Translation updates for 3.16.07 release
[koha.git] / misc / translator / po / ne-NE-pref.po
blob8450b273f4ecdb2582f955867ce55cf36a12b309
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
5 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
6 "Language-Team: Koha Translate List <koha-translate@lists.koha-community.org>\n"
7 "MIME-Version: 1.0\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
12 # Acquisitions
13 msgid "acquisitions.pref"
14 msgstr "Erwerbung"
16 # Acquisitions > Policy
17 msgid "acquisitions.pref Policy"
18 msgstr ""
20 # Acquisitions > Printing
21 msgid "acquisitions.pref Printing"
22 msgstr ""
24 # Acquisitions > Policy
25 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
26 msgstr ""
28 # Acquisitions > Policy
29 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
30 msgstr ""
32 # Acquisitions > Policy
33 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
34 msgstr ""
36 # Acquisitions > Policy
37 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
38 msgstr ""
40 # Acquisitions > Policy
41 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\")."
42 msgstr ""
44 # Acquisitions > Policy
45 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
46 msgstr ""
48 # Acquisitions > Policy
49 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
50 msgstr ""
52 # Acquisitions > Policy
53 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
54 msgstr ""
56 # Acquisitions > Policy
57 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
58 msgstr ""
60 # Acquisitions > Policy
61 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
62 msgstr ""
64 # Acquisitions > Policy
65 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
66 msgstr ""
68 # Acquisitions > Policy
69 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
70 msgstr ""
72 # Acquisitions > Policy
73 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
74 msgstr ""
76 # Acquisitions > Policy
77 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
78 msgstr ""
80 # Acquisitions > Policy
81 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
82 msgstr ""
84 # Acquisitions > Policy
85 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
86 msgstr ""
88 # Acquisitions > Policy
89 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
90 msgstr ""
92 # Acquisitions > Policy
93 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
94 msgstr ""
96 # Acquisitions > Policy
97 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
98 msgstr ""
100 # Acquisitions > Policy
101 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file."
102 msgstr ""
104 # Acquisitions > Policy
105 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
106 msgstr ""
108 # Acquisitions > Printing
109 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
110 msgstr ""
112 # Acquisitions > Printing
113 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
114 msgstr ""
116 # Acquisitions > Printing
117 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
118 msgstr ""
120 # Acquisitions > Printing
121 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
122 msgstr ""
124 # Acquisitions > Printing
125 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
126 msgstr ""
128 # Acquisitions > Printing
129 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
130 msgstr ""
132 # Acquisitions > Policy
133 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (separated by a space)"
134 msgstr ""
136 # Acquisitions > Policy
137 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
138 msgstr ""
140 # Acquisitions > Policy
141 msgid "acquisitions.pref#gist# (enter in numeric form, 0.12 for 12%. First is the default. If you want more than 1 value, please separate with |)"
142 msgstr ""
144 # Acquisitions > Policy
145 msgid "acquisitions.pref#gist# Default tax rates are"
146 msgstr ""
148 # Administration
149 msgid "admin.pref"
150 msgstr "Administration"
152 # Administration > CAS Authentication
153 msgid "admin.pref CAS Authentication"
154 msgstr ""
156 # Administration > Interface options
157 msgid "admin.pref Interface options"
158 msgstr ""
160 # Administration > Login options
161 msgid "admin.pref Login options"
162 msgstr ""
164 # Administration > Mozilla Persona
165 msgid "admin.pref Mozilla Persona"
166 msgstr ""
168 # Administration > Search Engine
169 msgid "admin.pref Search Engine"
170 msgstr ""
172 # Administration > CAS Authentication
173 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# Use"
174 msgstr ""
176 # Administration > CAS Authentication
177 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# field for SSL client certificate authentication"
178 msgstr ""
180 # Administration > CAS Authentication
181 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# no"
182 msgstr ""
184 # Administration > CAS Authentication
185 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# the Common Name"
186 msgstr ""
188 # Administration > CAS Authentication
189 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# the emailAddress"
190 msgstr ""
192 # Administration > Login options
193 msgid "admin.pref#AutoLocation# Don't require"
194 msgstr ""
196 # Administration > Login options
197 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require"
198 msgstr ""
200 # Administration > Login options
201 msgid "admin.pref#AutoLocation# staff to log in from a computer in the IP address range <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">specified by their library</a> (if any)."
202 msgstr ""
204 # Administration > Interface options
205 msgid "admin.pref#DebugLevel# Show"
206 msgstr ""
208 # Administration > Interface options
209 msgid "admin.pref#DebugLevel# debugging information in the browser when an internal error occurs."
210 msgstr ""
212 # Administration > Interface options
213 msgid "admin.pref#DebugLevel# lots of"
214 msgstr ""
216 # Administration > Interface options
217 msgid "admin.pref#DebugLevel# no"
218 msgstr ""
220 # Administration > Interface options
221 msgid "admin.pref#DebugLevel# some"
222 msgstr ""
224 # Administration > Login options
225 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Don't prevent"
226 msgstr ""
228 # Administration > Login options
229 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent"
230 msgstr ""
232 # Administration > Login options
233 msgid "admin.pref#IndependentBranches# staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries."
234 msgstr ""
236 # Administration > Interface options
237 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Use"
238 msgstr ""
240 # Administration > Interface options
241 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# as the email address for the administrator of Koha. (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
242 msgstr ""
244 # Administration > Mozilla Persona
245 msgid "admin.pref#Persona# Allow"
246 msgstr ""
248 # Administration > Mozilla Persona
249 msgid "admin.pref#Persona# Don't Allow"
250 msgstr ""
252 # Administration > Mozilla Persona
253 msgid "admin.pref#Persona# Mozilla persona for login"
254 msgstr ""
256 # Administration > Search Engine
257 msgid "admin.pref#SearchEngine# Solr"
258 msgstr ""
260 # Administration > Search Engine
261 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
262 msgstr ""
264 # Administration > Search Engine
265 msgid "admin.pref#SearchEngine# is the search engine used."
266 msgstr ""
268 # Administration > Login options
269 msgid "admin.pref#SessionStorage# Store login session information"
270 msgstr ""
272 # Administration > Login options
273 msgid "admin.pref#SessionStorage# as temporary files."
274 msgstr ""
276 # Administration > Login options
277 msgid "admin.pref#SessionStorage# in a memcached server."
278 msgstr "in einem memcached Server."
280 # Administration > Login options
281 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the MySQL database."
282 msgstr ""
284 # Administration > Login options
285 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the PostgreSQL database (not supported)."
286 msgstr ""
288 # Administration > CAS Authentication
289 msgid "admin.pref#casAuthentication# CAS for login authentication."
290 msgstr ""
292 # Administration > CAS Authentication
293 msgid "admin.pref#casAuthentication# Don't use"
294 msgstr ""
296 # Administration > CAS Authentication
297 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use"
298 msgstr ""
300 # Administration > CAS Authentication
301 msgid "admin.pref#casLogout# Don't Logout"
302 msgstr ""
304 # Administration > CAS Authentication
305 msgid "admin.pref#casLogout# Logout"
306 msgstr ""
308 # Administration > CAS Authentication
309 msgid "admin.pref#casLogout# of CAS when logging out of Koha."
310 msgstr ""
312 # Administration > CAS Authentication
313 msgid "admin.pref#casServerUrl# The CAS Authentication Server can be found at"
314 msgstr ""
316 # Administration > Interface options
317 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
318 msgstr ""
320 # Administration > Interface options
321 msgid "admin.pref#delimiter# Separate columns in an exported report file with"
322 msgstr ""
324 # Administration > Interface options
325 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
326 msgstr ""
328 # Administration > Interface options
329 msgid "admin.pref#delimiter# by default."
330 msgstr ""
332 # Administration > Interface options
333 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
334 msgstr ""
336 # Administration > Interface options
337 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
338 msgstr ""
340 # Administration > Interface options
341 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
342 msgstr ""
344 # Administration > Interface options
345 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
346 msgstr ""
348 # Administration > Interface options
349 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
350 msgstr ""
352 # Administration > Interface options
353 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
354 msgstr ""
356 # Administration > Interface options
357 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the catalog."
358 msgstr ""
360 # Administration > Login options
361 msgid "admin.pref#timeout# Automatically log out users after"
362 msgstr ""
364 # Administration > Login options
365 msgid "admin.pref#timeout# seconds of inactivity. Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
366 msgstr ""
368 # Administration > Interface options
369 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow"
370 msgstr ""
372 # Administration > Interface options
373 msgid "admin.pref#virtualshelves# Don't allow"
374 msgstr ""
376 # Administration > Interface options
377 msgid "admin.pref#virtualshelves# staff and patrons to create and view saved lists of books."
378 msgstr ""
380 # Authorities
381 msgid "authorities.pref"
382 msgstr "Normdaten"
384 # Authorities > General
385 msgid "authorities.pref General"
386 msgstr ""
388 # Authorities > Linker
389 msgid "authorities.pref Linker"
390 msgstr ""
392 # Authorities > General
393 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
394 msgstr ""
396 # Authorities > General
397 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
398 msgstr ""
400 # Authorities > General
401 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
402 msgstr ""
404 # Authorities > General
405 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
406 msgstr ""
408 # Authorities > General
409 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
410 msgstr ""
412 # Authorities > General
413 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# do not generate"
414 msgstr ""
416 # Authorities > General
417 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
418 msgstr ""
420 # Authorities > General
421 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
422 msgstr ""
424 # Authorities > General
425 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
426 msgstr ""
428 # Authorities > General
429 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
430 msgstr ""
432 # Authorities > General
433 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
434 msgstr ""
436 # Authorities > Linker
437 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
438 msgstr ""
440 # Authorities > Linker
441 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do not"
442 msgstr ""
444 # Authorities > Linker
445 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module."
446 msgstr ""
448 # Authorities > Linker
449 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
450 msgstr ""
452 # Authorities > Linker
453 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do not"
454 msgstr ""
456 # Authorities > Linker
457 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
458 msgstr ""
460 # Authorities > Linker
461 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Default"
462 msgstr ""
464 # Authorities > Linker
465 msgid "authorities.pref#LinkerModule# First Match"
466 msgstr ""
468 # Authorities > Linker
469 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Last Match"
470 msgstr ""
472 # Authorities > Linker
473 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
474 msgstr ""
476 # Authorities > Linker
477 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
478 msgstr ""
480 # Authorities > Linker
481 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)"
482 msgstr ""
484 # Authorities > Linker
485 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker"
486 msgstr ""
488 # Authorities > Linker
489 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
490 msgstr ""
492 # Authorities > Linker
493 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do not"
494 msgstr ""
496 # Authorities > Linker
497 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
498 msgstr ""
500 # Authorities > General
501 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
502 msgstr ""
504 # Authorities > General
505 msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07)."
506 msgstr ""
508 # Authorities > General
509 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
510 msgstr "Verwende keine"
512 # Authorities > General
513 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
514 msgstr "Verwende"
516 # Authorities > General
517 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
518 msgstr "Normdatenidentnummern anstelle von Text für die Suche nach Schlagworten."
520 # Authorities > General
521 msgid "authorities.pref#dontmerge# Do"
522 msgstr ""
524 # Authorities > General
525 msgid "authorities.pref#dontmerge# Don't"
526 msgstr ""
528 # Authorities > General
529 msgid "authorities.pref#dontmerge# automatically update attached biblios when changing an authority record. If this is off, please ask your administrator to enable the merge_authority.pl cronjob."
530 msgstr ""
532 # Cataloging
533 msgid "cataloguing.pref"
534 msgstr "Katalogisierung"
536 # Cataloging > Display
537 msgid "cataloguing.pref Display"
538 msgstr ""
540 # Cataloging > Importing
541 msgid "cataloguing.pref Importing"
542 msgstr ""
544 # Cataloging > Interface
545 msgid "cataloguing.pref Interface"
546 msgstr ""
548 # Cataloging > Record Structure
549 msgid "cataloguing.pref Record Structure"
550 msgstr ""
552 # Cataloging > Spine Labels
553 msgid "cataloguing.pref Spine Labels"
554 msgstr ""
556 # Cataloging > Display
557 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
558 msgstr ""
560 # Cataloging > Display
561 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
562 msgstr ""
564 # Cataloging > Display
565 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the biblio detail page."
566 msgstr ""
568 # Cataloging > Importing
569 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
570 msgstr ""
572 # Cataloging > Importing
573 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records.  Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
574 msgstr ""
576 # Cataloging > Importing
577 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
578 msgstr ""
580 # Cataloging > Importing
581 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
582 msgstr ""
584 # Cataloging > Record Structure
585 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
586 msgstr " ."
588 # Cataloging > Record Structure
589 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
590 msgstr "Zeige das MARC-Unterfeld"
592 # Cataloging > Record Structure
593 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i.), with the subfields separated by"
594 msgstr "als Bestandsinformation bei Datensätzen, die keine Exemplare haben. (Das Feld kann mehrere Unterfelder enthalten; zum Beispiel <code>852abhi</code>, getrennt durch"
596 # Cataloging > Interface
597 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
598 msgstr ""
600 # Cataloging > Interface
601 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
602 msgstr ""
604 # Cataloging > Record Structure
605 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
606 msgstr ""
608 # Cataloging > Record Structure
609 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href=\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">MARC Code List for Languages</a>)"
610 msgstr ""
612 # Cataloging > Interface
613 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
614 msgstr ""
616 # Cataloging > Interface
617 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't Display"
618 msgstr ""
620 # Cataloging > Interface
621 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships"
622 msgstr ""
624 # Cataloging > Display
625 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the ISBD template:"
626 msgstr ""
628 # Cataloging > Display
629 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display biblio records in"
630 msgstr ""
632 # Cataloging > Display
633 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
634 msgstr ""
636 # Cataloging > Display
637 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form"
638 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
640 # Cataloging > Display
641 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
642 msgstr ""
644 # Cataloging > Display
645 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
646 msgstr ""
648 # Cataloging > Display
649 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
650 msgstr ""
652 # Cataloging > Display
653 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
654 msgstr ""
656 # Cataloging > Display
657 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
658 msgstr ""
660 # Cataloging > Record Structure
661 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
662 msgstr ""
664 # Cataloging > Record Structure
665 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable)."
666 msgstr ""
668 # Cataloging > Record Structure
669 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
670 msgstr "(Standortkürzel eintragen oder frei lassen, um Funktion zu deaktivieren)"
672 # Cataloging > Record Structure
673 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
674 msgstr "Neu katalogisierte Exemplare erhalten den Standort"
676 # Cataloging > Display
677 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# Don't show these"
678 msgstr ""
680 # Cataloging > Display
681 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# note fields in title notes separator (OPAC record details) and in the description separator (Staff client record details). The fields should appear separated with commas and according with the Koha MARC format (eg 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)"
682 msgstr ""
684 # Cataloging > Display
685 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
686 msgstr ""
688 # Cataloging > Display
689 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed biblios"
690 msgstr ""
692 # Cataloging > Display
693 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
694 msgstr ""
696 # Cataloging > Display
697 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP adresses outside of the IP range"
698 msgstr ""
700 # Cataloging > Display
701 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
702 msgstr ""
704 # Cataloging > Display
705 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
706 msgstr ""
708 # Cataloging > Display
709 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')."
710 msgstr ""
712 # Cataloging > Display
713 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# items marked as suppressed from OPAC search results. Note that you must have the <code>Suppress</code> index set up in Zebra and at least one suppressed item, or your searches will be broken."
714 msgstr ""
716 # Cataloging > Display
717 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
718 msgstr ""
720 # Cataloging > Record Structure
721 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
722 msgstr ""
724 # Cataloging > Record Structure
725 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
726 msgstr ""
728 # Cataloging > Record Structure
729 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
730 msgstr ""
732 # Cataloging > Display
733 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
734 msgstr ""
736 # Cataloging > Display
737 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
738 msgstr ""
740 # Cataloging > Display
741 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
742 msgstr ""
744 # Cataloging > Display
745 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
746 msgstr ""
748 # Cataloging > Display
749 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
750 msgstr ""
752 # Cataloging > Display
753 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
754 msgstr ""
756 # Cataloging > Spine Labels
757 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
758 msgstr ""
760 # Cataloging > Spine Labels
761 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
762 msgstr ""
764 # Cataloging > Spine Labels
765 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
766 msgstr ""
768 # Cataloging > Spine Labels
769 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
770 msgstr ""
772 # Cataloging > Spine Labels
773 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by &lt; and &gt;.)"
774 msgstr ""
776 # Cataloging > Spine Labels
777 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
778 msgstr ""
780 # Cataloging > Spine Labels
781 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
782 msgstr ""
784 # Cataloging > Spine Labels
785 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
786 msgstr ""
788 # Cataloging > Spine Labels
789 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels."
790 msgstr ""
792 # Cataloging > Record Structure
793 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space)"
794 msgstr ""
796 # Cataloging > Record Structure
797 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
798 msgstr ""
800 # Cataloging > Record Structure
801 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
802 msgstr ""
804 # Cataloging > Display
805 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
806 msgstr ""
808 # Cataloging > Display
809 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
810 msgstr ""
812 # Cataloging > Display
813 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
814 msgstr "Verwende keine"
816 # Cataloging > Display
817 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
818 msgstr "Verwende"
820 # Cataloging > Display
821 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
822 msgstr "Datensatzkontrollnummern ($w Unterfelder) und Kontrollnummern (001) für die Verlinkung von bibliographischen Datensätzen."
824 # Cataloging > Interface
825 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
826 msgstr ""
828 # Cataloging > Interface
829 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
830 msgstr ""
832 # Cataloging > Interface
833 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
834 msgstr ""
836 # Cataloging > Display
837 msgid "cataloguing.pref#authoritysep# ."
838 msgstr ""
840 # Cataloging > Display
841 msgid "cataloguing.pref#authoritysep# Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
842 msgstr ""
844 # Cataloging > Record Structure
845 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
846 msgstr ""
848 # Cataloging > Record Structure
849 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;branchcode&gt;yymm0001."
850 msgstr ""
852 # Cataloging > Record Structure
853 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;year&gt;-0001, &lt;year&gt;-0002."
854 msgstr ""
856 # Cataloging > Record Structure
857 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
858 msgstr ""
860 # Cataloging > Record Structure
861 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes"
862 msgstr ""
864 # Cataloging > Record Structure
865 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
866 msgstr ""
868 # Cataloging > Display
869 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
870 msgstr ""
872 # Cataloging > Display
873 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
874 msgstr ""
876 # Cataloging > Display
877 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
878 msgstr ""
880 # Cataloging > Record Structure
881 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
882 msgstr ""
884 # Cataloging > Record Structure
885 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)."
886 msgstr ""
888 # Cataloging > Record Structure
889 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# biblio record"
890 msgstr ""
892 # Cataloging > Record Structure
893 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
894 msgstr ""
896 # Cataloging > Record Structure
897 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
898 msgstr ""
900 # Cataloging > Record Structure
901 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in 082 subfields a and b.)<br />Examples (for MARC21 records): <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
902 msgstr ""
904 # Cataloging > Record Structure
905 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
906 msgstr ""
908 # Cataloging > Record Structure
909 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
910 msgstr ""
912 # Cataloging > Record Structure
913 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
914 msgstr "NORMARC"
916 # Cataloging > Record Structure
917 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
918 msgstr ""
920 # Cataloging > Record Structure
921 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
922 msgstr ""
924 # Cataloging > Record Structure
925 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
926 msgstr ""
928 # Cataloging > Record Structure
929 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
930 msgstr ""
932 # Cataloging > Record Structure
933 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
934 msgstr ""
936 # Cataloging > Record Structure
937 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
938 msgstr ""
940 # Circulation
941 msgid "circulation.pref"
942 msgstr "Ausleihe"
944 # Circulation > Checkin Policy
945 msgid "circulation.pref Checkin Policy"
946 msgstr ""
948 # Circulation > Checkout Policy
949 msgid "circulation.pref Checkout Policy"
950 msgstr ""
952 # Circulation > Course Reserves
953 msgid "circulation.pref Course Reserves"
954 msgstr ""
956 # Circulation > Fines Policy
957 msgid "circulation.pref Fines Policy"
958 msgstr ""
960 # Circulation > Holds Policy
961 msgid "circulation.pref Holds Policy"
962 msgstr ""
964 # Circulation > Interface
965 msgid "circulation.pref Interface"
966 msgstr ""
968 # Circulation > Self Checkout
969 msgid "circulation.pref Self Checkout"
970 msgstr ""
972 # Circulation > Checkout Policy
973 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# E.g. enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
974 msgstr ""
976 # Circulation > Checkout Policy
977 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
978 msgstr ""
980 # Circulation > Checkout Policy
981 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
982 msgstr ""
984 # Circulation > Checkout Policy
985 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
986 msgstr ""
988 # Circulation > Checkout Policy
989 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
990 msgstr ""
992 # Circulation > Checkout Policy
993 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
994 msgstr "Erfordere nicht,"
996 # Circulation > Checkout Policy
997 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
998 msgstr "Erfordere,"
1000 # Circulation > Checkout Policy
1001 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than noissuescharge."
1002 msgstr "dass Mitarbeiter Gebührenwarnungen übergehen müssen, auch wenn die Gebühren geringer als der Wert in noissuecharge sind."
1004 # Circulation > Interface
1005 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
1006 msgstr ""
1008 # Circulation > Interface
1009 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
1010 msgstr ""
1012 # Circulation > Interface
1013 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
1014 msgstr ""
1016 # Circulation > Checkout Policy
1017 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
1018 msgstr "Erlaube,"
1020 # Circulation > Checkout Policy
1021 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
1022 msgstr "Erlaube nicht,"
1024 # Circulation > Checkout Policy
1025 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more than noissuescharge in fines."
1026 msgstr "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
1028 # Circulation > Holds Policy
1029 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
1030 msgstr ""
1032 # Circulation > Holds Policy
1033 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
1034 msgstr ""
1036 # Circulation > Holds Policy
1037 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
1038 msgstr ""
1040 # Circulation > Holds Policy
1041 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
1042 msgstr ""
1044 # Circulation > Holds Policy
1045 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
1046 msgstr ""
1048 # Circulation > Holds Policy
1049 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
1050 msgstr ""
1052 # Circulation > Holds Policy
1053 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
1054 msgstr ""
1056 # Circulation > Holds Policy
1057 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
1058 msgstr ""
1060 # Circulation > Holds Policy
1061 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items."
1062 msgstr ""
1064 # Circulation > Holds Policy
1065 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
1066 msgstr ""
1068 # Circulation > Holds Policy
1069 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
1070 msgstr ""
1072 # Circulation > Holds Policy
1073 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
1074 msgstr ""
1076 # Circulation > Checkout Policy
1077 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Allow"
1078 msgstr ""
1080 # Circulation > Checkout Policy
1081 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Don't allow"
1082 msgstr ""
1084 # Circulation > Checkout Policy
1085 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# checkouts of items reserved to someone else. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
1086 msgstr ""
1088 # Circulation > Checkout Policy
1089 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
1090 msgstr ""
1092 # Circulation > Checkout Policy
1093 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
1094 msgstr ""
1096 # Circulation > Checkout Policy
1097 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record, except for records with subscriptions."
1098 msgstr ""
1100 # Circulation > Checkout Policy
1101 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
1102 msgstr ""
1104 # Circulation > Checkout Policy
1105 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
1106 msgstr ""
1108 # Circulation > Checkout Policy
1109 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
1110 msgstr ""
1112 # Circulation > Interface
1113 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Do not enable"
1114 msgstr ""
1116 # Circulation > Interface
1117 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
1118 msgstr ""
1120 # Circulation > Interface
1121 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (NOTE: This system preference does not affect the Firefox plugin or the desktop application)"
1122 msgstr ""
1124 # Circulation > Holds Policy
1125 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# Allow"
1126 msgstr ""
1128 # Circulation > Holds Policy
1129 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# Don't allow"
1130 msgstr ""
1132 # Circulation > Holds Policy
1133 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# hold requests to be placed on items that are not checked out."
1134 msgstr ""
1136 # Circulation > Checkout Policy
1137 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
1138 msgstr ""
1140 # Circulation > Checkout Policy
1141 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
1142 msgstr ""
1144 # Circulation > Checkout Policy
1145 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature with respect to the \"no renew before\" setting in the circulation policy."
1146 msgstr ""
1148 # Circulation > Checkout Policy
1149 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow materials to be returned to"
1150 msgstr ""
1152 # Circulation > Checkout Policy
1153 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either the library the item is from or the library it was checked out from."
1154 msgstr ""
1156 # Circulation > Checkout Policy
1157 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item is from."
1158 msgstr ""
1160 # Circulation > Checkout Policy
1161 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item was checked out from."
1162 msgstr ""
1164 # Circulation > Checkout Policy
1165 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# to any library."
1166 msgstr ""
1168 # Circulation > Self Checkout
1169 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Allow"
1170 msgstr "Erlaube"
1172 # Circulation > Self Checkout
1173 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Don't allow"
1174 msgstr "Erlaube keine"
1176 # Circulation > Self Checkout
1177 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-based self checkout system."
1178 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
1180 # Circulation > Checkout Policy
1181 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
1182 msgstr ""
1184 # Circulation > Checkout Policy
1185 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
1186 msgstr ""
1188 # Circulation > Checkout Policy
1189 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
1190 msgstr ""
1192 # Circulation > Checkout Policy
1193 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
1194 msgstr ""
1196 # Circulation > Checkout Policy
1197 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do not"
1198 msgstr ""
1200 # Circulation > Checkout Policy
1201 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
1202 msgstr ""
1204 # Circulation > Holds Policy
1205 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
1206 msgstr ""
1208 # Circulation > Holds Policy
1209 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
1210 msgstr ""
1212 # Circulation > Holds Policy
1213 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
1214 msgstr ""
1216 # Circulation > Self Checkout
1217 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
1218 msgstr ""
1220 # Circulation > Self Checkout
1221 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
1222 msgstr ""
1224 # Circulation > Self Checkout
1225 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
1226 msgstr ""
1228 # Circulation > Self Checkout
1229 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
1230 msgstr ""
1232 # Circulation > Self Checkout
1233 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
1234 msgstr ""
1236 # Circulation > Checkout Policy
1237 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
1238 msgstr ""
1240 # Circulation > Checkout Policy
1241 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
1242 msgstr ""
1244 # Circulation > Checkout Policy
1245 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are returned."
1246 msgstr ""
1248 # Circulation > Checkin Policy
1249 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
1250 msgstr ""
1252 # Circulation > Checkin Policy
1253 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
1254 msgstr ""
1256 # Circulation > Checkin Policy
1257 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
1258 msgstr ""
1260 # Circulation > Checkin Policy
1261 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><b>NOTE If you are doing hourly loans then you should have this on.</b>"
1262 msgstr ""
1264 # Circulation > Checkin Policy
1265 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
1266 msgstr ""
1268 # Circulation > Checkin Policy
1269 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
1270 msgstr ""
1272 # Circulation > Checkin Policy
1273 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
1274 msgstr ""
1276 # Circulation > Interface
1277 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
1278 msgstr ""
1280 # Circulation > Interface
1281 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
1282 msgstr ""
1284 # Circulation > Interface
1285 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
1286 msgstr ""
1288 # Circulation > Interface
1289 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
1290 msgstr ""
1292 # Circulation > Interface
1293 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
1294 msgstr ""
1296 # Circulation > Interface
1297 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try"
1298 msgstr ""
1300 # Circulation > Interface
1301 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Only returns the first 10 results at a time."
1302 msgstr ""
1304 # Circulation > Interface
1305 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try"
1306 msgstr ""
1308 # Circulation > Interface
1309 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen."
1310 msgstr ""
1312 # Circulation > Checkout Policy
1313 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
1314 msgstr ""
1316 # Circulation > Checkout Policy
1317 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
1318 msgstr ""
1320 # Circulation > Checkout Policy
1321 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
1322 msgstr ""
1324 # Circulation > Checkout Policy
1325 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
1326 msgstr ""
1328 # Circulation > Holds Policy
1329 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
1330 msgstr ""
1332 # Circulation > Holds Policy
1333 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring books."
1334 msgstr ""
1336 # Circulation > Interface
1337 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
1338 msgstr "Zeige keinen"
1340 # Circulation > Interface
1341 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
1342 msgstr "Zeige"
1344 # Circulation > Interface
1345 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
1346 msgstr "eine Schaltfläche um die Daten des aktuellen Benutzers vom Ausleihschirm zu löschen."
1348 # Circulation > Holds Policy
1349 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
1350 msgstr "Deaktiviere"
1352 # Circulation > Holds Policy
1353 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
1354 msgstr "Aktiviere"
1356 # Circulation > Holds Policy
1357 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple biblio from the search results"
1358 msgstr "die Möglichkeit mehrere Titel auf einmal aus der Trefferliste heraus vorzumerken."
1360 # Circulation > Holds Policy
1361 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
1362 msgstr ""
1364 # Circulation > Holds Policy
1365 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
1366 msgstr ""
1368 # Circulation > Holds Policy
1369 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay"
1370 msgstr ""
1372 # Circulation > Holds Policy
1373 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her waiting hold to expire a fee of"
1374 msgstr ""
1376 # Circulation > Interface
1377 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)"
1378 msgstr ""
1380 # Circulation > Interface
1381 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or iso2709 export"
1382 msgstr ""
1384 # Circulation > Interface
1385 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# CSV profile when exporting patron checkout history (enter CSV Profile name)"
1386 msgstr ""
1388 # Circulation > Interface
1389 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# Use the"
1390 msgstr ""
1392 # Circulation > Interface
1393 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
1394 msgstr ""
1396 # Circulation > Interface
1397 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
1398 msgstr ""
1400 # Circulation > Interface
1401 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
1402 msgstr ""
1404 # Circulation > Interface
1405 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
1406 msgstr "Zeige keinen"
1408 # Circulation > Interface
1409 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
1410 msgstr "Zeige einen"
1412 # Circulation > Interface
1413 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
1414 msgstr "Hinweis im Rückgabefenster, wenn Medien von einem Benutzer mit Mahngebühren zurückgebucht werden."
1416 # Circulation > Fines Policy
1417 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
1418 msgstr ""
1420 # Circulation > Fines Policy
1421 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
1422 msgstr ""
1424 # Circulation > Fines Policy
1425 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
1426 msgstr ""
1428 # Circulation > Interface
1429 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
1430 msgstr ""
1432 # Circulation > Interface
1433 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by preference ConfirmFutureHolds."
1434 msgstr ""
1436 # Circulation > Checkout Policy
1437 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
1438 msgstr ""
1440 # Circulation > Checkout Policy
1441 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item is from."
1442 msgstr ""
1444 # Circulation > Checkout Policy
1445 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out from."
1446 msgstr ""
1448 # Circulation > Checkout Policy
1449 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# On checkin route the returned item to"
1450 msgstr ""
1452 # Circulation > Checkout Policy
1453 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# the library the item is from."
1454 msgstr ""
1456 # Circulation > Checkout Policy
1457 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# the library the item was checked out from."
1458 msgstr ""
1460 # Circulation > Checkout Policy
1461 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move"
1462 msgstr ""
1464 # Circulation > Checkout Policy
1465 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Move"
1466 msgstr ""
1468 # Circulation > Checkout Policy
1469 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location PROC to the location CART when they are checked in."
1470 msgstr ""
1472 # Circulation > Checkout Policy
1473 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
1474 msgstr ""
1476 # Circulation > Checkout Policy
1477 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
1478 msgstr ""
1480 # Circulation > Checkout Policy
1481 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
1482 msgstr ""
1484 # Circulation > Checkout Policy
1485 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
1486 msgstr ""
1488 # Circulation > Checkout Policy
1489 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
1490 msgstr ""
1492 # Circulation > Checkout Policy
1493 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
1494 msgstr ""
1496 # Circulation > Checkout Policy
1497 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
1498 msgstr ""
1500 # Circulation > Checkout Policy
1501 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
1502 msgstr ""
1504 # Circulation > Checkout Policy
1505 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
1506 msgstr ""
1508 # Circulation > Checkout Policy
1509 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
1510 msgstr ""
1512 # Circulation > Checkout Policy
1513 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# MANUAL_INV charges when summing up charges for noissuescharge."
1514 msgstr ""
1516 # Circulation > Interface
1517 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
1518 msgstr ""
1520 # Circulation > Interface
1521 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
1522 msgstr ""
1524 # Circulation > Holds Policy
1525 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
1526 msgstr ""
1528 # Circulation > Holds Policy
1529 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
1530 msgstr ""
1532 # Circulation > Holds Policy
1533 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
1534 msgstr ""
1536 # Circulation > Holds Policy
1537 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
1538 msgstr "Erlaube,"
1540 # Circulation > Holds Policy
1541 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
1542 msgstr "Erlaube nicht,"
1544 # Circulation > Holds Policy
1545 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
1546 msgstr ""
1548 # Circulation > Checkout Policy
1549 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
1550 msgstr ""
1552 # Circulation > Checkout Policy
1553 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
1554 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
1556 # Circulation > Checkout Policy
1557 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
1558 msgstr "Sperre"
1560 # Circulation > Checkout Policy
1561 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
1562 msgstr "Erlaube"
1564 # Circulation > Checkout Policy
1565 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has overdues outstanding"
1566 msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
1568 # Circulation > Checkout Policy
1569 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
1570 msgstr "Drucke bis zu"
1572 # Circulation > Checkout Policy
1573 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the borrower to check their online account for a full list of overdue items.  Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
1574 msgstr "Exemplarzeilen in gedruckten Mahnschreiben. Wenn die Anzahl der angemahnten Exemplare größer als Anzahl der Zeilen ist, endet die Benachrichtigung mit einem Hinweis, dass Benutzerkonto auf die vollständige Liste der Exemplare zu prüfen. Bei 0 werden alle überfälligen Exemplare unabhängig von der Gesamtzahl gedruckt."
1576 # Circulation > Interface
1577 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
1578 msgstr ""
1580 # Circulation > Interface
1581 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
1582 msgstr ""
1584 # Circulation > Interface
1585 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
1586 msgstr ""
1588 # Circulation > Fines Policy
1589 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# Don't refund"
1590 msgstr ""
1592 # Circulation > Fines Policy
1593 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# Refund"
1594 msgstr ""
1596 # Circulation > Fines Policy
1597 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# lost item fees charged to a borrower when the lost item is returned."
1598 msgstr ""
1600 # Circulation > Checkout Policy
1601 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
1602 msgstr ""
1604 # Circulation > Checkout Policy
1605 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
1606 msgstr ""
1608 # Circulation > Checkout Policy
1609 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
1610 msgstr ""
1612 # Circulation > Checkout Policy
1613 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
1614 msgstr ""
1616 # Circulation > Checkout Policy
1617 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
1618 msgstr ""
1620 # Circulation > Checkout Policy
1621 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron checkout alert preferences."
1622 msgstr ""
1624 # Circulation > Checkout Policy
1625 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
1626 msgstr ""
1628 # Circulation > Checkout Policy
1629 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
1630 msgstr ""
1632 # Circulation > Checkout Policy
1633 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for noissuescharge."
1634 msgstr ""
1636 # Circulation > Holds Policy
1637 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
1638 msgstr ""
1640 # Circulation > Holds Policy
1641 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
1642 msgstr ""
1644 # Circulation > Holds Policy
1645 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
1646 msgstr ""
1648 # Circulation > Holds Policy
1649 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
1650 msgstr ""
1652 # Circulation > Holds Policy
1653 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
1654 msgstr ""
1656 # Circulation > Holds Policy
1657 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
1658 msgstr ""
1660 # Circulation > Holds Policy
1661 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
1662 msgstr ""
1664 # Circulation > Holds Policy
1665 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
1666 msgstr ""
1668 # Circulation > Holds Policy
1669 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
1670 msgstr ""
1672 # Circulation > Checkout Policy
1673 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
1674 msgstr ""
1676 # Circulation > Checkout Policy
1677 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
1678 msgstr ""
1680 # Circulation > Checkout Policy
1681 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
1682 msgstr ""
1684 # Circulation > Checkout Policy
1685 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move"
1686 msgstr ""
1688 # Circulation > Checkout Policy
1689 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Move"
1690 msgstr ""
1692 # Circulation > Checkout Policy
1693 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when they are checked in."
1694 msgstr ""
1696 # Circulation > Self Checkout
1697 msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
1698 msgstr ""
1700 # Circulation > Self Checkout
1701 msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
1702 msgstr ""
1704 # Circulation > Self Checkout
1705 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
1706 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
1708 # Circulation > Self Checkout
1709 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
1710 msgstr ""
1712 # Circulation > Self Checkout
1713 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
1714 msgstr ""
1716 # Circulation > Self Checkout
1717 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished"
1718 msgstr ""
1720 # Circulation > Self Checkout
1721 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
1722 msgstr "Setze den Timeout des Selbstausleihsystems auf"
1724 # Circulation > Self Checkout
1725 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
1726 msgstr "Sekunden."
1728 # Circulation > Self Checkout
1729 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Barcode"
1730 msgstr "Barcode."
1732 # Circulation > Self Checkout
1733 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based self checkout system with their"
1734 msgstr "Die Benutzeranmeldung am Selbstausleihsystem erfolgt über den"
1736 # Circulation > Self Checkout
1737 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password"
1738 msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
1740 # Circulation > Self Checkout
1741 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
1742 msgstr ""
1744 # Circulation > Self Checkout
1745 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
1746 msgstr ""
1748 # Circulation > Self Checkout
1749 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
1750 msgstr ""
1752 # Circulation > Interface
1753 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
1754 msgstr ""
1756 # Circulation > Interface
1757 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
1758 msgstr ""
1760 # Circulation > Interface
1761 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
1762 msgstr ""
1764 # Circulation > Interface
1765 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
1766 msgstr ""
1768 # Circulation > Interface
1769 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
1770 msgstr ""
1772 # Circulation > Interface
1773 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in."
1774 msgstr ""
1776 # Circulation > Holds Policy
1777 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
1778 msgstr ""
1780 # Circulation > Holds Policy
1781 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds from the libraries"
1782 msgstr ""
1784 # Circulation > Holds Policy
1785 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
1786 msgstr ""
1788 # Circulation > Holds Policy
1789 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
1790 msgstr ""
1792 # Circulation > Holds Policy
1793 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
1794 msgstr ""
1796 # Circulation > Holds Policy
1797 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
1798 msgstr ""
1800 # Circulation > Holds Policy
1801 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the intranet."
1802 msgstr ""
1804 # Circulation > Holds Policy
1805 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
1806 msgstr ""
1808 # Circulation > Holds Policy
1809 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
1810 msgstr ""
1812 # Circulation > Holds Policy
1813 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
1814 msgstr ""
1816 # Circulation > Holds Policy
1817 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
1818 msgstr ""
1820 # Circulation > Holds Policy
1821 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
1822 msgstr ""
1824 # Circulation > Holds Policy
1825 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
1826 msgstr ""
1828 # Circulation > Checkout Policy
1829 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
1830 msgstr ""
1832 # Circulation > Checkout Policy
1833 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
1834 msgstr ""
1836 # Circulation > Interface
1837 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
1838 msgstr ""
1840 # Circulation > Interface
1841 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do not"
1842 msgstr ""
1844 # Circulation > Interface
1845 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)."
1846 msgstr ""
1848 # Circulation > Checkout Policy
1849 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
1850 msgstr ""
1852 # Circulation > Checkout Policy
1853 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
1854 msgstr ""
1856 # Circulation > Checkout Policy
1857 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
1858 msgstr ""
1860 # Circulation > Checkout Policy
1861 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
1862 msgstr ""
1864 # Circulation > Checkout Policy
1865 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
1866 msgstr ""
1868 # Circulation > Checkout Policy
1869 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
1870 msgstr ""
1872 # Circulation > Course Reserves
1873 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
1874 msgstr ""
1876 # Circulation > Course Reserves
1877 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
1878 msgstr ""
1880 # Circulation > Course Reserves
1881 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves"
1882 msgstr ""
1884 # Circulation > Checkout Policy
1885 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
1886 msgstr ""
1888 # Circulation > Checkout Policy
1889 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for calculating optimal holds filling between branches."
1890 msgstr ""
1892 # Circulation > Checkout Policy
1893 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
1894 msgstr ""
1896 # Circulation > Interface
1897 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
1898 msgstr ""
1900 # Circulation > Interface
1901 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
1902 msgstr ""
1904 # Circulation > Interface
1905 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
1906 msgstr ""
1908 # Circulation > Self Checkout
1909 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
1910 msgstr ""
1912 # Circulation > Self Checkout
1913 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
1914 msgstr ""
1916 # Circulation > Self Checkout
1917 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
1918 msgstr ""
1920 # Circulation > Fines Policy
1921 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
1922 msgstr ""
1924 # Circulation > Fines Policy
1925 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't Charge"
1926 msgstr ""
1928 # Circulation > Fines Policy
1929 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
1930 msgstr ""
1932 # Circulation > Fines Policy
1933 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't Forgive"
1934 msgstr ""
1936 # Circulation > Fines Policy
1937 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
1938 msgstr ""
1940 # Circulation > Fines Policy
1941 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is lost."
1942 msgstr ""
1944 # Circulation > Holds Policy
1945 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
1946 msgstr ""
1948 # Circulation > Holds Policy
1949 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)"
1950 msgstr ""
1952 # Circulation > Holds Policy
1953 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
1954 msgstr ""
1956 # Circulation > Holds Policy
1957 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
1958 msgstr ""
1960 # Circulation > Holds Policy
1961 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
1962 msgstr ""
1964 # Circulation > Holds Policy
1965 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for items with more than"
1966 msgstr ""
1968 # Circulation > Holds Policy
1969 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds."
1970 msgstr ""
1972 # Circulation > Holds Policy
1973 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
1974 msgstr ""
1976 # Circulation > Holds Policy
1977 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
1978 msgstr ""
1980 # Circulation > Holds Policy
1981 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
1982 msgstr ""
1984 # Circulation > Holds Policy
1985 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
1986 msgstr ""
1988 # Circulation > Fines Policy
1989 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue"
1990 msgstr ""
1992 # Circulation > Fines Policy
1993 msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly."
1994 msgstr ""
1996 # Circulation > Fines Policy
1997 msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
1998 msgstr ""
2000 # Circulation > Fines Policy
2001 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
2002 msgstr ""
2004 # Circulation > Fines Policy
2005 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
2006 msgstr ""
2008 # Circulation > Fines Policy
2009 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
2010 msgstr ""
2012 # Circulation > Fines Policy
2013 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
2014 msgstr ""
2016 # Circulation > Interface
2017 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
2018 msgstr ""
2020 # Circulation > Interface
2021 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
2022 msgstr ""
2024 # Circulation > Interface
2025 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
2026 msgstr ""
2028 # Circulation > Interface
2029 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
2030 msgstr ""
2032 # Circulation > Interface
2033 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
2034 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
2036 # Circulation > Interface
2037 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
2038 msgstr ""
2040 # Circulation > Interface
2041 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from"
2042 msgstr ""
2044 # Circulation > Interface
2045 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
2046 msgstr ""
2048 # Circulation > Interface
2049 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
2050 msgstr ""
2052 # Circulation > Interface
2053 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
2054 msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
2056 # Circulation > Checkout Policy
2057 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
2058 msgstr ""
2060 # Circulation > Checkout Policy
2061 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
2062 msgstr ""
2064 # Circulation > Holds Policy
2065 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
2066 msgstr ""
2068 # Circulation > Holds Policy
2069 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
2070 msgstr ""
2072 # Circulation > Checkout Policy
2073 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than"
2074 msgstr ""
2076 # Circulation > Checkout Policy
2077 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
2078 msgstr ""
2080 # Circulation > Interface
2081 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
2082 msgstr ""
2084 # Circulation > Interface
2085 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
2086 msgstr ""
2088 # Circulation > Interface
2089 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
2090 msgstr ""
2092 # Circulation > Interface
2093 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
2094 msgstr ""
2096 # Circulation > Interface
2097 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
2098 msgstr ""
2100 # Circulation > Interface
2101 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
2102 msgstr ""
2104 # Circulation > Interface
2105 msgid "circulation.pref#soundon# Don't enable"
2106 msgstr ""
2108 # Circulation > Interface
2109 msgid "circulation.pref#soundon# Enable"
2110 msgstr ""
2112 # Circulation > Interface
2113 msgid "circulation.pref#soundon# circulation sounds during checkin and checkout in the staff interface.  Not supported by all web browsers yet."
2114 msgstr ""
2116 # Circulation > Interface
2117 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
2118 msgstr ""
2120 # Circulation > Interface
2121 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date."
2122 msgstr ""
2124 # Circulation > Interface
2125 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
2126 msgstr ""
2128 # Circulation > Interface
2129 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
2130 msgstr ""
2132 # Circulation > Checkout Policy
2133 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Calculate the due date using"
2134 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
2136 # Circulation > Checkout Policy
2137 msgid "circulation.pref#useDaysMode# circulation rules only."
2138 msgstr "der Ausleihregeln."
2140 # Circulation > Checkout Policy
2141 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next open day"
2142 msgstr "des Kalenders und verlege das Rückgabedatum ggf. auf den nächsten Öffnungstag."
2144 # Circulation > Checkout Policy
2145 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to skip all days the library is closed."
2146 msgstr "des Kalenders und lasse alle Schließtage in der Berechnung aus."
2148 # Creators
2149 msgid "creators.pref"
2150 msgstr "Creators"
2152 # Creators > Patron Cards
2153 msgid "creators.pref Patron Cards"
2154 msgstr ""
2156 # Creators > Patron Cards
2157 msgid "creators.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
2158 msgstr ""
2160 # Creators > Patron Cards
2161 msgid "creators.pref#ImageLimit# images."
2162 msgstr ""
2164 # Enhanced Content
2165 msgid "enhanced_content.pref"
2166 msgstr "Kataloganreicherung"
2168 # Enhanced Content > All
2169 msgid "enhanced_content.pref All"
2170 msgstr "Alle"
2172 # Enhanced Content > Amazon
2173 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
2174 msgstr "Amazon"
2176 # Enhanced Content > Babelthèque
2177 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
2178 msgstr "Babelthèque"
2180 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2181 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
2182 msgstr "Baker and Taylor"
2184 # Enhanced Content > Google
2185 msgid "enhanced_content.pref Google"
2186 msgstr "Google"
2188 # Enhanced Content > HTML5 Media
2189 msgid "enhanced_content.pref HTML5 Media"
2190 msgstr ""
2192 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2193 msgid "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
2194 msgstr ""
2196 # Enhanced Content > Library Thing
2197 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
2198 msgstr "Library Thing"
2200 # Enhanced Content > Local Cover Images
2201 msgid "enhanced_content.pref Local Cover Images"
2202 msgstr ""
2204 # Enhanced Content > Novelist Select
2205 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
2206 msgstr ""
2208 # Enhanced Content > OCLC
2209 msgid "enhanced_content.pref OCLC"
2210 msgstr "OCLC"
2212 # Enhanced Content > Open Library
2213 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
2214 msgstr ""
2216 # Enhanced Content > OverDrive
2217 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
2218 msgstr ""
2220 # Enhanced Content > Plugins
2221 msgid "enhanced_content.pref Plugins"
2222 msgstr ""
2224 # Enhanced Content > Syndetics
2225 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
2226 msgstr "Syndetics"
2228 # Enhanced Content > Tagging
2229 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
2230 msgstr "Tagging"
2232 # Enhanced Content > Local Cover Images
2233 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
2234 msgstr ""
2236 # Enhanced Content > Local Cover Images
2237 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
2238 msgstr ""
2240 # Enhanced Content > Local Cover Images
2241 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record."
2242 msgstr ""
2244 # Enhanced Content > Amazon
2245 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
2246 msgstr "Verwende das Associate Tag"
2248 # Enhanced Content > Amazon
2249 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
2250 msgstr "in Links zu Amazon. Dies kann Einnahmen für die Bibliothek generieren, wenn sich ein Benutzer entschließt, das Buch zu kaufen."
2252 # Enhanced Content > Amazon
2253 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
2254 msgstr "Zeige keine"
2256 # Enhanced Content > Amazon
2257 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
2258 msgstr "Zeige"
2260 # Enhanced Content > Amazon
2261 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
2262 msgstr "Buchcover von Amazon in der Trefferliste und der Detailansicht der Dienstoberfläche."
2264 # Enhanced Content > Amazon
2265 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
2266 msgstr "amerikanischen"
2268 # Enhanced Content > Amazon
2269 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
2270 msgstr "britischen"
2272 # Enhanced Content > Amazon
2273 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
2274 msgstr "kanadischen"
2276 # Enhanced Content > Amazon
2277 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
2278 msgstr "französischen"
2280 # Enhanced Content > Amazon
2281 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
2282 msgstr "deutschen"
2284 # Enhanced Content > Amazon
2285 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
2286 msgstr "japanischen"
2288 # Enhanced Content > Amazon
2289 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
2290 msgstr "Verwende Amazon-Inhalte und -Daten von der"
2292 # Enhanced Content > Amazon
2293 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
2294 msgstr "Webseite."
2296 # Enhanced Content > Babelthèque
2297 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
2298 msgstr "Zeige"
2300 # Enhanced Content > Babelthèque
2301 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
2302 msgstr "Zeige keine"
2304 # Enhanced Content > Babelthèque
2305 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
2306 msgstr "Informationen (Rezensionen und Zitate) von Babelthèque in der Detailansicht im OPAC."
2308 # Enhanced Content > Babelthèque
2309 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
2310 msgstr ""
2312 # Enhanced Content > Babelthèque
2313 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
2314 msgstr ""
2316 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2317 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Leave it blank to disable these links."
2318 msgstr "<em>isbn</em></code> (dieser Links sollte ungefähr so aussehen:<code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Frei lassen, um Links zu deaktivieren."
2320 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2321 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
2322 msgstr "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\"-Links sind erreichbar unter <code>https://"
2324 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2325 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
2326 msgstr "Zeige"
2328 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2329 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
2330 msgstr "Links und Buchcover von Baker and Taylor im OPAC und der Dienstoberfläche. Dies erfordert, dass Sie einen Benutzernamen und ein Passort eingeben (welches in den Bildlinks gesehen werden kann)."
2332 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2333 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
2334 msgstr "Zeige keine"
2336 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2337 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
2338 msgstr "."
2340 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2341 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
2342 msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
2344 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2345 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
2346 msgstr "und Passwort"
2348 # Enhanced Content > All
2349 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
2350 msgstr "Zeige keine"
2352 # Enhanced Content > All
2353 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
2354 msgstr "Zeige"
2356 # Enhanced Content > All
2357 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)."
2358 msgstr "anderen Auflagen eines Titels in der Dienstoberfläche (wenn durch einen der unten aufgelisteten Services ermittelt)"
2360 # Enhanced Content > Google
2361 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
2362 msgstr "Zeige"
2364 # Enhanced Content > Google
2365 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
2366 msgstr "Zeige keine"
2368 # Enhanced Content > Google
2369 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
2370 msgstr "Buchcover von Google Books in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
2372 # Enhanced Content > HTML5 Media
2373 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
2374 msgstr ""
2376 # Enhanced Content > HTML5 Media
2377 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff client."
2378 msgstr ""
2380 # Enhanced Content > HTML5 Media
2381 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
2382 msgstr ""
2384 # Enhanced Content > HTML5 Media
2385 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff client."
2386 msgstr ""
2388 # Enhanced Content > HTML5 Media
2389 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
2390 msgstr ""
2392 # Enhanced Content > HTML5 Media
2393 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
2394 msgstr ""
2396 # Enhanced Content > HTML5 Media
2397 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
2398 msgstr ""
2400 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2401 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Add"
2402 msgstr ""
2404 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2405 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Don't add"
2406 msgstr ""
2408 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2409 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# a \"Readometer\" that summarizes the reviews gathered by <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to the OPAC details page."
2410 msgstr ""
2412 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2413 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Add"
2414 msgstr ""
2416 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2417 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Don't add"
2418 msgstr ""
2420 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2421 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# the rating from <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to OPAC search results."
2422 msgstr ""
2424 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2425 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Add"
2426 msgstr ""
2428 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2429 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Don't add"
2430 msgstr ""
2432 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2433 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# a tab on the OPAC details with book reviews from critics aggregated by <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a>."
2434 msgstr ""
2436 # Enhanced Content > Library Thing
2437 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
2438 msgstr "unter <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">anmelden</a>, und dann die Kundennummer unten angeben."
2440 # Enhanced Content > Library Thing
2441 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
2442 msgstr "Zeige keine"
2444 # Enhanced Content > Library Thing
2445 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
2446 msgstr "Zeige"
2448 # Enhanced Content > Library Thing
2449 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
2450 msgstr "Rezensionen, ähnlichen Titel und Tags von Library Thing for Libraries in der Detailansicht im OPAC. Wenn Sie dieses Funktionen aktivieren, müssen Sie sich zuvor "
2452 # Enhanced Content > Library Thing
2453 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
2454 msgstr "."
2456 # Enhanced Content > Library Thing
2457 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
2458 msgstr "Zugang zu Library Thing for Libraries mit der Kundennummer"
2460 # Enhanced Content > Library Thing
2461 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
2462 msgstr "Zeige Library Thing for Libraries Inhalte"
2464 # Enhanced Content > Library Thing
2465 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
2466 msgstr "gemeinsam mit den bilbiographischen Informationen."
2468 # Enhanced Content > Library Thing
2469 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
2470 msgstr "in separaten Reitern."
2472 # Enhanced Content > Local Cover Images
2473 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
2474 msgstr ""
2476 # Enhanced Content > Local Cover Images
2477 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
2478 msgstr ""
2480 # Enhanced Content > Local Cover Images
2481 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet search and details pages."
2482 msgstr ""
2484 # Enhanced Content > Novelist Select
2485 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
2486 msgstr ""
2488 # Enhanced Content > Novelist Select
2489 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
2490 msgstr ""
2492 # Enhanced Content > Novelist Select
2493 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
2494 msgstr ""
2496 # Enhanced Content > Novelist Select
2497 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# ."
2498 msgstr ""
2500 # Enhanced Content > Novelist Select
2501 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
2502 msgstr ""
2504 # Enhanced Content > Novelist Select
2505 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# and password"
2506 msgstr ""
2508 # Enhanced Content > Novelist Select
2509 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
2510 msgstr ""
2512 # Enhanced Content > Novelist Select
2513 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
2514 msgstr ""
2516 # Enhanced Content > Novelist Select
2517 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
2518 msgstr ""
2520 # Enhanced Content > Novelist Select
2521 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
2522 msgstr ""
2524 # Enhanced Content > Novelist Select
2525 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
2526 msgstr ""
2528 # Enhanced Content > Novelist Select
2529 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
2530 msgstr ""
2532 # Enhanced Content > OCLC
2533 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# Use the <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC affiliate ID</a>"
2534 msgstr "Verwende die <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC Affiliate ID</a>"
2536 # Enhanced Content > OCLC
2537 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# to access the xISBN service. Note that unless you have signed up for an ID, you are limited to 1000 requests per day."
2538 msgstr "um auf den XISBN-Service zuzugreifen. Bitte beachten Sie, dass der Zugriff ohne ID auf maximal 1000 Anfragen pro Tag begrenzt ist."
2540 # Enhanced Content > Amazon
2541 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
2542 msgstr "Zeige keine"
2544 # Enhanced Content > Amazon
2545 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
2546 msgstr "Zeige"
2548 # Enhanced Content > Amazon
2549 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
2550 msgstr "Buchcover von Amazon in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
2552 # Enhanced Content > All
2553 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
2554 msgstr "Zeige keine"
2556 # Enhanced Content > All
2557 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
2558 msgstr "Zeige"
2560 # Enhanced Content > All
2561 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
2562 msgstr "andere Auflagen in den Detailansichten im OPAC."
2564 # Enhanced Content > Local Cover Images
2565 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
2566 msgstr ""
2568 # Enhanced Content > Local Cover Images
2569 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
2570 msgstr ""
2572 # Enhanced Content > Local Cover Images
2573 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
2574 msgstr ""
2576 # Enhanced Content > Open Library
2577 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
2578 msgstr ""
2580 # Enhanced Content > Open Library
2581 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
2582 msgstr ""
2584 # Enhanced Content > Open Library
2585 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
2586 msgstr ""
2588 # Enhanced Content > OverDrive
2589 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
2590 msgstr ""
2592 # Enhanced Content > OverDrive
2593 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
2594 msgstr ""
2596 # Enhanced Content > OverDrive
2597 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
2598 msgstr ""
2600 # Enhanced Content > OverDrive
2601 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
2602 msgstr ""
2604 # Enhanced Content > OverDrive
2605 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
2606 msgstr ""
2608 # Enhanced Content > Syndetics
2609 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
2610 msgstr "Zeige keine"
2612 # Enhanced Content > Syndetics
2613 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
2614 msgstr "Zeige"
2616 # Enhanced Content > Syndetics
2617 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
2618 msgstr "Informationen zum Verfasser eines Titels von Syndetics in den Detailansichten im OPAC."
2620 # Enhanced Content > Syndetics
2621 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
2622 msgstr "Zeige keine"
2624 # Enhanced Content > Syndetics
2625 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
2626 msgstr "Zeige"
2628 # Enhanced Content > Syndetics
2629 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
2630 msgstr "Informationen über Literaturpreise und Auszeichnungen von Syndetics in den Detailansichten im OPAC."
2632 # Enhanced Content > Syndetics
2633 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
2634 msgstr "Verwende die Kundennummer"
2636 # Enhanced Content > Syndetics
2637 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
2638 msgstr "für den Zugang zu Syndetics."
2640 # Enhanced Content > Syndetics
2641 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
2642 msgstr "Zeige keine"
2644 # Enhanced Content > Syndetics
2645 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
2646 msgstr "Zeige"
2648 # Enhanced Content > Syndetics
2649 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a"
2650 msgstr "Buchcover von Syndetics in den Trefferlisten und Detailansichten des OPAC in"
2652 # Enhanced Content > Syndetics
2653 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
2654 msgstr "großer"
2656 # Enhanced Content > Syndetics
2657 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
2658 msgstr "mittlerer"
2660 # Enhanced Content > Syndetics
2661 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
2662 msgstr "Größe."
2664 # Enhanced Content > Syndetics
2665 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
2666 msgstr "Zeige keine"
2668 # Enhanced Content > Syndetics
2669 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
2670 msgstr "Zeige"
2672 # Enhanced Content > Syndetics
2673 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)."
2674 msgstr "Informationen über andere Auflagen von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC (wenn OPACFRBRizeEditions aktiviert ist)."
2676 # Enhanced Content > Syndetics
2677 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
2678 msgstr "Zeige keine"
2680 # Enhanced Content > Syndetics
2681 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
2682 msgstr "Zeige"
2684 # Enhanced Content > Syndetics
2685 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
2686 msgstr "Inhalte von Syndetics. Dies erfordert, dass Sie sich für diesen Dienst angemeldet und Ihre Kundendaten unten angegeben haben."
2688 # Enhanced Content > Syndetics
2689 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
2690 msgstr "Zeige keine"
2692 # Enhanced Content > Syndetics
2693 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
2694 msgstr "Zeige"
2696 # Enhanced Content > Syndetics
2697 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
2698 msgstr "Auszüge eines Titels von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC."
2700 # Enhanced Content > Syndetics
2701 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
2702 msgstr "Zeige keine"
2704 # Enhanced Content > Syndetics
2705 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
2706 msgstr "Zeige"
2708 # Enhanced Content > Syndetics
2709 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
2710 msgstr "Rezensionen zu einem Titel von Syndetcis auf den Detailansichten im OPAC."
2712 # Enhanced Content > Syndetics
2713 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
2714 msgstr "Zeige keine"
2716 # Enhanced Content > Syndetics
2717 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
2718 msgstr "Zeige"
2720 # Enhanced Content > Syndetics
2721 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
2722 msgstr "Informationen über andere Bücher einer Reihe von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC."
2724 # Enhanced Content > Syndetics
2725 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
2726 msgstr "Zeige keine"
2728 # Enhanced Content > Syndetics
2729 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
2730 msgstr "Zeige"
2732 # Enhanced Content > Syndetics
2733 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
2734 msgstr "eine Zusammenfassung zum Titel von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC."
2736 # Enhanced Content > Syndetics
2737 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
2738 msgstr "Zeige keine"
2740 # Enhanced Content > Syndetics
2741 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
2742 msgstr "Zeige"
2744 # Enhanced Content > Syndetics
2745 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
2746 msgstr "Inhaltsverzeichnisse von Syndetics auf den Detailansichten des OPAC."
2748 # Enhanced Content > Tagging
2749 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
2750 msgstr "Erlaube,"
2752 # Enhanced Content > Tagging
2753 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
2754 msgstr "Erlaube nicht,"
2756 # Enhanced Content > Tagging
2757 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
2758 msgstr "dass Benutzer und Mitarbeiter Exemplare mit Tags (freien Schlagworten) versehen."
2760 # Enhanced Content > Tagging
2761 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
2762 msgstr "Erlaube alle Tags aus dem ispell executable Wörterbuch"
2764 # Enhanced Content > Tagging
2765 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
2766 msgstr "auf dem Server ohne vorherige Moderation."
2768 # Enhanced Content > Tagging
2769 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
2770 msgstr "Erlaube,"
2772 # Enhanced Content > Tagging
2773 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
2774 msgstr "Erlaube nicht,"
2776 # Enhanced Content > Tagging
2777 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
2778 msgstr "dass Benutzer Tags in der Detailansicht eines Titels vergeben."
2780 # Enhanced Content > Tagging
2781 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
2782 msgstr "Erlaube,"
2784 # Enhanced Content > Tagging
2785 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
2786 msgstr "Erlaube nicht"
2788 # Enhanced Content > Tagging
2789 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
2790 msgstr "dass Benutzer Tags in der Trefferliste im OPAC vergeben."
2792 # Enhanced Content > Tagging
2793 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
2794 msgstr "Erfordere nicht,"
2796 # Enhanced Content > Tagging
2797 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
2798 msgstr "Erfordere,"
2800 # Enhanced Content > Tagging
2801 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
2802 msgstr "dass Tags von Benutzern zunächst durch Mitarbeiter moderiert und freigegeben werden müssen, bevor sie im OPAC angezeigt werden."
2804 # Enhanced Content > Tagging
2805 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
2806 msgstr "Zeige"
2808 # Enhanced Content > Tagging
2809 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
2810 msgstr "Tags auf den Detailansichten im OPAC."
2812 # Enhanced Content > Tagging
2813 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
2814 msgstr "Zeige"
2816 # Enhanced Content > Tagging
2817 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
2818 msgstr "Tags in den Trefferlisten im OPAC."
2820 # Enhanced Content > Library Thing
2821 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
2822 msgstr "Verwende"
2824 # Enhanced Content > Library Thing
2825 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
2826 msgstr "Verwende nicht"
2828 # Enhanced Content > Library Thing
2829 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
2830 msgstr "den ThingISBN Service um andere Auflagen eines Titels zu ermitteln. (Wenn entweder FRBRizeEditions oder OPACFRBRizeEditions aktiviert sind.) Dieser Dienst ist unabhängig von Library Thing for Libraries."
2832 # Enhanced Content > Plugins
2833 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Don't enable"
2834 msgstr ""
2836 # Enhanced Content > Plugins
2837 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Enable"
2838 msgstr ""
2840 # Enhanced Content > Plugins
2841 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# the ability to use Koha Plugins. Note, the plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to be fully enabled."
2842 msgstr ""
2844 # Enhanced Content > OCLC
2845 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Don't use"
2846 msgstr "Verwende nicht"
2848 # Enhanced Content > OCLC
2849 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Use"
2850 msgstr "Verwende"
2852 # Enhanced Content > OCLC
2853 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# the OCLC xISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on)."
2854 msgstr "den OCLC xISBN Service um andere Auflagen eines Titels anzuzeigen. (Wenn entweder FRBRizeEditions oder OPACFRBRizeEditions aktiviert sind.)"
2856 # Enhanced Content > OCLC
2857 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# Only use the xISBN service"
2858 msgstr "Verwende den xISBN Service nur"
2860 # Enhanced Content > OCLC
2861 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# times a day. Unless you are paying for the xISBN service, you should leave this at the default of 999 (as detailed above)."
2862 msgstr "am Tag. Wenn die Bibliothek nicht für den xISBN Service bezahlt, sollte dieser Wert auf der Voreinstellung von 999 bleiben."
2864 # I18N/L10N
2865 msgid "i18n_l10n.pref"
2866 msgstr "I18N/L10N"
2868 # I18N/L10N
2869 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
2870 msgstr ""
2872 # I18N/L10N
2873 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
2874 msgstr ""
2876 # I18N/L10N
2877 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
2878 msgstr ""
2880 # I18N/L10N
2881 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
2882 msgstr ""
2884 # I18N/L10N
2885 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
2886 msgstr ""
2888 # I18N/L10N
2889 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
2890 msgstr ""
2892 # I18N/L10N
2893 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
2894 msgstr ""
2896 # I18N/L10N
2897 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
2898 msgstr ""
2900 # I18N/L10N
2901 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
2902 msgstr ""
2904 # I18N/L10N
2905 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
2906 msgstr ""
2908 # I18N/L10N
2909 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
2910 msgstr "."
2912 # I18N/L10N
2913 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
2914 msgstr "Formatiere Daten in der Form"
2916 # I18N/L10N
2917 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
2918 msgstr "TT/MM/JJJJ"
2920 # I18N/L10N
2921 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
2922 msgstr "MM/TT/JJJJ"
2924 # I18N/L10N
2925 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
2926 msgstr ""
2928 # I18N/L10N
2929 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
2930 msgstr "Aktivere folgende Sprachen in der Dienstoberfläche:"
2932 # I18N/L10N
2933 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
2934 msgstr "Aktivire folgende Sprachen im OPAC:"
2936 # I18N/L10N
2937 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
2938 msgstr "Erlaube,"
2940 # I18N/L10N
2941 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
2942 msgstr "Erlaube nicht,"
2944 # I18N/L10N
2945 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
2946 msgstr "dass Benutzer die Sprache in OPAC und Dienstoberfläche auswählen können."
2948 # Local Use
2949 msgid "local_use.pref"
2950 msgstr "Lokale Verwendung"
2952 # Logging
2953 msgid "logs.pref"
2954 msgstr "Logs"
2956 # Logging
2957 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
2958 msgstr "Keine Aufzeichnung"
2960 # Logging
2961 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
2962 msgstr "Aufzeichnung"
2964 # Logging
2965 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
2966 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
2968 # Logging
2969 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
2970 msgstr ""
2972 # Logging
2973 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
2974 msgstr ""
2976 # Logging
2977 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
2978 msgstr ""
2980 # Logging
2981 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
2982 msgstr ""
2984 # Logging
2985 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
2986 msgstr ""
2988 # Logging
2989 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not advisable to turn this on."
2990 msgstr ""
2992 # Logging
2993 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
2994 msgstr ""
2996 # Logging
2997 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
2998 msgstr ""
3000 # Logging
3001 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
3002 msgstr ""
3004 # Logging
3005 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
3006 msgstr ""
3008 # Logging
3009 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
3010 msgstr ""
3012 # Logging
3013 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
3014 msgstr ""
3016 # Logging
3017 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
3018 msgstr ""
3020 # Logging
3021 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
3022 msgstr ""
3024 # Logging
3025 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
3026 msgstr ""
3028 # Logging
3029 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
3030 msgstr ""
3032 # Logging
3033 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
3034 msgstr ""
3036 # Logging
3037 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
3038 msgstr ""
3040 # Logging
3041 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
3042 msgstr ""
3044 # Logging
3045 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
3046 msgstr ""
3048 # Logging
3049 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
3050 msgstr ""
3052 # OPAC
3053 msgid "opac.pref"
3054 msgstr "OPAC"
3056 # OPAC > Appearance
3057 msgid "opac.pref Appearance"
3058 msgstr ""
3060 # OPAC > Features
3061 msgid "opac.pref Features"
3062 msgstr ""
3064 # OPAC > Policy
3065 msgid "opac.pref Policy"
3066 msgstr ""
3068 # OPAC > Privacy
3069 msgid "opac.pref Privacy"
3070 msgstr ""
3072 # OPAC > Self Registration
3073 msgid "opac.pref Self Registration"
3074 msgstr ""
3076 # OPAC > Shelf Browser
3077 msgid "opac.pref Shelf Browser"
3078 msgstr "Virtuelles Bücherregal"
3080 # OPAC > Policy
3081 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Allow"
3082 msgstr "Erlaube,"
3084 # OPAC > Policy
3085 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow"
3086 msgstr "Erlaube nicht,"
3088 # OPAC > Policy
3089 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library when making a purchase suggestion"
3090 msgstr ""
3092 # OPAC > Privacy
3093 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
3094 msgstr ""
3096 # OPAC > Privacy
3097 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
3098 msgstr ""
3100 # OPAC > Privacy
3101 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref"
3102 msgstr "das nicht angemeldete Benutzer Anschaffungsvorschläge machen. Anonyme Anschaffungsvorschläge erfordern, dass der Systemparameter AnonymousPatron konfiguriert ist."
3104 # OPAC > Privacy
3105 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
3106 msgstr "Verwende die Benutzernummer"
3108 # OPAC > Privacy
3109 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous suggestions and reading history)"
3110 msgstr "als anonymen Benutzer (für anonyme Anschaffungsvorschläge und Lesehistorien)"
3112 # OPAC > Appearance
3113 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Don't show"
3114 msgstr ""
3116 # OPAC > Appearance
3117 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Show"
3118 msgstr ""
3120 # OPAC > Appearance
3121 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results and item detail pages on the OPAC."
3122 msgstr ""
3124 # OPAC > Appearance
3125 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records"
3126 msgstr ""
3128 # OPAC > Appearance
3129 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
3130 msgstr ""
3132 # OPAC > Appearance
3133 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
3134 msgstr ""
3136 # OPAC > Appearance
3137 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
3138 msgstr ""
3140 # OPAC > Policy
3141 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
3142 msgstr ""
3144 # OPAC > Policy
3145 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
3146 msgstr ""
3148 # OPAC > Policy
3149 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing.  Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference."
3150 msgstr ""
3152 # OPAC > Appearance
3153 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
3154 msgstr "COinS / OpenURL / Z39.88 in den Trefferlisten im OPAC. <br/> Warnung: Wenn Sie dieses Feature aktivieren, wird es die Antwortzeiten im OPAC erhöhen."
3156 # OPAC > Appearance
3157 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
3158 msgstr "Deaktiviere"
3160 # OPAC > Appearance
3161 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
3162 msgstr "Aktiviere"
3164 # OPAC > Appearance
3165 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
3166 msgstr ""
3168 # OPAC > Appearance
3169 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
3170 msgstr ""
3172 # OPAC > Appearance
3173 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
3174 msgstr ""
3176 # OPAC > Privacy
3177 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
3178 msgstr ""
3180 # OPAC > Privacy
3181 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
3182 msgstr ""
3184 # OPAC > Privacy
3185 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
3186 msgstr ""
3188 # OPAC > Appearance
3189 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC#  by moving the results to the front and increasing the size or highlighting the rows for those results. (Non-XSLT Only)"
3190 msgstr ""
3192 # OPAC > Appearance
3193 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
3194 msgstr ""
3196 # OPAC > Appearance
3197 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
3198 msgstr ""
3200 # OPAC > Appearance
3201 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's branch via the URL"
3202 msgstr ""
3204 # OPAC > Appearance
3205 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home branch"
3206 msgstr ""
3208 # OPAC > Appearance
3209 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
3210 msgstr ""
3212 # OPAC > Appearance
3213 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
3214 msgstr ""
3216 # OPAC > Appearance
3217 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
3218 msgstr ""
3220 # OPAC > Appearance
3221 msgid "opac.pref#NoLoginInstructions# Show the following HTML on the OPAC login form when a patron is not logged in:"
3222 msgstr ""
3224 # OPAC > Appearance
3225 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
3226 msgstr ""
3228 # OPAC > Appearance
3229 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at http://"
3230 msgstr ""
3232 # OPAC > Appearance
3233 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Both Details and Results pages"
3234 msgstr "auf den Trefferseiten und den Detailansichten."
3236 # OPAC > Appearance
3237 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Details page only"
3238 msgstr "nur in den Detailansichten."
3240 # OPAC > Appearance
3241 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
3242 msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild "
3244 # OPAC > Appearance
3245 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Neither Details or Results pages"
3246 msgstr "weder in den Trefferlisten noch in der Detailansicht."
3248 # OPAC > Appearance
3249 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Note: The corresponding OPACXSLT option must be turned on."
3250 msgstr "Achtung: OPACXSLT muss aktiviert sein."
3252 # OPAC > Appearance
3253 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Results page only"
3254 msgstr "nur in der Trefferliste."
3256 # OPAC > Policy
3257 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
3258 msgstr ""
3260 # OPAC > Policy
3261 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to disable)."
3262 msgstr ""
3264 # OPAC > Features
3265 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
3266 msgstr ""
3268 # OPAC > Features
3269 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
3270 msgstr ""
3272 # OPAC > Features
3273 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC."
3274 msgstr ""
3276 # OPAC > Policy
3277 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# Allow"
3278 msgstr ""
3280 # OPAC > Policy
3281 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# Don't allow"
3282 msgstr ""
3284 # OPAC > Policy
3285 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# patrons to place holds on specific items in the OPAC. If this is disabled, users can only put a hold on the next available item."
3286 msgstr ""
3288 # OPAC > Appearance
3289 msgid "opac.pref#OPACMobileUserCSS# Include the following CSS for the mobile view on all pages in the OPAC:"
3290 msgstr ""
3292 # OPAC > Appearance
3293 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
3294 msgstr "<br />Achtung: Die Platzhalter {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} und {AUTHOR} werden durch die Informationen aus dem bibliographischen Datensatz ersetzt."
3296 # OPAC > Appearance
3297 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
3298 msgstr ""
3300 # OPAC > Appearance
3301 msgid "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. This note only appears if the patron is logged in:"
3302 msgstr ""
3304 # OPAC > Appearance
3305 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
3306 msgstr ""
3308 # OPAC > Appearance
3309 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
3310 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code wenn für eine Suchanfrage im OPAC keine Ergebnisse gefunden wurden:"
3312 # OPAC > Features
3313 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
3314 msgstr ""
3316 # OPAC > Features
3317 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
3318 msgstr ""
3320 # OPAC > Features
3321 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
3322 msgstr ""
3324 # OPAC > Features
3325 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
3326 msgstr ""
3328 # OPAC > Features
3329 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
3330 msgstr ""
3332 # OPAC > Features
3333 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
3334 msgstr ""
3336 # OPAC > Privacy
3337 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
3338 msgstr "Erlaube,"
3340 # OPAC > Privacy
3341 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
3342 msgstr "Erlaube nicht,"
3344 # OPAC > Privacy
3345 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their reading history.  This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron"
3346 msgstr "dass Benutzer ihre eigenen Datenschutzeinstellungen für die Lesehistorie festlegen. Dieser Parameter erfordert opacreadinghistory und AnonymousPatron."
3348 # OPAC > Appearance
3349 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
3350 msgstr ""
3352 # OPAC > Appearance
3353 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
3354 msgstr ""
3356 # OPAC > Appearance
3357 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
3358 msgstr ""
3360 # OPAC > Shelf Browser
3361 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
3362 msgstr ""
3364 # OPAC > Shelf Browser
3365 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
3366 msgstr ""
3368 # OPAC > Shelf Browser
3369 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
3370 msgstr ""
3372 # OPAC > Appearance
3373 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Don't show"
3374 msgstr ""
3376 # OPAC > Appearance
3377 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Show"
3378 msgstr ""
3380 # OPAC > Appearance
3381 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# the item's barcode on the holdings tab."
3382 msgstr ""
3384 # OPAC > Appearance
3385 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
3386 msgstr ""
3388 # OPAC > Appearance
3389 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
3390 msgstr ""
3392 # OPAC > Appearance
3393 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
3394 msgstr ""
3396 # OPAC > Appearance
3397 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
3398 msgstr ""
3400 # OPAC > Appearance
3401 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
3402 msgstr ""
3404 # OPAC > Appearance
3405 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
3406 msgstr ""
3408 # OPAC > Appearance
3409 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
3410 msgstr ""
3412 # OPAC > Appearance
3413 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
3414 msgstr ""
3416 # OPAC > Appearance
3417 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Do not show"
3418 msgstr ""
3420 # OPAC > Appearance
3421 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
3422 msgstr ""
3424 # OPAC > Appearance
3425 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
3426 msgstr ""
3428 # OPAC > Appearance
3429 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
3430 msgstr ""
3432 # OPAC > Appearance
3433 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
3434 msgstr ""
3436 # OPAC > Appearance
3437 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
3438 msgstr ""
3440 # OPAC > Appearance
3441 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
3442 msgstr ""
3444 # OPAC > Appearance
3445 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
3446 msgstr ""
3448 # OPAC > Policy
3449 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
3450 msgstr ""
3452 # OPAC > Policy
3453 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
3454 msgstr ""
3456 # OPAC > Policy
3457 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
3458 msgstr ""
3460 # OPAC > Appearance
3461 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
3462 msgstr ""
3464 # OPAC > Appearance
3465 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
3466 msgstr ""
3468 # OPAC > Appearance
3469 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
3470 msgstr ""
3472 # OPAC > Appearance
3473 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
3474 msgstr ""
3476 # OPAC > Features
3477 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
3478 msgstr ""
3480 # OPAC > Features
3481 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
3482 msgstr ""
3484 # OPAC > Features
3485 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
3486 msgstr ""
3488 # OPAC > Appearance
3489 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
3490 msgstr ""
3492 # OPAC > Appearance
3493 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
3494 msgstr ""
3496 # OPAC > Appearance
3497 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
3498 msgstr ""
3500 # OPAC > Policy
3501 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
3502 msgstr ""
3504 # OPAC > Policy
3505 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
3506 msgstr ""
3508 # OPAC > Policy
3509 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists"
3510 msgstr ""
3512 # OPAC > Policy
3513 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
3514 msgstr ""
3516 # OPAC > Policy
3517 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
3518 msgstr ""
3520 # OPAC > Policy
3521 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists with other patrons."
3522 msgstr ""
3524 # OPAC > Features
3525 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
3526 msgstr ""
3528 # OPAC > Features
3529 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
3530 msgstr ""
3532 # OPAC > Features
3533 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
3534 msgstr ""
3536 # OPAC > Features
3537 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
3538 msgstr ""
3540 # OPAC > Features
3541 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
3542 msgstr ""
3544 # OPAC > Features
3545 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
3546 msgstr ""
3548 # OPAC > Features
3549 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
3550 msgstr ""
3552 # OPAC > Features
3553 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
3554 msgstr ""
3556 # OPAC > Features
3557 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to create the browser list)"
3558 msgstr ""
3560 # OPAC > Features
3561 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
3562 msgstr ""
3564 # OPAC > Features
3565 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
3566 msgstr ""
3568 # OPAC > Features
3569 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to build)"
3570 msgstr ""
3572 # OPAC > Appearance
3573 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# <br />Note: Available options are: BIBTEX (<code>bibtex</code>), Dublin Core (<code>dc</code>),"
3574 msgstr ""
3576 # OPAC > Appearance
3577 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# List export options that should be available from OPAC detail page separated by |:"
3578 msgstr ""
3580 # OPAC > Appearance
3581 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML (<code>marcxml</code>), MARC-8 encoded MARC (<code>marc8</code>), Unicode/UTF-8 encoded MARC (<code>utf8</code>),"
3582 msgstr ""
3584 # OPAC > Appearance
3585 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use -9xx, x9x, xx9- fields and subfields (<code>marcstd</code>), MODS (<code>mods</code>), RIS (<code>ris</code>)"
3586 msgstr ""
3588 # OPAC > Appearance
3589 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
3590 msgstr "Verwende die Grafik unter"
3592 # OPAC > Appearance
3593 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
3594 msgstr "als Favicon im OPAC. (Es muss eine komplette URL, beginnend mit <code>http://</code> angegeben werden.)"
3596 # OPAC > Policy
3597 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Allows to define custom rules for hiding specific items at opac. See docs/opac/OpacHiddenItems.txt for more informations"
3598 msgstr ""
3600 # OPAC > Appearance
3601 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
3602 msgstr ""
3604 # OPAC > Appearance
3605 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
3606 msgstr ""
3608 # OPAC > Appearance
3609 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages."
3610 msgstr ""
3612 # OPAC > Features
3613 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
3614 msgstr ""
3616 # OPAC > Features
3617 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Do not allow"
3618 msgstr ""
3620 # OPAC > Features
3621 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# users to add a note when placing a hold."
3622 msgstr ""
3624 # OPAC > Features
3625 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
3626 msgstr ""
3628 # OPAC > Features
3629 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# call number only"
3630 msgstr ""
3632 # OPAC > Features
3633 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# collection code"
3634 msgstr ""
3636 # OPAC > Features
3637 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
3638 msgstr ""
3640 # OPAC > Features
3641 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# location"
3642 msgstr ""
3644 # OPAC > Appearance
3645 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
3646 msgstr ""
3648 # OPAC > Appearance
3649 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
3650 msgstr ""
3652 # OPAC > Appearance
3653 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
3654 msgstr ""
3656 # OPAC > Appearance
3657 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:"
3658 msgstr ""
3660 # OPAC > Appearance
3661 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlockMobile# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC (mobile version):"
3662 msgstr ""
3664 # OPAC > Appearance
3665 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
3666 msgstr ""
3668 # OPAC > Appearance
3669 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
3670 msgstr ""
3672 # OPAC > Appearance
3673 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
3674 msgstr ""
3676 # OPAC > Appearance
3677 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
3678 msgstr ""
3680 # OPAC > Appearance
3681 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the biblio detail page (if the biblio has more items than this, a link is displayed instead that allows the user to choose to display all items)."
3682 msgstr ""
3684 # OPAC > Appearance
3685 msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
3686 msgstr ""
3688 # OPAC > Appearance
3689 msgid "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before patron account links if available:"
3690 msgstr ""
3692 # OPAC > Appearance
3693 msgid "opac.pref#OpacNavRight# Show the following HTML in the right hand column of the main page under the main login form:"
3694 msgstr ""
3696 # OPAC > Features
3697 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
3698 msgstr ""
3700 # OPAC > Features
3701 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
3702 msgstr ""
3704 # OPAC > Features
3705 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
3706 msgstr ""
3708 # OPAC > Appearance
3709 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
3710 msgstr "Deaktiviere"
3712 # OPAC > Appearance
3713 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
3714 msgstr "Aktiviere"
3716 # OPAC > Appearance
3717 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentification before accessing the OPAC."
3718 msgstr "den öffentlichen OPAC. Ein privater OPAC erfordert die Anmeldung des Benutzers bevor der Zugriff möglich ist."
3720 # OPAC > Policy
3721 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
3722 msgstr ""
3724 # OPAC > Policy
3725 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
3726 msgstr ""
3728 # OPAC > Policy
3729 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
3730 msgstr ""
3732 # OPAC > Policy
3733 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
3734 msgstr ""
3736 # OPAC > Policy
3737 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
3738 msgstr ""
3740 # OPAC > Policy
3741 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
3742 msgstr ""
3744 # OPAC > Policy
3745 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
3746 msgstr ""
3748 # OPAC > Policy
3749 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
3750 msgstr ""
3752 # OPAC > Policy
3753 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
3754 msgstr ""
3756 # OPAC > Policy
3757 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
3758 msgstr ""
3760 # OPAC > Appearance
3761 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
3762 msgstr ""
3764 # OPAC > Appearance
3765 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
3766 msgstr ""
3768 # OPAC > Appearance
3769 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
3770 msgstr ""
3772 # OPAC > Appearance
3773 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
3774 msgstr ""
3776 # OPAC > Appearance
3777 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
3778 msgstr ""
3780 # OPAC > Appearance
3781 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
3782 msgstr ""
3784 # OPAC > Appearance
3785 msgid "opac.pref#OpacShowFiltersPulldownMobile# Don't show"
3786 msgstr ""
3788 # OPAC > Appearance
3789 msgid "opac.pref#OpacShowFiltersPulldownMobile# Show"
3790 msgstr ""
3792 # OPAC > Appearance
3793 msgid "opac.pref#OpacShowFiltersPulldownMobile# the search filters pulldown on the mobile version of the OPAC."
3794 msgstr ""
3796 # OPAC > Appearance
3797 msgid "opac.pref#OpacShowLibrariesPulldownMobile# Don't show"
3798 msgstr ""
3800 # OPAC > Appearance
3801 msgid "opac.pref#OpacShowLibrariesPulldownMobile# Show"
3802 msgstr ""
3804 # OPAC > Appearance
3805 msgid "opac.pref#OpacShowLibrariesPulldownMobile# the libraries pulldown on the mobile version of the OPAC."
3806 msgstr ""
3808 # OPAC > Appearance
3809 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
3810 msgstr ""
3812 # OPAC > Appearance
3813 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
3814 msgstr ""
3816 # OPAC > Appearance
3817 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
3818 msgstr ""
3820 # OPAC > Appearance
3821 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
3822 msgstr ""
3824 # OPAC > Appearance
3825 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
3826 msgstr ""
3828 # OPAC > Appearance
3829 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
3830 msgstr ""
3832 # OPAC > Appearance
3833 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
3834 msgstr ""
3836 # OPAC > Appearance
3837 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results and details"
3838 msgstr ""
3840 # OPAC > Appearance
3841 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
3842 msgstr ""
3844 # OPAC > Appearance
3845 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
3846 msgstr ""
3848 # OPAC > Appearance
3849 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC."
3850 msgstr ""
3852 # OPAC > Features
3853 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
3854 msgstr ""
3856 # OPAC > Features
3857 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
3858 msgstr ""
3860 # OPAC > Features
3861 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
3862 msgstr ""
3864 # OPAC > Self Registration
3865 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
3866 msgstr ""
3868 # OPAC > Self Registration
3869 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
3870 msgstr ""
3872 # OPAC > Self Registration
3873 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register an account via the OPAC."
3874 msgstr ""
3876 # OPAC > Self Registration
3877 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
3878 msgstr ""
3880 # OPAC > Self Registration
3881 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
3882 msgstr ""
3884 # OPAC > Self Registration
3885 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
3886 msgstr ""
3888 # OPAC > Self Registration
3889 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
3890 msgstr ""
3892 # OPAC > Self Registration
3893 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
3894 msgstr ""
3896 # OPAC > Self Registration
3897 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
3898 msgstr ""
3900 # OPAC > Self Registration
3901 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
3902 msgstr ""
3904 # OPAC > Self Registration
3905 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons registered via the OPAC, but not yet verified after"
3906 msgstr ""
3908 # OPAC > Self Registration
3909 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days."
3910 msgstr ""
3912 # OPAC > Self Registration
3913 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
3914 msgstr ""
3916 # OPAC > Self Registration
3917 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
3918 msgstr ""
3920 # OPAC > Self Registration
3921 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify his or herself via email."
3922 msgstr ""
3924 # OPAC > Features
3925 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Disable"
3926 msgstr ""
3928 # OPAC > Features
3929 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Enable"
3930 msgstr ""
3932 # OPAC > Features
3933 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Quote of the Day display on OPAC home page"
3934 msgstr ""
3936 # OPAC > Features
3937 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
3938 msgstr ""
3940 # OPAC > Features
3941 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
3942 msgstr ""
3944 # OPAC > Features
3945 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
3946 msgstr ""
3948 # OPAC > Policy
3949 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
3950 msgstr ""
3952 # OPAC > Policy
3953 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
3954 msgstr ""
3956 # OPAC > Policy
3957 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
3958 msgstr ""
3960 # OPAC > Shelf Browser
3961 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
3962 msgstr "Berücksichtige nicht"
3964 # OPAC > Shelf Browser
3965 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
3966 msgstr "Berücksichtige"
3968 # OPAC > Shelf Browser
3969 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
3970 msgstr "den Sammlungscode für die Anzeige im virtuellen Bücherregal."
3972 # OPAC > Shelf Browser
3973 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
3974 msgstr "Berücksichtige nicht"
3976 # OPAC > Shelf Browser
3977 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
3978 msgstr "Berücksichtige"
3980 # OPAC > Shelf Browser
3981 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
3982 msgstr ""
3984 # OPAC > Shelf Browser
3985 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
3986 msgstr "Berücksichtige nicht"
3988 # OPAC > Shelf Browser
3989 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
3990 msgstr "Berücksichtige"
3992 # OPAC > Shelf Browser
3993 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
3994 msgstr "den Standort für die Anzeige im virtuellen Bücherregal."
3996 # OPAC > Features
3997 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
3998 msgstr "Zeige"
4000 # OPAC > Features
4001 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
4002 msgstr ""
4004 # OPAC > Features
4005 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
4006 msgstr ""
4008 # OPAC > Features
4009 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
4010 msgstr ""
4012 # OPAC > Features
4013 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
4014 msgstr ""
4016 # OPAC > Features
4017 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
4018 msgstr ""
4020 # OPAC > Features
4021 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
4022 msgstr ""
4024 # OPAC > Features
4025 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
4026 msgstr ""
4028 # OPAC > Features
4029 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
4030 msgstr ""
4032 # OPAC > Features
4033 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
4034 msgstr ""
4036 # OPAC > Features
4037 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's photo beside comments in OPAC."
4038 msgstr ""
4040 # OPAC > Features
4041 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Disable"
4042 msgstr ""
4044 # OPAC > Features
4045 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Enable"
4046 msgstr ""
4048 # OPAC > Features
4049 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links in opac detail pages"
4050 msgstr ""
4052 # OPAC > Privacy
4053 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
4054 msgstr ""
4056 # OPAC > Privacy
4057 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
4058 msgstr ""
4060 # OPAC > Privacy
4061 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
4062 msgstr ""
4064 # OPAC > Privacy
4065 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on"
4066 msgstr ""
4068 # OPAC > Appearance
4069 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
4070 msgstr ""
4072 # OPAC > Appearance
4073 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
4074 msgstr ""
4076 # OPAC > Appearance
4077 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
4078 msgstr ""
4080 # OPAC > Features
4081 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
4082 msgstr ""
4084 # OPAC > Features
4085 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
4086 msgstr ""
4088 # OPAC > Features
4089 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
4090 msgstr ""
4092 # OPAC > Features
4093 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
4094 msgstr ""
4096 # OPAC > Features
4097 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
4098 msgstr ""
4100 # OPAC > Appearance
4101 msgid "opac.pref#opaccolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
4102 msgstr "Verwende zusätzlich das CSS-Stylesheet"
4104 # OPAC > Appearance
4105 msgid "opac.pref#opaccolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
4106 msgstr ""
4108 # OPAC > Appearance
4109 msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
4110 msgstr ""
4112 # OPAC > Appearance
4113 msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:"
4114 msgstr ""
4116 # OPAC > Appearance
4117 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
4118 msgstr ""
4120 # OPAC > Appearance
4121 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
4122 msgstr ""
4124 # OPAC > Privacy
4125 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
4126 msgstr ""
4128 # OPAC > Privacy
4129 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
4130 msgstr ""
4132 # OPAC > Privacy
4133 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
4134 msgstr ""
4136 # OPAC > Appearance
4137 msgid "opac.pref#opacsmallimage# Use the image at"
4138 msgstr ""
4140 # OPAC > Appearance
4141 msgid "opac.pref#opacsmallimage# in the OPAC header, instead of the Koha logo. If this image is a different size than the Koha logo, you will need to customize the CSS. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
4142 msgstr ""
4144 # OPAC > Appearance
4145 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
4146 msgstr ""
4148 # OPAC > Appearance
4149 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
4150 msgstr ""
4152 # OPAC > Appearance
4153 msgid "opac.pref#opacuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
4154 msgstr ""
4156 # OPAC > Features
4157 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
4158 msgstr ""
4160 # OPAC > Features
4161 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
4162 msgstr ""
4164 # OPAC > Features
4165 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
4166 msgstr ""
4168 # OPAC > Features
4169 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
4170 msgstr ""
4172 # OPAC > Features
4173 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
4174 msgstr ""
4176 # OPAC > Features
4177 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
4178 msgstr ""
4180 # OPAC > Policy
4181 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Allow"
4182 msgstr ""
4184 # OPAC > Policy
4185 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Don't allow"
4186 msgstr ""
4188 # OPAC > Policy
4189 msgid "opac.pref#singleBranchMode# patrons to select their branch on the OPAC or show branch names with callnumbers."
4190 msgstr ""
4192 # OPAC > Features
4193 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
4194 msgstr ""
4196 # OPAC > Features
4197 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
4198 msgstr ""
4200 # OPAC > Features
4201 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
4202 msgstr ""
4204 # Patrons
4205 msgid "patrons.pref"
4206 msgstr "Benutzer"
4208 # Patrons
4209 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# List"
4210 msgstr ""
4212 # Patrons
4213 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# general patron types"
4214 msgstr ""
4216 # Patrons
4217 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# specific categories"
4218 msgstr ""
4220 # Patrons
4221 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# under the new patron menu."
4222 msgstr ""
4224 # Patrons
4225 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
4226 msgstr ""
4228 # Patrons
4229 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
4230 msgstr ""
4232 # Patrons
4233 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details."
4234 msgstr ""
4236 # Patrons
4237 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
4238 msgstr ""
4240 # Patrons
4241 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
4242 msgstr ""
4244 # Patrons
4245 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
4246 msgstr ""
4248 # Patrons
4249 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
4250 msgstr ""
4252 # Patrons
4253 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
4254 msgstr ""
4256 # Patrons
4257 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
4258 msgstr ""
4260 # Patrons
4261 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
4262 msgstr ""
4264 # Patrons
4265 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
4266 msgstr ""
4268 # Patrons
4269 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
4270 msgstr ""
4272 # Patrons
4273 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
4274 msgstr ""
4276 # Patrons
4277 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
4278 msgstr ""
4280 # Patrons
4281 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
4282 msgstr ""
4284 # Patrons
4285 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
4286 msgstr ""
4288 # Patrons
4289 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
4290 msgstr ""
4292 # Patrons
4293 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
4294 msgstr ""
4296 # Patrons
4297 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
4298 msgstr ""
4300 # Patrons
4301 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
4302 msgstr ""
4304 # Patrons
4305 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, defaults to one."
4306 msgstr ""
4308 # Patrons
4309 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
4310 msgstr ""
4312 # Patrons
4313 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
4314 msgstr ""
4316 # Patrons
4317 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
4318 msgstr ""
4320 # Patrons
4321 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
4322 msgstr ""
4324 # Patrons
4325 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
4326 msgstr ""
4328 # Patrons
4329 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
4330 msgstr ""
4332 # Patrons
4333 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# patrons to choose which notices they receive and when they receive them. Note that this only applies to certain kinds of notices."
4334 msgstr "dass Benutzer konfigurieren können, wann und welche Benachrichtigungen Sie erhalten. Hinweis: Dies trifft nur auf bestimmte Benachrichtigungen zu."
4336 # Patrons
4337 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
4338 msgstr ""
4340 # Patrons
4341 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
4342 msgstr ""
4344 # Patrons
4345 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
4346 msgstr ""
4348 # Patrons
4349 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
4350 msgstr ""
4352 # Patrons
4353 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
4354 msgstr ""
4356 # Patrons
4357 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
4358 msgstr ""
4360 # Patrons
4361 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
4362 msgstr ""
4364 # Patrons
4365 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
4366 msgstr ""
4368 # Patrons
4369 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
4370 msgstr ""
4372 # Patrons
4373 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
4374 msgstr ""
4376 # Patrons
4377 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
4378 msgstr ""
4380 # Patrons
4381 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
4382 msgstr ""
4384 # Patrons
4385 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# (separate fields with |)"
4386 msgstr ""
4388 # Patrons
4389 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
4390 msgstr ""
4392 # Patrons
4393 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
4394 msgstr ""
4396 # Patrons
4397 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
4398 msgstr ""
4400 # Patrons
4401 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
4402 msgstr ""
4404 # Patrons
4405 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
4406 msgstr ""
4408 # Patrons
4409 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
4410 msgstr ""
4412 # Patrons
4413 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
4414 msgstr ""
4416 # Patrons
4417 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate"
4418 msgstr ""
4420 # Patrons
4421 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
4422 msgstr ""
4424 # Patrons
4425 msgid "patrons.pref#checkdigit# Do"
4426 msgstr ""
4428 # Patrons
4429 msgid "patrons.pref#checkdigit# Don't"
4430 msgstr ""
4432 # Patrons
4433 msgid "patrons.pref#checkdigit# check and construct borrower card numbers in the Katipo style. This overrides <code>autoMemberNum</code> if on."
4434 msgstr ""
4436 # Patrons
4437 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
4438 msgstr ""
4440 # Patrons
4441 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
4442 msgstr ""
4444 # Patrons
4445 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout history (it is stored regardless)."
4446 msgstr ""
4448 # Patrons
4449 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
4450 msgstr ""
4452 # Patrons
4453 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
4454 msgstr ""
4456 # Patrons
4457 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
4458 msgstr ""
4460 # Patrons
4461 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
4462 msgstr ""
4464 # Patrons
4465 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client."
4466 msgstr ""
4468 # Patrons
4469 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
4470 msgstr ""
4472 # Patrons
4473 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
4474 msgstr ""
4476 # Patrons
4477 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
4478 msgstr ""
4480 # Searching
4481 msgid "searching.pref"
4482 msgstr "Suche"
4484 # Searching > Features
4485 msgid "searching.pref Features"
4486 msgstr ""
4488 # Searching > Results Display
4489 msgid "searching.pref Results Display"
4490 msgstr ""
4492 # Searching > Search Form
4493 msgid "searching.pref Search Form"
4494 msgstr ""
4496 # Searching > Search Form
4497 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
4498 msgstr ""
4500 # Searching > Search Form
4501 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)."
4502 msgstr ""
4504 # Searching > Search Form
4505 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the"
4506 msgstr ""
4508 # Searching > Search Form
4509 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
4510 msgstr ""
4512 # Searching > Search Form
4513 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting searches on the"
4514 msgstr ""
4516 # Searching > Search Form
4517 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
4518 msgstr ""
4520 # Searching > Results Display
4521 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
4522 msgstr ""
4524 # Searching > Results Display
4525 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
4526 msgstr ""
4528 # Searching > Results Display
4529 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
4530 msgstr ""
4532 # Searching > Results Display
4533 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
4534 msgstr ""
4536 # Searching > Features
4537 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
4538 msgstr ""
4540 # Searching > Features
4541 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
4542 msgstr ""
4544 # Searching > Features
4545 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff client."
4546 msgstr ""
4548 # Searching > Results Display
4549 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
4550 msgstr "Verkürzen Sie die Facetten auf eine maximale Länge von"
4552 # Searching > Results Display
4553 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface."
4554 msgstr "Zeichen. Dies gilt für OPAC und Dienstoberfläche."
4556 # Searching > Features
4557 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>see from</i> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
4558 msgstr ""
4560 # Searching > Features
4561 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
4562 msgstr ""
4564 # Searching > Features
4565 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
4566 msgstr ""
4568 # Searching > Search Form
4569 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
4570 msgstr ""
4572 # Searching > Search Form
4573 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
4574 msgstr ""
4576 # Searching > Search Form
4577 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff client searches"
4578 msgstr ""
4580 # Searching > Search Form
4581 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
4582 msgstr ""
4584 # Searching > Results Display
4585 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
4586 msgstr ""
4588 # Searching > Results Display
4589 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
4590 msgstr ""
4592 # Searching > Results Display
4593 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call number in OPAC search results."
4594 msgstr ""
4596 # Searching > Search Form
4597 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
4598 msgstr ""
4600 # Searching > Search Form
4601 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
4602 msgstr ""
4604 # Searching > Search Form
4605 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches"
4606 msgstr ""
4608 # Searching > Search Form
4609 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
4610 msgstr ""
4612 # Searching > Results Display
4613 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
4614 msgstr ""
4616 # Searching > Results Display
4617 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
4618 msgstr ""
4620 # Searching > Results Display
4621 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
4622 msgstr ""
4624 # Searching > Results Display
4625 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
4626 msgstr ""
4628 # Searching > Results Display
4629 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
4630 msgstr ""
4632 # Searching > Results Display
4633 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
4634 msgstr ""
4636 # Searching > Results Display
4637 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
4638 msgstr ""
4640 # Searching > Results Display
4641 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
4642 msgstr ""
4644 # Searching > Results Display
4645 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
4646 msgstr ""
4648 # Searching > Results Display
4649 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
4650 msgstr ""
4652 # Searching > Results Display
4653 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
4654 msgstr ""
4656 # Searching > Results Display
4657 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
4658 msgstr ""
4660 # Searching > Results Display
4661 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
4662 msgstr ""
4664 # Searching > Results Display
4665 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
4666 msgstr ""
4668 # Searching > Results Display
4669 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
4670 msgstr ""
4672 # Searching > Features
4673 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
4674 msgstr ""
4676 # Searching > Features
4677 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
4678 msgstr ""
4680 # Searching > Features
4681 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
4682 msgstr ""
4684 # Searching > Features
4685 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
4686 msgstr ""
4688 # Searching > Features
4689 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
4690 msgstr ""
4692 # Searching > Features
4693 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
4694 msgstr ""
4696 # Searching > Features
4697 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
4698 msgstr ""
4700 # Searching > Features
4701 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
4702 msgstr ""
4704 # Searching > Features
4705 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
4706 msgstr ""
4708 # Searching > Features
4709 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
4710 msgstr ""
4712 # Searching > Features
4713 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
4714 msgstr ""
4716 # Searching > Features
4717 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
4718 msgstr ""
4720 # Searching > Features
4721 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
4722 msgstr ""
4724 # Searching > Features
4725 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
4726 msgstr ""
4728 # Searching > Features
4729 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
4730 msgstr ""
4732 # Searching > Features
4733 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
4734 msgstr ""
4736 # Searching > Features
4737 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
4738 msgstr "Erzwinge nicht,"
4740 # Searching > Features
4741 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
4742 msgstr "Erzwinge,"
4744 # Searching > Features
4745 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and Staff Client to search only for complete-subfield matches."
4746 msgstr "dass die Schlagwortsuche im OPAC und der Dienstoberfläche nur Treffer bei kompletter Übereinstimmung aller Unterfelder liefert."
4748 # Searching > Features
4749 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
4750 msgstr "Berücksichtige nicht"
4752 # Searching > Features
4753 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
4754 msgstr "Berücksichtige"
4756 # Searching > Features
4757 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
4758 msgstr "Unterabteilungen von Schlagworten bei der Suchanfrage, die ausgelöst wird, wenn auf ein Schlagwort geklickt wird."
4760 # Searching > Results Display
4761 msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
4762 msgstr ""
4764 # Searching > Features
4765 msgid "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way for Koha to figure this out on its own."
4766 msgstr ""
4768 # Searching > Features
4769 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
4770 msgstr ""
4772 # Searching > Features
4773 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
4774 msgstr ""
4776 # Searching > Features
4777 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Do not try"
4778 msgstr ""
4780 # Searching > Features
4781 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Try"
4782 msgstr ""
4784 # Searching > Features
4785 msgid "searching.pref#UseQueryParser# to use the QueryParser module for parsing queries. Please note: enabling this will have no impact if you do not have QueryParser installed, and everything will continue to work as usual."
4786 msgstr ""
4788 # Searching > Results Display
4789 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
4790 msgstr ""
4792 # Searching > Results Display
4793 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by"
4794 msgstr ""
4796 # Searching > Results Display
4797 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
4798 msgstr ""
4800 # Searching > Results Display
4801 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
4802 msgstr ""
4804 # Searching > Results Display
4805 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
4806 msgstr ""
4808 # Searching > Results Display
4809 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
4810 msgstr ""
4812 # Searching > Results Display
4813 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
4814 msgstr ""
4816 # Searching > Results Display
4817 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
4818 msgstr ""
4820 # Searching > Results Display
4821 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
4822 msgstr ""
4824 # Searching > Results Display
4825 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
4826 msgstr ""
4828 # Searching > Results Display
4829 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
4830 msgstr ""
4832 # Searching > Results Display
4833 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
4834 msgstr ""
4836 # Searching > Results Display
4837 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
4838 msgstr ""
4840 # Searching > Results Display
4841 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
4842 msgstr "Zeige keine"
4844 # Searching > Results Display
4845 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
4846 msgstr "Zeige"
4848 # Searching > Results Display
4849 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. Applies to OPAC and staff interface."
4850 msgstr "die Anzahl der Titel hinter den Facetten. Die Korrektheit dieser Angaben wird stark durch den Parameter maxRecordsForFacets beeinflusst. Die Einstellung gilt für OPAC und Dienstoberfläche."
4852 # Searching > Search Form
4853 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages."
4854 msgstr ""
4856 # Searching > Search Form
4857 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
4858 msgstr ""
4860 # Searching > Search Form
4861 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
4862 msgstr ""
4864 # Searching > Search Form
4865 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
4866 msgstr ""
4868 # Searching > Results Display
4869 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
4870 msgstr "Zeige bis zu"
4872 # Searching > Results Display
4873 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per biblio in the search results"
4874 msgstr "Exemplare je Titelsatz in der Trefferliste."
4876 # Searching > Results Display
4877 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
4878 msgstr "Berücksichtige bis zu"
4880 # Searching > Results Display
4881 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
4882 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
4884 # Searching > Results Display
4885 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
4886 msgstr ""
4888 # Searching > Results Display
4889 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client."
4890 msgstr ""
4892 # Serials
4893 msgid "serials.pref"
4894 msgstr "Zeitschriften"
4896 # Serials
4897 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
4898 msgstr "Zeige die letzten"
4900 # Serials
4901 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
4902 msgstr "eingegangenen Hefte einer Zeitschrift im OPAC."
4904 # Serials
4905 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
4906 msgstr ""
4908 # Serials
4909 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
4910 msgstr ""
4912 # Serials
4913 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a biblio when its attached serial is renewed."
4914 msgstr ""
4916 # Serials
4917 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
4918 msgstr ""
4920 # Serials
4921 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
4922 msgstr ""
4924 # Serials
4925 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
4926 msgstr ""
4928 # Serials
4929 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:"
4930 msgstr ""
4932 # Serials
4933 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
4934 msgstr ""
4936 # Serials
4937 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
4938 msgstr ""
4940 # Serials
4941 msgid "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
4942 msgstr ""
4944 # Serials
4945 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
4946 msgstr "Zeige die letzten"
4948 # Serials
4949 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client."
4950 msgstr "zugegangenen Hefte einer Zeitschrift in der Dienstoberfläche."
4952 # Serials
4953 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)"
4954 msgstr ""
4956 # Serials
4957 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
4958 msgstr ""
4960 # Serials
4961 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
4962 msgstr ""
4964 # Serials
4965 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
4966 msgstr ""
4968 # Serials
4969 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
4970 msgstr ""
4972 # Serials
4973 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Holdings tab"
4974 msgstr "Reiter Exemplare"
4976 # Serials
4977 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Serial Collection tab"
4978 msgstr "Reiter Zeitschriftenbestand"
4980 # Serials
4981 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
4982 msgstr "Zeige den"
4984 # Serials
4985 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Subscriptions tab"
4986 msgstr "Reiter Abonnements"
4988 # Serials
4989 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the Serial Collection tab is currently available only for UNIMARC."
4990 msgstr "als Voreinstellung bei einem Zeitschriftentitel im OPAC. Bitte beachten Sie, dass der Reiter Zeitschriftenbestand zur Zeit nur für UNIMARC verfügbar ist."
4992 # Staff Client
4993 msgid "staff_client.pref"
4994 msgstr "Dienstoberfläche"
4996 # Staff Client > Appearance
4997 msgid "staff_client.pref Appearance"
4998 msgstr "Darstellung"
5000 # Staff Client > Options
5001 msgid "staff_client.pref Options"
5002 msgstr "Optionen"
5004 # Staff Client > Appearance
5005 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Both Results and Details pages (for future use, Results XSLT not functional at this time)."
5006 msgstr "auf den Trefferlisten und Detailansichten."
5008 # Staff Client > Appearance
5009 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Details page only"
5010 msgstr "auf den Detailansichten."
5012 # Staff Client > Appearance
5013 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
5014 msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild "
5016 # Staff Client > Appearance
5017 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Neither Details or Results pages"
5018 msgstr "weder auf den Detailansichten noch in den Trefferlisten."
5020 # Staff Client > Appearance
5021 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
5022 msgstr "Achtung: Die Optionen für XSLT müssen aktiviert sein. Aktuell sind noch keine Trefferlisten mit XSLT in der Dienstoberfläche verfügbar."
5024 # Staff Client > Appearance
5025 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Results page (for future use, Results XSLT not functional at this time)."
5026 msgstr "in der Trefferliste."
5028 # Staff Client > Appearance
5029 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
5030 msgstr ""
5032 # Staff Client > Appearance
5033 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
5034 msgstr ""
5036 # Staff Client > Appearance
5037 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff client."
5038 msgstr ""
5040 # Staff Client > Options
5041 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Don't show"
5042 msgstr "Zeige keine"
5044 # Staff Client > Options
5045 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Show"
5046 msgstr "Zeige"
5048 # Staff Client > Options
5049 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
5050 msgstr "Namen von Benutzern, die Medien entliehen haben, auf der Detailansicht und unter Vormerkungen."
5052 # Staff Client > Appearance
5053 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
5054 msgstr "Verwende die Grafik unter"
5056 # Staff Client > Appearance
5057 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# for the Staff Client's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
5058 msgstr "als Favicon für die Dienstoberfläche. (Es muss eine komplette URL, beginnend mit <code>http://</code> angegeben werden.)"
5060 # Staff Client > Appearance
5061 msgid "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):"
5062 msgstr ""
5064 # Staff Client > Appearance
5065 msgid "staff_client.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. Define at least function printThenClose(). For use e.g. with Firefox PlugIn jsPrintSetup, see http://jsprintsetup.mozdev.org/:"
5066 msgstr ""
5068 # Staff Client > Appearance
5069 msgid "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff client:"
5070 msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
5072 # Staff Client > Appearance
5073 msgid "staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:"
5074 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code in einer eigenen Spalte auf der Startseite der Dienstoberfläche:"
5076 # Staff Client > Appearance
5077 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
5078 msgstr ""
5080 # Staff Client > Appearance
5081 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Reserve Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
5082 msgstr ""
5084 # Staff Client > Appearance
5085 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Don't show"
5086 msgstr "Zeige keine"
5088 # Staff Client > Appearance
5089 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Show"
5090 msgstr "Zeige"
5092 # Staff Client > Appearance
5093 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results."
5094 msgstr "Bilder für <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">normierte Werte</a> (Zum Beispiel: Verloren-Status und Standorte) in den Trefferlisten."
5096 # Staff Client > Options
5097 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
5098 msgstr ""
5100 # Staff Client > Options
5101 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
5102 msgstr ""
5104 # Staff Client > Options
5105 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page."
5106 msgstr ""
5108 # Staff Client > Appearance
5109 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
5110 msgstr ""
5112 # Staff Client > Appearance
5113 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client using XSLT stylesheet at: "
5114 msgstr ""
5116 # Staff Client > Appearance
5117 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
5118 msgstr ""
5120 # Staff Client > Appearance
5121 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client using XSLT stylesheet at: "
5122 msgstr ""
5124 # Staff Client > Appearance
5125 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# Use include files from the"
5126 msgstr "Verwende include-Dateien aus dem Verzeichnis"
5128 # Staff Client > Appearance
5129 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
5130 msgstr "im Template-Verzeichnis, anstelle von <code>includes/</code>. (Sonst frei lassen)"
5132 # Staff Client > Options
5133 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Don't show"
5134 msgstr "Zeige keinen"
5136 # Staff Client > Options
5137 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Show"
5138 msgstr "Zeige"
5140 # Staff Client > Options
5141 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client."
5142 msgstr "Warenkorb in der Dienstoberfläche."
5144 # Staff Client > Appearance
5145 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
5146 msgstr ""
5148 # Staff Client > Appearance
5149 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
5150 msgstr ""
5152 # Staff Client > Appearance
5153 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
5154 msgstr ""
5156 # Staff Client > Appearance
5157 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
5158 msgstr ""
5160 # Staff Client > Appearance
5161 msgid "staff_client.pref#intranetuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the staff client:"
5162 msgstr ""
5164 # Staff Client > Appearance
5165 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# . Do not include a trailing slash in the URL."
5166 msgstr ""
5168 # Staff Client > Appearance
5169 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at http://"
5170 msgstr "Die Dienstoberfläche ist erreichbar unter http://"
5172 # Staff Client > Appearance
5173 msgid "staff_client.pref#template# Use the"
5174 msgstr "Verwende das Theme"
5176 # Staff Client > Appearance
5177 msgid "staff_client.pref#template# theme on the staff interface."
5178 msgstr "für die Dienstoberfläche."
5180 # Staff Client > Options
5181 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Allow"
5182 msgstr "Aktiviere"
5184 # Staff Client > Options
5185 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Don't allow"
5186 msgstr "Deaktiviere"
5188 # Staff Client > Options
5189 msgid "staff_client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client."
5190 msgstr "die ISBD-Ansicht in der Dienstoberfläche."
5192 # Staff Client > Options
5193 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Allow"
5194 msgstr "Aktiviere"
5196 # Staff Client > Options
5197 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
5198 msgstr "Deaktiviere"
5200 # Staff Client > Options
5201 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client."
5202 msgstr "die beschriftete MARC-Ansicht in der Dienstoberfläche."
5204 # Staff Client > Options
5205 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Allow"
5206 msgstr "Aktiviere"
5208 # Staff Client > Options
5209 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Don't allow"
5210 msgstr "Deaktiviere"
5212 # Staff Client > Options
5213 msgid "staff_client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client."
5214 msgstr "die MARC-Ansicht in der Dienstoberfläche."
5216 # Staff Client > Appearance
5217 msgid "staff_client.pref#yuipath# Use the Yahoo UI libraries"
5218 msgstr "Verwende die Yahoo UI Bibliotheken"
5220 # Staff Client > Appearance
5221 msgid "staff_client.pref#yuipath# from Yahoo's own servers (less demand on your servers)."
5222 msgstr "von Yahoos eigenen Servern (weniger Anfragen auf den Servern der Bibliothek)."
5224 # Staff Client > Appearance
5225 msgid "staff_client.pref#yuipath# included with Koha (faster, will work if internet goes down)."
5226 msgstr "in Koha (schneller, funktioniert auch, wenn das Internet nicht verfügbar ist)."
5228 # Tools
5229 msgid "tools.pref"
5230 msgstr ""
5232 # Tools
5233 msgid "tools.pref#MaxItemsForBatch# Process up to"
5234 msgstr ""
5236 # Tools
5237 msgid "tools.pref#MaxItemsForBatch# items in a single modification or deletion batch."
5238 msgstr ""
5240 # Web services
5241 msgid "web_services.pref"
5242 msgstr "Web Services"
5244 # Web services > ILS-DI
5245 msgid "web_services.pref ILS-DI"
5246 msgstr "ILS-DI"
5248 # Web services > OAI-PMH
5249 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
5250 msgstr "OAI-PMH"
5252 # Web services > Reporting
5253 msgid "web_services.pref Reporting"
5254 msgstr ""
5256 # Web services > ILS-DI
5257 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
5258 msgstr "Deaktiviere"
5260 # Web services > ILS-DI
5261 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
5262 msgstr "Aktiviere"
5264 # Web services > ILS-DI
5265 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users"
5266 msgstr "den ILS-DI Service."
5268 # Web services > ILS-DI
5269 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
5270 msgstr ""
5272 # Web services > ILS-DI
5273 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address."
5274 msgstr ""
5276 # Web services > OAI-PMH
5277 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server."
5278 msgstr "<a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH Server</a<"
5280 # Web services > OAI-PMH
5281 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
5282 msgstr "Deaktiviere"
5284 # Web services > OAI-PMH
5285 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
5286 msgstr "Aktiviere"
5288 # Web services > OAI-PMH
5289 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
5290 msgstr "Kohas"
5292 # Web services > OAI-PMH
5293 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
5294 msgstr ""
5296 # Web services > OAI-PMH
5297 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
5298 msgstr ""
5300 # Web services > OAI-PMH
5301 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic record is created or updated"
5302 msgstr ""
5304 # Web services > OAI-PMH
5305 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
5306 msgstr ""
5308 # Web services > OAI-PMH
5309 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
5310 msgstr ""
5312 # Web services > OAI-PMH
5313 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
5314 msgstr "Gebe bis zu"
5316 # Web services > OAI-PMH
5317 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
5318 msgstr "Datensätze bei einer Anfrage mit ListRecords oder ListIdentifiers zurück."
5320 # Web services > OAI-PMH
5321 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
5322 msgstr ": ."
5324 # Web services > OAI-PMH
5325 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
5326 msgstr "Identifiziere Datensätze dieser Datenbank mit dem Präfix"
5328 # Web services > Reporting
5329 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
5330 msgstr ""
5332 # Web services > Reporting
5333 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
5334 msgstr ""