
51364 #, c-format
51365 msgid "Transparencies 4 * 5 in. (10 * 12.5 cm)"
51366 msgstr "透明图片 4*5英寸(10*12.5 厘米)"
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:332
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:334
51370 #, c-format
51371 msgid "Transparencies 5 * 7 in. (12.5 * 17.5 cm)"
51372 msgstr "透明图片 5*7英寸(12.5*17.5 厘米)"
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:338
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:340
51376 #, c-format
51377 msgid "Transparencies 7 * 7 in. (17.5 * 17.5 cm)"
51378 msgstr "透明图片 7*7英寸(17.5*17.5厘米)"
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:320
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:322
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:352
51383 #, c-format
51384 msgid "Transparencies 8 * 10 in. (20 * 25 cm)"
51385 msgstr "透明图片 8*10英寸(20*35 厘米)"
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:344
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:346
51389 #, c-format
51390 msgid "Transparencies 8 * 8 in. (20 * 20 cm)"
51391 msgstr "透明图片 8*8英寸(20*20 厘米)"
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:350
51394 #, c-format
51395 msgid "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)"
51396 msgstr "透明图片 9*9英寸(22,5 厘米)"
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1318
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:762
51400 #, c-format
51401 msgid "Transparency"
51402 msgstr "透明"
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:164
51405 #, c-format
51406 msgid "Transparent"
51407 msgstr "透明图片"
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
51411 #, c-format
51412 msgid "Transport cost matrix"
51413 msgstr "转移成本矩阵"
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:918
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505
51417 #, c-format
51418 msgid "Transposition"
51419 msgstr "转移"
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
51423 #, c-format
51424 msgid "Transposition and arrangement"
51425 msgstr "转移与排列"
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:579
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:236
51429 #, c-format
51430 msgid "Transverse Mercator"
51431 msgstr "横麦卡脱投影"
51433 #. IMG
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:153
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:463
51436 #, c-format
51437 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
51438 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:185
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:216
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:247
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:278
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1097
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1127
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:80
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:611
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:641
51449 #, c-format
51450 msgid "Treaties"
51451 msgstr "条约"
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
51454 #, c-format
51455 msgid "Treaties "
51456 msgstr "条约 "
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:99
51459 #, c-format
51460 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
51461 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1013
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:527
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
51466 #, c-format
51467 msgid "Triennial"
51468 msgstr "三年期"
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:813
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:400
51472 #, c-format
51473 msgid "Trio-sonatas"
51474 msgstr "三重奏奏鸣曲"
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:35
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:37
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:29
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:31
51480 #, c-format
51481 msgid "Trombone"
51482 msgstr "伸缩喇叭"
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:25
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:27
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:19
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:21
51488 #, c-format
51489 msgid "Trumpet"
51490 msgstr "小号"
51492 #. INPUT type=submit
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:202
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
51497 msgid "Try Another Search"
51498 msgstr "试其它寻找"
51500 #. INPUT type=submit
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
51502 msgid "Try again with a different barcode"
51503 msgstr "再试其它条码"
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
51506 #, c-format
51507 msgid "Try another search"
51508 msgstr "试其它寻找"
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:126
51511 #, c-format
51512 msgid "Trykt kart"
51513 msgstr "Trykt kart"
51515 #. SCRIPT
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
51517 msgid "Tu"
51518 msgstr "星期二"
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:40
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:42
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:34
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:36
51524 #, c-format
51525 msgid "Tuba"
51526 msgstr "低音大喇叭"
51528 #. SCRIPT
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
51530 msgid "Tue"
51531 msgstr "星期二"
51533 #. For the first occurrence,
51534 #. SCRIPT
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
51539 #, c-format
51540 msgid "Tuesday"
51541 msgstr "星期二"
51543 #. SCRIPT
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
51545 msgid "Tuesdays"
51546 msgstr "星期二"
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
51549 #, c-format
51550 msgid "Tumer Garip"
51551 msgstr "Tumer Garip"
51553 #. SCRIPT
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
51555 msgid "Two records must be selected for merging."
51556 msgstr "合并时必须选定两笔纪录。"
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
51560 #, c-format
51561 msgid ""
51562 "Two undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
51563 "character (|)."
51564 msgstr "二个未定义的字符地址;每个都包括空白 (#) 或填充字符(|)。"
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
51573 #, c-format
51574 msgid ""
51575 "Two- or three-character alphabetic code that indicates the place of "
51576 "publication, production, or execution."
51577 msgstr "二或三个字符代码,指示出版地、生产地或销售地。"
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:539
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:744
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1001
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1249
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1408
51586 #, c-format
51587 msgid "Two-character alphabetic code"
51588 msgstr "二字符代码"
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
51592 #, c-format
51593 msgid ""
51594 "Two-character alphabetic code that indicates the form of composition. Codes "
51595 "are based on Library of Congress subject headings. If more than one code is "
51596 "appropriate, the code mu (Multiple forms) is used in 008/18-19 and all "
51597 "appropriate specific codes are given in field 047 (Form of Composition). "
51598 "Code mu (Multiple forms) may also signify that field 047 (Form of "
51599 "Composition) contains non-MARC composition codes."
51600 msgstr ""
51601 "二字符代码指示组合型式。依美国国会图书馆的代码为准,若多个代码均可用,优先使"
51602 "用 mu (多种格式) 于 008/18-19,并把适合的其它代码记录在字段 047 (组合格式)。"
51603 "代码 mu (多种格式)也可用于字段 047,包括非MARC的组合代码。"
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
51607 #, c-format
51608 msgid ""
51609 "Two-character alphabetic code that indicates the projection used in "
51610 "producing the item."
51611 msgstr "二字符代码指示产生此馆藏的投影法。"
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:692
51614 #, c-format
51615 msgid "Two-dimensional nonprojected graphic"
51616 msgstr "二度空间非投影图像"
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:107
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1218
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
51634 #, c-format
51635 msgid "Type"
51636 msgstr "类型"
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:948
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:950
51640 #, c-format
51641 msgid "Type C (reel)"
51642 msgstr "类型 C(卷片)"
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:55
51645 #, c-format
51646 msgid "Type of Material"
51647 msgstr "数据类型"
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
51651 #, c-format
51652 msgid "Type of cartographic material"
51653 msgstr "地图数据类型"
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
51657 #, c-format
51658 msgid "Type of computer file"
51659 msgstr "计算机文件类型"
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
51663 #, c-format
51664 msgid "Type of continuing resource"
51665 msgstr "连续性出版品类型"
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:10
51668 #, c-format
51669 msgid "Type of continuing resource designator"
51670 msgstr "连续性出版品指标类型"
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:5
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:361
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:491
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:696
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:953
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1201
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1360
51679 #, c-format
51680 msgid "Type of date/Publication status"
51681 msgstr "日期/出版状态类型"
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:10
51684 #, c-format
51685 msgid "Type of electronic resource:"
51686 msgstr "电子资源类型:"
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:10
51690 #, c-format
51691 msgid "Type of material"
51692 msgstr "数据类型"
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:192
51695 #, c-format
51696 msgid "Type of material code"
51697 msgstr "数据类型代码"
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
51700 #, c-format
51701 msgid "Type of procedure"
51702 msgstr "程序类型"
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:14
51705 #, c-format
51706 msgid "Type of publication date: Publication dates 1 and 2"
51707 msgstr "出版年类型:出版年1与2"
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:10
51710 #, c-format
51711 msgid "Type of scale:"
51712 msgstr "尺寸类型:"
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:10
51715 #, c-format
51716 msgid "Type of score:"
51717 msgstr "乐谱类型:"
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
51721 #, c-format
51722 msgid "Type of visual material"
51723 msgstr "视觉数据类型"
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
51728 #, c-format
51729 msgid "Type:"
51730 msgstr "类型:"
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
51735 #, c-format
51736 msgid "Type: "
51737 msgstr "类型:"
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:179
51740 #, c-format
51741 msgid "Types of binding:"
51742 msgstr "装订类型:"
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:935
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:937
51746 #, c-format
51747 msgid "U-matic"
51748 msgstr "U-matic"
51750 #. %1$s:  heading | html 
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
51752 #, c-format
51753 msgid "UF: %s"
51754 msgstr "UF: %s"
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
51758 #, c-format
51759 msgid "UKMARC"
51760 msgstr "UKMARC"
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
51764 #, c-format
51765 msgid "UNIMARC"
51766 msgstr "UNIMARC"
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:2
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:6
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:2
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:6
51772 #, c-format
51773 msgid "UNIMARC field 100 builder"
51774 msgstr "UNIMARC 字段 100 创建者"
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:2
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:6
51778 #, c-format
51779 msgid "UNIMARC field 105 builder"
51780 msgstr "UNIMARC 字段 105 创建者"
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:2
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:6
51784 #, c-format
51785 msgid "UNIMARC field 106 builder"
51786 msgstr "UNIMARC 字段 106 创建者"
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:2
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:6
51790 #, c-format
51791 msgid "UNIMARC field 110 builder"
51792 msgstr "UNIMARC 字段 110 创建者"
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:2
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:6
51796 #, c-format
51797 msgid "UNIMARC field 115a builder"
51798 msgstr "UNIMARC 字段 115a 创建者"
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:2
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:6
51802 #, c-format
51803 msgid "UNIMARC field 115b builder"
51804 msgstr "UNIMARC 字段 115b 创建者"
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:2
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:6
51808 #, c-format
51809 msgid "UNIMARC field 116 builder"
51810 msgstr "UNIMARC 字段 116 创建者"
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:2
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:6
51814 #, c-format
51815 msgid "UNIMARC field 117 builder"
51816 msgstr "UNIMARC 字段 117 创建者"
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:2
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:6
51820 #, c-format
51821 msgid "UNIMARC field 120 builder"
51822 msgstr "UNIMARC 字段 120 创建者"
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:2
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:6
51826 #, c-format
51827 msgid "UNIMARC field 121a builder"
51828 msgstr "UNIMARC 字段 121a 创建者"
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:2
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:6
51832 #, c-format
51833 msgid "UNIMARC field 121b builder"
51834 msgstr "UNIMARC 字段 121b 创建者"
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:2
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:6
51838 #, c-format
51839 msgid "UNIMARC field 122 builder"
51840 msgstr "UNIMARC 字段 122 创建者"
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:2
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:6
51844 #, c-format
51845 msgid "UNIMARC field 123a builder"
51846 msgstr "UNIMARC 字段 123a 创建者"
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:2
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:6
51850 #, c-format
51851 msgid "UNIMARC field 123d builder"
51852 msgstr "UNIMARC 字段 123d 创建者"
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:2
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:6
51856 #, c-format
51857 msgid "UNIMARC field 123e builder"
51858 msgstr "UNIMARC 字段 123e 创建者"
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:2
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:6
51862 #, c-format
51863 msgid "UNIMARC field 123f builder"
51864 msgstr "UNIMARC 字段 123f 创建者"
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:2
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:6
51868 #, c-format
51869 msgid "UNIMARC field 123g builder"
51870 msgstr "UNIMARC 字段 123g 创建者"
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:2
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:6
51874 #, c-format
51875 msgid "UNIMARC field 124a builder"
51876 msgstr "UNIMARC 字段 124a 创建者"
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:2
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:6
51880 #, c-format
51881 msgid "UNIMARC field 124b builder"
51882 msgstr "UNIMARC 字段 124b 创建者"
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:2
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:6
51886 #, c-format
51887 msgid "UNIMARC field 124c builder"
51888 msgstr "UNIMARC 字段 124c 创建者"
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:2
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:6
51892 #, c-format
51893 msgid "UNIMARC field 124d builder"
51894 msgstr "UNIMARC 字段 124d 创建者"
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:2
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:6
51898 #, c-format
51899 msgid "UNIMARC field 124e builder"
51900 msgstr "UNIMARC 字段 124e 创建者"
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:2
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:6
51904 #, c-format
51905 msgid "UNIMARC field 124f builder"
51906 msgstr "UNIMARC 字段 124f 创建者"
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:2
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:6
51910 #, c-format
51911 msgid "UNIMARC field 124g builder"
51912 msgstr "UNIMARC 字段 124g 创建者"
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:2
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:6
51916 #, c-format
51917 msgid "UNIMARC field 125a builder"
51918 msgstr "UNIMARC 字段 125a 创建者"
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:2
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:6
51922 #, c-format
51923 msgid "UNIMARC field 125b builder"
51924 msgstr "UNIMARC 字段 125b 创建者"
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:2
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:6
51928 #, c-format
51929 msgid "UNIMARC field 126a builder"
51930 msgstr "UNIMARC 字段 126a 创建者"
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:2
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:6
51934 #, c-format
51935 msgid "UNIMARC field 126b builder"
51936 msgstr "UNIMARC 字段 126b 创建者"
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:2
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:6
51940 #, c-format
51941 msgid "UNIMARC field 127 builder"
51942 msgstr "UNIMARC 字段 127 创建者"
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:2
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:6
51946 #, c-format
51947 msgid "UNIMARC field 128a builder"
51948 msgstr "UNIMARC 字段 128a 创建者"
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:2
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:6
51952 #, c-format
51953 msgid "UNIMARC field 128b builder"
51954 msgstr "UNIMARC 字段 128b 创建者"
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:2
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:6
51958 #, c-format
51959 msgid "UNIMARC field 128c builder"
51960 msgstr "UNIMARC 字段 128c 创建者"
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:2
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:6
51964 #, c-format
51965 msgid "UNIMARC field 130 builder"
51966 msgstr "UNIMARC 字段 130 创建者"
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:2
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:6
51970 #, c-format
51971 msgid "UNIMARC field 135a builder"
51972 msgstr "UNIMARC 字段 135a 创建者"
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:2
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:6
51976 #, c-format
51977 msgid "UNIMARC field 140 builder"
51978 msgstr "UNIMARC 字段 140 创建者"
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:2
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:6
51982 #, c-format
51983 msgid "UNIMARC field 141 builder"
51984 msgstr "UNIMARC 字段 141 创建者"
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:3
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:7
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:35
51989 #, c-format
51990 msgid "UNIMARC field 210c builder"
51991 msgstr "UNIMARC 字段 210c 创建者"
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:2
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:6
51995 #, c-format
51996 msgid "UNIMARC field 225a builder"
51997 msgstr "UNIMARC 字段 225a 创建者"
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:82
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:106
52001 #, c-format
52002 msgid "UNIMARC field 4XX builder"
52003 msgstr "UNIMARC 字段 4XX 创建者"
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:2
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:9
52007 #, c-format
52008 msgid "UNIMARC field 686a builder"
52009 msgstr "UNIMARC 字段 686a 创建者"
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:2
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:6
52013 #, c-format
52014 msgid "UNIMARC field 700-4 builder"
52015 msgstr "UNIMARC 字段 700-4 创建者"
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:2
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:6
52019 #, c-format
52020 msgid "UNIMARC leader builder"
52021 msgstr "UNIMARC 纪录置标创建者"
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
52025 #, c-format
52026 msgid "URL"
52027 msgstr "网址"
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
52030 #, c-format
52031 msgid "URL(s)"
52032 msgstr "网址"
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
52035 #, c-format
52036 msgid "URL: "
52037 msgstr "网址:"
52039 #. For the first occurrence,
52040 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
52043 #, c-format
52044 msgid "URL: %s "
52045 msgstr "网址:%s "
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:113
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:243
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:181
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:181
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:186
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:155
52053 #, c-format
52054 msgid "URN:ISBN:"
52055 msgstr "URN:ISBN:"
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:161
52058 #, c-format
52059 msgid "URN:ISSN:"
52060 msgstr "URN:ISSN:"
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
52063 #, c-format
52064 msgid "UTF-8 (Default)"
52065 msgstr "UTF-8 (Default)"
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:604
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:629
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:647
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:662
52071 #, c-format
52072 msgid "Ukjent;"
52073 msgstr "Ukjent;"
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
52076 #, c-format
52077 msgid "Ulrich Kleiber"
52078 msgstr "Ulrich Kleiber"
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
52081 #, c-format
52082 msgid "Unable to delete patron"
52083 msgstr "不能删除读者"
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
52086 #, c-format
52087 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52088 msgstr "以现在的设置不能从其它图书馆删除读者"
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
52091 #, c-format
52092 msgid "Unable to delete staff user"
52093 msgstr "不能删除馆员读者"
52095 #. SCRIPT
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52097 msgid "Unable to return"
52098 msgstr "不能还入"
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
52101 #, c-format
52102 msgid "Unable to save image to database."
52103 msgstr "不能存储照片至数据库"
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
52106 #, c-format
52107 msgid "Unapprove"
52108 msgstr "未核准"
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
52111 #, c-format
52112 msgid "Unauthorized user "
52113 msgstr "未授权读者 "
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
52116 #, c-format
52117 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52118 msgstr "不可得(遗失)"
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
52121 #, c-format
52122 msgid "Uncertain"
52123 msgstr "不确定"
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
52126 #, c-format
52127 msgid "Uncertain price: "
52128 msgstr "价格未定:"
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
52133 #, c-format
52134 msgid "Uncertain prices"
52135 msgstr "价格未定"
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
52141 #, c-format
52142 msgid "Unchanged"
52143 msgstr "未改变"
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:110
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
52151 #, c-format
52152 msgid "Uncheck all"
52153 msgstr "全部取消"
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
52192 #, c-format
52193 msgid "Undefined"
52194 msgstr "没有定义"
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
52198 #, c-format
52199 msgid "Undefined; Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
52200 msgstr "未定义;分别包括一个空白 (#) 或一个填充字符 (|)"
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
52212 #, c-format
52213 msgid "Undefined; contains a blank (#) or a fill character (|)."
52214 msgstr "未定义;分别包括一个空白 (#) 或一个填充字符 (|)。"
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
52226 #, c-format
52227 msgid "Undefined; each contains a blank (#) or a fill character (|)."
52228 msgstr "未定义;每个都包括空白 (#) 或填充字符(|)。"
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:567
52231 #, c-format
52232 msgid "Undervisning"
52233 msgstr "Undervisning"
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:338
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:468
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:673
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:930
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1178
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1337
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1430
52242 #, c-format
52243 msgid "Undetermined"
52244 msgstr "没有定义"
52246 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336
52248 msgid "Undo import into catalog"
52249 msgstr "恢复输入目录"
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
52253 #, c-format
52254 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52255 msgstr "不幸的,无备份可用。"
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:657
52258 #, c-format
52259 msgid "Ungdom over 12 år;"
52260 msgstr "Ungdom over 12 år;"
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
52263 #, c-format
52264 msgid "Ungrouped baskets"
52265 msgstr "无群组的购物篮"
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
52268 #, c-format
52269 msgid "Unhighlight"
52270 msgstr "不强调"
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:217
52273 #, c-format
52274 msgid "Unified title"
52275 msgstr "划一题名"
52277 #. For the first occurrence,
52278 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
52281 #, c-format
52282 msgid "Unified title: %s "
52283 msgstr "划一题名:%s "
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
52286 #, c-format
52287 msgid "Uniform Resource Identifier"
52288 msgstr "唯一辨识码"
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:471
52291 #, c-format
52292 msgid "Uniform title: "
52293 msgstr "划一题名:"
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:476
52296 #, c-format
52297 msgid "Uniform titles: "
52298 msgstr "划一题名:"
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
52302 #, c-format
52303 msgid "Uninstall"
52304 msgstr "删除"
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:506
52307 #, c-format
52308 msgid "Unique Holidays"
52309 msgstr "唯一假日"
52311 #. For the first occurrence,
52312 #. SCRIPT
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
52315 #, c-format
52316 msgid "Unique holiday"
52317 msgstr "唯一假日"
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
52320 #, c-format
52321 msgid "Unique identifier: "
52322 msgstr "唯一辨识码:"
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
52327 #, c-format
52328 msgid "Unit"
52329 msgstr "单位"
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:146
52333 #, c-format
52334 msgid "Unit cost"
52335 msgstr "单位成本"
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
52338 #, c-format
52339 msgid "Unit cost search"
52340 msgstr "单位寻找成本"
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
52343 #, c-format
52344 msgid "Unit price "
52345 msgstr "单价 "
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
52349 #, c-format
52350 msgid "Units per issue"
52351 msgstr "每期的数量"
52353 #. SCRIPT
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
52355 msgid "Units per issue is required"
52356 msgstr "每期的数量为必备"
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
52360 #, c-format
52361 msgid "Units:"
52362 msgstr "单位:"
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
52367 #, c-format
52368 msgid "Units: "
52369 msgstr "单位:"
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
52372 #, c-format
52373 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52374 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:323
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:355
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:444
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:485
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:617
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:690
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:814
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:836
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:846
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:922
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:947
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1021
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1029
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1164
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1195
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1257
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1329
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1354
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1447
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:125
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:173
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:274
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:401
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:423
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:433
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:509
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:535
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:678
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:701
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:773
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
52408 #, c-format
52409 msgid "Unknown"
52410 msgstr "不明"
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
52413 #, c-format
52414 msgid "Unknown error."
52415 msgstr "不明的错误。"
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:291
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:459
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:632
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1140
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1283
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:93
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:188
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:289
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:654
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:727
52427 #, c-format
52428 msgid "Unknown if item is government publication"
52429 msgstr "不明,若馆藏是政府出版品"
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:133
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:414
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:426
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1261
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:28
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:143
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:155
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:705
52439 #, c-format
52440 msgid "Unknown or not specified"
52441 msgstr "不明或未指定"
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:850
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:437
52445 #, c-format
52446 msgid "Unknown or unspecified"
52447 msgstr "不明或未指定"
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
52450 #, c-format
52451 msgid "Unknown plugin type "
52452 msgstr "不明的外挂程序类型 "
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
52455 #, c-format
52456 msgid "Unpacking completed"
52457 msgstr "解压缩完成"
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
52461 #, c-format
52462 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
52463 msgstr "字段分隔符号不明或遗失。"
52465 #. SCRIPT
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52467 msgid "Unrecognized patron (%s)"
52468 msgstr "不能辨识的读者 (%s)"
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
52471 #, c-format
52472 msgid "Unseen since"
52473 msgstr "未见,自从"
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
52476 #, c-format
52477 msgid "Unset"
52478 msgstr "未设"
52480 #. IMG
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
52482 msgid "Unset lowest priority"
52483 msgstr "未设最低优先顺序"
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:82
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:84
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:225
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:227
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:219
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:221
52491 #, c-format
52492 msgid "Unspecified"
52493 msgstr "未定义"
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:215
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:217
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:209
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:211
52499 #, c-format
52500 msgid "Unspecified bowed strings"
52501 msgstr "未指明的弓弦乐器"
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:55
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:57
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:49
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:51
52507 #, c-format
52508 msgid "Unspecified brass"
52509 msgstr "未指定的铜管乐器"
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:90
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:92
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:84
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:86
52515 #, c-format
52516 msgid "Unspecified chorus"
52517 msgstr "未指定的合唱"
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:250
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:252
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:244
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:246
52523 #, c-format
52524 msgid "Unspecified electronic"
52525 msgstr "未指定的电子乐器"
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:295
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:297
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:289
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:291
52531 #, c-format
52532 msgid "Unspecified keyboard"
52533 msgstr "未指定的键盘乐器"
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:130
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:132
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:124
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:126
52539 #, c-format
52540 msgid "Unspecified orchestra"
52541 msgstr "未指定的乐团"
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:165
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:167
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:159
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:161
52547 #, c-format
52548 msgid "Unspecified percussion"
52549 msgstr "未指定的打击乐器"
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:390
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:392
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:384
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:386
52555 #, c-format
52556 msgid "Unspecified plucked strings"
52557 msgstr "未指定的拨弦乐器"
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:360
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:362
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:354
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:356
52563 #, c-format
52564 msgid "Unspecified voices"
52565 msgstr "未指定的声部"
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:450
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:452
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:444
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:446
52571 #, c-format
52572 msgid "Unspecified woodwinds"
52573 msgstr "没有定义的木管乐器"
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:139
52576 #, c-format
52577 msgid "Until date: "
52578 msgstr "直到日期:"
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
52585 #, c-format
52586 msgid ""
52587 "Up to four (4) one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical "
52588 "order) that indicate the presence of types of illustrations in the item. If "
52589 "fewer than four alphabetic codes are assigned, the codes are left justified "
52590 "and unused positions contain blanks (#)"
52591 msgstr ""
52592 "最多四 (4) 个字符代码 (依字顺着录),指示馆藏的插图类型。若给予少于四个字符的"
52593 "代码,则向左靠拢,并在未使用的位置保持空白 (#)"
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
52597 #, c-format
52598 msgid ""
52599 "Up to four one-character alphabetic codes that indicate the relief type "
52600 "specified on the item. Codes are recorded in order of their importance to "
52601 "the described item. If fewer than four codes are assigned, the codes are "
52602 "left justified and each unused position contains a blank (#)"
52603 msgstr ""
52604 "最多以四个单一字符代码表示馆藏的浮雕类型。视其重要性依序着录代码。若少于四个"
52605 "代码,则向左靠拢,被补以空白 (#)"
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
52612 #, c-format
52613 msgid ""
52614 "Up to four one-character codes that indicate whether a significant part of "
52615 "the item is or contains certain types of material. If fewer than four codes "
52616 "are assigned, the codes are left justified and unused positions contain "
52617 "blanks (#)"
52618 msgstr ""
52619 "最多以四个单一字符代码表示馆藏的有意义部份,或包括特定的数据类型。若少于四个"
52620 "代码,则向左靠拢,被补以空白 (#)"
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
52624 #, c-format
52625 msgid ""
52626 "Up to six one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
52627 "that indicate the contents of program notes and other accompanying material "
52628 "for sound recording, music manuscripts, or notated music. If fewer than six "
52629 "codes are assigned, the codes are left justified and each unused position "
52630 "contains a blank (#)."
52631 msgstr ""
52632 "最多以六个单一字符代码 (依字顺排列) 表示节目表说明的内容,以及录音、音乐手稿"
52633 "或乐谱的附件。若少于六个代码,则向左靠拢,被补以空白 (#)。"
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
52637 #, c-format
52638 msgid ""
52639 "Up to three one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
52640 "that indicate that a work contains certain types of materials. If fewer than "
52641 "three codes are assigned, the codes are left justified and each unused "
52642 "position contains a blank (#)."
52643 msgstr ""
52644 "最多以三个单一字符代码 (依字顺排列) 表示作品包括特定的数据类型。若少于三个代"
52645 "码,则向左靠拢,被补以空白 (#)。"
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
52649 #, c-format
52650 msgid ""
52651 "Up to two one-character alphabetic codes that indicate the special format "
52652 "characteristics of the map. Codes are recorded in order of their importance "
52653 "to the described item. If only one code is assigned, it is left justified "
52654 "and the unused position contains a blank (#)."
52655 msgstr ""
52656 "最多以二个单一字符代码表示地图特殊格式。代码依其重要性排序。若仅有一个代码,"
52657 "则向左靠拢,被补以空白 (#)。"
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
52661 #, c-format
52662 msgid ""
52663 "Up to two one-character codes (recorded in the order of the following list) "
52664 "that indicate the type of literary text contained in a nonmusical sound "
52665 "recording. If only one code is assigned, it is left justified and the unused "
52666 "position contains a blank (#)."
52667 msgstr ""
52668 "最多以二个单一字符代码 (依下列清单顺序着录) 表示非音乐录音包括的文学作品类"
52669 "型。若仅有一个代码,则向左靠拢,被补以空白 (#)。"
52671 #. INPUT type=submit
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:343
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:803
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
52676 msgid "Update"
52677 msgstr "更新"
52679 #. INPUT type=submit name=submit
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
52681 msgid "Update SQL"
52682 msgstr "更新SQL"
52684 #. SCRIPT
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:22
52686 msgid "Update action"
52687 msgstr "更新作业"
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
52691 #, c-format
52692 msgid "Update child to adult patron"
52693 msgstr "更新儿童为成人读者"
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
52696 #, c-format
52697 msgid "Update errors :"
52698 msgstr "更新错误:"
52700 #. INPUT type=submit name=submit
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
52702 msgid "Update hold(s)"
52703 msgstr "更新预约"
52705 #. SCRIPT
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52707 msgid "Update item"
52708 msgstr "更新馆藏"
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:73
52711 #, c-format
52712 msgid "Update patron records"
52713 msgstr "更新读者纪录"
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
52716 #, c-format
52717 msgid "Update report :"
52718 msgstr "更新报表:"
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
52721 #, c-format
52722 msgid "Update succeeded"
52723 msgstr "更新成功"
52725 #. %1$s:  name 
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
52727 #, c-format
52728 msgid "Update: %s"
52729 msgstr "更新:%s"
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
52732 #, c-format
52733 msgid "Updated:"
52734 msgstr "更新:"
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1041
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:555
52738 #, c-format
52739 msgid "Updating Web site"
52740 msgstr "更新网站"
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1036
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:550
52744 #, c-format
52745 msgid "Updating database"
52746 msgstr "更新数据库"
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
52749 #, c-format
52750 msgid "Updating database structure"
52751 msgstr "更新数据库结构"
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1037
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:551
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
52756 #, c-format
52757 msgid "Updating loose-leaf"
52758 msgstr "更新活页"
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
52761 #, c-format
52762 msgid "Updating website"
52763 msgstr "更新网站"
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:269
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
52770 #, c-format
52771 msgid "Upload"
52772 msgstr "上传"
52774 #. INPUT type=submit name=upload
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
52776 msgid "Upload File"
52777 msgstr "上传文件"
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
52780 #, c-format
52781 msgid "Upload Images"
52782 msgstr "上传照片"
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
52785 #, c-format
52786 msgid "Upload Koha Plugin"
52787 msgstr "上传 Koha 外挂程序"
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
52790 #, c-format
52791 msgid "Upload New File"
52792 msgstr "上传新文件"
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255
52795 #, c-format
52796 msgid "Upload Patron Image"
52797 msgstr "上传读者照片"
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
52800 #, c-format
52801 msgid "Upload a plugin"
52802 msgstr "上传外挂程序"
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
52805 #, c-format
52806 msgid "Upload another KOC file"
52807 msgstr "上传其它 KOC 文件"
52809 #. INPUT type=button
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
52813 #, c-format
52814 msgid "Upload file"
52815 msgstr "上传文件"
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:272
52819 #, c-format
52820 msgid "Upload file:"
52821 msgstr "上传文件:"
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
52824 #, c-format
52825 msgid "Upload image"
52826 msgstr "上传照片"
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
52829 #, c-format
52830 msgid "Upload images"
52831 msgstr "上传照片"
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
52837 #, c-format
52838 msgid "Upload local cover image"
52839 msgstr "上传在地封面"
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
52842 #, c-format
52843 msgid "Upload more images"
52844 msgstr "上传更多照片"
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
52847 #, c-format
52848 msgid "Upload offline circulation data"
52849 msgstr "上传脱机流通数据"
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:60
52852 #, c-format
52853 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
52854 msgstr "上传脱机流通文件 (*.koc)"
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52860 #, c-format
52861 msgid "Upload patron images"
52862 msgstr "上传读者照片"
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
52865 #, c-format
52866 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
52867 msgstr "批次或逐一上传读者照片"
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
52872 #, c-format
52873 msgid "Upload progress: "
52874 msgstr "上传过程 "
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
52877 #, c-format
52878 msgid "Upload quotes"
52879 msgstr "上传引句"
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
52882 #, c-format
52883 msgid "Upload transactions"
52884 msgstr "上传交易"
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
52887 #, c-format
52888 msgid "Uploaded"
52889 msgstr "已上传"
52891 #. SCRIPT
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52893 msgid "Uploading transactions, please wait..."
52894 msgstr "上传交易中,请稍候..."
52896 #. SCRIPT
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
52898 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
52899 msgstr "上传限至csv。不正确文件类型:%s"
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
52902 #, c-format
52903 msgid "Upper age limit"
52904 msgstr "年龄上限"
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:147
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:260
52908 #, c-format
52909 msgid "Upperage limit: "
52910 msgstr "年龄上限:"
52912 #. %1$s:  missing_module.usage 
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
52914 #, c-format
52915 msgid "Usage: %s "
52916 msgstr "使用:%s "
52918 #. INPUT type=submit
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
52920 msgid "Use Existing"
52921 msgstr "使用既有的"
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
52924 #, c-format
52925 msgid "Use MARC Modification Template:"
52926 msgstr "使用 MARC 修订模板:"
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
52929 #, c-format
52930 msgid "Use a barcode file"
52931 msgstr "使用条码文件"
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
52935 #, c-format
52936 msgid "Use a file"
52937 msgstr "使用文件"
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
52940 #, c-format
52941 msgid ""
52942 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
52943 "will be deleted without warning !"
52944 msgstr "小心使用!若目标图书馆已有借出规则,将删除而不报警!"
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:48
52947 #, c-format
52948 msgid "Use default values"
52949 msgstr "使用缺省值"
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
52952 #, c-format
52953 msgid "Use existing record"
52954 msgstr "使用既有纪录"
52956 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
52958 msgid "Use for iso2709 exports"
52959 msgstr "供ISO 2709输出之用"
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
52962 #, c-format
52963 msgid ""
52964 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
52965 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
52966 msgstr ""
52967 "因为安全与数据整合风险的关系,此键词不能使用于Koha报表,祗用SELECT询问是允许"
52968 "的。 "
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
52971 #, c-format
52972 msgid "Use restrictions"
52973 msgstr "使用限制"
52975 #. INPUT type=submit name=submit
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
52978 #, c-format
52979 msgid "Use saved"
52980 msgstr "使用存储"
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
52983 #, c-format
52984 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
52985 msgstr "在确认删除下有个\"确认\"钮。 "
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:33
52988 #, c-format
52989 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
52990 msgstr "以字典定义报表客制化的范围。"
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
52993 #, c-format
52994 msgid ""
52995 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
52996 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
52997 "writing custom SQL reports."
52998 msgstr ""
52999 "使用报表向导产生非标准的报表。此功能针对中段用户,介于缺省的报表与客制化SQL报"
53000 "表。"
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
53003 #, c-format
53004 msgid ""
53005 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53006 msgstr "使用报表字典定义使用于您报表的客制化范围"
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
53009 #, c-format
53010 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53011 msgstr "使用左方的寻找表单找寻发票。"
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
53014 #, c-format
53015 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53016 msgstr "使用左方的寻找表单检索订阅。"
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
53019 #, c-format
53020 msgid "Use the toolbar above to add items."
53021 msgstr "使用前述的工具列新增馆藏。"
53023 #. For the first occurrence,
53024 #. %1$s:  label_element 
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
53027 #, c-format
53028 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53029 msgstr "使用上端的工具列新增 %s。"
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
53032 #, c-format
53033 msgid "Use tool plugins"
53034 msgstr "使用工具外挂程序"
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
53043 #, c-format
53044 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53045 msgstr "使用上端的选单列,浏览Koha的其它部份。"
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:58
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
53049 #, c-format
53050 msgid "Used"
53051 msgstr "使用"
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
53055 #, c-format
53056 msgid "Used in"
53057 msgstr "使用于"
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
53060 #, c-format
53061 msgid "Used in "
53062 msgstr "使用于 "
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
53065 #, c-format
53066 msgid "Useful resources"
53067 msgstr "有用的资源"
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
53070 #, c-format
53071 msgid "User "
53072 msgstr "用户 "
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
53075 #, c-format
53076 msgid "User code"
53077 msgstr "用户 代码"
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:333
53080 #, c-format
53081 msgid "Userid"
53082 msgstr "用户帐号"
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
53085 #, c-format
53086 msgid "Userid / Password update failed"
53087 msgstr "用户帐号/口令更新失败"
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
53092 #, c-format
53093 msgid "Userid: "
53094 msgstr "用户帐号:"
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53097 #, c-format
53098 msgid "Username"
53099 msgstr "用户名称"
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
53102 #, c-format
53103 msgid "Username/password already exists."
53104 msgstr "用户帐号/口令已存在。"
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
53108 #, c-format
53109 msgid "Username:"
53110 msgstr "用户名称:"
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
53113 #, c-format
53114 msgid "Username: "
53115 msgstr "用户名称:"
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
53118 #, c-format
53119 msgid "Users:"
53120 msgstr "用户:"
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
53124 #, c-format
53125 msgid "Using framework:"
53126 msgstr "使用框架:"
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:276
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:377
53130 #, c-format
53131 msgid "Utgave: "
53132 msgstr "Utgave: "
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:259
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:670
53136 #, c-format
53137 msgid "Utgiver: "
53138 msgstr "Utgiver: "
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
53141 #, c-format
53142 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53143 msgstr "上传扫瞄封面供联机公共目录使用"
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:500
53146 #, c-format
53147 msgid "Utskilt fra: "
53148 msgstr "Utskilt fra: "
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:232
53151 #, c-format
53152 msgid "Utstilling"
53153 msgstr "Utstilling"
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:974
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:976
53157 #, c-format
53158 msgid "V2000 (videocassette)"
53159 msgstr "V2000 (卡式录影带)"
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:929
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:931
53163 #, c-format
53164 msgid "VHS"
53165 msgstr "VHS"
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
53168 #, c-format
53169 msgid "VHS tape / Videocassette"
53170 msgstr "VHS录影带"
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:60
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:49
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
53178 #, c-format
53179 msgid "VM"
53180 msgstr "VM"
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:74
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
53188 #, c-format
53189 msgid "Value"
53190 msgstr "值"
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
53194 #, c-format
53195 msgid "Value: "
53196 msgstr "值:"
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
53199 #, c-format
53200 msgid "Values"
53201 msgstr "值"
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
53204 #, c-format
53205 msgid "Values are comma-separated."
53206 msgstr "逗号区隔的值"
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
53209 #, c-format
53210 msgid "Values for collection codes"
53211 msgstr "馆藏代码的值"
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
53214 #, c-format
53215 msgid "Values for custom patron notes"
53216 msgstr "客制化读者说明的值"
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
53219 #, c-format
53220 msgid "Values for shelving locations"
53221 msgstr "馆藏位置的值"
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:601
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:258
53225 #, c-format
53226 msgid "Van Der Grinten"
53227 msgstr "Van Der Grinten"
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:609
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:611
53231 #, c-format
53232 msgid "Van der Grinten"
53233 msgstr "Van der Grinten"
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
53236 #, c-format
53237 msgid "Variable name:"
53238 msgstr "其它名称:"
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
53241 #, c-format
53242 msgid "Variable options:"
53243 msgstr "其它选项:"
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
53246 #, c-format
53247 msgid "Variable type:"
53248 msgstr "变量类型:"
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
53252 #, c-format
53253 msgid "Variable: "
53254 msgstr "变量:"
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:816
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:403
53258 #, c-format
53259 msgid "Variations"
53260 msgstr "变化量"
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:51
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:407
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:537
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:742
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:999
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1247
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1406
53269 #, c-format
53270 msgid "Various places"
53271 msgstr "多个地点"
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:11
53274 #, c-format
53275 msgid "Velg materialtype"
53276 msgstr "Velg materialtype"
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:384
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
53287 #, c-format
53288 msgid "Vendor"
53289 msgstr "代理商"
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
53293 #, c-format
53294 msgid "Vendor "
53295 msgstr "代理商 "
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
53298 #, c-format
53299 msgid "Vendor details"
53300 msgstr "代理商详情"
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
53303 #, c-format
53304 msgid "Vendor invoice "
53305 msgstr "代理商发票 "
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
53308 #, c-format
53309 msgid "Vendor is:"
53310 msgstr "代理商是:"
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
53313 #, c-format
53314 msgid "Vendor is: "
53315 msgstr "代理商是:"
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
53318 #, c-format
53319 msgid "Vendor name : "
53320 msgstr "代理商名称:"
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
53323 #, c-format
53324 msgid "Vendor not found"
53325 msgstr "找不到代理商"
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:195
53329 #, c-format
53330 msgid "Vendor note:"
53331 msgstr "代理商说明:"
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:560
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:333
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:348
53339 #, c-format
53340 msgid "Vendor note: "
53341 msgstr "代理商说明:"
53343 #. SCRIPT
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
53345 msgid "Vendor price must be a number"
53346 msgstr "代理商价格必须是数字"
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
53350 #, c-format
53351 msgid "Vendor price: "
53352 msgstr "代理商价格:"
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53355 #, c-format
53356 msgid "Vendor search"
53357 msgstr "寻找代理商"
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
53360 #, c-format
53361 msgid "Vendor search results"
53362 msgstr "寻找代理商结果"
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:352
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
53373 #, c-format
53374 msgid "Vendor:"
53375 msgstr "代理商:"
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:60
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
53384 #, c-format
53385 msgid "Vendor: "
53386 msgstr "代理商:"
53388 #. %1$s:  suppliername 
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
53390 #, c-format
53391 msgid "Vendor: %s"
53392 msgstr "代理商:%s"
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
53395 #, c-format
53396 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
53397 msgstr "确认您要匿名读者的借出记录"
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
53400 #, c-format
53401 msgid "Verify you want to delete patrons"
53402 msgstr "确认您要删除读者"
53404 #. %1$s:  missing_module.version 
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
53406 #, c-format
53407 msgid "Version: %s "
53408 msgstr "代理商:%s "
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
53414 #, c-format
53415 msgid "Vertical: "
53416 msgstr "纵向:"
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
53419 #, c-format
53420 msgid "Video Types"
53421 msgstr "录影类型"
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:980
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:982
53425 #, c-format
53426 msgid "Video8 (videocassette)"
53427 msgstr "V8(录影带)"
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:239
53430 #, c-format
53431 msgid "Videokassett"
53432 msgstr "Videokassett"
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:88
53435 #, c-format
53436 msgid "Videokassett (VHS)"
53437 msgstr "Videokassett (VHS)"
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:238
53440 #, c-format
53441 msgid "Videoplate"
53442 msgstr "录影片"
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:89
53445 #, c-format
53446 msgid "Videoplate (DVD)"
53447 msgstr "录影片(DVD)"
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1319
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:763
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:77
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:79
53453 #, c-format
53454 msgid "Videorecording"
53455 msgstr "录影"
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:240
53458 #, c-format
53459 msgid "Videospole"
53460 msgstr "代理商"
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:308
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:310
53464 #, c-format
53465 msgid "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)"
53466 msgstr "录影带1英寸(2 1/2厘米)"
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:304
53469 #, c-format
53470 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)"
53471 msgstr "录影带1/2英寸(1 1/3厘米)"
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:302
53474 #, c-format
53475 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3) "
53476 msgstr "录影带1/2英寸(1 1/3厘米) "
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:296
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:298
53480 #, c-format
53481 msgid "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)"
53482 msgstr "录影带1/4英寸(1/2厘米)"
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:290
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:292
53486 #, c-format
53487 msgid "Videotapes 1/4 in. (2 cm)"
53488 msgstr "录影带1/4英寸(2厘米)"
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:314
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:316
53492 #, c-format
53493 msgid "Videotapes 2 in. (5 cm)"
53494 msgstr "录影带2英寸(5厘米)"
53496 #. INPUT type=submit
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:155
53499 #, c-format
53500 msgid "View"
53501 msgstr "查看"
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
53504 #, c-format
53505 msgid "View "
53506 msgstr "查看 "
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
53509 #, c-format
53510 msgid "View All"
53511 msgstr "查看全部"
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
53514 #, c-format
53515 msgid "View MARC"
53516 msgstr "查看机读编目格式"
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
53519 #, c-format
53520 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
53521 msgstr "依馆藏类型查看图书馆的预约馆藏"
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:41
53524 #, c-format
53525 msgid "View all libraries"
53526 msgstr "查看所有图书馆"
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:172
53529 #, c-format
53530 msgid "View analytics"
53531 msgstr "查看分析"
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
53536 #, c-format
53537 msgid "View dictionary"
53538 msgstr "查看字典"
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:165
53541 #, c-format
53542 msgid "View existing record"
53543 msgstr "查看既有纪录"
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
53546 #, c-format
53547 msgid "View final record"
53548 msgstr "查看最终纪录"
53550 #. A
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
53552 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
53553 msgstr "查看 [% period_active.budget_period_description %]的基金"
53555 #. A
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
53557 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
53558 msgstr "查看[% period_loo.budget_period_description %]的基金"
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
53561 #, c-format
53562 msgid "View invoice"
53563 msgstr "查看发票"
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
53566 #, c-format
53567 msgid "View item"
53568 msgstr "查看馆藏"
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
53571 #, c-format
53572 msgid "View item's checkout history"
53573 msgstr "查看馆藏借出纪录"
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
53576 #, c-format
53577 msgid "View pending offline circulation actions"
53578 msgstr "查看脱机流通工作"
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
53582 #, c-format
53583 msgid "View record"
53584 msgstr "查看纪录"
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
53588 #, c-format
53589 msgid "View restrictions"
53590 msgstr "查看限制"
53592 #. INPUT type=submit
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
53594 msgid "View spine label"
53595 msgstr "查看书标"
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
53598 #, c-format
53599 msgid "Viktor Sarge"
53600 msgstr "Viktor Sarge"
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:815
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:402
53604 #, c-format
53605 msgid "Villancicos"
53606 msgstr "颂歌"
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
53609 #, c-format
53610 msgid "Vincent Danjean"
53611 msgstr "Vincent Danjean"
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:170
53614 #, c-format
53615 msgid "Vinduskort"
53616 msgstr "Vincent Danjean"
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:195
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:197
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:189
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:191
53622 #, c-format
53623 msgid "Viol"
53624 msgstr "鼓瑟"
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:180
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:182
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:174
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:176
53630 #, c-format
53631 msgid "Viola"
53632 msgstr "中提琴"
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:205
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:207
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:199
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:201
53638 #, c-format
53639 msgid "Viola da gamba"
53640 msgstr "古大提琴"
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:175
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:177
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:169
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:171
53646 #, c-format
53647 msgid "Violon"
53648 msgstr "小提琴"
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:245
53651 #, c-format
53652 msgid "Visibility: "
53653 msgstr "能见度:"
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:413
53656 #, c-format
53657 msgid "Visual Material"
53658 msgstr "视觉数据"
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1199
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:689
53662 #, c-format
53663 msgid "Visual Materials"
53664 msgstr "视觉数据"
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:85
53667 #, c-format
53668 msgid "Visual material"
53669 msgstr "视觉数据"
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
53672 #, c-format
53673 msgid "Vitor Fernandes"
53674 msgstr "Vitor Fernandes"
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:844
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:431
53678 #, c-format
53679 msgid "Vocal parts"
53680 msgstr "声乐部分"
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:832
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:419
53684 #, c-format
53685 msgid "Vocal score"
53686 msgstr "声乐总谱"
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:826
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:413
53690 #, c-format
53691 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
53692 msgstr "声乐总谱省略伴奏"
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:340
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:342
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:334
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:336
53698 #, c-format
53699 msgid "Voices high voice"
53700 msgstr "高音"
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:350
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:352
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:344
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:346
53706 #, c-format
53707 msgid "Voices low voice"
53708 msgstr "低音"
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:345
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:347
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:339
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:341
53714 #, c-format
53715 msgid "Voices medium voice"
53716 msgstr "中音"
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:655
53719 #, c-format
53720 msgid "Voksne over 15 år;"
53721 msgstr "Voksne over 15 år;"
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:654
53724 #, c-format
53725 msgid "Voksne over 18 år;"
53726 msgstr "Voksne over 18 år;"
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:585
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:610
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:635
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:653
53732 #, c-format
53733 msgid "Voksne;"
53734 msgstr "Voksne;"
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
53737 #, c-format
53738 msgid "Vol no."
53739 msgstr "卷号"
53741 #. SCRIPT
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
53743 msgid "Volume"
53744 msgstr "卷"
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
53747 #, c-format
53748 msgid "Volume date"
53749 msgstr "容量曰期"
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
53752 #, c-format
53753 msgid "Volume information"
53754 msgstr "容量信息"
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
53757 #, c-format
53758 msgid "Volume number"
53759 msgstr "册编号"
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
53762 #, c-format
53763 msgid "Volume:"
53764 msgstr "卷:"
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:254
53767 #, c-format
53768 msgid "Volumes: "
53769 msgstr "卷:"
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:157
53774 #, c-format
53775 msgid "WARNING:"
53776 msgstr "报警:"
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
53779 #, c-format
53780 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
53781 msgstr "等待系统维护完成或 "
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
53786 #, c-format
53787 msgid "Waiting"
53788 msgstr "等待"
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
53791 #, c-format
53792 msgid "Waiting "
53793 msgstr "等待 "
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
53796 #, c-format
53797 msgid "Waiting Date"
53798 msgstr "等待日数"
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:663
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:320
53802 #, c-format
53803 msgid "Wall map"
53804 msgstr "挂图"
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:817
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:404
53808 #, c-format
53809 msgid "Waltzes"
53810 msgstr "华尔滋"
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
53813 #, c-format
53814 msgid "Ward van Wanrooij"
53815 msgstr "Ward van Wanrooij"
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
53824 #, c-format
53825 msgid "Warning"
53826 msgstr "报警"
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:448
53829 #, c-format
53830 msgid "Warning at (%%): "
53831 msgstr "报警(%%):"
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:454
53834 #, c-format
53835 msgid "Warning at (amount): "
53836 msgstr "报警(金额):"
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
53839 #, c-format
53840 msgid "Warning regarding current user"
53841 msgstr "报警现在用户"
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
53844 #, c-format
53845 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
53846 msgstr "报警!订单总额超过预算。"
53848 #. %1$s:  encumbrance 
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
53850 #, c-format
53851 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
53852 msgstr "报警!将超过 %s%% 您的基金。"
53854 #. %1$s:  expenditure 
53855 #. %2$s:  IF (currency) 
53856 #. %3$s:  currency 
53857 #. %4$s:  END 
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
53859 #, c-format
53860 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
53861 msgstr "报警!将超过基金的上限(%s%s %s%s)。"
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
53865 #, c-format
53866 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
53867 msgstr "报警,找不到以下的条码:"
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
53870 #, c-format
53871 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
53872 msgstr "报警,以下读者号找不到:"
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
53875 #, c-format
53876 msgid ""
53877 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
53878 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
53879 msgstr ""
53880 "报警,此模版是摘要,任何引用至其它数据(如 branches.branchname)者,将被指引到"
53881 "借阅者所属分馆。"
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319
53884 #, c-format
53885 msgid ""
53886 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
53887 "created."
53888 msgstr "报警,键入太多馆藏,不能新增馆藏。"
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
53896 #, c-format
53897 msgid "Warning:"
53898 msgstr "报警:"
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:75
53901 #, c-format
53902 msgid ""
53903 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
53904 "reindexation to be fully taken into account ! "
53905 msgstr "报警:修改这些组态需要重新索引所有内容! "
53907 #. SCRIPT
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
53909 msgid "Warning: Duplicate organization"
53910 msgstr "报警:重复机构"
53912 #. SCRIPT
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
53914 msgid "Warning: Duplicate patron"
53915 msgstr "报警:重复读者"
53917 #. SCRIPT
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
53919 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
53920 msgstr "报警:到期日在注册有效日之后"
53922 #. For the first occurrence,
53923 #. %1$s:  message.upload_version 
53924 #. %2$s:  message.current_version 
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
53927 #, c-format
53928 msgid ""
53929 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
53930 "I'll try my best."
53931 msgstr "警告:此文件版本为%s,但我祗能输入版本 %s,将再努力。"
53933 #. SCRIPT
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
53935 msgid ""
53936 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
53937 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
53938 msgstr ""
53939 "警告:此记录已使用于 %s 订单。删除它可能对采访模块发生严重的问题,确定删除此"
53940 "记录吗?"
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
53943 #, c-format
53944 msgid ""
53945 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
53946 "own risk."
53947 msgstr "报警:此报表系供新版的 Koha 之用。小心执行它。"
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
53950 #, c-format
53951 msgid ""
53952 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
53953 "own risk."
53954 msgstr "报警:此报表系供旧版的 Koha 之用。小心执行它。"
53956 #. %1$s:  message.badbarcode 
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
53958 #, c-format
53959 msgid ""
53960 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
53961 msgstr "警告:不能从馆藏条码(%s)判断读者,不能借出。"
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:254
53964 #, c-format
53965 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
53966 msgstr "警告:不能从这个虚拟书架删除所有选定的馆藏。"
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:251
53969 #, c-format
53970 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
53971 msgstr "警告:不能从这个虚拟书架删除任何选定的馆藏。"
53973 #. SCRIPT
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
53975 msgid ""
53976 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
53977 msgstr "报警:将修改所有订阅的模式。"
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
53980 #, c-format
53981 msgid "Warning: no barcodes were found"
53982 msgstr "警告:找不到条码"
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:164
53985 #, c-format
53986 msgid ""
53987 "Warning: string contains a character that is out of range! Substituting \"?"
53988 "\"."
53989 msgstr "警告:符串范围换码!取代\"?\"。"
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
53992 #, c-format
53993 msgid "Warnings"
53994 msgstr "警告"
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
53997 #, c-format
53998 msgid "Warnings regarding the system configuration"
53999 msgstr "警告有关系统组态"
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:868
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:870
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1104
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1106
54005 #, c-format
54006 msgid "Washington, DC, USA"
54007 msgstr "华盛顿,DC,美国"
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1654
54010 #, c-format
54011 msgid "Watermark:"
54012 msgstr "浮水印"
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
54015 #, c-format
54016 msgid "Waylon Robertson"
54017 msgstr "Waylon Robertson"
54019 #. SCRIPT
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54021 msgid "We"
54022 msgstr "我们"
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
54025 #, c-format
54026 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
54027 msgstr "我们已经做了基本的组态。请 "
54029 #. %1$s:  dbversion 
54030 #. %2$s:  kohaversion 
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
54032 #, c-format
54033 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
54034 msgstr "为了把Koha %s 更新至 %s,您必须 "
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
54037 #, c-format
54038 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
54039 msgstr "网页安装&rsaquo; 步骤1"
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
54042 #, c-format
54043 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
54044 msgstr "网页安装&rsaquo; 步骤2"
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
54047 #, c-format
54048 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
54049 msgstr "网页安装&rsaquo; 步骤3"
54051 #. A
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
54053 #, c-format
54054 msgid "Web services"
54055 msgstr "网页服务"
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
54058 #, c-format
54059 msgid "Website"
54060 msgstr "网站"
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
54064 #, c-format
54065 msgid "Website: "
54066 msgstr "网站:"
54068 #. SCRIPT
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54070 msgid "Wed"
54071 msgstr "星期三"
54073 #. For the first occurrence,
54074 #. SCRIPT
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
54079 #, c-format
54080 msgid "Wednesday"
54081 msgstr "星期三"
54083 #. SCRIPT
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
54085 msgid "Wednesdays"
54086 msgstr "星期三"
54088 #. For the first occurrence,
54089 #. SCRIPT
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
54093 #, c-format
54094 msgid "Week"
54095 msgstr "周"
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1022
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:536
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
54100 #, c-format
54101 msgid "Weekly"
54102 msgstr "每周"
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:454
54105 #, c-format
54106 msgid "Weekly - Repeatable Holidays"
54107 msgstr "每周 - 重复的假日"
54109 #. SCRIPT
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
54111 msgid "Weekly holiday: %s"
54112 msgstr "每周重复的假日:%s"
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
54115 #, c-format
54116 msgid "Weight"
54117 msgstr "重量"
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
54120 #, c-format
54121 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
54122 msgstr "欢迎至新增读者证模块"
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
54125 #, c-format
54126 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
54127 msgstr "欢迎至新增标签模块"
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:35
54130 #, c-format
54131 msgid "Welcome to the Koha web installer"
54132 msgstr "欢迎至Koha网页安装"
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
54135 #, c-format
54136 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54137 msgstr "删除读者后,您想做什么?"
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
54140 #, c-format
54141 msgid ""
54142 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54143 "find and use the price of the currently active currency. "
54144 msgstr "通过待输入工具输入MARC文件时,将先找寻并使用当前币别的价格。"
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
54149 #, c-format
54150 msgid "When more than"
54151 msgstr "当更多"
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
54154 #, c-format
54155 msgid "When there is an irregular issue:"
54156 msgstr "出现不规则期数时:"
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
54159 #, c-format
54160 msgid ""
54161 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54162 "process. It may take a while to complete, please be patient."
54163 msgstr "选定后,请按下方的'输入',进入此程序。需要一点时间才能完成它,请等待。"
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
54167 #, c-format
54168 msgid ""
54169 "Whether all or part of the item being cataloged is a transposition and/or "
54170 "arrangement of another work."
54171 msgstr "全部或部份待编目的馆藏是另个作品的转移与安排。"
54173 #. SCRIPT
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
54175 msgid "Why close an empty basket?"
54176 msgstr "关闭空白购物篮的理由是什么?"
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:226
54179 #, c-format
54180 msgid "Width or dimensions"
54181 msgstr "宽度或尺寸"
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
54184 #, c-format
54185 msgid "Will Stokes"
54186 msgstr "Will Stokes"
54188 #. SCRIPT
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
54190 msgid "Winter"
54191 msgstr "冬季"
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:218
54194 #, c-format
54195 msgid "Wire"
54196 msgstr "Wire"
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
54199 #, c-format
54200 msgid "With framework : "
54201 msgstr "含框架:"
54203 #. %1$s:  framework 
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
54205 #, c-format
54206 msgid "With framework :%s"
54207 msgstr "含框架:%s"
54209 #. INPUT type=submit name=submit
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
54211 msgid "Withdraw"
54212 msgstr "注销"
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
54215 #, c-format
54216 msgid "Withdrawn"
54217 msgstr "注销"
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
54220 #, c-format
54221 msgid "Withdrawn on:"
54222 msgstr "注销:"
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
54225 #, c-format
54226 msgid "Withdrawn status"
54227 msgstr "注销状态"
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
54230 #, c-format
54231 msgid "Withdrawn?:"
54232 msgstr "注销吗?:"
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
54235 #, c-format
54236 msgid "Without periodicity"
54237 msgstr "无定期性"
54239 #. SCRIPT
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54241 msgid "Wk"
54242 msgstr "周"
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
54245 #, c-format
54246 msgid "Wolfgang Heymans"
54247 msgstr "Wolfgang Heymans"
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
54250 #, c-format
54251 msgid "Women"
54252 msgstr "女性"
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:70
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:72
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:64
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:66
54258 #, c-format
54259 msgid "Women's chorus"
54260 msgstr "女士合唱团"
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
54265 #, c-format
54266 msgid "Word"
54267 msgstr "字词"
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
54270 #, c-format
54271 msgid "Working day"
54272 msgstr "工作天"
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
54275 #, c-format
54276 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54277 msgstr "为联机公共目录与馆员界面撰写最新消息"
54279 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
54281 msgid "Write off"
54282 msgstr "豁免"
54284 #. INPUT type=submit name=woall
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
54286 msgid "Write off all"
54287 msgstr "全部豁免"
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
54290 #, c-format
54291 msgid "Write off an individual fine"
54292 msgstr "豁免一个罚款"
54294 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
54296 msgid "Write off this charge"
54297 msgstr "豁免此费用"
54299 #. SCRIPT
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
54301 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
54302 msgstr "错误日期!开始日期不能在结束日期后。"
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
54307 #, c-format
54308 msgid "X "
54309 msgstr "X "
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
54312 #, c-format
54313 msgid "XML - Included as an alternate export format"
54314 msgstr "XML - 包括其它输出格式"
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
54317 #, c-format
54318 msgid "XML configuration file"
54319 msgstr "XML组态档"
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:266
54322 #, c-format
54323 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54324 msgstr ""
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
54327 #, c-format
54328 msgid "Xercode, Spain"
54329 msgstr "Xercode,西班牙"
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:145
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:147
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:139
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:141
54335 #, c-format
54336 msgid "Xylophone"
54337 msgstr "Xylophone"
54339 #. INPUT type=submit
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
54341 msgid "YES"
54342 msgstr "是的"
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
54345 #, c-format
54346 msgid "YUI"
54347 msgstr "YUI"
54349 #. For the first occurrence,
54350 #. SCRIPT
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:28
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
54361 #, c-format
54362 msgid "Year"
54363 msgstr "年"
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:133
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
54367 #, c-format
54368 msgid "Year: "
54369 msgstr "年:"
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:184
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:215
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:246
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:277
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1096
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1126
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:79
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:610
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:640
54380 #, c-format
54381 msgid "Yearbooks"
54382 msgstr "年鉴"
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:480
54385 #, c-format
54386 msgid "Yearly - Repeatable Holidays"
54387 msgstr "每年 - 重复的假日"
54389 #. SCRIPT
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
54391 msgid "Yearly holiday: %s"
54392 msgstr "每年重复的假日:%s"
54394 #. For the first occurrence,
54395 #. SCRIPT
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:940
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
54410 #, c-format
54411 msgid "Yes"
54412 msgstr "是的"
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1187
54415 #, c-format
54416 msgid "Yes "
54417 msgstr "是的 "
54419 #. INPUT type=submit
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
54421 msgid "Yes, Check Out (Y)"
54422 msgstr "是的,借出"
54424 #. INPUT type=submit
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:103
54428 msgid "Yes, Delete"
54429 msgstr "是的,删除"
54431 #. INPUT type=submit
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
54433 msgid "Yes, Delete this Tag"
54434 msgstr "是的,删除此标签"
54436 #. INPUT type=submit
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
54438 msgid "Yes, I confirm"
54439 msgstr "是的,我确认"
54441 #. INPUT type=submit name=dotransfer
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
54443 msgid "Yes, Print slip"
54444 msgstr "是的,打印收条"
54446 #. INPUT type=submit
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:303
54448 msgid "Yes, Renew (Y)"
54449 msgstr "是的,续借(Y)"
54451 #. INPUT type=submit
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:675
54453 msgid "Yes, close (Y)"
54454 msgstr "是的,关闭(Y)"
54456 #. INPUT type=submit
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
54463 msgid "Yes, delete"
54464 msgstr "是的,删除"
54466 #. INPUT type=submit
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
54468 msgid "Yes, delete (Y)"
54469 msgstr "是的,删除(Y)"
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
54472 #, c-format
54473 msgid "Yes, delete this basket!"
54474 msgstr "是的,删除此购物篮!"
54476 #. INPUT type=submit
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
54478 msgid "Yes, delete this framework!"
54479 msgstr "是的,删除此框架!"
54481 #. INPUT type=submit
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:293
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:169
54484 msgid "Yes, delete this subfield"
54485 msgstr "是的,删除此分栏"
54487 #. INPUT type=submit
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:161
54489 msgid "Yes: Edit existing authority"
54490 msgstr "是的:编辑既有的权威"
54492 #. INPUT type=submit
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
54494 msgid "Yes: Edit existing items"
54495 msgstr "是的:编辑既有馆藏"
54497 #. INPUT type=submit
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
54499 msgid "Yes: View existing items"
54500 msgstr "是的:查看既有馆藏"
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
54503 #, c-format
54504 msgid "YesNo"
54505 msgstr "YesNo"
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
54508 #, c-format
54509 msgid "Yohann Dufour"
54510 msgstr "Yohann Dufour"
54512 #. SCRIPT
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:5
54514 msgid "You already have a list with that name!"
54515 msgstr "已存该名称的清单!"
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
54518 #, c-format
54519 msgid "You are about to install Koha."
54520 msgstr "即将安装Koha。"
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
54523 #, c-format
54524 msgid ""
54525 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
54526 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
54527 "using this account."
54528 msgstr ""
54529 "以数据库管理器身份登录,不推荐这么做,部份Koha功能在此身份下,不能运作。"
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
54532 #, c-format
54533 msgid "You are not authorised to manage this basket."
54534 msgstr "您无权管理此借出篮。"
54536 #. A
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
54538 msgid "You are not authorized to delete patrons"
54539 msgstr "您无权删除此读者"
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
54542 #, c-format
54543 msgid "You are not authorized to modify this fund"
54544 msgstr "您无权修改此基金"
54546 #. A
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
54548 msgid "You are not authorized to renew patrons"
54549 msgstr "您无权新增读者"
54551 #. A
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
54553 msgid "You are not authorized to set permissions"
54554 msgstr "您无权修改权限"
54556 #. SCRIPT
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54558 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
54559 msgstr "您已脱机不能处理待决的作业"
54561 #. SCRIPT
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54563 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
54564 msgstr "您已脱机不能同步数据库"
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
54567 #, c-format
54568 msgid "You are only viewing one item. "
54569 msgstr "祗能查看一个馆藏。 "
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
54572 #, c-format
54573 msgid ""
54574 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54575 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
54576 msgstr "在栏号前加入标题,后面加个等号,就能加入自己的标题(不使用Koha既有的)。"
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
54579 #, c-format
54580 msgid ""
54581 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54582 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
54583 msgstr "在栏号前加入标题,后面加个等号,就能加入自己的标题(不使用Koha的)。"
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
54586 #, c-format
54587 msgid ""
54588 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
54589 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
54590 "order will not be deleted)."
54591 msgstr ""
54592 "可能的话您可选择删除书目记录(不能删除已有馆藏记录或订阅中或订单中的书目记"
54593 "录)。"
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
54596 #, c-format
54597 msgid ""
54598 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
54599 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
54600 msgstr "您可键入此输入的名称,新增纪录可以记得推荐机读编目格式数据的来源!"
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
54603 #, c-format
54604 msgid ""
54605 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
54606 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
54607 "be an exception."
54608 msgstr "对此假日规则可以设置例外,表示重复的假日里,有一天是例外。"
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
54611 #, c-format
54612 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
54613 msgstr "每年重复的假日,可以设置例外。"
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
54616 #, c-format
54617 msgid ""
54618 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
54619 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
54620 "or category."
54621 msgstr ""
54622 "若在以下的馆藏类型里没有设置,您可在这里设置它的借出、预约政策与还入政策。"
54624 #. SCRIPT
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
54626 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
54627 msgstr "您不能新增馆藏,请新增订单"
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54630 #, c-format
54631 msgid "You can't create any orders unless you first "
54632 msgstr "不能新增任何订单,除非先 "
54634 #. SCRIPT
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54636 msgid "You can't receive any more items"
54637 msgstr "您不能再签收任何馆藏"
54639 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
54641 #, c-format
54642 msgid "You cannot transfer items of %s "
54643 msgstr "您不能转移 %s 的馆藏 "
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
54646 #, c-format
54647 msgid "You did not specify any search criteria."
54648 msgstr "您可指定任何寻找范围。"
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
54651 #, c-format
54652 msgid "You didn't select any Z39.50 target."
54653 msgstr "您没有选择 Z39.50 对象。"
54655 #. SCRIPT
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54657 msgid ""
54658 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
54659 "on this computer."
54660 msgstr "在这部计算机没有任何待处理的脱机流通通数据库。"
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
54663 #, c-format
54664 msgid "You do not have permission to access this page. "
54665 msgstr "您没有权限近用此页面。 "
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
54668 #, c-format
54669 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
54670 msgstr "您没有权限编辑此读者的登录信息。"
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:173
54673 #, c-format
54674 msgid ""
54675 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
54676 "set to receive overdue notices."
54677 msgstr "没有设置读者类型或该读者类型没有设置逾期通知。"
54679 #. %1$s:  total 
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
54681 #, c-format
54682 msgid ""
54683 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
54684 "using Koha"
54685 msgstr "在机读编目格式组态里,有%s个错误,请修正它再执行Koha"
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:418
54688 #, c-format
54689 msgid ""
54690 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
54691 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
54692 msgstr "您选择同个字段为原始字段,若您的记录包括多个字段时,推荐不要使用它。"
54694 #. SCRIPT
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
54696 msgid ""
54697 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
54698 "the catalog"
54699 msgstr "请依序删除订单,别忘了删除目录里的馆藏"
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
54702 #, c-format
54703 msgid ""
54704 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
54705 msgstr "登录的用户名称已经存在。请选择另一个。"
54707 #. SCRIPT
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
54709 msgid "You have made changes to system preferences."
54710 msgstr "必须改变系统首选。"
54712 #. SCRIPT
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
54714 msgid ""
54715 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
54716 "cancel modifications."
54717 msgstr "您已修改高级预测模式,请存储您的工作或取消修改。"
54719 #. SCRIPT
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:9
54721 msgid ""
54722 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
54723 "barcodes to your entire catalog."
54724 msgstr "未选择目录筛选器且将条码文件与整个目录比较。"
54726 #. SCRIPT
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:5
54728 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
54729 msgstr "您未选择任何读者加入此清单!"
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
54732 #, c-format
54733 msgid ""
54734 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
54735 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
54736 "date "
54737 msgstr ""
54738 "已启用ReturnBeforeExpiry系统首选,若读者证有效日期早于到期日,系统将自动选择"
54739 "有效日期为到期日。 "
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:157
54742 #, c-format
54743 msgid ""
54744 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
54745 "by pipes."
54746 msgstr "可设置输出的字段或分栏,彼此间以直线区隔。"
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
54749 #, c-format
54750 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
54751 msgstr "您已设置输出的字段,彼此间以直线区隔。"
54753 #. SCRIPT
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54755 msgid ""
54756 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
54757 "that have not been uploaded."
54758 msgstr "此计算机有脱机流通数据待上传。"
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
54761 #, c-format
54762 msgid "You must "
54763 msgstr "您必须 "
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
54766 #, c-format
54767 msgid "You must be online to use these options."
54768 msgstr "必须上线才能使用这些选项。"
54770 #. SCRIPT
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
54772 msgid "You must choose a first publication date"
54773 msgstr "您必须选择一个首次出版日期"
54775 #. SCRIPT
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
54777 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
54778 msgstr "您必须选择订阅长度或结束日期。"
54780 #. SCRIPT
54781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
54782 msgid "You must choose or create a biblio"
54783 msgstr "您必须选择或新增书目"
54785 #. SCRIPT
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
54787 msgid "You must enter a date!"
54788 msgstr "您必须键入日期!"
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
54791 #, c-format
54792 msgid "You must enter a term to search on "
54793 msgstr "您必须键入寻找的字词 "
54795 #. SCRIPT
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:5
54797 msgid "You must give your new patron list a name!"
54798 msgstr "新增清单必须给个名称!"
54800 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:95
54802 #, c-format
54803 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
54804 msgstr "您的付款必须少于或等于 %s "
54806 #. SCRIPT
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
54808 msgid "You must select a fund"
54809 msgstr "您必须选择基金"
54811 #. SCRIPT
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
54813 msgid "You must select at least two invoices to merge."
54814 msgstr "您必须至少选择两个收据以备合并。"
54816 #. For the first occurrence,
54817 #. SCRIPT
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
54820 msgid "You must select checkout(s) to export"
54821 msgstr "您必须选择借出才能输出"
54823 #. SCRIPT
54824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
54825 msgid "You must select one or more patrons to remove"
54826 msgstr "您必须选择一或多个读者供删除"
54828 #. SCRIPT
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:28
54830 msgid "You must select one or more reports to delete"
54831 msgstr "您必须选择一或两个报表供删除"
54833 #. SCRIPT
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54835 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
54836 msgstr "您必须设置到期日才能使用脱机流通!"
54838 #. SCRIPT
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
54840 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
54841 msgstr "您必须重新登录,您的工作时间已过"
54843 #. SCRIPT
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
54845 msgid "You need to save the page before printing"
54846 msgstr "打印前应先存储页面"
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
54850 #, c-format
54851 msgid "You searched for "
54852 msgstr "您寻找给 "
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
54856 #, c-format
54857 msgid "You searched on "
54858 msgstr "您寻找于 "
54860 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
54862 #, c-format
54863 msgid ""
54864 "You selected a record from an external source that matches an existing "
54865 "record in your catalog: %s"
54866 msgstr "您从外部资源选择匹配现有的目录纪录:%s"
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
54869 #, c-format
54870 msgid "You should "
54871 msgstr "您应该 "
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
54874 #, c-format
54875 msgid ""
54876 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
54877 msgstr "使用简讯模板时,应先启用SMSSendDriver首选。"
54879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
54880 #, c-format
54881 msgid ""
54882 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
54883 "the phone templates."
54884 msgstr "应启用 TalkingTechItivaPhoneNotification 首选才能使用电话模板。"
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
54887 #, c-format
54888 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
54889 msgstr "执行前,应先存储报表"
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
54892 #, c-format
54893 msgid ""
54894 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
54895 "idea, and you are likely to encounter problems."
54896 msgstr "您以数据库管理器身份登录。这不是个好主意,可能碰到问题。"
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
54899 #, c-format
54900 msgid ""
54901 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
54902 "Perl (at least Version 5.10)."
54903 msgstr "您的Perl版本似乎陈旧,请更新它(至少为5.10)。"
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
54906 #, c-format
54907 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
54908 msgstr "您的管理器必须从管理块设置预算"
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:170
54911 #, c-format
54912 msgid "Your authority search history is empty."
54913 msgstr "您的权威寻找记录是空的。"
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:88
54916 #, c-format
54917 msgid "Your cart"
54918 msgstr "您的借出篮"
54920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
54921 #, c-format
54922 msgid "Your cart "
54923 msgstr "您的借出篮 "
54925 #. SCRIPT
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
54927 msgid "Your cart is currently empty"
54928 msgstr "您的借出篮是空的"
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
54931 #, c-format
54932 msgid "Your cart is empty."
54933 msgstr "您的借出篮是空的。"
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:108
54936 #, c-format
54937 msgid "Your catalog search history is empty."
54938 msgstr "您的目录寻找记录是空的。"
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
54941 #, c-format
54942 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
54943 msgstr "您的数据已处理过,结果在此:"
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
54947 #, c-format
54948 msgid "Your download should begin automatically."
54949 msgstr "您的下载将自动开始。"
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
54952 #, c-format
54953 msgid "Your file was processed."
54954 msgstr "您的文件已经处理过。"
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
54957 #, c-format
54958 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
54959 msgstr "您的图书馆是以下转移的对象"
54961 #. %1$s:  shelfname 
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
54963 #, c-format
54964 msgid "Your list: %s "
54965 msgstr "您的虚拟书架:%s "
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
54970 #, c-format
54971 msgid "Your lists"
54972 msgstr "您的虚拟书架"
54974 #. For the first occurrence,
54975 #. SCRIPT
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
54978 msgid "Your lists:"
54979 msgstr "您的清单"
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
54982 #, c-format
54983 msgid "Your message: "
54984 msgstr "您的消息 "
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:183
54987 #, c-format
54988 msgid "Your notification has been sent."
54989 msgstr "将送出您的通知。"
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
54992 #, c-format
54993 msgid "Your patron lists"
54994 msgstr "您的读者清单"
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
54997 #, c-format
54998 msgid "Your report has been saved"
54999 msgstr "已存储您的报表"
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:652
55002 #, c-format
55003 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55004 msgstr "以下列SQL语句产生您的报表"
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:307
55007 #, c-format
55008 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55009 msgstr "您的寻找结果没有关闭的订阅。"
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
55012 #, c-format
55013 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55014 msgstr "您的寻找结果没有打开的订阅。"
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:314
55017 #, c-format
55018 msgid "Your search returned no results."
55019 msgstr "您的寻找没有结果。"
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:103
55022 #, c-format
55023 msgid "Z39.50 Authority search points"
55024 msgstr "Z39.50 权威寻找项"
55026 #. INPUT type=button
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
55028 msgid "Z39.50 Search"
55029 msgstr "寻找Z39.50"
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
55033 #, c-format
55034 msgid "Z39.50 client targets"
55035 msgstr "Z39.50客户端目标"
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
55039 #, c-format
55040 msgid "Z39.50 search"
55041 msgstr "寻找Z39.50"
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
55044 #, c-format
55045 msgid "Z39.50 search points"
55046 msgstr "Z39.50寻找项"
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:279
55049 #, c-format
55050 msgid "Z39.50 server added"
55051 msgstr "新增Z39.50服务器"
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:315
55054 #, c-format
55055 msgid "Z39.50 server deleted"
55056 msgstr "删除Z39.50服务器"
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
55059 #, c-format
55060 msgid "Z39.50 server search:"
55061 msgstr "寻找Z39.50服务器:"
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:286
55064 #, c-format
55065 msgid "Z39.50 server updated"
55066 msgstr "更新Z39.50服务器"
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
55069 #, c-format
55070 msgid "Z39.50 server: "
55071 msgstr "Z39.50服务器:"
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:66
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:68
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
55078 #, c-format
55079 msgid "Z39.50 servers"
55080 msgstr "Z39.50服务器"
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:327
55083 #, c-format
55084 msgid "Z39.50 servers administration"
55085 msgstr "管理Z39.50服务器"
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:16
55088 #, c-format
55089 msgid "Z3950 search results"
55090 msgstr "Z39.50寻找结果"
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
55093 #, c-format
55094 msgid "ZIP file"
55095 msgstr "ZIP文件"
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
55098 #, c-format
55099 msgid "Zach Sim"
55100 msgstr "Zach Sim"
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:818
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:405
55104 #, c-format
55105 msgid "Zarzuelas"
55106 msgstr "查瑞拉小歌剧"
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
55109 #, c-format
55110 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
55111 msgstr "Zebra服务器似乎未启用,重新开始?"
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
55114 #, c-format
55115 msgid "Zebra version: "
55116 msgstr "Zebra版本:"
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
55119 #, c-format
55120 msgid "Zeno Tajoli"
55121 msgstr "Zeno Tajoli"
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
55124 #, c-format
55125 msgid "Zip code"
55126 msgstr "邮递区号"
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:93
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
55130 #, c-format
55131 msgid "Zip/Postal code"
55132 msgstr "邮递区号"
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
55135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
55138 #, c-format
55139 msgid "Zip/Postal code: "
55140 msgstr "邮递区号 "
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
55143 #, c-format
55144 msgid "Zip/postal code"
55145 msgstr "邮递区号"
55147 #. For the first occurrence,
55148 #. SCRIPT
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
55152 #, c-format
55153 msgid "[ New list ]"
55154 msgstr "[新增选单]"
55156 #. INPUT type=text name=description
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:102
55158 msgid "[ editColDescription %]"
55159 msgstr "[ editColDescription %]"
55161 #. SPAN
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
55163 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
55164 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
55166 #. INPUT type=text name=time
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
55168 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
55169 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]今天[% END %]"
55171 #. INPUT type=text name=time2
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
55173 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
55174 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]明日[% END %]"
55176 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
55178 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
55179 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
55181 #. INPUT type=text name=dateofbirth
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
55184 msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
55185 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
55187 #. INPUT type=text name=firstname
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
55189 msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
55190 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
55192 #. INPUT type=button
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
55194 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
55195 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
55197 #. SPAN
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
55199 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
55200 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
55202 #. INPUT name=paid
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
55204 msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
55205 msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
55207 #. INPUT type=text name=authtypetext
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:55
55209 msgid "[% authtypetext |html %]"
55210 msgstr "[% authtypetext |html %]"
55212 #. INPUT type=text name=barcode_llx
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:380
55214 msgid "[% barcode_llx |html %]"
55215 msgstr "[% barcode_llx |html %]"
55217 #. INPUT type=text name=barcode_lly
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:384
55219 msgid "[% barcode_lly |html %]"
55220 msgstr "[% barcode_lly |html %]"
55222 #. INPUT type=text name=quantity
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
55224 msgid "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
55225 msgstr "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
55227 #. INPUT type=text name=billingdate
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
55229 msgid "[% billingdate | $KohaDates %]"
55230 msgstr "[% billingdate | $KohaDates %]"
55232 #. INPUT type=text name=borname
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
55234 msgid "[% borname |html %]"
55235 msgstr "[% borname |html %]"
55237 #. IMG
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
55240 msgid ""
55241 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
55242 msgstr ""
55243 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
55245 #. INPUT type=text name=branchname
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
55247 msgid "[% branch_name |html %]"
55248 msgstr "[% branch_name |html %]"
55250 #. INPUT type=text name=branchaddress1
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
55252 msgid "[% branchaddress1 |html %]"
55253 msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
55255 #. INPUT type=text name=branchaddress2
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
55257 msgid "[% branchaddress2 |html %]"
55258 msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
55260 #. INPUT type=text name=branchaddress3
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
55262 msgid "[% branchaddress3 |html %]"
55263 msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
55265 #. INPUT type=text name=branchcity
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
55267 msgid "[% branchcity |html %]"
55268 msgstr "[% branchcity |html %]"
55270 #. INPUT type=text name=branchcode
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
55272 msgid "[% branchcode |html %]"
55273 msgstr "[% branchcode |html %]"
55275 #. INPUT type=text name=branchcountry
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
55277 msgid "[% branchcountry |html %]"
55278 msgstr "[% branchcountry |html %]"
55280 #. INPUT type=text name=branchemail
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
55282 msgid "[% branchemail |html %]"
55283 msgstr "[% branchemail |html %]"
55285 #. INPUT type=text name=branchfax
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
55287 msgid "[% branchfax |html %]"
55288 msgstr "[% branchfax |html %]"
55290 #. INPUT type=text name=branchip
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
55292 msgid "[% branchip |html %]"
55293 msgstr "[% branchip |html %]"
55295 #. INPUT type=text name=branchnotes
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
55297 msgid "[% branchnotes |html %]"
55298 msgstr "[% branchnotes |html %]"
55300 #. INPUT type=text name=branchphone
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:126
55302 msgid "[% branchphone |html %]"
55303 msgstr "[% branchphone |html %]"
55305 #. INPUT type=text name=branchstate
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
55307 msgid "[% branchstate |html %]"
55308 msgstr "[% branchstate |html %]"
55310 #. INPUT type=text name=branchurl
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
55312 msgid "[% branchurl |html %]"
55313 msgstr "[% branchurl |html %]"
55315 #. INPUT type=text name=branchzip
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
55317 msgid "[% branchzip |html %]"
55318 msgstr "[% branchzip |html %]"
55320 #. INPUT type=text name=budget_period_enddate
55321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:184
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
55323 msgid "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
55324 msgstr "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
55326 #. INPUT type=text name=budget_period_startdate
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:178
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
55329 msgid "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
55330 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
55332 #. INPUT type=text name=categorycode
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
55334 msgid "[% categorycode |html %]"
55335 msgstr "[% categorycode |html %]"
55337 #. INPUT type=text name=categoryname
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
55339 msgid "[% categoryname |html %]"
55340 msgstr "[% categoryname |html %]"
55342 #. INPUT type=text name=city_country
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
55344 msgid "[% city_country |html %]"
55345 msgstr "[% city_country |html %]"
55347 #. INPUT type=text name=city_name
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
55349 msgid "[% city_name |html %]"
55350 msgstr "[% city_name |html %]"
55352 #. INPUT type=text name=city_state
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
55354 msgid "[% city_state |html %]"
55355 msgstr "[% city_state |html %]"
55357 #. INPUT type=text name=codedescription
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
55359 msgid "[% codedescription |html %]"
55360 msgstr "[% codedescription |html %]"
55362 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_length
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
55364 msgid "[% component.length |html %]"
55365 msgstr "[% component.length |html %]"
55367 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_offset
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
55369 msgid "[% component.offset |html %]"
55370 msgstr "[% component.offset |html %]"
55372 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_subfields
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
55374 msgid "[% component.subfields |html %]"
55375 msgstr "[% component.subfields |html %]"
55377 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_tag
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
55379 msgid "[% component.tag |html %]"
55380 msgstr "[% component.tag |html %]"
55382 #. A
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
55384 msgid ""
55385 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
55386 "before deleting this record."
55387 msgstr "[% count %]馆藏附加在此记录。必须先删除馆藏,才能删除记录。"
55389 #. INPUT type=text name=datelastseen
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
55391 msgid "[% datelastseen | $KohaDates %]"
55392 msgstr "[% datelastseen | $KohaDates %]"
55394 #. INPUT type=text name=[% name %]
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:28
55396 msgid "[% default | html_entity %]"
55397 msgstr "[% default | html_entity %]"
55399 #. INPUT type=text name=description
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:112
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:167
55406 msgid "[% description |html %]"
55407 msgstr "[% description |html %]"
55409 #. IMG
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
55413 msgid "[% direction %] sort"
55414 msgstr "[% direction %] 排序"
55416 #. INPUT type=text name=discount
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
55418 msgid "[% discount | format ("
55419 msgstr "[% discount | format ("
55421 #. INPUT type=text name=enddate
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:674
55423 msgid "[% enddate | $KohaDates %]"
55424 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
55426 #. INPUT type=text name=enrolmentperioddate
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
55428 msgid "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
55429 msgstr "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
55431 #. INPUT type=text name=expiration_date_filter
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:126
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
55434 msgid "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
55435 msgstr "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
55437 #. INPUT type=text name=explanation
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
55439 msgid "[% explanation |html %]"
55440 msgstr "[% explanation |html %]"
55442 #. A
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:39
55444 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
55445 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
55447 #. INPUT type=text name=field_1_font_size
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
55449 msgid "[% field_1_font_size |html %]"
55450 msgstr "[% component.tag |html %]"
55452 #. INPUT type=text name=field_1_llx
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223
55454 msgid "[% field_1_llx |html %]"
55455 msgstr "[% field_1_llx |html %]"
55457 #. INPUT type=text name=field_1_lly
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
55459 msgid "[% field_1_lly |html %]"
55460 msgstr "[% field_1_lly |html %]"
55462 #. INPUT type=text name=field_1_text
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:190
55464 msgid "[% field_1_text |html %]"
55465 msgstr "[% field_1_text |html %]"
55467 #. INPUT type=text name=field_2_font_size
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
55469 msgid "[% field_2_font_size |html %]"
55470 msgstr "[% field_2_font_size |html %]"
55472 #. INPUT type=text name=field_2_llx
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
55474 msgid "[% field_2_llx |html %]"
55475 msgstr "[% field_2_llx |html %]"
55477 #. INPUT type=text name=field_2_lly
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
55479 msgid "[% field_2_lly |html %]"
55480 msgstr "[% field_2_lly |html %]"
55482 #. INPUT type=text name=field_2_text
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:244
55484 msgid "[% field_2_text |html %]"
55485 msgstr "[% field_2_text |html %]"
55487 #. INPUT type=text name=field_3_font_size
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
55489 msgid "[% field_3_font_size |html %]"
55490 msgstr "[% field_3_font_size |html %]"
55492 #. INPUT type=text name=field_3_llx
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:331
55494 msgid "[% field_3_llx |html %]"
55495 msgstr "[% field_3_llx |html %]"
55497 #. INPUT type=text name=field_3_lly
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
55499 msgid "[% field_3_lly |html %]"
55500 msgstr "[% field_3_lly |html %]"
55502 #. INPUT type=text name=field_3_text
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
55504 msgid "[% field_3_text |html %]"
55505 msgstr "[% field_3_text |html %]"
55507 #. INPUT type=text name=firstacquidate
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:625
55509 msgid "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
55510 msgstr "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
55512 #. IMG
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
55515 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
55516 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
55518 #. INPUT type=text name=font_size
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:156
55520 msgid "[% font_size |html %]"
55521 msgstr "[% font_size |html %]"
55523 #. INPUT type=text name=format_string
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
55525 msgid "[% format_string |html %]"
55526 msgstr "[% format_string |html %]"
55528 #. INPUT type=text name=frameworktext
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
55530 msgid "[% frameworktext |html %]"
55531 msgstr "[% frameworktext |html %]"
55533 #. INPUT type=text name=histenddate
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
55535 msgid "[% histenddate | $KohaDates %]"
55536 msgstr "[% histenddate | $KohaDates %]"
55538 #. INPUT type=text name=histstartdate
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
55540 msgid "[% histstartdate | $KohaDates %]"
55541 msgstr "[% histstartdate | $KohaDates %]"
55543 #. INPUT type=text name=image_1_Dx
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:451
55545 msgid "[% image_1_Dx |html %]"
55546 msgstr "[% image_1_Dx |html %]"
55548 #. INPUT type=text name=image_1_Tx
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
55550 msgid "[% image_1_Tx |html %]"
55551 msgstr "[% image_1_Tx |html %]"
55553 #. INPUT type=text name=image_1_Ty
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
55555 msgid "[% image_1_Ty |html %]"
55556 msgstr "[% image_1_Ty |html %]"
55558 #. INPUT type=text name=image_2_Dx
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:507
55560 msgid "[% image_2_Dx |html %]"
55561 msgstr "[% image_2_Dx |html %]"
55563 #. INPUT type=text name=image_2_Tx
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
55565 msgid "[% image_2_Tx |html %]"
55566 msgstr "[% image_2_Tx |html %]"
55568 #. INPUT type=text name=image_2_Ty
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
55570 msgid "[% image_2_Ty |html %]"
55571 msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
55573 #. A
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:523
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
55576 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
55577 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - 按下可展开此栏号"
55579 #. INPUT type=text name=liblibrarian
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
55582 msgid "[% liblibrarian |html %]"
55583 msgstr "[% liblibrarian |html %]"
55585 #. INPUT type=text name=libopac
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:97
55588 msgid "[% libopac |html %]"
55589 msgstr "[% libopac |html %]"
55591 #. INPUT type=text name=value
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
55594 msgid "[% loo.value |html %]"
55595 msgstr "[% loo.value |html %]"
55597 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_search_index
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
55599 msgid "[% matchpoint.index |html %]"
55600 msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
55602 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_score
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:257
55604 msgid "[% matchpoint.score |html %]"
55605 msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
55607 #. INPUT type=text name=name
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55609 msgid "[% name|html %]"
55610 msgstr "[% name|html %]"
55612 #. INPUT type=text name=nextacquidate
55613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:634
55614 msgid "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
55615 msgstr "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
55617 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
55621 msgid "[% norm.norm |html %]"
55622 msgstr "[% norm.norm |html %]"
55624 #. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
55625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
55627 msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
55628 msgstr "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
55630 #. INPUT type=text name=[% recycle_loo.param %]
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:40
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:84
55633 msgid "[% recycle_loo.value |html %]"
55634 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
55636 #. A
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
55638 msgid "[% repet | html %]"
55639 msgstr "[% repet | html %]"
55641 #. INPUT name=suspend_until
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
55643 msgid "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
55644 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
55646 #. INPUT type=text name=searchfield
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:9
55648 msgid "[% searchfield |html %]"
55649 msgstr "[% searchfield |html %]"
55651 #. INPUT type=text name=servername
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
55653 #, fuzzy
55654 msgid "[% server.servername | html %]"
55655 msgstr "[% shelfname |html %]"
55657 #. INPUT type=text name=shelfname
55658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
55659 msgid "[% shelfname |html %]"
55660 msgstr "[% shelfname |html %]"
55662 #. INPUT type=text name=shipmentdate
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
55664 msgid "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
55665 msgstr "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
55667 #. SPAN
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
55669 msgid "[% span_title | collapse %]"
55670 msgstr "[% span_title | collapse %]"
55672 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_length
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
55674 msgid "[% src_component.length |html %]"
55675 msgstr "[% src_component.length |html %]"
55677 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_offset
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
55679 msgid "[% src_component.offset |html %]"
55680 msgstr "[% src_component.offset |html %]"
55682 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_subfields
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
55684 msgid "[% src_component.subfields |html %]"
55685 msgstr "[% src_component.subfields |html %]"
55687 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_tag
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
55689 msgid "[% src_component.tag |html %]"
55690 msgstr "[% src_component.tag |html %]"
55692 #. INPUT type=text name=startdate
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:670
55694 msgid "[% startdate | $KohaDates %]"
55695 msgstr "[% startdate | $KohaDates %]"
55697 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_length
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
55699 msgid "[% tgt_component.length |html %]"
55700 msgstr "[% tgt_component.length |html %]"
55702 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_offset
55703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
55704 msgid "[% tgt_component.offset |html %]"
55705 msgstr "[% tgt_component.offset |html %]"
55707 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_subfields
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
55709 msgid "[% tgt_component.subfields |html %]"
55710 msgstr "[% tgt_component.subfields |html %]"
55712 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_tag
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
55714 msgid "[% tgt_component.tag |html %]"
55715 msgstr "[% tgt_component.tag |html %]"
55717 #. INPUT type=text name=threshold
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
55719 msgid "[% threshold |html %]"
55720 msgstr "[% threshold |html %]"
55722 #. SPAN
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
55724 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
55725 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
55727 #. SPAN
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
55729 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
55730 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
55732 #. INPUT type=text name=title
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
55735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
55739 msgid "[% title |html %]"
55740 msgstr "[% title |html %]"
55742 #. INPUT type=text name=setdate
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:115
55744 msgid "[% today | $KohaDates %]"
55745 msgstr "[% today | $KohaDates %]"
55747 #. INPUT name=paid
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
55749 msgid "[% total | format('%.2f') %]"
55750 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
55752 #. INPUT type=text name=uniformtitle
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:125
55754 msgid "[% uniformtitle |html %]"
55755 msgstr "[% uniformtitle |html %]"
55757 #. INPUT type=text name=value_any
55758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:197
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:60
55760 msgid "[% value_any |html %]"
55761 msgstr "[% value_any |html %]"
55763 #. INPUT type=text name=value_main
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:48
55766 msgid "[% value_main |html %]"
55767 msgstr "[% value_main |html %]"
55769 #. INPUT type=text name=value_mainstr
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:36
55772 msgid "[% value_mainstr |html %]"
55773 msgstr "[% value_mainstr |html %]"
55775 #. INPUT type=text name=value_match
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:222
55777 msgid "[% value_match |html %]"
55778 msgstr "[% value_match |html %]"
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
55781 #, c-format
55782 msgid ""
55783 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
55784 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
55785 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
55786 "pendingsuggestions ) ) %%] "
55787 msgstr ""
55788 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
55789 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
55790 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
55791 "pendingsuggestions ) ) %%] "
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
55794 #, c-format
55795 msgid ""
55796 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55797 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55798 "%%] "
55799 msgstr ""
55800 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55801 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55802 "%%] "
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120
55805 #, c-format
55806 msgid ""
55807 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
55808 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
55809 msgstr ""
55810 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
55811 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:105
55814 #, c-format
55815 msgid ""
55816 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
55817 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
55818 msgstr ""
55819 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
55820 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
55822 #. %1$s:  IF borrower 
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
55824 #, c-format
55825 msgid ""
55826 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
55827 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
55828 msgstr ""
55829 "[%%# 复制 circ-menu.inc 但假设所有读者属性于读者变量内,而不是全部一致 %%] "
55830 "%s "
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:223
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:286
55834 #, c-format
55835 msgid "[Clear all]"
55836 msgstr "[全部清除]"
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
55840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
55842 #, c-format
55843 msgid "[Delete]"
55844 msgstr "[删除]"
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
55847 #, c-format
55848 msgid "[Edit Item]"
55849 msgstr "[编辑馆藏]"
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:89
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:275
55853 #, c-format
55854 msgid "[Fewer options]"
55855 msgstr "[较少选项]"
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:277
55859 #, c-format
55860 msgid "[More options]"
55861 msgstr "[更多选项]"
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:279
55865 #, c-format
55866 msgid "[New search]"
55867 msgstr "[新增寻找]"
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
55870 #, c-format
55871 msgid "[Overridden] "
55872 msgstr "[Overridden] "
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:223
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:286
55876 #, c-format
55877 msgid "[Select all]"
55878 msgstr "[全选]"
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
55881 #, c-format
55882 msgid "[clear]"
55883 msgstr "[清除]"
55885 #. %1$s:  END 
55886 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
55887 #. %3$s:  END 
55888 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
55889 #. %5$s:  END 
55890 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
55891 #. %7$s:  END 
55892 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
55893 #. %9$s:  END 
55894 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
55895 #. %11$s:  END 
55896 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
55897 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
55898 #. %14$s:  END 
55899 #. %15$s:  other_items_loo.count 
55900 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
55902 #, c-format
55903 msgid ""
55904 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
55905 "%s%s%s (%s) %s "
55906 msgstr ""
55907 "]%s %s(注销)%s %s(遗失)%s %s(破坏)%s %s(转移中)%s %s(预约中)%s %s%s%s (%s) "
55908 "%s "
55910 #. %1$s:  END 
55911 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
55912 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
55913 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
55914 #. %5$s:  END 
55915 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
55916 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
55918 #, c-format
55919 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
55920 msgstr "]%s (%s%s, %s 逾期已久%s) 到期日:%s %s "
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:65
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:67
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:159
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:161
55926 #, c-format
55927 msgid "^ Ikke angitt"
55928 msgstr "^ Ikke angitt"
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:831
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:573
55932 #, c-format
55933 msgid "_blank"
55934 msgstr "_blank"
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:153
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:155
55938 #, c-format
55939 msgid "a - Analytic (component part)"
55940 msgstr "a - 分析(组件的部份)"
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:62
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:64
55944 #, c-format
55945 msgid "a - Language materials, printed"
55946 msgstr "a - 语文字数据,印刷"
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:187
55949 #, c-format
55950 msgid "a - UCS/Unicode (auto-filled)"
55951 msgstr "a - USC/Unicode (自动填入)"
55953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1109
55954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1111
55955 #, c-format
55956 msgid "a - autobiography"
55957 msgstr "a - 自传"
55959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:413
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:415
55961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:552
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:554
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:689
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:691
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:827
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:829
55967 #, c-format
55968 msgid "a - bibliography"
55969 msgstr "a - 书目"
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:24
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:26
55973 #, c-format
55974 msgid "a - currently published continuing resource"
55975 msgstr "a - 出版中的连续资源"
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:18
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:20
55979 #, c-format
55980 msgid "a - established"
55981 msgstr "a- 已创建"
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1032
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1034
55985 #, c-format
55986 msgid "a - fiction"
55987 msgstr "a - 小说"
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:25
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:27
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:123
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:125
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:220
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:222
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:316
55996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:318
55997 #, c-format
55998 msgid "a - illustrations"
55999 msgstr "a - 插图"
56001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:126
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:128
56003 #, c-format
56004 msgid "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
56005 msgstr "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:70
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:72
56009 #, c-format
56010 msgid "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
56011 msgstr "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:15
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:17
56015 #, c-format
56016 msgid "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
56017 msgstr "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:52
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:54
56021 #, c-format
56022 msgid "a Tekstlig materiale"
56023 msgstr "a Tekstlig materiale"
56025 #. For the first occurrence,
56026 #. SCRIPT
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
56029 msgid "a an the"
56030 msgstr "a an the"
56032 #. For the first occurrence,
56033 #. SCRIPT
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56035 msgid "a- 16 rpm (discs)"
56036 msgstr "a- 16 rpm (discs)"
56038 #. For the first occurrence,
56039 #. SCRIPT
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56041 msgid "a- 3 1/2 in."
56042 msgstr "a- 3 1/2 英寸"
56044 #. For the first occurrence,
56045 #. SCRIPT
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56047 msgid "a- 3 in. diameter"
56048 msgstr "a- 直径 3 英寸"
56050 #. For the first occurrence,
56051 #. SCRIPT
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56053 msgid "a- 3 layer color"
56054 msgstr "a- 3 层色"
56056 #. For the first occurrence,
56057 #. SCRIPT
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56059 msgid "a- 8 mm."
56060 msgstr "a- 8 mm."
56062 #. For the first occurrence,
56063 #. SCRIPT
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56065 msgid "a- 8 mm. microfilm"
56066 msgstr "a- 8 mm 缩影片"
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:269
56069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:271
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:267
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:269
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:261
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:263
56074 #, c-format
56075 msgid "a- AACR 2"
56076 msgstr "a- AACR 2"
56078 #. For the first occurrence,
56079 #. SCRIPT
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56081 msgid "a- Absent"
56082 msgstr "a- 缺席"
56084 #. For the first occurrence,
56085 #. SCRIPT
56086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56087 msgid "a- Access"
56088 msgstr "a- 近用"
56090 #. For the first occurrence,
56091 #. SCRIPT
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56093 msgid "a- Acoustical capture, direct storage"
56094 msgstr "a- 捕捉声音,直接存储"
56096 #. For the first occurrence,
56097 #. SCRIPT
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56099 msgid "a- Active"
56100 msgstr "a- 使用中"
56102 #. For the first occurrence,
56103 #. SCRIPT
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56105 msgid "a- Activity card"
56106 msgstr "a- 使用中的读者证"
56108 #. For the first occurrence,
56109 #. SCRIPT
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56111 msgid "a- Aperture card"
56112 msgstr "a- 孔卡"
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:352
56115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:354
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:374
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:376
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:396
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:398
56120 #, c-format
56121 msgid "a- Appropriate"
56122 msgstr "a- 适合的"
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:172
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:174
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:171
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:173
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:177
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:179
56130 #, c-format
56131 msgid "a- Archival"
56132 msgstr "a- 归档"
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:471
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:473
56136 #, c-format
56137 msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component"
56138 msgstr "a- 自主或半自主组件"
56140 #. For the first occurrence,
56141 #. SCRIPT
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56143 msgid "a- Balloon"
56144 msgstr "a- 汽球"
56146 #. For the first occurrence,
56147 #. SCRIPT
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56149 msgid "a- Bar over bar"
56150 msgstr "a- Bar over bar"
56152 #. For the first occurrence,
56153 #. SCRIPT
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56155 msgid "a- Beta (1/2 in., videocassette)"
56156 msgstr "a- Beta (1/2 in., 录影带)"
56158 #. For the first occurrence,
56159 #. SCRIPT
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56161 msgid "a- Canvas"
56162 msgstr "a- 帆布"
56164 #. For the first occurrence,
56165 #. SCRIPT
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56167 msgid "a- Celestial globe"
56168 msgstr "a- 浑天仪"
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:588
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:590
56172 #, c-format
56173 msgid "a- Differentiated personal name"
56174 msgstr "a- 人名有差异"
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:179
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:181
56178 #, c-format
56179 msgid "a- Earlier rules"
56180 msgstr "a- 稍早的规则"
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:137
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:139
56184 #, c-format
56185 msgid "a- Established heading"
56186 msgstr "a- 创建标题"
56188 #. For the first occurrence,
56189 #. SCRIPT
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56191 msgid "a- File reproduced from original"
56192 msgstr "a- 从原档重制的文件"
56194 #. For the first occurrence,
56195 #. SCRIPT
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56197 msgid "a- First generation (master)"
56198 msgstr "a- 第一代(母带)"
56200 #. For the first occurrence,
56201 #. SCRIPT
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56203 msgid "a- Full (1) track"
56204 msgstr "a- 全轨"
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:615
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:617
56208 #, c-format
56209 msgid "a- Fully established"
56210 msgstr "a- 完全创建"
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:400
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:402
56214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:47
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:49
56216 #, c-format
56217 msgid "a- ISO transliteration scheme"
56218 msgstr "a- ISO 翻译方式"
56220 #. For the first occurrence,
56221 #. SCRIPT
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56223 msgid "a- Imbibition dye transfer prints"
56224 msgstr "a- 染印法"
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:19
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:21
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:19
56229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:21
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:18
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:20
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:19
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:21
56234 #, c-format
56235 msgid "a- Increase in encoding level"
56236 msgstr "a- 增加编码层级"
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:53
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:55
56240 #, c-format
56241 msgid "a- International standard"
56242 msgstr "a- 国际标准"
56244 #. For the first occurrence,
56245 #. SCRIPT
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56247 msgid "a- Lacquer coating"
56248 msgstr "a- 涂布"
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:52
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:54
56252 #, c-format
56253 msgid "a- Language material"
56254 msgstr "a- 语文数据"
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:52
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:54
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:51
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:53
56260 #, c-format
56261 msgid "a- Language material (monography)"
56262 msgstr "a- 语文数据(专书)"
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:223
56265 #, c-format
56266 msgid "a- Library of Congress Subject Headings"
56267 msgstr "a- 美国国会图书馆主题标目表"
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:221
56270 #, c-format
56271 msgid "a- Library of Congress subject headings"
56272 msgstr "a- 美国国会图书馆主题标目表"
56274 #. For the first occurrence,
56275 #. SCRIPT
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56277 msgid "a- Literary braille"
56278 msgstr "a- 点字"
56280 #. For the first occurrence,
56281 #. SCRIPT
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56283 msgid "a- Low oblique"
56284 msgstr "a- 低斜航照"
56286 #. For the first occurrence,
56287 #. SCRIPT
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56289 msgid "a- Low reduction ratio"
56290 msgstr "a- 低减速比"
56292 #. SCRIPT
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56294 msgid "a- Map"
56295 msgstr "a- 地图"
56297 #. For the first occurrence,
56298 #. SCRIPT
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56300 msgid "a- Master tape"
56301 msgstr "a- 母带"
56303 #. For the first occurrence,
56304 #. SCRIPT
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56306 msgid "a- Meteorological"
56307 msgstr "a- 气象"
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:124
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:126
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:123
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:125
56313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:129
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:131
56315 #, c-format
56316 msgid "a- Monographic component part"
56317 msgstr "a- 套书"
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:283
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:285
56321 #, c-format
56322 msgid "a- Monographic series"
56323 msgstr "a- 专书集丛"
56325 #. For the first occurrence,
56326 #. SCRIPT
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56328 msgid "a- Moon"
56329 msgstr "a- 月亮"
56331 #. For the first occurrence,
56332 #. SCRIPT
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56334 msgid "a- NAB standard"
56335 msgstr "a- NAB标准"
56337 #. For the first occurrence,
56338 #. SCRIPT
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56340 msgid "a- None apparent"
56341 msgstr "a- 未显示"
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:320
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:322
56345 #, c-format
56346 msgid "a- Numbered"
56347 msgstr "a- 编码"
56349 #. For the first occurrence,
56350 #. SCRIPT
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56352 msgid "a- One color"
56353 msgstr "a- 单色"
56355 #. For the first occurrence,
56356 #. SCRIPT
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56358 msgid "a- One file format"
56359 msgstr "a- 一种文件格式"
56361 #. For the first occurrence,
56362 #. SCRIPT
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56364 msgid "a- Optical sound track on motion picture film"
56365 msgstr "a- 电影片的光学声轨"
56367 #. For the first occurrence,
56368 #. SCRIPT
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56370 msgid "a- Paper"
56371 msgstr "a- 纸张"
56373 #. For the first occurrence,
56374 #. SCRIPT
56375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56376 msgid "a- Photocopy, blueline print"
56377 msgstr "a- 复印,蓝色打印"
56379 #. For the first occurrence,
56380 #. SCRIPT
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56382 msgid "a- Positive"
56383 msgstr "a- 正片"
56385 #. For the first occurrence,
56386 #. SCRIPT
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56388 msgid "a- Print/braille"
56389 msgstr "a- 打印/点字"
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:566
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:568
56393 #, c-format
56394 msgid "a- Record can be used"
56395 msgstr "a- 可使用的纪录"
56397 #. For the first occurrence,
56398 #. SCRIPT
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56400 msgid "a- Regular print"
56401 msgstr "a- 正常打印"
56403 #. For the first occurrence,
56404 #. SCRIPT
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56406 msgid "a- Safety base, undetermined"
56407 msgstr "a- 安全基底,未决定"
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:131
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:130
56411 #, c-format
56412 msgid "a- Serial component part"
56413 msgstr "a- 期刊组件"
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:294
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:296
56417 #, c-format
56418 msgid "a- Set"
56419 msgstr "a- 集"
56421 #. For the first occurrence,
56422 #. SCRIPT
56423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56424 msgid "a- Silver halide"
56425 msgstr "a- 银盐片"
56427 #. For the first occurrence,
56428 #. SCRIPT
56429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56430 msgid "a- Sound"
56431 msgstr "a- 音效"
56433 #. For the first occurrence,
56434 #. SCRIPT
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56436 msgid "a- Sound on medium"
56437 msgstr "a- 媒体上的音效"
56439 #. For the first occurrence,
56440 #. SCRIPT
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56442 msgid "a- Standard 8mm."
56443 msgstr "a- 标准8厘米"
56445 #. For the first occurrence,
56446 #. SCRIPT
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56448 msgid "a- Standard 8mm. film width"
56449 msgstr "a- 标准8厘米,影片宽度"
56451 #. For the first occurrence,
56452 #. SCRIPT
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56454 msgid "a- Standard sound aperture (reduced frame)"
56455 msgstr "a- 标准音效捕获器(降低帧率)"
56457 #. For the first occurrence,
56458 #. SCRIPT
56459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56460 msgid "a- Surface"
56461 msgstr "a- 表面"
56463 #. For the first occurrence,
56464 #. SCRIPT
56465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56466 msgid "a- Tape cartridge"
56467 msgstr "a- 匣式录音带"
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:418
56470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:420
56471 #, c-format
56472 msgid "a- Topical"
56473 msgstr "a- 主题"
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:533
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:535
56477 #, c-format
56478 msgid "a- Tracings are consistent with the heading"
56479 msgstr "a- 追寻与标题一致"
56481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:79
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:81
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:190
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:192
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:189
56486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:191
56487 #, c-format
56488 msgid "a- UCS/Unicode"
56489 msgstr "a- UCS/Unicode"
56491 #. For the first occurrence,
56492 #. SCRIPT
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56494 msgid "a- Uncompressed"
56495 msgstr "a- 未压缩"
56497 #. For the first occurrence,
56498 #. SCRIPT
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56500 msgid "a- Uncontracted"
56501 msgstr "a- 未订"
56503 #. For the first occurrence,
56504 #. SCRIPT
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56506 msgid "a- Workprint"
56507 msgstr "a- 工作样片"
56509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:20
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:22
56511 #, c-format
56512 msgid "a- collage"
56513 msgstr "a- 拚贴"
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:298
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:300
56517 #, c-format
56518 msgid "a- federal/national"
56519 msgstr "a- 联邦/国内"
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:118
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:120
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:181
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:240
56525 #, c-format
56526 msgid "a- juvenile, general"
56527 msgstr "a- 青少年"
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:179
56530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:238
56531 #, c-format
56532 msgid "a- juvenile, general "
56533 msgstr "a- 青少年 "
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:276
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:278
56537 #, c-format
56538 msgid "a- no adjustment"
56539 msgstr "a- 未调整"
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:207
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:218
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:621
56544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:683
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:702
56546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:747
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:808
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:226
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:507
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:557
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:421
56552 #, c-format
56553 msgid "a_t"
56554 msgstr "a_t"
56556 #. For the first occurrence,
56557 #. SCRIPT
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56559 msgid "aa- Visible light"
56560 msgstr "aa- 可见光"
56562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1482
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1484
56564 #, c-format
56565 msgid "aa- architectural drawing"
56566 msgstr "aa- 建筑图"
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:268
56569 #, c-format
56570 msgid "aacr1"
56571 msgstr "aacr1"
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:273
56574 #, c-format
56575 msgid "aacr2"
56576 msgstr "aacr2"
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:278
56579 #, c-format
56580 msgid "aacr2 compatible"
56581 msgstr "aacr2 兼容"
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1238
56584 #, c-format
56585 msgid "aat"
56586 msgstr "aat"
56588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:335
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:347
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:838
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1077
56592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:281
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:754
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1171
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1186
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1504
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1518
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1546
56599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1970
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2006
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2016
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:83
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:79
56604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:795
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:995
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1012
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1236
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1252
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1284
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1748
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1759
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1768
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:79
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:380
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:685
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:79
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:741
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:925
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:940
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1138
56621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1152
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1176
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1602
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1612
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1620
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:796
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:817
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:828
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:69
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:64
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:635
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:733
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:750
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:901
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:917
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:949
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1342
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1350
56639 #, c-format
56640 msgid "ab"
56641 msgstr "ab"
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1488
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1490
56645 #, c-format
56646 msgid "ab- item cover"
56647 msgstr "ab - 馆藏封面"
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:134
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:333
56651 #, c-format
56652 msgid "abc"
56653 msgstr "abc"
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2664
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:216
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:156
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2442
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:156
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:157
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2214
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:130
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:159
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:154
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1845
56666 #, c-format
56667 msgid "abcd"
56668 msgstr "abcd"
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2097
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1841
56672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1675
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1384
56674 #, c-format
56675 msgid "abcd35"
56676 msgstr "abcd35"
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2104
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1849
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1682
56681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1392
56682 #, c-format
56683 msgid "abcde35"
56684 msgstr "abcde35"
56686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:50
56687 #, c-format
56688 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
56689 msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:121
56692 #, c-format
56693 msgid "abcdefghjklmnopqrstu4"
56694 msgstr "abcdefghjklmnopqrstu4"
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:135
56697 #, c-format
56698 msgid "abcdefghklmnoprstu4"
56699 msgstr "abcdefghklmnoprstu4"
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2625
56702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2401
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2175
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1810
56705 #, c-format
56706 msgid "abcdeqnp"
56707 msgstr "abcdeqnp"
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:507
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:521
56711 #, c-format
56712 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
56713 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:658
56716 #, c-format
56717 msgid "abcdgo"
56718 msgstr "abcdgo"
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:240
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:229
56722 #, c-format
56723 msgid "abcdjpvxyz"
56724 msgstr "abcdjpvxyz"
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:854
56727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:887
56728 #, fuzzy, c-format
56729 msgid "abcdn"
56730 msgstr "abcd"
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:99
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:114
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:121
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:128
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:135
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:142
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:149
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:114
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:121
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:128
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:135
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:142
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:149
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:109
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:117
56747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:125
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:133
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:141
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:149
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:123
56752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:111
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:119
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:127
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:135
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:143
56757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:151
56758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:106
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:114
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:122
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:130
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:138
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:146
56764 #, c-format
56765 msgid "abcdq"
56766 msgstr "abcdq"
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:225
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:163
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:163
56771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:165
56772 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:137
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:167
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:162
56775 #, c-format
56776 msgid "abcdu"
56777 msgstr "abcdu"
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:383
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:397
56781 #, c-format
56782 msgid "abcdvxyz"
56783 msgstr "abcdvxyz"
56785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1157
56786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:979
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:347
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:911
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:717
56790 #, c-format
56791 msgid "abce"
56792 msgstr "abce"
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:673
56795 #, c-format
56796 msgid "abcefg"
56797 msgstr "abcefg"
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:360
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:372
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:298
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:763
56803 #, c-format
56804 msgid "abceg"
56805 msgstr "abceg"
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:296
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:724
56809 #, c-format
56810 msgid "abcg"
56811 msgstr "abcg"
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:456
56814 #, c-format
56815 msgid "abchnp"
56816 msgstr "abchnp"
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:841
56819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:874
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1010
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1195
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1634
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1764
56824 #, c-format
56825 msgid "abcq"
56826 msgstr "abcq"
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1586
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1327
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1216
56831 #, c-format
56832 msgid "abcx3"
56833 msgstr "abcx3"
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:39
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:39
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:26
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:21
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:43
56840 #, c-format
56841 msgid "abfghk"
56842 msgstr "abfghk"
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:92
56845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:82
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:87
56847 #, c-format
56848 msgid "abfgk"
56849 msgstr "abfgk"
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:98
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:287
56853 #, c-format
56854 msgid "abhfgknps"
56855 msgstr "abhfgknps"
56857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:429
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:336
56859 #, c-format
56860 msgid "abhfgnp"
56861 msgstr "abhfgnp"
56863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1376
56864 #, c-format
56865 msgid "abj"
56866 msgstr "abj"
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2089
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1832
56870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1667
56871 #, c-format
56872 msgid "abje"
56873 msgstr "abje"
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
56876 #, c-format
56877 msgid "abstract"
56878 msgstr "摘要"
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:351
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:365
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:340
56883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:264
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:227
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:229
56886 #, c-format
56887 msgid "abstract or summary"
56888 msgstr "摘要"
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:450
56891 #, c-format
56892 msgid "abstract or summary "
56893 msgstr "摘要 "
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:593
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:614
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:580
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:513
56899 #, c-format
56900 msgid "abvxyz"
56901 msgstr "abvxyz"
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1511
56904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1244
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1145
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:909
56907 #, c-format
56908 msgid "abx"
56909 msgstr "abx"
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1494
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1496
56913 #, c-format
56914 msgid "ac- sticker"
56915 msgstr "ac - 刺"
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:913
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:959
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:893
56920 #, c-format
56921 msgid "access"
56922 msgstr "近用"
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926
56925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
56928 #, c-format
56929 msgid "accompanying material"
56930 msgstr "附件"
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
56933 #, c-format
56934 msgid "account has expired"
56935 msgstr "帐号已过期"
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:405
56938 #, c-format
56939 msgid "acdef"
56940 msgstr "acdef"
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:150
56943 #, c-format
56944 msgid "acdefghklnpqstu4"
56945 msgstr "acdefghklnpqstu4"
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:391
56948 #, c-format
56949 msgid "acdenq"
56950 msgstr "acdenq"
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:865
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2402
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2167
56955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:759
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:420
56957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1967
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:898
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:121
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1645
56961 #, c-format
56962 msgid "acdeq"
56963 msgstr "acdeq"
56965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:127
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:129
56967 #, c-format
56968 msgid "acetate"
56969 msgstr "醋酸盐"
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:939
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:941
56973 #, c-format
56974 msgid "acoustic"
56975 msgstr "acetate"
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1147
56978 #, c-format
56979 msgid "acronym"
56980 msgstr "缩写"
56982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:438
56983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:440
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:639
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:641
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:841
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:843
56988 #, c-format
56989 msgid "acrylics"
56990 msgstr "acrylics"
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
56993 #, c-format
56994 msgid "active"
56995 msgstr "使用中"
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1500
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1502
56999 #, c-format
57000 msgid "ad- poster"
57001 msgstr "ad - 海报"
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
57005 #, c-format
57006 msgid "add a library"
57007 msgstr "新增图书馆"
57009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
57010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
57011 #, c-format
57012 msgid "add a patron category"
57013 msgstr "新增读者类型"
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:165
57016 #, c-format
57017 msgid "adfghklmnoprst"
57018 msgstr "adfghklmnoprst"
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:469
57021 #, c-format
57022 msgid "adfklmor"
57023 msgstr "adfklmor"
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1195
57026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1022
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:949
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:759
57029 #, c-format
57030 msgid "adolescent"
57031 msgstr "青少年"
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1198
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1025
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:952
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:762
57037 #, c-format
57038 msgid "adult"
57039 msgstr "成人"
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:16
57042 #, c-format
57043 msgid "adult, General"
57044 msgstr "成人,一般"
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:15
57047 #, c-format
57048 msgid "adult, serious"
57049 msgstr "成人,学术性"
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:89
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:91
57053 #, c-format
57054 msgid "advertising texts"
57055 msgstr "广告用语"
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:180
57058 #, c-format
57059 msgid "ae"
57060 msgstr "ae"
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1506
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1508
57064 #, c-format
57065 msgid "ae- postcard"
57066 msgstr "ae- 明信片"
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:19
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:21
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:19
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:21
57072 #, c-format
57073 msgid "aerial"
57074 msgstr "航空的"
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1512
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1514
57078 #, c-format
57079 msgid "af- greetings card"
57080 msgstr "af- 慰问卡"
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:77
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:117
57084 #, c-format
57085 msgid "afghk"
57086 msgstr "afghk"
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:87
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:126
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:82
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:121
57092 #, c-format
57093 msgid "afgk"
57094 msgstr "afgk"
57096 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
57098 #, c-format
57099 msgid "after %s days."
57100 msgstr "经过%s 日。"
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1518
57103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1520
57104 #, c-format
57105 msgid "ag- chart"
57106 msgstr "ag- 图表"
57108 #. %1$s:  END 
57109 #. %2$s:  IF ( error ) 
57110 #. %3$s:  ELSE 
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
57112 #, c-format
57113 msgid "again. %s %s%s "
57114 msgstr "再度。%s %s%s "
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1179
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1004
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:933
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:742
57120 #, c-format
57121 msgid "agrt"
57122 msgstr "agrt"
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1524
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1526
57126 #, c-format
57127 msgid "ah- playing cards"
57128 msgstr "ah- 游戏卡"
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1082
57131 #, c-format
57132 msgid "ai"
57133 msgstr "ai"
57135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1530
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1532
57137 #, c-format
57138 msgid "ai- flash card"
57139 msgstr "ai- 闪卡"
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:14
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:16
57143 #, c-format
57144 msgid "air"
57145 msgstr "空气"
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:456
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:458
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:657
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:659
57151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:859
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:861
57153 #, c-format
57154 msgid "air brush"
57155 msgstr "喷枪"
57157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1536
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1538
57159 #, c-format
57160 msgid "aj- ephemera"
57161 msgstr "aj- 短暂"
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:970
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:972
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1167
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1169
57167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1360
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1362
57169 #, c-format
57170 msgid "algraphy"
57171 msgstr "套色印刷"
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
57176 #, c-format
57177 msgid "all"
57178 msgstr "所有"
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
57181 #, c-format
57182 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57183 msgstr "框架里的容许值类型都已设置"
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
57186 #, c-format
57187 msgid "all frameworks"
57188 msgstr "所有框架"
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
57191 #, c-format
57192 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57193 msgstr "所有分栏的栏号都在同一个分页(或忽略)"
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1413
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1415
57197 #, c-format
57198 msgid "allegory"
57199 msgstr "寓言"
57201 #. SCRIPT
57202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57203 msgid "already exists in database"
57204 msgstr "已经在数据库里"
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
57208 #, c-format
57209 msgid "already has a hold"
57210 msgstr "已经有一个预约"
57212 #. SCRIPT
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
57214 msgid "already in your cart"
57215 msgstr "已在您的借出篮"
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1542
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1544
57219 #, c-format
57220 msgid "an- calendar"
57221 msgstr "an- 行事历"
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:15
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:17
57225 #, c-format
57226 msgid "anaglyphic"
57227 msgstr "寓言"
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
57230 #, c-format
57231 msgid "analytics."
57232 msgstr "分析。"
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:70
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:72
57236 #, c-format
57237 msgid "anamorphic"
57238 msgstr "变形"
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:540
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:542
57242 #, c-format
57243 msgid "anamorphic (wide screen)"
57244 msgstr "变形(宽银幕)"
57246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:65
57247 #, c-format
57248 msgid "and"
57249 msgstr "与"
57251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
57253 #, c-format
57254 msgid "and "
57255 msgstr "与 "
57257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
57258 #, c-format
57259 msgid "and has been returned."
57260 msgstr "且同时还入。"
57262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
57263 #, c-format
57264 msgid "and is issued every "
57265 msgstr "且借出 "
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
57268 #, c-format
57269 msgid "and mark one currency as active."
57270 msgstr "并置标一个币别为使用中。"
57272 #. For the first occurrence,
57273 #. %1$s:  batch_id 
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
57275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
57276 #, c-format
57277 msgid "and removed from batch %s. "
57278 msgstr "与从批次 %s 删除。 "
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
57281 #, c-format
57282 msgid "and the "
57283 msgstr "与 "
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
57286 #, c-format
57287 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57288 msgstr "且他们必须在10(馆藏)分页"
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:19
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:21
57292 #, c-format
57293 msgid "angular scale"
57294 msgstr "角尺度"
57296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:468
57297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:470
57298 #, c-format
57299 msgid "animation"
57300 msgstr "动画"
57302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:480
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:482
57304 #, c-format
57305 msgid "animation and live action"
57306 msgstr "动画与真人"
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:112
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:114
57310 #, c-format
57311 msgid "annual"
57312 msgstr "全年"
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:19
57315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:21
57316 #, c-format
57317 msgid "anthem "
57318 msgstr "国歌 "
57320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:198
57321 #, c-format
57322 msgid "anyone else to add entries."
57323 msgstr "任何人都可以新增款目。"
57325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:206
57326 #, c-format
57327 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
57328 msgstr "任何人都可以删除自己键入的款目"
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
57331 #, c-format
57332 msgid "anyone to remove other contributed entries."
57333 msgstr "任何人都可以删除其它人键入的款目"
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:995
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:14
57337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:16
57338 #, c-format
57339 msgid "aperture card"
57340 msgstr "孔卡"
57342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:154
57343 #, c-format
57344 msgid "aperture card "
57345 msgstr "孔卡 "
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1066
57348 #, c-format
57349 msgid "application history"
57350 msgstr "应用纪录"
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
57353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
57354 #, c-format
57355 msgid "approved"
57356 msgstr "通过"
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:379
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1638
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1828
57361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2388
57362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2581
57363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1381
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1585
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2152
57366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2355
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:731
57368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:392
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1268
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1458
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1953
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2131
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:93
57374 #, c-format
57375 msgid "aq"
57376 msgstr "aq"
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1717
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1900
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1462
57381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1660
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1347
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1530
57384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1090
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1268
57386 #, c-format
57387 msgid "aqdc"
57388 msgstr "aqdc"
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:703
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:705
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:976
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:978
57394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1173
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1175
57396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1366
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1368
57398 #, c-format
57399 msgid "aquatint"
57400 msgstr "铜版腐蚀版画"
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
57403 #, c-format
57404 msgid "are licensed under the "
57405 msgstr "授权方式是 "
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:24
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:26
57409 #, c-format
57410 msgid "aria"
57411 msgstr "咏叹调"
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:501
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:503
57415 #, c-format
57416 msgid "armadillo"
57417 msgstr "犰狳"
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:72
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:74
57421 #, c-format
57422 msgid "arms"
57423 msgstr "武装"
57425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:529
57426 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:549
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:518
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:448
57429 #, c-format
57430 msgid "art original"
57431 msgstr "艺术品原件"
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:625
57434 #, c-format
57435 msgid "art original "
57436 msgstr "艺术品原件 "
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:535
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:555
57440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:524
57441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:454
57442 #, c-format
57443 msgid "art reproduction"
57444 msgstr "复制艺术品"
57446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:631
57447 #, c-format
57448 msgid "art reproduction "
57449 msgstr "复制艺术品 "
57451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:192
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:194
57453 #, c-format
57454 msgid "artefacts"
57455 msgstr "人造物"
57457 #. IMG
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:405
57459 msgid "article"
57460 msgstr "文章"
57462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:318
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:320
57464 #, c-format
57465 msgid "as a separate supplement to a journal, monograph, etc."
57466 msgstr "期刊、专书等的独立补篇"
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1548
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1550
57470 #, c-format
57471 msgid "as- place card"
57472 msgstr "as- 座位牌"
57474 #. SCRIPT
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57476 msgid "at %s"
57477 msgstr "在 %s"
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
57480 #, c-format
57481 msgid "at : "
57482 msgstr "在:"
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
57485 #, c-format
57486 msgid "at current library "
57487 msgstr "于现在的图书馆 "
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
57490 #, c-format
57491 msgid "at least 1 item type defined"
57492 msgstr "至少设置一个馆藏类型"
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
57495 #, c-format
57496 msgid "at least 1 item type must be defined"
57497 msgstr "至少必须设置一个馆藏类型"
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
57500 #, c-format
57501 msgid "at least 1 library defined"
57502 msgstr "至少设置一个图书馆"
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
57505 #, c-format
57506 msgid "at least 1 library must be defined"
57507 msgstr "至少必须设置一个图书馆"
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:320
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:970
57511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:332
57512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:309
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:231
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:15
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:17
57516 #, c-format
57517 msgid "atlas"
57518 msgstr "地图集"
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:129
57521 #, c-format
57522 msgid "atlas "
57523 msgstr "地图集 "
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:313
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:315
57527 #, c-format
57528 msgid "atlas including loose-leaf published atlas"
57529 msgstr "包括出版的活页地图集"
57531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:594
57532 #, c-format
57533 msgid "atru"
57534 msgstr "atru"
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:135
57537 #, c-format
57538 msgid "au"
57539 msgstr "au"
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1554
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1556
57543 #, c-format
57544 msgid "au- santino"
57545 msgstr "au- santino"
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1536
57549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1538
57550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:54
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:56
57552 #, c-format
57553 msgid "autobiography"
57554 msgstr "自传"
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:159
57557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:175
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:190
57559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:166
57560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:180
57561 #, c-format
57562 msgid "av"
57563 msgstr "av"
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:92
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:285
57567 #, c-format
57568 msgid "av "
57569 msgstr "av "
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
57572 #, c-format
57573 msgid "available"
57574 msgstr "可取得"
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:112
57577 #, c-format
57578 msgid "available online "
57579 msgstr "联机可取得 "
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:670
57582 #, c-format
57583 msgid "axz"
57584 msgstr "axz"
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:413
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:415
57588 #, c-format
57589 msgid "azimuthal equal area"
57590 msgstr "正方位等积投影"
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:403
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:405
57594 #, c-format
57595 msgid "azimuthal equidistant"
57596 msgstr "等距方位投影"
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:423
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:425
57600 #, c-format
57601 msgid "azimuthal, other known specific type"
57602 msgstr "方位角,已知的其它特殊类型"
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:418
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:420
57606 #, c-format
57607 msgid "azimuthal, specific type unknown"
57608 msgstr "方位角,不知的其它特殊类型"
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:68
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:70
57612 #, c-format
57613 msgid "b - Language materials, manuscript"
57614 msgstr "b - 语文材料,文稿"
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:418
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:420
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:557
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:559
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:694
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:696
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:832
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:834
57624 #, c-format
57625 msgid "b - catalogue"
57626 msgstr "b - 目录"
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:29
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:31
57630 #, c-format
57631 msgid "b - continuing resource no longer being published"
57632 msgstr "b - 停刊的连续性资源"
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1038
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1040
57636 #, c-format
57637 msgid "b - drama"
57638 msgstr "b - 戏剧"
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1114
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1116
57642 #, c-format
57643 msgid "b - individual biography"
57644 msgstr "b - 分传"
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:30
57647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:32
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:128
57649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:130
57650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:225
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:227
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:321
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:323
57654 #, c-format
57655 msgid "b - maps"
57656 msgstr "b - 地图"
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:57
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:59
57660 #, c-format
57661 msgid "b Manuskripter (kap.4)"
57662 msgstr "b Manuskripter (kap.4)"
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:131
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:133
57666 #, c-format
57667 msgid "b Serieanalytt"
57668 msgstr "b Serieanalytt"
57670 #. For the first occurrence,
57671 #. SCRIPT
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57673 msgid "b- 2 color, single strip"
57674 msgstr "b- 双色,单条"
57676 #. For the first occurrence,
57677 #. SCRIPT
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57679 msgid "b- 33 1/3 rpm (discs)"
57680 msgstr "b- 33 1/3转(唱片)"
57682 #. For the first occurrence,
57683 #. SCRIPT
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57685 msgid "b- 5 in. diameter"
57686 msgstr "b- 直径5英寸"
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:184
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:186
57690 #, c-format
57691 msgid "b- AACR 1"
57692 msgstr "b- AACR1"
57694 #. For the first occurrence,
57695 #. SCRIPT
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57697 msgid "b- Airborne"
57698 msgstr "b- 空降"
57700 #. For the first occurrence,
57701 #. SCRIPT
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57703 msgid "b- Aircraft--low altitude"
57704 msgstr "b- 飞机--低空"
57706 #. For the first occurrence,
57707 #. SCRIPT
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57709 msgid "b- Bar by bar"
57710 msgstr "b- 一条条"
57712 #. For the first occurrence,
57713 #. SCRIPT
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57715 msgid "b- Black-and-white"
57716 msgstr "b- 黑白"
57718 #. For the first occurrence,
57719 #. SCRIPT
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57721 msgid "b- Braille"
57722 msgstr "b- 点字"
57724 #. For the first occurrence,
57725 #. SCRIPT
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57727 msgid "b- Bristol board"
57728 msgstr "b-  优质底板"
57730 #. For the first occurrence,
57731 #. SCRIPT
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57733 msgid "b- CCIR standard"
57734 msgstr "b- CCIR 标准"
57736 #. For the first occurrence,
57737 #. SCRIPT
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57739 msgid "b- Cellulose nitrate"
57740 msgstr "b- 硝酸纤维素"
57742 #. For the first occurrence,
57743 #. SCRIPT
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57745 msgid "b- Chip cartridge"
57746 msgstr "b- 芯片匣"
57748 #. For the first occurrence,
57749 #. SCRIPT
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57751 msgid "b- Contracted"
57752 msgstr "b- 合约"
57754 #. For the first occurrence,
57755 #. SCRIPT
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57757 msgid "b- Diazo"
57758 msgstr "b- 重氮"
57760 #. For the first occurrence,
57761 #. SCRIPT
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57763 msgid "b- Direct storage, not acoustical"
57764 msgstr "b- 直接存储,未经音效处理"
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:110
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:112
57768 #, c-format
57769 msgid "b- English and French"
57770 msgstr "b- 英文与法文"
57772 #. For the first occurrence,
57773 #. SCRIPT
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57775 msgid "b- File reproduced from microform"
57776 msgstr "b- 从缩影格式重制的文件"
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:423
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:425
57780 #, c-format
57781 msgid "b- Form"
57782 msgstr "b- 格式"
57784 #. For the first occurrence,
57785 #. SCRIPT
57786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57787 msgid "b- Format code braille"
57788 msgstr "b- 格式代码点字"
57790 #. For the first occurrence,
57791 #. SCRIPT
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57793 msgid "b- Half (2) track"
57794 msgstr "b- 半(2)轨"
57796 #. For the first occurrence,
57797 #. SCRIPT
57798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57799 msgid "b- High oblique"
57800 msgstr "b- 高斜角"
57802 #. For the first occurrence,
57803 #. SCRIPT
57804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57805 msgid "b- Jumbo or enlarged braille"
57806 msgstr "b- 大型或放大点字"
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:226
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:228
57810 #, c-format
57811 msgid "b- LC subject headings for children's literature"
57812 msgstr "b- 儿童文学用的美国国会图书馆主题标目"
57814 #. SCRIPT
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57816 msgid "b- Large print"
57817 msgstr "b- 大字本"
57819 #. SCRIPT
57820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57821 msgid "b- Large print "
57822 msgstr "b- 大字本 "
57824 #. For the first occurrence,
57825 #. SCRIPT
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57827 msgid "b- Lossless"
57828 msgstr "b- 无漏失"
57830 #. For the first occurrence,
57831 #. SCRIPT
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57833 msgid "b- Magnetic sound track on motion picture film"
57834 msgstr "b- 电影片的磁带声轨"
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:620
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:622
57838 #, c-format
57839 msgid "b- Memorandum"
57840 msgstr "b- 备忘录"
57842 #. For the first occurrence,
57843 #. SCRIPT
57844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57845 msgid "b- Microfilm cartridge"
57846 msgstr "b- 匣式缩影片"
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:288
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:290
57850 #, c-format
57851 msgid "b- Multipart item"
57852 msgstr "b- 多组件馆藏"
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:58
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:60
57856 #, c-format
57857 msgid "b- National standard"
57858 msgstr "b- 国家标准"
57860 #. For the first occurrence,
57861 #. SCRIPT
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57863 msgid "b- Negative"
57864 msgstr "b- 负片"
57866 #. For the first occurrence,
57867 #. SCRIPT
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57869 msgid "b- Nitrate: suspicious odor"
57870 msgstr "b- 硝酸盐:可疑的气味"
57872 #. For the first occurrence,
57873 #. SCRIPT
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57875 msgid "b- Nonanamorphic (wide-screen)"
57876 msgstr "b- 非变形(宽银幕)"
57878 #. For the first occurrence,
57879 #. SCRIPT
57880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57881 msgid "b- Normal reduction"
57882 msgstr "b- 正常减少"
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:357
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:359
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:379
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:381
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:401
57889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:403
57890 #, c-format
57891 msgid "b- Not appropriate"
57892 msgstr "b- 不适合"
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:299
57895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:301
57896 #, c-format
57897 msgid "b- Part with independent title"
57898 msgstr "b- 有独立题名的部份作品"
57900 #. For the first occurrence,
57901 #. SCRIPT
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57903 msgid "b- Passive"
57904 msgstr "b- 正片"
57906 #. For the first occurrence,
57907 #. SCRIPT
57908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57909 msgid "b- Photocopy"
57910 msgstr "b- 复印"
57912 #. For the first occurrence,
57913 #. SCRIPT
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57915 msgid "b- Planetary or lunar globe"
57916 msgstr "b- 行星或月球仪"
57918 #. For the first occurrence,
57919 #. SCRIPT
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57921 msgid "b- Printing master"
57922 msgstr "b- 印刷母片"
57924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:571
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:573
57926 #, c-format
57927 msgid "b- Record is being updated"
57928 msgstr "b- 已更新的纪录"
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:129
57931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:128
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:134
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:136
57934 #, c-format
57935 msgid "b- Serial component part"
57936 msgstr "b- 期刊的组件"
57938 #. For the first occurrence,
57939 #. SCRIPT
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57941 msgid "b- Sound separate from medium"
57942 msgstr "b- 与载体分隔的音效"
57944 #. For the first occurrence,
57945 #. SCRIPT
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57947 msgid "b- Super 8mm./single 8mm."
57948 msgstr "b- 超8厘米/单8厘米"
57950 #. For the first occurrence,
57951 #. SCRIPT
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57953 msgid "b- Super 8mm./single 8mm. film width"
57954 msgstr "b- 超8厘米/单8厘米,影片宽度"
57956 #. For the first occurrence,
57957 #. SCRIPT
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57959 msgid "b- Surface observing"
57960 msgstr "b- 地面观测"
57962 #. For the first occurrence,
57963 #. SCRIPT
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57965 msgid "b- Tape duplication master"
57966 msgstr "b- 复制母带"
57968 #. For the first occurrence,
57969 #. SCRIPT
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57971 msgid "b- Three-layer stock"
57972 msgstr "b- 三层片"
57974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:538
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:540
57976 #, c-format
57977 msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading"
57978 msgstr "b- 追寻不必与标题一致"
57980 #. For the first occurrence,
57981 #. SCRIPT
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57983 msgid "b- Trims"
57984 msgstr "b- 装饰"
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:593
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:595
57988 #, c-format
57989 msgid "b- Undifferentiated personal name"
57990 msgstr "b- 无区别的人名"
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:325
57993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:327
57994 #, c-format
57995 msgid "b- Unnumbered"
57996 msgstr "b- 未编号"
57998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:142
57999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:144
58000 #, c-format
58001 msgid "b- Untraced reference"
58002 msgstr "b- 未追寻的引用"
58004 #. For the first occurrence,
58005 #. SCRIPT
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58007 msgid "b- VHS (1/2 in., videocassette)"
58008 msgstr "b- VHS(1/2英寸,录影带)"
58010 #. For the first occurrence,
58011 #. SCRIPT
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58013 msgid "b- Wood"
58014 msgstr "b- 木质"
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:281
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:283
58018 #, c-format
58019 msgid "b- adjusted but without grid system"
58020 msgstr "b- 调整但没有网格系统"
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:25
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:27
58024 #, c-format
58025 msgid "b- drawing"
58026 msgstr "b- 绘图"
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:405
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:407
58030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:52
58031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:54
58032 #, c-format
58033 msgid "b- other"
58034 msgstr "b- 其它"
58036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:124
58037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:126
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:184
58039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:186
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:244
58041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:246
58042 #, c-format
58043 msgid "b- pre-primary, ages 0-5"
58044 msgstr "b- 学龄前,年龄0-5"
58046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:303
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:305
58048 #, c-format
58049 msgid "b- state/province"
58050 msgstr "b- 州/省"
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601
58055 #, c-format
58056 msgid "ba"
58057 msgstr "ba"
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:594
58060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:596
58061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:241
58062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:243
58063 #, c-format
58064 msgid "ba- Latin"
58065 msgstr "ba- 拉丁"
58067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:34
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:36
58069 #, c-format
58070 msgid "ballad"
58071 msgstr "民谣"
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:29
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:31
58075 #, c-format
58076 msgid "ballet"
58077 msgstr "巴蕾"
58079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:311
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:313
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:491
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:493
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:669
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:671
58085 #, c-format
58086 msgid "basalt"
58087 msgstr "玄武岩"
58089 #. A
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
58091 msgid "basket"
58092 msgstr "借出篮"
58094 #. For the first occurrence,
58095 #. %1$s:  basket.basketname 
58096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
58098 #, c-format
58099 msgid "basket: %s"
58100 msgstr "借出篮:%s"
58102 #. A
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:172
58104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
58105 msgid "basketgroup"
58106 msgstr "借出篮群组"
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:130
58109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:132
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:206
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:208
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:284
58113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:286
58114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:361
58115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:363
58116 #, c-format
58117 msgid "bathymetry - isolines"
58118 msgstr "水深 - 系统变量"
58120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:100
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:102
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:176
58123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:178
58124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:254
58125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:256
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:331
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:333
58128 #, c-format
58129 msgid "bathymetry - soundings"
58130 msgstr "水深 - 声纳"
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:429
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2716
58134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2500
58135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:768
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:428
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2264
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:130
58139 #, c-format
58140 msgid "bc"
58141 msgstr "bc"
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:264
58144 #, c-format
58145 msgid "bcg"
58146 msgstr "bcg"
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
58149 #, c-format
58150 msgid "be installed before you may continue."
58151 msgstr "继续前先安装"
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
58154 #, c-format
58155 msgid "be less than 500KB. "
58156 msgstr "小于500KB "
58158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58159 #, c-format
58160 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
58161 msgstr "映射至一个机读编目格式分栏"
58163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58165 #, c-format
58166 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
58167 msgstr "映射至一个机读编目格式分栏 "
58169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58170 #, c-format
58171 msgid "be mapped to the same tag,"
58172 msgstr "映射至相同的栏号,"
58174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
58175 #, c-format
58176 msgid ""
58177 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
58178 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
58179 msgstr "前方补零,如'01/02/2008'。也可以用ISO格式(如:'2010-10-28') "
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
58182 #, c-format
58183 msgid "because fine balance is "
58184 msgstr "因为罚款是 "
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
58187 #, c-format
58188 msgid "below"
58189 msgstr "之下"
58191 #. INPUT type=text name=cardnumber
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
58193 msgid ""
58194 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
58195 msgstr "介于 [% minlength_cardnumber %] 与 [% maxlength_cardnumber %] 字符"
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
58198 #, c-format
58199 msgid "biblio and biblionumber"
58200 msgstr "书目与书目号"
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:354
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:368
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:343
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:267
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:429
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:431
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:516
58210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:518
58211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:603
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:605
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:690
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:692
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:776
58216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:778
58217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:863
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:865
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:806
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:808
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:962
58222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:964
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1120
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1122
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1276
58226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1278
58227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:208
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:210
58229 #, c-format
58230 msgid "bibliography"
58231 msgstr "书目"
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:453
58234 #, c-format
58235 msgid "bibliography "
58236 msgstr "书目 "
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
58239 #, c-format
58240 msgid "biblioitems.itemtype defined"
58241 msgstr "设置biblioitems.itemtype"
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
58244 #, c-format
58245 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
58246 msgstr "书目号与书目馆藏号映射正确"
58248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:117
58249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:119
58250 #, c-format
58251 msgid "biennial (every two years)"
58252 msgstr "双年(每两年)"
58254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:89
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:91
58256 #, c-format
58257 msgid "bimonthly (every two months)"
58258 msgstr "双月(每两个月)"
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:447
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:483
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:464
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:502
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:436
58265 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:472
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:363
58267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:401
58268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1485
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1487
58270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:299
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:301
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:59
58273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:61
58274 #, c-format
58275 msgid "biography"
58276 msgstr "传记"
58278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:579
58279 #, c-format
58280 msgid "biography "
58281 msgstr "传记 "
58283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:479
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:481
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:566
58286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:568
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:653
58288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:655
58289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:740
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:742
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:826
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:828
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:913
58294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:915
58295 #, c-format
58296 msgid "biography of arranger or transcriber"
58297 msgstr "传记的策画者或誊写者"
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:444
58300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:446
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:531
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:533
58303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:618
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:620
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:705
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:707
58307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:791
58308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:793
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:878
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:880
58311 #, c-format
58312 msgid "biography of composer"
58313 msgstr "谱曲者传记"
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:449
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:451
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:536
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:538
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:623
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:625
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:710
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:712
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:796
58324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:798
58325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:883
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:885
58327 #, c-format
58328 msgid "biography of performer or history of ensemble"
58329 msgstr "演出者传记或合唱纪录"
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:71
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:73
58333 #, c-format
58334 msgid "biweekly (every two weeks)"
58335 msgstr "双周(每两周)"
58337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:58
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:60
58339 #, c-format
58340 msgid "black and white"
58341 msgstr "黑与白"
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:342
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:344
58345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:543
58346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:545
58347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:745
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:747
58349 #, c-format
58350 msgid "black chalk"
58351 msgstr "黑色粉笔"
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:772
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:774
58355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:242
58356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:244
58357 #, c-format
58358 msgid "black-and-white"
58359 msgstr "黑与白"
58361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:188
58362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:190
58363 #, c-format
58364 msgid "blue or green strip"
58365 msgstr "蓝绿卷片"
58367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:39
58368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:41
58369 #, c-format
58370 msgid "bluegrass"
58371 msgstr "蓝草音乐"
58373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:44
58374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:46
58375 #, c-format
58376 msgid "blues"
58377 msgstr "蓝色"
58379 #. IMG
58380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:400
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:403
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:408
58383 msgid "book"
58384 msgstr "书籍"
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:323
58387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:325
58388 #, c-format
58389 msgid "bound into a journal, monograph, etc."
58390 msgstr "与期刊、专书等装订在一起"
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:235
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:237
58394 #, c-format
58395 msgid "bound with one or more others"
58396 msgstr "与其它装订在一起"
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:835
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1111
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1124
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:879
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:815
58403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:687
58404 #, c-format
58405 msgid "braille"
58406 msgstr "点字"
58408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:86
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:241
58410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:253
58411 #, c-format
58412 msgid "braille "
58413 msgstr "点字 "
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
58416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:103
58417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:105
58418 #, c-format
58419 msgid "bristol board"
58420 msgstr "优质纸板"
58422 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1119
58423 #, c-format
58424 msgid "broader"
58425 msgstr "较广"
58427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:266
58428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:268
58429 #, c-format
58430 msgid "broken back"
58431 msgstr "断背山"
58433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:347
58434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:349
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:527
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:529
58437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:705
58438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:707
58439 #, c-format
58440 msgid "bronze"
58441 msgstr "铜"
58443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1396
58444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1398
58445 #, c-format
58446 msgid "burin engraving"
58447 msgstr "推刀法"
58449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
58450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
58451 #, c-format
58452 msgid "but this could change in the future."
58453 msgstr "不过,可在未来改变它。"
58455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:507
58456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:509
58457 #, c-format
58458 msgid "butterfly"
58459 msgstr "蝴蝶"
58461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
58462 #, c-format
58463 msgid "by"
58464 msgstr "着者"
58466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:339
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
58468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
58469 #, c-format
58470 msgid "by "
58471 msgstr "着者 "
58473 #. For the first occurrence,
58474 #. %1$s:  reserveloo.author 
58475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:117
58476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
58478 #, c-format
58479 msgid "by %s"
58480 msgstr "着者 %s"
58482 #. %1$s:  books_loo.author 
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
58484 #, c-format
58485 msgid "by %s "
58486 msgstr "着者 %s "
58488 #. %1$s:  XISBN.author 
58489 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
58490 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
58491 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
58492 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
58493 #. %6$s:  XISBN.place 
58494 #. %7$s:  END 
58495 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
58496 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
58497 #. %10$s:  END 
58498 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
58499 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
58500 #. %13$s:  END 
58501 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
58502 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
58503 #. %16$s:  END 
58504 #. %17$s:  END 
58505 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
58506 #. %19$s:  END 
58507 #. %20$s:  XISBN.pages 
58508 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
58509 #. %22$s:  XISBN.illus 
58510 #. %23$s:  END 
58511 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
58512 #. %25$s:  END 
58513 #. %26$s:  XISBN.size 
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
58515 #, c-format
58516 msgid ""
58517 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
58518 "%s "
58519 msgstr ""
58520 "着者 %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, "
58521 "%s%s "
58523 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
58524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
58525 #, c-format
58526 msgid "by %s: "
58527 msgstr "着者 %s:"
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
58530 #, c-format
58531 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
58532 msgstr "Binny V A 采用 BSD 授权条款。"
58534 #. SCRIPT
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58536 msgid "by _AUTHOR_"
58537 msgstr "by _AUTHOR_"
58539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:51
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:53
58541 #, c-format
58542 msgid "by active remote sensing technique"
58543 msgstr "主动遥控感测技术"
58545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:89
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:91
58547 #, c-format
58548 msgid "by active remote sensing techniques"
58549 msgstr "主动遥控感测技术"
58551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:46
58552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:48
58553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:84
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:86
58555 #, c-format
58556 msgid "by computer"
58557 msgstr "计算机制作"
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:245
58560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:247
58561 #, c-format
58562 msgid "by hand"
58563 msgstr "手工制作"
58565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:56
58566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:58
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:94
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:96
58569 #, c-format
58570 msgid "by passive remote sensing techniques"
58571 msgstr "被动遥控感测技术"
58573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
58574 #, c-format
58575 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
58576 msgstr "制作者Bridge Consortium of Carleton College 与 St. Olaf College。"
58578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:163
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:165
58580 #, c-format
58581 msgid "c - Collection - bibliographic item that is a made-up collection"
58582 msgstr "c - 馆藏 - 书目馆藏藏成馆藏"
58584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:24
58585 #, c-format
58586 msgid "c - Corrected or updated record"
58587 msgstr "c - 更正或更新纪录"
58589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:26
58590 #, c-format
58591 msgid "c - Corrected record"
58592 msgstr "c - 更正的纪录"
58594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:74
58595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:76
58596 #, c-format
58597 msgid "c - Music scores, printed"
58598 msgstr "c - 印刷乐谱"
58600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1120
58601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1122
58602 #, c-format
58603 msgid "c - collective biography"
58604 msgstr "c - 合传"
58606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:34
58607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:36
58608 #, c-format
58609 msgid "c - continuing resource of unknown status"
58610 msgstr "c - 不明状态的连续性资源"
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1043
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1045
58614 #, c-format
58615 msgid "c - essays"
58616 msgstr "c - 论文"
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:423
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:425
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:562
58621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:564
58622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:699
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:701
58624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:837
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:839
58626 #, c-format
58627 msgid "c - index"
58628 msgstr "c - 索引"
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:35
58631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:37
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:133
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:135
58634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:230
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:232
58636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:326
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:328
58638 #, c-format
58639 msgid "c - portraits"
58640 msgstr "c - 图像"
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:23
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:25
58644 #, c-format
58645 msgid "c - provisional"
58646 msgstr "c- 临时"
58648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:20
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:22
58650 #, c-format
58651 msgid "c Maskinlesbar fil"
58652 msgstr "c Maskinlesbar fil"
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:62
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:64
58656 #, c-format
58657 msgid "c Musikktrykk (kap.5)"
58658 msgstr "c Musikktrykk (kap.5)"
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:20
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:22
58662 #, c-format
58663 msgid "c Rettet post"
58664 msgstr "c Rettet post"
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:136
58667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:138
58668 #, c-format
58669 msgid "c Samling"
58670 msgstr "c Samling"
58672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:75
58673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:77
58674 #, c-format
58675 msgid "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
58676 msgstr "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
58678 #. For the first occurrence,
58679 #. SCRIPT
58680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58681 msgid "c- 3D"
58682 msgstr "c- 3D"
58684 #. For the first occurrence,
58685 #. SCRIPT
58686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58687 msgid "c- 45 rpm (discs)"
58688 msgstr "c- 45转(唱片)"
58690 #. For the first occurrence,
58691 #. SCRIPT
58692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58693 msgid "c- 7 in. diameter"
58694 msgstr "c- 直径7英寸"
58696 #. For the first occurrence,
58697 #. SCRIPT
58698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58699 msgid "c- 9.5 mm."
58700 msgstr "c- 9.5厘米"
58702 #. For the first occurrence,
58703 #. SCRIPT
58704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58705 msgid "c- 9.5 mm. film width"
58706 msgstr "c- 9.5厘米宽影片"
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:189
58709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:191
58710 #, c-format
58711 msgid "c- AACR 2"
58712 msgstr "c- AACR2"
58714 #. For the first occurrence,
58715 #. SCRIPT
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58717 msgid "c- Acetate tape with ferrous oxide"
58718 msgstr "c-  氧化亚铁醋酸盐"
58720 #. For the first occurrence,
58721 #. SCRIPT
58722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58723 msgid "c- Aircraft--medium altitude"
58724 msgstr "c- 航空器--中等海拔"
58726 #. For the first occurrence,
58727 #. SCRIPT
58728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58729 msgid "c- Braille"
58730 msgstr "c- 点字"
58732 #. For the first occurrence,
58733 #. SCRIPT
58734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58735 msgid "c- Cardboard"
58736 msgstr "c- 纸板"
58738 #. For the first occurrence,
58739 #. SCRIPT
58740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58741 msgid "c- Cardboard/illustration board"
58742 msgstr "c- 纸板/图解板"
58744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:428
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:430
58746 #, c-format
58747 msgid "c- Chronological"
58748 msgstr "c- 年代"
58750 #. For the first occurrence,
58751 #. SCRIPT
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58753 msgid "c- Collage"
58754 msgstr "c- 拚贴"
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:134
58757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:136
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:133
58759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:135
58760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:139
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:141
58762 #, c-format
58763 msgid "c- Collection"
58764 msgstr "c- 馆藏"
58766 #. For the first occurrence,
58767 #. SCRIPT
58768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58769 msgid "c- Combination"
58770 msgstr "c- 组合"
58772 #. For the first occurrence,
58773 #. SCRIPT
58774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58775 msgid "c- Complete"
58776 msgstr "c- 完成"
58778 #. For the first occurrence,
58779 #. SCRIPT
58780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58781 msgid "c- Computer optical disc cartridge"
58782 msgstr "c- 电腊光学片匣"
58784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:690
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:692
58786 #, c-format
58787 msgid "c- Cooperative cataloging program"
58788 msgstr "c- 合作编目计画"
58790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:25
58791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:27
58792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:25
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:27
58794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:24
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:26
58796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:25
58797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:27
58798 #, c-format
58799 msgid "c- Corrected or revised"
58800 msgstr "c- 更正或修改"
58802 #. For the first occurrence,
58803 #. SCRIPT
58804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58805 msgid "c- Dolby-B encoded"
58806 msgstr "c- 杜比-B编码"
58808 #. SCRIPT
58809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58810 msgid "c- Electronic resource"
58811 msgstr "c- 电子资源"
58813 #. For the first occurrence,
58814 #. SCRIPT
58815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58816 msgid "c- File reproduced from an electronic resource"
58817 msgstr "c- 由电子资源复制的文件"
58819 #. For the first occurrence,
58820 #. SCRIPT
58821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58822 msgid "c- Film cartridge"
58823 msgstr "c- 影片匣"
58825 #. For the first occurrence,
58826 #. SCRIPT
58827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58828 msgid "c- Filmstrip cartridge"
58829 msgstr "c- 影片卷片匣"
58831 #. For the first occurrence,
58832 #. SCRIPT
58833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58834 msgid "c- High reduction"
58835 msgstr "c- 高缩率"
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:274
58838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:276
58839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:272
58840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:274
58841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:266
58842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:268
58843 #, c-format
58844 msgid "c- ISBD punctuation omitted"
58845 msgstr "c- 省略标点术号的国际标准书目着录"
58847 #. For the first occurrence,
58848 #. SCRIPT
58849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58850 msgid "c- Line over line"
58851 msgstr "c- 一行行"
58853 #. For the first occurrence,
58854 #. SCRIPT
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58856 msgid "c- Magnetic audio tape in cartridge"
58857 msgstr "c- 磁音乐带匣"
58859 #. For the first occurrence,
58860 #. SCRIPT
58861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58862 msgid "c- Mathematics and scientific braille"
58863 msgstr "c- 数学与科学点字"
58865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:231
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:233
58867 #, c-format
58868 msgid "c- Medical subject headings"
58869 msgstr "c- 医学主题标目"
58871 #. For the first occurrence,
58872 #. SCRIPT
58873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58874 msgid "c- Microfilm cassette"
58875 msgstr "c- 缩影卡带"
58877 #. For the first occurrence,
58878 #. SCRIPT
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58880 msgid "c- Multicolored"
58881 msgstr "c- 多色"
58883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:476
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:478
58885 #, c-format
58886 msgid "c- Multilocal"
58887 msgstr "c- 多地点"
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:63
58890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:65
58891 #, c-format
58892 msgid "c- National library association standard"
58893 msgstr "c- 国立图书馆相关的标准"
58895 #. For the first occurrence,
58896 #. SCRIPT
58897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58898 msgid "c- Nitrate: pungent odor"
58899 msgstr "c- 硝酸盐基底"
58901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:57
58902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:59
58903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:56
58904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:58
58905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:57
58906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:59
58907 #, c-format
58908 msgid "c- Notated music"
58909 msgstr "c- 音符"
58911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:330
58912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:332
58913 #, c-format
58914 msgid "c- Numbering varies"
58915 msgstr "c- 多种编码"
58917 #. For the first occurrence,
58918 #. SCRIPT
58919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58920 msgid "c- Outtakes"
58921 msgstr "c- Outtakes"
58923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:304
58924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:306
58925 #, c-format
58926 msgid "c- Part with dependent title"
58927 msgstr "c- 有独立题名的部份"
58929 #. For the first occurrence,
58930 #. SCRIPT
58931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58932 msgid "c- Pre-production"
58933 msgstr "c- 制作前"
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:625
58936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:627
58937 #, c-format
58938 msgid "c- Provisional"
58939 msgstr "c- 临时"
58941 #. For the first occurrence,
58942 #. SCRIPT
58943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58944 msgid "c- Quarter (4) track"
58945 msgstr "c- 四(4)声道"
58947 #. For the first occurrence,
58948 #. SCRIPT
58949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58950 msgid "c- Safety base, acetate undetermined"
58951 msgstr "c- 安全软片基底,成份不明乙酸酯"
58953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:293
58954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:295
58955 #, c-format
58956 msgid "c- Series-like phrase"
58957 msgstr "c- 似集丛片语"
58959 #. For the first occurrence,
58960 #. SCRIPT
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58962 msgid "c- Service copy"
58963 msgstr "c- 服务用版本"
58965 #. For the first occurrence,
58966 #. SCRIPT
58967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58968 msgid "c- Space observing"
58969 msgstr "c- 太空观察"
58971 #. For the first occurrence,
58972 #. SCRIPT
58973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58974 msgid "c- Spaceborne"
58975 msgstr "c- 电波探测器"
58977 #. For the first occurrence,
58978 #. SCRIPT
58979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58980 msgid "c- Stone"
58981 msgstr "c- 石头"
58983 #. For the first occurrence,
58984 #. SCRIPT
58985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58986 msgid "c- Terrestrial globe"
58987 msgstr "c- 地球仪"
58989 #. For the first occurrence,
58990 #. SCRIPT
58991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58992 msgid "c- Three layer stock, low fade"
58993 msgstr "c- 三层片,不褐色"
58995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:147
58996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:149
58997 #, c-format
58998 msgid "c- Traced reference"
58999 msgstr "c- 追寻引用"
59001 #. For the first occurrence,
59002 #. SCRIPT
59003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59004 msgid "c- U-matic (3/4 in., videocassette)"
59005 msgstr "c- U-matic (3/4 英寸,录影卡带)"
59007 #. For the first occurrence,
59008 #. SCRIPT
59009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59010 msgid "c- Undetermined 2 color"
59011 msgstr "c- 未明2色"
59013 #. SCRIPT
59014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59015 msgid "c- Vertical"
59016 msgstr "c- 纵向"
59018 #. For the first occurrence,
59019 #. SCRIPT
59020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59021 msgid "c- Vesicular"
59022 msgstr "c- 小囊(状)的"
59024 #. For the first occurrence,
59025 #. SCRIPT
59026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59027 msgid "c- Videocartridge"
59028 msgstr "c- 录影匣"
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:286
59031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:288
59032 #, c-format
59033 msgid "c- adjusted with grid system"
59034 msgstr "c- 以网格系统调整"
59036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:308
59037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:310
59038 #, c-format
59039 msgid "c- county/department"
59040 msgstr "c- 县/局处"
59042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:411
59043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:413
59044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:58
59045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:60
59046 #, c-format
59047 msgid "c- multiple transliterations: ISO or other schemes"
59048 msgstr "c- 多层翻译:ISO或其它方案"
59050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:30
59051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:32
59052 #, c-format
59053 msgid "c- painting"
59054 msgstr "c- 绘画"
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:129
59057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:131
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:189
59059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:191
59060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:249
59061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:251
59062 #, c-format
59063 msgid "c- primary, ages 5-10"
59064 msgstr "c- 小学,年龄5-10"
59066 #. SCRIPT
59067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59068 msgid "c- vertical"
59069 msgstr "c- 纵向"
59071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:599
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:601
59073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:246
59074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:248
59075 #, c-format
59076 msgid "ca- Cyrillic"
59077 msgstr "ca- 斯拉夫"
59079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:811
59080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:813
59081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:967
59082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:969
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1125
59084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1127
59085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1281
59086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1283
59087 #, c-format
59088 msgid "calendar"
59089 msgstr "行事历"
59091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:921
59092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:923
59093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1116
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1118
59095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1312
59096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1314
59097 #, c-format
59098 msgid "camaiu"
59099 msgstr "camaiu"
59101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:74
59102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:76
59103 #, c-format
59104 msgid "canon"
59105 msgstr "教规"
59107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:99
59108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:101
59109 #, c-format
59110 msgid "cantata"
59111 msgstr "颂"
59113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
59114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:98
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:100
59116 #, c-format
59117 msgid "canvas"
59118 msgstr "帆布"
59120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:109
59121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:111
59122 #, c-format
59123 msgid "canzona"
59124 msgstr "canzona"
59126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:45
59127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:47
59128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:101
59129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:103
59130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:157
59131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:159
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:329
59133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:331
59134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:509
59135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:511
59136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:687
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:689
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1079
59139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1081
59140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:154
59141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:156
59142 #, c-format
59143 msgid "cardboard"
59144 msgstr "纸板"
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:108
59148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:110
59149 #, c-format
59150 msgid "cardboard/illustration board"
59151 msgstr "纸板/解说板"
59153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:89
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:91
59155 #, c-format
59156 msgid "carol"
59157 msgstr "颂歌"
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296
59160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65
59161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:61
59162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305
59163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59
59165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285
59166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49
59167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44
59168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205
59169 #, c-format
59170 msgid "cartographic"
59171 msgstr "制图"
59173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:311
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:313
59176 #, c-format
59177 msgid "cartoons or comic strips"
59178 msgstr "卡通或连环画"
59180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:420
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:422
59182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:621
59183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:623
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:823
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:825
59186 #, c-format
59187 msgid "casein"
59188 msgstr "酪蛋白"
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1195
59191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1214
59192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1302
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1321
59194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1339
59195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1385
59196 #, c-format
59197 msgid "cash"
59198 msgstr "现金"
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:357
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:371
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:346
59203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:270
59204 #, c-format
59205 msgid "catalog"
59206 msgstr "目录"
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:456
59209 #, c-format
59210 msgid "catalog "
59211 msgstr "目录 "
59213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
59214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:215
59215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:217
59216 #, c-format
59217 msgid "catalogue"
59218 msgstr "目录"
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:746
59221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:748
59222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:902
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:904
59224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1060
59225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1062
59226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1216
59227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1218
59228 #, c-format
59229 msgid "catechism"
59230 msgstr "慕道"
59232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:368
59233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2378
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2141
59235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:752
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:413
59237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1943
59238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:114
59239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1623
59240 #, c-format
59241 msgid "cdn"
59242 msgstr "cdn"
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2610
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2385
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2160
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1794
59248 #, c-format
59249 msgid "cdnp"
59250 msgstr "cdnp"
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:953
59253 #, c-format
59254 msgid "celestial globe"
59255 msgstr "地球仪"
59257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:263
59258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:265
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:443
59260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:445
59261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:621
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:623
59263 #, c-format
59264 msgid "ceramic"
59265 msgstr "陶瓷的"
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:322
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:748
59269 #, c-format
59270 msgid "cg"
59271 msgstr "cg"
59273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:336
59274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:338
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:537
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:539
59277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:739
59278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:741
59279 #, c-format
59280 msgid "chalk"
59281 msgstr "粉笔"
59283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:94
59284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:96
59285 #, c-format
59286 msgid "chance composition / aleatoric music"
59287 msgstr "随机音乐"
59289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:84
59290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:86
59291 #, c-format
59292 msgid "chanson, polyphonic"
59293 msgstr "香颂,和弦"
59295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:54
59296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:56
59297 #, c-format
59298 msgid "chant, christian"
59299 msgstr "圣歌,基督宗教"
59301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:49
59302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:51
59303 #, c-format
59304 msgid "chant, non christian"
59305 msgstr "圣歌,非基督宗教"
59307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
59308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
59309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
59310 #, c-format
59311 msgid "characters"
59312 msgstr "字符"
59314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:559
59315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1027
59316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:579
59317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:548
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:478
59319 #, c-format
59320 msgid "chart"
59321 msgstr "图表"
59323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:655
59324 #, c-format
59325 msgid "chart "
59326 msgstr "图表 "
59328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
59329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:69
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:71
59331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:164
59332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:166
59333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:260
59334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:262
59335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:356
59336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:358
59337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:428
59338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:430
59339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:499
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:501
59341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:571
59342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:573
59343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:642
59344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:644
59345 #, c-format
59346 msgid "charts"
59347 msgstr "图表"
59349 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
59350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:337
59351 msgid "check to delete this field"
59352 msgstr "检查删除此字段"
59354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:909
59355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:911
59356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1104
59357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1106
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1300
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1302
59360 #, c-format
59361 msgid "chiaroscuro woodcut"
59362 msgstr "明暗木版画"
59364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
59365 #, c-format
59366 msgid "children (9-14)"
59367 msgstr "儿童(9-14)"
59369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:925
59370 #, c-format
59371 msgid "chip cartridge"
59372 msgstr "芯片匣"
59374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:103
59375 #, c-format
59376 msgid "chip cartridge "
59377 msgstr "芯片匣 "
59379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:54
59380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:56
59381 #, c-format
59382 msgid "choir-book"
59383 msgstr "诗歌本"
59385 #. IMG
59386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:67
59387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
59388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:516
59389 #, c-format
59390 msgid "choose"
59391 msgstr "选择"
59393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:69
59394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:71
59395 #, c-format
59396 msgid "choral"
59397 msgstr "圣歌"
59399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:59
59400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:61
59401 #, c-format
59402 msgid "choral-prelude"
59403 msgstr "圣歌-序曲"
59405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:55
59406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:57
59407 #, c-format
59408 msgid "chorochromatic"
59409 msgstr "chorochromatic"
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:50
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:52
59413 #, c-format
59414 msgid "choropleth"
59415 msgstr "地区分布图"
59417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:933
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:935
59419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1130
59420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1132
59421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1324
59422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1326
59423 #, c-format
59424 msgid "chromolithography"
59425 msgstr "印刷术"
59427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1470
59428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1472
59429 #, c-format
59430 msgid "chronicle"
59431 msgstr "年代"
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:245
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:247
59435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:425
59436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:427
59437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:603
59438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:605
59439 #, c-format
59440 msgid "clay"
59441 msgstr "黏土"
59443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
59444 #, c-format
59445 msgid "click to log out"
59446 msgstr "点选注销"
59448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:44
59449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:46
59450 #, c-format
59451 msgid "close score (e.g. hymnals)"
59452 msgstr "close score (如:赞美诗)"
59454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:35
59455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:37
59456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:91
59457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:93
59458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:147
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:149
59460 #, c-format
59461 msgid "cloth"
59462 msgstr "布织品"
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:132
59465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:134
59466 #, c-format
59467 msgid "clothes"
59468 msgstr "布织品"
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:331
59471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:333
59472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:531
59473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:533
59474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:733
59475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:735
59476 #, c-format
59477 msgid "coal"
59478 msgstr "煤"
59480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:198
59481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:200
59482 #, c-format
59483 msgid "coarse/standard"
59484 msgstr "粗/标准"
59486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
59487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:84
59488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:86
59489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:179
59490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:181
59491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:275
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:277
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:371
59494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:373
59495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:443
59496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:445
59497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:514
59498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:516
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:586
59500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:588
59501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:657
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:659
59503 #, c-format
59504 msgid "coats of arms"
59505 msgstr "纹章"
59507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603
59508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612
59509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626
59511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636
59512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244
59513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590
59514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599
59515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040
59516 #, c-format
59517 msgid "code"
59518 msgstr "法典"
59520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
59521 #, c-format
59522 msgid "code and "
59523 msgstr "代码与 "
59525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:102
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:104
59527 #, c-format
59528 msgid "coins"
59529 msgstr "钱币"
59531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1030
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:444
59534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:446
59535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:645
59536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:647
59537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:847
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:849
59539 #, c-format
59540 msgid "collage"
59541 msgstr "拚贴"
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:184
59544 #, c-format
59545 msgid "collage "
59546 msgstr "拚贴 "
59548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:56
59549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:52
59550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:52
59551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:45
59552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
59553 #, c-format
59554 msgid "collection"
59555 msgstr "馆藏"
59557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:61
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1546
59559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1548
59560 #, c-format
59561 msgid "collective biography"
59562 msgstr "合传"
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:211
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:213
59566 #, c-format
59567 msgid "color"
59568 msgstr "彩色"
59570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:64
59571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:66
59572 #, c-format
59573 msgid "colour"
59574 msgstr "彩色"
59576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:313
59577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:315
59578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:511
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:513
59580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:713
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:715
59582 #, c-format
59583 msgid "colour pencil"
59584 msgstr "色笔"
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1114
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:45
59588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:47
59589 #, c-format
59590 msgid "combination"
59591 msgstr "组合"
59593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:244
59594 #, c-format
59595 msgid "combination "
59596 msgstr "组合 "
59598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:70
59599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:72
59600 #, c-format
59601 msgid "combination of black and white and colour"
59602 msgstr "黑白与彩色组合"
59604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:35
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:37
59606 #, c-format
59607 msgid "combination of various light emission techniques"
59608 msgstr "多种发光技术组合"
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:45
59611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:47
59612 #, c-format
59613 msgid "combination of various thermal infrared scanning"
59614 msgstr "多种热红外扫描组合"
59616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:104
59617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:106
59618 #, c-format
59619 msgid "comedy"
59620 msgstr "喜剧"
59622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:458
59623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:476
59624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:447
59625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:375
59626 #, c-format
59627 msgid "comic strip"
59628 msgstr "连环画"
59630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:554
59631 #, c-format
59632 msgid "comic strip "
59633 msgstr "连环画 "
59635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:846
59636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:848
59637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1002
59638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1004
59639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1160
59640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1162
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1316
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1318
59643 #, c-format
59644 msgid "commemorative work"
59645 msgstr "纪念集"
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:610
59648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:612
59649 #, c-format
59650 msgid "complete"
59651 msgstr "完全"
59653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:121
59654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:123
59655 #, c-format
59656 msgid "completely covered by clouds"
59657 msgstr "完全被云层复盖"
59659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:59
59660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:61
59661 #, c-format
59662 msgid "compressed score"
59663 msgstr "简谱"
59665 #. IMG
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:411
59667 msgid "computer file"
59668 msgstr "计算机文件"
59670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1042
59671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1044
59672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1239
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1241
59674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1432
59675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1434
59676 #, c-format
59677 msgid "computer graphics"
59678 msgstr "计算机绘图"
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:928
59681 #, c-format
59682 msgid "computer optical disc cartridge"
59683 msgstr "计算机光学片匣"
59685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:25
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:27
59687 #, c-format
59688 msgid "computer program(s)"
59689 msgstr "计算机程序"
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:79
59692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:81
59693 #, c-format
59694 msgid "concerto"
59695 msgstr "协奏曲"
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:64
59698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:66
59699 #, c-format
59700 msgid "concerto grosso"
59701 msgstr "协奏曲"
59703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:34
59704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:36
59705 #, c-format
59706 msgid "condensed score, pianoconductor score"
59707 msgstr "精简总谱,指挥用钢琴总谱"
59709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:99
59710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:101
59711 #, c-format
59712 msgid "conference proceedings"
59713 msgstr "会议论文集"
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:417
59716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:486
59717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:431
59718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:505
59719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:406
59720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:475
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:330
59722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:404
59723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:347
59724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:349
59725 #, c-format
59726 msgid "conference publication"
59727 msgstr "会议出版品"
59729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:512
59730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:582
59731 #, c-format
59732 msgid "conference publication "
59733 msgstr "会议出版品 "
59735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
59736 #, c-format
59737 msgid "configuration file."
59738 msgstr "组态档。"
59740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:455
59741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:457
59742 #, c-format
59743 msgid "conic (simple)"
59744 msgstr "锥(简单)"
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:495
59747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:497
59748 #, c-format
59749 msgid "conic, other known specific type"
59750 msgstr "锥,其它特殊类型"
59752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:489
59753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:491
59754 #, c-format
59755 msgid "conic, specific type unknown"
59756 msgstr "锥,特殊类型不明"
59758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
59759 #, c-format
59760 msgid "considered late"
59761 msgstr "认定迟到"
59763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2408
59764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2174
59765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1973
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
59767 #, c-format
59768 msgid "constituent"
59769 msgstr "组成"
59771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:78
59772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:80
59773 #, c-format
59774 msgid "containers"
59775 msgstr "货柜"
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
59779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
59780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
59781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
59782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
59785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
59786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
59787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
59788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
59790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
59791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:29
59792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:32
59793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:44
59794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:56
59795 #, c-format
59796 msgid "contains"
59797 msgstr "包括"
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
59800 #, c-format
59801 msgid "contains biographical data"
59802 msgstr "包括传记数据"
59804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1551
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1553
59806 #, c-format
59807 msgid "contains biographical information"
59808 msgstr "包括传记信息"
59810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:747
59811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:787
59812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:734
59813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:627
59814 #, c-format
59815 msgid "continuing"
59816 msgstr "继续"
59818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:85
59819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:87
59820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:161
59821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:163
59822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:239
59823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:241
59824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:316
59825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:318
59826 #, c-format
59827 msgid "continuous tone shaded relief"
59828 msgstr "连续色调的阴影显示"
59830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:80
59831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:82
59832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:156
59833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:158
59834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:234
59835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:236
59836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:311
59837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:313
59838 #, c-format
59839 msgid "contours"
59840 msgstr "轮廓"
59842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:353
59843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:355
59844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:533
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:535
59846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:711
59847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:713
59848 #, c-format
59849 msgid "copper"
59850 msgstr "铜"
59852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:621
59853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:623
59854 #, c-format
59855 msgid "cordiform"
59856 msgstr "心形"
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:104
59859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:106
59860 #, c-format
59861 msgid "country music"
59862 msgstr "乡村音乐"
59864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:402
59865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:404
59866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:603
59867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:605
59868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:805
59869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:807
59870 #, c-format
59871 msgid "crayon"
59872 msgstr "蜡笔"
59874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
59875 #, c-format
59876 msgid "create a patron"
59877 msgstr "新增读者"
59879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
59881 #, c-format
59882 msgid "create an item record when receiving this serial"
59883 msgstr "收到此期刊时,新增馆藏"
59885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
59886 #, c-format
59887 msgid "create one or more authorized values"
59888 msgstr "新增一个或多个容许值"
59890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:232
59891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:241
59892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:250
59893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:234
59894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:244
59895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:254
59896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:223
59897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:232
59898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:241
59899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:135
59900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:144
59901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:152
59902 #, c-format
59903 msgid "creator"
59904 msgstr "造物者"
59906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525
59907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298
59908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
59909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700
59910 #, c-format
59911 msgid "csh"
59912 msgstr "csh"
59914 #. SPAN
59915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:139
59916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:321
59917 msgid ""
59918 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
59919 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
59920 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
59921 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
59922 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
59923 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
59924 "%]&rft.genre="
59925 msgstr ""
59926 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
59927 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
59928 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
59929 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
59930 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
59931 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
59932 "%]&rft.genre="
59934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:584
59935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:586
59936 #, c-format
59937 msgid "cumulative index or table of contents available"
59938 msgstr "可取用汇编索引或目次"
59940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
59941 #, c-format
59942 msgid "currently available items."
59943 msgstr "可用馆藏。"
59945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:194
59946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:196
59947 #, c-format
59948 msgid "cyan strip"
59949 msgstr "cyan strip"
59951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1086
59952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:40
59953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:42
59954 #, c-format
59955 msgid "cylinder"
59956 msgstr "圆柱形"
59958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:220
59959 #, c-format
59960 msgid "cylinder "
59961 msgstr "圆柱形 "
59963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:585
59964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:587
59965 #, c-format
59966 msgid "cylindrical, other known specific type"
59967 msgstr "圆柱形,其它已知特殊类型"
59969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:579
59970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:581
59971 #, c-format
59972 msgid "cylindrical, specific type unknown"
59973 msgstr "圆柱形,特殊类型不明"
59975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:29
59976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:31
59977 #, c-format
59978 msgid "d - Deleted record"
59979 msgstr "d - 删除纪录"
59981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:80
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:82
59983 #, c-format
59984 msgid "d - Music scores, manuscript"
59985 msgstr "d - 乐谱,手稿"
59987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:428
59988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:430
59989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:567
59990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:569
59991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:704
59992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:706
59993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:842
59994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:844
59995 #, c-format
59996 msgid "d - abstract or summary"
59997 msgstr "d - 摘要"
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:40
60000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:42
60001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:138
60002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:140
60003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:235
60004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:237
60005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:331
60006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:333
60007 #, c-format
60008 msgid "d - charts"
60009 msgstr "d - 图表"
60011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1126
60012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1128
60013 #, c-format
60014 msgid "d - contains biographical information"
60015 msgstr "d -包括传记信息"
60017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1048
60018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1050
60019 #, c-format
60020 msgid "d - humour, satire"
60021 msgstr "d - 幽默,讽刺"
60023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:39
60024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:41
60025 #, c-format
60026 msgid "d - monograph complete when issued, or issued within one calendar year"
60027 msgstr "d - 年度内发行完毕的专书"
60029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:25
60030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:27
60031 #, c-format
60032 msgid "d Globus"
60033 msgstr "d 球"
60035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:67
60036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:69
60037 #, c-format
60038 msgid "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
60039 msgstr "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
60041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:26
60042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:28
60043 #, c-format
60044 msgid "d Slettet post"
60045 msgstr "d Slettet post"
60047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
60048 #, c-format
60049 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
60050 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
60052 #. For the first occurrence,
60053 #. SCRIPT
60054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60055 msgid "d- 10 in. diameter"
60056 msgstr "d- 直径10英寸"
60058 #. For the first occurrence,
60059 #. SCRIPT
60060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60061 msgid "d- 16 mm."
60062 msgstr "d- 16厘米"
60064 #. For the first occurrence,
60065 #. SCRIPT
60066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60067 msgid "d- 16 mm. film width"
60068 msgstr "d- 16厘米电影寛度"
60070 #. For the first occurrence,
60071 #. SCRIPT
60072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60073 msgid "d- 16 mm. microfilm"
60074 msgstr "d- 16厘米缩影片"
60076 #. For the first occurrence,
60077 #. SCRIPT
60078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60079 msgid "d- 78 rpm (discs)"
60080 msgstr "d- 78转(唱片)"
60082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:194
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:196
60084 #, c-format
60085 msgid "d- AACR 2 compatible heading"
60086 msgstr "d-  AACR 2 兼容标题"
60088 #. For the first occurrence,
60089 #. SCRIPT
60090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60091 msgid "d- Aircraft--high altitude"
60092 msgstr "d- 航空器--高海拔"
60094 #. For the first occurrence,
60095 #. SCRIPT
60096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60097 msgid "d- Anamorphic (wide-screen)"
60098 msgstr "d- 变形(宽屏幕)"
60100 #. For the first occurrence,
60101 #. SCRIPT
60102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60103 msgid "d- Atlas"
60104 msgstr "d- 地图集"
60106 #. For the first occurrence,
60107 #. SCRIPT
60108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60109 msgid "d- Computer braille"
60110 msgstr "d- 计算机点字"
60112 #. For the first occurrence,
60113 #. SCRIPT
60114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60115 msgid "d- Computer disc, type unspecified"
60116 msgstr "d- 计算机磁片,类型未定"
60118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:30
60119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:32
60120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:30
60121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:32
60122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:29
60123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:31
60124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:30
60125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:32
60126 #, c-format
60127 msgid "d- Deleted"
60128 msgstr "d- 删除"
60130 #. For the first occurrence,
60131 #. SCRIPT
60132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60133 msgid "d- Digital storage"
60134 msgstr "d- 数位存储"
60136 #. For the first occurrence,
60137 #. SCRIPT
60138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60139 msgid "d- Disc master (negative)"
60140 msgstr "d- 母片(负片)"
60142 #. For the first occurrence,
60143 #. SCRIPT
60144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60145 msgid "d- Drawing"
60146 msgstr "d- 绘图"
60148 #. For the first occurrence,
60149 #. SCRIPT
60150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60151 msgid "d- Duplicate"
60152 msgstr "d- 复制"
60154 #. For the first occurrence,
60155 #. SCRIPT
60156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60157 msgid "d- Duplitized stock"
60158 msgstr "d- 双面涂布层"
60160 #. For the first occurrence,
60161 #. SCRIPT
60162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60163 msgid "d- EIAJ (1/2 in., reel)"
60164 msgstr "d- EIAJ (1/2 in., 卷)"
60166 #. For the first occurrence,
60167 #. SCRIPT
60168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60169 msgid "d- Eight track"
60170 msgstr "d- 8声道"
60172 #. For the first occurrence,
60173 #. SCRIPT
60174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60175 msgid "d- File reproduced from an intermediate (not microform)"
60176 msgstr "d- 由中介质(不是缩影型式)重制的文件"
60178 #. For the first occurrence,
60179 #. SCRIPT
60180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60181 msgid "d- Film"
60182 msgstr "d- 影片"
60184 #. For the first occurrence,
60185 #. SCRIPT
60186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60187 msgid "d- Filmslip"
60188 msgstr "d- 电影卷片"
60190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:433
60191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:435
60192 #, c-format
60193 msgid "d- Geographic"
60194 msgstr "d- 地理"
60196 #. For the first occurrence,
60197 #. SCRIPT
60198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60199 msgid "d- Glass"
60200 msgstr "d- 玻璃"
60202 #. SCRIPT
60203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60204 msgid "d- Globe"
60205 msgstr "d- 地球"
60207 #. For the first occurrence,
60208 #. SCRIPT
60209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60210 msgid "d- Loose-leaf"
60211 msgstr "d- 活页"
60213 #. For the first occurrence,
60214 #. SCRIPT
60215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60216 msgid "d- Lossy"
60217 msgstr "d- 漏失"
60219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:62
60220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:64
60221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:61
60222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:63
60223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:62
60224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:64
60225 #, c-format
60226 msgid "d- Manuscript notated music"
60227 msgstr "d- 标记乐谱手稿"
60229 #. For the first occurrence,
60230 #. SCRIPT
60231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60232 msgid "d- Metal"
60233 msgstr "d- 金属"
60235 #. For the first occurrence,
60236 #. SCRIPT
60237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60238 msgid "d- Microfilm reel"
60239 msgstr "d- 缩影卷片"
60241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:236
60242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:238
60243 #, c-format
60244 msgid "d- National Agricultural Library subject authority file"
60245 msgstr "d- 国立农业图书馆主题权威档"
60247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:68
60248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:70
60249 #, c-format
60250 msgid "d- National library or bibliographic agency standard"
60251 msgstr "d- 国家图书馆或书目中心标准"
60253 #. For the first occurrence,
60254 #. SCRIPT
60255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60256 msgid "d- Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty"
60257 msgstr "d- 硝酸盐:棕、变色、褪色、土色"
60259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:695
60260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:697
60261 #, c-format
60262 msgid "d- Other"
60263 msgstr "d- 其它"
60265 #. For the first occurrence,
60266 #. SCRIPT
60267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60268 msgid "d- Paragraph"
60269 msgstr "d- 段落"
60271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:630
60272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:632
60273 #, c-format
60274 msgid "d- Preliminary"
60275 msgstr "d- 初步"
60277 #. For the first occurrence,
60278 #. SCRIPT
60279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60280 msgid "d- Rushes"
60281 msgstr "d- 快速"
60283 #. For the first occurrence,
60284 #. SCRIPT
60285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60286 msgid "d- Safety base, diacetate"
60287 msgstr "d- 安全基底,双乙酸钠"
60289 #. For the first occurrence,
60290 #. SCRIPT
60291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60292 msgid "d- Sound disc"
60293 msgstr "d- 音乐片"
60295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:25
60296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:27
60297 #, c-format
60298 msgid "d- Subdivided geographically&mdash;direct"
60299 msgstr "d- 地理复分&mdash;直接"
60301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:152
60302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:154
60303 #, c-format
60304 msgid "d- Subdivision"
60305 msgstr "d- 复分"
60307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:139
60308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:141
60309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:138
60310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:140
60311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:144
60312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:146
60313 #, c-format
60314 msgid "d- Subunit"
60315 msgstr "d- 次单元"
60317 #. For the first occurrence,
60318 #. SCRIPT
60319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60320 msgid "d- Tactile, with no writing system"
60321 msgstr "d- 点字,无书写系统"
60323 #. For the first occurrence,
60324 #. SCRIPT
60325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60326 msgid "d- Undetermined 3 color"
60327 msgstr "d- 未定3色"
60329 #. For the first occurrence,
60330 #. SCRIPT
60331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60332 msgid "d- Very high reduction"
60333 msgstr "d- 极高减少"
60335 #. For the first occurrence,
60336 #. SCRIPT
60337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60338 msgid "d- Videodisc"
60339 msgstr "d- 影像碟"
60341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:134
60342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:136
60343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:194
60344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:196
60345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:254
60346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:256
60347 #, c-format
60348 msgid "d- children, ages 9-14"
60349 msgstr "d- 儿童,9-14"
60351 #. For the first occurrence,
60352 #. SCRIPT
60353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60354 msgid "d- dbx encoded"
60355 msgstr "d- dbx编码"
60357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:314
60358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:316
60359 #, c-format
60360 msgid "d- local(municipal, etc.)"
60361 msgstr "d- 在地(都市等)"
60363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:36
60364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:38
60365 #, c-format
60366 msgid "d- photomechanical reproduction"
60367 msgstr "d- 照相复制"
60369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:605
60370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:607
60371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:252
60372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:254
60373 #, c-format
60374 msgid "da- Japanese - script unspecified"
60375 msgstr "da- 日本 - 未指定字体"
60377 #. For the first occurrence,
60378 #. SCRIPT
60379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60380 msgid "da- Near infrared"
60381 msgstr "da- 近红外线"
60383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:55
60384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:57
60385 #, c-format
60386 msgid "daily"
60387 msgstr "日刊"
60389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:261
60390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:263
60391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:302
60392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:304
60393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:343
60394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:345
60395 #, c-format
60396 msgid "damaged"
60397 msgstr "破坏"
60399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:114
60400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:116
60401 #, c-format
60402 msgid "danse form"
60403 msgstr "danse form"
60405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:60
60406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:62
60407 #, c-format
60408 msgid "dasymetric"
60409 msgstr "dasymetric"
60411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:328
60412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:428
60413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:341
60414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:443
60415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:317
60416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:417
60417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:240
60418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:342
60419 #, c-format
60420 msgid "database"
60421 msgstr "数据库"
60423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
60424 #, c-format
60425 msgid "database host : "
60426 msgstr "数据库主机:"
60428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
60429 #, c-format
60430 msgid "database name : "
60431 msgstr "数据库名称 "
60433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
60434 #, c-format
60435 msgid "database port : "
60436 msgstr "数据库端口:"
60438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
60439 #, c-format
60440 msgid "database type : "
60441 msgstr "数据库类型:"
60443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
60444 #, c-format
60445 msgid "database user : "
60446 msgstr "数据库用户“ "
60448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:19
60449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:21
60450 #, c-format
60451 msgid "date falls after the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. A.D."
60452 msgstr "日子落在格里高利历第一年后,即西元后,"
60454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:14
60455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:16
60456 #, c-format
60457 msgid "date falls before the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. B.C."
60458 msgstr "日子落在格里高利历第一年前,即西元前,"
60460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
60461 #, c-format
60462 msgid "day(s) "
60463 msgstr "日 "
60465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
60466 #, c-format
60467 msgid "days "
60468 msgstr "日 "
60470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
60471 #, c-format
60472 msgid "days ago"
60473 msgstr "天前"
60475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:611
60476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:614
60477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:258
60478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:261
60479 #, c-format
60480 msgid "db- Japanese - Kanji"
60481 msgstr "db- 日文 - 汉字"
60483 #. For the first occurrence,
60484 #. SCRIPT
60485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60486 msgid "db- Middle infrared"
60487 msgstr "db- 中度红外线"
60489 #. For the first occurrence,
60490 #. SCRIPT
60491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60492 msgid "dc- Far infrared"
60493 msgstr "dc- 远红外线"
60495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:618
60496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:621
60497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:265
60498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:268
60499 #, c-format
60500 msgid "dc- Japanese - Kana"
60501 msgstr "dc- 日文 - 片假名"
60503 #. For the first occurrence,
60504 #. SCRIPT
60505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60506 msgid "dd- Thermal infrared"
60507 msgstr "dd- 热红外线"
60509 #. For the first occurrence,
60510 #. SCRIPT
60511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60512 msgid "de- Shortwave infrared (SWIR)"
60513 msgstr "de- 短波红外线(SWIR)"
60515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
60516 #, c-format
60517 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
60518 msgstr "缺省(所有图书馆)、所有读者类型、所有馆藏类型"
60520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
60521 #, c-format
60522 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
60523 msgstr "缺省(所有图书馆)、所有读者类型、相同馆藏类型"
60525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
60526 #, c-format
60527 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
60528 msgstr "缺省(所有图书馆)、相同读者类型、所有馆藏类型"
60530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
60531 #, c-format
60532 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
60533 msgstr "缺省(所有图书馆)、相同读者类型、相同馆藏类型"
60535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1354
60536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1087
60537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1008
60538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:823
60539 #, c-format
60540 msgid "defg"
60541 msgstr "defg"
60543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
60544 #, c-format
60545 msgid "define a budget"
60546 msgstr "设置预算"
60548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
60549 #, c-format
60550 msgid "define a budget and a fund"
60551 msgstr "设置预算与基金"
60553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
60554 #, c-format
60555 msgid "define a notice"
60556 msgstr "设置通知"
60558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
60559 #, c-format
60560 msgid "del"
60561 msgstr "删除"
60563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1063
60564 #, c-format
60565 msgid "deleted heading information"
60566 msgstr "删除标题信息"
60568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:186
60569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:188
60570 #, c-format
60571 msgid "design objects"
60572 msgstr "设置物性"
60574 #. A
60575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
60576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
60577 msgid "detail of the subscription"
60578 msgstr "订阅详情"
60580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
60581 #, c-format
60582 msgid "detected."
60583 msgstr "检测到。"
60585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:751
60586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:753
60587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:907
60588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:909
60589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1065
60590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1067
60591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1221
60592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1223
60593 #, c-format
60594 msgid "devotional literature"
60595 msgstr "灵修文学"
60597 #. For the first occurrence,
60598 #. SCRIPT
60599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60600 msgid "df- Reflective infrared"
60601 msgstr "df- 反射式红外线"
60603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1683
60604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1873
60605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1427
60606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1632
60607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1313
60608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1503
60609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1055
60610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1240
60611 #, c-format
60612 msgid "dgn"
60613 msgstr "dgn"
60615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:973
60616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:20
60617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:22
60618 #, c-format
60619 msgid "diagram"
60620 msgstr "图表"
60622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:132
60623 #, c-format
60624 msgid "diagram "
60625 msgstr "图表 "
60627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:30
60628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:32
60629 #, c-format
60630 msgid "diagram map"
60631 msgstr "图表地图"
60633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:45
60634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:47
60635 #, c-format
60636 msgid "diagrammatric map"
60637 msgstr "统计图"
60639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1480
60640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1482
60641 #, c-format
60642 msgid "diary"
60643 msgstr "日记"
60645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:237
60646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:239
60647 #, c-format
60648 msgid "diazo"
60649 msgstr "重氮"
60651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:360
60652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:374
60653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:349
60654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:273
60655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
60656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:821
60657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:823
60658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:977
60659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:979
60660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1135
60661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1137
60662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1291
60663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1293
60664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:233
60665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:235
60666 #, c-format
60667 msgid "dictionary"
60668 msgstr "字典"
60670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:459
60671 #, c-format
60672 msgid "dictionary "
60673 msgstr "字典 "
60675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:949
60676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:951
60677 #, c-format
60678 msgid "digital"
60679 msgstr "数位化"
60681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:985
60682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:987
60683 #, c-format
60684 msgid "digital (compact disc)"
60685 msgstr "数位化(光盘片)"
60687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:816
60688 #, c-format
60689 msgid "digitized microfilm"
60690 msgstr "数位化缩影片"
60692 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:68
60693 #, c-format
60694 msgid "digitized microfilm "
60695 msgstr "数位化缩影片 "
60697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:819
60698 #, c-format
60699 msgid "digitized other analog"
60700 msgstr "数位化其它类比"
60702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:71
60703 #, c-format
60704 msgid "digitized other analog "
60705 msgstr "数位化其它类比 "
60707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
60708 #, c-format
60709 msgid "digits"
60710 msgstr "数位"
60712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:615
60713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:617
60714 #, c-format
60715 msgid "dimaxion"
60716 msgstr "dimaxion"
60718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:538
60719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:558
60720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:527
60721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:457
60722 #, c-format
60723 msgid "diorama"
60724 msgstr "透视画"
60726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:634
60727 #, c-format
60728 msgid "diorama "
60729 msgstr "透视画 "
60731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:168
60732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:170
60733 #, c-format
60734 msgid "dioramas"
60735 msgstr "透视画"
60737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:19
60738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:21
60739 #, c-format
60740 msgid "dir. de publication"
60741 msgstr "dir. de publication"
60743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:81
60744 #, c-format
60745 msgid "direct"
60746 msgstr "直接"
60748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:396
60749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:410
60750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:385
60751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:309
60752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
60753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:245
60754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:247
60755 #, c-format
60756 msgid "directory"
60757 msgstr "名录"
60759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:495
60760 #, c-format
60761 msgid "directory "
60762 msgstr "名录 "
60764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:15
60765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:17
60766 #, c-format
60767 msgid "disc"
60768 msgstr "磁片"
60770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:35
60771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:37
60772 #, c-format
60773 msgid "disc master (negative)"
60774 msgstr "母片(负片)"
60776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:375
60777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:389
60778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:364
60779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:288
60780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:424
60781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:426
60782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:511
60783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:513
60784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:598
60785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:600
60786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:685
60787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:687
60788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:771
60789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:773
60790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:858
60791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:860
60792 #, c-format
60793 msgid "discography"
60794 msgstr "唱片目录"
60796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:474
60797 #, c-format
60798 msgid "discography "
60799 msgstr "唱片目录 "
60801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:841
60802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:843
60803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:997
60804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:999
60805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1155
60806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1157
60807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1311
60808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1313
60809 #, c-format
60810 msgid "discursive work"
60811 msgstr "话语作品"
60813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:771
60814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:773
60815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:927
60816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:929
60817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1085
60818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1087
60819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1241
60820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1243
60821 #, c-format
60822 msgid "discussion, dissertation, thesis"
60823 msgstr "讨论、论文"
60825 #. A
60826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:149
60827 msgid "display detail for this librarian."
60828 msgstr "显示这个馆员的详情"
60830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:145
60831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:175
60832 #, c-format
60833 msgid "display:block; "
60834 msgstr "display:block; "
60836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:171
60837 #, c-format
60838 msgid ""
60839 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
60840 msgstr ""
60841 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
60843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
60844 #, c-format
60845 msgid "dissertation or thesis"
60846 msgstr "学位论文"
60848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
60849 #, c-format
60850 msgid "dissertation or thesis (revised)"
60851 msgstr "学位论文(修订过)"
60853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:119
60854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:121
60855 #, c-format
60856 msgid "divertimento"
60857 msgstr "divertimento"
60859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
60860 #, c-format
60861 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
60862 msgstr "签收此期刊时,不要新增馆藏记录"
60864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
60865 #, c-format
60866 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
60867 msgstr "签收此期刊时,不要新增馆藏记录 "
60869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
60870 #, c-format
60871 msgid "doesn't exist"
60872 msgstr "不存在"
60874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
60875 #, c-format
60876 msgid "doesn't have enough privilege on database "
60877 msgstr "没有数据的足够权限 "
60879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
60880 #, c-format
60881 msgid "doesn't match"
60882 msgstr "不匹配"
60884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024
60885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777
60886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
60887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359
60888 #, c-format
60889 msgid "doi"
60890 msgstr "数位对象标识号"
60892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:150
60893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:152
60894 #, c-format
60895 msgid "dolls"
60896 msgstr "娃娃"
60898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
60899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
60900 #, c-format
60901 msgid "dom"
60902 msgstr "数位对象标识号"
60904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:40
60905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:42
60906 #, c-format
60907 msgid "dot map"
60908 msgstr "点阵地图"
60910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:455
60911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:489
60912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:473
60913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:508
60914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:444
60915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:478
60916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:372
60917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:407
60918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
60919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1377
60920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1379
60921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:24
60922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:26
60923 #, c-format
60924 msgid "drama"
60925 msgstr "喜剧"
60927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:551
60928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:585
60929 #, c-format
60930 msgid "drama "
60931 msgstr "喜剧 "
60933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1033
60934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
60935 #, c-format
60936 msgid "drawing"
60937 msgstr "绘图"
60939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1012
60940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1014
60941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1209
60942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1211
60943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1402
60944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1404
60945 #, c-format
60946 msgid "drypoint"
60947 msgstr "直接刻线法"
60949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:29
60950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:31
60951 #, c-format
60952 msgid "duplicate"
60953 msgstr "复制"
60955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:477
60956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:479
60957 #, c-format
60958 msgid "duplitised stock"
60959 msgstr "转换片"
60961 #. For the first occurrence,
60962 #. SCRIPT
60963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60964 msgid "dv- Combinations"
60965 msgstr "dv- 组合"
60967 #. For the first occurrence,
60968 #. SCRIPT
60969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60970 msgid "dz- Other infrared data"
60971 msgstr "dz- 其它红外线数据"
60973 #. INPUT type=reset
60974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
60975 msgid "déselectionner tout"
60976 msgstr "取消所有选择"
60978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:86
60979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:88
60980 #, c-format
60981 msgid "e - Cartographic materials, printed"
60982 msgstr "e - 地图数据,印刷"
60984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:433
60985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:435
60986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:572
60987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:574
60988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:709
60989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:711
60990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:847
60991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:849
60992 #, c-format
60993 msgid "e - dictionary"
60994 msgstr "e - 字典"
60996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1053
60997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1055
60998 #, c-format
60999 msgid "e - letters"
61000 msgstr "e - 信件"
61002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:46
61003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:48
61004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:143
61005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:145
61006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:240
61007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:242
61008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:336
61009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:338
61010 #, c-format
61011 msgid "e - plans"
61012 msgstr "e - 计画"
61014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:44
61015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:46
61016 #, c-format
61017 msgid "e - reproduction of a document"
61018 msgstr "e - 文件复制品"
61020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:72
61021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:74
61022 #, c-format
61023 msgid "e Kartografisk materiale (kap.3)"
61024 msgstr "e Kartografisk materiale (kap.3)"
61026 #. For the first occurrence,
61027 #. SCRIPT
61028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61029 msgid "e- 12 in."
61030 msgstr "e- 12英寸"
61032 #. For the first occurrence,
61033 #. SCRIPT
61034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61035 msgid "e- 12 in. diameter"
61036 msgstr "e- 直径12英寸"
61038 #. For the first occurrence,
61039 #. SCRIPT
61040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61041 msgid "e- 28 mm."
61042 msgstr "e- 28厘米"
61044 #. For the first occurrence,
61045 #. SCRIPT
61046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61047 msgid "e- 28 mm. film width"
61048 msgstr "e- 28厘米影片宽度"
61050 #. For the first occurrence,
61051 #. SCRIPT
61052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61053 msgid "e- 3 strip color"
61054 msgstr "e- 3 层色"
61056 #. For the first occurrence,
61057 #. SCRIPT
61058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61059 msgid "e- 8 rpm (discs)"
61060 msgstr "e- 8转(唱片)"
61062 #. For the first occurrence,
61063 #. SCRIPT
61064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61065 msgid "e- Analog electrical storage"
61066 msgstr "e- 类比电子存储设备"
61068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:67
61069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:69
61070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:66
61071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:68
61072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:67
61073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:69
61074 #, c-format
61075 msgid "e- Cartographic material"
61076 msgstr "e- 地图数据"
61078 #. For the first occurrence,
61079 #. SCRIPT
61080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61081 msgid "e- Computer disc cartridge, type unspecified"
61082 msgstr "e- 计算机磁片匣,类型未定"
61084 #. For the first occurrence,
61085 #. SCRIPT
61086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61087 msgid "e- Cylinder"
61088 msgstr "e- 柱面"
61090 #. For the first occurrence,
61091 #. SCRIPT
61092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61093 msgid "e- Digital recording"
61094 msgstr "e- 数位录音"
61096 #. For the first occurrence,
61097 #. SCRIPT
61098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61099 msgid "e- Earth moon globe"
61100 msgstr "e- 地球月球仪"
61102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:115
61103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:117
61104 #, c-format
61105 msgid "e- English only"
61106 msgstr "e- 祗限英文"
61108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:438
61109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:440
61110 #, c-format
61111 msgid "e- Language"
61112 msgstr "e- 语文"
61114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:73
61115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:75
61116 #, c-format
61117 msgid "e- Local standard"
61118 msgstr "e- 在地标准"
61120 #. For the first occurrence,
61121 #. SCRIPT
61122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61123 msgid "e- Magnetic audio tape on reel"
61124 msgstr "e- 磁性录音卷带"
61126 #. For the first occurrence,
61127 #. SCRIPT
61128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61129 msgid "e- Manned spacecraft"
61130 msgstr "e- 载人太空船"
61132 #. For the first occurrence,
61133 #. SCRIPT
61134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61135 msgid "e- Master"
61136 msgstr "e- 母片"
61138 #. For the first occurrence,
61139 #. SCRIPT
61140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61141 msgid "e- Microfiche"
61142 msgstr "e- 缩影片"
61144 #. For the first occurrence,
61145 #. SCRIPT
61146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61147 msgid "e- Mixing tracks"
61148 msgstr "e- 混合音轨"
61150 #. For the first occurrence,
61151 #. SCRIPT
61152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61153 msgid "e- Music braille"
61154 msgstr "e- 点字乐谱"
61156 #. For the first occurrence,
61157 #. SCRIPT
61158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61159 msgid "e- Nitrate: sticky"
61160 msgstr "e- Nitrate: sticky"
61162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:157
61163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:159
61164 #, c-format
61165 msgid "e- Node label"
61166 msgstr "e- Node label"
61168 #. For the first occurrence,
61169 #. SCRIPT
61170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61171 msgid "e- Other wide-screen format"
61172 msgstr "e- 其它宽屏幕格式"
61174 #. For the first occurrence,
61175 #. SCRIPT
61176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61177 msgid "e- Painting"
61178 msgstr "e- 绘画"
61180 #. For the first occurrence,
61181 #. SCRIPT
61182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61183 msgid "e- Single line"
61184 msgstr "e- 单行"
61186 #. For the first occurrence,
61187 #. SCRIPT
61188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61189 msgid "e- Synthetic"
61190 msgstr "e- 合成"
61192 #. For the first occurrence,
61193 #. SCRIPT
61194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61195 msgid "e- Twelve track"
61196 msgstr "e- 12声道"
61198 #. For the first occurrence,
61199 #. SCRIPT
61200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61201 msgid "e- Type C (1 in., reel)"
61202 msgstr "e- 类型C(1英寸,卷片)"
61204 #. For the first occurrence,
61205 #. SCRIPT
61206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61207 msgid "e- Ultra high reduction"
61208 msgstr "e- 极高衰减"
61210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:320
61211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:323
61212 #, c-format
61213 msgid "e- multi-local (interstate departments, etc. below the national level)"
61214 msgstr "e- 跨地区(跨州局处等,在国家级之下)"
61216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:42
61217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:44
61218 #, c-format
61219 msgid "e- photonegative"
61220 msgstr "e- 避光"
61222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:139
61223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:141
61224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:199
61225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:201
61226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:259
61227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:261
61228 #, c-format
61229 msgid "e- young adult, ages 14-20"
61230 msgstr "e- 青年,14-20"
61232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:624
61233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:626
61234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:271
61235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:273
61236 #, c-format
61237 msgid "ea- Chinese"
61238 msgstr "ea- 中文"
61240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:449
61241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:451
61242 #, c-format
61243 msgid "each issue contains an index to its own contents - loose"
61244 msgstr "每期都有自己的内容索引 - 活页"
61246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1110
61247 #, c-format
61248 msgid "earlier"
61249 msgstr "较早"
61251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:263
61252 #, c-format
61253 msgid "earlier rules"
61254 msgstr "较早规则"
61256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:956
61257 #, c-format
61258 msgid "earth moon globe"
61259 msgstr "地球月球仪"
61261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:20
61262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:22
61263 #, c-format
61264 msgid "earth resources"
61265 msgstr "地球资源"
61267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:20
61268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:22
61269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:20
61270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:22
61271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:20
61272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:22
61273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:20
61274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:22
61275 #, c-format
61276 msgid "east"
61277 msgstr "东方"
61279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
61280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
61281 #, c-format
61282 msgid "ecost tax exc."
61283 msgstr "不含税"
61285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
61286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
61287 #, c-format
61288 msgid "ecost tax inc."
61289 msgstr "含税"
61291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
61292 #, c-format
61293 msgid "edit"
61294 msgstr "编辑"
61296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:111
61297 #, c-format
61298 msgid "edit "
61299 msgstr "编辑 "
61301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:373
61302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:375
61303 #, c-format
61304 msgid "eight track"
61305 msgstr "8声道"
61307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:944
61308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:946
61309 #, c-format
61310 msgid "electric"
61311 msgstr "电动"
61313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:841
61314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:885
61315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:821
61316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:690
61317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:63
61318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:65
61319 #, c-format
61320 msgid "electronic"
61321 msgstr "电子"
61323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:92
61324 #, c-format
61325 msgid "electronic "
61326 msgstr "电子 "
61328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:32
61329 #, c-format
61330 msgid "electronic resource"
61331 msgstr "电子资源"
61333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:893
61334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:895
61335 #, c-format
61336 msgid "electronic videorecording (EVR)"
61337 msgstr "电子录影(EVR)"
61339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
61340 #, c-format
61341 msgid "email"
61342 msgstr "电子邮件"
61344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
61345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
61346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
61347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
61348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
61349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
61350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
61351 #, c-format
61352 msgid "email the Koha administrator"
61353 msgstr "发送电子邮件给Koha管理器"
61355 #. META http-equiv=Content-Language
61356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
61357 msgid "en-us"
61358 msgstr "en-us"
61360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:432
61361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:434
61362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:633
61363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:635
61364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:835
61365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:837
61366 #, c-format
61367 msgid "encaustic"
61368 msgstr "彩瓦"
61370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
61371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:239
61372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:241
61373 #, c-format
61374 msgid "encyclopaedia"
61375 msgstr "百科全书"
61377 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:363
61378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:377
61379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:352
61380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:276
61381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:826
61382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:828
61383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:982
61384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:984
61385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1140
61386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1142
61387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1296
61388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1298
61389 #, c-format
61390 msgid "encyclopedia"
61391 msgstr "百科全书"
61393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:462
61394 #, c-format
61395 msgid "encyclopedia "
61396 msgstr "百科全书 "
61398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:708
61399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:710
61400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:994
61401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:996
61402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1191
61403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1193
61404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1384
61405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1386
61406 #, c-format
61407 msgid "engraving"
61408 msgstr " 版画"
61410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1000
61411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1002
61412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1197
61413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1199
61414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1390
61415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1392
61416 #, c-format
61417 msgid "engraving in the crayon manner"
61418 msgstr "蜡笔痕防蚀法"
61420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:237
61421 #, c-format
61422 msgid "entries. "
61423 msgstr "款目。 "
61425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:791
61426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:793
61427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:947
61428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:949
61429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1105
61430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1107
61431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1261
61432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1263
61433 #, c-format
61434 msgid "ephemera"
61435 msgstr "蜉蝣"
61437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1136
61438 #, c-format
61439 msgid "equivalent"
61440 msgstr "相当"
61442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1500
61443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1502
61444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1505
61445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1507
61446 #, c-format
61447 msgid "erotica"
61448 msgstr "色情书刊"
61450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:452
61451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:492
61452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:470
61453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:511
61454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:441
61455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:481
61456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:369
61457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:410
61458 #, c-format
61459 msgid "essay"
61460 msgstr "论文"
61462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:548
61463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:588
61464 #, c-format
61465 msgid "essay "
61466 msgstr "论文 "
61468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1435
61469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1437
61470 #, c-format
61471 msgid "essay, feuilleton"
61472 msgstr "论文,系列"
61474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
61475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:64
61476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:66
61477 #, c-format
61478 msgid "essays"
61479 msgstr "论文"
61481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:698
61482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:700
61483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:946
61484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:948
61485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1143
61486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1145
61487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1336
61488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1338
61489 #, c-format
61490 msgid "etching"
61491 msgstr "蚀刻法"
61493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:474
61494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:476
61495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:561
61496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:563
61497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:648
61498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:650
61499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:735
61500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:737
61501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:821
61502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:823
61503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:908
61504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:910
61505 #, c-format
61506 msgid "ethnological information"
61507 msgstr "人种学信息"
61509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
61510 #, c-format
61511 msgid ""
61512 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
61513 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
61514 msgstr ""
61515 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
61516 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
61518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:108
61519 #, c-format
61520 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
61521 msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
61523 #. INPUT type=text name=cardnumber
61524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
61525 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
61526 msgstr "正确 [% minlength_cardnumber %] 字符"
61528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
61529 #, c-format
61530 msgid "examination paper"
61531 msgstr "考试题目"
61533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:246
61534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:248
61535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:287
61536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:289
61537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:328
61538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:330
61539 #, c-format
61540 msgid "excellent"
61541 msgstr "极优"
61543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:468
61544 #, c-format
61545 msgid "exists"
61546 msgstr "存在"
61548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
61549 #, c-format
61550 msgid "exists."
61551 msgstr "存在。"
61553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
61554 #, c-format
61555 msgid "expired"
61556 msgstr "失效"
61558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:92
61559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:94
61560 #, c-format
61561 msgid "f - Cartographic materials, manuscript"
61562 msgstr "f - 地图数据,手稿"
61564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:72
61565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:74
61566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:71
61567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:73
61568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:72
61569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:74
61570 #, c-format
61571 msgid "f - Manuscript cartographic material"
61572 msgstr "f - 手稿地图数据"
61574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:438
61575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:440
61576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:577
61577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:579
61578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:714
61579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:716
61580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:852
61581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:854
61582 #, c-format
61583 msgid "f - encyclopaedia"
61584 msgstr "f - 百科全书"
61586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:50
61587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:53
61588 #, c-format
61589 msgid "f - monograph, date of publication uncertain"
61590 msgstr "f - 专书、出版年不详"
61592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:52
61593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:54
61594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:148
61595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:150
61596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:245
61597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:247
61598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:341
61599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:343
61600 #, c-format
61601 msgid "f - plates"
61602 msgstr "f - 图版"
61604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1058
61605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1060
61606 #, c-format
61607 msgid "f - short stories"
61608 msgstr "f - 短篇小说"
61610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:77
61611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:79
61612 #, c-format
61613 msgid "f Kartmanuskripter (kap.3)"
61614 msgstr "f Kartmanuskripter (kap.3)"
61616 #. For the first occurrence,
61617 #. SCRIPT
61618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61619 msgid "f- 1.4 m. per second (discs)"
61620 msgstr "f- 1.4厘米每秒(磁片)"
61622 #. For the first occurrence,
61623 #. SCRIPT
61624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61625 msgid "f- 16 in. diameter"
61626 msgstr "f- 直径16英寸"
61628 #. For the first occurrence,
61629 #. SCRIPT
61630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61631 msgid "f- 2 strip color"
61632 msgstr "f- 2层色彩"
61634 #. For the first occurrence,
61635 #. SCRIPT
61636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61637 msgid "f- 35 mm."
61638 msgstr "f- 35厘米"
61640 #. For the first occurrence,
61641 #. SCRIPT
61642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61643 msgid "f- 35 mm. film width"
61644 msgstr "f- 35厘米影片宽度"
61646 #. For the first occurrence,
61647 #. SCRIPT
61648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61649 msgid "f- 35 mm. microfilm"
61650 msgstr "f- 35厘米缩影片"
61652 #. For the first occurrence,
61653 #. SCRIPT
61654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61655 msgid "f- Dolby-A encoded"
61656 msgstr "f- 杜比-A编码"
61658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:162
61659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:164
61660 #, c-format
61661 msgid "f- Established heading and subdivision"
61662 msgstr "f- 创建标题与复分"
61664 #. For the first occurrence,
61665 #. SCRIPT
61666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61667 msgid "f- Facsimile"
61668 msgstr "f- 摹真"
61670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:481
61671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:483
61672 #, c-format
61673 msgid "f- Federal/national"
61674 msgstr "f- 联邦/全国"
61676 #. For the first occurrence,
61677 #. SCRIPT
61678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61679 msgid "f- Film cassette"
61680 msgstr "f- 影片卡带"
61682 #. For the first occurrence,
61683 #. SCRIPT
61684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61685 msgid "f- Filmstrip, type unspecified"
61686 msgstr "f- 电影卷片,类型未定"
61688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:120
61689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:122
61690 #, c-format
61691 msgid "f- French only"
61692 msgstr "f- 祗有法文"
61694 #. For the first occurrence,
61695 #. SCRIPT
61696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61697 msgid "f- Magnetic audio tape in cassette"
61698 msgstr "f- 卡式磁性音乐带"
61700 #. For the first occurrence,
61701 #. SCRIPT
61702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61703 msgid "f- Microfiche cassette"
61704 msgstr "f- 缩影卡带"
61706 #. For the first occurrence,
61707 #. SCRIPT
61708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61709 msgid "f- Nitrate: frothy, bubbles, blisters"
61710 msgstr "f- 硝酸盐:泡沫、气泡、水泡"
61712 #. For the first occurrence,
61713 #. SCRIPT
61714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61715 msgid "f- Photomechanical print"
61716 msgstr "f- 照相制版印刷"
61718 #. For the first occurrence,
61719 #. SCRIPT
61720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61721 msgid "f- Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)"
61722 msgstr "f- 四重的(1英寸或2英寸卷片)"
61724 #. For the first occurrence,
61725 #. SCRIPT
61726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61727 msgid "f- Section by section"
61728 msgstr "f- 逐区"
61730 #. For the first occurrence,
61731 #. SCRIPT
61732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61733 msgid "f- Sixteen track"
61734 msgstr "f- 16声道"
61736 #. For the first occurrence,
61737 #. SCRIPT
61738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61739 msgid "f- Skin"
61740 msgstr "f- 表层"
61742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:78
61743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:80
61744 #, c-format
61745 msgid "f- Standard of unknown origin"
61746 msgstr "f- 不明来源的标准"
61748 #. For the first occurrence,
61749 #. SCRIPT
61750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61751 msgid "f- Standard silent aperture (full frame)"
61752 msgstr "f- 标准默片设备(全幅)"
61754 #. SCRIPT
61755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61756 msgid "f- Tactile material"
61757 msgstr "f- 点字资料"
61759 #. For the first occurrence,
61760 #. SCRIPT
61761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61762 msgid "f- Tape cassette"
61763 msgstr "f- 卡带"
61765 #. For the first occurrence,
61766 #. SCRIPT
61767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61768 msgid "f- Title bands/inter-title rolls"
61769 msgstr "f- 题名幅/跨题名卷"
61771 #. For the first occurrence,
61772 #. SCRIPT
61773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61774 msgid "f- Unmanned spacecraft"
61775 msgstr "f- 无人太空船"
61777 #. For the first occurrence,
61778 #. SCRIPT
61779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61780 msgid "f- Videocassette"
61781 msgstr "f- 录影卡带"
61783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:329
61784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:331
61785 #, c-format
61786 msgid "f- intergovernmental"
61787 msgstr "f- 跨政府部门的"
61789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:48
61790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:50
61791 #, c-format
61792 msgid "f- photoprint"
61793 msgstr "f- 照片"
61795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:629
61796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:631
61797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:276
61798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:278
61799 #, c-format
61800 msgid "fa- Arabic"
61801 msgstr "fa- 阿拉伯文"
61803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1402
61804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1404
61805 #, c-format
61806 msgid "fable"
61807 msgstr "寓言"
61809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
61810 #, c-format
61811 msgid "facsimiles"
61812 msgstr "摹真"
61814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:65
61815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:67
61816 #, c-format
61817 msgid "fair"
61818 msgstr "公平"
61820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1407
61821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1409
61822 #, c-format
61823 msgid "fairy tale"
61824 msgstr "童话"
61826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:20
61827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:22
61828 #, c-format
61829 msgid "false colour photography"
61830 msgstr "分色照相"
61832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
61833 #, c-format
61834 msgid "famfamfam.com"
61835 msgstr "famfamfam.com"
61837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:134
61838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:136
61839 #, c-format
61840 msgid "fantasia"
61841 msgstr "幻想曲"
61843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:36
61844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:38
61845 #, c-format
61846 msgid "fauna"
61847 msgstr "动物"
61849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:390
61850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:392
61851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:591
61852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:593
61853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:793
61854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:795
61855 #, c-format
61856 msgid "felt-tip pen"
61857 msgstr "毡尖笔"
61859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:443
61860 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:459
61861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:432
61862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:358
61863 #, c-format
61864 msgid "festschrift"
61865 msgstr "纪念文集"
61867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:534
61868 #, c-format
61869 msgid "festschrift "
61870 msgstr "纪念文集 "
61872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:874
61873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:881
61874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:325
61875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:332
61876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:585
61877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:592
61878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1940
61879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1947
61880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1995
61881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:440
61882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:447
61883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1478
61884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1485
61885 #, c-format
61886 msgid "fghkdlmor"
61887 msgstr "fghkdlmor"
61889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2185
61890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2192
61891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2238
61892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1759
61893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1766
61894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1812
61895 #, c-format
61896 msgid "fgkdlmor"
61897 msgstr "fgkdlmor"
61899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:123
61900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:314
61901 #, c-format
61902 msgid "fgknps"
61903 msgstr "fgknps"
61905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:461
61906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:495
61907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:479
61908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:514
61909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:450
61910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:484
61911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:378
61912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:413
61913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
61914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1387
61915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1389
61916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:29
61917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:31
61918 #, c-format
61919 msgid "fiction"
61920 msgstr "小说"
61922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:545
61923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:557
61924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:591
61925 #, c-format
61926 msgid "fiction "
61927 msgstr "小说 "
61929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
61930 #, c-format
61931 msgid "field "
61932 msgstr "字段 "
61934 #. SCRIPT
61935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
61936 msgid "field in the destination record."
61937 msgstr "在目标记录里的字段。"
61939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:432
61940 #, c-format
61941 msgid "field(s) "
61942 msgstr "字段 "
61944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:50
61945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:52
61946 #, c-format
61947 msgid "film (sound film)"
61948 msgstr "影片(有声电影)"
61950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1027
61951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1029
61952 #, c-format
61953 msgid "film base other than safety film"
61954 msgstr "根据不安全影片的电片"
61956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1017
61957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:381
61958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:383
61959 #, c-format
61960 msgid "film cartridge"
61961 msgstr "电匣"
61963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:175
61964 #, c-format
61965 msgid "film cartridge "
61966 msgstr "电影匣 "
61968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1020
61969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:387
61970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:389
61971 #, c-format
61972 msgid "film cassette"
61973 msgstr "电影卡带"
61975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:178
61976 #, c-format
61977 msgid "film cassette "
61978 msgstr "电影卡带 "
61980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1023
61981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:374
61982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:376
61983 #, c-format
61984 msgid "film reel"
61985 msgstr "电影卷片"
61987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:181
61988 #, c-format
61989 msgid "film reel "
61990 msgstr "电影卷片 "
61992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:419
61993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:421
61994 #, c-format
61995 msgid "film strip roll"
61996 msgstr "电影卷片"
61998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:393
61999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:407
62000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:382
62001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:306
62002 #, c-format
62003 msgid "filmography"
62004 msgstr "电影目录"
62006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:492
62007 #, c-format
62008 msgid "filmography "
62009 msgstr "电影目录 "
62011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1065
62012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:407
62013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:409
62014 #, c-format
62015 msgid "filmslip"
62016 msgstr "电影概述"
62018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:202
62019 #, c-format
62020 msgid "filmslip "
62021 msgstr "电影概述 "
62023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:541
62024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:561
62025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:530
62026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:460
62027 #, c-format
62028 msgid "filmstrip"
62029 msgstr "电影卷片"
62031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:637
62032 #, c-format
62033 msgid "filmstrip "
62034 msgstr "电影卷片 "
62036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1068
62037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:400
62038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:402
62039 #, c-format
62040 msgid "filmstrip cartridge"
62041 msgstr "电影片匣"
62043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:205
62044 #, c-format
62045 msgid "filmstrip cartridge "
62046 msgstr "电影片匣 "
62048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1071
62049 #, c-format
62050 msgid "filmstrip roll"
62051 msgstr "电影卷片"
62053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:208
62054 #, c-format
62055 msgid "filmstrip roll "
62056 msgstr "电影卷片 "
62058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:273
62059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:275
62060 #, c-format
62061 msgid "first generation (Master)"
62062 msgstr "第一代(母片)"
62064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:562
62065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1036
62066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:582
62067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:551
62068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:481
62069 #, c-format
62070 msgid "flash card"
62071 msgstr "闪卡"
62073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:658
62074 #, c-format
62075 msgid "flash card "
62076 msgstr "闪卡 "
62078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:42
62079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:44
62080 #, c-format
62081 msgid "flora"
62082 msgstr "植物"
62084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:35
62085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:37
62086 #, c-format
62087 msgid "flowline map, flow map"
62088 msgstr "流水线图"
62090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:129
62091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:131
62092 #, c-format
62093 msgid "folk music"
62094 msgstr "民谣音乐"
62096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:498
62097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:517
62098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:487
62099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:416
62100 #, c-format
62101 msgid "folktale"
62102 msgstr "民间故事"
62104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:594
62105 #, c-format
62106 msgid "folktale "
62107 msgstr "民间故事 "
62109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:109
62110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:111
62111 #, c-format
62112 msgid "folktales"
62113 msgstr "民间故事"
62115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:431
62116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:446
62117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:420
62118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:345
62119 #, c-format
62120 msgid "font"
62121 msgstr "字体"
62123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
62124 #, c-format
62125 msgid "for "
62126 msgstr "给 "
62128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:105
62129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:107
62130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:181
62131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:183
62132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:259
62133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:261
62134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:336
62135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:338
62136 #, c-format
62137 msgid "form lines"
62138 msgstr "表单线"
62140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
62141 #, c-format
62142 msgid "forms"
62143 msgstr "表单"
62145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
62146 #, c-format
62147 msgid "framework values"
62148 msgstr "框架值"
62150 #. SCRIPT
62151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62152 msgid "from"
62153 msgstr "来自"
62155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
62156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
62157 #, c-format
62158 msgid "from "
62159 msgstr "来自 "
62161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
62162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
62163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
62164 #, c-format
62165 msgid "from:"
62166 msgstr "来自:"
62168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:49
62169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:51
62170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:144
62171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:146
62172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:240
62173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:242
62174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:336
62175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:338
62176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:408
62177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:410
62178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:479
62179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:481
62180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:551
62181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:553
62182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:622
62183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:624
62184 #, c-format
62185 msgid "frontispiece"
62186 msgstr "标题页"
62188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:124
62189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:126
62190 #, c-format
62191 msgid "fugue"
62192 msgstr "遁走曲"
62194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:206
62195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:204
62196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:198
62197 #, c-format
62198 msgid "full level"
62199 msgstr "完整层次"
62201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:14
62202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:16
62203 #, c-format
62204 msgid "full score, graphic score"
62205 msgstr "总谱,图像记谱"
62207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:358
62208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:360
62209 #, c-format
62210 msgid "full track"
62211 msgstr "全声道"
62213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
62214 #, c-format
62215 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
62216 msgstr "馆员界面未启用此功能) "
62218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:84
62219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:86
62220 #, c-format
62221 msgid "furniture"
62222 msgstr "家具"
62224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:98
62225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:100
62226 #, c-format
62227 msgid "g - Projected and video material"
62228 msgstr "g- 动态放映数据"
62230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:77
62231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:79
62232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:76
62233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:78
62234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:77
62235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:79
62236 #, c-format
62237 msgid "g - Projected medium"
62238 msgstr "g - 投影媒体"
62240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:443
62241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:445
62242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:582
62243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:584
62244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:719
62245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:721
62246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:857
62247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:859
62248 #, c-format
62249 msgid "g - directory"
62250 msgstr "g - 名录"
62252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:58
62253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:61
62254 #, c-format
62255 msgid "g - monograph whose publication continues for more than a year"
62256 msgstr "g - 出版期间一年以上的专书"
62258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:57
62259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:59
62260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:153
62261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:155
62262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:250
62263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:252
62264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:346
62265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:348
62266 #, c-format
62267 msgid "g - music"
62268 msgstr "g - 音乐"
62270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1063
62271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1065
62272 #, c-format
62273 msgid "g - poetry"
62274 msgstr "g - 诗"
62276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:82
62277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:84
62278 #, c-format
62279 msgid "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
62280 msgstr "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
62282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:30
62283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:32
62284 #, c-format
62285 msgid "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
62286 msgstr "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
62288 #. For the first occurrence,
62289 #. SCRIPT
62290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62291 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm."
62292 msgstr "g- 4 3/4 英寸或 12 厘米"
62294 #. For the first occurrence,
62295 #. SCRIPT
62296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62297 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
62298 msgstr "g - 直径4 3/4 英寸或 12 厘米"
62300 #. For the first occurrence,
62301 #. SCRIPT
62302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62303 msgid "g- 70 mm."
62304 msgstr "g - 70 厘米"
62306 #. For the first occurrence,
62307 #. SCRIPT
62308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62309 msgid "g- 70 mm. film width"
62310 msgstr "g - 70 厘米宽影片"
62312 #. For the first occurrence,
62313 #. SCRIPT
62314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62315 msgid "g- 70 mm. microfilm"
62316 msgstr "g - 70 厘米缩影片"
62318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:83
62319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:85
62320 #, c-format
62321 msgid ""
62322 "g- Conventional romanization or conventional form of name in language of "
62323 "cataloging agency"
62324 msgstr "g - 传统的罗马化或编目单位语文的罗马化姓名格式"
62326 #. For the first occurrence,
62327 #. SCRIPT
62328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62329 msgid "g- Diagram"
62330 msgstr "g - 图表"
62332 #. For the first occurrence,
62333 #. SCRIPT
62334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62335 msgid "g- Dolby-C encoded"
62336 msgstr "g - 杜比-C 编码"
62338 #. For the first occurrence,
62339 #. SCRIPT
62340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62341 msgid "g- Glass with lacquer"
62342 msgstr "g - 玻璃漆"
62344 #. For the first occurrence,
62345 #. SCRIPT
62346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62347 msgid "g- Gray scale"
62348 msgstr "g - 灰度"
62350 #. For the first occurrence,
62351 #. SCRIPT
62352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62353 msgid "g- Land-based remote-sensing device"
62354 msgstr "g - 陆基遥感设备"
62356 #. SCRIPT
62357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62358 msgid "g- Laserdisc"
62359 msgstr "g - 激光唱片"
62361 #. SCRIPT
62362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62363 msgid "g- Laserdisc)"
62364 msgstr "g - 激光唱片)"
62366 #. For the first occurrence,
62367 #. SCRIPT
62368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62369 msgid "g- Line by line"
62370 msgstr "g - 逐行"
62372 #. For the first occurrence,
62373 #. SCRIPT
62374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62375 msgid "g- Microopaque"
62376 msgstr "g - 缩影反射片"
62378 #. For the first occurrence,
62379 #. SCRIPT
62380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62381 msgid "g- Nitrate: congealed"
62382 msgstr "g - Nitrate: congealed"
62384 #. For the first occurrence,
62385 #. SCRIPT
62386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62387 msgid "g- Optical and magnetic sound track on motion picture film"
62388 msgstr "g - 电影片的光学与磁带声轨"
62390 #. For the first occurrence,
62391 #. SCRIPT
62392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62393 msgid "g- Photonegative"
62394 msgstr "g - 负片"
62396 #. For the first occurrence,
62397 #. SCRIPT
62398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62399 msgid "g- Production rolls"
62400 msgstr "g - 生产卷"
62402 #. SCRIPT
62403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62404 msgid "g- Projected graphic"
62405 msgstr "g - 投影图形"
62407 #. For the first occurrence,
62408 #. SCRIPT
62409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62410 msgid "g- Red strip"
62411 msgstr "g - 红带"
62413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:167
62414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:169
62415 #, c-format
62416 msgid "g- Reference and subdivision"
62417 msgstr "g - 参考与复分"
62419 #. For the first occurrence,
62420 #. SCRIPT
62421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62422 msgid "g- Sound cartridge"
62423 msgstr "g - 音乐匣"
62425 #. For the first occurrence,
62426 #. SCRIPT
62427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62428 msgid "g- Textile"
62429 msgstr "g - 纺织品"
62431 #. For the first occurrence,
62432 #. SCRIPT
62433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62434 msgid "g- Textiles"
62435 msgstr "g - 纺织品"
62437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:336
62438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:338
62439 #, c-format
62440 msgid "g- government in exile or clandestine"
62441 msgstr "g - 流亡政府或非法政府"
62443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:634
62444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:636
62445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:281
62446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:283
62447 #, c-format
62448 msgid "ga- Greek"
62449 msgstr "ga - 希腊文"
62451 #. For the first occurrence,
62452 #. SCRIPT
62453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62454 msgid "ga- Sidelooking airborne radar (SLAR)"
62455 msgstr "ga- 侧视空载雷达 (SLAR)"
62457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:434
62458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:449
62459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:423
62460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:348
62461 #, c-format
62462 msgid "game"
62463 msgstr "游戏"
62465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:138
62466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:140
62467 #, c-format
62468 msgid "games and recreation"
62469 msgstr "游戏与休闲"
62471 #. For the first occurrence,
62472 #. SCRIPT
62473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62474 msgid "gb- Synthetic aperture airborne radar (SAR)-Single frequency"
62475 msgstr "gb- 合成孔径雷达(SAR)-单频"
62477 #. For the first occurrence,
62478 #. SCRIPT
62479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62480 msgid "gc- SAR-multi-frequency (multichannel)"
62481 msgstr "gb- 合成孔径雷达-多频(多频道)"
62483 #. For the first occurrence,
62484 #. SCRIPT
62485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62486 msgid "gd- SAR-like polarization"
62487 msgstr "gd- 似合成孔径雷达偏振"
62489 #. For the first occurrence,
62490 #. SCRIPT
62491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62492 msgid "ge- SAR-cross polarization"
62493 msgstr "ge- 跨合成孔径雷达偏振"
62495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
62496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:89
62497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:91
62498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:184
62499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:186
62500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:280
62501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:282
62502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:376
62503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:378
62504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:448
62505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:450
62506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:519
62507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:521
62508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:591
62509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:593
62510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:662
62511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:664
62512 #, c-format
62513 msgid "genealogical tables"
62514 msgstr "谱系表"
62516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1201
62517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1028
62518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:955
62519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:765
62520 #, c-format
62521 msgid "general"
62522 msgstr "一般"
62524 #. For the first occurrence,
62525 #. SCRIPT
62526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62527 msgid "gf- Infometric SAR"
62528 msgstr "gf- 计量合成孔径雷达"
62530 #. For the first occurrence,
62531 #. SCRIPT
62532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62533 msgid "gg- polarmetric SAR"
62534 msgstr "gg- 旋光合成孔径雷达"
62536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
62537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:275
62538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:277
62539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:455
62540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:457
62541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:633
62542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:635
62543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:114
62544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:116
62545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1086
62546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1088
62547 #, c-format
62548 msgid "glass"
62549 msgstr "玻璃"
62551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:308
62552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:318
62553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:297
62554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:217
62555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:25
62556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:27
62557 #, c-format
62558 msgid "globe"
62559 msgstr "球体"
62561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1719
62562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1902
62563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1464
62564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1662
62565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1349
62566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1532
62567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1092
62568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1270
62569 #, c-format
62570 msgid "gn"
62571 msgstr "gn"
62573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:388
62574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:390
62575 #, c-format
62576 msgid "gnomonic"
62577 msgstr "球心"
62579 #. A
62580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
62581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
62582 msgid "go to [% bibliotitle %]"
62583 msgstr "至  [% bibliotitle %]"
62585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:426
62586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:428
62587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:627
62588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:629
62589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:829
62590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:831
62591 #, c-format
62592 msgid "golding"
62593 msgstr "镀金"
62595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
62596 #, c-format
62597 msgid "gone no address"
62598 msgstr "无地址"
62600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:251
62601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:253
62602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:292
62603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:294
62604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:333
62605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:335
62606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:70
62607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:72
62608 #, c-format
62609 msgid "good"
62610 msgstr "好"
62612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:139
62613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:141
62614 #, c-format
62615 msgid "gospel music"
62616 msgstr "福音音乐"
62618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:366
62619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:368
62620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:567
62621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:569
62622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:769
62623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:771
62624 #, c-format
62625 msgid "gouache"
62626 msgstr "水粉画"
62628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:48
62629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:44
62630 #, c-format
62631 msgid "gra"
62632 msgstr "图"
62634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:550
62635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:570
62636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:539
62637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:469
62638 #, c-format
62639 msgid "graphic"
62640 msgstr "图"
62642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:646
62643 #, c-format
62644 msgid "graphic "
62645 msgstr "图 "
62647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:39
62648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:41
62649 #, c-format
62650 msgid "graphic score"
62651 msgstr "图像记谱"
62653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:307
62654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:309
62655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:505
62656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:507
62657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:707
62658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:709
62659 #, c-format
62660 msgid "graphite"
62661 msgstr "石墨"
62663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:192
62664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:194
62665 #, c-format
62666 msgid "greater than 9 kilometres"
62667 msgstr "大于9公斤"
62669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
62670 #, c-format
62671 msgid "group by"
62672 msgstr "群组方式"
62674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
62675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
62676 #, c-format
62677 msgid "group by "
62678 msgstr "群组方式 "
62680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
62681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
62682 #, c-format
62683 msgid "grs1"
62684 msgstr "grs1"
62686 #. For the first occurrence,
62687 #. SCRIPT
62688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62689 msgid "gu- Passive microwave mapping"
62690 msgstr "gu- 被动微波映射"
62692 #. For the first occurrence,
62693 #. SCRIPT
62694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62695 msgid "gz- Other microwave data"
62696 msgstr "gz- 其它微波数据"
62698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:62
62699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:64
62700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:158
62701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:160
62702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:255
62703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:257
62704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:351
62705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:353
62706 #, c-format
62707 msgid "h - facsimiles"
62708 msgstr "h - 摹真"
62710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:66
62711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:68
62712 #, c-format
62713 msgid "h - monograph with both actual and copyright/privilege date"
62714 msgstr "h - 专书同时有实际着作权年与出版年"
62716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:448
62717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:450
62718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:587
62719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:589
62720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:724
62721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:726
62722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:862
62723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:864
62724 #, c-format
62725 msgid "h - project description"
62726 msgstr "h - 投影说明"
62728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1068
62729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1070
62730 #, c-format
62731 msgid "h - speeches, oratory"
62732 msgstr "h - 演说稿、对话录"
62734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:35
62735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:37
62736 #, c-format
62737 msgid "h Mikroform "
62738 msgstr "h Mikroform "
62740 #. For the first occurrence,
62741 #. SCRIPT
62742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62743 msgid "h- 105 mm. microfilm"
62744 msgstr "h - 105厘米缩影片"
62746 #. For the first occurrence,
62747 #. SCRIPT
62748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62749 msgid "h- 120 rpm (cylinders)"
62750 msgstr "h - 120转(柱面)"
62752 #. For the first occurrence,
62753 #. SCRIPT
62754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62755 msgid "h- Blue or green strip"
62756 msgstr "h - 蓝或绿条"
62758 #. For the first occurrence,
62759 #. SCRIPT
62760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62761 msgid "h- CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc"
62762 msgstr "h - CED(静电容量式影碟)"
62764 #. For the first occurrence,
62765 #. SCRIPT
62766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62767 msgid "h- CX encoded"
62768 msgstr "h - CX编码"
62770 #. For the first occurrence,
62771 #. SCRIPT
62772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62773 msgid "h- Hand colored"
62774 msgstr "h - 手绘"
62776 #. For the first occurrence,
62777 #. SCRIPT
62778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62779 msgid "h- Hill-and-dale cutting"
62780 msgstr "h - 清楚切割"
62782 #. For the first occurrence,
62783 #. SCRIPT
62784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62785 msgid "h- Metal"
62786 msgstr "h - 金属"
62788 #. For the first occurrence,
62789 #. SCRIPT
62790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62791 msgid "h- Microfilm slip"
62792 msgstr "h- 缩影卷片"
62794 #. SCRIPT
62795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62796 msgid "h- Microform"
62797 msgstr "h - 缩影"
62799 #. For the first occurrence,
62800 #. SCRIPT
62801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62802 msgid "h- Nitrate: powder"
62803 msgstr "h - 硝酸盐基:粉状"
62805 #. For the first occurrence,
62806 #. SCRIPT
62807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62808 msgid "h- Open score"
62809 msgstr "h - 开放乐谱"
62811 #. For the first occurrence,
62812 #. SCRIPT
62813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62814 msgid "h- Photoprint"
62815 msgstr "h - 影印"
62817 #. For the first occurrence,
62818 #. SCRIPT
62819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62820 msgid "h- Tape reel"
62821 msgstr "h - 带卷片"
62823 #. For the first occurrence,
62824 #. SCRIPT
62825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62826 msgid "h- Videotape"
62827 msgstr "h - 录影带"
62829 #. For the first occurrence,
62830 #. SCRIPT
62831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62832 msgid "h- Water surface-based remote-sensing device"
62833 msgstr "h - 水面遥测设备"
62835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:343
62836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:345
62837 #, c-format
62838 msgid "h- level not determined"
62839 msgstr "h - 层次未定"
62841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:54
62842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:56
62843 #, c-format
62844 msgid "h- picture"
62845 msgstr "h - 图"
62847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:639
62848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:641
62849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:286
62850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:288
62851 #, c-format
62852 msgid "ha- Hebrew"
62853 msgstr "ha - 希伯来文"
62855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:95
62856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:97
62857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:171
62858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:173
62859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:249
62860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:251
62861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:326
62862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:328
62863 #, c-format
62864 msgid "hachures"
62865 msgstr "孵化"
62867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1490
62868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1492
62869 #, c-format
62870 msgid "hagiography"
62871 msgstr "圣徒传"
62873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:363
62874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:365
62875 #, c-format
62876 msgid "half track"
62877 msgstr "半轨"
62879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:782
62880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:784
62881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:254
62882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:256
62883 #, c-format
62884 msgid "hand coloured"
62885 msgstr "手工调色"
62887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1584
62888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1586
62889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1626
62890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1628
62891 #, c-format
62892 msgid "hand-made paper"
62893 msgstr "手工纸"
62895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
62896 #, c-format
62897 msgid "hand-written"
62898 msgstr "手写"
62900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:366
62901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:380
62902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:355
62903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:279
62904 #, c-format
62905 msgid "handbook"
62906 msgstr "手册"
62908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:465
62909 #, c-format
62910 msgid "handbook "
62911 msgstr "手册 "
62913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:254
62914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:256
62915 #, c-format
62916 msgid "handcoloured"
62917 msgstr "手工调色"
62919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:43
62920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:45
62921 #, c-format
62922 msgid "handwritten"
62923 msgstr "手写"
62925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
62926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:126
62927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:128
62928 #, c-format
62929 msgid "hardboard"
62930 msgstr "硬纸板"
62932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
62933 #, c-format
62934 msgid "has "
62935 msgstr "有 "
62937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
62938 #, c-format
62939 msgid "has all required privileges on database "
62940 msgstr "数据库都需要授权 "
62942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:248
62943 #, c-format
62944 msgid "has already been added."
62945 msgstr "已经新增。"
62947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
62948 #, c-format
62949 msgid "has never been checked out."
62950 msgstr "不曾借出。"
62952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
62953 #, c-format
62954 msgid "has too many holds."
62955 msgstr "预约太多。"
62957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025
62958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778
62959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
62960 #, c-format
62961 msgid "hdl"
62962 msgstr "hdl"
62964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:927
62965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:929
62966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1123
62967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1125
62968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1318
62969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1320
62970 #, c-format
62971 msgid "heliogravure"
62972 msgstr "凹版"
62974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
62975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
62976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
62977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:81
62978 #, c-format
62979 msgid "here"
62980 msgstr "这里"
62982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:169
62983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:171
62984 #, c-format
62985 msgid "high (31x - 60x)"
62986 msgstr "高倍(31x-60x)"
62988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:40
62989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:42
62990 #, c-format
62991 msgid "high oblique"
62992 msgstr "高斜角"
62994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:464
62995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:466
62996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:551
62997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:553
62998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:638
62999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:640
63000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:725
63001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:727
63002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:811
63003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:813
63004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:898
63005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:900
63006 #, c-format
63007 msgid "historical information about music"
63008 msgstr "音乐历史信息"
63010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:831
63011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:833
63012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:987
63013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:989
63014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1145
63015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1147
63016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1301
63017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1303
63018 #, c-format
63019 msgid "historical work"
63020 msgstr "历史工作"
63022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1057
63023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:501
63024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:520
63025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:490
63026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:419
63027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:34
63028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:36
63029 #, c-format
63030 msgid "history"
63031 msgstr "历史"
63033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:597
63034 #, c-format
63035 msgid "history "
63036 msgstr "历史 "
63038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
63039 #, c-format
63040 msgid "holdingbranch NOT mapped"
63041 msgstr "预约分馆未映射"
63043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
63044 #, c-format
63045 msgid "holdingbranch defined"
63046 msgstr "订义预约分馆"
63048 #. A
63049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
63050 msgid "holds queue"
63051 msgstr "预约队列"
63053 #. A
63054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
63055 msgid "holds to retrieve off the shelf"
63056 msgstr "预约至书架提取"
63058 #. A
63059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
63060 msgid "holds waiting for patron pickup"
63061 msgstr "预约到馆待提取"
63063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
63064 #, c-format
63065 msgid "homebranch NOT mapped"
63066 msgstr "所属分馆未映射"
63068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
63069 #, c-format
63070 msgid "homebranch defined"
63071 msgstr "设置所属分馆"
63073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:831
63074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:572
63075 #, c-format
63076 msgid "http://"
63077 msgstr "http://"
63079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:464
63080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:504
63081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:482
63082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:523
63083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:453
63084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:493
63085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:381
63086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:422
63087 #, c-format
63088 msgid "humor, satire"
63089 msgstr "幽默,讽刺文"
63091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:560
63092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:600
63093 #, c-format
63094 msgid "humor, satire "
63095 msgstr "幽默,讽刺文 "
63097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
63098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1440
63099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1442
63100 #, c-format
63101 msgid "humour, satire"
63102 msgstr "幽默,讽刺文"
63104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:144
63105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:146
63106 #, c-format
63107 msgid "hymn"
63108 msgstr "圣歌"
63110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:90
63111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:92
63112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:166
63113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:168
63114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:244
63115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:246
63116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:321
63117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:323
63118 #, c-format
63119 msgid "hypsometric tints - layer method"
63120 msgstr "分层设色 - 分层方式"
63122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:273
63123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:275
63124 #, c-format
63125 msgid "i - In partial or incomplete ISBD form"
63126 msgstr "i - 部份或不完成的国际标准书目着录表单"
63128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:158
63129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:160
63130 #, c-format
63131 msgid "i - Integrating resource"
63132 msgstr "i - 整合资源"
63134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:82
63135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:84
63136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:81
63137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:83
63138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:82
63139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:84
63140 #, c-format
63141 msgid "i - Nonmusical sound recording"
63142 msgstr "i - 非音乐录音"
63144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:104
63145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:106
63146 #, c-format
63147 msgid "i - Sound recordings, nonmusical performance"
63148 msgstr "i - 录音,非音乐表演"
63150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1073
63151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1075
63152 #, c-format
63153 msgid "i - booklet"
63154 msgstr "i - 小册子"
63156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:163
63157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:165
63158 #, c-format
63159 msgid "i - coats of arm"
63160 msgstr "i - 纹章"
63162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:67
63163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:69
63164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:260
63165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:262
63166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:356
63167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:358
63168 #, c-format
63169 msgid "i - coats of arms"
63170 msgstr "i - 纹章"
63172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:72
63173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:74
63174 #, c-format
63175 msgid "i - monograph with both release/issue date and production date"
63176 msgstr "i - 专书有释出年/发行年与生产年"
63178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:453
63179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:455
63180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:592
63181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:594
63182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:729
63183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:731
63184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:867
63185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:869
63186 #, c-format
63187 msgid "i - statistics"
63188 msgstr "i - 统计"
63190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:87
63191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:89
63192 #, c-format
63193 msgid "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
63194 msgstr "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
63196 #. For the first occurrence,
63197 #. SCRIPT
63198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63199 msgid "i- 1 1/8 x 2 3/8 in."
63200 msgstr "i- 1 1/8 x 2 3/8 英寸"
63202 #. For the first occurrence,
63203 #. SCRIPT
63204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63205 msgid "i- 160 rpm (cylinders)"
63206 msgstr "i- 160转(柱面)"
63208 #. For the first occurrence,
63209 #. SCRIPT
63210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63211 msgid "i- Aluminum with lacquer"
63212 msgstr "i- 铝箔"
63214 #. For the first occurrence,
63215 #. SCRIPT
63216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63217 msgid "i- Betacam (1/2 in., videocassette)"
63218 msgstr "i- Betacam (1/2 英寸,录影卡带)"
63220 #. For the first occurrence,
63221 #. SCRIPT
63222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63223 msgid "i- Cyan strip"
63224 msgstr "i- 靛卷片"
63226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:279
63227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:281
63228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:277
63229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:279
63230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:271
63231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:273
63232 #, c-format
63233 msgid "i- ISBD punctuation included"
63234 msgstr "i- 包括国际标准书目着录标点符号"
63236 #. For the first occurrence,
63237 #. SCRIPT
63238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63239 msgid "i- Incomplete"
63240 msgstr "i- 不完整"
63242 #. For the first occurrence,
63243 #. SCRIPT
63244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63245 msgid "i- Instantaneous (recorded on the spot)"
63246 msgstr "i- 即时(现场录音)"
63248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:144
63249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:146
63250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:143
63251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:145
63252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:149
63253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:151
63254 #, c-format
63255 msgid "i- Integrating resource"
63256 msgstr "i- 整合资源"
63258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:486
63259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:488
63260 #, c-format
63261 msgid "i- International intergovernmental"
63262 msgstr "i- 国际政府"
63264 #. For the first occurrence,
63265 #. SCRIPT
63266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63267 msgid "i- Nitrate base"
63268 msgstr "i- 硝酸盐基"
63270 #. For the first occurrence,
63271 #. SCRIPT
63272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63273 msgid "i- Picture"
63274 msgstr "i- 图"
63276 #. For the first occurrence,
63277 #. SCRIPT
63278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63279 msgid "i- Plastic"
63280 msgstr "i- 塑胶"
63282 #. For the first occurrence,
63283 #. SCRIPT
63284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63285 msgid "i- Sound-track film"
63286 msgstr "i- 含音轨的影片"
63288 #. For the first occurrence,
63289 #. SCRIPT
63290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63291 msgid "i- Spanner short form scoring"
63292 msgstr "i- Spanner short form scoring"
63294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:30
63295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:32
63296 #, c-format
63297 msgid "i- Subdivided geographically&mdash;indirect"
63298 msgstr "i- 地理复分&mdash;间接"
63300 #. For the first occurrence,
63301 #. SCRIPT
63302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63303 msgid "i- Submersible remote-sensing device"
63304 msgstr "i- 水下遥感设备"
63306 #. For the first occurrence,
63307 #. SCRIPT
63308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63309 msgid "i- Videodisc"
63310 msgstr "i- 影碟"
63312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:60
63313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:62
63314 #, c-format
63315 msgid "i- print"
63316 msgstr "i- 印刷"
63318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:644
63319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:646
63320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:291
63321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:293
63322 #, c-format
63323 msgid "ia- Thai"
63324 msgstr "ia- 泰文"
63326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:441
63327 #, c-format
63328 msgid "iabhfgnp"
63329 msgstr "iabhfgnp"
63331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:459
63332 #, c-format
63333 msgid "if"
63334 msgstr "若"
63336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
63337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
63338 #, c-format
63339 msgid "if you wish to enable this feature."
63340 msgstr "若您想引导此功能。"
63342 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
63343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:449
63344 msgid "ig"
63345 msgstr "ig"
63347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
63348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
63349 #, c-format
63350 msgid "ignore"
63351 msgstr "忽略"
63353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:83
63354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:24
63355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:26
63356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:119
63357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:121
63358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:215
63359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:217
63360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:311
63361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:313
63362 #, c-format
63363 msgid "illuminations"
63364 msgstr "照明"
63366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:25
63367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:27
63368 #, c-format
63369 msgid "illustrateur"
63370 msgstr "插图"
63372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
63373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:19
63374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:21
63375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:114
63376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:116
63377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:210
63378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:212
63379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:306
63380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:308
63381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:403
63382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:405
63383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:474
63384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:476
63385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:546
63386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:548
63387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:617
63388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:619
63389 #, c-format
63390 msgid "illustrations"
63391 msgstr "插图"
63393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:458
63394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:460
63395 #, c-format
63396 msgid "imbibition dye transfer"
63397 msgstr "染料转色法"
63399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
63400 #, c-format
63401 msgid "in "
63402 msgstr "在 "
63404 #. %1$s:  LibraryName 
63405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
63406 #, c-format
63407 msgid "in %s "
63408 msgstr "在%s "
63410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
63411 #, c-format
63412 msgid "in Administration"
63413 msgstr "在管理"
63415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
63416 #, c-format
63417 msgid "in fines"
63418 msgstr "罚款"
63420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
63421 #, c-format
63422 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
63423 msgstr "罚款。若您喜欢可以记录付款。"
63425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:385
63426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:387
63427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:491
63428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:493
63429 #, c-format
63430 msgid "in first issue of next volume - attached"
63431 msgstr "在下卷第一期 - 附加"
63433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:378
63434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:380
63435 #, c-format
63436 msgid "in first issue of next volume - loose"
63437 msgstr "在下卷第一期 - 活页"
63439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:477
63440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:479
63441 #, c-format
63442 msgid "in first issue of next volume loose - separately paged"
63443 msgstr "在下卷第一期活页 - 分别标页码"
63445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:484
63446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:486
63447 #, c-format
63448 msgid "in first issue of next volume loose - unpaged"
63449 msgstr "在下卷第一期活页 - 无页码"
63451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:371
63452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:373
63453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:470
63454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:472
63455 #, c-format
63456 msgid "in last issue of volume - attached"
63457 msgstr "本卷最后一期 - 附加"
63459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:365
63460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:367
63461 #, c-format
63462 msgid "in last issue of volume - loose"
63463 msgstr "本卷最后一期 - 活页"
63465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:463
63466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:465
63467 #, c-format
63468 msgid "in last issue of volume - unpaged"
63469 msgstr "本卷最后一期 - 无页码"
63471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:456
63472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:458
63473 #, c-format
63474 msgid "in last issue of volume-loose - separately paged"
63475 msgstr "本卷最后一期-活页 - 分别编页码"
63477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:308
63478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:310
63479 #, c-format
63480 msgid "in parts"
63481 msgstr "部份"
63483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:307
63484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:309
63485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:348
63486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:350
63487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:603
63488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:605
63489 #, c-format
63490 msgid "incomplete"
63491 msgstr "不完整"
63493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:372
63494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:386
63495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:361
63496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:285
63497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
63498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:816
63499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:818
63500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:972
63501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:974
63502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1130
63503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1132
63504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1286
63505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1288
63506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:221
63507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:223
63508 #, c-format
63509 msgid "index"
63510 msgstr "索引"
63512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:471
63513 #, c-format
63514 msgid "index "
63515 msgstr "索引 "
63517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:554
63518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:556
63519 #, c-format
63520 msgid "index is not available"
63521 msgstr "索引不可取得"
63523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:34
63524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:36
63525 #, c-format
63526 msgid "index or name list accompanying cartographic item in booklet..."
63527 msgstr "索引或名称清单伴随地图馆藏于小册子..."
63529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:29
63530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:31
63531 #, c-format
63532 msgid "index or name list on cartographic item itself"
63533 msgstr "索引或名称清单在地图馆藏内"
63535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:39
63536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:41
63537 #, c-format
63538 msgid "index or name list present but location not specified"
63539 msgstr "显示索引或名称,但未指明馆藏志地"
63541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:86
63542 #, c-format
63543 msgid "indirect"
63544 msgstr "间接"
63546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
63547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1541
63548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1543
63549 #, c-format
63550 msgid "individual biography"
63551 msgstr "分传"
63553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:90
63554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:92
63555 #, c-format
63556 msgid "industrial production"
63557 msgstr "工业生产"
63559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:40
63560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:42
63561 #, c-format
63562 msgid "infrared line scanning"
63563 msgstr "红外线扫瞄器"
63565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
63566 #, c-format
63567 msgid "install basic configuration settings"
63568 msgstr "安装基本组态设置"
63570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:15
63571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:17
63572 #, c-format
63573 msgid "instantaneous (unique, cut on the spot)"
63574 msgstr "即时(唯一,当场)"
63576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:94
63577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:96
63578 #, c-format
63579 msgid "instruction (language)"
63580 msgstr "指导(语言)"
63582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:484
63583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:486
63584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:571
63585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:573
63586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:658
63587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:660
63588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:745
63589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:747
63590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:831
63591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:833
63592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:918
63593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:920
63594 #, c-format
63595 msgid "instructional material"
63596 msgstr "教学教材"
63598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:617
63599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:619
63600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:686
63601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:688
63602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:757
63603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:759
63604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:826
63605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:828
63606 #, c-format
63607 msgid "instructional materials"
63608 msgstr "教学教材"
63610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:851
63611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:853
63612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1007
63613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1009
63614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1165
63615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1167
63616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1321
63617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1323
63618 #, c-format
63619 msgid "instructional work"
63620 msgstr "教学工作"
63622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:44
63623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:46
63624 #, c-format
63625 msgid "instructions"
63626 msgstr "教学"
63628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:106
63629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:108
63630 #, c-format
63631 msgid "instrumental parts"
63632 msgstr "乐器部份"
63634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:149
63635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:151
63636 #, c-format
63637 msgid "intermezzo"
63638 msgstr "间奏曲"
63640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:84
63641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:86
63642 #, c-format
63643 msgid "interviews"
63644 msgstr "访问"
63646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
63647 #, c-format
63648 msgid "invalid authority types"
63649 msgstr "无效的容许值类型"
63651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
63652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:183
63653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:185
63654 #, c-format
63655 msgid "irregular"
63656 msgstr "不规则"
63658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
63659 #, c-format
63660 msgid "is already in possession"
63661 msgstr "已经拥有"
63663 #. SCRIPT
63664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
63665 msgid "is duplicated"
63666 msgstr "被重复"
63668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
63669 #, c-format
63670 msgid ""
63671 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
63672 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
63673 msgstr "被启用,此政策可被流通馆员复盖。此政策依照读者所属图书馆的规定, "
63675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
63676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
63677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
63678 #, c-format
63679 msgid "is equal to"
63680 msgstr "等同于"
63682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
63683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
63684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
63685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
63686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
63687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
63688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
63689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
63690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
63691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
63692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
63693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
63694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
63695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
63696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:31
63697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:34
63698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:46
63699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:58
63700 #, c-format
63701 msgid "is exactly"
63702 msgstr "是同样的"
63704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
63705 #, c-format
63706 msgid "is licensed under the "
63707 msgstr "授权方式是 "
63709 #. %1$s:  message_loo.date_from 
63710 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
63711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
63712 #, c-format
63713 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
63714 msgstr "不是合法的值 (\"%s\")。%s错误:"
63716 #. %1$s:  message_loo.date_to 
63717 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
63718 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
63719 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
63720 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
63721 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
63722 #. %7$s:  message_loo.approver 
63723 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
63724 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
63725 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
63726 #. %11$s:  ELSE 
63727 #. %12$s:  END 
63728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
63729 #, c-format
63730 msgid ""
63731 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
63732 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
63733 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
63734 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
63735 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
63736 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
63737 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
63738 "error! %s "
63739 msgstr ""
63740 "不是合法的值(\"%s\")。%s错误:不能核准术语 (%s)。%s错误:不能拒绝术语 "
63741 "(%s)。%s错误:没有匹配的读者 (%s)。需用借阅者号码筛选(不能用名称)。%s错误:没"
63742 "有匹配的借阅者号码 (%s)。%s错误:在 KOHA_CONF 文件内的 Koha 根用户(缺省值:"
63743 "kohaadmin)不是合法的标签管理器。这些行为纪录在借阅者号码下,所以管理器必须在"
63744 "您的借阅者表单内。请登录为不同的授权馆员用户管理标签。%s 不认识的错误! %s "
63746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
63747 #, c-format
63748 msgid "is not empty. "
63749 msgstr "是未空的。 "
63751 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
63752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
63753 #, c-format
63754 msgid "is now debarred until %s "
63755 msgstr "现在禁止直到 %s "
63757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
63758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
63759 #, c-format
63760 msgid "is on hold for "
63761 msgstr "预约中,为 "
63763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
63764 #, c-format
63765 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
63766 msgstr "以 MIT 授权被 Ludo van den Boom释出。"
63768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
63769 #, c-format
63770 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
63771 msgstr "受封锁的。请确认此读者仍应被封锁。"
63773 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1936
63774 #, c-format
63775 msgid "isbn"
63776 msgstr "国际标准图书号码"
63778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1956
63779 #, c-format
63780 msgid "ismn"
63781 msgstr "国际标准音乐号码"
63783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
63784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
63785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:96
63786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
63787 #, c-format
63788 msgid "iso2709"
63789 msgstr "iso2709"
63791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:613
63792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1372
63793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:637
63794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1106
63795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:600
63796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
63797 #, c-format
63798 msgid "iso3166"
63799 msgstr "iso3166"
63801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:650
63802 #, c-format
63803 msgid "iso639-2b"
63804 msgstr "iso639-2b"
63806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:65
63807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:67
63808 #, c-format
63809 msgid "isopleth"
63810 msgstr "isopleth"
63812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1946
63813 #, c-format
63814 msgid "isrc"
63815 msgstr "国际标准录音录影数据代码"
63817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1976
63818 #, c-format
63819 msgid "issn"
63820 msgstr "国际标准集丛号码"
63822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994
63823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737
63824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
63825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
63826 #, c-format
63827 msgid "issue number"
63828 msgstr "期号"
63830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
63831 #, c-format
63832 msgid "item fields"
63833 msgstr "馆藏字段"
63835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
63836 #, c-format
63837 msgid "item type not defined"
63838 msgstr "馆藏类型未定"
63840 #. SCRIPT
63841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
63842 msgid "item(s) added to your cart"
63843 msgstr "新增馆藏至您的借出篮"
63845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:745
63846 #, c-format
63847 msgid "itemdata_copynumber"
63848 msgstr "itemdata_copynumber"
63850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:744
63851 #, c-format
63852 msgid "itemdata_enumchron"
63853 msgstr "itemdata_enumchron"
63855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
63856 #, c-format
63857 msgid "itemnum"
63858 msgstr "itemnum"
63860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
63861 #, c-format
63862 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
63863 msgstr "itemnum:itemnum字段映射至分页-1的一个字段"
63865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
63866 #, c-format
63867 msgid "items. "
63868 msgstr "馆藏。 "
63870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
63871 #, c-format
63872 msgid "itemtype NOT mapped"
63873 msgstr "馆藏类型未映射"
63875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:287
63876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:289
63877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:467
63878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:469
63879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:645
63880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:647
63881 #, c-format
63882 msgid "ivory"
63883 msgstr "象牙"
63885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:87
63886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:89
63887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:86
63888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:88
63889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:87
63890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:89
63891 #, c-format
63892 msgid "j - Musical sound recording"
63893 msgstr "j - 音乐录音"
63895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:110
63896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:112
63897 #, c-format
63898 msgid "j - Sound recordings, musical performance"
63899 msgstr "j - 录音,音乐表演"
63901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:79
63902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:81
63903 #, c-format
63904 msgid "j - document with detailed date of publication"
63905 msgstr "j - 包括详细出版日期的文件"
63907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:72
63908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:74
63909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:168
63910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:170
63911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:265
63912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:267
63913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:361
63914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:363
63915 #, c-format
63916 msgid "j - genealogical tables"
63917 msgstr "j - 谱系表"
63919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:458
63920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:460
63921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:597
63922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:599
63923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:734
63924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:736
63925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:872
63926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:874
63927 #, c-format
63928 msgid "j - programmed text book"
63929 msgstr "j - 编程教科书"
63931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:92
63932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:94
63933 #, c-format
63934 msgid "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
63935 msgstr "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
63937 #. For the first occurrence,
63938 #. SCRIPT
63939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63940 msgid "j- 2x2 in. or 5x5 cm. slide"
63941 msgstr "j- 2x2 英寸或 5x5 厘米幻灯片"
63943 #. For the first occurrence,
63944 #. SCRIPT
63945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63946 msgid "j- 3 7/8 x 2 1/2 in."
63947 msgstr "j- 3 7/8 x 2 1/2 英寸"
63949 #. For the first occurrence,
63950 #. SCRIPT
63951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63952 msgid "j- Betacam SP (1/2 in., videocassette)"
63953 msgstr "j- Betacam SP (1/2 英寸,录影带)"
63955 #. For the first occurrence,
63956 #. SCRIPT
63957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63958 msgid "j- Glass"
63959 msgstr "j- 玻璃"
63961 #. For the first occurrence,
63962 #. SCRIPT
63963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63964 msgid "j- Magenta strip"
63965 msgstr "j- 磁带"
63967 #. For the first occurrence,
63968 #. SCRIPT
63969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63970 msgid "j- Magnetic disc"
63971 msgstr "j- 磁片"
63973 #. For the first occurrence,
63974 #. SCRIPT
63975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63976 msgid "j- Map"
63977 msgstr "j- 地图"
63979 #. For the first occurrence,
63980 #. SCRIPT
63981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63982 msgid "j- Metal and glass"
63983 msgstr "j- 金属与玻璃"
63985 #. For the first occurrence,
63986 #. SCRIPT
63987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63988 msgid "j- Microfilm roll"
63989 msgstr "j- 缩影卷片"
63991 #. For the first occurrence,
63992 #. SCRIPT
63993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63994 msgid "j- Print"
63995 msgstr "j- 印本"
63997 #. For the first occurrence,
63998 #. SCRIPT
63999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64000 msgid "j- Safety film"
64001 msgstr "j- 安全胶片"
64003 #. For the first occurrence,
64004 #. SCRIPT
64005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64006 msgid "j- Short form scoring"
64007 msgstr "j- 简版乐谱"
64009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
64010 #, c-format
64011 msgid "jQuery"
64012 msgstr "jQuery"
64014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
64015 #, c-format
64016 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
64017 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
64019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
64020 #, c-format
64021 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
64022 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
64024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
64025 #, c-format
64026 msgid "jQuery and jQueryUI"
64027 msgstr "jQuery 与 jQueryUI"
64029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
64030 #, c-format
64031 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
64032 msgstr "jQuery insertAtCaret 外挂"
64034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
64035 #, c-format
64036 msgid ""
64037 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
64038 "under the the "
64039 msgstr ""
64040 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 由 phpMyAdmin 发展团体按照以下方式授权 "
64042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
64043 #, c-format
64044 msgid "jQuery treetable Plugin"
64045 msgstr "jQuery 树表外挂"
64047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
64048 #, c-format
64049 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
64050 msgstr "jQuery 树表外挂 3.1.0"
64052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
64053 #, c-format
64054 msgid "jQueryUI"
64055 msgstr "jQueryUI"
64057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:649
64058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:651
64059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:296
64060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:298
64061 #, c-format
64062 msgid "ja- Devanagari"
64063 msgstr "ja- 梵文"
64065 #. For the first occurrence,
64066 #. SCRIPT
64067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64068 msgid "ja- Far ultraviolet"
64069 msgstr "ja- 远紫外线"
64071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:154
64072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:156
64073 #, c-format
64074 msgid "jazz"
64075 msgstr "爵士乐"
64077 #. For the first occurrence,
64078 #. SCRIPT
64079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64080 msgid "jb- Middle ultraviolet"
64081 msgstr "jb- 中紫外线"
64083 #. For the first occurrence,
64084 #. SCRIPT
64085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64086 msgid "jc- Near ultraviolet"
64087 msgstr "jc- 近紫外线"
64089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:114
64090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:116
64091 #, c-format
64092 msgid "jewellery"
64093 msgstr "珠宝"
64095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:60
64096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:62
64097 #, c-format
64098 msgid "jigsaws"
64099 msgstr "拼图"
64101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:241
64102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:230
64103 #, c-format
64104 msgid "jpxyz"
64105 msgstr "jpxyz"
64107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
64108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
64109 #, c-format
64110 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
64111 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
64113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1204
64114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1031
64115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:958
64116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:768
64117 #, c-format
64118 msgid "juvenile"
64119 msgstr "少年"
64121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1460
64122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1462
64123 #, c-format
64124 msgid "juvenile literature"
64125 msgstr "少年文学"
64127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
64128 #, c-format
64129 msgid "juvenile, general"
64130 msgstr "少年,一般"
64132 #. For the first occurrence,
64133 #. SCRIPT
64134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64135 msgid "jv- Ultraviolet combinations"
64136 msgstr "jv- 紫外线组合"
64138 #. For the first occurrence,
64139 #. SCRIPT
64140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64141 msgid "jz- Other ultraviolet data"
64142 msgstr "jz- 其它紫外线数据"
64144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:116
64145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:118
64146 #, c-format
64147 msgid "k - Two-dimensional graphics"
64148 msgstr "k - 两度空间图片"
64150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:92
64151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:94
64152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:91
64153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:93
64154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:92
64155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:94
64156 #, c-format
64157 msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic"
64158 msgstr "k - 两度空间非投射图片"
64160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:77
64161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:79
64162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:173
64163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:175
64164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:270
64165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:272
64166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:366
64167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:368
64168 #, c-format
64169 msgid "k - forms"
64170 msgstr "k - 表单"
64172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:85
64173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:87
64174 #, c-format
64175 msgid "k - monograph with both publication date and print date"
64176 msgstr "k - 同时有出版年与印刷年的专书"
64178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:463
64179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:465
64180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:602
64181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:604
64182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:739
64183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:741
64184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:877
64185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:879
64186 #, c-format
64187 msgid "k - patent"
64188 msgstr "k - 专利"
64190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:97
64191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:99
64192 #, c-format
64193 msgid "k Grafisk materiale (kap.8)"
64194 msgstr "k Grafisk materiale (kap.8)"
64196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:40
64197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:42
64198 #, c-format
64199 msgid "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
64200 msgstr "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
64202 #. For the first occurrence,
64203 #. SCRIPT
64204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64205 msgid "k- 15/16 ips (tapes)"
64206 msgstr "k- 15/16 ips (磁带)"
64208 #. For the first occurrence,
64209 #. SCRIPT
64210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64211 msgid "k- 2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide"
64212 msgstr "k- 2 1/4 x 2 1/4 英寸或 6x6 厘米幻灯片"
64214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:241
64215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:243
64216 #, c-format
64217 msgid "k- Canadian subject headings"
64218 msgstr "k- 加拿大主题标目"
64220 #. For the first occurrence,
64221 #. SCRIPT
64222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64223 msgid "k- Computer card"
64224 msgstr "k- 计算机卡"
64226 #. For the first occurrence,
64227 #. SCRIPT
64228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64229 msgid "k- Film base, other than safety film"
64230 msgstr "k- 胶片基底,安全胶片以外的"
64232 #. For the first occurrence,
64233 #. SCRIPT
64234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64235 msgid "k- Mixed"
64236 msgstr "k- 混搭"
64238 #. For the first occurrence,
64239 #. SCRIPT
64240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64241 msgid "k- Non-nitrate: detectable deterioration"
64242 msgstr "k- 非硝酸盐基:检出恶化"
64244 #. SCRIPT
64245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64246 msgid "k- Nonprojected graphic"
64247 msgstr "k- 非投射图片"
64249 #. For the first occurrence,
64250 #. SCRIPT
64251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64252 msgid "k- Outline"
64253 msgstr "k- 大纲"
64255 #. For the first occurrence,
64256 #. SCRIPT
64257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64258 msgid "k- Poster"
64259 msgstr "k- 海报"
64261 #. For the first occurrence,
64262 #. SCRIPT
64263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64264 msgid "k- Profile"
64265 msgstr "k- 配置文件"
64267 #. For the first occurrence,
64268 #. SCRIPT
64269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64270 msgid "k- Super-VHS (1/2 in., videocassette)"
64271 msgstr "k- 超-VHS(1/2 英寸录影带)"
64273 #. For the first occurrence,
64274 #. SCRIPT
64275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64276 msgid "k- Synthetic and glass"
64277 msgstr "k- 合成与玻璃"
64279 #. For the first occurrence,
64280 #. SCRIPT
64281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64282 msgid "k- Yellow strip"
64283 msgstr "k- 黄丝带"
64285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:146
64286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:148
64287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:206
64288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:208
64289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:266
64290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:268
64291 #, c-format
64292 msgid "k- adult, serious"
64293 msgstr "k- 成人,学术性"
64295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66
64296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:68
64297 #, c-format
64298 msgid "k- technical drawing"
64299 msgstr "k- 工程图"
64301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:654
64302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:656
64303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:301
64304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:303
64305 #, c-format
64306 msgid "ka- Korean"
64307 msgstr "ka- 韩文"
64309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:532
64310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:966
64311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:552
64312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:521
64313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:409
64314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:451
64315 #, c-format
64316 msgid "kit"
64317 msgstr "组件"
64319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:125
64320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:628
64321 #, c-format
64322 msgid "kit "
64323 msgstr "组件 "
64325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
64326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
64327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
64328 #, c-format
64329 msgid "koha-conf.xml"
64330 msgstr "koha-conf.xml"
64332 #. INPUT type=text name=filename
64333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:128
64334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
64335 msgid "koha.mrc"
64336 msgstr "koha.mrc"
64338 #. ABBR
64339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:307
64340 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
64341 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
64343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:50
64344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:46
64345 #, c-format
64346 msgid "kom"
64347 msgstr "kom"
64349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:122
64350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:124
64351 #, c-format
64352 msgid "l - Electronic resources"
64353 msgstr "l - 电子资源"
64355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:82
64356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:84
64357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:178
64358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:180
64359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:275
64360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:277
64361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:371
64362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:373
64363 #, c-format
64364 msgid "l - samples"
64365 msgstr "l - 样本"
64367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:468
64368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:470
64369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:607
64370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:609
64371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:744
64372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:746
64373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:882
64374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:884
64375 #, c-format
64376 msgid "l - standard"
64377 msgstr "l - 标准"
64379 #. For the first occurrence,
64380 #. SCRIPT
64381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64382 msgid "l- 1 7/8 ips (tapes)"
64383 msgstr "l- 1 7/8 ips (碟带)"
64385 #. For the first occurrence,
64386 #. SCRIPT
64387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64388 msgid "l- 1/8 in."
64389 msgstr "l- 1/8 英寸"
64391 #. For the first occurrence,
64392 #. SCRIPT
64393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64394 msgid "l- 3x5 in. or 8x13 cm. microfiche, microopaque etc."
64395 msgstr "l- 3x5 英寸或 8x13 厘米缩影单片、缩影反射片等"
64397 #. For the first occurrence,
64398 #. SCRIPT
64399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64400 msgid "l- Lateral or combined cutting"
64401 msgstr "l- 侧面或组合切割"
64403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:491
64404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:493
64405 #, c-format
64406 msgid "l- Local"
64407 msgstr "l- 在地"
64409 #. For the first occurrence,
64410 #. SCRIPT
64411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64412 msgid "l- Metal"
64413 msgstr "l- 金属"
64415 #. For the first occurrence,
64416 #. SCRIPT
64417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64418 msgid "l- Non-nitrate: advanced deterioration"
64419 msgstr "l- 非硝酸盐基:严重的恶化"
64421 #. For the first occurrence,
64422 #. SCRIPT
64423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64424 msgid "l- S E N 2"
64425 msgstr "l- S E N 2"
64427 #. For the first occurrence,
64428 #. SCRIPT
64429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64430 msgid "l- Technical drawing"
64431 msgstr "l- 工程图"
64433 #. For the first occurrence,
64434 #. SCRIPT
64435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64436 msgid "l- Vertical score"
64437 msgstr "l- 纵向量尺"
64439 #. For the first occurrence,
64440 #. SCRIPT
64441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64442 msgid "l- Vinyl"
64443 msgstr "l- 黑胶唱片"
64445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:659
64446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:661
64447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:306
64448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:308
64449 #, c-format
64450 msgid "la- Tamil"
64451 msgstr "la- 泰米尔文"
64453 #. %1$s:  batche.batch_id 
64454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
64455 #, c-format
64456 msgid "label_batch_%s.csv"
64457 msgstr "label_batch_%s.csv"
64459 #. For the first occurrence,
64460 #. %1$s:  batche.batch_id 
64461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
64462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
64463 #, c-format
64464 msgid "label_batch_%s.pdf"
64465 msgstr "label_batch_%s.pdf"
64467 #. %1$s:  batche.batch_id 
64468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
64469 #, c-format
64470 msgid "label_batch_%s.xml"
64471 msgstr "label_batch_%s.xml"
64473 #. For the first occurrence,
64474 #. %1$s:  batche.label_count 
64475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
64476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
64477 #, c-format
64478 msgid "label_single_%s.csv"
64479 msgstr "label_single_%s.csv"
64481 #. For the first occurrence,
64482 #. %1$s:  batche.label_count 
64483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
64484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
64485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
64486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
64487 #, c-format
64488 msgid "label_single_%s.pdf"
64489 msgstr "label_single_%s.pdf"
64491 #. For the first occurrence,
64492 #. %1$s:  batche.label_count 
64493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
64494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
64495 #, c-format
64496 msgid "label_single_%s.xml"
64497 msgstr "label_single_%s.xml"
64499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:25
64500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:27
64501 #, c-format
64502 msgid "laboratory and construction kits"
64503 msgstr "实验室与建构组件"
64505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1184
64506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1208
64507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1272
64508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1317
64509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1333
64510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1365
64511 #, c-format
64512 msgid "lacnaf"
64513 msgstr "lacnaf"
64515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:97
64516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:99
64517 #, c-format
64518 msgid "lacquered (e.g. acetate)"
64519 msgstr "漆(如:醋酸盐)"
64521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:125
64522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:127
64523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:201
64524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:203
64525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:279
64526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:281
64527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:356
64528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:358
64529 #, c-format
64530 msgid "landforms"
64531 msgstr "地貌"
64533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1127
64534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
64535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:20
64536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:22
64537 #, c-format
64538 msgid "large print"
64539 msgstr "大字本"
64541 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
64542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
64543 #, c-format
64544 msgid "last on: %s"
64545 msgstr "最后在:%s"
64547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1113
64548 #, c-format
64549 msgid "later"
64550 msgstr "稍后"
64552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:148
64553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:150
64554 #, c-format
64555 msgid "lateral or combined cutting"
64556 msgstr "侧面或组合切割"
64558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:325
64559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:327
64560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:524
64561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:526
64562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:726
64563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:728
64564 #, c-format
64565 msgid "lavierung India ink"
64566 msgstr "油墨"
64568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:408
64569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:422
64570 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:397
64571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:321
64572 #, c-format
64573 msgid "law report or digest"
64574 msgstr "法律报告与摘要"
64576 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:504
64577 #, c-format
64578 msgid "law report or digest "
64579 msgstr "法律报告与摘要 "
64581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:281
64582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:283
64583 #, c-format
64584 msgid "law reports and digests"
64585 msgstr "法律报告与摘要"
64587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
64588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:275
64589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:277
64590 #, c-format
64591 msgid "laws and legislation"
64592 msgstr "法律与立法"
64594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1984
64595 #, c-format
64596 msgid "lccn"
64597 msgstr "美国国会图书馆控制号码"
64599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1178
64600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1190
64601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1203
64602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1266
64603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1278
64604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1284
64605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1313
64606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1325
64607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1336
64608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1373
64609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520
64610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293
64611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
64612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697
64613 #, c-format
64614 msgid "lcsh"
64615 msgstr "美国国会图书馆主题标目"
64617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521
64618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294
64619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
64620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698
64621 #, c-format
64622 msgid "lcshac"
64623 msgstr "lcshac"
64625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1220
64626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1343
64627 #, c-format
64628 msgid "lcshcl"
64629 msgstr "lcshcl"
64631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:25
64632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:27
64633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:81
64634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:83
64635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:137
64636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:139
64637 #, c-format
64638 msgid "leather"
64639 msgstr "皮革"
64641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:39
64642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:41
64643 #, c-format
64644 msgid "lectures, speeches"
64645 msgstr "演讲,演说"
64647 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:369
64648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:544
64649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:383
64650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:564
64651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:358
64652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:533
64653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:282
64654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:463
64655 #, c-format
64656 msgid "legal article"
64657 msgstr "法律条文"
64659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:468
64660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:640
64661 #, c-format
64662 msgid "legal article "
64663 msgstr "法律条文 "
64665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:287
64666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:289
64667 #, c-format
64668 msgid "legal articles"
64669 msgstr "法律条文"
64671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:405
64672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:419
64673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:394
64674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:318
64675 #, c-format
64676 msgid "legal case and case notes"
64677 msgstr "法律个案与个案说明"
64679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:501
64680 #, c-format
64681 msgid "legal case and case notes "
64682 msgstr "法律个案与个案说明 "
64684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:293
64685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:295
64686 #, c-format
64687 msgid "legal cases and case notes"
64688 msgstr "法律个案与个案说明"
64690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:781
64691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:783
64692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:937
64693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:939
64694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1095
64695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1097
64696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1251
64697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1253
64698 #, c-format
64699 msgid "legal work"
64700 msgstr "法律作品"
64702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1419
64703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1421
64704 #, c-format
64705 msgid "legend"
64706 msgstr "传奇"
64708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:378
64709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:392
64710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:367
64711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:291
64712 #, c-format
64713 msgid "legislation"
64714 msgstr "立法"
64716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:477
64717 #, c-format
64718 msgid "legislation "
64719 msgstr "立法 "
64721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:132
64722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:134
64723 #, c-format
64724 msgid "less than 1 centimetre"
64725 msgstr "小于1厘米"
64727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:467
64728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:485
64729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:456
64730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:384
64731 #, c-format
64732 msgid "letter"
64733 msgstr "书函"
64735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:563
64736 #, c-format
64737 msgid "letter "
64738 msgstr "书函 "
64740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
64741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1445
64742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1447
64743 #, c-format
64744 msgid "letters"
64745 msgstr "书函"
64747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:801
64748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:803
64749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:957
64750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:959
64751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1115
64752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1117
64753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1271
64754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1273
64755 #, c-format
64756 msgid "library catalogue"
64757 msgstr "图书馆目录"
64759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
64760 #, c-format
64761 msgid "library not defined"
64762 msgstr "图书馆未定义"
64764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924
64765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991
64766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
64767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
64768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
64769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1382
64770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1384
64771 #, c-format
64772 msgid "libretto"
64773 msgstr "唱词"
64775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:439
64776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:441
64777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:526
64778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:528
64779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:613
64780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:615
64781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:700
64782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:702
64783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:786
64784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:788
64785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:873
64786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:875
64787 #, c-format
64788 msgid "libretto or text"
64789 msgstr "唱词或文本"
64791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
64792 #, c-format
64793 msgid "licensed under "
64794 msgstr "授权方式 "
64796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:159
64797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:161
64798 #, c-format
64799 msgid "lied"
64800 msgstr "lied"
64802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
64803 #, c-format
64804 msgid "like"
64805 msgstr "如同"
64807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:14
64808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:16
64809 #, c-format
64810 msgid "linear scale"
64811 msgstr "直线尺规"
64813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:940
64814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:942
64815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1137
64816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1139
64817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1330
64818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1332
64819 #, c-format
64820 msgid "lino-cut"
64821 msgstr "胶版版画"
64823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
64824 #, c-format
64825 msgid "list can be seen by everybody, but managed only by you."
64826 msgstr "每个人都可看到虚拟书架,但祗有您才可管理它。"
64828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
64829 #, c-format
64830 msgid "list is managed by you and can be seen only by you."
64831 msgstr "虚拟书架由您管理,祗能被您查看。"
64833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
64834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:305
64835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:307
64836 #, c-format
64837 msgid "literature surveys/reviews"
64838 msgstr "调查/批评文学"
64840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:693
64841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:695
64842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:952
64843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:954
64844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1149
64845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1151
64846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1344
64847 #, c-format
64848 msgid "lithography"
64849 msgstr "石印术"
64851 #. %1$s:  ELSE 
64852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1342
64853 #, c-format
64854 msgid "lithography/option> %s "
64855 msgstr "石印术/选项> %s "
64857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:474
64858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:476
64859 #, c-format
64860 msgid "live action"
64861 msgstr "使用中"
64863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:610
64864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:612
64865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:679
64866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:681
64867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:750
64868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:752
64869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:819
64870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:821
64871 #, c-format
64872 msgid "lobby cards"
64873 msgstr "游说卡"
64875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
64876 #, c-format
64877 msgid "localhost"
64878 msgstr "在地主机"
64880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:331
64881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:344
64882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:320
64883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:243
64884 #, c-format
64885 msgid "loose-leaf"
64886 msgstr "活页"
64888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:431
64889 #, c-format
64890 msgid "loose-leaf "
64891 msgstr "活页 "
64893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
64894 #, c-format
64895 msgid "lost"
64896 msgstr "遗失"
64898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:35
64899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:37
64900 #, c-format
64901 msgid "low oblique"
64902 msgstr "低倾斜角"
64904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:159
64905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:161
64906 #, c-format
64907 msgid "low reduction"
64908 msgstr "低倍数"
64910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:97
64911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:99
64912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:96
64913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:98
64914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:97
64915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:99
64916 #, c-format
64917 msgid "m - Computer file"
64918 msgstr "m - 计算机文件"
64920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:168
64921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:170
64922 #, c-format
64923 msgid "m - Monographic - Bibliographic item"
64924 msgstr "m - 专书 - 书目馆藏"
64926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:128
64927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:130
64928 #, c-format
64929 msgid "m - Multimedia"
64930 msgstr "m - 多媒体"
64932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:473
64933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:475
64934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:612
64935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:614
64936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:749
64937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:751
64938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:887
64939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:889
64940 #, c-format
64941 msgid "m - dissertation or thesis (original)"
64942 msgstr "m - 论文(原文)"
64944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:87
64945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:89
64946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:183
64947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:185
64948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:280
64949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:282
64950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:376
64951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:378
64952 #, c-format
64953 msgid "m - sound recordings"
64954 msgstr "m - 录音"
64956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:45
64957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:47
64958 #, c-format
64959 msgid "m Film "
64960 msgstr "m 影片 "
64962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:102
64963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:104
64964 #, c-format
64965 msgid "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
64966 msgstr "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
64968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:141
64969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:143
64970 #, c-format
64971 msgid "m Monografi"
64972 msgstr "m 专书"
64974 #. For the first occurrence,
64975 #. SCRIPT
64976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64977 msgid "m- 1/4 in."
64978 msgstr "m- 1/4 英寸"
64980 #. SCRIPT
64981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64982 msgid "m- 3 3/4 ips (tapes)"
64983 msgstr "m- 3 3/4 ips (磁带)"
64985 #. SCRIPT
64986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64987 msgid "m- 3/34 ips (tapes)"
64988 msgstr "m- 3 3/4 ips (磁带)"
64990 #. For the first occurrence,
64991 #. SCRIPT
64992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64993 msgid "m- 4x6 in. or 11x15 cm. microfiche, microopaque etc."
64994 msgstr "m- 4x6 英寸或11x15 厘米缩影片、缩影卡等"
64996 #. For the first occurrence,
64997 #. SCRIPT
64998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64999 msgid "m- Combination"
65000 msgstr "m- 组合"
65002 #. For the first occurrence,
65003 #. SCRIPT
65004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65005 msgid "m- M-II (1/2 in., videocassette)"
65006 msgstr "m- M-II (1/2 英寸,录影卡带)"
65008 #. For the first occurrence,
65009 #. SCRIPT
65010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65011 msgid "m- Magneto-optical disc"
65012 msgstr "m- 磁光盘片"
65014 #. For the first occurrence,
65015 #. SCRIPT
65016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65017 msgid "m- Mass-produced"
65018 msgstr "m- 大量生产"
65020 #. For the first occurrence,
65021 #. SCRIPT
65022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65023 msgid "m- Microgroove/fine"
65024 msgstr "m- 细纹"
65026 #. For the first occurrence,
65027 #. SCRIPT
65028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65029 msgid "m- Mixed"
65030 msgstr "m- 混搭"
65032 #. For the first occurrence,
65033 #. SCRIPT
65034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65035 msgid "m- Mixed base (nitrate and safety)"
65036 msgstr "m- 混合基底(硝酸盐基底与安全基底)"
65038 #. For the first occurrence,
65039 #. SCRIPT
65040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65041 msgid "m- Mixed collection"
65042 msgstr "m- 混搭馆藏"
65044 #. For the first occurrence,
65045 #. SCRIPT
65046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65047 msgid "m- Mixed emulsion"
65048 msgstr "m- 混合乳液"
65050 #. For the first occurrence,
65051 #. SCRIPT
65052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65053 msgid "m- Mixed generation"
65054 msgstr "m- 混合发电"
65056 #. For the first occurrence,
65057 #. SCRIPT
65058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65059 msgid "m- Mixed polarity"
65060 msgstr "m- 混合极性"
65062 #. For the first occurrence,
65063 #. SCRIPT
65064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65065 msgid "m- Mixed uses"
65066 msgstr "m- 混搭使用"
65068 #. For the first occurrence,
65069 #. SCRIPT
65070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65071 msgid "m- Monaural"
65072 msgstr "m- 单声道"
65074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:149
65075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:151
65076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:148
65077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:150
65078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:154
65079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:156
65080 #, c-format
65081 msgid "m- Monograph/item"
65082 msgstr "m- 专书/馆藏"
65084 #. SCRIPT
65085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65086 msgid "m- Motion Picture"
65087 msgstr "m- 动画"
65089 #. For the first occurrence,
65090 #. SCRIPT
65091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65092 msgid "m- Multiple braille types"
65093 msgstr "m- 多重点字类型"
65095 #. For the first occurrence,
65096 #. SCRIPT
65097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65098 msgid "m- Multiple file formats"
65099 msgstr "m- 多重文件格式"
65101 #. For the first occurrence,
65102 #. SCRIPT
65103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65104 msgid "m- Multiple physical forms"
65105 msgstr "m- 多种实体格式"
65107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:496
65108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:498
65109 #, c-format
65110 msgid "m- Multistate"
65111 msgstr "m- 跨州"
65113 #. For the first occurrence,
65114 #. SCRIPT
65115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65116 msgid "m- Non-nitrate: disaster"
65117 msgstr "m- 非硝酸盐基:灾​​难"
65119 #. For the first occurrence,
65120 #. SCRIPT
65121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65122 msgid "m- Plastic with metal"
65123 msgstr "m- 塑胶与金属"
65125 #. For the first occurrence,
65126 #. SCRIPT
65127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65128 msgid "m- S E N 3"
65129 msgstr "m- S E N 3"
65131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:153
65132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:155
65133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:213
65134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:215
65135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:273
65136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:275
65137 #, c-format
65138 msgid "m- adult, general"
65139 msgstr "m- 成人,一般"
65141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:72
65142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:74
65143 #, c-format
65144 msgid "m- master"
65145 msgstr "m- 母片"
65147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:476
65148 #, c-format
65149 msgid "m/"
65150 msgstr "m/"
65152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
65153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:148
65154 #, c-format
65155 msgid "m880"
65156 msgstr "m880"
65158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:670
65159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:672
65160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:317
65161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:319
65162 #, c-format
65163 msgid "ma- Georgian"
65164 msgstr "ma- 格鲁吉亚语"
65166 #. For the first occurrence,
65167 #. SCRIPT
65168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65169 msgid "ma- Multi-spectral, multidata"
65170 msgstr "ma- 多光谱,多数据"
65172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:96
65173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:98
65174 #, c-format
65175 msgid "machines"
65176 msgstr "机械"
65178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:169
65179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:171
65180 #, c-format
65181 msgid "madrigal"
65182 msgstr "情歌"
65184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:200
65185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:202
65186 #, c-format
65187 msgid "magenta strip"
65188 msgstr "磁条"
65190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:156
65191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:158
65192 #, c-format
65193 msgid "magnetic audio tape in cartridge"
65194 msgstr "磁光带匣"
65196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:204
65197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:206
65198 #, c-format
65199 msgid "magnetic audio tape in cassette"
65200 msgstr "磁带匣"
65202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:197
65203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:199
65204 #, c-format
65205 msgid "magnetic audio tape on reel"
65206 msgstr "磁光带盘"
65208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:931
65209 #, c-format
65210 msgid "magnetic disc"
65211 msgstr "磁盘片"
65213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:106
65214 #, c-format
65215 msgid "magnetic disc "
65216 msgstr "磁盘片 "
65218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:150
65219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:152
65220 #, c-format
65221 msgid "magnetic sound track on motion picture film"
65222 msgstr "电影片的磁性声道"
65224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:139
65225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:141
65226 #, c-format
65227 msgid "magnetic storage medium - computer compatible"
65228 msgstr "磁性存储媒体 - 与计算机兼容"
65230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:144
65231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:146
65232 #, c-format
65233 msgid "magnetic storage medium - not computer compatible"
65234 msgstr "磁性存储媒体 - 与计算机不兼容"
65236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:934
65237 #, c-format
65238 msgid "magneto-optical disc"
65239 msgstr "磁光盘片"
65241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:109
65242 #, c-format
65243 msgid "magneto-optical disc "
65244 msgstr "磁光盘片 "
65246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:251
65247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:253
65248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:431
65249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:433
65250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:609
65251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:611
65252 #, c-format
65253 msgid "majolica"
65254 msgstr "majolica"
65256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:856
65257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:858
65258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1012
65259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1014
65260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1170
65261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1172
65262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1326
65263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1328
65264 #, c-format
65265 msgid "manual"
65266 msgstr "手册"
65268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:36
65269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:38
65270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:74
65271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:76
65272 #, c-format
65273 msgid "manually and plotted"
65274 msgstr "人工绘制"
65276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61
65277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:57
65278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57
65279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:54
65280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:204
65281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:206
65282 #, c-format
65283 msgid "manuscript"
65284 msgstr "手稿"
65286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:317
65287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:976
65288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:329
65289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:306
65290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:412
65291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:228
65292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:30
65293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:32
65294 #, c-format
65295 msgid "map"
65296 msgstr "地图"
65298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:135
65299 #, c-format
65300 msgid "map "
65301 msgstr "地图 "
65303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:100
65304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:102
65305 #, c-format
65306 msgid "map view"
65307 msgstr "查看地图"
65309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
65310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:64
65311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:66
65312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:159
65313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:161
65314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:255
65315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:257
65316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:351
65317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:353
65318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:423
65319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:425
65320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:494
65321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:496
65322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:566
65323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:568
65324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:637
65325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:639
65326 #, c-format
65327 msgid "maps"
65328 msgstr "地图"
65330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:305
65331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:307
65332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:485
65333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:487
65334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:663
65335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:665
65336 #, c-format
65337 msgid "marble"
65338 msgstr "大理石"
65340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122
65341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:179
65342 #, c-format
65343 msgid "marc"
65344 msgstr "机读编目格式"
65346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:604
65347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:627
65348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:591
65349 #, c-format
65350 msgid "marccountry"
65351 msgstr "marccountry"
65353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1366
65354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2476
65355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1100
65356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2245
65357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
65358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2041
65359 #, c-format
65360 msgid "marcgac"
65361 msgstr "marcgac"
65363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:179
65364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:181
65365 #, c-format
65366 msgid "march"
65367 msgstr "进行曲"
65369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:184
65370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:186
65371 #, c-format
65372 msgid "mass"
65373 msgstr "弥撒曲"
65375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:20
65376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:22
65377 #, c-format
65378 msgid "mass produced"
65379 msgstr "大量生产"
65381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:24
65382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:26
65383 #, c-format
65384 msgid "master"
65385 msgstr "母带"
65387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:25
65388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:27
65389 #, c-format
65390 msgid "master tape"
65391 msgstr "母带"
65393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
65394 #, c-format
65395 msgid "matches"
65396 msgstr "匹配"
65398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995
65399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738
65400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
65401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335
65402 #, c-format
65403 msgid "matrix number"
65404 msgstr "矩阵号码"
65406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1455
65407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1457
65408 #, c-format
65409 msgid "maxim, aphorism, proverb, anecdote"
65410 msgstr "座右铭、格言,谚语,轶事"
65412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:204
65413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:206
65414 #, c-format
65415 msgid "mazurka"
65416 msgstr "mazurka"
65418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:676
65419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:678
65420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:323
65421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:325
65422 #, c-format
65423 msgid "mb- Armenian"
65424 msgstr "mb- 亚美尼亚"
65426 #. For the first occurrence,
65427 #. SCRIPT
65428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65429 msgid "mb- Multi-temporal"
65430 msgstr "mb- 多时"
65432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
65433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
65434 #, c-format
65435 msgid "me"
65436 msgstr "我"
65438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:108
65439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:110
65440 #, c-format
65441 msgid "medals"
65442 msgstr "奖章"
65444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:507
65445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:526
65446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:496
65447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:425
65448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1475
65449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1477
65450 #, c-format
65451 msgid "memoir"
65452 msgstr "传记"
65454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:603
65455 #, c-format
65456 msgid "memoir "
65457 msgstr "传记 "
65459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:74
65460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:76
65461 #, c-format
65462 msgid "memoirs"
65463 msgstr "传记"
65465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:85
65466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:87
65467 #, c-format
65468 msgid "mental or cognitive map"
65469 msgstr "心智图"
65471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1290
65472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1377
65473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2522
65474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2295
65475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
65476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699
65477 #, c-format
65478 msgid "mesh"
65479 msgstr "网格"
65481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
65482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:341
65483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:343
65484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:521
65485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:523
65486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:699
65487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:701
65488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:180
65489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:182
65490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1100
65491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:119
65492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:121
65493 #, c-format
65494 msgid "metal"
65495 msgstr "金属"
65497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:102
65498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:104
65499 #, c-format
65500 msgid "metal (e.g. aluminium)"
65501 msgstr "金属(如:铝)"
65503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1105
65504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1107
65505 #, c-format
65506 msgid "metal and glass"
65507 msgstr "金属与玻璃"
65509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:117
65510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:119
65511 #, c-format
65512 msgid "metal and plastic (compact discs)"
65513 msgstr "金属与塑胶(光盘)"
65515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1098
65516 #, c-format
65517 msgid "metall"
65518 msgstr "金属"
65520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:15
65521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:17
65522 #, c-format
65523 msgid "meteorological"
65524 msgstr "气象"
65526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1018
65527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1215
65528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1408
65529 #, c-format
65530 msgid "mezzotinta (mezzotint)"
65531 msgstr "美柔汀法(磨刻凹版法)"
65533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:44
65534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:46
65535 #, c-format
65536 msgid "micro opaque"
65537 msgstr "缩影印刷卡"
65539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:844
65540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:998
65541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:888
65542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:824
65543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:693
65544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:34
65545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:36
65546 #, c-format
65547 msgid "microfiche"
65548 msgstr "缩影"
65550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:95
65551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:157
65552 #, c-format
65553 msgid "microfiche "
65554 msgstr "缩影 "
65556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1001
65557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:39
65558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:41
65559 #, c-format
65560 msgid "microfiche cassette"
65561 msgstr "缩影卡带"
65563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:160
65564 #, c-format
65565 msgid "microfiche cassette "
65566 msgstr "缩影卡带 "
65568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:847
65569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:891
65570 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:827
65571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:696
65572 #, c-format
65573 msgid "microfilm"
65574 msgstr "缩影片"
65576 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:98
65577 #, c-format
65578 msgid "microfilm "
65579 msgstr "缩影片 "
65581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1004
65582 #, c-format
65583 msgid "microfilm cartridge"
65584 msgstr "缩影匣"
65586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:163
65587 #, c-format
65588 msgid "microfilm cartridge "
65589 msgstr "缩影匣 "
65591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1007
65592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:24
65593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:26
65594 #, c-format
65595 msgid "microfilm cassette"
65596 msgstr "缩影卡带"
65598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:166
65599 #, c-format
65600 msgid "microfilm cassette "
65601 msgstr "缩影卡带 "
65603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1010
65604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:29
65605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:31
65606 #, c-format
65607 msgid "microfilm reel"
65608 msgstr "缩影卷片"
65610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:169
65611 #, c-format
65612 msgid "microfilm reel "
65613 msgstr "缩影卷片 "
65615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:49
65616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:51
65617 #, c-format
65618 msgid "microfilm slip"
65619 msgstr "缩影条"
65621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
65622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:69
65623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:71
65624 #, c-format
65625 msgid "microform"
65626 msgstr "缩影"
65628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:19
65629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:21
65630 #, c-format
65631 msgid "microform cartridge"
65632 msgstr "缩影匣"
65634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:203
65635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:205
65636 #, c-format
65637 msgid "microgroove/fine"
65638 msgstr "缩影细纹"
65640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1013
65641 #, c-format
65642 msgid "microopaque"
65643 msgstr "缩影印刷卡"
65645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:172
65646 #, c-format
65647 msgid "microopaque "
65648 msgstr "缩影印刷卡 "
65650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:219
65651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:221
65652 #, c-format
65653 msgid "microphotography"
65654 msgstr "缩影照像"
65656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
65657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:37
65658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:39
65659 #, c-format
65660 msgid "microprint"
65661 msgstr "缩影印刷"
65663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:565
65664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:585
65665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:554
65666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:484
65667 #, c-format
65668 msgid "microscope slide"
65669 msgstr "显微镜幻灯片"
65671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:661
65672 #, c-format
65673 msgid "microscope slide "
65674 msgstr "显微镜幻灯片 "
65676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:54
65677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:56
65678 #, c-format
65679 msgid "microscope slides"
65680 msgstr "显微镜幻灯片"
65682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:48
65683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:50
65684 #, c-format
65685 msgid "minerals"
65686 msgstr "矿物质"
65688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
65689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:57
65690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:59
65691 #, c-format
65692 msgid "mini-print"
65693 msgstr "迷你印刷"
65695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:34
65696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:36
65697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:129
65698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:131
65699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:225
65700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:227
65701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:321
65702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:323
65703 #, c-format
65704 msgid "miniature"
65705 msgstr "微型"
65707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:174
65708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:176
65709 #, c-format
65710 msgid "minuet"
65711 msgstr "小步舞曲"
65713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1450
65714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1452
65715 #, c-format
65716 msgid "miscellane"
65717 msgstr "杂项"
65719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:271
65720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:273
65721 #, c-format
65722 msgid "missing"
65723 msgstr "遗失"
65725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:420
65726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:422
65727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:204
65728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:206
65729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:383
65730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:385
65731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:563
65732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:565
65733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:741
65734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:743
65735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:792
65736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:794
65737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:718
65738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:720
65739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:266
65740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:268
65741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:468
65742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:470
65743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:669
65744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:671
65745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:871
65746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:873
65747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1060
65748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1062
65749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1257
65750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1259
65751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1450
65752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1452
65753 #, c-format
65754 msgid "mixed"
65755 msgstr "混合"
65757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:367
65758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:369
65759 #, c-format
65760 msgid "mixed base (nitrate and safety)"
65761 msgstr "混合基底(硝酸盐基底与安全基底)"
65763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
65764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:156
65765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:158
65766 #, c-format
65767 msgid "mixed collection"
65768 msgstr "混合馆藏"
65770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1046
65771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1048
65772 #, c-format
65773 msgid "mixed collection (containing more than one type of base)"
65774 msgstr "混合馆藏(包括多种馆藏类型)"
65776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:252
65777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:254
65778 #, c-format
65779 msgid "mixed emulsion"
65780 msgstr "混合乳化"
65782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:293
65783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:295
65784 #, c-format
65785 msgid "mixed generations"
65786 msgstr "混合发电"
65788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:304
65789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:72
65790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:68
65791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:313
65792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:68
65793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:66
65794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:293
65795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:56
65796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:51
65797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:212
65798 #, c-format
65799 msgid "mixed material"
65800 msgstr "混合材料"
65802 #. IMG
65803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:410
65804 msgid "mixed materials"
65805 msgstr "混合材料"
65807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:81
65808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:83
65809 #, c-format
65810 msgid "mixed polarity"
65811 msgstr "混合极性"
65813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:95
65814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:97
65815 #, c-format
65816 msgid "mixing tracks"
65817 msgstr "混合轨道"
65819 #. For the first occurrence,
65820 #. SCRIPT
65821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65822 msgid "mm- Combination of various data types"
65823 msgstr "mm- 多种数据类型组合"
65825 #. For the first occurrence,
65826 #. SCRIPT
65827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65828 msgid "mmm- Multiple"
65829 msgstr "mmm- 多重"
65831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:568
65832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:979
65833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:588
65834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:557
65835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:487
65836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:35
65837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:37
65838 #, c-format
65839 msgid "model"
65840 msgstr "模型"
65842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:138
65843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:665
65844 #, c-format
65845 msgid "model "
65846 msgstr "模型 "
65848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:156
65849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:158
65850 #, c-format
65851 msgid "models"
65852 msgstr "模型"
65854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:162
65855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:164
65856 #, c-format
65857 msgid "models for making"
65858 msgstr "制造的模型"
65860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:194
65861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:196
65862 #, c-format
65863 msgid "modern"
65864 msgstr "现代"
65866 #. SCRIPT
65867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
65868 msgid "modified"
65869 msgstr "修改过"
65871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:394
65872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:396
65873 #, c-format
65874 msgid "monaural"
65875 msgstr "单声道"
65877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:167
65878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:169
65879 #, c-format
65880 msgid "monoaural"
65881 msgstr "单声道"
65883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:206
65884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:208
65885 #, c-format
65886 msgid "monochrome"
65887 msgstr "单色"
65889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746
65890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786
65891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733
65892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626
65893 #, c-format
65894 msgid "monographic"
65895 msgstr "专书"
65897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:25
65898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:27
65899 #, c-format
65900 msgid "monographic series"
65901 msgstr "专书集丛"
65903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1024
65904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1026
65905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1221
65906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1223
65907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1414
65908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1416
65909 #, c-format
65910 msgid "monotype"
65911 msgstr "单一类型"
65913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:83
65914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:85
65915 #, c-format
65916 msgid "monthly"
65917 msgstr "月刊"
65919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
65920 #, c-format
65921 msgid "months"
65922 msgstr "月份"
65924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1117
65925 #, c-format
65926 msgid "moon"
65927 msgstr "月球"
65929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:247
65930 #, c-format
65931 msgid "moon "
65932 msgstr "月球 "
65934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:189
65935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:191
65936 #, c-format
65937 msgid "motet"
65938 msgstr "经文歌"
65940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:40
65941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:42
65942 #, c-format
65943 msgid "mother (positive)"
65944 msgstr "母(正片)"
65946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:556
65947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:576
65948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:545
65949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:475
65950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:120
65951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:20
65952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:22
65953 #, c-format
65954 msgid "motion picture"
65955 msgstr "电影"
65957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:652
65958 #, c-format
65959 msgid "motion picture "
65960 msgstr "电影 "
65962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
65963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69
65964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:65
65965 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
65966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65
65967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63
65968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290
65969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53
65970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48
65971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209
65972 #, c-format
65973 msgid "moving image"
65974 msgstr "移动影像"
65976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:194
65977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:196
65978 #, c-format
65979 msgid "moving picture music"
65980 msgstr "电影配乐"
65982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:19
65983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:21
65984 #, c-format
65985 msgid "multi-color"
65986 msgstr "多色"
65988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:407
65989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:409
65990 #, c-format
65991 msgid "multichannel, surround or quadraphonic"
65992 msgstr "多频道、环绕音效或四声道"
65994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:777
65995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:779
65996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:248
65997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:250
65998 #, c-format
65999 msgid "multicoloured"
66000 msgstr "多色彩"
66002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
66003 #, c-format
66004 msgid "multimedia"
66005 msgstr "多媒体"
66007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:49
66008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:52
66009 #, c-format
66010 msgid "multimedia (e.g. an item in regular print with a microfiche supplement)"
66011 msgstr "多媒体(如:常态印刷的馆藏附件为缩影片)"
66013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:74
66014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:76
66015 #, c-format
66016 msgid "multiple formats"
66017 msgstr "多重格式"
66019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:199
66020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:201
66021 #, c-format
66022 msgid "multiple forms"
66023 msgstr "多重表单"
66025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1520
66026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1522
66027 #, c-format
66028 msgid "multiple or other"
66029 msgstr "多重或其它"
66031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1561
66032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1563
66033 #, c-format
66034 msgid "multiple or other form"
66035 msgstr "多重或其它表单"
66037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
66038 #, c-format
66039 msgid "multiple/other literary forms"
66040 msgstr "多重/其它图书馆表单"
66042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:25
66043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:27
66044 #, c-format
66045 msgid "multispectral photography"
66046 msgstr "多重曝光照像"
66048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:30
66049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:32
66050 #, c-format
66051 msgid "multispectral scanning"
66052 msgstr "多光谱扫描"
66054 #. IMG
66055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:416
66056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
66057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:79
66058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:81
66059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:174
66060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:176
66061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:270
66062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:272
66063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:366
66064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:368
66065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:438
66066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:440
66067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:509
66068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:511
66069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:581
66070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:583
66071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:652
66072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:654
66073 #, c-format
66074 msgid "music"
66075 msgstr "音乐"
66077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996
66078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739
66079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
66080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336
66081 #, c-format
66082 msgid "music plate"
66083 msgstr "音乐盘"
66085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997
66086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740
66087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
66088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337
66089 #, c-format
66090 msgid "music publisher"
66091 msgstr "音乐出版社"
66093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:164
66094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:166
66095 #, c-format
66096 msgid "musical revue and comedy"
66097 msgstr "音乐杂志和喜剧"
66099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
66100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
66101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
66102 #, c-format
66103 msgid "must"
66104 msgstr "必须"
66106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
66107 #, c-format
66108 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
66109 msgstr "必须有USAGE、INSERT、UPDATE、DELETE、DROP 与 CREATE权限 "
66111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
66112 #, c-format
66113 msgid "must match"
66114 msgstr "必须匹配"
66116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:278
66117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:280
66118 #, c-format
66119 msgid "n - In non-ISBD form"
66120 msgstr "n - 非国际标准准书目着录格式"
66122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:34
66123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:36
66124 #, c-format
66125 msgid "n - New record"
66126 msgstr "n - 新增纪录"
66128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:478
66129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:480
66130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:617
66131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:619
66132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:754
66133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:756
66134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:892
66135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:894
66136 #, c-format
66137 msgid "n - laws and legislation"
66138 msgstr "n - 法律与立法"
66140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:92
66141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:94
66142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:188
66143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:190
66144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:285
66145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:287
66146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:381
66147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:383
66148 #, c-format
66149 msgid "n - transparencies"
66150 msgstr "n - 透明图片"
66152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:32
66153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:34
66154 #, c-format
66155 msgid "n Ny post"
66156 msgstr "n Ny post"
66158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:80
66159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:82
66160 #, c-format
66161 msgid "n Ukjent år"
66162 msgstr "n Ukjent år"
66164 #. For the first occurrence,
66165 #. SCRIPT
66166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66167 msgid "n- Chart"
66168 msgstr "n- 图表"
66170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:95
66171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:97
66172 #, c-format
66173 msgid "n- Complete authority record"
66174 msgstr "n- 完整权威纪录"
66176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:35
66177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:37
66178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:35
66179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:37
66180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:34
66181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:36
66182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:35
66183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:37
66184 #, c-format
66185 msgid "n- New"
66186 msgstr "n- 新增"
66188 #. For the first occurrence,
66189 #. SCRIPT
66190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:35
66192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:37
66193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:88
66194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:90
66195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:199
66196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:201
66197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:246
66198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:248
66199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:298
66200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:300
66201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:335
66202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:337
66203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:443
66204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:445
66205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:543
66206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:545
66207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:598
66208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:600
66209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:635
66210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:637
66211 #, c-format
66212 msgid "n- Not applicable"
66213 msgstr "n- 不适用"
66215 #. For the first occurrence,
66216 #. SCRIPT
66217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66218 msgid "n- Vellum"
66219 msgstr "n- 牛皮纸"
66221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
66222 #, c-format
66223 msgid "n/a"
66224 msgstr "n/a"
66226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
66227 #, c-format
66228 msgid "n> "
66229 msgstr "n> "
66231 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:42
66232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1172
66233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1199
66234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1260
66235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1308
66236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1329
66237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1369
66238 #, c-format
66239 msgid "naf"
66240 msgstr "naf"
66242 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1296
66243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1381
66244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
66245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
66246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
66247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701
66248 #, c-format
66249 msgid "nal"
66250 msgstr "nal"
66252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1232
66253 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1351
66254 #, c-format
66255 msgid "nalnaf"
66256 msgstr "nalnaf"
66258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1122
66259 #, c-format
66260 msgid "narrower"
66261 msgstr "狭义"
66263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:71
66264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:73
66265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:299
66266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:301
66267 #, c-format
66268 msgid "negative"
66269 msgstr "负片"
66271 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:337
66272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:350
66273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:326
66274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:249
66275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:30
66276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:32
66277 #, c-format
66278 msgid "newspaper"
66279 msgstr "报纸"
66281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:437
66282 #, c-format
66283 msgid "newspaper "
66284 msgstr "报纸 "
66286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
66287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:25
66288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:27
66289 #, c-format
66290 msgid "newspaper format"
66291 msgstr "报纸格式"
66293 #. INPUT type=image
66294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
66295 msgid "next"
66296 msgstr "下一个"
66298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:341
66299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:343
66300 #, c-format
66301 msgid "nitrate"
66302 msgstr "硝酸盐基底"
66304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:532
66305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:534
66306 #, c-format
66307 msgid "nitrate - brownish, discoloration, fading, dusty"
66308 msgstr "硝酸盐基底 - 棕色化、变色、褪色、尘土化"
66310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:552
66311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:554
66312 #, c-format
66313 msgid "nitrate - congealed"
66314 msgstr "硝酸盐基底 - 冷凝"
66316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:545
66317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:547
66318 #, c-format
66319 msgid "nitrate - frothy, bubbles, blisters"
66320 msgstr "硝酸盐基底 - 泡沫、气泡、水泡"
66322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:558
66323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:560
66324 #, c-format
66325 msgid "nitrate - powder"
66326 msgstr "硝酸盐基底 - 粉化"
66328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:526
66329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:528
66330 #, c-format
66331 msgid "nitrate - pungent odour"
66332 msgstr "硝酸盐基底 -"
66334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:538
66335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:540
66336 #, c-format
66337 msgid "nitrate - sticky"
66338 msgstr "硝酸盐基底 - 黏"
66340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:519
66341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:521
66342 #, c-format
66343 msgid "nitrate - suspicious odour"
66344 msgstr "硝酸盐基底 - 可疑的气味"
66346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1226
66347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1347
66348 #, c-format
66349 msgid "nlmnaf"
66350 msgstr "nlmnaf"
66352 #. For the first occurrence,
66353 #. SCRIPT
66354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66355 msgid "nn- Not applicable"
66356 msgstr "nn- 不适用"
66358 #. For the first occurrence,
66359 #. SCRIPT
66360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66361 msgid "nnn- Not applicable"
66362 msgstr "nnn- 不适用"
66364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
66365 #, c-format
66366 msgid "no NULL value in frameworkcode"
66367 msgstr "此框架代码内无值"
66369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
66370 #, c-format
66371 msgid "no active"
66372 msgstr "未使用"
66374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:579
66375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:581
66376 #, c-format
66377 msgid "no cumulative index or table of contents"
66378 msgstr "无汇编索引或目次"
66380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:582
66381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:584
66382 #, c-format
66383 msgid "no deterioration"
66384 msgstr "无恶化"
66386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:142
66387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:144
66388 #, c-format
66389 msgid "no frequency (i.e. irregular)"
66390 msgstr "无频率(即不规则)"
66392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
66393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:94
66394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:96
66395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:189
66396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:191
66397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:285
66398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:287
66399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:381
66400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:383
66401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:453
66402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:455
66403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:524
66404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:526
66405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:596
66406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:598
66407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:667
66408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:669
66409 #, c-format
66410 msgid "no illustrations"
66411 msgstr "无插图"
66413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:44
66414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:46
66415 #, c-format
66416 msgid "no index or name lis"
66417 msgstr "无索名或名称清单"
66419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
66420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
66421 #, c-format
66422 msgid "no libraries defined"
66423 msgstr "未设置图书馆"
66425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:65
66426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:67
66427 #, c-format
66428 msgid "no narrative tex"
66429 msgstr "无狭义词"
66431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
66432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
66433 #, c-format
66434 msgid "no patron categories defined"
66435 msgstr "未设置读者类型"
66437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:215
66438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:217
66439 #, c-format
66440 msgid "no secondary support"
66441 msgstr "无次级支持"
66443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:123
66444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:125
66445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:210
66446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:212
66447 #, c-format
66448 msgid "no sound"
66449 msgstr "无声音"
66451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:423
66452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:425
66453 #, c-format
66454 msgid "no title-page issued"
66455 msgstr "未发行题名页"
66457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
66458 #, c-format
66459 msgid "noItemTypeImages system preference"
66460 msgstr "noItemTypeImages系统首选"
66462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:209
66463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:211
66464 #, c-format
66465 msgid "nocturne"
66466 msgstr "夜曲"
66468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:15
66469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:17
66470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:71
66471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:73
66472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:127
66473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:129
66474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:93
66475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:95
66476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:75
66477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:77
66478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:151
66479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:153
66480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:228
66481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:230
66482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:305
66483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:307
66484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:656
66485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:658
66486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:892
66487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:894
66488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:419
66489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:421
66490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:506
66491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:508
66492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:593
66493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:595
66494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:680
66495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:682
66496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:766
66497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:768
66498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:852
66499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:854
66500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:230
66501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:232
66502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:409
66503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:411
66504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:588
66505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:590
66506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:14
66507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:16
66508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:109
66509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:111
66510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:205
66511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:207
66512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:301
66513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:303
66514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:398
66515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:400
66516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:469
66517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:471
66518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:541
66519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:543
66520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:612
66521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:614
66522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:683
66523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:685
66524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:736
66525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:738
66526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:892
66527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:894
66528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1050
66529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1052
66530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1206
66531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1208
66532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1362
66533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1364
66534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1531
66535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1533
66536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1574
66537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1576
66538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1615
66539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1617
66540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:296
66541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:298
66542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:493
66543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:495
66544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:694
66545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:696
66546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:898
66547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:900
66548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1092
66549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1094
66550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1288
66551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1290
66552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:31
66553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:33
66554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:68
66555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:70
66556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:15
66557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:17
66558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:504
66559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:506
66560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:20
66561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:22
66562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:118
66563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:120
66564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:215
66565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:217
66566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:311
66567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:313
66568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:408
66569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:410
66570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:546
66571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:548
66572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:684
66573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:686
66574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:821
66575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:823
66576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:202
66577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:204
66578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:14
66579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:16
66580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:151
66581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:153
66582 #, c-format
66583 msgid "non required value"
66584 msgstr "没有必要的值"
66586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:528
66587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:530
66588 #, c-format
66589 msgid "non-anamorphic (wide screen)"
66590 msgstr "无变形(宽屏幕)"
66592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:14
66593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:16
66594 #, c-format
66595 msgid "non-photographic image"
66596 msgstr "无照像影像"
66598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
66599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
66600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
66601 #, c-format
66602 msgid "none"
66603 msgstr "无"
66605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:570
66606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:572
66607 #, c-format
66608 msgid "nonnitrate - advanced deterioration"
66609 msgstr "非硝酸盐基底 - 进一步恶化"
66611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:564
66612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:566
66613 #, c-format
66614 msgid "nonnitrate - detectable deterioration (e.g. diacetate odour)"
66615 msgstr "非硝酸盐基底 - 检测到恶化(如:二醋酸气味)"
66617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:576
66618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:578
66619 #, c-format
66620 msgid "nonnitrate - disaster"
66621 msgstr "非硝酸盐基底 - 灾难"
66623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1048
66624 #, c-format
66625 msgid "nonpublic"
66626 msgstr "非公开"
66628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
66629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:177
66630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:179
66631 #, c-format
66632 msgid "normalised irregular"
66633 msgstr "正常的不规则"
66635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:25
66636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:27
66637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:25
66638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:27
66639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:25
66640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:27
66641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:25
66642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:27
66643 #, c-format
66644 msgid "north"
66645 msgstr "北方"
66647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
66648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
66649 #, c-format
66650 msgid "not"
66651 msgstr "不是"
66653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
66654 #, c-format
66655 msgid "not a biography"
66656 msgstr "不是传记"
66658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:342
66659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:344
66660 #, c-format
66661 msgid "not a conference publication"
66662 msgstr "不是会议出版品"
66664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:50
66665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1515
66666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1517
66667 #, c-format
66668 msgid "not a literary text"
66669 msgstr "不是文学文字"
66671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:558
66672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:560
66673 #, c-format
66674 msgid "not a motion picture"
66675 msgstr "不是电影片"
66677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:493
66678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:495
66679 #, c-format
66680 msgid "not a motion picture or video recording"
66681 msgstr "不是电影或录影"
66683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:443
66684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:445
66685 #, c-format
66686 msgid "not a motion picture or visual projection"
66687 msgstr "不是电影或视觉投射"
66689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:265
66690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:267
66691 #, c-format
66692 msgid "not a reproduction"
66693 msgstr "不是复制品"
66695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:309
66696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:311
66697 #, c-format
66698 msgid "not a safety base"
66699 msgstr "不是安全基底"
66701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:900
66702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:902
66703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:998
66704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1000
66705 #, c-format
66706 msgid "not a videorecording"
66707 msgstr "不是录影"
66709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1053
66710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1055
66711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1126
66712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1128
66713 #, c-format
66714 msgid "not a visual projection"
66715 msgstr "不是视觉投射"
66717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:91
66718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:77
66719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:79
66720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:163
66721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:165
66722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:257
66723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:259
66724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:319
66725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:321
66726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:135
66727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:137
66728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:211
66729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:213
66730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:289
66731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:291
66732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:366
66733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:368
66734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:639
66735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:641
66736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:47
66737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:49
66738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:119
66739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:121
66740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:311
66741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:313
66742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:622
66743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:624
66744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:121
66745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:123
66746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:71
66747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:73
66748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:213
66749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:215
66750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:289
66751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:291
66752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1010
66753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1012
66754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:797
66755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:799
66756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:272
66757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:274
66758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:384
66759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:386
66760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:585
66761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:587
66762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:787
66763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:789
66764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1066
66765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1068
66766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1263
66767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1265
66768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1456
66769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1458
66770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:198
66771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:200
66772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:237
66773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:239
66774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:417
66775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:419
66776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:547
66777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:549
66778 #, c-format
66779 msgid "not applicable"
66780 msgstr "不适用"
66782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:427
66783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:429
66784 #, c-format
66785 msgid "not applicable (item is silent)"
66786 msgstr "不适用(馆藏是默片)"
66788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:266
66789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:268
66790 #, c-format
66791 msgid "not applicable (item not a colour film)"
66792 msgstr "不适用(馆藏不是彩色片)"
66794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:491
66795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:493
66796 #, c-format
66797 msgid "not applicable (not a colour film)"
66798 msgstr "不适用(不是彩色片)"
66800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:84
66801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:86
66802 #, c-format
66803 msgid "not applicable, not a score"
66804 msgstr "不适用,不是乐谱"
66806 #. ACRONYM
66807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
66808 msgid "not available"
66809 msgstr "不可取得"
66811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1556
66812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1558
66813 #, c-format
66814 msgid "not biographical"
66815 msgstr "非地理复分"
66817 #. SCRIPT
66818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
66819 msgid "not checked out"
66820 msgstr "未借出"
66822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
66823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
66824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
66825 #, c-format
66826 msgid "not equal to"
66827 msgstr "不等同于"
66829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:542
66830 #, c-format
66831 msgid "not fiction "
66832 msgstr "非小说 "
66834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:165
66835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:167
66836 #, c-format
66837 msgid "not known"
66838 msgstr "不明"
66840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
66841 #, c-format
66842 msgid "not like"
66843 msgstr "不像"
66845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:198
66846 #, c-format
66847 msgid "not owned"
66848 msgstr "未拥有"
66850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1132
66851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1134
66852 #, c-format
66853 msgid "not present (no secondary support)"
66854 msgstr "不显现(无次级支持)"
66856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:120
66857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:122
66858 #, c-format
66859 msgid "not screened"
66860 msgstr "未检旦"
66862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1054
66863 #, c-format
66864 msgid "notFound"
66865 msgstr "未找到"
66867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297
66868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1061
66869 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66
66870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:62
66871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306
66872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62
66873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60
66874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286
66875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50
66876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45
66877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206
66878 #, c-format
66879 msgid "notated music"
66880 msgstr "标记乐谱"
66882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:470
66883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:488
66884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:459
66885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:387
66886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1392
66887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1394
66888 #, c-format
66889 msgid "novel"
66890 msgstr "小说"
66892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:566
66893 #, c-format
66894 msgid "novel "
66895 msgstr "小说 "
66897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1397
66898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1399
66899 #, c-format
66900 msgid "novella"
66901 msgstr "中篇小说"
66903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:82
66904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:268
66905 #, c-format
66906 msgid "np"
66907 msgstr "np"
66909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:20
66910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:22
66911 #, c-format
66912 msgid "numeric"
66913 msgstr "数字"
66915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:425
66916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:440
66917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:414
66918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:339
66919 #, c-format
66920 msgid "numeric data"
66921 msgstr "数字数据"
66923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:522
66924 #, c-format
66925 msgid "numeric data "
66926 msgstr "数字数据 "
66928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
66929 #, c-format
66930 msgid "numeric table"
66931 msgstr "数字表格"
66933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:102
66934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:104
66935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:101
66936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:103
66937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:102
66938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:104
66939 #, c-format
66940 msgid "o - Kit"
66941 msgstr "o - 组件"
66943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:39
66944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:41
66945 #, c-format
66946 msgid "o - Previously issued higher level record"
66947 msgstr "o - 较早发行的高阶纪录"
66949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:97
66950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:99
66951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:193
66952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:195
66953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:290
66954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:292
66955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:386
66956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:388
66957 #, c-format
66958 msgid "o - illuminations"
66959 msgstr "o - 插图"
66961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:484
66962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:486
66963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:623
66964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:625
66965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:760
66966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:762
66967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:898
66968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:900
66969 #, c-format
66970 msgid "o - numeric table"
66971 msgstr "o - 数字表"
66973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:107
66974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:109
66975 #, c-format
66976 msgid "o Kombidokumenter"
66977 msgstr "o Kombidokumenter"
66979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:85
66980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:87
66981 #, c-format
66982 msgid "o Opphørt (periodika)"
66983 msgstr "o Opphørt (periodika)"
66985 #. For the first occurrence,
66986 #. SCRIPT
66987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66988 msgid "o- 1/2 in."
66989 msgstr "o- 1/2 英寸"
66991 #. For the first occurrence,
66992 #. SCRIPT
66993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66994 msgid "o- 5 1/4 in."
66995 msgstr "o- 5 1/4 英寸"
66997 #. For the first occurrence,
66998 #. SCRIPT
66999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67000 msgid "o- 5 1/4 x 3 7/8 in."
67001 msgstr "o- 5 1/4 x 3 7/8 英寸"
67003 #. For the first occurrence,
67004 #. SCRIPT
67005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67006 msgid "o- 6x9 in. or 16x23 microfiche, microopaque etc."
67007 msgstr "o- 6x9 英寸或 16x23 缩影卡、缩影片等"
67009 #. For the first occurrence,
67010 #. SCRIPT
67011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67012 msgid "o- 7 1/2 ips (tapes)"
67013 msgstr "o- 7 1/2 ips (碟带)"
67015 #. For the first occurrence,
67016 #. SCRIPT
67017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67018 msgid "o- D-2 (3/4 in., videocassette)"
67019 msgstr "o- D-2(3/4 英寸,录影卡带)"
67021 #. For the first occurrence,
67022 #. SCRIPT
67023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67024 msgid "o- Film roll"
67025 msgstr "o- 电影卷片"
67027 #. For the first occurrence,
67028 #. SCRIPT
67029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67030 msgid "o- Filmstrip roll"
67031 msgstr "o- 电影卷片"
67033 #. For the first occurrence,
67034 #. SCRIPT
67035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67036 msgid "o- Flash card"
67037 msgstr "o- 闪卡"
67039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:501
67040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:503
67041 #, c-format
67042 msgid "o- Government agency&mdash;type undetermined"
67043 msgstr "o- 政府机构&mdash;类型未定"
67045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:100
67046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:102
67047 #, c-format
67048 msgid "o- Incomplete authority record"
67049 msgstr "o- 不完整的权威纪录"
67051 #. SCRIPT
67052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67053 msgid "o- Kit"
67054 msgstr "o- 组件"
67056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:40
67057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:42
67058 #, c-format
67059 msgid "o- Obsolete"
67060 msgstr "o- 过时"
67062 #. For the first occurrence,
67063 #. SCRIPT
67064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67065 msgid "o- Optical disc"
67066 msgstr "o- 光盘"
67068 #. For the first occurrence,
67069 #. SCRIPT
67070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67071 msgid "o- Original"
67072 msgstr "o- 原件"
67074 #. For the first occurrence,
67075 #. SCRIPT
67076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67077 msgid "o- Paper"
67078 msgstr "o- 纸张"
67080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:100
67081 #, c-format
67082 msgid "of accompanying material, "
67083 msgstr "附件,"
67085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:96
67086 #, c-format
67087 msgid "of contents page, "
67088 msgstr "目次页, "
67090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:93
67091 #, c-format
67092 msgid "of intermediate text, "
67093 msgstr "中间的文字 "
67095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:99
67096 #, c-format
67097 msgid "of libretto, "
67098 msgstr "唱词 "
67100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
67101 #, c-format
67102 msgid "of one item"
67103 msgstr "其中一个馆藏"
67105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:94
67106 #, c-format
67107 msgid "of original work, "
67108 msgstr "原着, "
67110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
67111 #, c-format
67112 msgid "of subtitles, "
67113 msgstr "副书名, "
67115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:95
67116 #, c-format
67117 msgid "of summary, "
67118 msgstr "摘要, "
67120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:97
67121 #, c-format
67122 msgid "of title page, "
67123 msgstr "书名页, "
67125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:98
67126 #, c-format
67127 msgid "of title proper, "
67128 msgstr "正书名, "
67130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:378
67131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:380
67132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:579
67133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:581
67134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:781
67135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:783
67136 #, c-format
67137 msgid "oil"
67138 msgstr "油"
67140 #. SCRIPT
67141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
67142 msgid "on reserve"
67143 msgstr "在指定参考书"
67145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
67146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
67147 #, c-format
67148 msgid "on this item "
67149 msgstr "在此馆藏 "
67151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
67152 #, c-format
67153 msgid "once every"
67154 msgstr "每次一个"
67156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:14
67157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:16
67158 #, c-format
67159 msgid "one color"
67160 msgstr "单色"
67162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:767
67163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:769
67164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:235
67165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:237
67166 #, c-format
67167 msgid "one-colour, monochrome"
67168 msgstr "单色"
67170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
67171 #, c-format
67172 msgid "one."
67173 msgstr "一个。"
67175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:214
67176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:216
67177 #, c-format
67178 msgid "opera"
67179 msgstr "戏剧"
67181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:169
67182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:171
67183 #, c-format
67184 msgid "optical and magnetic sound track on motion picture film"
67185 msgstr "电影片的光学与磁性音轨"
67187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:937
67188 #, c-format
67189 msgid "optical disc"
67190 msgstr "光盘片"
67192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:143
67193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:145
67194 #, c-format
67195 msgid "optical sound track on motion picture film"
67196 msgstr "电影片的光学音轨"
67198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
67199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
67200 #, c-format
67201 msgid "or"
67202 msgstr "或"
67204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
67205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:548
67206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
67207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
67208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
67209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
67210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
67211 #, c-format
67212 msgid "or "
67213 msgstr "或 "
67215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
67216 #, c-format
67217 msgid "or MARC subfield."
67218 msgstr "或机读编目格式分栏。"
67220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
67221 #, c-format
67222 msgid "or any available"
67223 msgstr "或任何可取得"
67225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
67226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
67227 #, c-format
67228 msgid "or create"
67229 msgstr "或新增"
67231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:219
67232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:221
67233 #, c-format
67234 msgid "oratorio"
67235 msgstr "清唱剧"
67237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1510
67238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1512
67239 #, c-format
67240 msgid "oratory, speeches"
67241 msgstr "演讲,致词"
67243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:19
67244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:21
67245 #, c-format
67246 msgid "original"
67247 msgstr "原件"
67249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:184
67250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:186
67251 #, c-format
67252 msgid "original, i.e. primary"
67253 msgstr "原件,即最初的"
67255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1709
67256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1711
67257 #, c-format
67258 msgid "ornamental device not present"
67259 msgstr "未呈现观赏性设备"
67261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1714
67262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1716
67263 #, c-format
67264 msgid "ornamental device present"
67265 msgstr "呈现观赏性设备"
67267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:29
67268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:31
67269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:124
67270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:126
67271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:220
67272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:222
67273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:316
67274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:318
67275 #, c-format
67276 msgid "ornamental letter"
67277 msgstr "装饰字母"
67279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:398
67280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:400
67281 #, c-format
67282 msgid "orthographic"
67283 msgstr "正字"
67285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:232
67286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:170
67287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:170
67288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:173
67289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:175
67290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:170
67291 #, c-format
67292 msgid "ot"
67293 msgstr "ot"
67295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1125
67296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1128
67297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1132
67298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1150
67299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1153
67300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1158
67301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
67302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:60
67303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:62
67304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:116
67305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:118
67306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:172
67307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:174
67308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:219
67309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:221
67310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:276
67311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:278
67312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:317
67313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:319
67314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:358
67315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:360
67316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:65
67317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:67
67318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:60
67319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:62
67320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:82
67321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:84
67322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:54
67323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:56
67324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:148
67325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:150
67326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:262
67327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:264
67328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:880
67329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:882
67330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1116
67331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1118
67332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:53
67333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:55
67334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:125
67335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:127
67336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:272
67337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:274
67338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:317
67339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:319
67340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:374
67341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:376
67342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:435
67343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:437
67344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:498
67345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:500
67346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:89
67347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:91
67348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:55
67349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:57
67350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:76
67351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:78
67352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:187
67353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:189
67354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:218
67355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:220
67356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:294
67357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:296
67358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:346
67359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:348
67360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:408
67361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:410
67362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:959
67363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:961
67364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1020
67365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1022
67366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:210
67367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:212
67368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:389
67369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:391
67370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:569
67371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:571
67372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:747
67373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:749
67374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:802
67375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:804
67376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:99
67377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:101
67378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:194
67379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:196
67380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:290
67381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:292
67382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:386
67383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:388
67384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:458
67385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:460
67386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:529
67387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:531
67388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:601
67389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:603
67390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:672
67391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:674
67392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:723
67393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:725
67394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:881
67395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:883
67396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1037
67397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1039
67398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1195
67399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1197
67400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1351
67401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1353
67402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1465
67403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1467
67404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1604
67405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1606
67406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1646
67407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1648
67408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:192
67409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:194
67410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:278
67411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:280
67412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:474
67413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:476
67414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:675
67415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:677
67416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:877
67417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:879
67418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1072
67419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1074
67420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1269
67421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1271
67422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1462
67423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1464
67424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:216
67425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:218
67426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:500
67427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:502
67428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1004
67429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1006
67430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1061
67431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1063
67432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1138
67433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1140
67434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:234
67435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:236
67436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:328
67437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:330
67438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:50
67439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:52
67440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:99
67441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:101
67442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:36
67443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:38
67444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:147
67445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:149
67446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:429
67447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:431
67448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:561
67449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:563
67450 #, c-format
67451 msgid "other"
67452 msgstr "其它"
67454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:84
67455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:86
67456 #, c-format
67457 msgid "other (sepia, tinted, etc.)"
67458 msgstr "其它 (棕褐色、有色等)"
67460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:636
67461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:638
67462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:704
67463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:706
67464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:775
67465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:777
67466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:848
67467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:850
67468 #, c-format
67469 msgid "other accompanying material"
67470 msgstr "其它附件"
67472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:494
67473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:496
67474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:581
67475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:583
67476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:668
67477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:670
67478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:755
67479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:757
67480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:841
67481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:843
67482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:928
67483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:930
67484 #, c-format
67485 msgid "other accompanying textual material"
67486 msgstr "其它文字附件"
67488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:393
67489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:395
67490 #, c-format
67491 msgid "other film type"
67492 msgstr "其它影片类型"
67494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1074
67495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:413
67496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:415
67497 #, c-format
67498 msgid "other filmstrip type"
67499 msgstr "其它幻灯片类型"
67501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:211
67502 #, c-format
67503 msgid "other filmstrip type "
67504 msgstr "其它幻灯片类型 "
67506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:359
67507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:361
67508 #, c-format
67509 msgid "other form"
67510 msgstr "其它格式"
67512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:75
67513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:77
67514 #, c-format
67515 msgid "other form of material"
67516 msgstr "其它数据格式"
67518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:34
67519 #, c-format
67520 msgid "other form of textual material"
67521 msgstr "其它文字数据格式"
67523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:449
67524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:451
67525 #, c-format
67526 msgid "other forms of release"
67527 msgstr "其它释出的格式"
67529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:469
67530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:471
67531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:556
67532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:558
67533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:643
67534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:645
67535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:730
67536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:732
67537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:816
67538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:818
67539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:903
67540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:905
67541 #, c-format
67542 msgid "other historical information"
67543 msgstr "其它历史数据"
67545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:317
67546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:319
67547 #, c-format
67548 msgid "other kinds of contents"
67549 msgstr "其它内容种类"
67551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:645
67552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:647
67553 #, c-format
67554 msgid "other known type"
67555 msgstr "其它已知类型"
67557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:115
67558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:117
67559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:191
67560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:193
67561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:269
67562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:271
67563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:346
67564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:348
67565 #, c-format
67566 msgid "other methods in color"
67567 msgstr "其它上色方法"
67569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:140
67570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:142
67571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:216
67572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:218
67573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:294
67574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:296
67575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:371
67576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:373
67577 #, c-format
67578 msgid "other methods of relief representation"
67579 msgstr "其它地貌表示法"
67581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:169
67582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:171
67583 #, c-format
67584 msgid "other non photographic medium"
67585 msgstr "其它非照像媒体"
67587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
67588 #, c-format
67589 msgid "other non-projected graphic type"
67590 msgstr "其化非投影图形类型"
67592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:194
67593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:196
67594 #, c-format
67595 msgid "other photographic medium"
67596 msgstr "其它照像媒体"
67598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:283
67599 #, c-format
67600 msgid "other rules"
67601 msgstr "其它规则"
67603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:230
67604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:232
67605 #, c-format
67606 msgid "other tone"
67607 msgstr "其它调"
67609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:24
67610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:26
67611 #, c-format
67612 msgid "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)"
67613 msgstr "其它尺规类型(如:时间尺规、质化统计尺规)"
67615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:119
67616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:121
67617 #, c-format
67618 msgid "other types of literary text"
67619 msgstr "其它文学文字类型"
67621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:906
67622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:908
67623 #, c-format
67624 msgid "other videotype"
67625 msgstr "其它影带类型"
67627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:552
67628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:554
67629 #, c-format
67630 msgid "other wide screen format"
67631 msgstr "其它宽屏幕格式"
67633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:209
67634 #, c-format
67635 msgid "others"
67636 msgstr "其它"
67638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:83
67639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:85
67640 #, c-format
67641 msgid "outtakes"
67642 msgstr "通气管"
67644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:224
67645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:226
67646 #, c-format
67647 msgid "overture"
67648 msgstr "序曲"
67650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:107
67651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:109
67652 #, c-format
67653 msgid "p - Mixed materials"
67654 msgstr "p - 混搭数据"
67656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:44
67657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:46
67658 #, c-format
67659 msgid "p - Previously issued as an incomplete, pre-publication record"
67660 msgstr "p - 稍早曾释出的不完整出版前纪录"
67662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:490
67663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:492
67664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:629
67665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:631
67666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:766
67667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:768
67668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:904
67669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:906
67670 #, c-format
67671 msgid "p - technical report"
67672 msgstr "p - 技术报告"
67674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:146
67675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:148
67676 #, c-format
67677 msgid "p Analytt til periodikum"
67678 msgstr "p Analytt til periodikum"
67680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:38
67681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:40
67682 #, c-format
67683 msgid "p Oppgradert post"
67684 msgstr "p Oppgradert post"
67686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:90
67687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:92
67688 #, c-format
67689 msgid ""
67690 "p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
67691 "i pos. 11-14"
67692 msgstr ""
67693 "p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
67694 "i pos. 11-14"
67696 #. For the first occurrence,
67697 #. SCRIPT
67698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67699 msgid "p- 1 in."
67700 msgstr "p- 1 英寸"
67702 #. For the first occurrence,
67703 #. SCRIPT
67704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67705 msgid "p- 15 ips (tapes)"
67706 msgstr "p- 15 ips (磁带)"
67708 #. For the first occurrence,
67709 #. SCRIPT
67710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67711 msgid "p- 3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm. aperture card"
67712 msgstr "p- 3 1/4 x 7 3/8 英寸或 9x19 厘米孔卡"
67714 #. For the first occurrence,
67715 #. SCRIPT
67716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67717 msgid "p- 8 mm."
67718 msgstr "p- 8 厘米"
67720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:40
67721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:42
67722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:39
67723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:41
67724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:40
67725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:42
67726 #, c-format
67727 msgid "p- Increase in encoding level from prepublication"
67728 msgstr "p- 从出版前新增编码层次"
67730 #. For the first occurrence,
67731 #. SCRIPT
67732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67733 msgid "p- Plaster"
67734 msgstr "p- 塑胶"
67736 #. For the first occurrence,
67737 #. SCRIPT
67738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67739 msgid "p- Plastic"
67740 msgstr "p- 塑胶"
67742 #. For the first occurrence,
67743 #. SCRIPT
67744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67745 msgid "p- Postcard"
67746 msgstr "p- 明信片"
67748 #. For the first occurrence,
67749 #. SCRIPT
67750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67751 msgid "p- Present"
67752 msgstr "p- 现在"
67754 #. For the first occurrence,
67755 #. SCRIPT
67756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67757 msgid "p- Preservation"
67758 msgstr "p- 保存"
67760 #. For the first occurrence,
67761 #. SCRIPT
67762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67763 msgid "p- Safety base, polyester"
67764 msgstr "p- 安全基底,聚酯纤维"
67766 #. For the first occurrence,
67767 #. SCRIPT
67768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67769 msgid "p- Sepia tone"
67770 msgstr "p- 深褐色调"
67772 #. For the first occurrence,
67773 #. SCRIPT
67774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67775 msgid "pa- Sonar--water depth"
67776 msgstr "pa- 声纳--水深"
67778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1039
67779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
67780 #, c-format
67781 msgid "painting"
67782 msgstr "绘画"
67784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
67785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:50
67786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:52
67787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:106
67788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:108
67789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:162
67790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:164
67791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:323
67792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:325
67793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:503
67794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:505
67795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:681
67796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:683
67797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:186
67798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:188
67799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:104
67800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:106
67801 #, c-format
67802 msgid "paper"
67803 msgstr "纸张"
67805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:122
67806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:124
67807 #, c-format
67808 msgid "paper backed"
67809 msgstr "纸张"
67811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1664
67812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1666
67813 #, c-format
67814 msgid "paper contains watermark"
67815 msgstr "浮水印纸张"
67817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1659
67818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1661
67819 #, c-format
67820 msgid "paper does not contain watermark"
67821 msgstr "无浮水印纸张"
67823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1579
67824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1581
67825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1621
67826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1623
67827 #, c-format
67828 msgid "paper, general"
67829 msgstr "纸张,一般"
67831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1425
67832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1427
67833 #, c-format
67834 msgid "parable"
67835 msgstr "喻言"
67837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:20
67838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:22
67839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:76
67840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:78
67841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:132
67842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:134
67843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1599
67844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1601
67845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1641
67846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1643
67847 #, c-format
67848 msgid "parchment, vellum"
67849 msgstr "羊皮纸"
67851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1116
67852 #, c-format
67853 msgid "parentOrg"
67854 msgstr "parentOrg"
67856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:101
67857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:103
67858 #, c-format
67859 msgid "parts exist (vocal and instrumental)"
67860 msgstr "存在声部(声乐和器乐)"
67862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:126
67863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:128
67864 #, c-format
67865 msgid "parts not present"
67866 msgstr "声部不存在"
67868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:259
67869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:261
67870 #, c-format
67871 msgid "partsong"
67872 msgstr "合唱曲"
67874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:254
67875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:256
67876 #, c-format
67877 msgid "passacaglia"
67878 msgstr "passacaglia"
67880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:239
67881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:241
67882 #, c-format
67883 msgid "passion music"
67884 msgstr "激情音乐"
67886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:60
67887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:62
67888 #, c-format
67889 msgid "passive microwave mapping"
67890 msgstr "被动微波映射"
67892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:372
67893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:374
67894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:573
67895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:575
67896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:775
67897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:777
67898 #, c-format
67899 msgid "pastel"
67900 msgstr "柔和"
67902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:440
67903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:456
67904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:429
67905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:355
67906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
67907 #, c-format
67908 msgid "patent"
67909 msgstr "专利"
67911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:531
67912 #, c-format
67913 msgid "patent "
67914 msgstr "专利 "
67916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174
67917 #, c-format
67918 msgid "patron categories"
67919 msgstr "读者类型"
67921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
67922 #, c-format
67923 msgid "patron category "
67924 msgstr "读者类型 "
67926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:264
67927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:266
67928 #, c-format
67929 msgid "pavan"
67930 msgstr "孔雀舞"
67932 #. For the first occurrence,
67933 #. SCRIPT
67934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67935 msgid "pb- Sonar--bottom topography images, sidescan"
67936 msgstr "pb- 声纳--海底地形影像、侧面扫瞄"
67938 #. For the first occurrence,
67939 #. SCRIPT
67940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67941 msgid "pc- Sonar--bottom topography, near-surface"
67942 msgstr "pc- 声纳--海底地形、近海面"
67944 #. For the first occurrence,
67945 #. SCRIPT
67946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67947 msgid "pd- Sonar--bottom topography, near-bottom"
67948 msgstr "pd- 声纳--海底地形、近海底"
67950 #. For the first occurrence,
67951 #. SCRIPT
67952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67953 msgid "pe- Seismic surveys"
67954 msgstr "pe- 地震调查"
67956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:301
67957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:303
67958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:498
67959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:500
67960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:700
67961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:702
67962 #, c-format
67963 msgid "pencil"
67964 msgstr "铅笔"
67966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
67967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
67968 #, c-format
67969 msgid "pending"
67970 msgstr "待决"
67972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
67973 #, c-format
67974 msgid "pending offline circulation actions"
67975 msgstr "待处理脱机流通内容"
67977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:340
67978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:353
67979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:329
67980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:252
67981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:20
67982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:22
67983 #, c-format
67984 msgid "periodical"
67985 msgstr "期刊"
67987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:440
67988 #, c-format
67989 msgid "periodical "
67990 msgstr "期刊 "
67992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:278
67993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:286
67994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:268
67995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:186
67996 #, c-format
67997 msgid "personal"
67998 msgstr "个人"
68000 #. INPUT type=submit name=phony_submit
68001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
68002 msgid "phony_submit"
68003 msgstr "phony_submit"
68005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1048
68006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1050
68007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1245
68008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1247
68009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1438
68010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1440
68011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:214
68012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:216
68013 #, c-format
68014 msgid "photocopying"
68015 msgstr "复印"
68017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:19
68018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:21
68019 #, c-format
68020 msgid "photographic image"
68021 msgstr "照像"
68023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:41
68024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:43
68025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:79
68026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:81
68027 #, c-format
68028 msgid "photographically"
68029 msgstr "摄影"
68031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:255
68032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:257
68033 #, c-format
68034 msgid "photography"
68035 msgstr "摄影"
68037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:958
68038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:960
68039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1155
68040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1157
68041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1348
68042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1350
68043 #, c-format
68044 msgid "photolithography"
68045 msgstr "光刻"
68047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1042
68048 #, c-format
68049 msgid "photomechanical print"
68050 msgstr "照相制版印刷"
68052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:187
68053 #, c-format
68054 msgid "photomechanical print "
68055 msgstr "照相制版印刷 "
68057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
68058 #, c-format
68059 msgid "photomechanical reproduction"
68060 msgstr "照相制版复制"
68062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1045
68063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
68064 #, c-format
68065 msgid "photonegative"
68066 msgstr "避光"
68068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:190
68069 #, c-format
68070 msgid "photonegative "
68071 msgstr "避光 "
68073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1048
68074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
68075 #, c-format
68076 msgid "photoprint"
68077 msgstr "影印"
68079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:193
68080 #, c-format
68081 msgid "photoprint "
68082 msgstr "影印 "
68084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:105
68085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:107
68086 #, c-format
68087 msgid "picto map"
68088 msgstr "照像地图"
68090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:75
68091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:77
68092 #, c-format
68093 msgid "pictorial map"
68094 msgstr "图解地图"
68096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:120
68097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:122
68098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:196
68099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:198
68100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:274
68101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:276
68102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:351
68103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:353
68104 #, c-format
68105 msgid "pictorially"
68106 msgstr "图解"
68108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:547
68109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1051
68110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:567
68111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:536
68112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:466
68113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
68114 #, c-format
68115 msgid "picture"
68116 msgstr "图"
68118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:643
68119 #, c-format
68120 msgid "picture "
68121 msgstr "图 "
68123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:60
68124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:62
68125 #, c-format
68126 msgid "plan"
68127 msgstr "计画"
68129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:959
68130 #, c-format
68131 msgid "planetary or lunar globe"
68132 msgstr "行星或月球仪"
68134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:25
68135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:27
68136 #, c-format
68137 msgid "planimetric"
68138 msgstr "平面测量"
68140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
68141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:74
68142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:76
68143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:169
68144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:171
68145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:265
68146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:267
68147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:361
68148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:363
68149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:433
68150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:435
68151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:504
68152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:506
68153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:576
68154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:578
68155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:647
68156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:649
68157 #, c-format
68158 msgid "plans"
68159 msgstr "计画"
68161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
68162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:269
68163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:271
68164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:449
68165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:451
68166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:627
68167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:629
68168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:120
68169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:122
68170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:159
68171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:161
68172 #, c-format
68173 msgid "plaster"
68174 msgstr "石膏"
68176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:371
68177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:373
68178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:551
68179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:553
68180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:729
68181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:731
68182 #, c-format
68183 msgid "plastic"
68184 msgstr "塑胶"
68186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:92
68187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:94
68188 #, c-format
68189 msgid "plastic (mass produced)"
68190 msgstr "塑胶 (大量生产)"
68192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:112
68193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:114
68194 #, c-format
68195 msgid "plastic pressing"
68196 msgstr "塑料压制"
68198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
68199 #, c-format
68200 msgid "plates"
68201 msgstr "图版"
68203 #. SCRIPT
68204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
68205 msgid "please enter a date !"
68206 msgstr "请键入日期!"
68208 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
68209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
68210 msgid "please note your reason here..."
68211 msgstr "请注意您的理由在这里..."
68213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
68214 #, c-format
68215 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
68216 msgstr "Jovan Popovic 的外挂程序采取 BSD 与 GPL v2 许可证。"
68218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
68219 #, c-format
68220 msgid ""
68221 "plugins in order by significance, from most significant to least "
68222 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
68223 "(NOTE: "
68224 msgstr "外挂程序依其意义排列,最有意义者在前,勾选要用外挂程序前的盒。(说明:"
68226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
68227 #, c-format
68228 msgid ""
68229 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
68230 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
68231 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
68232 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
68233 "not recommended, and likely will not work."
68234 msgstr ""
68235 "外挂程序要求安装Javascript。若不能使用Javascript,需要进入在地首选分页的组态"
68236 "(存储在OPACdidyoumean与INTRAdidyoumean系统首选内),但不支持也不推荐,所以不能"
68237 "运作。"
68239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:510
68240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:529
68241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:499
68242 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:428
68243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
68244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1367
68245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1369
68246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:19
68247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:21
68248 #, c-format
68249 msgid "poetry"
68250 msgstr "诗"
68252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:606
68253 #, c-format
68254 msgid "poetry "
68255 msgstr "诗 "
68257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:20
68258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:22
68259 #, c-format
68260 msgid "polarized"
68261 msgstr "极化"
68263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:836
68264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:838
68265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:992
68266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:994
68267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1150
68268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1152
68269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1306
68270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1308
68271 #, c-format
68272 msgid "polemical treatise"
68273 msgstr "辩论文集"
68275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:786
68276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:788
68277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:942
68278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:944
68279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1100
68280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1102
68281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1256
68282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1258
68283 #, c-format
68284 msgid "political work"
68285 msgstr "政治作品"
68287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:244
68288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:246
68289 #, c-format
68290 msgid "polonaise"
68291 msgstr "波兰舞曲"
68293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:483
68294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:485
68295 #, c-format
68296 msgid "polyconic"
68297 msgstr "多圆锥"
68299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:137
68300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:139
68301 #, c-format
68302 msgid "polyester"
68303 msgstr "聚酯纤维"
68305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:353
68306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:355
68307 #, c-format
68308 msgid "polyester base (e.g. ester)"
68309 msgstr "聚酯纤维基底(如,酯)"
68311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:627
68312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:629
68313 #, c-format
68314 msgid "polyhedric"
68315 msgstr "多面体的"
68317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:60
68318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:62
68319 #, c-format
68320 msgid "poor"
68321 msgstr "少"
68323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:249
68324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:251
68325 #, c-format
68326 msgid "popular music"
68327 msgstr "通俗音乐"
68329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:257
68330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:259
68331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:437
68332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:439
68333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:615
68334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:617
68335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:132
68336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:134
68337 #, c-format
68338 msgid "porcelain"
68339 msgstr "陶器"
68341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
68342 #, c-format
68343 msgid "porcelaine"
68344 msgstr "陶器"
68346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:317
68347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:319
68348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:497
68349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:499
68350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:675
68351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:677
68352 #, c-format
68353 msgid "porphyry"
68354 msgstr "斑岩"
68356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:54
68357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:56
68358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:149
68359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:151
68360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:245
68361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:247
68362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:413
68363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:415
68364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:484
68365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:486
68366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:556
68367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:558
68368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:627
68369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:629
68370 #, c-format
68371 msgid "portrait"
68372 msgstr "图像"
68374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
68375 #, c-format
68376 msgid "portraits"
68377 msgstr "图像"
68379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:66
68380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:68
68381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:292
68382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:294
68383 #, c-format
68384 msgid "positive"
68385 msgstr "正片"
68387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:597
68388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:599
68389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:667
68390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:669
68391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:737
68392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:739
68393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:806
68394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:808
68395 #, c-format
68396 msgid "posters"
68397 msgstr "海报"
68399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:13
68400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:15
68401 #, c-format
68402 msgid "postface"
68403 msgstr "后记"
68405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
68406 #, c-format
68407 msgid "pre-primary (0-5)"
68408 msgstr "学龄前(0-5)"
68410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:335
68411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:337
68412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:515
68413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:517
68414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:693
68415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:695
68416 #, c-format
68417 msgid "precious metals"
68418 msgstr "贵重金属"
68420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:299
68421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:301
68422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:479
68423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:481
68424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:657
68425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:659
68426 #, c-format
68427 msgid "precious stones"
68428 msgstr "贵重石头"
68430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:229
68431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:231
68432 #, c-format
68433 msgid "prelude and fugue"
68434 msgstr "序曲与赋格"
68436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1207
68437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1034
68438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:961
68439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:771
68440 #, c-format
68441 msgid "preschool"
68442 msgstr "学龄前"
68444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:916
68445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:962
68446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:896
68447 #, c-format
68448 msgid "preservation"
68449 msgstr "保存"
68451 #. INPUT type=image
68452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
68453 msgid "previous"
68454 msgstr "前一个"
68456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
68457 #, c-format
68458 msgid "primary (5-8)"
68459 msgstr "小学(5-8)"
68461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:838
68462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1054
68463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:882
68464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:818
68465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
68466 #, c-format
68467 msgid "print"
68468 msgstr "打印"
68470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:89
68471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:196
68472 #, c-format
68473 msgid "print "
68474 msgstr "打印 "
68476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:250
68477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:252
68478 #, c-format
68479 msgid "printed"
68480 msgstr "打印"
68482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1675
68483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1677
68484 #, c-format
68485 msgid "printer's device not present"
68486 msgstr "未出现打印机设备"
68488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1680
68489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1682
68490 #, c-format
68491 msgid "printer's device present"
68492 msgstr "打印机设置出现"
68494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:209
68495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:211
68496 #, c-format
68497 msgid "printing"
68498 msgstr "打印"
68500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:278
68501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:280
68502 #, c-format
68503 msgid "printing master"
68504 msgstr "打印原稿"
68506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:107
68507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:109
68508 #, c-format
68509 msgid "production rolls"
68510 msgstr "生产卷"
68512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:982
68513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:40
68514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:42
68515 #, c-format
68516 msgid "profile"
68517 msgstr "配置文件"
68519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:141
68520 #, c-format
68521 msgid "profile "
68522 msgstr "配置文件 "
68524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:234
68525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:236
68526 #, c-format
68527 msgid "programme music"
68528 msgstr "节目音乐"
68530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:390
68531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:404
68532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:379
68533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:303
68534 #, c-format
68535 msgid "programmed text"
68536 msgstr "编程文字"
68538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:489
68539 #, c-format
68540 msgid "programmed text "
68541 msgstr "编程文字 "
68543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
68544 #, c-format
68545 msgid "programmed text books"
68546 msgstr "编程教科书"
68548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:263
68549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:265
68550 #, c-format
68551 msgid "programmed texts"
68552 msgstr "编程文字"
68554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:603
68555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:605
68556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:673
68557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:675
68558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:743
68559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:745
68560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:812
68561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:814
68562 #, c-format
68563 msgid "programmes and pressbooks"
68564 msgstr "节目单与节目计画"
68566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
68567 #, c-format
68568 msgid "project description"
68569 msgstr "计画说明"
68571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:473
68572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:475
68573 #, c-format
68574 msgid "projection of the International Map of the World"
68575 msgstr "国际地图计画"
68577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:31
68578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:33
68579 #, c-format
68580 msgid "préface, notes"
68581 msgstr "前言,说明"
68583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:64
68584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:66
68585 #, c-format
68586 msgid "pseudo-score"
68587 msgstr "虚拟码"
68589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2231
68590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1988
68591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1805
68592 #, c-format
68593 msgid "pst"
68594 msgstr "pst"
68596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
68597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
68598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
68599 #, c-format
68600 msgid "pt"
68601 msgstr "pt"
68603 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
68604 #. %2$s:  END 
68605 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
68606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
68607 #, c-format
68608 msgid "published by:%s %s %s in "
68609 msgstr "出版者:%s %s %s 在 "
68611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:512
68612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:514
68613 #, c-format
68614 msgid "published separately - bound from publisher free - sent automatically"
68615 msgstr "分别出版 - 出版社装订在一起 - 自动送出"
68617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:392
68618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:394
68619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:505
68620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:507
68621 #, c-format
68622 msgid "published separately - free upon request"
68623 msgstr "分别出版 - 请求就赠送"
68625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:405
68626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:407
68627 #, c-format
68628 msgid "published separately - purchase-request"
68629 msgstr "分别出版 - 发订单才能买"
68631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:498
68632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:500
68633 #, c-format
68634 msgid "published separately free - sent automatically"
68635 msgstr "分别免费出版 - 自动送出"
68637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:519
68638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:521
68639 #, c-format
68640 msgid "published separately-bound from publisher - free upon request"
68641 msgstr "分别出版-出版装订 - 请求就赠送"
68643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:526
68644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:528
68645 #, c-format
68646 msgid "published separately-bound from publisher - purchase uponrequest"
68647 msgstr "分别出版-出版社装订 - 发订单才能买"
68649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:398
68650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:400
68651 #, c-format
68652 msgid "published separately-free - sent automatically"
68653 msgstr "分别免费出版 - 自动发送"
68655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1693
68656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1695
68657 #, c-format
68658 msgid "publisher's device not present"
68659 msgstr "未呈现出版社设备"
68661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1698
68662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1700
68663 #, c-format
68664 msgid "publisher's device present"
68665 msgstr "呈现出版社设备"
68667 #. For the first occurrence,
68668 #. SCRIPT
68669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68670 msgid "pz- Other acoustical data"
68671 msgstr "pz- 其它音响数据"
68673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:496
68674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:498
68675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:635
68676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:637
68677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:772
68678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:774
68679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:910
68680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:912
68681 #, c-format
68682 msgid "q - examination paper"
68683 msgstr "q - 考卷"
68685 #. For the first occurrence,
68686 #. SCRIPT
68687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68688 msgid "q- 2 in."
68689 msgstr "q- 2 英寸"
68691 #. For the first occurrence,
68692 #. SCRIPT
68693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68694 msgid "q- Flexible base photographic, positive"
68695 msgstr "q- 柔性基底摄影,正片"
68697 #. For the first occurrence,
68698 #. SCRIPT
68699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68700 msgid "q- Hardboard"
68701 msgstr "q- 硬纸板"
68703 #. For the first occurrence,
68704 #. SCRIPT
68705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68706 msgid "q- Hi-8 mm."
68707 msgstr "q- Hi-8厘米"
68709 #. For the first occurrence,
68710 #. SCRIPT
68711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68712 msgid "q- Icon"
68713 msgstr "q- 图示"
68715 #. For the first occurrence,
68716 #. SCRIPT
68717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68718 msgid "q- Model"
68719 msgstr "q- 模型"
68721 #. SCRIPT
68722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68723 msgid "q- Notated music"
68724 msgstr "q- 标记乐谱"
68726 #. For the first occurrence,
68727 #. SCRIPT
68728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68729 msgid "q- Other tone"
68730 msgstr "q- 其它调"
68732 #. For the first occurrence,
68733 #. SCRIPT
68734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68735 msgid "q- Quadraphonic"
68736 msgstr "q- 四声道"
68738 #. For the first occurrence,
68739 #. SCRIPT
68740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68741 msgid "q- Quadraphonic, multichannel, or surround"
68742 msgstr "q- 四声道、多声道或环绕音场"
68744 #. For the first occurrence,
68745 #. SCRIPT
68746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68747 msgid "q- Roll"
68748 msgstr "q- 卷"
68750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:177
68751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:179
68752 #, c-format
68753 msgid "quadraphonic"
68754 msgstr "四声道"
68756 #. SCRIPT
68757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
68758 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
68759 msgstr "未填入数量或填入的不是数字"
68761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:368
68762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:370
68763 #, c-format
68764 msgid "quarter track"
68765 msgstr "四声道"
68767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:95
68768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:97
68769 #, c-format
68770 msgid "quarterly"
68771 msgstr "季刊"
68773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:134
68774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:136
68775 #, c-format
68776 msgid "r - Three-dimensional artefacts and realia"
68777 msgstr "r - 三度空间人造物"
68779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:107
68780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:109
68781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:106
68782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:108
68783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:112
68784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:114
68785 #, c-format
68786 msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
68787 msgstr "r - 三度空间人造物或自然物"
68789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:501
68790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:503
68791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:640
68792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:642
68793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:777
68794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:779
68795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:915
68796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:917
68797 #, c-format
68798 msgid "r - literature surveys/reviews"
68799 msgstr "r - 调查文学/批评"
68801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:95
68802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:97
68803 #, c-format
68804 msgid "r Nyutgaveår i pos. 7-10 og originalår i pos. 11-14"
68805 msgstr "r Nyutgaveår i pos. 7-10 og originalår i pos. 11-14"
68807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:112
68808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:114
68809 #, c-format
68810 msgid "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
68811 msgstr "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
68813 #. For the first occurrence,
68814 #. SCRIPT
68815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68816 msgid "r- 3/4 in."
68817 msgstr "r- 3/4 英寸"
68819 #. For the first occurrence,
68820 #. SCRIPT
68821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68822 msgid "r- 30 ips (tapes)"
68823 msgstr "r- 30 ips (碟带)"
68825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:251
68826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:253
68827 #, c-format
68828 msgid "r- Art and architecture thesaurus"
68829 msgstr "r- 艺术与建筑辞语典"
68831 #. For the first occurrence,
68832 #. SCRIPT
68833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68834 msgid "r- Film reel"
68835 msgstr "r- 卷片"
68837 #. For the first occurrence,
68838 #. SCRIPT
68839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68840 msgid "r- Flexible base photographic, negative"
68841 msgstr "r- 柔性基底摄影,负片"
68843 #. For the first occurrence,
68844 #. SCRIPT
68845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68846 msgid "r- Mother (positive)"
68847 msgstr "r- 母片(正片)"
68849 #. For the first occurrence,
68850 #. SCRIPT
68851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68852 msgid "r- Paper with lacquer or ferrous oxide"
68853 msgstr "r- 上光的纸或氧化亚铁"
68855 #. For the first occurrence,
68856 #. SCRIPT
68857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68858 msgid "r- Porcelain"
68859 msgstr "r- 陶器"
68861 #. For the first occurrence,
68862 #. SCRIPT
68863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68864 msgid "r- Radiograph"
68865 msgstr "r- X光片"
68867 #. For the first occurrence,
68868 #. SCRIPT
68869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68870 msgid "r- Reference print/viewing copy"
68871 msgstr "r- 试印/预览复本"
68873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:302
68874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:304
68875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:300
68876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:302
68877 #, c-format
68878 msgid "r- Related record required"
68879 msgstr "r- 相关纪录必备"
68881 #. For the first occurrence,
68882 #. SCRIPT
68883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68884 msgid "r- Remote"
68885 msgstr "r- 遥控"
68887 #. For the first occurrence,
68888 #. SCRIPT
68889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68890 msgid "r- Remote-sensing image"
68891 msgstr "r- 遥测影像"
68893 #. For the first occurrence,
68894 #. SCRIPT
68895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68896 msgid "r- Replacement"
68897 msgstr "r- 取代"
68899 #. For the first occurrence,
68900 #. SCRIPT
68901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68902 msgid "r- Safety base, mixed"
68903 msgstr "r- 安全基底,混合"
68905 #. For the first occurrence,
68906 #. SCRIPT
68907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68908 msgid "r- Tint"
68909 msgstr "r- 色彩"
68911 #. For the first occurrence,
68912 #. SCRIPT
68913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68914 msgid "r- Videoreel"
68915 msgstr "r- 录影带卷"
68917 #. For the first occurrence,
68918 #. SCRIPT
68919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68920 msgid "ra- Gravity anomalies (general)"
68921 msgstr "ra- 重力异常(一般)"
68923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:279
68924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:281
68925 #, c-format
68926 msgid "ragtime"
68927 msgstr "拉格泰姆旋律"
68929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:110
68930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:112
68931 #, c-format
68932 msgid "random dot map"
68933 msgstr "随机位图"
68935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
68936 #, c-format
68937 msgid "rather than "
68938 msgstr "宁愿 "
68940 #. For the first occurrence,
68941 #. SCRIPT
68942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68943 msgid "rb- Free-air"
68944 msgstr "re- 自由空气"
68946 #. For the first occurrence,
68947 #. SCRIPT
68948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68949 msgid "rc- Bouger"
68950 msgstr "rc- 移动"
68952 #. For the first occurrence,
68953 #. SCRIPT
68954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68955 msgid "rd- Isostatic"
68956 msgstr "rd- Isostatic"
68958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:571
68959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:591
68960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:560
68961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:490
68962 #, c-format
68963 msgid "realia"
68964 msgstr "教具"
68966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:668
68967 #, c-format
68968 msgid "realia "
68969 msgstr "教具 "
68971 #. SCRIPT
68972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
68973 msgid "reason unkown"
68974 msgstr "理由不明"
68976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:189
68977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:191
68978 #, c-format
68979 msgid "rebound"
68980 msgstr "篮板球"
68982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:866
68983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:868
68984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1022
68985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1024
68986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1180
68987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1182
68988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1336
68989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1338
68990 #, c-format
68991 msgid "record-keeping work"
68992 msgstr "记录工作"
68994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:341
68995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:343
68996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:403
68997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:405
68998 #, c-format
68999 msgid "recording not a tape"
69000 msgstr "未记录成带子"
69002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
69003 #, c-format
69004 msgid "records in various encodings. Choose one): "
69005 msgstr "以多种编码方式记录它。选择一个):"
69007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
69008 #, c-format
69009 msgid "records in various format. Choose one): "
69010 msgstr "以多种格式记录它。选择一个):"
69012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
69013 #, c-format
69014 msgid "records."
69015 msgstr "纪录。"
69017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:871
69018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:873
69019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1027
69020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1029
69021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1185
69022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1187
69023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1341
69024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1343
69025 #, c-format
69026 msgid "recreations"
69027 msgstr "休闲"
69029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:182
69030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:184
69031 #, c-format
69032 msgid "red strip"
69033 msgstr "红带"
69035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:35
69036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:37
69037 #, c-format
69038 msgid "reference print/viewing copy"
69039 msgstr "试印/查看复本"
69041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:796
69042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:798
69043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:952
69044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:954
69045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1110
69046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1112
69047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1266
69048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1268
69049 #, c-format
69050 msgid "reference work"
69051 msgstr "参考书"
69053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:813
69054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:859
69055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:799
69056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:667
69057 #, c-format
69058 msgid "reformatted digital"
69059 msgstr "重新数位格式化"
69061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:65
69062 #, c-format
69063 msgid "reformatted digital "
69064 msgstr "重新数位格式化 "
69066 #. INPUT type=text name=to_regex_search
69067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:449
69068 msgid "regex pattern"
69069 msgstr "regex 模式"
69071 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
69072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:449
69073 msgid "regex replacement"
69074 msgstr "regex 重置"
69076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
69077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:171
69078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:173
69079 #, c-format
69080 msgid "regular"
69081 msgstr "规则性"
69083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1130
69084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
69085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:15
69086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:17
69087 #, c-format
69088 msgid "regular print"
69089 msgstr "正常打印"
69091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:256
69092 #, c-format
69093 msgid "regular print "
69094 msgstr "正常打印 "
69096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:513
69097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:532
69098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:502
69099 #, c-format
69100 msgid "rehearsal"
69101 msgstr "彩排"
69103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:609
69104 #, c-format
69105 msgid "rehearsal "
69106 msgstr "彩排 "
69108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:79
69109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:81
69110 #, c-format
69111 msgid "rehearsals"
69112 msgstr "彩排"
69114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:431
69115 #, c-format
69116 msgid "rehersal"
69117 msgstr "彩排"
69119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
69120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
69121 #, c-format
69122 msgid "rejected"
69123 msgstr "拒绝"
69125 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
69126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
69127 #, c-format
69128 msgid "rejected %s"
69129 msgstr "拒绝 %s"
69131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1654
69132 #, c-format
69133 msgid "related"
69134 msgstr "相关"
69136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
69137 #, c-format
69138 msgid "religious text"
69139 msgstr "宗教文字"
69141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:741
69142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:743
69143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:897
69144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:899
69145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1055
69146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1057
69147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1211
69148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1213
69149 #, c-format
69150 msgid "religious work"
69151 msgstr "宗教作品"
69153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:940
69154 #, c-format
69155 msgid "remote"
69156 msgstr "远程"
69158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:311
69159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:322
69160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:300
69161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:221
69162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:45
69163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:47
69164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:24
69165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:26
69166 #, c-format
69167 msgid "remote sensing image"
69168 msgstr "遥测图像"
69170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:985
69171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1083
69172 #, c-format
69173 msgid "remote-sensing image"
69174 msgstr "遥测图像"
69176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:144
69177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:217
69178 #, c-format
69179 msgid "remote-sensing image "
69180 msgstr "遥测图像 "
69182 #. IMG
69183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:925
69184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:927
69185 msgid "remove this image"
69186 msgstr "删除此图像"
69188 #. SCRIPT
69189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
69190 msgid "reopen basketgroup"
69191 msgstr "再打开借出篮群组"
69193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:919
69194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:965
69195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:899
69196 #, c-format
69197 msgid "replacement"
69198 msgstr "重置"
69200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:174
69201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:176
69202 #, c-format
69203 msgid "replicas"
69204 msgstr "复制品"
69206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:516
69207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:535
69208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:505
69209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:434
69210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:69
69211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:71
69212 #, c-format
69213 msgid "reporting"
69214 msgstr "报表"
69216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:612
69217 #, c-format
69218 msgid "reporting "
69219 msgstr "报表 "
69221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:30
69222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:32
69223 #, c-format
69224 msgid "representational"
69225 msgstr "表现的"
69227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:294
69228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:296
69229 #, c-format
69230 msgid "requiem mass"
69231 msgstr "安魂弥撒"
69233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
69234 #, c-format
69235 msgid "required"
69236 msgstr "必备"
69238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:982
69239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:984
69240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1179
69241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1181
69242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1372
69243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1374
69244 #, c-format
69245 msgid "reservage (sugar aquatint)"
69246 msgstr "reservage (sugar aquatint)"
69248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:312
69249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:314
69250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:353
69251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:355
69252 #, c-format
69253 msgid "restored"
69254 msgstr "恢复"
69256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:199
69257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:201
69258 #, c-format
69259 msgid "restored, facsimile"
69260 msgstr "恢复,摹真"
69262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:204
69263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:206
69264 #, c-format
69265 msgid "restored, imitation"
69266 msgstr "恢复,仿制品"
69268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
69269 #, c-format
69270 msgid "restricted"
69271 msgstr "限制"
69273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:725
69274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:818
69275 #, c-format
69276 msgid "results_summary"
69277 msgstr "results_summary"
69279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:361
69280 #, c-format
69281 msgid "results_summary description"
69282 msgstr "results_summary 说明"
69284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:336
69285 #, c-format
69286 msgid "results_summary edition"
69287 msgstr "results_summary 版本"
69289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:430
69290 #, c-format
69291 msgid "results_summary other_title"
69292 msgstr "results_summary other_title"
69294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:297
69295 #, c-format
69296 msgid "results_summary publisher"
69297 msgstr "results_summary 出版社"
69299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:160
69300 #, c-format
69301 msgid "results_summary series"
69302 msgstr "results_summary 集丛"
69304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:470
69305 #, c-format
69306 msgid "results_summary uniform_title"
69307 msgstr "results_summary uniform_title"
69309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:58
69310 #, c-format
69311 msgid "return to where you were before."
69312 msgstr "回到之前的地方。"
69314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:387
69315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:401
69316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:376
69317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:300
69318 #, c-format
69319 msgid "review"
69320 msgstr "查看"
69322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:486
69323 #, c-format
69324 msgid "review "
69325 msgstr "查看 "
69327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:269
69328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:271
69329 #, c-format
69330 msgid "reviews"
69331 msgstr "查看"
69333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:647
69334 #, c-format
69335 msgid "rfc3066"
69336 msgstr "rfc3066"
69338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:289
69339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:291
69340 #, c-format
69341 msgid "rhapsody"
69342 msgstr "狂想曲"
69344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1589
69345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1591
69346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1631
69347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1633
69348 #, c-format
69349 msgid "rice paper"
69350 msgstr "米纸"
69352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:284
69353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:286
69354 #, c-format
69355 msgid "ricercare"
69356 msgstr "ricercare"
69358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:269
69359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:271
69360 #, c-format
69361 msgid "rock music"
69362 msgstr "摇滚音乐"
69364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1089
69365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:45
69366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:47
69367 #, c-format
69368 msgid "roll"
69369 msgstr "卷"
69371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:223
69372 #, c-format
69373 msgid "roll "
69374 msgstr "卷 "
69376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1372
69377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1374
69378 #, c-format
69379 msgid "romance"
69380 msgstr "浪漫"
69382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:274
69383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:276
69384 #, c-format
69385 msgid "rondo"
69386 msgstr "回旋曲"
69388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:141
69389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:169
69390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
69391 #, c-format
69392 msgid "rtl"
69393 msgstr "rtl"
69395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:39
69396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:41
69397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:134
69398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:136
69399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:230
69400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:232
69401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:326
69402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:328
69403 #, c-format
69404 msgid "rubric (i.e. heading etc. in special lettering)"
69405 msgstr "专栏(即标题等特别的字体)"
69407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:89
69408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:91
69409 #, c-format
69410 msgid "rushes"
69411 msgstr "急件"
69413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1247
69414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1355
69415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2526
69416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2299
69417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
69418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1702
69419 #, c-format
69420 msgid "rvm"
69421 msgstr "rvm"
69423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:173
69424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:175
69425 #, c-format
69426 msgid "s - Serial - Bibliographic item"
69427 msgstr "s- 期刊 - 书目馆藏"
69429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:506
69430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:508
69431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:645
69432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:647
69433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:782
69434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:784
69435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:920
69436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:922
69437 #, c-format
69438 msgid "s - treaties"
69439 msgstr "s - 条约"
69441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:100
69442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:102
69443 #, c-format
69444 msgid "s Enkelt år (f.eks. utgivelsesår) i pos. 7-10"
69445 msgstr "s Enkelt år (f.eks. utgivelsesår) i pos. 7-10"
69447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:50
69448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:52
69449 #, c-format
69450 msgid "s Lydopptak "
69451 msgstr "s Lydopptak "
69453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:151
69454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:153
69455 #, c-format
69456 msgid "s Periodikum "
69457 msgstr "s Periodikum "
69459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
69460 #, c-format
69461 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
69462 msgstr "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
69464 #. For the first occurrence,
69465 #. SCRIPT
69466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69467 msgid "s- 2 3/4 x 4 in."
69468 msgstr "s- 2 3/4 x 4 英寸"
69470 #. For the first occurrence,
69471 #. SCRIPT
69472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69473 msgid "s- 4x5 in. or 10x13 cm. transparency"
69474 msgstr "s- 4x5 英寸或 10x13 分分透明图片"
69476 #. For the first occurrence,
69477 #. SCRIPT
69478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69479 msgid "s- Blu-ray disc"
69480 msgstr "s- 蓝光盘片"
69482 #. For the first occurrence,
69483 #. SCRIPT
69484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69485 msgid "s- Coarse/standard"
69486 msgstr "s- 粗略/标准"
69488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:45
69489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:47
69490 #, c-format
69491 msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings"
69492 msgstr "s- 删除;标题分为两个或多个标题"
69494 #. For the first occurrence,
69495 #. SCRIPT
69496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69497 msgid "s- Non-flexible base photographic, positive"
69498 msgstr "s- 非柔性基底照片,正片"
69500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:258
69501 #, c-format
69502 msgid "s- Sears List of Subject Headings"
69503 msgstr "s- 西尔氏主题标目表"
69505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:256
69506 #, c-format
69507 msgid "s- Sears list of subject headings"
69508 msgstr "s- 西尔氏主题标目表"
69510 #. For the first occurrence,
69511 #. SCRIPT
69512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69513 msgid "s- Section"
69514 msgstr "s- 区"
69516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:154
69517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:156
69518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:153
69519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:155
69520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:159
69521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:161
69522 #, c-format
69523 msgid "s- Serial"
69524 msgstr "s- 期刊"
69526 #. For the first occurrence,
69527 #. SCRIPT
69528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69529 msgid "s- Shellac"
69530 msgstr "s- 胶装"
69532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:663
69533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:665
69534 #, c-format
69535 msgid "s- Shortened"
69536 msgstr "s- 缩小"
69538 #. For the first occurrence,
69539 #. SCRIPT
69540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69541 msgid "s- Slide"
69542 msgstr "s- 幻灯片"
69544 #. For the first occurrence,
69545 #. SCRIPT
69546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69547 msgid "s- Sound cassette"
69548 msgstr "s- 录音卡带"
69550 #. SCRIPT
69551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69552 msgid "s- Sound recording"
69553 msgstr "s- 录音"
69555 #. For the first occurrence,
69556 #. SCRIPT
69557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69558 msgid "s- Stamper (negative)"
69559 msgstr "s- 印章(阴文)"
69561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:506
69562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:508
69563 #, c-format
69564 msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc."
69565 msgstr "s- 州、省、领地等"
69567 #. For the first occurrence,
69568 #. SCRIPT
69569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69570 msgid "s- Stereophonic"
69571 msgstr "s- 身历声"
69573 #. For the first occurrence,
69574 #. SCRIPT
69575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69576 msgid "s- Stone"
69577 msgstr "s- 石头"
69579 #. For the first occurrence,
69580 #. SCRIPT
69581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69582 msgid "s- Study print"
69583 msgstr "s- 学习单"
69585 #. For the first occurrence,
69586 #. SCRIPT
69587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69588 msgid "s- Tinted and toned"
69589 msgstr "s- 有色与上色"
69591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:448
69592 #, c-format
69593 msgid "s/"
69594 msgstr "s/"
69596 #. For the first occurrence,
69597 #. SCRIPT
69598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69599 msgid "sa- Magnetic field"
69600 msgstr "s- 磁字段"
69602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:114
69603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:116
69604 #, c-format
69605 msgid "sacred texts"
69606 msgstr "宗教文字"
69608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:347
69609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:349
69610 #, c-format
69611 msgid "safety (diacetate)"
69612 msgstr "安全胶片(双乙酸盐)"
69614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:335
69615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:337
69616 #, c-format
69617 msgid "safety (triacetate)"
69618 msgstr "安全胶片(三乙酸盐)"
69620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:304
69621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:306
69622 #, c-format
69623 msgid "safety base"
69624 msgstr "安全基底"
69626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1021
69627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1023
69628 #, c-format
69629 msgid "safety film"
69630 msgstr "安全胶片"
69632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
69633 #, c-format
69634 msgid "same library, all patron types, all item types"
69635 msgstr "相同图书馆、所有读者类型、所有馆藏类型"
69637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
69638 #, c-format
69639 msgid "same library, all patron types, same item type"
69640 msgstr "相同图书馆、所有读者类型、相同馆藏类型"
69642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
69643 #, c-format
69644 msgid "same library, same patron type, all item types"
69645 msgstr "相同图书馆、相同读者类型、所有馆藏类型"
69647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
69648 #, c-format
69649 msgid "same library, same patron type, same item type"
69650 msgstr "相同图书馆、相同读者类型、相同馆藏类型"
69652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
69653 #, c-format
69654 msgid "samples"
69655 msgstr "样例"
69657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:348
69658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:350
69659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:549
69660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:551
69661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:751
69662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:753
69663 #, c-format
69664 msgid "sanguine"
69665 msgstr "红色"
69667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:766
69668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:768
69669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:922
69670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:924
69671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1080
69672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1082
69673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1236
69674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1238
69675 #, c-format
69676 msgid "scientific work"
69677 msgstr "科学着作"
69679 #. IMG
69680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
69681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:489
69682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:491
69683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:576
69684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:578
69685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:663
69686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:665
69687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:750
69688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:752
69689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:836
69690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:838
69691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:923
69692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:925
69693 #, c-format
69694 msgid "score"
69695 msgstr "分数"
69697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:19
69698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:21
69699 #, c-format
69700 msgid "score (miniature or study size)"
69701 msgstr "分数(规模或学习规模)"
69703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:624
69704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:626
69705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:692
69706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:694
69707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:763
69708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:765
69709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:834
69710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:836
69711 #, c-format
69712 msgid "score or other music format"
69713 msgstr "乐谱或其它音乐格式"
69715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:115
69716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:117
69717 #, c-format
69718 msgid "screened"
69719 msgstr "过滤的"
69721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:591
69722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:593
69723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:661
69724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:663
69725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:731
69726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:733
69727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:800
69728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:802
69729 #, c-format
69730 msgid "script material"
69731 msgstr "脚本材料"
69733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:180
69734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:182
69735 #, c-format
69736 msgid "sculptures"
69737 msgstr "雕塑"
69739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:162
69740 #, c-format
69741 msgid "se"
69742 msgstr "se"
69744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1243
69745 #, c-format
69746 msgid "sears"
69747 msgstr "西尔氏"
69749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
69750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:245
69751 #, c-format
69752 msgid "seconds "
69753 msgstr "秒 "
69755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:988
69756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:50
69757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:52
69758 #, c-format
69759 msgid "section"
69760 msgstr "区"
69762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:147
69763 #, c-format
69764 msgid "section "
69765 msgstr "区 "
69767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
69768 #, c-format
69769 msgid "see also:"
69770 msgstr "参见:"
69772 #. %1$s:  seflag 
69773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:419
69774 #, c-format
69775 msgid "seflag is on (%s)"
69776 msgstr "seflag是在 (%s)"
69778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
69779 #, c-format
69780 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
69781 msgstr "选择* 从marc_subfield_structure选择框架代码是NULL"
69783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
69784 #, c-format
69785 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
69786 msgstr "选择* 从marc_tag_structure选择框架代码是NULL"
69788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
69789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
69790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
69791 #, c-format
69792 msgid "select all"
69793 msgstr "全选"
69795 #. INPUT type=submit
69796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
69797 msgid "selection"
69798 msgstr "选择"
69800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:107
69801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:109
69802 #, c-format
69803 msgid "semiannual (twice a year)"
69804 msgstr "半年刊(一年两次)"
69806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:77
69807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:79
69808 #, c-format
69809 msgid "semimonthly (twice a month)"
69810 msgstr "半月刊(一月两次)"
69812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:60
69813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:62
69814 #, c-format
69815 msgid "semiweekly (twice a week)"
69816 msgstr "半月刊(一月两次)"
69818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:111
69819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
69820 #, c-format
69821 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
69822 msgstr "以空格区隔。(如:100a 200 606) "
69824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:408
69825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:410
69826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:609
69827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:611
69828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:811
69829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:813
69830 #, c-format
69831 msgid "sepia"
69832 msgstr "黑色颜料"
69834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:224
69835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:226
69836 #, c-format
69837 msgid "sepia tone"
69838 msgstr "深褐色调"
69840 #. IMG
69841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:404
69842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:746
69843 #, c-format
69844 msgid "serial"
69845 msgstr "期刊"
69847 #. A
69848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
69849 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
69850 msgstr "[% subscription.bibliotitle %]的期刊馆藏"
69852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:334
69853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:347
69854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:323
69855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:246
69856 #, c-format
69857 msgid "series"
69858 msgstr "集丛"
69860 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:434
69861 #, c-format
69862 msgid "series "
69863 msgstr "集丛 "
69865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:756
69866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:758
69867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:912
69868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:914
69869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1070
69870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1072
69871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1226
69872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1228
69873 #, c-format
69874 msgid "sermon"
69875 msgstr "讲道"
69877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:761
69878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:763
69879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:917
69880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:919
69881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1075
69882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1077
69883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1231
69884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1233
69885 #, c-format
69886 msgid "service books"
69887 msgstr "service books"
69889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:283
69890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:285
69891 #, c-format
69892 msgid "service copy"
69893 msgstr "service copy"
69895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:630
69896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:632
69897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:698
69898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:700
69899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:769
69900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:771
69901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:842
69902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:844
69903 #, c-format
69904 msgid "set or costume designs"
69905 msgstr "服装设计"
69907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
69908 #, c-format
69909 msgid "setDescription: "
69910 msgstr "setDescription: "
69912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
69913 #, c-format
69914 msgid "setDescriptions"
69915 msgstr "setDescriptions"
69917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
69918 #, c-format
69919 msgid "setName"
69920 msgstr "setName"
69922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
69923 #, c-format
69924 msgid "setName: "
69925 msgstr "setName: "
69927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
69928 #, c-format
69929 msgid "setSpec"
69930 msgstr "setSpec"
69932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
69933 #, c-format
69934 msgid "setSpec: "
69935 msgstr "setSpec: "
69937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:107
69938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:109
69939 #, c-format
69940 msgid "shellac pressing"
69941 msgstr "假漆版唱片"
69943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
69944 #, c-format
69945 msgid "short stories"
69946 msgstr "短篇小说"
69948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:473
69949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:491
69950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:462
69951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:390
69952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1430
69953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1432
69954 #, c-format
69955 msgid "short story"
69956 msgstr "短篇小说"
69958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:569
69959 #, c-format
69960 msgid "short story "
69961 msgstr "短篇小说 "
69963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:194
69964 #, c-format
69965 msgid ""
69966 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
69967 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
69968 "synchronized"
69969 msgstr ""
69970 "显示分栏连结至Koha的字段。Koha可管理机读编目格式界面与Koha界面,此连结确保两"
69971 "个数据库的同步"
69973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1966
69974 #, c-format
69975 msgid "sici"
69976 msgstr "sici"
69978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1030
69979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1032
69980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1227
69981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1229
69982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1420
69983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1422
69984 #, c-format
69985 msgid "silkscreen"
69986 msgstr "丝印"
69988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:232
69989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:234
69990 #, c-format
69991 msgid "silver halide"
69992 msgstr "银盐片"
69994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:450
69995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:452
69996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:651
69997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:653
69998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:853
69999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:855
70000 #, c-format
70001 msgid "silver point"
70002 msgstr "银的熔点"
70004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
70005 #, c-format
70006 msgid "since last transfer"
70007 msgstr "自从上次转移"
70009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:304
70010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:306
70011 #, c-format
70012 msgid "sinfonia"
70013 msgstr "序曲"
70015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:303
70016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:305
70017 #, c-format
70018 msgid "single"
70019 msgstr "单一"
70021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:230
70022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:232
70023 #, c-format
70024 msgid "single item"
70025 msgstr "单一馆藏"
70027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:537
70028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:539
70029 #, c-format
70030 msgid "sinusoidal"
70031 msgstr "正弦"
70033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:393
70034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:395
70035 #, c-format
70036 msgid "six track"
70037 msgstr "六声道"
70039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:383
70040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:385
70041 #, c-format
70042 msgid "sixteen track"
70043 msgstr "16声道"
70045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
70046 #, c-format
70047 msgid "skin"
70048 msgstr "表皮"
70050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:129
70051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:131
70052 #, c-format
70053 msgid "skin (e.g. parchment, vellum)"
70054 msgstr "表皮"
70056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:168
70057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:170
70058 #, c-format
70059 msgid "skins (leather, parchment, vellum, etc.)"
70060 msgstr "表皮(皮革,羊皮纸等)"
70062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:574
70063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1077
70064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:594
70065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:563
70066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:493
70067 #, c-format
70068 msgid "slide"
70069 msgstr "幻灯片"
70071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:671
70072 #, c-format
70073 msgid "slide "
70074 msgstr "幻灯片 "
70076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:425
70077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:427
70078 #, c-format
70079 msgid "slide, slide set, stereograph"
70080 msgstr "幻灯片、幻灯片集、影像集"
70082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:776
70083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:778
70084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:932
70085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:934
70086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1090
70087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1092
70088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1246
70089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1248
70090 #, c-format
70091 msgid "social customs"
70092 msgstr "社会习俗"
70094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303
70095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:71
70096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:67
70097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312
70098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:67
70099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:65
70100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292
70101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55
70102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50
70103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211
70104 #, c-format
70105 msgid "software, multimedia"
70106 msgstr "软件,多媒体"
70108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
70109 #, c-format
70110 msgid "software.coop, United Kingdom"
70111 msgstr "software.coop,英国"
70113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:69
70114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:71
70115 #, c-format
70116 msgid "solo part"
70117 msgstr "单一部份"
70119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:309
70120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:311
70121 #, c-format
70122 msgid "sonata"
70123 msgstr "奏鸣曲"
70125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:299
70126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:301
70127 #, c-format
70128 msgid "song"
70129 msgstr "歌"
70131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:519
70132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:538
70133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:508
70134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:415
70135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:437
70136 #, c-format
70137 msgid "sound"
70138 msgstr "音乐"
70140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:615
70141 #, c-format
70142 msgid "sound "
70143 msgstr "音乐 "
70145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1092
70146 #, c-format
70147 msgid "sound cartridge"
70148 msgstr "音乐匣"
70150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:226
70151 #, c-format
70152 msgid "sound cartridge "
70153 msgstr "音乐匣 "
70155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1095
70156 #, c-format
70157 msgid "sound cassette"
70158 msgstr "音乐卡带"
70160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:229
70161 #, c-format
70162 msgid "sound cassette "
70163 msgstr "音乐卡带 "
70165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1098
70166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:162
70167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:164
70168 #, c-format
70169 msgid "sound disc"
70170 msgstr "音乐碟"
70172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:104
70173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:106
70174 #, c-format
70175 msgid "sound on medium"
70176 msgstr "媒体上的音乐"
70178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67
70179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:63
70180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63
70181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61
70182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51
70183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46
70184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207
70185 #, c-format
70186 msgid "sound recording"
70187 msgstr "录音"
70189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299
70190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308
70191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
70192 #, c-format
70193 msgid "sound recording-musical"
70194 msgstr "录音-音乐"
70196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298
70197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307
70198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287
70199 #, c-format
70200 msgid "sound recording-nonmusical"
70201 msgstr "录音-非音乐"
70203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
70204 #, c-format
70205 msgid "sound recordings"
70206 msgstr "录音"
70208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1101
70209 #, c-format
70210 msgid "sound-tape reel"
70211 msgstr "音乐卷片"
70213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:232
70214 #, c-format
70215 msgid "sound-tape reel "
70216 msgstr "音乐卷片 "
70218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1104
70219 #, c-format
70220 msgid "sound-track film"
70221 msgstr "电影片声轨"
70223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:235
70224 #, c-format
70225 msgid "sound-track film "
70226 msgstr "电影片声轨 "
70228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:49
70229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:51
70230 #, c-format
70231 msgid "sounds"
70232 msgstr "声音"
70234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:111
70235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:113
70236 #, c-format
70237 msgid "soundtrack separate"
70238 msgstr "独立音轨"
70240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1051
70241 #, c-format
70242 msgid "source"
70243 msgstr "来源"
70245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:30
70246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:32
70247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:30
70248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:32
70249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:30
70250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:32
70251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:30
70252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:32
70253 #, c-format
70254 msgid "south"
70255 msgstr "南方"
70257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:24
70258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:26
70259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:24
70260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:26
70261 #, c-format
70262 msgid "space"
70263 msgstr "太空"
70265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:25
70266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:27
70267 #, c-format
70268 msgid "space observing"
70269 msgstr "太空观测"
70271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:80
70272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:82
70273 #, c-format
70274 msgid "spatial model on two dimensional surface"
70275 msgstr "两度空间表面的空间模块"
70277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1210
70278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1037
70279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:964
70280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:774
70281 #, c-format
70282 msgid "specialized"
70283 msgstr "特殊"
70285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
70286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:93
70287 #, c-format
70288 msgid "specify an active currency"
70289 msgstr "使用中币别"
70291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:30
70292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:32
70293 #, c-format
70294 msgid "specimens (biological etc.)"
70295 msgstr "样本(生物学的等)"
70297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:476
70298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:522
70299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:494
70300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:541
70301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:465
70302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:511
70303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:393
70304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:440
70305 #, c-format
70306 msgid "speech"
70307 msgstr "演讲"
70309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:572
70310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:618
70311 #, c-format
70312 msgid "speech "
70313 msgstr "演讲 "
70315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
70316 #, c-format
70317 msgid "speeches, oratory"
70318 msgstr "演讲,致词"
70320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:110
70321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:112
70322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:186
70323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:188
70324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:264
70325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:266
70326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:341
70327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:343
70328 #, c-format
70329 msgid "spot heights"
70330 msgstr "标高"
70332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:319
70333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:321
70334 #, c-format
70335 msgid "square dance"
70336 msgstr "方块舞"
70338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:515
70339 #, c-format
70340 msgid "st"
70341 msgstr "st"
70343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:396
70344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:398
70345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:597
70346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:599
70347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:799
70348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:801
70349 #, c-format
70350 msgid "stain"
70351 msgstr "沾污"
70353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:45
70354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:47
70355 #, c-format
70356 msgid "stamper (negative)"
70357 msgstr "印章(负片)"
70359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
70360 #, c-format
70361 msgid "standard"
70362 msgstr "标准"
70364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:546
70365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:548
70366 #, c-format
70367 msgid "standard silent aperture"
70368 msgstr "标准静音捕获"
70370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:522
70371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:524
70372 #, c-format
70373 msgid "standard sound aperture (reduced format)"
70374 msgstr "标准声音捕获(缩减格式)"
70376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
70377 #, c-format
70378 msgid "start the installer"
70379 msgstr "开始安装"
70381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
70382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
70383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
70384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
70385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
70386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
70387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
70388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
70389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
70390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
70391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
70392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
70393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
70394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
70395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:30
70396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:33
70397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:45
70398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:57
70399 #, c-format
70400 msgid "starts with"
70401 msgstr "开始"
70403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:399
70404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:413
70405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:388
70406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:312
70407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
70408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:257
70409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:259
70410 #, c-format
70411 msgid "statistics"
70412 msgstr "统计学"
70414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:498
70415 #, c-format
70416 msgid "statistics "
70417 msgstr "统计学 "
70419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1036
70420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1038
70421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1233
70422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1235
70423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1426
70424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1428
70425 #, c-format
70426 msgid "steel engraving"
70427 msgstr "钢雕刻"
70429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:248
70430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:250
70431 #, c-format
70432 msgid "stencil colour"
70433 msgstr "模板的颜色"
70435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:408
70436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:410
70437 #, c-format
70438 msgid "stereographic"
70439 msgstr "身历声"
70441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:401
70442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:403
70443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:172
70444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:174
70445 #, c-format
70446 msgid "stereophonic"
70447 msgstr "身历声"
70449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300
70450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68
70451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:64
70452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309
70453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64
70454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62
70455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289
70456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52
70457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47
70458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208
70459 #, c-format
70460 msgid "still image"
70461 msgstr "静画"
70463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:584
70464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:586
70465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:655
70466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:657
70467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:725
70468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:727
70469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:794
70470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:796
70471 #, c-format
70472 msgid "stills"
70473 msgstr "静画"
70475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
70476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:293
70477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:295
70478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:473
70479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:475
70480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:651
70481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:653
70482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:138
70483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:140
70484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:114
70485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:116
70486 #, c-format
70487 msgid "stone"
70488 msgstr "石头"
70490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:20
70491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:22
70492 #, c-format
70493 msgid "study kit"
70494 msgstr "学习组件"
70496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:324
70497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:326
70498 #, c-format
70499 msgid "study, exercise"
70500 msgstr "学习,测验"
70502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:344
70503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:219
70504 #, c-format
70505 msgid "subfield ignored"
70506 msgstr "忽视的分栏"
70508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
70509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
70510 #, c-format
70511 msgid "subfields"
70512 msgstr "分栏"
70514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
70515 #, c-format
70516 msgid "subfields not in same tabs"
70517 msgstr "分栏不在同一个分页"
70519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1060
70520 #, c-format
70521 msgid "subject example"
70522 msgstr "主题样例"
70524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
70525 #, c-format
70526 msgid "subscribers"
70527 msgstr "订阅者"
70529 #. A
70530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:185
70531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
70532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
70533 msgid "subscription detail"
70534 msgstr "订阅详情"
70536 #. A
70537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
70538 msgid "subscription routing list"
70539 msgstr "订阅传阅清单"
70541 #. %1$s:  IF ( title ) 
70542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
70543 #, c-format
70544 msgid "subscription(s) %s with title matching "
70545 msgstr "订阅 %s 题名匹配的 "
70547 #. A
70548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
70549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
70550 msgid "suggestion"
70551 msgstr "推荐"
70553 #. For the first occurrence,
70554 #. %1$s:  books_loo.suggestionid 
70555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
70556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
70557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
70558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:354
70559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
70560 #, c-format
70561 msgid "suggestion #%s"
70562 msgstr "推荐 #%s"
70564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
70565 #, c-format
70566 msgid "suggestions"
70567 msgstr "推荐"
70569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:329
70570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:331
70571 #, c-format
70572 msgid "suite"
70573 msgstr "适合"
70575 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922
70576 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989
70577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
70578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
70579 #, c-format
70580 msgid "summary or subtitle"
70581 msgstr "摘要或面题名"
70583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923
70584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990
70585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
70586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
70587 #, c-format
70588 msgid "sung or spoken text"
70589 msgstr "唱或讲词"
70591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
70592 #, c-format
70593 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
70594 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
70596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:384
70597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:398
70598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:373
70599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:297
70600 #, c-format
70601 msgid "survey of literature"
70602 msgstr "调查文学"
70604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:483
70605 #, c-format
70606 msgid "survey of literature "
70607 msgstr "调查文学 "
70609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:314
70610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:316
70611 #, c-format
70612 msgid "symphonic poem"
70613 msgstr "交响乐诗"
70615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:334
70616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:336
70617 #, c-format
70618 msgid "symphony"
70619 msgstr "交响乐"
70621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
70622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:40
70623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:42
70624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:96
70625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:98
70626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:152
70627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:154
70628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:359
70629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:361
70630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:539
70631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:541
70632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:717
70633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:719
70634 #, c-format
70635 msgid "synthetics"
70636 msgstr "合成材料"
70638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:124
70639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:126
70640 #, c-format
70641 msgid "synthetics (e.g. plastics, vinyl)"
70642 msgstr "合成材料(如:塑胶、尼龙)"
70644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:162
70645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:164
70646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1033
70647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1035
70648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1092
70649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1094
70650 #, c-format
70651 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.)"
70652 msgstr "合成材料(如:塑胶、尼龙等)"
70654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1112
70655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1114
70656 #, c-format
70657 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.) and glass"
70658 msgstr "合成材料(如:塑胶、尼龙等)与玻璃"
70660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:112
70661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:114
70662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:111
70663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:113
70664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:117
70665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:119
70666 #, c-format
70667 msgid "t - Manuscript language material"
70668 msgstr "t - 手稿语文数据"
70670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:512
70671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:514
70672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:650
70673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:652
70674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:787
70675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:789
70676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:925
70677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:927
70678 #, c-format
70679 msgid "t - cartoons or comic strips"
70680 msgstr "t - 卡通或连环画"
70682 #. For the first occurrence,
70683 #. SCRIPT
70684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70685 msgid "t- 5x7 in. or 13x18 cm. transparency"
70686 msgstr "t- 5x7 英寸或 13x18 厘米透明图片"
70688 #. For the first occurrence,
70689 #. SCRIPT
70690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70691 msgid "t- Non-flexible base photographic, negative"
70692 msgstr "t- 非柔性基底照片,负片"
70694 #. For the first occurrence,
70695 #. SCRIPT
70696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70697 msgid "t- Safety base, triacetate"
70698 msgstr "t- 安全基底,三乙酸盐"
70700 #. For the first occurrence,
70701 #. SCRIPT
70702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70703 msgid "t- Sound-tape reel"
70704 msgstr "t- 音乐卷带"
70706 #. For the first occurrence,
70707 #. SCRIPT
70708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70709 msgid "t- Stencil color"
70710 msgstr "t- 版面模子彩色"
70712 #. For the first occurrence,
70713 #. SCRIPT
70714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70715 msgid "t- Test pressing"
70716 msgstr "t- 测试压模"
70718 #. SCRIPT
70719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70720 msgid "t- Text"
70721 msgstr "t- 文字"
70723 #. For the first occurrence,
70724 #. SCRIPT
70725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70726 msgid "t- Transparency"
70727 msgstr "t- 透明图片"
70729 #. For the first occurrence,
70730 #. SCRIPT
70731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70732 msgid "t- Wood"
70733 msgstr "t- 木质"
70735 #. For the first occurrence,
70736 #. SCRIPT
70737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70738 msgid "ta- radiometric surveys"
70739 msgstr "ta- 辐射调查"
70741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:49
70742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:51
70743 #, c-format
70744 msgid "tablature"
70745 msgstr "琴谱"
70747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925
70748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992
70749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
70750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
70751 #, c-format
70752 msgid "table of contents"
70753 msgstr "目次"
70755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1120
70756 #, c-format
70757 msgid "tactile, with no writing system"
70758 msgstr "点字,无书写系统"
70760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:250
70761 #, c-format
70762 msgid "tactile, with no writing system "
70763 msgstr "点字,无书写系统 "
70765 #. SCRIPT
70766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
70767 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
70768 msgstr "栏号 %s 分栏 %s %s 在分页 %s"
70770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:30
70771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:32
70772 #, c-format
70773 msgid "tape (cartridge)"
70774 msgstr "带(匣式)"
70776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:25
70777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:27
70778 #, c-format
70779 msgid "tape (cassette)"
70780 msgstr "带(卡式)"
70782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:20
70783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:22
70784 #, c-format
70785 msgid "tape (open reel)"
70786 msgstr "带(开放卷)"
70788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:943
70789 #, c-format
70790 msgid "tape cartridge"
70791 msgstr "匣带"
70793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:115
70794 #, c-format
70795 msgid "tape cartridge "
70796 msgstr "匣带 "
70798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:946
70799 #, c-format
70800 msgid "tape cassette"
70801 msgstr "卡带"
70803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:118
70804 #, c-format
70805 msgid "tape cassette "
70806 msgstr "卡带 "
70808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:30
70809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:32
70810 #, c-format
70811 msgid "tape duplication master"
70812 msgstr "复制母带"
70814 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:949
70815 #, c-format
70816 msgid "tape reel"
70817 msgstr "卷带"
70819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:121
70820 #, c-format
70821 msgid "tape reel "
70822 msgstr "卷带 "
70824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:553
70825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1057
70826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:573
70827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:542
70828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:472
70829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
70830 #, c-format
70831 msgid "technical drawing"
70832 msgstr "工程图"
70834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:199
70835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:649
70836 #, c-format
70837 msgid "technical drawing "
70838 msgstr "工程图 "
70840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:459
70841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:461
70842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:546
70843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:548
70844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:633
70845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:635
70846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:720
70847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:722
70848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:806
70849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:808
70850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:893
70851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:895
70852 #, c-format
70853 msgid "technical information on music"
70854 msgstr "音乐的技术信息"
70856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:454
70857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:456
70858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:541
70859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:543
70860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:628
70861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:630
70862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:715
70863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:717
70864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:801
70865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:803
70866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:888
70867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:890
70868 #, c-format
70869 msgid "technical or historical information on instruments"
70870 msgstr "乐器的技术或历史信息"
70872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:402
70873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:416
70874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:391
70875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:315
70876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
70877 #, c-format
70878 msgid "technical report"
70879 msgstr "技术报告"
70881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:360
70882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:362
70883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:561
70884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:563
70885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:763
70886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:765
70887 #, c-format
70888 msgid "tempera"
70889 msgstr "温度"
70891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:235
70892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:237
70893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:415
70894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:417
70895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:593
70896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:595
70897 #, c-format
70898 msgid "terra-cotta"
70899 msgstr "红陶"
70901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:14
70902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:16
70903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:14
70904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:16
70905 #, c-format
70906 msgid "terrestrial"
70907 msgstr "地球"
70909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:962
70910 #, c-format
70911 msgid "terrestrial globe"
70912 msgstr "地球仪"
70914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:50
70915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:52
70916 #, c-format
70917 msgid "test pressing"
70918 msgstr "测试压模"
70920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295
70921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:621
70922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64
70923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:60
70924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304
70925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:646
70926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60
70927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58
70928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284
70929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:608
70930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48
70931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43
70932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204
70933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:35
70934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:37
70935 #, c-format
70936 msgid "text"
70937 msgstr "文字"
70939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:60
70940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:62
70941 #, c-format
70942 msgid "text accompanying cartographic item in booklet, pamphlet..."
70943 msgstr "在小册子里的附件图表"
70945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1133
70946 #, c-format
70947 msgid "text in looseleaf binder"
70948 msgstr "活页装订"
70950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:259
70951 #, c-format
70952 msgid "text in looseleaf binder "
70953 msgstr "活页装订 "
70955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:55
70956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:57
70957 #, c-format
70958 msgid "text on cartographic item itself"
70959 msgstr "地图的文字"
70961 #. META http-equiv=Content-Type
70962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:14
70963 msgid "text/html"
70964 msgstr "text/html"
70966 #. META http-equiv=Content-Type
70967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
70968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
70969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
70970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
70971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
70972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
70973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
70974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
70975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
70976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
70977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
70978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
70979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
70980 msgid "text/html; charset=utf-8"
70981 msgstr "text/html; charset=utf-8"
70983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:861
70984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:863
70985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1017
70986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1019
70987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1175
70988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1177
70989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1331
70990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1333
70991 #, c-format
70992 msgid "textbook"
70993 msgstr "教科书"
70995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
70996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:365
70997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:367
70998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:545
70999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:547
71000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:723
71001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:725
71002 #, c-format
71003 msgid "textile"
71004 msgstr "纺织品"
71006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:134
71007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:136
71008 #, c-format
71009 msgid "textile including manmade fibre textiles (e.g. silk, cloth, nylon)"
71010 msgstr "纺织品,包括人造纤维(如:丝、布、尼龙)"
71012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:126
71013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:128
71014 #, c-format
71015 msgid "textiles"
71016 msgstr "纺织品"
71018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:174
71019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:176
71020 #, c-format
71021 msgid "textiles (including man-made fibres)"
71022 msgstr "纺织品(包括人造纤维)"
71024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
71025 #, c-format
71026 msgid "than "
71027 msgstr "然后 "
71029 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
71030 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
71031 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
71032 #. %4$s:  image_limit 
71033 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
71034 #. %6$s:  batch_id 
71035 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
71036 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
71037 #. %9$s:  batch_id 
71038 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
71039 #. %11$s:  batch_id 
71040 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
71041 #. %13$s:  batch_id 
71042 #. %14$s:  ELSE 
71043 #. %15$s:  END 
71044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
71045 #, c-format
71046 msgid ""
71047 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
71048 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
71049 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
71050 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
71051 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
71052 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
71053 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
71054 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
71055 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
71056 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
71057 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
71058 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
71059 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
71060 "duplicated. %s %s "
71061 msgstr ""
71062 "您选择了图书馆。%s 试图上传照片档时发生错误,请您的系统管理员检查错误纪"
71063 "录。%s 照片档容量超过 500KB,请缩小它,再上传。%s 数据库的文件配额当前祗容许"
71064 "存储 %s 张照片,请删除其它照片,腾出空间。%s 发生错误,数据没有加入批次 %s,"
71065 "请您的系统管理员检查错误纪录。%s 图书馆尚未设置,馆藏没有加入;请先设置您的图"
71066 "书馆,再加入馆藏于批次。%s 发生错误,馆藏未能从批次 %s 删除,请您的系统管理员"
71067 "检查错误纪录。%s 发生错误,批次 %s 未删除。 请您的系统管理员检查错误纪录。%s "
71068 "发生错误,批次 %s 未能完全复制。%s %s "
71070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
71071 #, c-format
71072 msgid "the Arabic Koha support team"
71073 msgstr "Koha 阿拉伯文团队"
71075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
71076 #, c-format
71077 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
71078 msgstr "biblioitems.itemtype字段是必备"
71080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:229
71081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:231
71082 #, c-format
71083 msgid "the cartographic item is not a final product"
71084 msgstr "地图馆藏不是最终产品"
71086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
71087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
71088 #, c-format
71089 msgid ""
71090 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
71091 msgstr "对应的分栏必须有 \"容许值\" 设为 \"分馆\""
71093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
71094 #, c-format
71095 msgid ""
71096 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
71097 msgstr "对应的分栏必须有 \"容许值\" 设为 \"馆藏类型\""
71099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
71100 #, c-format
71101 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
71102 msgstr "items.holdingbranch字段是必备"
71104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
71105 #, c-format
71106 msgid "the items.homebranch field MUST :"
71107 msgstr "items.homebranch字段是必备"
71109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
71110 #, c-format
71111 msgid "the library where the hold is being placed.. "
71112 msgstr "有预约的图书馆... "
71114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:434
71115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:436
71116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:521
71117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:523
71118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:608
71119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:610
71120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:695
71121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:697
71122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:781
71123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:783
71124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:868
71125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:870
71126 #, c-format
71127 msgid "thematic index"
71128 msgstr "主题索引"
71130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
71131 #, c-format
71132 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
71133 msgstr "框架代码是空的,检查以下的表单"
71135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:381
71136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:395
71137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:370
71138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:294
71139 #, c-format
71140 msgid "theses"
71141 msgstr "论文"
71143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:480
71144 #, c-format
71145 msgid "theses "
71146 msgstr "论文 "
71148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:533
71149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:535
71150 #, c-format
71151 msgid ""
71152 "this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its parent "
71153 "continuing resource"
71154 msgstr "此连续性资源是主连续性资源的附件或次集丛"
71156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:186
71157 #, c-format
71158 msgid "this record has no items attached. "
71159 msgstr "此纪录没有附加的馆藏。 "
71161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302
71162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:70
71163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:66
71164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311
71165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:66
71166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:64
71167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291
71168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54
71169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49
71170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210
71171 #, c-format
71172 msgid "three dimensional object"
71173 msgstr "三度空间对象"
71175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:465
71176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:467
71177 #, c-format
71178 msgid "three layer stock"
71179 msgstr "三层片"
71181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:471
71182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:473
71183 #, c-format
71184 msgid "three layer stock (low fade)"
71185 msgstr "三层片(不褐色)"
71187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:132
71188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:134
71189 #, c-format
71190 msgid "three times a month"
71191 msgstr "一个月三次"
71193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:127
71194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:129
71195 #, c-format
71196 msgid "three times a week"
71197 msgstr "一周三次"
71199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:101
71200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:103
71201 #, c-format
71202 msgid "three times a year"
71203 msgstr "一年三次"
71205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
71206 #, c-format
71207 msgid "through "
71208 msgstr "通过 "
71210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
71211 #, c-format
71212 msgid "times"
71213 msgstr "次数"
71215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:236
71216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:238
71217 #, c-format
71218 msgid "tint"
71219 msgstr "淡调色"
71221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:242
71222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:244
71223 #, c-format
71224 msgid "tinted and toned"
71225 msgstr "淡调色及染色"
71227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:246
71228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:292
71229 #, c-format
71230 msgid "title"
71231 msgstr "title"
71233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:101
71234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:103
71235 #, c-format
71236 msgid "title bands/intertitle rolls"
71237 msgstr "题名幅/标题字幕卷"
71239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24
71240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
71241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
71242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:549
71243 #, c-format
71244 msgid "to "
71245 msgstr "至 "
71247 #. For the first occurrence,
71248 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
71249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
71250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
71251 #, c-format
71252 msgid "to %s"
71253 msgstr "至 %s"
71255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
71256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
71257 #, c-format
71258 msgid "to be placed on hold"
71259 msgstr "将被预约"
71261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
71262 #, c-format
71263 msgid "to continue the installation. "
71264 msgstr "继续安装。 "
71266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:440
71267 #, c-format
71268 msgid "to field "
71269 msgstr "字段 "
71271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
71272 #, c-format
71273 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
71274 msgstr "管理Koha之用,并给予超级图书馆员的权限。"
71276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
71277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
71278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
71279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
71280 #, c-format
71281 msgid "to:"
71282 msgstr "至:"
71284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:339
71285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:341
71286 #, c-format
71287 msgid "toccata"
71288 msgstr "toccata"
71290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
71291 #, c-format
71292 msgid "today"
71293 msgstr "今天"
71295 #. SCRIPT
71296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
71297 msgid "too many renewals"
71298 msgstr "续借过多"
71300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:66
71301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:68
71302 #, c-format
71303 msgid "tools and equipment"
71304 msgstr "工具与设备"
71306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:583
71307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:603
71308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:572
71309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:502
71310 #, c-format
71311 msgid "toy"
71312 msgstr "玩具"
71314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:680
71315 #, c-format
71316 msgid "toy "
71317 msgstr "玩具 "
71319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:144
71320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:146
71321 #, c-format
71322 msgid "toys"
71323 msgstr "玩具"
71325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:149
71326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:151
71327 #, c-format
71328 msgid "tracing paper"
71329 msgstr "描图纸"
71331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:37
71332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:39
71333 #, c-format
71334 msgid "traducteur"
71335 msgstr "翻译者"
71337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:260
71338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:262
71339 #, c-format
71340 msgid "transfer line print"
71341 msgstr "转换打印"
71343 #. A
71344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
71345 msgid "transfers to receive at your library"
71346 msgstr "转转到您的图书馆"
71348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2927
71349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2994
71350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
71351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
71352 #, c-format
71353 msgid "translation"
71354 msgstr "翻译"
71356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
71357 #, c-format
71358 msgid "transparencies"
71359 msgstr "透明图片"
71361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:577
71362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1080
71363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:597
71364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:566
71365 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:496
71366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:431
71367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:433
71368 #, c-format
71369 msgid "transparency"
71370 msgstr "透明图片"
71372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:214
71373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:674
71374 #, c-format
71375 msgid "transparency "
71376 msgstr "透明图片 "
71378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:179
71379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:181
71380 #, c-format
71381 msgid "transparent or opaque flexible base negative"
71382 msgstr "透明或不透明柔性基底负片"
71384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:174
71385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:176
71386 #, c-format
71387 msgid "transparent or opaque flexible base positive"
71388 msgstr "透明或不透明柔性基底正片"
71390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:189
71391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:191
71392 #, c-format
71393 msgid "transparent or opaque non-flexible base negative"
71394 msgstr "透明或不透明非柔性基底负片"
71396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:184
71397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:186
71398 #, c-format
71399 msgid "transparent or opaque non-flexible base positive"
71400 msgstr "透明或不透明非柔性基底正片"
71402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:120
71403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:122
71404 #, c-format
71405 msgid "transport"
71406 msgstr "转移"
71408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:543
71409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:545
71410 #, c-format
71411 msgid "transverse Mercator"
71412 msgstr "横麦卡脱投影"
71414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1495
71415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1497
71416 #, c-format
71417 msgid "travelogue"
71418 msgstr "游记"
71420 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:51
71421 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:47
71422 #, c-format
71423 msgid "trd"
71424 msgstr "trd"
71426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
71427 #, c-format
71428 msgid "treaties"
71429 msgstr "条约"
71431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:411
71432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:425
71433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:400
71434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:324
71435 #, c-format
71436 msgid "treaty"
71437 msgstr "条约"
71439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:507
71440 #, c-format
71441 msgid "treaty "
71442 msgstr "条约 "
71444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:122
71445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:124
71446 #, c-format
71447 msgid "triennial (every three years)"
71448 msgstr "三年刊(每三年出版一期)"
71450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:78
71451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:80
71452 #, c-format
71453 msgid "trims"
71454 msgstr "修剪"
71456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:344
71457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:346
71458 #, c-format
71459 msgid "triosonata"
71460 msgstr "三重奏奏鸣曲"
71462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:589
71463 #, c-format
71464 msgid "tru"
71465 msgstr "tru"
71467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:378
71468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:380
71469 #, c-format
71470 msgid "twelve track"
71471 msgstr "12声道"
71473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:388
71474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:390
71475 #, c-format
71476 msgid "twentyfour track"
71477 msgstr "24声道"
71479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:633
71480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:635
71481 #, c-format
71482 msgid "type of projection unknown"
71483 msgstr "投射类型不明"
71485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:246
71486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:248
71487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:244
71488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:246
71489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:238
71490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:240
71491 #, c-format
71492 msgid "u - Unknown"
71493 msgstr "u - 不明"
71495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:91
71496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:93
71497 #, c-format
71498 msgid "u - Unknown publication date"
71499 msgstr "u - 出版年不明"
71501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:55
71502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:57
71503 #, c-format
71504 msgid "u Tre-dimensjonal gjenstand"
71505 msgstr "u Tre-dimensjonal gjenstand"
71507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:105
71508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:107
71509 #, c-format
71510 msgid "u Ukjent status (periodika)"
71511 msgstr "u Ukjent status (periodika)"
71513 #. For the first occurrence,
71514 #. SCRIPT
71515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:700
71517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:702
71518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:284
71519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:286
71520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:282
71521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:284
71522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:276
71523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:278
71524 #, c-format
71525 msgid "u- Unknown"
71526 msgstr "u- 不明"
71528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:511
71529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:513
71530 #, c-format
71531 msgid "u- Unknown if heading is government agency"
71532 msgstr "u-  不明若标题是政府部门"
71534 #. For the first occurrence,
71535 #. SCRIPT
71536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71537 msgid "u- Unspecified"
71538 msgstr "u- 没有指明"
71540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:160
71541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:162
71542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:220
71543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:222
71544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:280
71545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:282
71546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:293
71547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:295
71548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:349
71549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:351
71550 #, c-format
71551 msgid "u- unknown"
71552 msgstr "u- 不明"
71554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:179
71555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:181
71556 #, c-format
71557 msgid "ultrahigh (91x -)"
71558 msgstr "超高倍率(91x -)"
71560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:55
71561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:57
71562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:111
71563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:113
71564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:167
71565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:169
71566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:214
71567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:216
71568 #, c-format
71569 msgid "unbound"
71570 msgstr "未装订"
71572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:158
71573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:160
71574 #, c-format
71575 msgid "undetermined 2 colour"
71576 msgstr "未明双色"
71578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:164
71579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:166
71580 #, c-format
71581 msgid "undetermined 3 colour"
71582 msgstr "未明三色"
71584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:17
71585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
71586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:210
71587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:55
71588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:57
71589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:72
71590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:74
71591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:158
71592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:160
71593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:76
71594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:78
71595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:143
71596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:145
71597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:184
71598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:186
71599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:216
71600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:218
71601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:247
71602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:249
71603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:288
71604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:290
71605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:314
71606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:316
71607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:874
71608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:876
71609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1110
71610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1112
71611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:41
71612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:43
71613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:113
71614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:115
71615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:260
71616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:262
71617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:305
71618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:307
71619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:360
71620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:362
71621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:413
71622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:415
71623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:484
71624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:486
71625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:616
71626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:618
71627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:79
71628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:81
71629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:116
71630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:118
71631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:66
71632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:68
71633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:182
71634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:184
71635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:208
71636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:210
71637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:284
71638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:286
71639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:336
71640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:338
71641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:398
71642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:400
71643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:954
71644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:956
71645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1015
71646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1017
71647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:198
71648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:200
71649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:377
71650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:379
71651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:557
71652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:559
71653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:735
71654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:737
71655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:787
71656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:789
71657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:713
71658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:715
71659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:150
71660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:152
71661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:260
71662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:262
71663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:462
71664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:464
71665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:663
71666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:665
71667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:865
71668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:867
71669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1054
71670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1056
71671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1251
71672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1253
71673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1444
71674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1446
71675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:77
71676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:79
71677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:117
71678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:119
71679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:190
71680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:192
71681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:437
71682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:439
71683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:564
71684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:566
71685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:992
71686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:994
71687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1039
71688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1041
71689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1120
71690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1122
71691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:164
71692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:166
71693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:224
71694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:226
71695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:40
71696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:42
71697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:137
71698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:139
71699 #, c-format
71700 msgid "unknown"
71701 msgstr "不明"
71703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:411
71704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:413
71705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:540
71706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:542
71707 #, c-format
71708 msgid "unknown at time of record creation"
71709 msgstr "纪录新增时间不明"
71711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:460
71712 #, c-format
71713 msgid "unless"
71714 msgstr "除非"
71716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:486
71717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:488
71718 #, c-format
71719 msgid "unspecified/unknown"
71720 msgstr "未指明/不明"
71722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
71723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
71724 #, c-format
71725 msgid "until"
71726 msgstr "直到"
71728 #. SCRIPT
71729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
71730 msgid "until %s"
71731 msgstr "直到 %s"
71733 #. INPUT type=text name=cardnumber
71734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:905
71735 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
71736 msgstr "最多 [% maxlength_cardnumber %] 字符"
71738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
71739 #, c-format
71740 msgid "update your database"
71741 msgstr "更新您的数据库"
71743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
71744 #, c-format
71745 msgid "upload"
71746 msgstr "上传"
71748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2026
71749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1779
71750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
71751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1360
71752 #, c-format
71753 msgid "uri"
71754 msgstr "uri"
71756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
71757 #, c-format
71758 msgid "url"
71759 msgstr "网址"
71761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
71762 #, c-format
71763 msgid "url:"
71764 msgstr "网址:"
71766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:25
71767 #, c-format
71768 msgid "urn:tcn:"
71769 msgstr "urn:tcn:"
71771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:103
71772 #, c-format
71773 msgid "used for/see from:"
71774 msgstr "使用于/见自:"
71776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
71777 #, c-format
71778 msgid "user "
71779 msgstr "用户 "
71781 #. For the first occurrence,
71782 #. SCRIPT
71783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71784 msgid "uu- Unknown"
71785 msgstr "uu- 不明"
71787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1560
71788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1562
71789 #, c-format
71790 msgid "uu- unknown"
71791 msgstr "uu- 不明"
71793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:518
71794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:520
71795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:656
71796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:658
71797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:793
71798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:795
71799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:930
71800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:932
71801 #, c-format
71802 msgid "v - dissertation or thesis (revised)"
71803 msgstr "v - 学位论文(修改过)"
71805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:60
71806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:62
71807 #, c-format
71808 msgid "v Videoopptak "
71809 msgstr "v Videoopptak "
71811 #. For the first occurrence,
71812 #. SCRIPT
71813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71814 msgid "v- 8 in."
71815 msgstr "v- 8 厘米"
71817 #. For the first occurrence,
71818 #. SCRIPT
71819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71820 msgid "v- 8x10 in. or 21x26 cm. transparency"
71821 msgstr "v- 8x10 英寸或 21x26 厘米透明图片"
71823 #. For the first occurrence,
71824 #. SCRIPT
71825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71826 msgid "v- DVD"
71827 msgstr "v- DVD"
71829 #. For the first occurrence,
71830 #. SCRIPT
71831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71832 msgid "v- Hand colored"
71833 msgstr "v- 手工上色"
71835 #. For the first occurrence,
71836 #. SCRIPT
71837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71838 msgid "v- Leather"
71839 msgstr "v- 皮革"
71841 #. For the first occurrence,
71842 #. SCRIPT
71843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71844 msgid "v- Photograph, type unspecified"
71845 msgstr "v- 照片,类型未定"
71847 #. For the first occurrence,
71848 #. SCRIPT
71849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71850 msgid "v- Reduction rate varies"
71851 msgstr "v- 不同的缩率"
71853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:261
71854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:263
71855 #, c-format
71856 msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere"
71857 msgstr "v- Repertoire de vedettes-matiere"
71859 #. SCRIPT
71860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71861 msgid "v- Videorecording"
71862 msgstr "v- 录影"
71864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
71865 #, c-format
71866 msgid "valid entries in your database."
71867 msgstr "在您数据库内无效的款目"
71869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
71870 #, c-format
71871 msgid "value"
71872 msgstr "值"
71874 #. SCRIPT
71875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
71876 msgid "value missing"
71877 msgstr "遗失值"
71879 #. SCRIPT
71880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
71881 msgid "variable missing"
71882 msgstr "遗失变量"
71884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:349
71885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:351
71886 #, c-format
71887 msgid "variation"
71888 msgstr "变异"
71890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:189
71891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:191
71892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:221
71893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:223
71894 #, c-format
71895 msgid "varies"
71896 msgstr "变化"
71898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:59
71899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:61
71900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:154
71901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:156
71902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:250
71903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:252
71904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:346
71905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:348
71906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:418
71907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:420
71908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:489
71909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:491
71910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:561
71911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:563
71912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:632
71913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:634
71914 #, c-format
71915 msgid "vedute"
71916 msgstr "意见"
71918 #. For the first occurrence,
71919 #. %1$s:  supplier 
71920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
71921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
71922 #, c-format
71923 msgid "vendor %s,"
71924 msgstr "代理商 %s,"
71926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
71927 #, c-format
71928 msgid "verify"
71929 msgstr "确认"
71931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:988
71932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:990
71933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1185
71934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1187
71935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1378
71936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1380
71937 #, c-format
71938 msgid "vernis-mou (soft ground etching or tracing)"
71939 msgstr "vernis-mou (软地蚀刻或追寻)"
71941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:876
71942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:878
71943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1032
71944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1034
71945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1190
71946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1192
71947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1346
71948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1348
71949 #, c-format
71950 msgid "version of a work"
71951 msgstr "作品版本"
71953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:45
71954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:47
71955 #, c-format
71956 msgid "vertical"
71957 msgstr "纵向"
71959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:153
71960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:155
71961 #, c-format
71962 msgid "vertical (hill and dale) cutting"
71963 msgstr "纵向切割"
71965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:75
71966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:77
71967 #, c-format
71968 msgid "very good"
71969 msgstr "很好"
71971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:174
71972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:176
71973 #, c-format
71974 msgid "very high (61x - 90x)"
71975 msgstr "很高倍 (61x - 90x)"
71977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:242
71978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:244
71979 #, c-format
71980 msgid "vesicular"
71981 msgstr "水泡"
71983 #. SCRIPT
71984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
71985 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
71986 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
71988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:122
71989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:15
71990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:17
71991 #, c-format
71992 msgid "video recording"
71993 msgstr "录影"
71995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1137
71996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:869
71997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:871
71998 #, c-format
71999 msgid "videocartridge"
72000 msgstr "录影匣"
72002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:262
72003 #, c-format
72004 msgid "videocartridge "
72005 msgstr "录影匣 "
72007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1140
72008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:881
72009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:883
72010 #, c-format
72011 msgid "videocassette"
72012 msgstr "录影卡带"
72014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:265
72015 #, c-format
72016 msgid "videocassette "
72017 msgstr "录影卡带 "
72019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1143
72020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:183
72021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:185
72022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:875
72023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:877
72024 #, c-format
72025 msgid "videodisc"
72026 msgstr "影碟"
72028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:580
72029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:600
72030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:569
72031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:499
72032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:30
72033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:32
72034 #, c-format
72035 msgid "videorecording"
72036 msgstr "录影"
72038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:677
72039 #, c-format
72040 msgid "videorecording "
72041 msgstr "录影 "
72043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1998
72044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1741
72045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
72046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1338
72047 #, c-format
72048 msgid "videorecording identifier"
72049 msgstr "录影辨识码"
72051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1146
72052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:887
72053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:889
72054 #, c-format
72055 msgid "videoreel"
72056 msgstr "影带"
72058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:268
72059 #, c-format
72060 msgid "videoreel "
72061 msgstr "影带 "
72063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:176
72064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:178
72065 #, c-format
72066 msgid "videotape"
72067 msgstr "影带"
72069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:991
72070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:55
72071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:57
72072 #, c-format
72073 msgid "view"
72074 msgstr "查看"
72076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:150
72077 #, c-format
72078 msgid "view "
72079 msgstr "查看 "
72081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:90
72082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:92
72083 #, c-format
72084 msgid "views with horizon showing"
72085 msgstr "水平查看"
72087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:95
72088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:97
72089 #, c-format
72090 msgid "views without horizon showing"
72091 msgstr "水平查看"
72093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:44
72094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:46
72095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:139
72096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:141
72097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:235
72098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:237
72099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:331
72100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:333
72101 #, c-format
72102 msgid "vignette"
72103 msgstr "小插图"
72105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:200
72106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:202
72107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:194
72108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:196
72109 #, c-format
72110 msgid "viola d'amore"
72111 msgstr "柔音中提琴"
72113 #. IMG
72114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:413
72115 msgid "visual material"
72116 msgstr "视觉数据"
72118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
72119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:25
72120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:27
72121 #, c-format
72122 msgid "visual projection"
72123 msgstr "视觉投影"
72125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:111
72126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:113
72127 #, c-format
72128 msgid "vocal parts"
72129 msgstr "声乐部分"
72131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:24
72132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:26
72133 #, c-format
72134 msgid "vocal score, accompaniment reduced for keyboard"
72135 msgstr "声乐分数、伴奏不含键盘"
72137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:29
72138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:31
72139 #, c-format
72140 msgid "voice score, chorus score, accompaniment has been dropped"
72141 msgstr "声乐分数、合唱分数,伴奏已被删除"
72143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1566
72144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1568
72145 #, c-format
72146 msgid "vv- mixed"
72147 msgstr "vv- 混搭"
72149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:522
72150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:398
72151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:126
72152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:141
72153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:156
72154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:171
72155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:185
72156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:207
72157 #, c-format
72158 msgid "vxyz"
72159 msgstr "vxyz"
72161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:524
72162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:526
72163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:662
72164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:664
72165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:799
72166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:801
72167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:936
72168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:938
72169 #, c-format
72170 msgid "w - Religious text"
72171 msgstr "w - 宗教作品"
72173 #. SCRIPT
72174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72175 msgid "w- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
72176 msgstr "w- 9x9 英寸或 23x23 厘米透明图片"
72178 #. For the first occurrence,
72179 #. SCRIPT
72180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72181 msgid "w- Parchment"
72182 msgstr "w- 羊皮纸"
72184 #. For the first occurrence,
72185 #. SCRIPT
72186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72187 msgid "w- Wax"
72188 msgstr "w- 蜡"
72190 #. For the first occurrence,
72191 #. SCRIPT
72192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72193 msgid "w- Wire recording"
72194 msgstr "w- 钢线录音"
72196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:354
72197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:356
72198 #, c-format
72199 msgid "waltz"
72200 msgstr "华尔兹舞曲"
72202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:354
72203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:356
72204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:555
72205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:557
72206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:757
72207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:759
72208 #, c-format
72209 msgid "water colour"
72210 msgstr "水彩"
72212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:240
72213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:242
72214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:420
72215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:422
72216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:598
72217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:600
72218 #, c-format
72219 msgid "wax"
72220 msgstr "蜡"
72222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:87
72223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:89
72224 #, c-format
72225 msgid "wax (instantaneous)"
72226 msgstr "蜡(即时)"
72228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:343
72229 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:356
72230 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:332
72231 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:255
72232 #, c-format
72233 msgid "web site"
72234 msgstr "网站"
72236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:65
72237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:67
72238 #, c-format
72239 msgid "weekly"
72240 msgstr "每周"
72242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:15
72243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:17
72244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:15
72245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:17
72246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:15
72247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:17
72248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:15
72249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:17
72250 #, c-format
72251 msgid "west"
72252 msgstr "西方"
72254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
72255 #, c-format
72256 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
72257 msgstr "是您要的,但提醒您。"
72259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:915
72260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:917
72261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1110
72262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1112
72263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1306
72264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1308
72265 #, c-format
72266 msgid "white-line woodcut"
72267 msgstr "白线木刻"
72269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
72270 #, c-format
72271 msgid "who have not borrowed since:"
72272 msgstr "不曾借出馆藏的读者,自从:"
72274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
72275 #, c-format
72276 msgid "whose expiration date is before:"
72277 msgstr "有效日期在此之前:"
72279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
72280 #, c-format
72281 msgid "whose patron category is:"
72282 msgstr "他们的读者类型是:"
72284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
72285 #, c-format
72286 msgid "will show the link just below the title"
72287 msgstr "题名下将显示连结"
72289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1107
72290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:35
72291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:37
72292 #, c-format
72293 msgid "wire recording"
72294 msgstr "钢线录音"
72296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:238
72297 #, c-format
72298 msgid "wire recording "
72299 msgstr "钢线录音 "
72301 #. %1$s:  ELSE 
72302 #. %2$s:  END 
72303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
72304 #, c-format
72305 msgid ""
72306 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
72307 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
72308 msgstr ""
72309 "在 DEPARTMENT 类型。%s 管理器必须在 DEPARTMENT 类型里新增一个或多容许值。 %s "
72311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
72312 #, c-format
72313 msgid "with this reason:"
72314 msgstr "在此作业:"
72316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:436
72317 #, c-format
72318 msgid "with value "
72319 msgstr "容许值 "
72321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
72322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:30
72323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:32
72324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:86
72325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:88
72326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:142
72327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:144
72328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:281
72329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:283
72330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:461
72331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:463
72332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:639
72333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:641
72334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:144
72335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:146
72336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:109
72337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:111
72338 #, c-format
72339 msgid "wood"
72340 msgstr "木"
72342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1594
72343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1596
72344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1636
72345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1638
72346 #, c-format
72347 msgid "wood-pulp paper"
72348 msgstr "木浆纸"
72350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:688
72351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:690
72352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:903
72353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:905
72354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1097
72355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1099
72356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1293
72357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1295
72358 #, c-format
72359 msgid "woodcut"
72360 msgstr "木刻"
72362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:209
72363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:211
72364 #, c-format
72365 msgid "work bound with another"
72366 msgstr "与其它作品装订在一起"
72368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:73
72369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:75
72370 #, c-format
72371 msgid "workprint"
72372 msgstr "工作版"
72374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:256
72375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:258
72376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:297
72377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:299
72378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:338
72379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:340
72380 #, c-format
72381 msgid "worn"
72382 msgstr "磨损的"
72384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:414
72385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:416
72386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:615
72387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:617
72388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:817
72389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:819
72390 #, c-format
72391 msgid "writing ink"
72392 msgstr "墨水"
72394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:28
72395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:30
72396 #, c-format
72397 msgid "x - not applicable"
72398 msgstr "x- 不适用"
72400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:110
72401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:112
72402 #, c-format
72403 msgid "x Løpende (periodika)"
72404 msgstr "x Løpende (periodika)"
72406 #. For the first occurrence,
72407 #. SCRIPT
72408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72409 msgid "x- 10x10 in. or 26x26 cm. transparency"
72410 msgstr "x- 10x10 英寸或 26x26 透明图片"
72412 #. SCRIPT
72413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72414 msgid "x- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
72415 msgstr "x- 9x9 英寸或 23x23 透明图片"
72417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:50
72418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:52
72419 #, c-format
72420 msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading"
72421 msgstr "x- 删除;以其它标题取代之"
72423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:668
72424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:670
72425 #, c-format
72426 msgid "x- Missing characters"
72427 msgstr "x- 遗失字符"
72429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:291
72430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:293
72431 #, c-format
72432 msgid "x- not applicable"
72433 msgstr "x- 不适用"
72435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
72436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
72437 #, c-format
72438 msgid "xml"
72439 msgstr "xml"
72441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1572
72442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1574
72443 #, c-format
72444 msgid "xx- not applicable"
72445 msgstr "xx- 不适用"
72447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:295
72448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:297
72449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:391
72450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:393
72451 #, c-format
72452 msgid "y - no illustration"
72453 msgstr "y - 无插图"
72455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:102
72456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:104
72457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:198
72458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:200
72459 #, c-format
72460 msgid "y - no illustrations"
72461 msgstr "y - 无插图"
72463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1079
72464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1081
72465 #, c-format
72466 msgid "y - not a literary text"
72467 msgstr "y - 非文学作品"
72469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1104
72470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1106
72471 #, c-format
72472 msgid "y - not biographical"
72473 msgstr "y- 非传记"
72475 #. For the first occurrence,
72476 #. SCRIPT
72477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72478 msgid "y- 7x7 in. or 18x18 cm. transparency"
72479 msgstr "y- 7x7 英寸或 18x18 厘米透明图片"
72481 #. SCRIPT
72482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72483 msgid "y- Other Photographic medium"
72484 msgstr "y- 其它照片媒体"
72486 #. SCRIPT
72487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72488 msgid "y- Other photographic medium"
72489 msgstr "y- 其它照片媒体"
72491 #. For the first occurrence,
72492 #. SCRIPT
72493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72494 msgid "y- View"
72495 msgstr "y- 查看"
72497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:416
72498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:418
72499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:63
72500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:65
72501 #, c-format
72502 msgid "y- no transliteration scheme used"
72503 msgstr "y- 未使用拚音方案"
72505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:355
72506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:357
72507 #, c-format
72508 msgid "y- not a government publication"
72509 msgstr "y- 非政府部门出版品"
72511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2064
72512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1818
72513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1656
72514 #, c-format
72515 msgid "y3"
72516 msgstr "y3"
72518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:548
72519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:420
72520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2043
72521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1796
72522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:703
72523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:371
72524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1639
72525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:846
72526 #, c-format
72527 msgid "y3z"
72528 msgstr "y3z"
72530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:251
72531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:253
72532 #, c-format
72533 msgid "yearbook"
72534 msgstr "年鉴"
72536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
72537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:147
72538 #, c-format
72539 msgid "years"
72540 msgstr "年"
72542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
72543 #, c-format
72544 msgid "years of activity"
72545 msgstr "活动年代"
72547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:206
72548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:208
72549 #, c-format
72550 msgid "yellow strip"
72551 msgstr "黄带"
72553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:452
72554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:289
72555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:292
72556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2743
72557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:298
72558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:301
72559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2523
72560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:278
72561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:281
72562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2281
72563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:40
72564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:44
72565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:35
72566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:39
72567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:197
72568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:200
72569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
72570 #, c-format
72571 msgid "yes"
72572 msgstr "是的"
72574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
72575 #, c-format
72576 msgid "yesterday"
72577 msgstr "昨天"
72579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
72580 #, c-format
72581 msgid "young adult"
72582 msgstr "年青人"
72584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
72585 #, c-format
72586 msgid "your subscription"
72587 msgstr "您的订阅"
72589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1084
72590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1086
72591 #, c-format
72592 msgid "z - multiple or other literary forms"
72593 msgstr "z - 多重或其它文学型式"
72595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:530
72596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:532
72597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:668
72598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:670
72599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:805
72600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:807
72601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:941
72602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:943
72603 #, c-format
72604 msgid "z - other"
72605 msgstr "z - 其它"
72607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:60
72608 #, c-format
72609 msgid "z- Authority data "
72610 msgstr "z- 权威数据 "
72612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:251
72613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:249
72614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:243
72615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:245
72616 #, c-format
72617 msgid "z- Not applicable"
72618 msgstr "z- 不适用"
72620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:253
72621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:251
72622 #, c-format
72623 msgid "z- Not applicableFull level"
72624 msgstr "z- 不适用完整层次"
72626 #. For the first occurrence,
72627 #. SCRIPT
72628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:204
72630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:206
72631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:266
72632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:268
72633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:303
72634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:305
72635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:516
72636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:518
72637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:361
72638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:363
72639 #, c-format
72640 msgid "z- Other"
72641 msgstr "z- 其它"
72643 #. SCRIPT
72644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72645 msgid "z- Unspecified"
72646 msgstr "z- 没有定义"
72648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:78
72649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:80
72650 #, c-format
72651 msgid "z- other non-projected graphic type"
72652 msgstr "z- 其它非投影图形类型"
72654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1097
72655 #, c-format
72656 msgid "z3"
72657 msgstr "z3"
72659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:964
72660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:966
72661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1161
72662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1163
72663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1354
72664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1356
72665 #, c-format
72666 msgid "zincography"
72667 msgstr "锌版"
72669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
72670 #, c-format
72671 msgid "zip file"
72672 msgstr "zip 文件"
72674 #. For the first occurrence,
72675 #. SCRIPT
72676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:664
72678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:666
72679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:311
72680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:313
72681 #, c-format
72682 msgid "zz- Other"
72683 msgstr "zz- 其它"
72685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1578
72686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1580
72687 #, c-format
72688 msgid "zz- other"
72689 msgstr "zz- 其它"
72691 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
72692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
72693 #, c-format
72694 msgid "| Actions: %s "
72695 msgstr "| 行动:%s "
72697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:14
72698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:16
72699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:67
72700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:69
72701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:140
72702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:142
72703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:286
72704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:288
72705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:330
72706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:332
72707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:388
72708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:390
72709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:452
72710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:454
72711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:513
72712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:515
72713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:597
72714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:599
72715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:761
72716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:763
72717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:14
72718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:16
72719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:92
72720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:94
72721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:209
72722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:211
72723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:229
72724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:231
72725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:291
72726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:14
72727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:16
72728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:52
72729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:54
72730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:99
72731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:101
72732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:138
72733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:140
72734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:230
72735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:232
72736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:369
72737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:371
72738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:462
72739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:464
72740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:516
72741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:518
72742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:578
72743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:580
72744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:649
72745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:651
72746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:719
72747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:721
72748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:788
72749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:790
72750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:863
72751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:865
72752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:917
72753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:919
72754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1015
72755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1017
72756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1073
72757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1075
72758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1150
72759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1152
72760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:18
72761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:20
72762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:56
72763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:58
72764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:147
72765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:149
72766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:186
72767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:188
72768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:228
72769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:230
72770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:262
72771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:264
72772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:112
72773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:114
72774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:173
72775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:175
72776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:232
72777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:234
72778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:14
72779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:16
72780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:112
72781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:114
72782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:209
72783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:211
72784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:305
72785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:307
72786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:402
72787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:404
72788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:540
72789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:542
72790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:678
72791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:680
72792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:815
72793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:817
72794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:953
72795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:955
72796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:979
72797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:981
72798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1003
72799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1005
72800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1027
72801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1029
72802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1098
72803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1100
72804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:14
72805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:16
72806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:49
72807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:51
72808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:159
72809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:161
72810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:196
72811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:198
72812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:336
72813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:338
72814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:359
72815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:361
72816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:443
72817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:445
72818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:573
72819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:575
72820 #, c-format
72821 msgid "|- Filling character"
72822 msgstr "|- 补白字符"
72824 #. For the first occurrence,
72825 #. SCRIPT
72826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:40
72828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:42
72829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:93
72830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:95
72831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:125
72832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:127
72833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:209
72834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:211
72835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:271
72836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:273
72837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:308
72838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:310
72839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:340
72840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:342
72841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:362
72842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:364
72843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:384
72844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:386
72845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:406
72846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:408
72847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:448
72848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:450
72849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:521
72850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:523
72851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:548
72852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:550
72853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:576
72854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:578
72855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:603
72856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:605
72857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:640
72858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:642
72859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:673
72860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:675
72861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:705
72862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:707
72863 #, c-format
72864 msgid "|- No attempt to code"
72865 msgstr "|- 未打算编码"
72867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:895
72868 #, c-format
72869 msgid "||- Filling character"
72870 msgstr "||- 补白字符"
72872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:14
72873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:16
72874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:224
72875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:226
72876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:403
72877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:405
72878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:583
72879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:585
72880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:14
72881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:16
72882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:293
72883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:488
72884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:490
72885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:689
72886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:691
72887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893
72888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086
72889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1088
72890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282
72891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1284
72892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1476
72893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1478
72894 #, c-format
72895 msgid "||- Filling characters"
72896 msgstr "||- 补白字符"
72898 #. For the first occurrence,
72899 #. SCRIPT
72900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72901 msgid "||- No attempt to code"
72902 msgstr "||- 未打算编码"
72904 #. For the first occurrence,
72905 #. SCRIPT
72906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72907 msgid "||| - No attempt to code"
72908 msgstr "|||- 未打算编码"
72910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
72911 #, c-format
72912 msgid "| "
72913 msgstr "| "
72915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:16
72916 #, fuzzy, c-format
72917 msgid ""
72918 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³"
72919 "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
72920 msgstr ""
72921 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®ˉ°±²³´µ¶・"
72922 "¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
72924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:477
72925 #, c-format
72926 msgid "Årbok"
72927 msgstr "Årbok"
72929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
72930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
72931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
72932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
72933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
72934 #, c-format
72935 msgid "×"
72936 msgstr "×"
72938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:227
72939 #, c-format
72940 msgid "Øvelsesmodell"
72941 msgstr "Øvelsesmodell"
72943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:50
72944 #, c-format
72945 msgid "— "
72946 msgstr "— "
72948 #. A
72949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
72950 msgid ""
72951 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
72952 "%]"
72953 msgstr ""
72954 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
72955 "%]"
72957 #. A
72958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:436
72959 msgid ""
72960 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
72961 msgstr ""
72962 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
72964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:62
72965 #, c-format
72966 msgid "• "
72967 msgstr "• "
72969 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
72970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
72971 #, c-format
72972 msgid "%s "
72973 msgstr "%s "
72975 #~ msgid "Format"
72976 #~ msgstr "格式"
72978 #~ msgid "Items on Reserve"
72979 #~ msgstr "保留的馆藏"
72981 #~ msgid "Requested"
72982 #~ msgstr "请求"