Translation updates for 3.16.07 release
[koha.git] / misc / translator / po / ja-Jpan-JP-opac-bootstrap.po
blob81fd333db05b0a0c1e0feee291759cf0c798188c
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-01-20 05:22-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 04:51+0200\n"
8 "Last-Translator: munro <munro@dsty.ac.jp>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
18 #, fuzzy, c-format
19 msgid "#record"
20 msgstr "%s 個のレコード"
22 #. A
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
24 #, fuzzy
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 msgstr ""
27 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
29 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
30 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
31 # %3$s: LibraryNameTitle\r
32 # %4$s: ELSE\r
33 # %5$s: END\r
34 # %6$s: title |html\r
35 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
36 # %8$s: subtitl.subfield\r
37 # %9$s: END\r
38 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
39 #. %1$s:  USE Koha 
40 #. %2$s:  USE KohaDates 
41 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
42 #. %4$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
43 #. %5$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
44 #. %6$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
45 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
46 #. %8$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
47 #. %9$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
48 #. %10$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
49 #. %11$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
50 #. %12$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
51 #. %13$s:  END 
52 #. %14$s:  END 
53 #. %15$s:  END 
54 #. %16$s:  END 
55 #. %17$s:  END 
56 #. %18$s:  IF ( using_https ) 
57 #. %19$s:  SET protocol = "https://" 
58 #. %20$s:  ELSE 
59 #. %21$s:  SET protocol = "http://" 
60 #. %22$s:  END 
61 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
62 #. %24$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
63 #. %25$s:  LibraryNameTitle 
64 #. %26$s:  ELSE 
65 #. %27$s:  END 
66 #. %28$s:  title |html 
67 #. %29$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
68 #. %30$s:  subtitl.subfield |html 
69 #. %31$s:  END 
70 #. %32$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
71 #. %33$s:  IF ( bidi ) 
72 #. %34$s:  BLOCK cssinclude 
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
74 #, fuzzy, c-format
75 msgid ""
76 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
77 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
78 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
80 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
81 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
82 # %3$s: LibraryNameTitle\r
83 # %4$s: ELSE\r
84 # %5$s: END\r
85 # %6$s: title |html\r
86 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
87 # %8$s: subtitl.subfield\r
88 # %9$s: END\r
89 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
90 #. %1$s:  USE Koha 
91 #. %2$s:  USE KohaDates 
92 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
93 #. %4$s:  USE ItemTypes 
94 #. %5$s:  USE Branches 
95 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
96 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
97 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
98 #. %9$s:  ELSE 
99 #. %10$s:  END 
100 #. %11$s:  course.course_name 
101 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
102 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
103 #. %14$s:  END 
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
105 #, fuzzy, c-format
106 msgid ""
107 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
108 "%s %s %s%s "
109 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
111 #. %1$s:  END 
112 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged ) 
113 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 ) 
114 #. %4$s:  IF av_lib_include 
115 #. %5$s:  av_lib_include 
116 #. %6$s:  ELSE 
117 #. %7$s:  END 
118 #. %8$s:  ELSE 
119 #. %9$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
123 msgstr "%s %s 損傷したアイテム %s 利用可能 %s"
125 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
126 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
127 #. %3$s:  END 
128 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
129 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
130 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
131 #. %7$s:  ELSE 
132 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
133 #. %9$s:  END 
134 #. %10$s:  END 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
136 #, c-format
137 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
138 msgstr "%s %s %s %s %s (優先順位 %s) %s %s%s %s "
140 #. %1$s:  END 
141 #. %2$s:  END 
142 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
143 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
144 #. %5$s:  ELSE 
145 #. %6$s:  END 
146 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
147 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
148 #. %9$s:  END 
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
150 #, fuzzy, c-format
151 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
152 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
154 #. %1$s:  END 
155 #. %2$s:  END 
156 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
157 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
158 #. %5$s:  ELSE 
159 #. %6$s:  END 
160 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
161 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
162 #. %9$s:  END 
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
164 #, fuzzy, c-format
165 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
166 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s"
168 #. %1$s:  USE Koha 
169 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
170 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
171 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
172 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
173 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
174 #. %7$s:  ELSE 
175 #. %8$s:  END 
176 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
177 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
178 #. %11$s:  query_desc | html
179 #. %12$s:  END 
180 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
181 #. %14$s:  limit_desc | html 
182 #. %15$s:  END 
183 #. %16$s:  ELSE 
184 #. %17$s:  END 
185 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
186 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
187 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
189 #, fuzzy, c-format
190 msgid ""
191 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
192 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
193 "criteria. %s %s %s %s "
194 msgstr ""
195 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
196 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s "
198 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
199 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
200 # %3$s: LibraryNameTitle
201 # %4$s: ELSE
202 # %5$s: END
203 # %6$s: firstname
204 # %7$s: surname
205 # %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
206 #. %1$s:  USE Koha 
207 #. %2$s:  USE KohaDates 
208 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
209 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
210 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
211 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
212 #. %7$s:  ELSE 
213 #. %8$s:  END 
214 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
215 #. %10$s:  ELSE 
216 #. %11$s:  END 
217 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
218 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
219 #. %14$s:  END 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
221 #, fuzzy, c-format
222 msgid ""
223 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
224 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
225 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s %s 履歴書 %s "
227 # %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )\r
228 # %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS\r
229 # %3$s: ITEM_RESULT.homebranch\r
230 # %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )\r
231 # %5$s: ITEM_RESULT.location_opac\r
232 # %6$s: END\r
233 # %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )\r
234 # %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber\r
235 # %9$s: IF ( loop.last )\r
236 # %10$s: ELSE\r
237 # %11$s: END\r
238 # %12$s: END\r
239 # %13$s: END\r
240 # %14$s: ELSE\r
241 # %15$s: END 
242 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
243 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
244 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
245 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
246 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
247 #. %6$s:  END 
248 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
249 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
250 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
251 #. %10$s:  ELSE 
252 #. %11$s:  END 
253 #. %12$s:  END 
254 #. %13$s:  END 
255 #. %14$s:  ELSE 
256 #. %15$s:  END 
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
258 #, fuzzy, c-format
259 msgid ""
260 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
261 msgstr ""
262 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sこのレコードにはアイテムがありませ"
263 "ん。%s "
265 # %1$s: END
266 # %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
267 # %3$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
268 #. %1$s:  END 
269 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
270 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
271 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
273 #, fuzzy, c-format
274 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
275 msgstr "%s %s %s あなたはニュース問題についてのメール通知を購読しています "
277 # %1$s: IF category_type == 'I'
278 # %2$s: surname
279 # %3$s: IF othernames
280 # %4$s: othernames
281 # %5$s: END
282 # %6$s: ELSE
283 # %7$s: firstname
284 # %8$s: surname
285 # %9$s: END
286 #. %1$s:  IF showpriority 
287 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
288 #. %3$s:  END 
289 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
290 #. %5$s:  END 
291 #. %6$s:  IF showholds 
292 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
293 #. %8$s:  END 
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
295 #, fuzzy, c-format
296 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
297 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
299 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
300 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
301 # %3$s: LibraryNameTitle\r
302 # %4$s: ELSE\r
303 # %5$s: END\r
304 # %6$s: IF ( viewshelf )\r
305 # %7$s: shelfname |html\r
306 # %8$s: ELSE\r
307 # %9$s: END\r
308 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
309 #. %1$s:  USE Koha 
310 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
311 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
312 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
313 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
314 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
315 #. %7$s:  ELSE 
316 #. %8$s:  END 
317 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
318 #. %10$s:  shelfname |html 
319 #. %11$s:  ELSE 
320 #. %12$s:  END 
321 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
322 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
323 #. %15$s:  END 
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
325 #, fuzzy, c-format
326 msgid ""
327 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
328 "%s%s %s%s "
329 msgstr ""
330 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s %s のコンテンツ%sマイ リスト%s"
331 "%s "
333 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
334 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
335 # %3$s: LibraryNameTitle
336 # %4$s: ELSE
337 # %5$s: END
338 # %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
339 # %7$s: IF ( displayhierarchy )
340 #. %1$s:  USE Koha 
341 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
342 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
343 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
344 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
345 #. %6$s:  ELSE 
346 #. %7$s:  END 
347 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
348 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
349 #. %10$s:  END 
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
351 #, fuzzy, c-format
352 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s%s "
353 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; エントリ %s %s "
355 #. %1$s:  USE Koha 
356 #. %2$s:  USE KohaDates 
357 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
358 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
359 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
360 #. %6$s:  ELSE 
361 #. %7$s:  END 
362 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
363 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
364 #. %10$s:  END 
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
366 #, fuzzy, c-format
367 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
368 msgstr ""
369 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 図書館ホーム: %s %s %s %s %s "
371 #. %1$s:  USE Koha 
372 #. %2$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
373 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
374 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
375 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
376 #. %6$s:  ELSE 
377 #. %7$s:  END 
378 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
379 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
380 #. %10$s:  END 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
382 #, fuzzy, c-format
383 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s%s "
384 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s "
386 #. %1$s:  USE Koha 
387 #. %2$s:  USE KohaDates 
388 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
389 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
390 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
391 #. %6$s:  ELSE 
392 #. %7$s:  END 
393 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
394 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
396 #, fuzzy, c-format
397 msgid ""
398 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
399 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s "
401 #. %1$s:  USE Koha 
402 #. %2$s:  USE KohaDates 
403 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
404 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
405 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
406 #. %6$s:  ELSE 
407 #. %7$s:  END 
408 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
409 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
410 #. %10$s:  END 
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
412 #, fuzzy, c-format
413 msgid ""
414 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
415 msgstr ""
416 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 図書館ホーム: %s %s %s %s %s "
418 #. %1$s:  USE Koha 
419 #. %2$s:  USE KohaDates 
420 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
421 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
422 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
423 #. %6$s:  ELSE 
424 #. %7$s:  END 
425 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
426 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
427 #. %10$s:  END 
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
429 #, fuzzy, c-format
430 msgid ""
431 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
432 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s "
434 #. %1$s:  END 
435 #. %2$s:  ELSE 
436 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
438 #, c-format
439 msgid "%s %s %s Item in transit from "
440 msgstr "%s %s %s 輸送中のアイテム: "
442 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
443 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
444 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
446 #, c-format
447 msgid "%s %s %s Item waiting at "
448 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
450 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
451 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
452 #. %3$s:  ELSE 
453 #. %4$s:  END 
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
455 #, fuzzy, c-format
456 msgid "%s %s %s Koha online %s "
457 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ %s "
459 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
460 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
461 #. %3$s:  ELSE 
462 #. %4$s:  END 
463 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
465 #, fuzzy, c-format
466 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
467 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
469 #. %1$s:  END 
470 #. %2$s:  END 
471 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) 
472 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
474 #, c-format
475 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
476 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
478 #. %1$s:  END 
479 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
480 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
481 #. %4$s:  END 
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
483 #, fuzzy, c-format
484 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
485 msgstr "%s %s注釈: このウィンドウは 5 秒で自動的に閉じます%s "
487 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
488 # %2$s: LibraryName
489 #. %1$s:  USE Koha 
490 #. %2$s:  USE KohaDates 
491 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
492 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
493 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
494 #. %6$s:  ELSE 
495 #. %7$s:  END 
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
497 #, fuzzy, c-format
498 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
499 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出 "
501 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
502 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
503 # %3$s: LibraryNameTitle
504 # %4$s: ELSE
505 # %5$s: END
506 # %6$s: IF ( op_add )
507 # %7$s: END
508 # %8$s: IF ( op_else )
509 # %9$s: END
510 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
511 #. %1$s:  USE Koha 
512 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
513 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
514 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
515 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
516 #. %6$s:  ELSE 
517 #. %7$s:  END 
518 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
519 #. %9$s:  END 
520 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
521 #. %11$s:  END 
522 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
523 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
524 #. %14$s:  END 
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
526 #, fuzzy, c-format
527 msgid ""
528 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
529 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
530 msgstr ""
531 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s新しい購入の提案を入力%s %s購入"
532 "の提案%s %s "
534 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
535 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
536 # %3$s: LibraryNameTitle
537 # %4$s: ELSE
538 # %5$s: END
539 # %6$s: IF ( total )
540 # %7$s: ELSE
541 # %8$s: END
542 # %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
543 #. %1$s:  USE Koha 
544 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
545 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
546 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
547 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
548 #. %6$s:  ELSE 
549 #. %7$s:  END 
550 #. %8$s:  summary.mainentry 
551 #. %9$s:  IF authtypetext 
552 #. %10$s:  authtypetext 
553 #. %11$s:  END 
554 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
555 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
556 #. %14$s:  END 
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
558 #, fuzzy, c-format
559 msgid ""
560 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
561 "(%s)%s %s %s%s "
562 msgstr ""
563 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %sAuthority 検索結果%s結果は見つ"
564 "かりませんでした%s %s "
566 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
567 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
568 # %3$s: LibraryNameTitle
569 # %4$s: ELSE
570 # %5$s: END
571 # %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
572 # %7$s: IF ( displayhierarchy )
573 #. %1$s:  USE Koha 
574 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
575 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
576 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
577 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
578 #. %6$s:  ELSE 
579 #. %7$s:  END 
580 #. %8$s:  authtypetext 
581 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
582 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
583 #. %11$s:  END 
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
585 #, fuzzy, c-format
586 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
587 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; エントリ %s %s "
589 #. %1$s:  USE Koha 
590 #. %2$s:  USE KohaDates 
591 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
592 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
593 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
594 #. %6$s:  ELSE 
595 #. %7$s:  END 
596 #. %8$s:  bibliotitle 
597 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
598 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
600 #, fuzzy, c-format
601 msgid ""
602 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
603 "%s %s %s "
604 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s "
606 #. %1$s:  USE Koha 
607 #. %2$s:  USE KohaDates 
608 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
609 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
610 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
611 #. %6$s:  ELSE 
612 #. %7$s:  END 
613 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
614 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
615 #. %10$s:  END 
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
617 #, fuzzy, c-format
618 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
619 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 最近のコメント %s "
621 #. %1$s:  USE Koha 
622 #. %2$s:  USE KohaDates 
623 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
624 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
625 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
626 #. %6$s:  ELSE 
627 #. %7$s:  END 
628 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
629 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
633 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
635 #. %1$s:  USE Koha 
636 #. %2$s:  USE KohaDates 
637 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
638 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
639 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
640 #. %6$s:  ELSE 
641 #. %7$s:  END 
642 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
643 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
644 #. %10$s:  END 
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid ""
648 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
649 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s "
651 #. For the first occurrence,
652 #. %1$s:  USE Koha 
653 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
654 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
655 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
656 #. %5$s:  ELSE 
657 #. %6$s:  END 
658 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
659 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
660 #. %9$s:  END 
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
666 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ %s "
668 #. %1$s:  USE Koha 
669 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
670 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
671 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
672 #. %5$s:  ELSE 
673 #. %6$s:  END 
674 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
675 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
676 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
677 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
678 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
679 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
680 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
681 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
682 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
683 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
684 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
685 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
686 #. %19$s:  ELSE 
687 #. %20$s:  END 
688 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
689 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
690 #. %23$s:  END 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
692 #, c-format
693 msgid ""
694 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
695 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
696 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
697 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
698 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
699 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
700 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
701 msgstr ""
703 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
704 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
705 # %3$s: LibraryNameTitle\r
706 # %4$s: ELSE\r
707 # %5$s: END\r
708 # %6$s: IF ( viewshelf )\r
709 # %7$s: shelfname |html\r
710 # %8$s: ELSE\r
711 # %9$s: END\r
712 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
713 #. %1$s:  USE Koha 
714 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
715 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
716 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
717 #. %5$s:  ELSE 
718 #. %6$s:  END 
719 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
720 #. %8$s:  ELSE 
721 #. %9$s:  END 
722 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
723 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
724 #. %12$s:  END 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid ""
728 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
729 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
730 msgstr ""
731 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s %s のコンテンツ%sマイ リスト%s"
732 "%s "
734 #. %1$s:  USE Koha 
735 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
736 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
737 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
738 #. %5$s:  ELSE 
739 #. %6$s:  END 
740 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
741 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
742 #. %9$s:  query_desc | html
743 #. %10$s:  END 
744 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
745 #. %12$s:  limit_desc | html 
746 #. %13$s:  END 
747 #. %14$s:  ELSE 
748 #. %15$s:  END 
749 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid ""
753 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
754 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
755 "criteria. %s %s "
756 msgstr ""
757 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
758 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s "
760 #. %1$s:  USE Koha 
761 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
762 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
763 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
764 #. %5$s:  ELSE 
765 #. %6$s:  END 
766 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
767 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
768 #. %9$s:  query_desc | html 
769 #. %10$s:  END 
770 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
771 #. %12$s:  limit_desc | html 
772 #. %13$s:  END 
773 #. %14$s:  ELSE 
774 #. %15$s:  END 
775 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
776 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
777 #. %18$s:  END 
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
779 #, fuzzy, c-format
780 msgid ""
781 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
782 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
783 "criteria. %s %s %s%s "
784 msgstr ""
785 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
786 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s "
788 #. %1$s:  USE Koha 
789 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
790 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
791 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
792 #. %5$s:  ELSE 
793 #. %6$s:  END 
794 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
795 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
796 #. %9$s:  END 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
798 #, fuzzy, c-format
799 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
800 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s "
802 #. %1$s:  USE Koha 
803 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
804 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
805 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
806 #. %5$s:  ELSE 
807 #. %6$s:  END 
808 #. %7$s:  biblio.title |html 
809 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
810 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
812 #, fuzzy, c-format
813 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
814 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
816 #. %1$s:  USE Koha 
817 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
818 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
819 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
820 #. %5$s:  ELSE 
821 #. %6$s:  END 
822 #. %7$s:  q | html 
823 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
824 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
826 #, fuzzy, c-format
827 msgid ""
828 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
829 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s "
831 #. %1$s:  USE Koha 
832 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
833 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
834 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
835 #. %5$s:  ELSE 
836 #. %6$s:  END 
837 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
838 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
839 #. %9$s:  END 
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
841 #, fuzzy, c-format
842 msgid ""
843 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
844 "%s %s%s "
845 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのリストに追加 %s "
847 #. %1$s:  USE Koha 
848 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
849 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
850 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
851 #. %5$s:  ELSE 
852 #. %6$s:  END 
853 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
854 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
855 #. %9$s:  END 
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
857 #, fuzzy, c-format
858 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
859 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 最近のコメント %s "
861 #. %1$s:  USE Koha 
862 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
863 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
864 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
865 #. %5$s:  ELSE 
866 #. %6$s:  END 
867 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
868 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
869 #. %9$s:  END 
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
871 #, fuzzy, c-format
872 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
873 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s "
875 #. %1$s:  END 
876 #. %2$s:  END 
877 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
878 #. %4$s:  review.title 
879 #. %5$s:  ELSE 
880 #. %6$s:  END 
881 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
882 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
883 #. %9$s:  END 
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
885 #, fuzzy, c-format
886 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
887 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
889 # %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
890 # %2$s: IF ( loggedinusername )
891 # %3$s: END
892 # %4$s: END
893 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
894 #. %2$s:  USE Koha 
895 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
896 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
897 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
898 #. %6$s:  END 
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
900 #, fuzzy, c-format
901 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
902 msgstr "%s%s私の%s%s購入の提案 "
904 #. %1$s:  END 
905 #. %2$s:  ELSE 
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
907 #, c-format
908 msgid "%s %s Item in transit to "
909 msgstr "%s %s 輸送中: "
911 #. %1$s:  END 
912 #. %2$s:  ELSE 
913 #. %3$s:  END 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid "%s %s No results found. %s "
917 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
919 #. %1$s:  END 
920 #. %2$s:  ELSE 
921 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
923 #, c-format
924 msgid "%s %s Not for loan %s"
925 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
927 #. %1$s:  END 
928 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
930 #, c-format
931 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
932 msgstr ""
934 #. %1$s: - SWITCH index -
935 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
936 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
937 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
938 #. %5$s: - END -
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
940 #, c-format
941 msgid ""
942 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
943 "%s Search also for related subjects %s "
944 msgstr ""
946 # %1$s: END
947 # %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
948 # %3$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
949 #. %1$s:  END 
950 #. %2$s:  ELSE 
951 #. %3$s:  END 
952 #. %4$s:  END 
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
954 #, fuzzy, c-format
955 msgid ""
956 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
957 "issues %s %s "
958 msgstr "%s %s %s あなたはニュース問題についてのメール通知を購読しています "
960 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
961 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
963 #, fuzzy, c-format
964 msgid "%s %s by "
965 msgstr "%s %s著者: "
967 #. %1$s:  ELSE 
968 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
969 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
970 #. %4$s:  CASE 'full' 
971 #. %5$s:  review.borrtitle 
972 #. %6$s:  review.firstname 
973 #. %7$s:  review.surname 
974 #. %8$s:  CASE 'first' 
975 #. %9$s:  review.firstname 
976 #. %10$s:  CASE 'surname' 
977 #. %11$s:  review.surname 
978 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
979 #. %13$s:  review.firstname 
980 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
981 #. %15$s:  CASE 'username' 
982 #. %16$s:  review.userid 
983 #. %17$s:  END 
984 #. %18$s:  END 
985 #. %19$s:  END 
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
987 #, fuzzy, c-format
988 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
989 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
991 #. %1$s:  firstname 
992 #. %2$s:  surname 
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
994 #, c-format
995 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
996 msgstr ""
998 #. %1$s:  firstname 
999 #. %2$s:  surname 
1000 #. %3$s:  shelfname 
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
1002 #, c-format
1003 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
1004 msgstr ""
1006 #. %1$s:  added_count 
1007 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
1008 #. %3$s:  ELSE 
1009 #. %4$s:  END 
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
1011 #, c-format
1012 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
1013 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
1015 # For the first occurrence,
1016 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1017 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1018 # %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1019 # %4$s: LibraryNameTitle
1020 # %5$s: ELSE
1021 # %6$s: END
1022 # %7$s: ELSE
1023 # %8$s: END
1024 # %9$s: FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO
1025 # %10$s: BORROWER_INF.firstname
1026 # %11$s: BORROWER_INF.surname
1027 # %12$s: END
1028 # %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1029 #. %1$s:  USE Koha 
1030 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1031 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1032 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1033 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
1034 #. %6$s:  ELSE 
1035 #. %7$s:  END 
1036 #. %8$s:  ELSE 
1037 #. %9$s:  END 
1038 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1039 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
1040 #. %12$s:  END 
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
1042 #, fuzzy, c-format
1043 msgid ""
1044 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
1045 "settings %s %s%s "
1046 msgstr ""
1047 "%s%s%s%s%sKoha オンライン%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s %s%s の"
1048 "更新中の詳細 %s "
1050 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1051 # %2$s: LibraryName
1052 #. %1$s:  USE KohaDates 
1053 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1054 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1055 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1056 #. %5$s:  ELSE 
1057 #. %6$s:  END 
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
1059 #, fuzzy, c-format
1060 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1061 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
1063 #. %1$s:  USE Koha 
1064 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1065 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1066 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1067 #. %5$s:  ELSE 
1068 #. %6$s:  END 
1069 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
1070 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1071 #. %9$s:  END 
1072 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1073 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
1074 #. %12$s:  END 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid ""
1078 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
1079 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1080 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s "
1082 #. %1$s:  USE Koha 
1083 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1084 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1085 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1086 #. %5$s:  ELSE 
1087 #. %6$s:  END 
1088 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1089 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1090 #. %9$s:  END 
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1092 #, fuzzy, c-format
1093 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1094 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s "
1096 #. %1$s:  USE Koha 
1097 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1098 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1099 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1100 #. %5$s:  ELSE 
1101 #. %6$s:  END 
1102 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1103 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1104 #. %9$s:  END 
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1106 #, fuzzy, c-format
1107 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1108 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s "
1110 #. %1$s:  USE Koha 
1111 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1112 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1113 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1114 #. %5$s:  ELSE 
1115 #. %6$s:  END 
1116 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1117 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1118 #. %9$s:  END 
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1120 #, fuzzy, c-format
1121 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1122 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s "
1124 #. %1$s:  USE Koha 
1125 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1126 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1127 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1128 #. %5$s:  ELSE 
1129 #. %6$s:  END 
1130 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1131 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1132 #. %9$s:  END 
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1134 #, fuzzy, c-format
1135 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1136 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ISBD 表示 %s "
1138 #. %1$s:  USE Koha 
1139 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1140 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1141 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1142 #. %5$s:  ELSE 
1143 #. %6$s:  END 
1144 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1145 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1146 #. %9$s:  END 
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1148 #, fuzzy, c-format
1149 msgid ""
1150 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1151 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
1153 #. %1$s:  USE Koha 
1154 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1155 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1156 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1157 #. %5$s:  ELSE 
1158 #. %6$s:  END 
1159 #. %7$s:  biblionumber 
1160 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1161 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1162 #. %10$s:  END 
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid ""
1166 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1167 "%s%s "
1168 msgstr ""
1169 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
1171 #. %1$s:  USE Koha 
1172 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1173 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1174 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1175 #. %5$s:  ELSE 
1176 #. %6$s:  END 
1177 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1178 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1180 #, fuzzy, c-format
1181 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1182 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 最も人気のタイトル %s "
1184 #. %1$s:  USE Koha 
1185 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1186 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1187 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1188 #. %5$s:  ELSE 
1189 #. %6$s:  END 
1190 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1191 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1192 #. %9$s:  END 
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1194 #, fuzzy, c-format
1195 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1196 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ISBD 表示 %s "
1198 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1199 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1200 # %3$s: LibraryNameTitle
1201 # %4$s: ELSE
1202 # %5$s: END
1203 # %6$s: firstname
1204 # %7$s: surname
1205 # %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1206 #. %1$s:  USE Koha 
1207 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1208 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1209 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1210 #. %5$s:  ELSE 
1211 #. %6$s:  END 
1212 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1213 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1214 #. %9$s:  END 
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1216 #, fuzzy, c-format
1217 msgid ""
1218 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1219 msgstr ""
1220 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s %s のプライバシー管理 %s "
1222 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1223 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1224 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1225 #. %4$s:  ELSE 
1226 #. %5$s:  END 
1227 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1228 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1230 #, fuzzy, c-format
1231 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1232 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ %s "
1234 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1235 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1236 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1237 #. %4$s:  ELSE 
1238 #. %5$s:  END 
1239 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1240 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1241 #. %8$s:  END 
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1243 #, fuzzy, c-format
1244 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1245 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ %s "
1247 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1248 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1249 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1250 #. %4$s:  ELSE 
1251 #. %5$s:  END 
1252 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1253 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1254 #. %8$s:  END 
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1256 #, fuzzy, c-format
1257 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1258 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのリストに追加 %s "
1260 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1261 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1262 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1263 #. %4$s:  ELSE 
1264 #. %5$s:  END 
1265 #. %6$s:  title |html 
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1267 #, fuzzy, c-format
1268 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1269 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 最近のコメント %s "
1271 #. %1$s:  SWITCH type 
1272 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1273 #. %3$s:  CASE 'later' 
1274 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1275 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1276 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1277 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1278 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1279 #. %9$s:  CASE 
1280 #. %10$s:  IF type 
1281 #. %11$s:  type | html 
1282 #. %12$s:  END 
1283 #. %13$s:  END 
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1285 #, c-format
1286 msgid ""
1287 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1288 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1289 "%s(%s)%s %s "
1290 msgstr ""
1292 #. %1$s:  collectiontitle 
1293 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1294 #. %3$s:  collectionissn 
1295 #. %4$s:  END 
1296 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1297 #. %6$s:  collectionvolume 
1298 #. %7$s:  END 
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1300 #, c-format
1301 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1302 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1304 #. %1$s:  SWITCH option 
1305 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1306 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1307 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1308 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1309 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1310 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1311 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1312 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1313 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1314 #. %11$s:  END 
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1316 #, c-format
1317 msgid ""
1318 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1319 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1320 "%sRIS %s "
1321 msgstr ""
1323 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1324 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1325 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1326 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1327 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1328 #. %6$s:  CASE 'N' 
1329 #. %7$s:  CASE 'F' 
1330 #. %8$s:  CASE 'A' 
1331 #. %9$s:  CASE 'M' 
1332 #. %10$s:  CASE 'L' 
1333 #. %11$s:  CASE 'W' 
1334 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1335 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1336 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1337 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1338 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1339 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1340 #. %18$s:  CASE 'C' 
1341 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1342 #. %20$s:  CASE 
1343 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1344 #. %22$s: - END -
1345 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1346 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1347 #. %25$s:  END 
1348 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1349 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1350 #. %28$s:  END 
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
1352 #, c-format
1353 msgid ""
1354 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1355 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1356 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1357 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1358 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1359 msgstr ""
1361 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1362 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1363 #. %3$s:  ELSE 
1364 #. %4$s:  END 
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1366 #, c-format
1367 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1368 msgstr "%s %s個のアイテム%s個のアイテム%s"
1370 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1371 #. %2$s:  ELSE 
1372 #. %3$s:  END 
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1374 #, fuzzy, c-format
1375 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1376 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; タイトル フレーズ "
1378 #. %1$s:  bibliotitle 
1379 #. %2$s:  biblionumber 
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1381 #, c-format
1382 msgid "%s (Record no. %s)"
1383 msgstr "%s (レコード番号 %s)"
1385 # %1$s: FOREACH relate IN related
1386 # %2$s: relate.related_search
1387 # %3$s: END
1388 #. %1$s:  IF ( related ) 
1389 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1390 #. %3$s:  relate.related_search 
1391 #. %4$s:  END 
1392 #. %5$s:  END 
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1394 #, fuzzy, c-format
1395 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1396 msgstr "(関連する検索: %s%s%s) "
1398 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1399 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1400 # アカウントは凍結されています かな?
1401 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1402 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1403 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
1405 #, fuzzy, c-format
1406 msgid "%s Account frozen %s %s "
1407 msgstr "%s凍結されたアカウント %s "
1409 #. For the first occurrence,
1410 #. %1$s:  END 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "%s Address 2:"
1416 msgstr "住所:"
1418 #. For the first occurrence,
1419 #. %1$s:  END 
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1423 #, fuzzy, c-format
1424 msgid "%s Address:"
1425 msgstr "住所:"
1427 # %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1428 # %2$s: ELSE
1429 # %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1430 # %4$s: ELSE
1431 # %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1432 # %6$s: ELSE
1433 # %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1434 # %8$s: ELSE
1435 # %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1436 # %10$s: END
1437 # %11$s: END
1438 # %12$s: END
1439 # %13$s: END
1440 # %14$s: END
1441 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1442 #. %2$s:  ELSE 
1443 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1444 #. %4$s:  ELSE 
1445 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1446 #. %6$s:  ELSE 
1447 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1448 #. %8$s:  ELSE 
1449 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1450 #. %10$s:  END 
1451 #. %11$s:  END 
1452 #. %12$s:  END 
1453 #. %13$s:  END 
1454 #. %14$s:  END 
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid ""
1458 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1459 "%s %s "
1460 msgstr ""
1461 "%s待機中 %s %s到着済み %s %sLate %s %s紛失 %s %s利用されていない %s %s %s %s "
1462 "%s "
1464 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1465 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1466 #. %3$s:  END 
1467 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1468 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1469 #. %6$s:  END 
1470 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1471 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1472 #. %9$s:  END 
1473 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1474 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1475 #. %12$s:  END 
1476 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1477 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1478 #. %15$s:  END 
1479 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1480 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1481 #. %18$s:  END 
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid ""
1485 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1486 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1487 msgstr ""
1488 "%s 貸出中 (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s 紛失 (%s),%s %s 損傷あり (%s),%s "
1489 "%s 注文中 (%s),%s %s 輸送中 (%s),%s "
1491 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1492 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1493 #. %3$s:  END 
1494 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1495 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1496 #. %6$s:  END 
1497 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1498 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1499 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1500 #. %10$s:  END 
1501 #. %11$s:  END 
1502 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1503 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1504 #. %14$s:  END 
1505 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1506 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1507 #. %17$s:  END 
1508 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1509 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1510 #. %20$s:  END 
1511 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1512 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1513 #. %23$s:  END 
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid ""
1517 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1518 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1519 msgstr ""
1520 "%s 貸出中 (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s 紛失 (%s),%s%s %s 損傷あり "
1521 "(%s),%s %s 注文中 (%s),%s %s 取り置き中 (%s),%s %s 輸送中 (%s),%s "
1523 #. For the first occurrence,
1524 #. %1$s:  END 
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid "%s City:"
1530 msgstr "金額"
1532 # %1$s: IF ( ccodesearch )\r
1533 # %2$s: ELSE\r
1534 # %3$s: END 
1535 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1536 #. %2$s:  ELSE 
1537 #. %3$s:  END 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1541 msgstr "%sコレクション%sアイテムの種類%s "
1543 #. %1$s:  END 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s Contact Note:"
1547 msgstr "%s の図書目録は記録する"
1549 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1550 #. %2$s:  ELSE 
1551 #. %3$s:  END 
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1553 #, c-format
1554 msgid ""
1555 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1556 "you cannot add items to this list. %s "
1557 msgstr ""
1559 #. For the first occurrence,
1560 #. %1$s:  END 
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s Country:"
1566 msgstr "金額"
1568 #. %1$s:  END 
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1570 #, c-format
1571 msgid "%s Date of birth:"
1572 msgstr ""
1574 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1576 #, fuzzy, c-format
1577 msgid "%s Did you mean: "
1578 msgstr "%s もしかして: "
1580 #. %1$s:  END 
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "%s Email:"
1584 msgstr "電子メール:"
1586 #. %1$s:  END 
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid "%s Fax:"
1590 msgstr "ファックス:"
1592 #. For the first occurrence,
1593 #. %1$s:  END 
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "%s First name:"
1598 msgstr "名"
1600 #. %1$s:  END 
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1602 #, fuzzy, c-format
1603 msgid "%s Home library:"
1604 msgstr "いかなる分館"
1606 #. %1$s:  END 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1608 #, c-format
1609 msgid "%s Initials:"
1610 msgstr ""
1612 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1614 #, c-format
1615 msgid "%s Internet user critics"
1616 msgstr ""
1618 # %1$s: IF ( item.datedue )
1619 # %2$s: IF ( OPACShowCheckoutName )
1620 # %3$s: item.cardnumber
1621 # %4$s: item.firstname
1622 # %5$s: item.surname
1623 # %6$s: ELSE
1624 # %7$s: END
1625 # %8$s: ELSIF ( item.transfertwhen )
1626 # %9$s: item.transfertfrom
1627 # %10$s: item.transfertto
1628 # %11$s: item.transfertwhen
1629 # %12$s: ELSIF ( item.waiting )
1630 # %13$s: ELSIF ( item.wthdrawn )
1631 # %14$s: ELSIF ( item.itemlost )
1632 # %15$s: IF ( item.lostimageurl )
1633 #. %1$s:  ELSE 
1634 #. %2$s:  END 
1635 #. %3$s:  END 
1636 #. %4$s:  ELSIF ( item.datedue || issue.date_due ) 
1637 #. %5$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
1638 #. %6$s:  item.cardnumber 
1639 #. %7$s:  item.firstname 
1640 #. %8$s:  item.surname 
1641 #. %9$s:  ELSE 
1642 #. %10$s:  END 
1643 #. %11$s:  ELSIF ( item.transfertwhen ) 
1644 #. %12$s:  item.transfertfrom 
1645 #. %13$s:  item.transfertto 
1646 #. %14$s:  item.transfertwhen 
1647 #. %15$s:  ELSIF ( item.waiting ) 
1648 #. %16$s:  ELSIF ( item.withdrawn ) 
1649 #. %17$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan ) 
1650 #. %18$s:  IF ( item.notforloanvalueopac ) 
1651 #. %19$s:  item.notforloanvalueopac 
1652 #. %20$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid ""
1656 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1657 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1658 msgstr ""
1659 "%s %s 貸出中: %s %s %s %s 貸出中 %s %s 輸送中 %s から %s へ %s 以来 %s 取り置"
1660 "き中 %s Item withdrawn %s %s "
1662 #. %1$s:  ELSE 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
1664 #, c-format
1665 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1666 msgstr ""
1668 #. %1$s:  issues_count 
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1670 #, fuzzy, c-format
1671 msgid "%s Item(s) checked out"
1672 msgstr "%s アイテムが貸出中"
1674 #. %1$s:  END 
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1676 #, fuzzy, c-format
1677 msgid "%s Log out"
1678 msgstr "ログアウト"
1680 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
1681 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1682 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "%s MARC view"
1686 msgstr "%sMARC 表示%s"
1688 #. %1$s:  END 
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1690 #, c-format
1691 msgid "%s Mobile phone:"
1692 msgstr ""
1694 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1695 #. %2$s:  LibraryName 
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1697 #, fuzzy, c-format
1698 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1699 msgstr "館所蔵のディレクトリは探し出せない。 "
1701 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1702 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1703 #. %3$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
1705 #, fuzzy, c-format
1706 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1707 msgstr "%s Not renewable%s "
1709 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1710 #. %2$s:  ELSE 
1711 #. %3$s:  END 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
1713 #, fuzzy, c-format
1714 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1715 msgstr "%s Not renewable%s "
1717 #. %1$s:  END 
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1719 #, fuzzy, c-format
1720 msgid "%s Other names:"
1721 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
1723 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1724 #. %2$s:  END 
1725 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1726 #. %4$s:  minpasslen 
1727 #. %5$s:  END 
1728 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1729 #. %7$s:  END 
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1731 #, fuzzy, c-format
1732 msgid ""
1733 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1734 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1735 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1736 "re-set your password for you. %s "
1737 msgstr ""
1738 "%s パスワードが一致しません。新しいパスワードを再入力してください。%s %s あな"
1739 "たの新しいパスワードは %s 文字以上である必要があります。 %s %s あなたの現在の"
1740 "パスワードが正しくありません。この問題が続く場合は、あなたのパスワードをリ"
1741 "セットするよう図書館員に頼んでください。%s "
1743 #. For the first occurrence,
1744 #. %1$s:  END 
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid "%s Phone:"
1749 msgstr "電話:"
1751 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1753 #, c-format
1754 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1755 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。 "
1757 #. %1$s:  END 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "%s Primary email:"
1761 msgstr "列印"
1763 #. %1$s:  END 
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid "%s Primary phone:"
1767 msgstr "列印"
1769 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1771 #, c-format
1772 msgid "%s Professional critics"
1773 msgstr ""
1775 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1776 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1777 # %3$s: LibraryNameTitle
1778 # %4$s: ELSE
1779 # %5$s: END
1780 # %6$s: IF ( op_add )
1781 # %7$s: END
1782 # %8$s: IF ( op_else )
1783 # %9$s: END
1784 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1785 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1786 #. %2$s:  ELSE 
1787 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1788 #. %4$s:  ELSE 
1789 #. %5$s:  END 
1790 #. %6$s:  END 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1792 #, fuzzy, c-format
1793 msgid ""
1794 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1795 "suggestions %s %s "
1796 msgstr ""
1797 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s新しい購入の提案を入力%s %s購入"
1798 "の提案%s %s "
1800 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1802 #, fuzzy, c-format
1803 msgid "%s Quotations"
1804 msgstr "館所蔵"
1806 #. %1$s:  END 
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1808 #, fuzzy, c-format
1809 msgid "%s Salutation:"
1810 msgstr "館所蔵"
1812 #. %1$s:  LibraryName |html 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1814 #, c-format
1815 msgid "%s Search"
1816 msgstr "%s 検索"
1818 #. %1$s:  LibraryName |html 
1819 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1820 #. %3$s:  query_desc |html 
1821 #. %4$s:  END 
1822 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1823 #. %6$s:  limit_desc |html 
1824 #. %7$s:  END 
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1826 #, fuzzy, c-format
1827 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1828 msgstr "%s 検索 %s検索語: '%s'%s%s&nbsp;件数制限:&nbsp;'%s'%s"
1830 #. %1$s:  END 
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1832 #, fuzzy, c-format
1833 msgid "%s Secondary email:"
1834 msgstr "列印"
1836 #. %1$s:  END 
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1838 #, fuzzy, c-format
1839 msgid "%s Secondary phone:"
1840 msgstr "仕事の電話/ファックス"
1842 #. %1$s:  LibraryName 
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1844 #, fuzzy, c-format
1845 msgid "%s Self checkout system"
1846 msgstr "%s セルフ貸出システム"
1848 # %1$s: IF ( available )
1849 #. %1$s:  IF ( available ) 
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1851 #, fuzzy, c-format
1852 msgid "%s Showing only "
1853 msgstr "%s以下のみを表示中: "
1855 #. For the first occurrence,
1856 #. %1$s:  END 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1860 #, fuzzy, c-format
1861 msgid "%s State:"
1862 msgstr "期日"
1864 #. %1$s:  END 
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1866 #, fuzzy, c-format
1867 msgid "%s Street number:"
1868 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
1870 #. For the first occurrence,
1871 #. %1$s:  END 
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1874 #, fuzzy, c-format
1875 msgid "%s Surname:"
1876 msgstr "読者。"
1878 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1879 #. %2$s:  ELSE 
1880 #. %3$s:  END 
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1882 #, c-format
1883 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1884 msgstr ""
1886 # For the first occurrence,
1887 # %1$s: ELSE
1888 # %2$s: END
1889 #. %1$s:  ELSE 
1890 #. %2$s:  END 
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1892 #, fuzzy, c-format
1893 msgid "%s This record has no items. %s "
1894 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
1896 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1897 #. %2$s:  holds_count 
1898 #. %3$s:  END 
1899 #. %4$s:  IF priority 
1900 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1901 #. %6$s:  priority 
1902 #. %7$s:  ELSE 
1903 #. %8$s:  priority 
1904 #. %9$s:  END 
1905 #. %10$s:  END 
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1907 #, c-format
1908 msgid ""
1909 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1910 "%s "
1911 msgstr ""
1913 #. %1$s:  ELSE 
1914 #. %2$s:  END 
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1916 #, fuzzy, c-format
1917 msgid ""
1918 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1919 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
1921 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1923 #, c-format
1924 msgid "%s Video extracts"
1925 msgstr ""
1927 # %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1928 # %2$s: ELSE
1929 # %3$s: END
1930 # %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1931 # %5$s: ELSE
1932 # %6$s: END
1933 # %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1934 # %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1935 # %9$s: itemLoo.waitingdate
1936 # %10$s: ELSE
1937 # %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1938 # %12$s: itemLoo.reservedate
1939 # %13$s: END
1940 # %14$s: END
1941 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1942 #. %2$s:  ELSE 
1943 #. %3$s:  END 
1944 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1945 #. %5$s:  ELSE 
1946 #. %6$s:  END 
1947 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1948 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1949 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1950 #. %10$s:  ELSE 
1951 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1952 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1953 #. %13$s:  END 
1954 #. %14$s:  END 
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1956 #, fuzzy, c-format
1957 msgid ""
1958 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1959 "%s %s %s %s %s. "
1960 msgstr ""
1961 "%s待機中%s取り置き中%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s"
1962 "%s. "
1964 #. For the first occurrence,
1965 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1966 #. %2$s:  ELSE 
1967 #. %3$s:  END 
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
1970 #, fuzzy, c-format
1971 msgid "%s Yes %s No %s "
1972 msgstr "%s %s %s %s "
1974 #. %1$s:  ELSE 
1975 #. %2$s:  END 
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1977 #, fuzzy, c-format
1978 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1979 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s "
1981 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1982 #. %2$s:  ELSE 
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1984 #, c-format
1985 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1986 msgstr "%s あなたはこの図書館から何も借りたことがありません。%s "
1988 #. For the first occurrence,
1989 #. %1$s:  END 
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1993 #, fuzzy, c-format
1994 msgid "%s Zip/Postal code:"
1995 msgstr "郵便番号"
1997 #. %1$s:  END 
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1999 #, c-format
2000 msgid ""
2001 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
2002 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
2003 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
2004 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
2005 "defined('contactnote') %%] "
2006 msgstr ""
2008 #. %1$s:  END 
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
2010 #, c-format
2011 msgid ""
2012 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
2013 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
2014 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
2015 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
2016 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
2017 "%%] "
2018 msgstr ""
2020 #. %1$s:  END 
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
2022 #, c-format
2023 msgid ""
2024 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
2025 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
2026 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
2027 msgstr ""
2029 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
2031 #, c-format
2032 msgid ""
2033 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
2034 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
2035 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
2036 "%%] "
2037 msgstr ""
2039 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
2041 #, c-format
2042 msgid ""
2043 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
2044 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
2045 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
2046 "%%] "
2047 msgstr ""
2049 #. %1$s:  BLOCK showreference 
2050 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
2051 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
2052 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
2053 #. %5$s:  SWITCH type 
2054 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
2056 #, c-format
2057 msgid ""
2058 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
2059 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
2060 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
2061 msgstr ""
2063 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
2064 #. %2$s:  IF ( item.itemlost ) 
2065 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
2066 #. %4$s:  IF ( av_lib_include ) 
2067 #. %5$s:  av_lib_include 
2068 #. %6$s:  ELSE 
2069 #. %7$s:  IF ( item.lostimageurl ) 
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
2071 #, c-format
2072 msgid ""
2073 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
2074 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
2075 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
2076 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
2077 msgstr ""
2079 #. For the first occurrence,
2080 #. %1$s:  ind.label 
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
2083 #, fuzzy, c-format
2084 msgid "%s asc"
2085 msgstr "%s %s"
2087 #. %1$s:  resul.used 
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
2089 #, fuzzy, c-format
2090 msgid "%s biblios"
2091 msgstr "%s 冊の書籍"
2093 #. For the first occurrence,
2094 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
2098 #, c-format
2099 msgid "%s by "
2100 msgstr ""
2102 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
2103 #. %2$s:  XISBN.author |html 
2104 #. %3$s:  END 
2105 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
2106 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
2107 #. %6$s:  END 
2108 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
2110 #, fuzzy, c-format
2111 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
2112 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s "
2114 #. For the first occurrence,
2115 #. %1$s:  ind.label 
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2118 #, fuzzy, c-format
2119 msgid "%s desc"
2120 msgstr "%s %s"
2122 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2124 #, c-format
2125 msgid "%s more than "
2126 msgstr ""
2128 #. For the first occurrence,
2129 #. %1$s:  count 
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2132 #, c-format
2133 msgid "%s records"
2134 msgstr "%s 個のレコード"
2136 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
2137 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
2138 # %3$s: END 
2139 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
2140 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
2141 #. %3$s:  END 
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
2143 #, c-format
2144 msgid "%s since %s%s "
2145 msgstr "%s %s 以来%s "
2147 #. %1$s:  ELSE 
2148 #. %2$s:  heading 
2149 #. %3$s:  END 
2150 #. %4$s:  END 
2151 #. %5$s:  BLOCK language 
2152 #. %6$s:  SWITCH lang 
2153 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2154 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2155 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2156 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2157 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2158 #. %12$s:  CASE 
2159 #. %13$s:  lang 
2160 #. %14$s:  END 
2161 #. %15$s:  END 
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2163 #, fuzzy, c-format
2164 msgid ""
2165 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2166 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
2168 #. %1$s:  FILTER trim 
2169 #. %2$s:  SWITCH type 
2170 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2171 #. %4$s:  CASE 'later' 
2172 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2173 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2174 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2175 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2176 #. %9$s:  CASE 
2177 #. %10$s:  type 
2178 #. %11$s:  END 
2179 #. %12$s:  END 
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2181 #, c-format
2182 msgid ""
2183 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2184 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2185 msgstr ""
2187 # %1$s: IF ( shelveslooppri.count )\r
2188 # %2$s: shelveslooppri.count\r
2189 # %3$s: IF ( shelveslooppri.single )\r
2190 # %4$s: ELSE\r
2191 # %5$s: END\r
2192 # %6$s: ELSE\r
2193 # %7$s: END 
2194 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2195 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2196 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2197 #. %4$s:  ELSE 
2198 #. %5$s:  END 
2199 #. %6$s:  ELSE 
2200 #. %7$s:  END 
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2202 #, c-format
2203 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2204 msgstr "%s%s %s個のアイテム%s個のアイテム%s%s空です%s"
2206 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
2207 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
2208 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
2209 # %4$s: END
2210 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
2211 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
2212 # %7$s: END
2213 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2214 #. %2$s:  LoginBranchname 
2215 #. %3$s:  ELSE 
2216 #. %4$s:  END 
2217 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2218 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2219 #. %7$s:  END 
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
2221 #, fuzzy, c-format
2222 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2223 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
2225 # %1$s: deleted_count\r
2226 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
2227 # %3$s: ELSE\r
2228 # %4$s: END 
2229 #. %1$s:  deleted_count 
2230 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2231 #. %3$s:  ELSE 
2232 #. %4$s:  END 
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2234 #, c-format
2235 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2236 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
2238 #. %1$s:  END 
2239 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2241 #, c-format
2242 msgid "%s%s with the comment "
2243 msgstr ""
2245 # For the first occurrence,
2246 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2247 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2248 # %3$s: LibraryNameTitle
2249 # %4$s: ELSE
2250 # %5$s: END
2251 # %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2252 #. For the first occurrence,
2253 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2254 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2255 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2256 #. %4$s:  ELSE 
2257 #. %5$s:  END 
2258 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2259 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2260 #. %8$s:  END 
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2267 #, fuzzy, c-format
2268 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2269 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; エラーが発生しました %s "
2271 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2272 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2273 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2274 #. %4$s:  ELSE 
2275 #. %5$s:  END 
2276 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2277 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2278 #. %8$s:  END 
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2280 #, fuzzy, c-format
2281 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2282 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s "
2284 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2285 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2286 # %3$s: LibraryNameTitle
2287 # %4$s: ELSE
2288 # %5$s: END
2289 # %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2290 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2291 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2292 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2293 #. %4$s:  ELSE 
2294 #. %5$s:  END 
2295 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2296 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2297 #. %8$s:  END 
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
2299 #, fuzzy, c-format
2300 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s %s%s "
2301 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード一覧%s "
2303 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2304 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2305 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2306 #. %4$s:  ELSE 
2307 #. %5$s:  END 
2308 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2309 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2310 #. %8$s:  END 
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2312 #, fuzzy, c-format
2313 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2314 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s "
2316 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2317 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2318 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2319 #. %4$s:  ELSE 
2320 #. %5$s:  END 
2321 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2322 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2323 #. %8$s:  END 
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2325 #, fuzzy, c-format
2326 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2327 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s "
2329 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )\r
2330 # %2$s: OPACBaseURL\r
2331 # %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber\r
2332 # %4$s: ELSE\r
2333 # %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )\r
2334 # %6$s: OPACBaseURL\r
2335 # %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber\r
2336 # %8$s: ELSE\r
2337 # %9$s: OPACBaseURL\r
2338 # %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber\r
2339 # %11$s: END\r
2340 # %12$s: END 
2341 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2342 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2343 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2344 #. %4$s:  ELSE 
2345 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2346 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2347 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2348 #. %8$s:  ELSE 
2349 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2350 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2351 #. %11$s:  END 
2352 #. %12$s:  END 
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2354 #, c-format
2355 msgid ""
2356 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2357 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2358 "%s%s"
2359 msgstr ""
2360 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2361 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2362 "%s%s"
2364 # For the first occurrence,
2365 # %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2366 # %2$s: END
2367 # %3$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory2 )
2368 # %4$s: END
2369 # %5$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory3 )
2370 # %6$s: END
2371 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2372 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2373 #. %3$s:  ELSE 
2374 #. %4$s:  END 
2375 #. %5$s:  END 
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2377 #, fuzzy, c-format
2378 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2379 msgstr "%s非公開%s %s公開%s %s開架%s "
2381 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2382 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2383 #. %3$s:  ELSE 
2384 #. %4$s:  END 
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2386 #, c-format
2387 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2388 msgstr ""
2390 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2391 # %2$s: bibitemloo.author
2392 # %3$s: END
2393 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
2394 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
2395 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2396 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2397 #. %3$s:  END 
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2399 #, fuzzy, c-format
2400 msgid "%s, by %s%s "
2401 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
2403 #. %1$s:  END 
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2405 #, fuzzy, c-format
2406 msgid ""
2407 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2408 "fees. If "
2409 msgstr ""
2410 " 普通の原因が館所蔵を貸し出して期限が切れることを含んであまりに長くて、ある "
2411 "い はあまりに長い罰金を遅滞することがいる。もしも<a1>あなたの口座の画面</a>"
2412 "表 示 のあなたの口座は問題がないなら、図書の館員に助けを求めて下さい。 "
2414 # For the first occurrence,\r
2415 # %1$s: OPACBaseURL\r
2416 # %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber 
2417 #. For the first occurrence,
2418 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2419 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2422 #, c-format
2423 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2424 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2426 # %1$s: OPACBaseURL\r
2427 # %2$s: review.biblionumber 
2428 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2429 #. %2$s:  review.biblionumber 
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2431 #, c-format
2432 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2433 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2435 # %1$s: OPACBaseURL\r
2436 # %2$s: review.biblionumber\r
2437 # %3$s: review.reviewid 
2438 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2439 #. %2$s:  review.biblionumber 
2440 #. %3$s:  review.reviewid 
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2442 #, c-format
2443 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2444 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2446 # %1$s: OPACBaseURL\r
2447 # %2$s: query_cgi |html\r
2448 # %3$s: limit_cgi |html 
2449 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2450 #. %2$s:  query_cgi |html 
2451 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2453 #, c-format
2454 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2455 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2457 # %1$s: OPACBaseURL\r
2458 # %2$s: query_cgi |html\r
2459 # %3$s: limit_cgi |html 
2460 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2461 #. %2$s:  query_cgi |html 
2462 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2464 #, c-format
2465 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2466 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2468 # %1$s: OPACBaseURL 
2469 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2471 #, c-format
2472 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2473 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2475 # %1$s: IF ( starting_homebranch )
2476 # %2$s: starting_homebranch
2477 # %3$s: END
2478 # %4$s: IF ( starting_location )
2479 # %5$s: starting_location
2480 # %6$s: END
2481 # %7$s: IF ( starting_ccode )
2482 # %8$s: starting_ccode
2483 # %9$s: END
2484 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2485 #. %2$s:  starting_homebranch 
2486 #. %3$s:  END 
2487 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2488 #. %5$s:  starting_location 
2489 #. %6$s:  END 
2490 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2491 #. %8$s:  starting_ccode 
2492 #. %9$s:  END 
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2494 #, fuzzy, c-format
2495 msgid ""
2496 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2497 "%s "
2498 msgstr "%s参照中 %s 棚%s%s, 棚の場所: %s%s%s, コレクション コード: %s%s "
2500 # %1$s: IF ( ccodesearch )\r
2501 # %2$s: ELSE\r
2502 # %3$s: END 
2503 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2504 #. %2$s:  ELSE 
2505 #. %3$s:  END 
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2507 #, c-format
2508 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2509 msgstr "%sコレクション%sアイテムの種類%s"
2511 # %1$s: IF ( serial.status1 )
2512 # %2$s: END
2513 # %3$s: IF ( serial.status2 )
2514 # %4$s: END
2515 # %5$s: IF ( serial.status3 )
2516 # %6$s: END
2517 # %7$s: IF ( serial.status4 )
2518 # %8$s: END
2519 # %9$s: IF ( serial.status5 )
2520 # %10$s: END
2521 # %11$s: IF ( serial.status7 )
2522 # %12$s: END
2523 # %13$s: IF ( serial.notes )
2524 # %14$s: serial.notes
2525 # %15$s: END
2526 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2527 #. %2$s:  END 
2528 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2529 #. %4$s:  END 
2530 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2531 #. %6$s:  END 
2532 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2533 #. %8$s:  END 
2534 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2535 #. %10$s:  END 
2536 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2537 #. %12$s:  END 
2538 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2539 #. %14$s:  END 
2540 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2541 #. %16$s:  END 
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid ""
2545 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2546 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2547 msgstr ""
2548 "%s待機中%s %s到着済み%s %sLate%s %s紛失%s %s利用不可%s %sクレームあり%s "
2549 "%s(%s)%s "
2551 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2552 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2553 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2554 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2555 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2556 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2557 # %7$s: ELSE
2558 # %8$s: END
2559 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2560 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2561 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2562 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2563 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2564 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2565 #. %7$s:  ELSE 
2566 #. %8$s:  END 
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2568 #, fuzzy, c-format
2569 msgid ""
2570 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2571 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2572 msgstr ""
2573 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
2574 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s"
2576 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2577 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2578 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2579 #. %4$s:  ELSE 
2580 #. %5$s:  END 
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:128
2582 #, c-format
2583 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2584 msgstr ""
2586 #. %1$s:  END 
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2588 #, fuzzy, c-format
2589 msgid "%sLog out"
2590 msgstr "ログアウト"
2592 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2593 #. %2$s:  END 
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid "%sPublic%s "
2597 msgstr "本棚を公にする"
2599 # %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )\r
2600 # %2$s: END\r
2601 # %3$s: IF ( suggestions_loo.CHECKED )\r
2602 # %4$s: END\r
2603 # %5$s: IF ( suggestions_loo.ACCEPTED )\r
2604 # %6$s: END\r
2605 # %7$s: IF ( suggestions_loo.ORDERED )\r
2606 # %8$s: END\r
2607 # %9$s: IF ( suggestions_loo.REJECTED )\r
2608 # %10$s: END\r
2609 # %11$s: IF ( suggestions_loo.AVAILABLE )\r
2610 # %12$s: END\r
2611 # %13$s: IF ( suggestions_loo.reason )\r
2612 # %14$s: suggestions_loo.reason\r
2613 # %15$s: END 
2614 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2615 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2616 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2617 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2618 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2619 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2620 #. %7$s:  ELSE 
2621 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2622 #. %9$s:  END 
2623 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2624 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2625 #. %12$s:  END 
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2627 #, fuzzy, c-format
2628 msgid ""
2629 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2630 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2631 "%s(%s)%s "
2632 msgstr ""
2633 "%sリクエスト済み%s %s図書館がチェック済み%s %s図書館が受理済み%s %s図書館が注"
2634 "文済み%s %s提案が却下された %s %s図書館で利用可%s %s(%s)%s "
2636 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2637 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2638 #. %3$s:  END 
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2640 #, c-format
2641 msgid ""
2642 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2643 "%s"
2644 msgstr ""
2646 # For the first occurrence,
2647 # %1$s: ELSE
2648 # %2$s: END
2649 #. %1$s:  ELSE 
2650 #. %2$s:  END 
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "%sThis record has no items.%s "
2654 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
2656 # For the first occurrence,\r
2657 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
2658 # %2$s: ELSE\r
2659 # %3$s: END 
2660 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2661 #. %2$s:  ELSE 
2662 #. %3$s:  END 
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2664 #, fuzzy, c-format
2665 msgid "%sYes%sNo%s "
2666 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
2668 # %1$s: ELSE\r
2669 # %2$s: END 
2670 #. %1$s:  ELSE 
2671 #. %2$s:  END 
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2673 #, c-format
2674 msgid "%sa list:%s"
2675 msgstr "%sリスト:%s"
2677 # %1$s: ELSE
2678 # %2$s: END
2679 # %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2680 #. %1$s:  ELSE 
2681 #. %2$s:  END 
2682 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid ""
2686 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2687 msgstr ""
2688 "%s連絡先情報%sファイルに。図書館に連絡してください%sあるいは使ってください "
2690 # %1$s: IF ( paramsloo.single )\r
2691 # %2$s: ELSE\r
2692 # %3$s: END 
2693 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2694 #. %2$s:  ELSE 
2695 #. %3$s:  END 
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2697 #, c-format
2698 msgid "%sentry%sentries%s. "
2699 msgstr "%sエントリ%sエントリ%s. "
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2703 #, c-format
2704 msgid "&laquo; Previous"
2705 msgstr "&laquo; 前"
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2710 #, c-format
2711 msgid "&lt;&lt; Previous"
2712 msgstr "&lt;&lt; 前"
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2715 #, fuzzy, c-format
2716 msgid ""
2717 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2718 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2719 msgstr ""
2720 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; "
2721 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2724 #, fuzzy, c-format
2725 msgid ""
2726 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2727 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2728 msgstr ""
2729 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;"
2730 "message&gt;キャンセル済み&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid ""
2735 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2736 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2737 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2738 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2739 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2740 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2741 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2742 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2743 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2744 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2745 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2746 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2747 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2748 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2749 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2750 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2751 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2752 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2753 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2754 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2755 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2756 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2757 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2758 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2759 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2760 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2761 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2762 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2763 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2764 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2765 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2766 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2767 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2768 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2769 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2770 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2771 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2772 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2773 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2774 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2775 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2776 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2777 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2778 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2779 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2780 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2781 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2782 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2783 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2784 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2785 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2786 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2787 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2788 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2789 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2790 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2791 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2792 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2793 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2794 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2795 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2796 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2797 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2798 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2799 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2800 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2801 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2802 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2803 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2804 msgstr ""
2805 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;"
2806 "category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2807 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2808 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2809 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2810 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2811 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2812 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2813 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2814 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2815 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2816 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2817 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2818 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2819 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2820 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2821 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2822 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2823 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2824 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2825 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2826 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2827 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2828 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2829 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2830 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2831 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2832 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2833 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2834 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2835 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2836 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2837 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2838 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2839 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2840 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2841 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2842 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2843 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2844 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2845 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2846 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2847 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2848 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2849 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2850 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2851 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2852 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2853 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2854 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2855 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2856 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2857 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2858 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2859 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2860 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2861 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2862 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2863 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2864 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2865 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2866 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2867 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2868 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2869 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2870 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2871 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2872 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2873 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2876 #, fuzzy, c-format
2877 msgid ""
2878 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2879 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2880 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2881 "GetPatronStatus&gt;"
2882 msgstr ""
2883 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; "
2884 "&lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;"
2885 "type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2888 #, fuzzy, c-format
2889 msgid ""
2890 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2891 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2892 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2893 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2894 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2895 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2896 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2897 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2898 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2899 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2900 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2901 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2902 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2903 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2904 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2905 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2906 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2907 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2908 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2909 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2910 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2911 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2912 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2913 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2914 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2915 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2916 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2917 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2918 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2919 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2920 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2921 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2922 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2923 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2924 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2925 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2926 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2927 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2928 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2929 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2930 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2931 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2932 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2933 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2934 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2935 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2936 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2937 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2938 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2939 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2940 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2941 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2942 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2943 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2944 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2945 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2946 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2947 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2948 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2949 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2950 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2951 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2952 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2953 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2954 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2955 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2956 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2957 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2958 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2959 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2960 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2961 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2962 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2963 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2964 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2965 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2966 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2967 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2968 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2969 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2970 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2971 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2972 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2973 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2974 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2975 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2976 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2977 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2978 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2979 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2980 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2981 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2982 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2983 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2984 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2985 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2986 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2987 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2988 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2989 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2990 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2991 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2992 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2993 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2994 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2995 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2996 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2997 msgstr ""
2998 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;"
2999 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
3000 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
3001 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3002 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
3003 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
3004 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
3005 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
3006 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
3007 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
3008 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
3009 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3010 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
3011 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
3012 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
3013 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
3014 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
3015 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
3016 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
3017 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
3018 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
3019 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
3020 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3021 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
3022 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
3023 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
3024 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
3025 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
3026 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
3027 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
3028 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
3029 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
3030 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
3031 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
3032 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
3033 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
3034 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
3035 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
3036 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
3037 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
3038 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
3039 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
3040 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
3041 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
3042 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
3043 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
3044 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
3045 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
3046 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
3047 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
3048 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
3049 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
3050 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
3051 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
3052 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
3053 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
3054 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3055 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
3056 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
3057 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
3058 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
3059 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
3060 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
3061 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
3062 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3063 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
3064 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
3065 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
3066 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
3067 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
3068 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
3069 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
3070 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
3071 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
3072 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
3073 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
3074 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
3075 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
3076 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
3077 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
3078 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
3079 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
3080 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
3081 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3082 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
3083 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
3084 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
3085 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
3086 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
3087 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
3088 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
3089 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
3090 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
3091 "wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
3092 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
3093 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
3094 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
3095 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
3096 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
3097 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
3098 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
3099 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
3100 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
3101 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
3102 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
3103 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
3104 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
3107 #, fuzzy, c-format
3108 msgid ""
3109 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
3110 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
3111 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
3112 msgstr ""
3113 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;"
3114 "AvailableFor&gt;タイトル レベル ホールド&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
3115 "AvailableFor&gt;アイテム レベル ホールド&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/"
3116 "GetServices&gt;"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
3120 #, fuzzy, c-format
3121 msgid ""
3122 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
3123 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
3124 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
3125 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
3126 msgstr ""
3127 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
3128 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
3129 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
3130 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
3133 #, fuzzy, c-format
3134 msgid ""
3135 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
3136 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
3137 msgstr ""
3138 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;"
3139 "id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
3142 #, fuzzy, c-format
3143 msgid ""
3144 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
3145 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
3146 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
3147 msgstr ""
3148 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
3149 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
3150 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
3153 #, fuzzy, c-format
3154 msgid ""
3155 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
3156 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3157 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
3158 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
3159 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
3160 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
3161 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
3162 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
3163 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
3164 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
3165 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
3166 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
3167 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
3168 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
3169 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
3170 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
3171 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
3172 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
3173 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
3174 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
3175 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
3176 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
3177 msgstr ""
3178 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:"
3179 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3180 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
3181 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
3182 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
3183 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
3184 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;利用可&lt;/dlf:"
3185 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
3186 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
3187 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
3188 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
3189 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
3190 "dlf:availabilitystatus&gt;利用可&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
3191 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
3192 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
3193 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
3194 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
3195 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
3196 "availabilitystatus&gt;不明&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
3197 "availabilitymsg&gt;エラー: この ID が利用できるかどうかを取得できませんでした"
3198 "&lt;/dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:"
3199 "item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
3202 #, fuzzy, c-format
3203 msgid ""
3204 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
3205 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
3206 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3207 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3208 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
3209 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
3210 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3211 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
3212 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
3213 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
3214 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
3215 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
3216 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
3217 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3218 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3219 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3220 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3221 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
3222 msgstr ""
3223 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
3224 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
3225 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3226 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3227 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
3228 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
3229 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3230 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
3231 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
3232 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;フランス&lt;/"
3233 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
3234 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
3235 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
3236 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3237 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3238 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;レ"
3239 "コードが見つかりません&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;"
3240 "code&gt;レコードが見つかりません&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/"
3241 "GetAuthorityRecords&gt;"
3243 # %1$s: END
3244 # %2$s: END
3245 # %3$s: itemtypeloo.description
3246 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
3247 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
3249 #, fuzzy, c-format
3250 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
3251 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3254 #, fuzzy, c-format
3255 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
3256 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3260 #, fuzzy, c-format
3261 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
3262 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 図書整理番号"
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3265 #, fuzzy, c-format
3266 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
3267 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3270 #, fuzzy, c-format
3271 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
3272 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名フレーズ"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3275 #, fuzzy, c-format
3276 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
3277 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3280 #, c-format
3281 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3282 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3285 #, c-format
3286 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3287 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3290 #, fuzzy, c-format
3291 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3292 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3295 #, fuzzy, c-format
3296 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3297 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名フレーズ"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3302 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3305 #, fuzzy, c-format
3306 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3307 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3312 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3315 #, fuzzy, c-format
3316 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3317 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3320 #, fuzzy, c-format
3321 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3322 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; タイトル フレーズ"
3324 # %1$s: END
3325 # %2$s: END
3326 # %3$s: itemtypeloo.description
3327 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3331 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
3333 # %1$s: LEVEL_LOO.number
3334 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3336 #, fuzzy, c-format
3337 msgid "(%s biblios)"
3338 msgstr "(%s 冊の書籍)"
3340 # For the first occurrence,
3341 # %1$s: ISSUE.renewsleft
3342 # %2$s: ISSUE.renewsallowed
3343 #. For the first occurrence,
3344 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3345 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3351 msgstr "(%s / %s 個のリニューアルが残っています)"
3353 #. For the first occurrence,
3354 #. %1$s:  overdues_count 
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:368
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3358 #, fuzzy, c-format
3359 msgid "(%s total)"
3360 msgstr "(計 %s)"
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3363 #, c-format
3364 msgid "(Checked out)"
3365 msgstr "(貸出中)"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3369 #, c-format
3370 msgid "(Not supported by Koha)"
3371 msgstr "(Koha はサポートしていません)"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3377 #, c-format
3378 msgid "(Not supported yet)"
3379 msgstr "(未サポート)"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
3382 #, fuzzy, c-format
3383 msgid "(On hold)"
3384 msgstr "(取り置き中)"
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3397 #, c-format
3398 msgid "(Optional)"
3399 msgstr "(任意)"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3404 #, c-format
3405 msgid "(Optional, default 0)"
3406 msgstr "(任意。既定値: 0)"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3409 #, c-format
3410 msgid "(Optional, default 1)"
3411 msgstr "(任意。既定値: 1)"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3435 #, c-format
3436 msgid "(Required)"
3437 msgstr "(必須)"
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3443 #, c-format
3444 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3445 msgstr "(代わりに OAI-PMH を使用)"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3448 #, c-format
3449 msgid "(Use OPAC instead)"
3450 msgstr "(代わりに OPAC を使用)"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3454 #, c-format
3455 msgid "(Use SRU instead)"
3456 msgstr "(代わりに SRU を使用)"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3462 #, c-format
3463 msgid "(done)"
3464 msgstr ""
3466 #. SCRIPT
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3468 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3469 msgstr ""
3471 # For the first occurrence,\r
3472 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
3473 #. For the first occurrence,
3474 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3477 #, c-format
3478 msgid "(modified on %s)"
3479 msgstr "(更新日時: %s)"
3481 # %1$s: koha_new.newdate 
3482 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3484 #, c-format
3485 msgid "(published on %s)"
3486 msgstr "(発行日: %s)"
3488 # %1$s: FOREACH relate IN related\r
3489 # %2$s: relate.related_search\r
3490 # %3$s: END 
3491 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3492 #. %2$s:  relate.related_search 
3493 #. %3$s:  END 
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3495 #, c-format
3496 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3497 msgstr "(関連する検索: %s%s%s)"
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "(remove)"
3507 msgstr "続けて借りる"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3511 #, c-format
3512 msgid "(su"
3513 msgstr "(su"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3518 #, c-format
3519 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3520 msgstr ""
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3523 #, c-format
3524 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3525 msgstr ""
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3528 #, fuzzy, c-format
3529 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3530 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。 "
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3533 #, c-format
3534 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3535 msgstr ""
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3538 #, fuzzy, c-format
3539 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3540 msgstr ", あなたのアカウントが凍結されているため取り置きはできません。"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid ""
3545 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3546 "or stolen."
3547 msgstr ", あなたの図書館カードが紛失/盗難となっているため取り置きできません。"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3550 #, fuzzy, c-format
3551 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3552 msgstr ", あなたの図書館カードが紛失/盗難となっているため取り置きできません。"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3555 #, c-format
3556 msgid ""
3557 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3558 "renew your books."
3559 msgstr ""
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3563 #, fuzzy, c-format
3564 msgid ",complete-subfield"
3565 msgstr ",complete-subfield"
3567 # SCRIPT
3568 #. SCRIPT
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3570 msgid "- You must enter a Title"
3571 msgstr "- タイトルを入力する必要があります"
3573 # SCRIPT
3574 #. SCRIPT
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3576 #, fuzzy
3577 msgid "- You must enter a list name"
3578 msgstr "- リスト名を入力する必要があります"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3581 #, c-format
3582 msgid "-- Choose --"
3583 msgstr "-- 選んでください --"
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "-- Choose format --"
3589 msgstr "-- 形式を選んでください --"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
3592 #, c-format
3593 msgid "-- none -- "
3594 msgstr "-- なし -- "
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3599 msgstr "。ひとたび削除を確認すると、誰もリストを取得できません!"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid ". Please contact the library for more information."
3604 msgstr "代わりの連絡先情報"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3607 #, c-format
3608 msgid "...or..."
3609 msgstr "...または..."
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3612 #, c-format
3613 msgid ".png"
3614 msgstr ".png"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3622 #, c-format
3623 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3624 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3634 #, c-format
3635 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3636 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3644 #, c-format
3645 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3646 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3655 #, c-format
3656 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3657 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3662 #, c-format
3663 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3664 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3674 #, c-format
3675 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3676 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3679 #, fuzzy, c-format
3680 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3681 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3687 #, c-format
3688 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3689 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3694 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3700 #, c-format
3701 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3702 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3707 #, c-format
3708 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3709 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3713 #, c-format
3714 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3715 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3718 #, c-format
3719 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3720 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3730 #, c-format
3731 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3732 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3742 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3745 #, c-format
3746 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3747 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3750 #, c-format
3751 msgid "000 "
3752 msgstr "000 "
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "10 titles"
3758 msgstr "10 タイトル"
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3762 #, fuzzy, c-format
3763 msgid "100 titles"
3764 msgstr "100 タイトル"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3768 #, c-format
3769 msgid "100,110,111,700,710,711"
3770 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3775 #, c-format
3776 msgid "12 months"
3777 msgstr "12ヶ月"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3780 #, c-format
3781 msgid "130,240"
3782 msgstr "130,240"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "15 titles"
3788 msgstr "15 タイトル"
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3792 #, fuzzy, c-format
3793 msgid "20 titles"
3794 msgstr "20 タイトル"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3799 #, c-format
3800 msgid "3 months"
3801 msgstr "3ヶ月"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3805 #, fuzzy, c-format
3806 msgid "30 titles"
3807 msgstr "30 タイトル"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "40 titles"
3813 msgstr "40 タイトル"
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3816 #, c-format
3817 msgid "440,490"
3818 msgstr "440,490"
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "50 titles"
3824 msgstr "50 タイトル"
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3829 #, c-format
3830 msgid "6 months"
3831 msgstr "6ヶ月"
3833 #. SPAN
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3835 msgid "9999-12-31"
3836 msgstr ""
3838 # %1$s: ELSE\r
3839 # %2$s: END 
3840 #. %1$s:  ELSE 
3841 #. %2$s:  END 
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3843 #, c-format
3844 msgid ": %sa list:%s"
3845 msgstr ": %sリスト:%s"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3848 #, c-format
3849 msgid "; Audience: "
3850 msgstr ""
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3854 #, c-format
3855 msgid "; Format: "
3856 msgstr "; 形式: "
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3860 #, c-format
3861 msgid "; Innhold: "
3862 msgstr ""
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3866 #, c-format
3867 msgid "; Literary form: "
3868 msgstr "; 文学形式: "
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "; Litterær form: "
3874 msgstr "; 文学形式: "
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3880 #, fuzzy, c-format
3881 msgid "; Målgruppe: "
3882 msgstr "; Audience: "
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3886 #, c-format
3887 msgid "; Nature of contents: "
3888 msgstr ""
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3891 #, fuzzy, c-format
3892 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3893 msgstr "; コンピュータが読めるファイルの形式: "
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3896 #, c-format
3897 msgid "; Type of computer file: "
3898 msgstr "; コンピュータ ファイルの形式: "
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3901 #, c-format
3902 msgid "; Type of continuing resource: "
3903 msgstr ""
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3906 #, c-format
3907 msgid "; Type of visual material: "
3908 msgstr "; 視覚資料の種類: "
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3911 #, fuzzy, c-format
3912 msgid "; Type periodikum: "
3913 msgstr "; ジャーナルの種類: "
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3921 #, c-format
3922 msgid ";biblionumber="
3923 msgstr ""
3925 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3926 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3927 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3928 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3929 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3930 #. %6$s:  END 
3931 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3933 #, c-format
3934 msgid ""
3935 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3936 "by your browser.] "
3937 msgstr ""
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3940 #, c-format
3941 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3942 msgstr ""
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "A list named "
3947 msgstr "名前付きのリスト "
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3950 #, c-format
3951 msgid "A record matching barcode "
3952 msgstr "バーコードに一致するレコード "
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3955 #, fuzzy, c-format
3956 msgid "A specific item"
3957 msgstr "特定のコピー "
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3961 #, c-format
3962 msgid "AND "
3963 msgstr ""
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3966 #, c-format
3967 msgid "AR"
3968 msgstr "AR"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "About the author"
3973 msgstr "著者について"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3976 #, c-format
3977 msgid "Absorbed by:"
3978 msgstr ""
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3981 #, c-format
3982 msgid "Absorbed in part by:"
3983 msgstr ""
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3986 #, c-format
3987 msgid "Absorbed in part:"
3988 msgstr ""
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3991 #, c-format
3992 msgid "Absorbed:"
3993 msgstr ""
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3997 #, c-format
3998 msgid "Abstract: "
3999 msgstr "要約: "
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4002 #, fuzzy, c-format
4003 msgid "Abstracts/summaries"
4004 msgstr "要約/要旨"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "Access denied"
4010 msgstr "アクセスが拒否されました"
4012 # %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
4013 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
4017 msgstr "私たちの記録によると、私たちが持っている %s が最新ではありません"
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
4020 #, c-format
4021 msgid "Acquired in the last:"
4022 msgstr ""
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
4028 msgstr "入手日: 新しい順"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
4034 msgstr "入手日: 古い順"
4036 # INPUT type=submit name=tagsel_button
4037 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
4044 msgid "Add"
4045 msgstr "追加"
4047 # %1$s: total
4048 # %2$s: IF ( singleshelf )
4049 #. %1$s:  total 
4050 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
4052 #, fuzzy, c-format
4053 msgid "Add %s items to %s"
4054 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
4056 # A
4057 #. A name=ButtonPlus
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
4059 msgid "Add another field"
4060 msgstr "他のフィールドを追加"
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "Add tag"
4066 msgstr "カートに追加"
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
4069 #, fuzzy, c-format
4070 msgid "Add tag(s)"
4071 msgstr "カートに追加"
4073 # %1$s: IF ( singleshelf )
4074 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "Add to %s"
4078 msgstr "追加: %s"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
4081 #, c-format
4082 msgid "Add to a list"
4083 msgstr "リストに追加"
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
4086 #, fuzzy, c-format
4087 msgid "Add to a new list:"
4088 msgstr "新規リストに追加:"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "Add to cart"
4095 msgstr "カートに追加"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
4098 #, c-format
4099 msgid "Add to list:"
4100 msgstr "リストに追加:"
4102 #. SCRIPT
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4104 msgid "Add to list: "
4105 msgstr "リストに追加: "
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4109 #, fuzzy, c-format
4110 msgid "Add to your cart"
4111 msgstr "あなたのカートに追加"
4113 # SCRIPT
4114 #. SCRIPT
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4116 #, fuzzy
4117 msgid "Add to..."
4118 msgstr "追加先:"
4120 # %1$s: review.datereviewed
4121 # %2$s: IF ( review.your_comment )
4122 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
4123 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
4125 #, fuzzy, c-format
4126 msgid "Added %s %s by "
4127 msgstr "追加日: %s %s by "
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
4130 #, c-format
4131 msgid "Additional authors:"
4132 msgstr ""
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
4135 #, fuzzy, c-format
4136 msgid "Additional content types for books/printed materials"
4137 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "Adolescent"
4142 msgstr "未成年;"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
4145 #, fuzzy, c-format
4146 msgid "Adolescent; "
4147 msgstr "未成年; "
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
4150 #, fuzzy, c-format
4151 msgid "Adressebøker"
4152 msgstr "アドレス帳"
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
4155 #, c-format
4156 msgid "Adult"
4157 msgstr "成年"
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
4160 #, c-format
4161 msgid "Adult; "
4162 msgstr "成年; "
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
4166 #, c-format
4167 msgid "Advanced search"
4168 msgstr "高度な検索"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
4172 #, fuzzy, c-format
4173 msgid "All"
4174 msgstr "館内にある"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
4177 #, c-format
4178 msgid "All Tags"
4179 msgstr "すべてのタグ"
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
4183 #, c-format
4184 msgid "All collections"
4185 msgstr "すべてのコレクション"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
4189 #, c-format
4190 msgid "All item types"
4191 msgstr "全種類のアイテム"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
4197 #, c-format
4198 msgid "All libraries"
4199 msgstr "すべての図書館"
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4204 #, c-format
4205 msgid "Allow"
4206 msgstr ""
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
4209 #, c-format
4210 msgid ""
4211 "Also note that you must return all checked out items before your card "
4212 "expires."
4213 msgstr ""
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
4216 #, fuzzy, c-format
4217 msgid "Alternate address"
4218 msgstr "代わりの住所:"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
4221 #, fuzzy, c-format
4222 msgid "Alternate contact"
4223 msgstr "代わりの連絡先:"
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
4228 #, c-format
4229 msgid "Amount"
4230 msgstr "金額"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4233 #, fuzzy, c-format
4234 msgid "Amount outstanding"
4235 msgstr "未決済の金額"
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
4243 #, fuzzy, c-format
4244 msgid "An error has occurred"
4245 msgstr "エラーが発生しました"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
4248 #, c-format
4249 msgid "An error occurred while try to process your request."
4250 msgstr "あなたのリクエストを処理する際にエラーが発生しました。"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4253 #, c-format
4254 msgid "An invitation to share list "
4255 msgstr ""
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
4260 #, c-format
4261 msgid "Analytics: "
4262 msgstr "解析: "
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
4265 #, c-format
4266 msgid "Anamorfisk kart"
4267 msgstr "アナモフィック方式のカート"
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
4270 #, c-format
4271 msgid "Andre typer innhold"
4272 msgstr "コンテンツの他の種類"
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
4275 #, c-format
4276 msgid "Andre typer periodika"
4277 msgstr "定期刊行物の他の種類"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4280 #, c-format
4281 msgid "Anmeldelser"
4282 msgstr "書評"
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
4285 #, c-format
4286 msgid "Annen filmtype"
4287 msgstr "他のフィルムの種類"
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
4290 #, fuzzy, c-format
4291 msgid "Annen globustype"
4292 msgstr "他の地球の種類"
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
4295 #, c-format
4296 msgid "Annen karttype"
4297 msgstr "他の地図の種類"
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
4301 #, c-format
4302 msgid "Annen materialtype"
4303 msgstr "他の資料の種類"
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
4306 #, c-format
4307 msgid "Annen mikroformtype"
4308 msgstr "他のマイクロフォームの形式"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
4311 #, c-format
4312 msgid "Annen tale/annet"
4313 msgstr "他の音声/その他"
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
4316 #, c-format
4317 msgid "Annen type gjenstand"
4318 msgstr "オブジェクトの他の種類"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
4321 #, c-format
4322 msgid "Annen type videoopptak"
4323 msgstr "動画の他の種類"
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
4326 #, c-format
4327 msgid "Annet lagringsmedium"
4328 msgstr "他の記憶媒体"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
4331 #, c-format
4332 msgid "Annet lydmateriale"
4333 msgstr "他の録音資料"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4336 #, c-format
4337 msgid "Annual"
4338 msgstr "毎年"
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
4341 #, c-format
4342 msgid "Antologi"
4343 msgstr "アンソロジー"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
4356 #, fuzzy, c-format
4357 msgid "Any"
4358 msgstr "あらゆる"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "Any audience"
4363 msgstr "あらゆる読者"
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "Any content"
4368 msgstr "あらゆるコンテンツ"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "Any format"
4373 msgstr "あらゆる形式"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "Any phrase"
4378 msgstr "あらゆるフレーズ"
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "Any regularity"
4383 msgstr "あらゆる規則性"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "Any type"
4388 msgstr "あらゆる種類"
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4391 #, fuzzy, c-format
4392 msgid "Any word"
4393 msgstr "あらゆる単語"
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "Anyone"
4398 msgstr "あらゆる人"
4400 #. SCRIPT
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4402 msgid "Apr"
4403 msgstr ""
4405 #. SCRIPT
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4407 msgid "April"
4408 msgstr ""
4410 #. SCRIPT
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
4412 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4413 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
4415 #. SCRIPT
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4417 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4418 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4420 #. For the first occurrence,
4421 #. SCRIPT
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4424 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4425 msgstr ""
4427 #. SCRIPT
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4429 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4430 msgstr ""
4432 #. SCRIPT
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4434 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4435 msgstr ""
4437 #. SCRIPT
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4439 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4440 msgstr ""
4442 #. SCRIPT
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4444 #, fuzzy
4445 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4446 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4448 #. SCRIPT
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4450 #, fuzzy
4451 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4452 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4454 #. SCRIPT
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
4456 #, fuzzy
4457 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4458 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
4460 #. SCRIPT
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
4462 #, fuzzy
4463 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4464 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "Article"
4470 msgstr "題名"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4473 #, c-format
4474 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4475 msgstr ""
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4478 #, c-format
4479 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4480 msgstr ""
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4484 #, c-format
4485 msgid "Ascending"
4486 msgstr ""
4488 #. For the first occurrence,
4489 #. %1$s:  subscription.branchname 
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4492 #, fuzzy, c-format
4493 msgid "At library: %s"
4494 msgstr "いかなる分館"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "Atlas"
4500 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
4504 #, c-format
4505 msgid "Audience"
4506 msgstr "対象者"
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4509 #, c-format
4510 msgid "Audience: "
4511 msgstr "対象者: "
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4514 #, c-format
4515 msgid "Audiovisual profile:"
4516 msgstr ""
4518 #. SCRIPT
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4520 msgid "Aug"
4521 msgstr ""
4523 #. SCRIPT
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4525 msgid "August"
4526 msgstr ""
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4531 #, c-format
4532 msgid "AuthenticatePatron"
4533 msgstr ""
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4536 #, c-format
4537 msgid ""
4538 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4539 "patron."
4540 msgstr ""
4542 #. OPTGROUP
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4554 #, c-format
4555 msgid "Author"
4556 msgstr "作者"
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid "Author (A-Z)"
4562 msgstr "作者"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "Author (Z-A)"
4568 msgstr "作者"
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4571 #, c-format
4572 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4573 msgstr ""
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4576 #, fuzzy, c-format
4577 msgid "Author(s)"
4578 msgstr "作者:"
4580 # For the first occurrence,
4581 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
4582 # %2$s: itemsloo.place
4583 # %3$s: END
4584 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4585 # %5$s: itemsloo.publishercode
4586 # %6$s: END
4587 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4588 # %8$s: itemsloo.publicationyear
4589 # %9$s: ELSE
4590 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
4591 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
4592 # %12$s: END
4593 # %13$s: END
4594 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
4595 # %15$s: itemsloo.pages
4596 # %16$s: END
4597 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
4598 # %18$s: itemsloo.notes
4599 # %19$s: END
4600 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
4601 # %21$s: itemsloo.size
4602 # %22$s: END
4603 #. For the first occurrence,
4604 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4605 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4606 #. %3$s:  END 
4607 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4608 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4609 #. %6$s:  END 
4610 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4611 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4612 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4613 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4614 #. %11$s:  END 
4615 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4616 #. %13$s:  END 
4617 #. %14$s:  END 
4618 #. %15$s:  END 
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4623 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4626 #, c-format
4627 msgid "Author:"
4628 msgstr "作者:"
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4636 #, fuzzy, c-format
4637 msgid "Authority search"
4638 msgstr "典拠検索の結果は"
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4641 #, c-format
4642 msgid "Authority search results"
4643 msgstr "典拠検索の結果は"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "Authority searches"
4648 msgstr "典拠検索の結果は"
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "Authority type: "
4653 msgstr "典拠検索の結果は "
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "Authorized headings"
4658 msgstr "権威は見出しを記録する"
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid "Authors"
4663 msgstr "作者"
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "Availability "
4668 msgstr "館内にある "
4670 #. For the first occurrence,
4671 #. SCRIPT
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "Availability:"
4676 msgstr "館内にある"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4681 #, fuzzy, c-format
4682 msgid "Availability: "
4683 msgstr "館内にある "
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4686 #, fuzzy, c-format
4687 msgid "Available issues"
4688 msgstr "館内にある"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4691 #, c-format
4692 msgid "Avis"
4693 msgstr ""
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4696 #, c-format
4697 msgid "Avløser delvis: "
4698 msgstr ""
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4701 #, c-format
4702 msgid "Avløser: "
4703 msgstr ""
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4706 #, c-format
4707 msgid "Avløst av: "
4708 msgstr ""
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4711 #, c-format
4712 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4713 msgstr ""
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4716 #, c-format
4717 msgid "Awards:"
4718 msgstr ""
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4721 #, c-format
4722 msgid "Awards: "
4723 msgstr ""
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4726 #, c-format
4727 msgid "BE CAREFUL"
4728 msgstr ""
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4734 #, c-format
4735 msgid "BK"
4736 msgstr ""
4738 #. %1$s:  heading | html 
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4740 #, fuzzy, c-format
4741 msgid "BT: %s"
4742 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4746 #, fuzzy, c-format
4747 msgid "Back to lists"
4748 msgstr "を管理する"
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4751 #, fuzzy, c-format
4752 msgid "Back to results"
4753 msgstr "を管理する"
4755 #. A
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4757 msgid "Back to the results search list"
4758 msgstr ""
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4765 #, c-format
4766 msgid "Barcode"
4767 msgstr "バーコード"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "Barcode:"
4773 msgstr "バーコード"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4778 #, c-format
4779 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4780 msgstr ""
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4786 #, c-format
4787 msgid "Barn og ungdom;"
4788 msgstr ""
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4791 #, c-format
4792 msgid "Barn over 7 år;"
4793 msgstr ""
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4796 #, fuzzy, c-format
4797 msgid "Beskrivelse: "
4798 msgstr "定期刊行物の題名 "
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4802 #, c-format
4803 msgid "BibTeX"
4804 msgstr ""
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4807 #, fuzzy, c-format
4808 msgid "Biblio records"
4809 msgstr "# 図書目録の記録"
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid "Bibliografier"
4814 msgstr "# 図書目録の記録"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4817 #, c-format
4818 msgid "Bibliografiske data"
4819 msgstr ""
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4822 #, c-format
4823 msgid "Bibliographies"
4824 msgstr ""
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4827 #, c-format
4828 msgid "Bibliography: "
4829 msgstr ""
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4832 #, c-format
4833 msgid "Biennial"
4834 msgstr ""
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "Bilde"
4839 msgstr "館内にある"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4842 #, c-format
4843 msgid "Billedbånd"
4844 msgstr ""
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4847 #, c-format
4848 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4849 msgstr ""
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4852 #, c-format
4853 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4854 msgstr ""
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4857 #, c-format
4858 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4859 msgstr ""
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4862 #, c-format
4863 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4864 msgstr ""
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4867 #, c-format
4868 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4869 msgstr ""
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4872 #, c-format
4873 msgid "Billedbøker for voksne;"
4874 msgstr ""
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4877 #, c-format
4878 msgid "Billedbøker;"
4879 msgstr ""
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4882 #, c-format
4883 msgid "Billedkort"
4884 msgstr ""
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4887 #, fuzzy, c-format
4888 msgid "Bimonthly"
4889 msgstr "月"
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4892 #, c-format
4893 msgid "Biografi "
4894 msgstr ""
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4897 #, c-format
4898 msgid "Biografier"
4899 msgstr ""
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
4903 #, c-format
4904 msgid "Biography"
4905 msgstr ""
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4908 #, fuzzy, c-format
4909 msgid "Biweekly"
4910 msgstr "週"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4913 #, c-format
4914 msgid "Blocked"
4915 msgstr ""
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4918 #, fuzzy, c-format
4919 msgid "Blocked record"
4920 msgstr "# 図書目録の記録"
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4923 #, c-format
4924 msgid "Blokkdiagram"
4925 msgstr ""
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4928 #, c-format
4929 msgid "Blu-ray-plate"
4930 msgstr ""
4932 #. IMG
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4935 #, fuzzy, c-format
4936 msgid "Bok"
4937 msgstr "本にかごを借りる"
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "Book"
4946 msgstr "本にかごを借りる"
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4949 #, c-format
4950 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4951 msgstr ""
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
4954 #, fuzzy, c-format
4955 msgid "Braille"
4956 msgstr "館内にある"
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4959 #, c-format
4960 msgid "Braille or Moon script"
4961 msgstr ""
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4964 #, fuzzy, c-format
4965 msgid "Brief display"
4966 msgstr "要旨"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4970 #, fuzzy, c-format
4971 msgid "Brief history"
4972 msgstr "要旨"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4975 #, c-format
4976 msgid "Browse by hierarchy"
4977 msgstr ""
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4980 #, fuzzy, c-format
4981 msgid "Browse our catalog"
4982 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4986 #, fuzzy, c-format
4987 msgid "Browse results"
4988 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4992 #, fuzzy, c-format
4993 msgid "Browse shelf"
4994 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4997 #, c-format
4998 msgid "CAS"
4999 msgstr ""
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "CAS login"
5004 msgstr "館所蔵:"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5007 #, c-format
5008 msgid "CD audio"
5009 msgstr ""
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5012 #, c-format
5013 msgid "CD software"
5014 msgstr ""
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
5018 #, c-format
5019 msgid "CF"
5020 msgstr ""
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
5023 #, c-format
5024 msgid "CGI debug is on."
5025 msgstr ""
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
5028 #, c-format
5029 msgid "CR"
5030 msgstr ""
5032 #. For the first occurrence,
5033 #. %1$s:  csv_profile.profile 
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
5036 #, fuzzy, c-format
5037 msgid "CSV - %s"
5038 msgstr "ある %s"
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
5041 #, c-format
5042 msgid "Call No."
5043 msgstr "ロープの書籍コード"
5045 #. OPTGROUP
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
5047 msgid "Call Number"
5048 msgstr "ロープの書籍コード"
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5053 #, fuzzy, c-format
5054 msgid "Call no."
5055 msgstr "ロープの書籍コード"
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
5071 #, fuzzy, c-format
5072 msgid "Call number"
5073 msgstr "ロープの書籍コード"
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
5077 #, fuzzy, c-format
5078 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
5079 msgstr "ロープの書籍コード"
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
5083 #, fuzzy, c-format
5084 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
5085 msgstr "ロープの書籍コード"
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
5090 #, fuzzy, c-format
5091 msgid "Call number:"
5092 msgstr "ロープの書籍コード"
5094 #. For the first occurrence,
5095 #. %1$s:  subscription.callnumber 
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "Call number: %s"
5100 msgstr "ロープの書籍コード"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
5125 #, fuzzy, c-format
5126 msgid "Cancel"
5127 msgstr "館所蔵を取り消す"
5129 #. A
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
5131 #, fuzzy
5132 msgid "Cancel email notification"
5133 msgstr "号を分類する: %s"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
5136 #, fuzzy, c-format
5137 msgid "Cancel email notification "
5138 msgstr "号を分類する: %s "
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5143 #, fuzzy, c-format
5144 msgid "CancelHold"
5145 msgstr "館所蔵を取り消す"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5148 #, fuzzy, c-format
5149 msgid "CancelRecall "
5150 msgstr "館所蔵を取り消す "
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
5153 #, c-format
5154 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
5155 msgstr ""
5157 #. IMG
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
5159 msgid "Cannot be put on hold"
5160 msgstr ""
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
5163 #, fuzzy, c-format
5164 msgid "Card number"
5165 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5169 #, fuzzy, c-format
5170 msgid "Cart"
5171 msgstr "期日"
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
5174 #, c-format
5175 msgid "Cassette recording"
5176 msgstr ""
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
5179 #, c-format
5180 msgid "Cast: "
5181 msgstr ""
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "Catalog searches"
5186 msgstr "進んで検索する "
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "Catalogs"
5191 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
5196 #, c-format
5197 msgid "Category:"
5198 msgstr "分類:"
5200 #. ACRONYM
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
5202 msgid "Central Authentication Service"
5203 msgstr ""
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "Change your password"
5208 msgstr "パスワードを改正する"
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "Change your password "
5213 msgstr "パスワードを改正する "
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
5216 #, c-format
5217 msgid "Changed back to:"
5218 msgstr ""
5220 #. INPUT type=submit name=confirm
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
5222 #, fuzzy
5223 msgid "Check in item"
5224 msgstr "続けて借りる"
5226 #. SCRIPT
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Check out"
5230 msgstr "(貸し出す)"
5232 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
5233 #. %2$s:  END 
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
5235 #, c-format
5236 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
5237 msgstr ""
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "Check-in date:"
5242 msgstr "続けて借りる"
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
5247 #, fuzzy, c-format
5248 msgid "Checked out ("
5249 msgstr "(貸し出す)"
5251 #. %1$s:  issues_count 
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "Checked out (%s)"
5255 msgstr "(貸し出す)"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "Checkout history"
5260 msgstr "(貸し出す)"
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5263 #, fuzzy, c-format
5264 msgid "Checkouts"
5265 msgstr "(貸し出す)"
5267 #. %1$s:  borrowername 
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5269 #, fuzzy, c-format
5270 msgid "Checkouts for %s "
5271 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5274 #, fuzzy, c-format
5275 msgid "Checkouts: "
5276 msgstr "(貸し出す) "
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "Classification"
5281 msgstr "号を分類する: %s"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
5284 #, fuzzy, c-format
5285 msgid "Classification: "
5286 msgstr "号を分類する: %s "
5288 #. For the first occurrence,
5289 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "Classification: %s "
5294 msgstr "号を分類する: %s "
5296 #. INPUT type=reset
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5298 #, fuzzy
5299 msgid "Clear"
5300 msgstr "全てを一掃する"
5302 #. For the first occurrence,
5303 #. SCRIPT
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5308 #, fuzzy, c-format
5309 msgid "Clear all"
5310 msgstr "全てを一掃する"
5312 #. For the first occurrence,
5313 #. SCRIPT
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5316 #, fuzzy, c-format
5317 msgid "Clear date"
5318 msgstr "全てを明らかに示す"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
5322 #, c-format
5323 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5324 msgstr ""
5326 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5327 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5329 #, fuzzy, c-format
5330 msgid "Click here if you're not %s %s"
5331 msgstr "(<a1>点はここを選ぶ</a> もしもあなたはそうではないなら %3$s %2$s %1$s)"
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
5337 #, c-format
5338 msgid "Click here to access online"
5339 msgstr ""
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
5342 #, c-format
5343 msgid "Click here to access online "
5344 msgstr ""
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
5347 #, c-format
5348 msgid "Click here to view them all."
5349 msgstr ""
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
5352 #, c-format
5353 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5354 msgstr ""
5356 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5358 #, fuzzy
5359 msgid "Click to add to cart"
5360 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
5362 #. SCRIPT
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5364 #, fuzzy
5365 msgid "Click to forward the list to"
5366 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5376 #, c-format
5377 msgid "Click to open in new window"
5378 msgstr ""
5380 #. SCRIPT
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5382 msgid "Click to rewind the list to"
5383 msgstr ""
5385 #. DIV
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5388 msgid "Click to view in Google Books"
5389 msgstr ""
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "Close"
5394 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5397 #, c-format
5398 msgid "Close shelf browser"
5399 msgstr ""
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5402 #, fuzzy, c-format
5403 msgid "Close this window"
5404 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5407 #, fuzzy, c-format
5408 msgid "Close this window."
5409 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "Close window"
5414 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5417 #, fuzzy, c-format
5418 msgid "Coauthor"
5419 msgstr "作者"
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5422 #, c-format
5423 msgid "Coded fields"
5424 msgstr ""
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5427 #, fuzzy, c-format
5428 msgid "Collage"
5429 msgstr "変化を貯蓄する"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
5434 #, fuzzy, c-format
5435 msgid "Collection"
5436 msgstr "館所蔵"
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5439 #, fuzzy, c-format
5440 msgid "Collection title:"
5441 msgstr "館所蔵"
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
5444 #, fuzzy, c-format
5445 msgid "Collection: "
5446 msgstr "館所蔵 "
5448 #. For the first occurrence,
5449 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5452 #, fuzzy, c-format
5453 msgid "Collection: %s "
5454 msgstr "館所蔵 "
5456 #. For the first occurrence,
5457 #. %1$s:  review.firstname 
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
5461 #, fuzzy, c-format
5462 msgid "Comment by %s"
5463 msgstr "%s の図書目録は記録する"
5465 #. %1$s:  review.firstname 
5466 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5468 #, fuzzy, c-format
5469 msgid "Comment by %s %s"
5470 msgstr "%s の図書目録は記録する"
5472 #. %1$s:  review.title 
5473 #. %2$s:  review.firstname 
5474 #. %3$s:  review.surname 
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5476 #, fuzzy, c-format
5477 msgid "Comment by %s %s %s"
5478 msgstr "%s の図書目録は記録する"
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5482 #, fuzzy, c-format
5483 msgid "Comment:"
5484 msgstr "図書目録の記録"
5486 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5488 #, fuzzy, c-format
5489 msgid "Comments ( %s )"
5490 msgstr "%s の図書目録は記録する"
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5493 #, fuzzy, c-format
5494 msgid "Comments on "
5495 msgstr "図書目録の記録 "
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "Computer File"
5500 msgstr "全てを明らかに示す"
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5503 #, fuzzy, c-format
5504 msgid "Computer file"
5505 msgstr "全てを明らかに示す"
5507 #. INPUT type=submit
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5510 msgid "Confirm"
5511 msgstr ""
5513 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5514 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5515 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5516 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5517 #. %5$s:  END 
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5519 #, c-format
5520 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5521 msgstr ""
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5524 #, fuzzy, c-format
5525 msgid "Contact information"
5526 msgstr "館所蔵"
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
5530 #, c-format
5531 msgid "Content"
5532 msgstr "図書目録の記録"
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5535 #, fuzzy, c-format
5536 msgid "Content Cafe"
5537 msgstr "図書目録は数量を記録する"
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5540 #, fuzzy, c-format
5541 msgid "Content advice: "
5542 msgstr "図書目録は数量を記録する "
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5546 #, fuzzy, c-format
5547 msgid "Contents"
5548 msgstr "図書目録の記録"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5551 #, fuzzy, c-format
5552 msgid "Contents note: "
5553 msgstr "%s の図書目録は記録する "
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid "Contents of "
5558 msgstr "%s の図書目録は記録する "
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5561 #, fuzzy, c-format
5562 msgid "Contents:"
5563 msgstr "図書目録の記録"
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5566 #, fuzzy, c-format
5567 msgid "Continued by:"
5568 msgstr "期日を登録する:"
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5571 #, c-format
5572 msgid "Continued in part by:"
5573 msgstr ""
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5576 #, c-format
5577 msgid "Continues in part:"
5578 msgstr ""
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5581 #, fuzzy, c-format
5582 msgid "Continues:"
5583 msgstr "図書目録の記録"
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5587 #, c-format
5588 msgid "Continuing Resource"
5589 msgstr ""
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid "Copy number"
5596 msgstr "ロープの書籍コード"
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5599 #, fuzzy, c-format
5600 msgid "Copyright"
5601 msgstr "著作の年度:"
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5605 #, fuzzy, c-format
5606 msgid "Copyright date"
5607 msgstr "著作の期日"
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5610 #, fuzzy, c-format
5611 msgid "Copyright date:"
5612 msgstr "著作の期日"
5614 #. For the first occurrence,
5615 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "Copyright year: %s "
5620 msgstr "著作の期日 "
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5623 #, c-format
5624 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5625 msgstr ""
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5628 #, c-format
5629 msgid "Corporate Author (Main)"
5630 msgstr ""
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5633 #, c-format
5634 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5635 msgstr ""
5637 #. SCRIPT
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:208
5639 msgid ""
5640 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5641 msgstr ""
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5644 #, fuzzy, c-format
5645 msgid "Count"
5646 msgstr "金額"
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5649 #, fuzzy, c-format
5650 msgid "Country: "
5651 msgstr "金額 "
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5654 #, c-format
5655 msgid "Course #"
5656 msgstr ""
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5659 #, fuzzy, c-format
5660 msgid "Course number:"
5661 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5667 #, fuzzy, c-format
5668 msgid "Course reserves"
5669 msgstr "予約する"
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5673 #, fuzzy, c-format
5674 msgid "Course reserves for "
5675 msgstr "予約する "
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5678 #, c-format
5679 msgid "Courses"
5680 msgstr ""
5682 #. IMG
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5685 #, fuzzy
5686 msgid "Cover image"
5687 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5690 #, fuzzy, c-format
5691 msgid "Create a new list"
5692 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5695 #, fuzzy, c-format
5696 msgid "Create new list"
5697 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5700 #, c-format
5701 msgid ""
5702 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5703 "record in Koha."
5704 msgstr ""
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5707 #, c-format
5708 msgid ""
5709 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5710 "bibliographic record Koha."
5711 msgstr ""
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5714 #, fuzzy, c-format
5715 msgid "CreativeWork"
5716 msgstr "権威のある記録"
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5719 #, c-format
5720 msgid "Credits"
5721 msgstr "借金"
5723 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5725 #, fuzzy, c-format
5726 msgid "Credits (%s)"
5727 msgstr "借金"
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5730 #, fuzzy, c-format
5731 msgid "Current password:"
5732 msgstr "現在のパスワード:"
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid "Current session"
5738 msgstr "現在のパスワード:"
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5741 #, c-format
5742 msgid "Curriculum"
5743 msgstr ""
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
5746 #, c-format
5747 msgid "DVD video / Videodisc"
5748 msgstr ""
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5751 #, fuzzy, c-format
5752 msgid "Daily"
5753 msgstr "詳しい説明:"
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5758 #, fuzzy, c-format
5759 msgid "Damaged ("
5760 msgstr "を管理する"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5763 #, c-format
5764 msgid "Database"
5765 msgstr ""
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5775 #, c-format
5776 msgid "Date"
5777 msgstr "期日"
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5780 #, fuzzy, c-format
5781 msgid "Date added"
5782 msgstr "期日"
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5785 #, fuzzy, c-format
5786 msgid "Date added:"
5787 msgstr "期日"
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "Date due"
5793 msgstr "期日"
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
5798 #, fuzzy, c-format
5799 msgid "Date due:"
5800 msgstr "期日"
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
5803 #, fuzzy, c-format
5804 msgid "Date range:"
5805 msgstr "期日"
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5808 #, c-format
5809 msgid "Date received"
5810 msgstr "期日まで受け取る"
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "Date:"
5816 msgstr "期日"
5818 #. OPTGROUP
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5820 #, fuzzy
5821 msgid "Dates"
5822 msgstr "期日"
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5825 #, c-format
5826 msgid "Days in advance"
5827 msgstr ""
5829 #. SCRIPT
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5831 #, fuzzy
5832 msgid "Dec"
5833 msgstr "返す"
5835 #. SCRIPT
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5837 msgid "December"
5838 msgstr ""
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "Default"
5845 msgstr "選択"
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5848 #, fuzzy, c-format
5849 msgid "Default sorting"
5850 msgstr "選択"
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5853 #, c-format
5854 msgid ""
5855 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5856 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5857 "permitted by local laws."
5858 msgstr ""
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5861 #, c-format
5862 msgid ""
5863 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5864 "values: "
5865 msgstr ""
5867 #. INPUT type=submit
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5873 #, fuzzy, c-format
5874 msgid "Delete"
5875 msgstr "選択"
5877 #. INPUT type=submit
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5880 #, fuzzy
5881 msgid "Delete list"
5882 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
5884 #. INPUT type=submit
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5886 #, fuzzy
5887 msgid "Delete selected"
5888 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
5890 #. INPUT type=submit
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5892 #, fuzzy
5893 msgid "Delete this list"
5894 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
5896 #. INPUT type=submit
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Delete your current authority search history"
5900 msgstr "検索"
5902 #. INPUT type=submit
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5904 #, fuzzy
5905 msgid "Delete your current catalog history"
5906 msgstr "検索"
5908 #. INPUT type=submit
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5910 #, fuzzy
5911 msgid "Delete your previous authority search history"
5912 msgstr "検索"
5914 #. INPUT type=submit
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5916 #, fuzzy
5917 msgid "Delete your previous catalog search history"
5918 msgstr "検索"
5920 #. A
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5922 #, fuzzy
5923 msgid "Delete your search history"
5924 msgstr "検索"
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5927 #, c-format
5928 msgid "Delicious"
5929 msgstr ""
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5932 #, c-format
5933 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5934 msgstr ""
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5937 #, c-format
5938 msgid "Delvis gått inn i: "
5939 msgstr ""
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5942 #, c-format
5943 msgid "Delvsi avløst av: "
5944 msgstr ""
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5947 #, c-format
5948 msgid "Department:"
5949 msgstr ""
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5952 #, c-format
5953 msgid "Dept."
5954 msgstr ""
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5958 #, c-format
5959 msgid "Descending"
5960 msgstr ""
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5963 #, c-format
5964 msgid "Description"
5965 msgstr "陳述"
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5970 #, fuzzy, c-format
5971 msgid "Description: "
5972 msgstr "陳述 "
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5975 #, fuzzy, c-format
5976 msgid "Details"
5977 msgstr "詳しい説明:"
5979 #. For the first occurrence,
5980 #. %1$s:  bibliotitle 
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5984 #, fuzzy, c-format
5985 msgid "Details for %s"
5986 msgstr "定期刊行物の数量"
5988 #. %1$s:  title |html 
5989 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5990 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5991 #. %4$s:  END 
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5995 msgstr "%s の図書目録は記録する"
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5998 #, c-format
5999 msgid "Dewey"
6000 msgstr "号を分類する"
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
6003 #, fuzzy, c-format
6004 msgid "Dewey: "
6005 msgstr "号を分類する "
6007 #. For the first occurrence,
6008 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
6011 #, fuzzy, c-format
6012 msgid "Dewey: %s "
6013 msgstr "号を分類する "
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
6016 #, c-format
6017 msgid "Dia"
6018 msgstr ""
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6021 #, fuzzy, c-format
6022 msgid "Dias"
6023 msgstr "期日"
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "Dictionaries"
6028 msgstr "字典の検索"
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
6031 #, fuzzy, c-format
6032 msgid "Did you mean:"
6033 msgstr "%s もしかして:"
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6036 #, c-format
6037 msgid "Digests only?"
6038 msgstr ""
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
6042 #, c-format
6043 msgid "Dikt"
6044 msgstr ""
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "Diorama"
6049 msgstr "普通だ"
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6052 #, c-format
6053 msgid "Directories"
6054 msgstr ""
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
6057 #, c-format
6058 msgid "Discographies"
6059 msgstr ""
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
6063 #, c-format
6064 msgid "Diskett"
6065 msgstr ""
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
6068 #, c-format
6069 msgid "Diskografier"
6070 msgstr ""
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
6073 #, fuzzy, c-format
6074 msgid "Dissertation note: "
6075 msgstr "館所蔵 "
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
6080 #, c-format
6081 msgid "Do not allow"
6082 msgstr ""
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6085 #, c-format
6086 msgid "Do not notify"
6087 msgstr ""
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
6090 #, c-format
6091 msgid ""
6092 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
6093 "arrives?"
6094 msgstr ""
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
6097 #, c-format
6098 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
6099 msgstr ""
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
6102 #, c-format
6103 msgid "Don't have a library card?"
6104 msgstr "図書貸し出し証がないか?"
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
6107 #, c-format
6108 msgid "Don't have a password yet?"
6109 msgstr "パスワードがないか?"
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
6114 #, fuzzy, c-format
6115 msgid "Don't have an account? "
6116 msgstr "パスワードがないか? "
6118 #. SCRIPT
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6120 msgid "Done"
6121 msgstr ""
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
6124 #, c-format
6125 msgid "Download"
6126 msgstr "ダウンロード"
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
6129 #, fuzzy, c-format
6130 msgid "Download cart"
6131 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
6135 #, fuzzy, c-format
6136 msgid "Download list"
6137 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "Drama"
6142 msgstr "普通だ"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6147 #, c-format
6148 msgid "Due"
6149 msgstr "返す"
6151 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6153 #, fuzzy, c-format
6154 msgid "Due %s"
6155 msgstr "号を分類する:%s"
6157 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
6159 #, c-format
6160 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
6161 msgstr ""
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
6164 #, c-format
6165 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
6166 msgstr ""
6168 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
6170 #, c-format
6171 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
6172 msgstr ""
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6175 #, c-format
6176 msgid "ERROR: No barcode given."
6177 msgstr ""
6179 #. %1$s:  bad_biblionumber 
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
6181 #, c-format
6182 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
6183 msgstr ""
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
6186 #, c-format
6187 msgid "ERROR: No biblionumber received."
6188 msgstr ""
6190 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
6192 #, c-format
6193 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
6194 msgstr ""
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6197 #, c-format
6198 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
6199 msgstr ""
6201 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
6203 #, c-format
6204 msgid ""
6205 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
6206 "this type of list. Please check."
6207 msgstr ""
6209 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
6211 #, c-format
6212 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
6213 msgstr ""
6215 #. INPUT type=submit
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6220 #, fuzzy, c-format
6221 msgid "Edit"
6222 msgstr "待つことの中"
6224 #. INPUT type=submit
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6227 #, fuzzy
6228 msgid "Edit list"
6229 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6232 #, fuzzy, c-format
6233 msgid "Edit list "
6234 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6237 #, fuzzy, c-format
6238 msgid "Editing "
6239 msgstr "待つことの中 "
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6242 #, fuzzy, c-format
6243 msgid "Edition Statement"
6244 msgstr "待つことの中"
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
6247 #, c-format
6248 msgid "Edition statement:"
6249 msgstr ""
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
6254 #, fuzzy, c-format
6255 msgid "Edition: "
6256 msgstr "待つことの中 "
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
6259 #, c-format
6260 msgid "Editions"
6261 msgstr ""
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
6264 #, c-format
6265 msgid "Elektroniske ressurser"
6266 msgstr ""
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
6271 #, c-format
6272 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6273 msgstr ""
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6278 #, c-format
6279 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6280 msgstr ""
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
6285 #, c-format
6286 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6287 msgstr ""
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
6292 #, c-format
6293 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6294 msgstr ""
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid "Email"
6300 msgstr "自由"
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6305 #, fuzzy, c-format
6306 msgid "Email address:"
6307 msgstr "E-mail"
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
6310 #, fuzzy, c-format
6311 msgid "Emne(r): "
6312 msgstr "持つ者: "
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
6315 #, fuzzy, c-format
6316 msgid "Empty and close"
6317 msgstr "空っぽなのはしかも閉鎖する"
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6320 #, c-format
6321 msgid "Encyclopedias "
6322 msgstr "百科事典 "
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
6325 #, fuzzy, c-format
6326 msgid "Enhanced content: "
6327 msgstr "図書目録の記録 "
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
6330 #, c-format
6331 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6332 msgstr ""
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6335 #, c-format
6336 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6337 msgstr "取材の提案を入力する"
6339 #. INPUT type=text name=q
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
6342 #, fuzzy
6343 msgid "Enter search terms"
6344 msgstr "検索を始める"
6346 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6347 #. %2$s:  END 
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6349 #, c-format
6350 msgid ""
6351 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6352 "the enter key)."
6353 msgstr ""
6355 #. For the first occurrence,
6356 #. %1$s:  authtypetext 
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6359 #, fuzzy, c-format
6360 msgid "Entry %s"
6361 msgstr "ある %s"
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6365 #, fuzzy, c-format
6366 msgid "Error 400"
6367 msgstr "あげる:"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6371 #, fuzzy, c-format
6372 msgid "Error 401"
6373 msgstr "あげる:"
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "Error 402"
6379 msgstr "あげる:"
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid "Error 403"
6385 msgstr "あげる:"
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6389 #, fuzzy, c-format
6390 msgid "Error 404"
6391 msgstr "あげる:"
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6395 #, fuzzy, c-format
6396 msgid "Error 500"
6397 msgstr "あげる:"
6399 #. SCRIPT
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6401 msgid "Error searching OverDrive collection"
6402 msgstr ""
6404 #. SCRIPT
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6406 msgid "Error searching OverDrive collection."
6407 msgstr ""
6409 #. SCRIPT
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6411 msgid "Error! Illegal parameter"
6412 msgstr ""
6414 #. SCRIPT
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6416 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6417 msgstr ""
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6420 #, c-format
6421 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6422 msgstr ""
6424 #. SCRIPT
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6426 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6427 msgstr ""
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6430 #, c-format
6431 msgid ""
6432 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6433 msgstr ""
6435 #. SCRIPT
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6437 msgid ""
6438 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6439 "with plain text."
6440 msgstr ""
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:41
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "Error:"
6447 msgstr "あげる:"
6449 #. SCRIPT
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6451 #, fuzzy
6452 msgid "Errors: "
6453 msgstr "あげる: "
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid "Essays"
6458 msgstr "火曜日"
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6461 #, c-format
6462 msgid "Eventyr"
6463 msgstr ""
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6468 #, c-format
6469 msgid "Example Call"
6470 msgstr ""
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6474 #, c-format
6475 msgid "Example Response"
6476 msgstr ""
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6487 #, c-format
6488 msgid "Example call"
6489 msgstr ""
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6501 #, c-format
6502 msgid "Example response"
6503 msgstr ""
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6506 #, c-format
6507 msgid "Excerpt"
6508 msgstr ""
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6511 #, c-format
6512 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6513 msgstr ""
6515 #. SCRIPT
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6517 msgid "Expecting a specific item selection."
6518 msgstr ""
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6522 #, fuzzy, c-format
6523 msgid "Expiration:"
6524 msgstr "待つことの中"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "Expires on"
6529 msgstr "有効な期日:"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6532 #, c-format
6533 msgid "Explain "
6534 msgstr ""
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6537 #, c-format
6538 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6539 msgstr ""
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6543 #, c-format
6544 msgid "FV"
6545 msgstr ""
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6548 #, fuzzy, c-format
6549 msgid "Facebook"
6550 msgstr "本にかごを借りる"
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6553 #, c-format
6554 msgid "Fantasikart"
6555 msgstr ""
6557 #. SCRIPT
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6559 msgid "Feb"
6560 msgstr ""
6562 #. SCRIPT
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6564 msgid "February"
6565 msgstr ""
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6568 #, fuzzy, c-format
6569 msgid "Female:"
6570 msgstr "自由"
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6573 #, c-format
6574 msgid "Festskrift "
6575 msgstr ""
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
6578 #, fuzzy, c-format
6579 msgid "Fiction"
6580 msgstr "館所蔵"
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6583 #, fuzzy, c-format
6584 msgid "Fiction notes:"
6585 msgstr "館所蔵"
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6591 #, c-format
6592 msgid "Fil"
6593 msgstr ""
6595 #. IMG
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6599 #, c-format
6600 msgid "Film og video"
6601 msgstr ""
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6604 #, c-format
6605 msgid "Filmkassett"
6606 msgstr ""
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6609 #, c-format
6610 msgid "Filmlydspor"
6611 msgstr ""
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6614 #, c-format
6615 msgid "Filmografier"
6616 msgstr ""
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
6619 #, c-format
6620 msgid "Filmographies"
6621 msgstr ""
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6624 #, c-format
6625 msgid "Filmsløyfe"
6626 msgstr ""
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6630 #, c-format
6631 msgid "Filmspole"
6632 msgstr ""
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "Fine amount"
6637 msgstr "罰金の総計"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6642 #, c-format
6643 msgid "Fines"
6644 msgstr "罰金"
6646 #. For the first occurrence,
6647 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "Fines (%s)"
6652 msgstr "罰金"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
6657 #, fuzzy, c-format
6658 msgid "Fines and charges"
6659 msgstr "罰金と料金"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
6663 #, fuzzy, c-format
6664 msgid "Fines:"
6665 msgstr "罰金"
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6668 #, fuzzy, c-format
6669 msgid "Finish"
6670 msgstr "罰金"
6672 #. SCRIPT
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6674 #, fuzzy
6675 msgid "First"
6676 msgstr "名"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6679 #, c-format
6680 msgid "Fjernanalysebilde"
6681 msgstr ""
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6684 #, c-format
6685 msgid "Fjerntilgang (online)"
6686 msgstr ""
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6689 #, c-format
6690 msgid "Flipover"
6691 msgstr ""
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6694 #, c-format
6695 msgid "Flykart"
6696 msgstr ""
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6699 #, fuzzy, c-format
6700 msgid "Font"
6701 msgstr "金額"
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
6704 #, c-format
6705 msgid ""
6706 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6707 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6708 "and after."
6709 msgstr ""
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6714 #, c-format
6715 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6716 msgstr ""
6718 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6719 #. %2$s:  END 
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6721 #, c-format
6722 msgid ""
6723 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6724 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6725 msgstr ""
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6728 #, c-format
6729 msgid "Foredrag, taler"
6730 msgstr ""
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6734 #, fuzzy, c-format
6735 msgid "Forever"
6736 msgstr "続けて借りる"
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6739 #, c-format
6740 msgid ""
6741 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6742 "who want to keep track of what they are reading."
6743 msgstr ""
6745 #. For the first occurrence,
6746 #. SCRIPT
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6749 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6750 msgstr ""
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
6753 #, fuzzy, c-format
6754 msgid "Format"
6755 msgstr "; 形式:"
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6758 #, c-format
6759 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6760 msgstr ""
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6763 #, c-format
6764 msgid "Fortellinger, noveller"
6765 msgstr ""
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6768 #, c-format
6769 msgid "Fortsettelse av: "
6770 msgstr ""
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6773 #, c-format
6774 msgid "Fortsettelse i: "
6775 msgstr ""
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6778 #, c-format
6779 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6780 msgstr ""
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6783 #, c-format
6784 msgid "Fortsettes delvis i: "
6785 msgstr ""
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6789 #, c-format
6790 msgid "Fotografi"
6791 msgstr ""
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6794 #, c-format
6795 msgid "Fotografi - negativ"
6796 msgstr ""
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6799 #, c-format
6800 msgid "Fotokart"
6801 msgstr ""
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6804 #, c-format
6805 msgid "Fotomosaikk"
6806 msgstr ""
6808 #. For the first occurrence,
6809 #. SCRIPT
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6812 #, fuzzy
6813 msgid "Found"
6814 msgstr "送り出す"
6816 #. SCRIPT
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6818 msgid "Fr"
6819 msgstr ""
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6822 #, c-format
6823 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6824 msgstr ""
6826 #. SCRIPT
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6828 msgid "Fri"
6829 msgstr ""
6831 #. SCRIPT
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6833 msgid "Friday"
6834 msgstr ""
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6838 #, fuzzy, c-format
6839 msgid "From: "
6840 msgstr "あげる: "
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6843 #, fuzzy, c-format
6844 msgid "Full heading"
6845 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6849 #, fuzzy, c-format
6850 msgid "Full history"
6851 msgstr "検索"
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6854 #, fuzzy, c-format
6855 msgid "Full subscription history"
6856 msgstr "検索"
6858 #. %1$s:  bibliotitle 
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "Full subscription history for %s"
6862 msgstr "%s の購読の資料"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6865 #, fuzzy, c-format
6866 msgid "Fysiske bøker"
6867 msgstr "アドレス帳"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
6870 #, fuzzy, c-format
6871 msgid "General"
6872 msgstr "成年、全般"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6875 #, c-format
6876 msgid "General; "
6877 msgstr ""
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6883 #, c-format
6884 msgid "Generell;"
6885 msgstr ""
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6890 #, fuzzy, c-format
6891 msgid "GetAuthorityRecords"
6892 msgstr "権威のある記録"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "GetAvailability"
6899 msgstr "館内にある"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6904 #, c-format
6905 msgid "GetPatronInfo"
6906 msgstr ""
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6911 #, c-format
6912 msgid "GetPatronStatus"
6913 msgstr ""
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6918 #, fuzzy, c-format
6919 msgid "GetRecords"
6920 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6925 #, fuzzy, c-format
6926 msgid "GetServices"
6927 msgstr "定期刊行物の題名"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6930 #, c-format
6931 msgid ""
6932 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6933 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6934 "specific metadata schema for the record objects."
6935 msgstr ""
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6938 #, c-format
6939 msgid ""
6940 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6941 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6942 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6943 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6944 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6945 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6946 msgstr ""
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6949 #, c-format
6950 msgid ""
6951 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6952 "availability of the items associated with the identifiers."
6953 msgstr ""
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:69
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6964 #, c-format
6965 msgid "Go"
6966 msgstr ""
6968 #. For the first occurrence,
6969 #. SCRIPT
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6971 #, fuzzy
6972 msgid "Go to detail"
6973 msgstr "方法を連絡する"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6976 #, c-format
6977 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6978 msgstr ""
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6981 #, c-format
6982 msgid "Grafisk blad"
6983 msgstr ""
6985 #. IMG
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6989 #, c-format
6990 msgid "Grafisk materiale"
6991 msgstr ""
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6994 #, c-format
6995 msgid "Grafiske data"
6996 msgstr ""
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7000 #, c-format
7001 msgid "Grammofonplate"
7002 msgstr ""
7004 #. OPTGROUP
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
7006 msgid "Groups"
7007 msgstr ""
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "Groups of libraries"
7012 msgstr "いかなる分館"
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
7015 #, c-format
7016 msgid "Gått inn i: "
7017 msgstr ""
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
7020 #, c-format
7021 msgid "Handbooks"
7022 msgstr ""
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
7025 #, c-format
7026 msgid "Har delvis tatt opp: "
7027 msgstr ""
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
7030 #, c-format
7031 msgid "Har tatt opp: "
7032 msgstr ""
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
7035 #, fuzzy, c-format
7036 msgid "HarvestAuthorityRecords "
7037 msgstr "権威のある記録 "
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
7040 #, fuzzy, c-format
7041 msgid "HarvestBibliographicRecords "
7042 msgstr "# 図書目録の記録 "
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "HarvestExpandedRecords "
7047 msgstr "# 図書目録の記録 "
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
7050 #, fuzzy, c-format
7051 msgid "HarvestHoldingsRecords "
7052 msgstr "# 図書目録の記録 "
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7055 #, c-format
7056 msgid "Heading ascendant"
7057 msgstr ""
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
7060 #, c-format
7061 msgid "Heading descendant"
7062 msgstr ""
7064 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
7066 #, fuzzy, c-format
7067 msgid "Hello, %s "
7068 msgstr "ご光臨を歓迎する %2$s %1$s "
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
7071 #, c-format
7072 msgid "Help"
7073 msgstr ""
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
7077 #, c-format
7078 msgid "Hi,"
7079 msgstr "今日は,"
7081 #. SCRIPT
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
7083 #, fuzzy
7084 msgid "Hide options"
7085 msgstr "その他の選択:"
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
7088 #, fuzzy, c-format
7089 msgid "Hide window"
7090 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
7095 #, c-format
7096 msgid "Highlight"
7097 msgstr ""
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
7100 #, c-format
7101 msgid "Hold date"
7102 msgstr ""
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
7106 #, fuzzy, c-format
7107 msgid "Hold date:"
7108 msgstr "館所蔵"
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
7111 #, fuzzy, c-format
7112 msgid "Hold not needed after:"
7113 msgstr "館所蔵"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
7116 #, fuzzy, c-format
7117 msgid "Hold notes:"
7118 msgstr "待つことの中"
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
7121 #, fuzzy, c-format
7122 msgid "Hold starts on date:"
7123 msgstr "館所蔵"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7128 #, fuzzy, c-format
7129 msgid "HoldItem"
7130 msgstr "館所蔵"
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
7135 #, fuzzy, c-format
7136 msgid "HoldTitle"
7137 msgstr "題名"
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
7140 #, fuzzy, c-format
7141 msgid "Holding libraries"
7142 msgstr "すべての図書館"
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
7145 #, fuzzy, c-format
7146 msgid "Holdings"
7147 msgstr "待つことの中"
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
7150 #, fuzzy, c-format
7151 msgid "Holdings note: "
7152 msgstr "待つことの中 "
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
7156 #, fuzzy, c-format
7157 msgid "Holdings:"
7158 msgstr "待つことの中"
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
7161 #, fuzzy, c-format
7162 msgid "Holds "
7163 msgstr "待つことの中 "
7165 #. %1$s:  reserves_count 
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7167 #, fuzzy, c-format
7168 msgid "Holds (%s)"
7169 msgstr "待つことの中 "
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
7172 #, fuzzy, c-format
7173 msgid "Holds and priority: "
7174 msgstr "待つことの中 "
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
7177 #, fuzzy, c-format
7178 msgid "Holds waiting"
7179 msgstr "待つことの中"
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
7182 #, c-format
7183 msgid "Hologram"
7184 msgstr ""
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
7234 #, c-format
7235 msgid "Home"
7236 msgstr ""
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "Home libraries"
7241 msgstr "いかなる分館"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
7244 #, fuzzy, c-format
7245 msgid "Home library"
7246 msgstr "いかなる分館"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
7249 #, c-format
7250 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7251 msgstr ""
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid "Håndbøker"
7256 msgstr "予約購入の中"
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7272 #, c-format
7273 msgid "ILS-DI"
7274 msgstr ""
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7277 #, c-format
7278 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7279 msgstr ""
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
7285 #, fuzzy, c-format
7286 msgid "ISBD view"
7287 msgstr "普通だ"
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
7294 #, c-format
7295 msgid "ISBN"
7296 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
7298 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "ISBN %s"
7302 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
7305 #, c-format
7306 msgid "ISBN:"
7307 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
7313 #, fuzzy, c-format
7314 msgid "ISBN: "
7315 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
7317 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7319 #, fuzzy, c-format
7320 msgid "ISBN: %s "
7321 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s "
7323 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7324 #. %2$s:  isbn 
7325 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7326 #. %4$s:  END 
7327 #. %5$s:  END 
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7329 #, fuzzy, c-format
7330 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7331 msgstr "%s %s %s %s %s "
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid "ISSN"
7336 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid "ISSN:"
7341 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid "ISSN: "
7348 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "Identity"
7353 msgstr "個人の資料の細い点"
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7356 #, fuzzy, c-format
7357 msgid ""
7358 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7359 "local library and the error will be corrected."
7360 msgstr ""
7361 " 事実と合っていないようだ、分館の流通を招いて最寄りの所で箱の顔にサービスし "
7362 "て 提示する、あなたの図書貸し出し証、当館は直ちにこの誤りのために修正を作り "
7363 "出 す。"
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7366 #, c-format
7367 msgid ""
7368 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7369 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7370 "yourself started."
7371 msgstr ""
7373 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7375 #, c-format
7376 msgid ""
7377 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7378 "expire in %s seconds."
7379 msgstr ""
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
7382 #, c-format
7383 msgid ""
7384 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
7385 msgstr ""
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid ""
7390 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7391 msgstr ""
7392 " もしもあなたは図書貸し出し証がないなら、あなたは登って入ることができない。"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7395 #, fuzzy, c-format
7396 msgid ""
7397 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7398 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7399 msgstr ""
7400 " もしもあなたはパスワードがないなら、あなたは次回流通するカウンターの館員に "
7401 "あ なたに設定するように手伝ってもらうことができる。"
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
7404 #, c-format
7405 msgid "If you have a "
7406 msgstr ""
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
7409 #, c-format
7410 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7411 msgstr ""
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7414 #, c-format
7415 msgid "Illustration"
7416 msgstr "図示"
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "Images"
7422 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
7424 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7426 #, fuzzy, c-format
7427 msgid "Images for %s "
7428 msgstr "定期刊行物の数量 "
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7432 #, c-format
7433 msgid "Immediate deletion"
7434 msgstr ""
7436 # For the first occurrence,
7437 # %1$s: OPACBaseURL
7438 # %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
7439 #. For the first occurrence,
7440 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7441 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7446 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "In transit ("
7453 msgstr "貸し出す"
7455 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
7456 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
7457 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7461 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "In your cart"
7469 msgstr "送り届けて本を借りる"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7474 #, c-format
7475 msgid "In: "
7476 msgstr ""
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7479 #, c-format
7480 msgid "Incomplete contents:"
7481 msgstr ""
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7484 #, c-format
7485 msgid "Indexed in:"
7486 msgstr ""
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7489 #, c-format
7490 msgid "Indexes"
7491 msgstr ""
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "Information"
7496 msgstr "館所蔵"
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7499 #, c-format
7500 msgid "Instructors"
7501 msgstr ""
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7504 #, c-format
7505 msgid "Instructors:"
7506 msgstr ""
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7509 #, c-format
7510 msgid "Interaktivt multimedium"
7511 msgstr ""
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7514 #, c-format
7515 msgid "Intervjuer"
7516 msgstr ""
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "Invalid shelf number."
7521 msgstr "ロープの書籍コード"
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "Issue #"
7526 msgstr "定期刊行物の数量"
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7530 #, c-format
7531 msgid "Issues for a subscription"
7532 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7535 #, c-format
7536 msgid "Issues summary"
7537 msgstr "定期刊行物の要旨"
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7540 #, c-format
7541 msgid "It has "
7542 msgstr ""
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7545 #, fuzzy, c-format
7546 msgid "Item call number"
7547 msgstr "ロープの書籍コード"
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7550 #, fuzzy, c-format
7551 msgid "Item cannot be checked out."
7552 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7555 #, c-format
7556 msgid "Item hold queue priority"
7557 msgstr ""
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "Item holds"
7562 msgstr "予約する"
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "Item type"
7572 msgstr "館所蔵の型式"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "Item type:"
7579 msgstr "館所蔵の型式"
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7583 #, fuzzy, c-format
7584 msgid "Item type: "
7585 msgstr "館所蔵の型式 "
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "Item types"
7590 msgstr "館所蔵の型式"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "Items available at:"
7595 msgstr "複本がない。"
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "Items available for loan: "
7602 msgstr "複本がない。 "
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "Items available for reference: "
7609 msgstr "複本がない。 "
7611 #. For the first occurrence,
7612 #. SCRIPT
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "Items available:"
7617 msgstr "複本がない。"
7619 #. SCRIPT
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7621 #, fuzzy
7622 msgid "Items in your cart: "
7623 msgstr "送り届けて本を借りる "
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "Items: "
7629 msgstr "題名 "
7631 #. SCRIPT
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7633 #, fuzzy
7634 msgid "Jan"
7635 msgstr "いかなる"
7637 #. SCRIPT
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7639 msgid "January"
7640 msgstr ""
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7643 #, c-format
7644 msgid "Jordglobus"
7645 msgstr ""
7647 #. SCRIPT
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7649 msgid "Jul"
7650 msgstr ""
7652 #. SCRIPT
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7654 msgid "July"
7655 msgstr ""
7657 #. SCRIPT
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7659 msgid "Jun"
7660 msgstr ""
7662 #. SCRIPT
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7664 msgid "June"
7665 msgstr ""
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "Juvenile"
7670 msgstr "成年"
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "Juvenile; "
7675 msgstr "成年; "
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7679 #, c-format
7680 msgid "Kar"
7681 msgstr ""
7683 #. IMG
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7688 #, fuzzy, c-format
7689 msgid "Kart"
7690 msgstr "期日"
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7693 #, c-format
7694 msgid "Kartografisk materiale"
7695 msgstr ""
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7698 #, c-format
7699 msgid "Kartprofil"
7700 msgstr ""
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7703 #, c-format
7704 msgid "Kartseksjon"
7705 msgstr ""
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7708 #, c-format
7709 msgid "Kassett"
7710 msgstr ""
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "Kataloger"
7715 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7718 #, c-format
7719 msgid "Keyword"
7720 msgstr "キーワード"
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7724 #, fuzzy, c-format
7725 msgid "Kit"
7726 msgstr "題名"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7729 #, c-format
7730 msgid "Klikk her for tilgang "
7731 msgstr ""
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7735 #, c-format
7736 msgid "Koha"
7737 msgstr "Koha"
7739 #. LINK
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7741 msgid "Koha - RSS"
7742 msgstr "Koha - RSS"
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7745 #, c-format
7746 msgid "Koha Wiki"
7747 msgstr ""
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7752 msgid "Koha [% Version %]"
7753 msgstr ""
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7756 #, c-format
7757 msgid "Kombidokument"
7758 msgstr ""
7760 #. IMG
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7763 #, c-format
7764 msgid "Kombidokumenter"
7765 msgstr ""
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7768 #, c-format
7769 msgid "Komedier"
7770 msgstr ""
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7774 #, c-format
7775 msgid "Kompaktplate"
7776 msgstr ""
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7779 #, c-format
7780 msgid "Konferansepublikasjon "
7781 msgstr ""
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7784 #, c-format
7785 msgid "Konversasjonsleksika"
7786 msgstr ""
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7791 #, fuzzy, c-format
7792 msgid "Kunstreproduksjon"
7793 msgstr "館所蔵"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7796 #, c-format
7797 msgid "LCCN"
7798 msgstr "LCCN"
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7801 #, c-format
7802 msgid "LCCN:"
7803 msgstr "LCCN:"
7805 #. For the first occurrence,
7806 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7809 #, c-format
7810 msgid "LCCN: %s "
7811 msgstr "LCCN: %s "
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7814 #, c-format
7815 msgid "Lagringsbrikke"
7816 msgstr ""
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7819 #, fuzzy, c-format
7820 msgid "Language"
7821 msgstr "言語を選ぶ"
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "Language: "
7827 msgstr "言語を選ぶ "
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "Languages:&nbsp;"
7832 msgstr "言語を選ぶ"
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
7835 #, c-format
7836 msgid "Large print"
7837 msgstr ""
7839 #. SCRIPT
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7841 #, fuzzy
7842 msgid "Last"
7843 msgstr "期限が切れる"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid "Last location"
7848 msgstr "館所蔵"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7851 #, c-format
7852 msgid "Law reports and digests"
7853 msgstr ""
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
7856 #, c-format
7857 msgid "Legal articles"
7858 msgstr ""
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
7861 #, c-format
7862 msgid "Legal cases and case notes"
7863 msgstr ""
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7866 #, fuzzy, c-format
7867 msgid "Legislation"
7868 msgstr "館所蔵"
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7873 #, fuzzy, c-format
7874 msgid "Lettlest;"
7875 msgstr "題名"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7878 #, c-format
7879 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7880 msgstr ""
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7883 #, c-format
7884 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7885 msgstr ""
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7888 #, c-format
7889 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7890 msgstr ""
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7893 #, c-format
7894 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7895 msgstr ""
7897 #. OPTGROUP
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7899 #, fuzzy
7900 msgid "Libraries"
7901 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7906 #, fuzzy, c-format
7907 msgid "Library"
7908 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7911 #, fuzzy, c-format
7912 msgid "Library : "
7913 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "Library catalog"
7919 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7923 #, fuzzy, c-format
7924 msgid "Library:"
7925 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:141
7928 #, c-format
7929 msgid "Limit to any of the following:"
7930 msgstr ""
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "Limit to currently available items."
7935 msgstr "複本がない。"
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7939 #, c-format
7940 msgid "Limit to: "
7941 msgstr ""
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7944 #, c-format
7945 msgid "Link to resource "
7946 msgstr ""
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "LinkedIn"
7951 msgstr "罰金"
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7955 #, fuzzy, c-format
7956 msgid "Links"
7957 msgstr "罰金"
7959 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7961 #, c-format
7962 msgid "List %s Deleted."
7963 msgstr ""
7965 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7966 #. %2$s:  END 
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7968 #, c-format
7969 msgid ""
7970 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7971 "account.)%s"
7972 msgstr ""
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7976 #, fuzzy, c-format
7977 msgid "List name"
7978 msgstr "姓"
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "List name:"
7985 msgstr "姓"
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "List name: "
7990 msgstr "姓 "
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7993 #, c-format
7994 msgid "List(s) this item appears in: "
7995 msgstr ""
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7999 #, c-format
8000 msgid "Lists"
8001 msgstr ""
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid "Literary genre"
8006 msgstr "; 文学形式:"
8008 #. SCRIPT
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8010 #, fuzzy
8011 msgid "Loading"
8012 msgstr "館所蔵"
8014 #. For the first occurrence,
8015 #. SCRIPT
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8018 #, fuzzy
8019 msgid "Loading..."
8020 msgstr "館所蔵"
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "Local login"
8025 msgstr "館所蔵"
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
8029 #, c-format
8030 msgid "Location"
8031 msgstr "館所蔵"
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
8034 #, fuzzy, c-format
8035 msgid "Location (Status)"
8036 msgstr "館所蔵"
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:196
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "Location and availability: "
8041 msgstr "館内にある "
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "Location(s) (Status)"
8046 msgstr "館所蔵"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "Location(s): "
8051 msgstr "館所蔵 "
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "Locations"
8056 msgstr "館所蔵"
8058 #. INPUT type=submit
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
8067 #, c-format
8068 msgid "Log in"
8069 msgstr "ログイン"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
8074 #, c-format
8075 msgid "Log in to add tags."
8076 msgstr "タグを追加するにはログインしてください。"
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
8079 #, c-format
8080 msgid "Log in to create your own lists"
8081 msgstr "独自のリストを作成するにはログインしてください。"
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "Log in to see your own saved tags."
8086 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
8094 #, c-format
8095 msgid "Log in to your account"
8096 msgstr "アカウントにログインすろ"
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
8100 #, c-format
8101 msgid "Log in to your account:"
8102 msgstr "アカウントにログインすろ:"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8105 #, c-format
8106 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
8107 msgstr ""
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
8110 #, c-format
8111 msgid "Login"
8112 msgstr "ログイン"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
8118 #, c-format
8119 msgid "Login:"
8120 msgstr "ログイン:"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
8123 #, c-format
8124 msgid ""
8125 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
8126 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
8127 msgstr ""
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid "LookupPatron"
8134 msgstr "館所蔵"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
8139 #, c-format
8140 msgid "Lost ("
8141 msgstr ""
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
8144 #, c-format
8145 msgid "Lover og forskrifter"
8146 msgstr ""
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
8149 #, c-format
8150 msgid "Lyd"
8151 msgstr ""
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
8154 #, fuzzy, c-format
8155 msgid "Lydbok"
8156 msgstr "本にかごを借りる"
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8159 #, c-format
8160 msgid "Lydbånd"
8161 msgstr ""
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
8164 #, c-format
8165 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8166 msgstr ""
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
8169 #, c-format
8170 msgid "Lydkassett"
8171 msgstr ""
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8174 #, c-format
8175 msgid "Lydopptak"
8176 msgstr ""
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
8179 #, c-format
8180 msgid "Lærebok, brevkurs"
8181 msgstr ""
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "MARC"
8187 msgstr "MARC"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "MARC Card View"
8192 msgstr "MARC"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "MARC View"
8197 msgstr "MARC"
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "MARC view"
8206 msgstr "MARC"
8208 #. %1$s:  bibliotitle 
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "MARC view: %s"
8212 msgstr "MARC"
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8216 #, c-format
8217 msgid "MARCXML"
8218 msgstr "MARCXML"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8221 #, c-format
8222 msgid "MESSAGE 10:"
8223 msgstr ""
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8226 #, c-format
8227 msgid "MESSAGE 11:"
8228 msgstr ""
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8231 #, c-format
8232 msgid "MESSAGE 12:"
8233 msgstr ""
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8236 #, c-format
8237 msgid "MESSAGE 13:"
8238 msgstr ""
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8241 #, c-format
8242 msgid "MESSAGE 14:"
8243 msgstr ""
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8246 #, c-format
8247 msgid "MESSAGE 15:"
8248 msgstr ""
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8251 #, c-format
8252 msgid "MESSAGE 1:"
8253 msgstr ""
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8256 #, c-format
8257 msgid "MESSAGE 2:"
8258 msgstr ""
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8261 #, c-format
8262 msgid "MESSAGE 3:"
8263 msgstr ""
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8266 #, c-format
8267 msgid "MESSAGE 4:"
8268 msgstr ""
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8271 #, c-format
8272 msgid "MESSAGE 5:"
8273 msgstr ""
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8276 #, c-format
8277 msgid "MESSAGE 6:"
8278 msgstr ""
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8281 #, c-format
8282 msgid "MESSAGE 7:"
8283 msgstr ""
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8286 #, c-format
8287 msgid "MESSAGE 8:"
8288 msgstr ""
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8291 #, c-format
8292 msgid "MESSAGE 9:"
8293 msgstr ""
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
8297 #, c-format
8298 msgid "MP"
8299 msgstr ""
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
8303 #, c-format
8304 msgid "MU"
8305 msgstr ""
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
8309 #, c-format
8310 msgid "MX"
8311 msgstr ""
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
8314 #, c-format
8315 msgid "Magnetbåndkassett"
8316 msgstr ""
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8319 #, c-format
8320 msgid "Magnetbåndspole"
8321 msgstr ""
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
8324 #, c-format
8325 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8326 msgstr ""
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "Main Author"
8331 msgstr "作者"
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "Main address"
8336 msgstr "連絡先:"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8342 #, c-format
8343 msgid "Make a "
8344 msgstr ""
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8347 #, fuzzy, c-format
8348 msgid "Male:"
8349 msgstr "自分"
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
8352 #, fuzzy, c-format
8353 msgid "Maleri"
8354 msgstr "自分"
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8357 #, c-format
8358 msgid "Managed by"
8359 msgstr "を管理する"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8362 #, fuzzy, c-format
8363 msgid "Managed by:"
8364 msgstr "を管理する"
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
8367 #, c-format
8368 msgid "Manuskripter"
8369 msgstr ""
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
8374 #, c-format
8375 msgid "Map"
8376 msgstr ""
8378 #. SCRIPT
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8380 #, fuzzy
8381 msgid "Mar"
8382 msgstr "自分"
8384 #. SCRIPT
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8386 #, fuzzy
8387 msgid "March"
8388 msgstr "検索"
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8391 #, c-format
8392 msgid "Match:"
8393 msgstr ""
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "Material type: "
8399 msgstr "本棚の型式を仮想する: "
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid "Materialtype: "
8405 msgstr "本棚の型式を仮想する: "
8407 #. For the first occurrence,
8408 #. SCRIPT
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8410 msgid "May"
8411 msgstr ""
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8414 #, c-format
8415 msgid "Me"
8416 msgstr "自分"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "Memoarer"
8421 msgstr "読者"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8424 #, c-format
8425 msgid "Merged with ... to form ..."
8426 msgstr ""
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8430 #, c-format
8431 msgid "Message sent"
8432 msgstr ""
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8435 #, fuzzy, c-format
8436 msgid "Messages for you"
8437 msgstr "定期刊行物の数量"
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8440 #, c-format
8441 msgid "Mikro-opak"
8442 msgstr ""
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8445 #, c-format
8446 msgid "Mikrofilmkassett"
8447 msgstr ""
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8451 #, c-format
8452 msgid "Mikrofilmkort"
8453 msgstr ""
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8457 #, c-format
8458 msgid "Mikrofilmspole"
8459 msgstr ""
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8462 #, c-format
8463 msgid "Mikroformer"
8464 msgstr ""
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8467 #, c-format
8468 msgid "Mikroskopdia"
8469 msgstr ""
8471 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8473 #, c-format
8474 msgid "Missing issues: %s "
8475 msgstr ""
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8478 #, c-format
8479 msgid "Mixed Materials"
8480 msgstr ""
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8483 #, fuzzy, c-format
8484 msgid "Mixed materials"
8485 msgstr "他の資料の種類"
8487 #. SCRIPT
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8489 #, fuzzy
8490 msgid "Mo"
8491 msgstr "ある"
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid "Modell"
8496 msgstr "詳しい説明:"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
8499 #, c-format
8500 msgid "Modify"
8501 msgstr "改正"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "Mon"
8510 msgstr "ある"
8512 #. SCRIPT
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8514 msgid "Monday"
8515 msgstr ""
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8518 #, c-format
8519 msgid "Monografiserie"
8520 msgstr ""
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8523 #, c-format
8524 msgid "Monographic series"
8525 msgstr ""
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "Monthly"
8530 msgstr "…だけある"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8533 #, c-format
8534 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8535 msgstr ""
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid "More details"
8541 msgstr "もっと多い資料"
8543 #. SCRIPT
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8545 #, fuzzy
8546 msgid "More lists"
8547 msgstr "出版していない"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8550 #, fuzzy, c-format
8551 msgid "More searches "
8552 msgstr "進んで検索する "
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8555 #, c-format
8556 msgid "Most popular"
8557 msgstr ""
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8560 #, c-format
8561 msgid "Most popular titles"
8562 msgstr ""
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8566 #, c-format
8567 msgid "Mus"
8568 msgstr ""
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8572 #, c-format
8573 msgid "Music"
8574 msgstr "音楽"
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8577 #, fuzzy, c-format
8578 msgid "MusicAlbum"
8579 msgstr "音楽"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8582 #, fuzzy, c-format
8583 msgid "MusicGroup"
8584 msgstr "音楽"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
8587 #, c-format
8588 msgid "Musical recording"
8589 msgstr ""
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8594 #, c-format
8595 msgid "Musikk"
8596 msgstr ""
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8599 #, c-format
8600 msgid "Musikktrykk"
8601 msgstr ""
8603 #. IMG
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8606 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8607 msgstr ""
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8610 #, c-format
8611 msgid "My Tags"
8612 msgstr "マイタグ"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8615 #, c-format
8616 msgid "N/A:"
8617 msgstr ""
8619 #. %1$s:  heading | html 
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8621 #, fuzzy, c-format
8622 msgid "NT: %s"
8623 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8626 #, c-format
8627 msgid "Name"
8628 msgstr ""
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8631 #, c-format
8632 msgid "Navigasjonskart"
8633 msgstr ""
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8636 #, c-format
8637 msgid "Nettbasert ressurs: "
8638 msgstr ""
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8641 #, c-format
8642 msgid "Nettressurser"
8643 msgstr ""
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8647 #, c-format
8648 msgid "Never"
8649 msgstr ""
8651 # %1$s: IF ( RESERVE.expirationdate )
8652 # %2$s: RESERVE.expirationdate
8653 # %3$s: ELSE
8654 # %4$s: END
8655 #. %1$s:  END 
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "Never expires %s "
8659 msgstr "%s%s%s有効期限なし%s "
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8662 #, c-format
8663 msgid ""
8664 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8665 "the item that was checked-out upon check-in."
8666 msgstr ""
8668 #. %1$s:  review.title |html 
8669 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8670 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8671 #. %4$s:  END 
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8675 msgstr "%s の図書目録は記録する"
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "New list"
8685 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8688 #, fuzzy, c-format
8689 msgid "New password:"
8690 msgstr "新しいパスワード:"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid "New purchase suggestion"
8696 msgstr "提案を買う"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8702 #, c-format
8703 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8704 msgstr ""
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8708 #, c-format
8709 msgid "New tag:"
8710 msgstr ""
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8713 #, c-format
8714 msgid "Newspaper"
8715 msgstr ""
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8722 #, c-format
8723 msgid "Next"
8724 msgstr ""
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8728 #, c-format
8729 msgid "Next &gt;&gt;"
8730 msgstr "1筆おりる &gt;&gt;"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8734 #, c-format
8735 msgid "Next &raquo;"
8736 msgstr ""
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8739 #, fuzzy, c-format
8740 msgid "Next available item"
8741 msgstr "複本がない。"
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8745 #, c-format
8746 msgid "No"
8747 msgstr "否定する"
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8750 #, fuzzy, c-format
8751 msgid "No available items."
8752 msgstr "複本がない。"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:184
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "No cover image available"
8788 msgstr "複本がない。"
8790 #. SCRIPT
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8792 #, fuzzy
8793 msgid "No data available in table"
8794 msgstr "複本がない。"
8796 #. SCRIPT
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8798 msgid "No entries to show"
8799 msgstr ""
8801 #. SCRIPT
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8803 #, fuzzy
8804 msgid "No item was added to your cart"
8805 msgstr "送り届けて本を借りる"
8807 #. For the first occurrence,
8808 #. SCRIPT
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8810 msgid "No item was selected"
8811 msgstr ""
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8816 #, fuzzy, c-format
8817 msgid "No items available "
8818 msgstr "複本がない。"
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8821 #, fuzzy, c-format
8822 msgid "No items available."
8823 msgstr "複本がない。"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8827 #, fuzzy, c-format
8828 msgid "No items available:"
8829 msgstr "複本がない。"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8835 #, c-format
8836 msgid "No limit"
8837 msgstr ""
8839 #. SCRIPT
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8841 #, fuzzy
8842 msgid "No matching records found"
8843 msgstr "バーコードに一致するレコード"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8846 #, c-format
8847 msgid "No operation parameter has been passed."
8848 msgstr ""
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8851 #, c-format
8852 msgid "No physical items for this record"
8853 msgstr ""
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "No private lists"
8858 msgstr "出版していない"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8861 #, fuzzy, c-format
8862 msgid "No private lists."
8863 msgstr "出版していない"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8866 #, fuzzy, c-format
8867 msgid "No public lists"
8868 msgstr "出版していない"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8871 #, fuzzy, c-format
8872 msgid "No public lists."
8873 msgstr "出版していない"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8876 #, fuzzy, c-format
8877 msgid "No renewals allowed"
8878 msgstr "続けて借りることができない"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8881 #, c-format
8882 msgid "No reserves have been selected for this course."
8883 msgstr ""
8885 #. SCRIPT
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8887 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8888 msgstr ""
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8891 #, fuzzy, c-format
8892 msgid "No results found!"
8893 msgstr "探し出せない"
8895 #. SCRIPT
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8897 #, fuzzy
8898 msgid "No suggestion was selected"
8899 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
8901 #. SCRIPT
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8903 msgid "No tag was specified."
8904 msgstr ""
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8907 #, fuzzy, c-format
8908 msgid "No tags from this library for this title."
8909 msgstr "題名を検索する:"
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid "Non fiction"
8914 msgstr "館所蔵"
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8917 #, c-format
8918 msgid "Non-musical recording"
8919 msgstr ""
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid "None"
8924 msgstr "付注"
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "Normal view"
8935 msgstr "普通だ"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8941 #, c-format
8942 msgid "Not finding what you're looking for?"
8943 msgstr "探し出せない"
8945 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8947 #, c-format
8948 msgid "Not for loan (%s)"
8949 msgstr ""
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8952 #, c-format
8953 msgid "Not on hold"
8954 msgstr ""
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8957 #, c-format
8958 msgid "Not what you expected? Check for "
8959 msgstr ""
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8963 #, c-format
8964 msgid "Note"
8965 msgstr "付注"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid "Note: "
8970 msgstr "付注: "
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8973 #, c-format
8974 msgid ""
8975 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8976 "have been populated, and an index built by separate script."
8977 msgstr ""
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8980 #, c-format
8981 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8982 msgstr ""
8984 #. SCRIPT
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8986 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8987 msgstr ""
8989 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8991 #, c-format
8992 msgid ""
8993 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8994 "code that was removed. "
8995 msgstr ""
8997 #. SCRIPT
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8999 msgid ""
9000 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
9001 "see your current tags."
9002 msgstr ""
9004 # %1$s: IF ( ERROR.scrubbed )\r
9005 # %2$s: END\r
9006 # %3$s: IF ( ERROR.scrubbed_all )\r
9007 # %4$s: END\r
9008 # %5$s: IF ( ERROR.empty )\r
9009 # %6$s: END 
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
9011 #, fuzzy, c-format
9012 msgid ""
9013 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
9014 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
9015 "retain the comment as is."
9016 msgstr ""
9017 "%s注釈: あなたのコメントは正しくないマークアップ コードを含んでいます。以下の"
9018 "ようにマークアップを削除したものを保存しました。なお、コメントを編集するか、"
9019 "コメントをそのままにしてキャンセルできます。%s%sエラー! あなたのコメントは"
9020 "マークアップ コードが全く正しくありません。追加されません。%s%sエラー! 空のコ"
9021 "メントを追加することはできません。内容を追加するかキャンセルしてください。%s"
9023 #. SCRIPT
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9025 msgid ""
9026 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
9027 msgstr ""
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
9036 #, c-format
9037 msgid "Notes"
9038 msgstr "付注"
9040 #. For the first occurrence,
9041 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "Notes : %s "
9046 msgstr "付注: "
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
9049 #, c-format
9050 msgid "Notes/Comments"
9051 msgstr ""
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
9055 #, c-format
9056 msgid "Notes:"
9057 msgstr "付注:"
9059 #. SCRIPT
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9061 msgid ""
9062 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
9063 msgstr ""
9065 #. SCRIPT
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9067 #, fuzzy
9068 msgid "Nov"
9069 msgstr "否定する"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
9074 #, c-format
9075 msgid "Novelist Select"
9076 msgstr ""
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
9079 #, c-format
9080 msgid "Novelist Select: "
9081 msgstr ""
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
9084 #, c-format
9085 msgid "Novelle / fortelling"
9086 msgstr ""
9088 #. SCRIPT
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9090 #, fuzzy
9091 msgid "November"
9092 msgstr "定期刊行物の番号"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
9095 #, c-format
9096 msgid "Number"
9097 msgstr "定期刊行物の番号"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
9100 #, fuzzy, c-format
9101 msgid "Numeriske data"
9102 msgstr "定期刊行物:"
9104 #. INPUT type=submit
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
9107 msgid "OK"
9108 msgstr "OK"
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:209
9111 #, c-format
9112 msgid "OR"
9113 msgstr ""
9115 #. SCRIPT
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9117 msgid "Oct"
9118 msgstr ""
9120 #. SCRIPT
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9122 msgid "October"
9123 msgstr ""
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
9128 #, fuzzy, c-format
9129 msgid "On hold ("
9130 msgstr "ソートの方式:"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
9135 #, fuzzy, c-format
9136 msgid "On order ("
9137 msgstr "ソートの方式:"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
9140 #, c-format
9141 msgid "Online Access: "
9142 msgstr ""
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
9145 #, c-format
9146 msgid "Online Resources:"
9147 msgstr ""
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9150 #, c-format
9151 msgid "Online resources:"
9152 msgstr ""
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
9155 #, c-format
9156 msgid "Online resources: "
9157 msgstr ""
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
9160 #, c-format
9161 msgid "Online tjeneste"
9162 msgstr ""
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
9165 #, c-format
9166 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9167 msgstr ""
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid ""
9172 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9173 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9174 "\" field can be used to provide any additional information."
9175 msgstr ""
9176 " すべての資料はすべて埋めるとは限らなくて、しかしできるだけあなたの知ってい "
9177 "る 資料を書き込んでもらう。「付注」一欄は用いていかなるあなたの埋めたい資料"
9178 "を 書 き込むことができる。"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
9181 #, c-format
9182 msgid "Optisk kassett"
9183 msgstr ""
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
9186 #, c-format
9187 msgid "Optisk plate"
9188 msgstr ""
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
9191 #, c-format
9192 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9193 msgstr ""
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
9196 #, fuzzy, c-format
9197 msgid "Ordbøker"
9198 msgstr "予約購入の中"
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9201 #, fuzzy, c-format
9202 msgid "Order by date"
9203 msgstr "ソートの方式:"
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9206 #, fuzzy, c-format
9207 msgid "Order by title"
9208 msgstr "ソートの方式:"
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9211 #, fuzzy, c-format
9212 msgid "Order by: "
9213 msgstr "ソートの方式: "
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
9216 #, c-format
9217 msgid "Ordkort"
9218 msgstr ""
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "Organization"
9223 msgstr "館所蔵"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
9226 #, c-format
9227 msgid "Originalt kunstverk"
9228 msgstr ""
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
9231 #, c-format
9232 msgid "Ortofoto"
9233 msgstr ""
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9237 #, c-format
9238 msgid "Other"
9239 msgstr "その他"
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
9242 #, fuzzy, c-format
9243 msgid "Other editions of this work"
9244 msgstr "待つことの中"
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
9247 #, fuzzy, c-format
9248 msgid "Other editions: "
9249 msgstr "待つことの中 "
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9252 #, fuzzy, c-format
9253 msgid "Other forms:"
9254 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
9256 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
9258 #, c-format
9259 msgid "Other holdings ( %s )"
9260 msgstr ""
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "Other title: "
9268 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9271 #, c-format
9272 msgid "OutputIntermediateFormat "
9273 msgstr ""
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9276 #, c-format
9277 msgid "OutputRewritablePage "
9278 msgstr ""
9280 #. For the first occurrence,
9281 #. %1$s:  q | html 
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9284 #, c-format
9285 msgid "OverDrive search for '%s'"
9286 msgstr ""
9288 #. %1$s:  overdues_count 
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9290 #, c-format
9291 msgid "Overdue (%s)"
9292 msgstr ""
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:368
9295 #, c-format
9296 msgid "Overdues "
9297 msgstr ""
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
9300 #, c-format
9301 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9302 msgstr ""
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
9306 #, c-format
9307 msgid "PR"
9308 msgstr ""
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
9312 #, c-format
9313 msgid "Parallelltittel: "
9314 msgstr ""
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9328 #, fuzzy, c-format
9329 msgid "Parameters"
9330 msgstr "2 季"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
9333 #, c-format
9334 msgid "Partial contents:"
9335 msgstr ""
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
9338 #, fuzzy, c-format
9339 msgid "Password"
9340 msgstr "パスワード:"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid "Password updated"
9345 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9351 #, c-format
9352 msgid "Password:"
9353 msgstr "パスワード:"
9355 #. %1$s:  password_cleartext 
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid "Password: %s"
9359 msgstr "パスワード:"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
9362 #, c-format
9363 msgid "Patent document"
9364 msgstr ""
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid "Patent information: "
9369 msgstr "館所蔵 "
9371 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
9373 #, fuzzy, c-format
9374 msgid "Patron comment on %s"
9375 msgstr "図書目録の記録"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
9378 #, c-format
9379 msgid "Pekebok"
9380 msgstr ""
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
9384 #, c-format
9385 msgid "Per"
9386 msgstr ""
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9389 #, c-format
9390 msgid "Periodical"
9391 msgstr ""
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9394 #, c-format
9395 msgid "Periodicity"
9396 msgstr ""
9398 #. IMG
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
9402 #, fuzzy, c-format
9403 msgid "Periodika"
9404 msgstr "定期刊行物:"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9407 #, fuzzy, c-format
9408 msgid "Permissions: "
9409 msgstr "待つことの中 "
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
9412 #, c-format
9413 msgid "Person"
9414 msgstr ""
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9417 #, c-format
9418 msgid "Perspektivkart"
9419 msgstr ""
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9422 #, fuzzy, c-format
9423 msgid "Phone"
9424 msgstr "電話:"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9427 #, fuzzy, c-format
9428 msgid "Physical details:"
9429 msgstr "外観の資料:"
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9432 #, fuzzy, c-format
9433 msgid "Physical presentation"
9434 msgstr "外観の資料:"
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "Pick up library"
9439 msgstr "分館を選ぶ"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "Pick up location"
9444 msgstr "館所蔵を選ぶ"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid "Pick up location:"
9450 msgstr "館所蔵を選ぶ"
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9453 #, c-format
9454 msgid "Picture"
9455 msgstr "写真"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9459 #, c-format
9460 msgid "Piece-Analytic Level"
9461 msgstr ""
9463 #. SCRIPT
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9465 #, fuzzy
9466 msgid "Place a hold on"
9467 msgstr "予約する"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9470 #, fuzzy, c-format
9471 msgid "Place a hold on "
9472 msgstr "予約する"
9474 #. SCRIPT
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9476 #, fuzzy
9477 msgid "Place a hold on: "
9478 msgstr "予約する"
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9494 #, fuzzy, c-format
9495 msgid "Place hold"
9496 msgstr "予約する"
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9499 #, fuzzy, c-format
9500 msgid "Placed on"
9501 msgstr "予約する"
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9504 #, fuzzy, c-format
9505 msgid "Places"
9506 msgstr "予約する"
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9509 #, fuzzy, c-format
9510 msgid "Placing a hold"
9511 msgstr "予約する"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9514 #, c-format
9515 msgid "Plakat"
9516 msgstr ""
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9519 #, fuzzy, c-format
9520 msgid "Plan"
9521 msgstr "予約する"
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9524 #, c-format
9525 msgid "Planet- eller måneglobus"
9526 msgstr ""
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9529 #, fuzzy, c-format
9530 msgid "Plansje"
9531 msgstr "予約する"
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9534 #, c-format
9535 msgid "Platelager (harddisk)"
9536 msgstr ""
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9539 #, c-format
9540 msgid "Play media"
9541 msgstr ""
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9544 #, c-format
9545 msgid ""
9546 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9547 "it's your privacy!"
9548 msgstr ""
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9551 #, fuzzy, c-format
9552 msgid "Please choose your privacy rule:"
9553 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9556 #, c-format
9557 msgid ""
9558 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9559 "arrives for this subscription."
9560 msgstr ""
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9563 #, c-format
9564 msgid "Please confirm the checkout:"
9565 msgstr ""
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "Please confirm your registration"
9570 msgstr "代わりの連絡先情報"
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9573 #, fuzzy, c-format
9574 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9575 msgstr "代わりの連絡先情報"
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9578 #, c-format
9579 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9580 msgstr ""
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9583 #, fuzzy, c-format
9584 msgid "Please enter your card number:"
9585 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9588 #, fuzzy, c-format
9589 msgid ""
9590 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9591 "email when the library processes your suggestion"
9592 msgstr ""
9593 " 図書館に新しい館所蔵を仕入れるように提案して、この表を使うすぐ。館のつの処 "
9594 "理 のあなたの提案の時,あなたは受け取る E-mail 知らせ。"
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9597 #, c-format
9598 msgid ""
9599 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9600 "the library no matter which privacy option you choose."
9601 msgstr ""
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9605 #, c-format
9606 msgid ""
9607 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9608 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9609 "Reference Manager or ProCite."
9610 msgstr ""
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9617 #, c-format
9618 msgid "Please note:"
9619 msgstr "注意して下さい:"
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9624 #, fuzzy, c-format
9625 msgid "Please note: "
9626 msgstr "注意して下さい: "
9628 #. %1$s:  ELSE 
9629 #. %2$s:  END 
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9631 #, c-format
9632 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9633 msgstr ""
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9636 #, c-format
9637 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9638 msgstr ""
9640 #. OPTGROUP
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9642 #, fuzzy
9643 msgid "Popularity"
9644 msgstr "列印"
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9648 #, c-format
9649 msgid "Popularity (least to most)"
9650 msgstr ""
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9654 #, c-format
9655 msgid "Popularity (most to least)"
9656 msgstr ""
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9661 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9664 #, c-format
9665 msgid "Postkort"
9666 msgstr ""
9668 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "Powered by %s "
9672 msgstr "出版者によって:%s "
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "Pre-adolescent"
9677 msgstr "未成年;"
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9680 #, c-format
9681 msgid "Pre-adolescent; "
9682 msgstr ""
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "Preferred form: "
9687 msgstr "; 文学形式: "
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9690 #, c-format
9691 msgid "Preschool"
9692 msgstr ""
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9695 #, c-format
9696 msgid "Preschool; "
9697 msgstr ""
9699 #. SCRIPT
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9701 #, fuzzy
9702 msgid "Prev"
9703 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
9705 #. SCRIPT
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
9707 #, fuzzy
9708 msgid "Preview"
9709 msgstr "続けて借りる "
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid "Previous"
9717 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "Previous sessions"
9723 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9726 #, fuzzy, c-format
9727 msgid "Primary"
9728 msgstr "列印"
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9731 #, fuzzy, c-format
9732 msgid "Primary; "
9733 msgstr "列印 "
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9737 #, c-format
9738 msgid "Print"
9739 msgstr "列印"
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid "Print list"
9744 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid "Priority"
9749 msgstr "列印"
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
9752 #, fuzzy, c-format
9753 msgid "Priority:"
9754 msgstr "列印"
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9760 #, c-format
9761 msgid "Private"
9762 msgstr "個人の本棚"
9764 #. OPTGROUP
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9766 #, fuzzy
9767 msgid "Private Lists"
9768 msgstr "出版していない"
9770 #. SCRIPT
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9772 msgid "Processing..."
9773 msgstr ""
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9776 #, c-format
9777 msgid "Product"
9778 msgstr ""
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9781 #, c-format
9782 msgid "Programmed texts"
9783 msgstr ""
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9786 #, c-format
9787 msgid "Programvare"
9788 msgstr ""
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9791 #, fuzzy, c-format
9792 msgid "Provenance note: "
9793 msgstr "注意して下さい: "
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9799 #, c-format
9800 msgid "Public"
9801 msgstr "本棚を公にする"
9803 #. OPTGROUP
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9805 #, fuzzy
9806 msgid "Public Lists"
9807 msgstr "本棚を公にする"
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9816 #, fuzzy, c-format
9817 msgid "Public lists"
9818 msgstr "本棚を公にする"
9820 #. For the first occurrence,
9821 #. SCRIPT
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9823 #, fuzzy
9824 msgid "Public lists:"
9825 msgstr "本棚を公にする"
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:159
9828 #, fuzzy, c-format
9829 msgid "Publication date range"
9830 msgstr "年を出版する:"
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9833 #, fuzzy, c-format
9834 msgid "Publication place:"
9835 msgstr "年を出版する:"
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9839 #, fuzzy, c-format
9840 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9841 msgstr "入手日: 新しい順"
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9845 #, fuzzy, c-format
9846 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9847 msgstr "入手日: 古い順"
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9852 #, fuzzy, c-format
9853 msgid "Publication:"
9854 msgstr "年を出版する:"
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9857 #, fuzzy, c-format
9858 msgid "Publication: "
9859 msgstr "年を出版する:"
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9862 #, fuzzy, c-format
9863 msgid "Published by :"
9864 msgstr "出版者によって:%s"
9866 #. For the first occurrence,
9867 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9868 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9869 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9870 #. %4$s:  END 
9871 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9872 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9873 #. %7$s:  END 
9874 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size 
9875 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
9876 #. %10$s:  END 
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9879 #, fuzzy, c-format
9880 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9881 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9886 #, c-format
9887 msgid "Publisher"
9888 msgstr "出版者"
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid "Publisher location"
9893 msgstr "出版者"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9896 #, c-format
9897 msgid "Publisher:"
9898 msgstr "出版者:"
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "Publisher: "
9906 msgstr "出版者: "
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9910 #, fuzzy, c-format
9911 msgid "Purchase suggestions"
9912 msgstr "提案を買う"
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9915 #, fuzzy, c-format
9916 msgid "Quarterly"
9917 msgstr "季"
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9920 #, c-format
9921 msgid "Quote of the Day"
9922 msgstr ""
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9925 #, c-format
9926 msgid "RECEIPT"
9927 msgstr ""
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9931 #, c-format
9932 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9933 msgstr ""
9935 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
9936 #. %1$s:  heading | html 
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9938 #, fuzzy, c-format
9939 msgid "RT: %s"
9940 msgstr "- %s"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9943 #, c-format
9944 msgid "Rapporter, referater"
9945 msgstr ""
9947 #. INPUT type=submit name=rate_button
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9949 #, fuzzy
9950 msgid "Rate me"
9951 msgstr "期日"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9954 #, fuzzy, c-format
9955 msgid "Re-type new password:"
9956 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9959 #, fuzzy, c-format
9960 msgid "Realia"
9961 msgstr "関連しているURL:"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9964 #, fuzzy, c-format
9965 msgid "Reason for suggestion: "
9966 msgstr "提案を検索する "
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9969 #, fuzzy, c-format
9970 msgid "RecallItem "
9971 msgstr "続けて借りる "
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9976 #, fuzzy, c-format
9977 msgid "Recent comments"
9978 msgstr "最近館所蔵を買う"
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9981 #, c-format
9982 msgid "Record not found"
9983 msgstr ""
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9986 #, fuzzy, c-format
9987 msgid "Referanseverk"
9988 msgstr "予約する"
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9994 #, c-format
9995 msgid "Refine your search"
9996 msgstr ""
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
10001 #, c-format
10002 msgid "Register a new account"
10003 msgstr ""
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
10008 #, fuzzy, c-format
10009 msgid "Register here."
10010 msgstr "予約する"
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
10013 #, c-format
10014 msgid "Registration Complete!"
10015 msgstr ""
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
10018 #, fuzzy, c-format
10019 msgid "Registration complete"
10020 msgstr "館所蔵"
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
10023 #, fuzzy, c-format
10024 msgid "Registration invalid!"
10025 msgstr "館所蔵"
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
10028 #, fuzzy, c-format
10029 msgid "Registre"
10030 msgstr "予約する"
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
10033 #, c-format
10034 msgid "Regular print"
10035 msgstr ""
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
10038 #, c-format
10039 msgid "Regularity"
10040 msgstr ""
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
10043 #, fuzzy, c-format
10044 msgid "Relevance"
10045 msgstr "予約する"
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
10049 #, fuzzy, c-format
10050 msgid "Relevance asc"
10051 msgstr "予約する"
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
10055 #, fuzzy, c-format
10056 msgid "Relevance desc"
10057 msgstr "予約する"
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10060 #, fuzzy, c-format
10061 msgid "Remove"
10062 msgstr "続けて借りる"
10064 #. A
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10066 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
10067 msgstr ""
10069 #. A
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
10071 #, fuzzy
10072 msgid "Remove field"
10073 msgstr "続けて借りる"
10075 #. SCRIPT
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10077 msgid "Remove from list"
10078 msgstr "リストから削除"
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
10081 #, fuzzy, c-format
10082 msgid "Remove from this list"
10083 msgstr "リストから削除"
10085 #. INPUT type=submit
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
10087 #, fuzzy
10088 msgid "Remove selected items"
10089 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10091 #. INPUT type=submit
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10093 #, fuzzy
10094 msgid "Remove share"
10095 msgstr "続けて借りる"
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10102 #, c-format
10103 msgid "Renew"
10104 msgstr "続けて借りる"
10106 #. INPUT type=submit
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
10109 #, fuzzy
10110 msgid "Renew all"
10111 msgstr "続けて借りる"
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10117 #, fuzzy, c-format
10118 msgid "Renew item"
10119 msgstr "続けて借りる"
10121 #. INPUT type=submit
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
10124 #, fuzzy
10125 msgid "Renew selected"
10126 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10131 #, fuzzy, c-format
10132 msgid "RenewLoan"
10133 msgstr "続けて借りる"
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
10136 #, fuzzy, c-format
10137 msgid "Report number: "
10138 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10177 #, fuzzy, c-format
10178 msgid "Required"
10179 msgstr "(必須)"
10181 #. INPUT type=submit
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10183 #, fuzzy
10184 msgid "Resort list"
10185 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "Results"
10194 msgstr "結果:"
10196 #. %1$s:  from 
10197 #. %2$s:  to 
10198 #. %3$s:  total 
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10200 #, c-format
10201 msgid "Results %s to %s of %s"
10202 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
10204 #. For the first occurrence,
10205 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
10206 #. %2$s:  query_desc | html 
10207 #. %3$s:  END 
10208 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10209 #. %5$s:  limit_desc | html 
10210 #. %6$s:  END 
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10213 #, fuzzy, c-format
10214 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10215 msgstr "%s 検索 %s検索語: '%s'%s%s&nbsp;件数制限:&nbsp;'%s'%s"
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "Resume"
10220 msgstr "結果:"
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
10223 #, c-format
10224 msgid "Resume all suspended holds"
10225 msgstr ""
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
10228 #, fuzzy, c-format
10229 msgid "Resume your hold on "
10230 msgstr "予約する"
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid "Return this item"
10236 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
10238 #. INPUT type=submit name=confirm
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10240 #, fuzzy
10241 msgid "Return to account summary"
10242 msgstr "図書目録の記録に戻る"
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10250 #, fuzzy, c-format
10251 msgid "Return to the "
10252 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10255 #, fuzzy, c-format
10256 msgid "Return to the self-checkout"
10257 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10261 #, fuzzy, c-format
10262 msgid "Return to your lists"
10263 msgstr "を管理する "
10265 #. INPUT type=submit
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10267 #, fuzzy
10268 msgid "Return to your record"
10269 msgstr "個人の記録に戻る"
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10272 #, c-format
10273 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10274 msgstr ""
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10277 #, c-format
10278 msgid ""
10279 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10280 "particular patron."
10281 msgstr ""
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10284 #, c-format
10285 msgid ""
10286 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10287 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10288 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10289 msgstr ""
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
10292 #, fuzzy, c-format
10293 msgid "Review: "
10294 msgstr "続けて借りる "
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10298 #, fuzzy, c-format
10299 msgid "Reviews"
10300 msgstr "続けて借りる"
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
10303 #, c-format
10304 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10305 msgstr ""
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
10308 #, c-format
10309 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10310 msgstr ""
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
10313 #, c-format
10314 msgid "Roman"
10315 msgstr ""
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
10318 #, c-format
10319 msgid "Romaner"
10320 msgstr ""
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
10323 #, c-format
10324 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10325 msgstr ""
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
10328 #, c-format
10329 msgid "Røntgenbilde"
10330 msgstr ""
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
10333 #, c-format
10334 msgid "SE"
10335 msgstr ""
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10338 #, c-format
10339 msgid "SMS"
10340 msgstr ""
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
10343 #, fuzzy, c-format
10344 msgid "SMS number:"
10345 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
10349 #, c-format
10350 msgid "ST"
10351 msgstr ""
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
10354 #, fuzzy, c-format
10355 msgid "SUDOC serial history: "
10356 msgstr "検索 "
10358 #. SCRIPT
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10360 #, fuzzy
10361 msgid "Sa"
10362 msgstr "貯蔵"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
10365 #, c-format
10366 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10367 msgstr ""
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
10370 #, c-format
10371 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10372 msgstr ""
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
10375 #, c-format
10376 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10377 msgstr ""
10379 #. SCRIPT
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10381 #, fuzzy
10382 msgid "Sat"
10383 msgstr "テーマ"
10385 #. SCRIPT
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10387 msgid "Saturday"
10388 msgstr ""
10390 #. INPUT type=submit
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10397 msgid "Save"
10398 msgstr "貯蔵"
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10401 #, fuzzy, c-format
10402 msgid "Save record "
10403 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10406 #, fuzzy, c-format
10407 msgid "Save to Lists"
10408 msgstr "を管理する"
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10411 #, fuzzy, c-format
10412 msgid "Save to another list"
10413 msgstr "を管理する"
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10416 #, fuzzy, c-format
10417 msgid "Save to your lists "
10418 msgstr "を管理する "
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10421 #, c-format
10422 msgid "Scan "
10423 msgstr "スキャン "
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10426 #, c-format
10427 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10428 msgstr ""
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10431 #, c-format
10432 msgid ""
10433 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10434 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10435 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10436 msgstr ""
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10439 #, c-format
10440 msgid "Scan index for: "
10441 msgstr ""
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10444 #, fuzzy, c-format
10445 msgid "Scan index:"
10446 msgstr "罰金"
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10449 #, fuzzy, c-format
10450 msgid "Scope and content: "
10451 msgstr "図書目録の記録 "
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10455 #, fuzzy, c-format
10456 msgid "Score"
10457 msgstr "すみません"
10459 #. INPUT type=submit name=do
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10468 #, c-format
10469 msgid "Search"
10470 msgstr "検索"
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10473 #, c-format
10474 msgid "Search "
10475 msgstr "検索 "
10477 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10478 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10479 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10480 #. %4$s:  END 
10481 #. %5$s:  END 
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10483 #, fuzzy, c-format
10484 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10485 msgstr "検索 %s %s (%s だけ)%s %s "
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10488 #, fuzzy, c-format
10489 msgid "Search courses:"
10490 msgstr "検索"
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10493 #, fuzzy, c-format
10494 msgid "Search for this title in:"
10495 msgstr "題名を検索する:"
10497 #. A
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:89
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10503 #, fuzzy
10504 msgid "Search for works by this author"
10505 msgstr "題名を検索する:"
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10509 #, fuzzy, c-format
10510 msgid "Search for:"
10511 msgstr "検索"
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10516 #, fuzzy, c-format
10517 msgid "Search history"
10518 msgstr "検索"
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10521 #, fuzzy, c-format
10522 msgid "Search options:"
10523 msgstr "検索"
10525 # %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
10526 # %2$s: IF ( loggedinusername )
10527 # %3$s: END
10528 # %4$s: END
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10530 #, fuzzy, c-format
10531 msgid "Search suggestions"
10532 msgstr "%s%s私の%s%s購入の提案"
10534 #. %1$s:  LibraryName |html 
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10536 #, fuzzy, c-format
10537 msgid "Search the %s"
10538 msgstr "トップページを検索する"
10540 #. SCRIPT
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10542 msgid "Search:"
10543 msgstr "検索:"
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10546 #, fuzzy, c-format
10547 msgid "SearchCourseReserves "
10548 msgstr "予約する "
10550 #. For the first occurrence,
10551 #. SCRIPT
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10554 msgid "Searching OverDrive..."
10555 msgstr ""
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10558 #, c-format
10559 msgid "Secondary Author"
10560 msgstr ""
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10563 #, fuzzy, c-format
10564 msgid "Section"
10565 msgstr "館所蔵"
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10568 #, fuzzy, c-format
10569 msgid "Section:"
10570 msgstr "館所蔵"
10572 #. IMG
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10582 msgid "See Baker & Taylor"
10583 msgstr ""
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10586 #, fuzzy, c-format
10587 msgid "See also:"
10588 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
10590 #. SCRIPT
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10592 #, fuzzy
10593 msgid "See biblio"
10594 msgstr "%s 冊の書籍"
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10597 #, c-format
10598 msgid "See the most popular titles"
10599 msgstr ""
10601 #. A
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10603 msgid ""
10604 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10605 "%]"
10606 msgstr ""
10608 #. A
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10610 msgid ""
10611 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10612 "biblio[% END %]"
10613 msgstr ""
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "Select a list"
10618 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10621 #, fuzzy, c-format
10622 msgid "Select a specific item:"
10623 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
10625 #. For the first occurrence,
10626 #. SCRIPT
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10631 #, fuzzy, c-format
10632 msgid "Select all"
10633 msgstr "選択"
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10637 #, fuzzy, c-format
10638 msgid "Select suggestions to: "
10639 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10642 #, fuzzy, c-format
10643 msgid "Select the item(s) to search"
10644 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10647 #, fuzzy, c-format
10648 msgid "Select the term(s) to search"
10649 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10656 #, fuzzy, c-format
10657 msgid "Select titles to: "
10658 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10661 #, fuzzy, c-format
10662 msgid "Self checkout help"
10663 msgstr "(貸し出す)"
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10666 #, c-format
10667 msgid "Selvbiografier"
10668 msgstr ""
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10671 #, c-format
10672 msgid "Semiannual"
10673 msgstr ""
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10676 #, fuzzy, c-format
10677 msgid "Semimonthly"
10678 msgstr "月"
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10681 #, c-format
10682 msgid "Semiweekly"
10683 msgstr ""
10685 #. INPUT type=submit
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10690 #, c-format
10691 msgid "Send"
10692 msgstr "送り出す"
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10695 #, fuzzy, c-format
10696 msgid "Send list"
10697 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10700 #, fuzzy, c-format
10701 msgid "Sending your cart"
10702 msgstr "送り届けて本を借りる"
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10705 #, fuzzy, c-format
10706 msgid "Sending your list"
10707 msgstr "送り届けて本を借りる"
10709 #. SCRIPT
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10711 #, fuzzy
10712 msgid "Sep"
10713 msgstr "テーマ"
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10716 #, fuzzy, c-format
10717 msgid "Separated from:"
10718 msgstr "検索"
10720 #. SCRIPT
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10722 msgid "September"
10723 msgstr ""
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10726 #, fuzzy, c-format
10727 msgid "Serial"
10728 msgstr "定期刊行物:"
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "Serial collection"
10734 msgstr "館所蔵"
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid "Serial type"
10739 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
10741 #. For the first occurrence,
10742 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10745 #, fuzzy, c-format
10746 msgid "Serial: %s "
10747 msgstr "定期刊行物: "
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10750 #, fuzzy, c-format
10751 msgid "Serials"
10752 msgstr "定期刊行物:"
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10760 #, fuzzy, c-format
10761 msgid "Series"
10762 msgstr "定期刊行物の題名"
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10765 #, fuzzy, c-format
10766 msgid "Series Title"
10767 msgstr "定期刊行物の題名:"
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10770 #, fuzzy, c-format
10771 msgid "Series information:"
10772 msgstr "館所蔵"
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10775 #, fuzzy, c-format
10776 msgid "Series title"
10777 msgstr "定期刊行物の題名:"
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10780 #, fuzzy, c-format
10781 msgid "Series:"
10782 msgstr "定期刊行物の題名"
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10787 #, fuzzy, c-format
10788 msgid "Series: "
10789 msgstr "定期刊行物の題名 "
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10792 #, c-format
10793 msgid "Session lost"
10794 msgstr ""
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid "Set"
10800 msgstr "テーマ"
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10804 #, c-format
10805 msgid "Set Level"
10806 msgstr ""
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10809 #, fuzzy, c-format
10810 msgid "Set: "
10811 msgstr "性別 "
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10814 #, c-format
10815 msgid "Settings updated"
10816 msgstr ""
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10820 #, fuzzy, c-format
10821 msgid "Share"
10822 msgstr "貯蔵"
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10825 #, fuzzy, c-format
10826 msgid "Share a list"
10827 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10830 #, c-format
10831 msgid "Share a list with another patron"
10832 msgstr ""
10834 #. A
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10836 msgid "Share by email"
10837 msgstr ""
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10840 #, fuzzy, c-format
10841 msgid "Share list"
10842 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
10844 #. A
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10846 msgid "Share on Delicious"
10847 msgstr ""
10849 #. A
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10851 msgid "Share on Facebook"
10852 msgstr ""
10854 #. A
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10856 msgid "Share on LinkedIn"
10857 msgstr ""
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10860 #, fuzzy, c-format
10861 msgid "Shelving location"
10862 msgstr "館所蔵"
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10865 #, c-format
10866 msgid "Show"
10867 msgstr ""
10869 #. SCRIPT
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10871 msgid "Show _MENU_ entries"
10872 msgstr ""
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10876 #, fuzzy, c-format
10877 msgid "Show all items"
10878 msgstr "複本がない。"
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10883 #, fuzzy, c-format
10884 msgid "Show analytics"
10885 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10888 #, fuzzy, c-format
10889 msgid "Show last 50 items only"
10890 msgstr ""
10891 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
10892 "</ a>"
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10895 #, fuzzy, c-format
10896 msgid "Show more"
10897 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10901 #, fuzzy, c-format
10902 msgid "Show more options"
10903 msgstr "その他の選択:"
10905 #. A
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10907 msgid ""
10908 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10909 msgstr ""
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10913 #, fuzzy, c-format
10914 msgid "Show the top "
10915 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10918 #, c-format
10919 msgid "Show volumes"
10920 msgstr ""
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10923 #, fuzzy, c-format
10924 msgid "Show year: "
10925 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
10927 #. %1$s:  resultcount 
10928 #. %2$s:  total 
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10930 #, c-format
10931 msgid "Showing %s of about %s results"
10932 msgstr ""
10934 #. SCRIPT
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10936 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10937 msgstr ""
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "Showing all items"
10943 msgstr "複本がない。"
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "Showing last 50 items"
10948 msgstr ""
10949 " 現在最後を明らかに示す 50 館所蔵 | <a1>すべての館所蔵を明らかに示す</a>"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10952 #, c-format
10953 msgid "Sign in with your Email"
10954 msgstr ""
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10958 #, c-format
10959 msgid "Sign in with your email"
10960 msgstr ""
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10963 #, c-format
10964 msgid "Similar items"
10965 msgstr ""
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10968 #, c-format
10969 msgid "Since you have "
10970 msgstr ""
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10973 #, c-format
10974 msgid "Sjøkart"
10975 msgstr ""
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10978 #, c-format
10979 msgid "Skjønnlitteratur"
10980 msgstr ""
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10983 #, c-format
10984 msgid "Skuespill"
10985 msgstr ""
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10988 #, c-format
10989 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10990 msgstr ""
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10993 #, c-format
10994 msgid "Sløyfekassett"
10995 msgstr ""
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10998 #, c-format
10999 msgid "Småbarn;"
11000 msgstr ""
11002 #. %1$s:  failaddress 
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
11004 #, c-format
11005 msgid ""
11006 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
11007 "them. These are: %s"
11008 msgstr ""
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
11016 #, c-format
11017 msgid "Sorry"
11018 msgstr "すみません"
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11021 #, c-format
11022 msgid ""
11023 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
11024 "Contact the patron who sent you the invitation."
11025 msgstr ""
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11028 #, c-format
11029 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
11030 msgstr ""
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
11033 #, fuzzy, c-format
11034 msgid "Sorry, no suggestions."
11035 msgstr "提案を検索する"
11037 #. SCRIPT
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11039 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11040 msgstr ""
11042 #. SCRIPT
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11044 #, fuzzy
11045 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11046 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
11049 #, c-format
11050 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11051 msgstr ""
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
11054 #, fuzzy, c-format
11055 msgid ""
11056 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11057 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
11060 #, fuzzy, c-format
11061 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11062 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11065 #, c-format
11066 msgid ""
11067 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11068 "the administrator to resolve this problem."
11069 msgstr ""
11071 #. %1$s:  too_much_oweing 
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11073 #, fuzzy, c-format
11074 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11075 msgstr ""
11076 " すみません、あなたは予約することができなくて、あなたがあるためだ %s 借金。 "
11078 #. %1$s:  too_many_reserves 
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11080 #, fuzzy, c-format
11081 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11082 msgstr "すみません、あなたは予約して上回ることができない %s。 "
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11085 #, c-format
11086 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11087 msgstr ""
11088 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
11089 "下 さい。"
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:65
11092 #, fuzzy, c-format
11093 msgid "Sort By: "
11094 msgstr "すみません "
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11097 #, fuzzy, c-format
11098 msgid "Sort by:"
11099 msgstr "すみません"
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11102 #, fuzzy, c-format
11103 msgid "Sort by: "
11104 msgstr "すみません "
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11108 #, fuzzy, c-format
11109 msgid "Sort this list by: "
11110 msgstr "すみません "
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "Sorting: "
11115 msgstr "すみません "
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid "Sound"
11121 msgstr "送り出す"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
11124 #, fuzzy, c-format
11125 msgid "Source: "
11126 msgstr "検索 "
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid "Specialized"
11131 msgstr "拒絶する"
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
11134 #, fuzzy, c-format
11135 msgid "Specialized; "
11136 msgstr "拒絶する "
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
11142 #, fuzzy, c-format
11143 msgid "Spesialisert;"
11144 msgstr "拒絶する"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
11148 #, c-format
11149 msgid "Spill"
11150 msgstr ""
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
11153 #, c-format
11154 msgid "Split into .. and ...:"
11155 msgstr ""
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
11158 #, c-format
11159 msgid "Språkkurs"
11160 msgstr ""
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
11163 #, c-format
11164 msgid "Språkundervisning"
11165 msgstr ""
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11169 #, fuzzy, c-format
11170 msgid "Standard number"
11171 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11174 #, c-format
11175 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11176 msgstr ""
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
11179 #, c-format
11180 msgid "Standardtittel: "
11181 msgstr ""
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
11184 #, fuzzy, c-format
11185 msgid "Statistics"
11186 msgstr "狀態"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
11189 #, fuzzy, c-format
11190 msgid "Statistikker"
11191 msgstr "狀態"
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11199 #, c-format
11200 msgid "Status"
11201 msgstr "狀態"
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
11205 #, fuzzy, c-format
11206 msgid "Status:"
11207 msgstr "狀態"
11209 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11210 #. %2$s:  END 
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11212 #, c-format
11213 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11214 msgstr ""
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11217 #, c-format
11218 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11219 msgstr ""
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11222 #, c-format
11223 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11224 msgstr ""
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
11227 #, fuzzy, c-format
11228 msgid "Stereobilde"
11229 msgstr "定期刊行物の題名:"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
11232 #, c-format
11233 msgid "Stjerneglobus"
11234 msgstr ""
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
11237 #, c-format
11238 msgid "Stjernekart"
11239 msgstr ""
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
11244 #, c-format
11245 msgid "Storskrift;"
11246 msgstr ""
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11249 #, c-format
11250 msgid "Studieplansje"
11251 msgstr ""
11253 #. SCRIPT
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11255 msgid "Su"
11256 msgstr ""
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11263 #, c-format
11264 msgid "Subject"
11265 msgstr "テーマ"
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
11268 #, fuzzy, c-format
11269 msgid "Subject - Author/Title"
11270 msgstr "提案者"
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
11273 #, c-format
11274 msgid "Subject - Corporate Author"
11275 msgstr ""
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
11278 #, fuzzy, c-format
11279 msgid "Subject - Family"
11280 msgstr "提案者"
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
11283 #, fuzzy, c-format
11284 msgid "Subject - Form"
11285 msgstr "提案者"
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid "Subject - Geographical Name"
11290 msgstr "提案者"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
11293 #, fuzzy, c-format
11294 msgid "Subject - Personal Name"
11295 msgstr "テーマ: %s"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
11298 #, fuzzy, c-format
11299 msgid "Subject - Topical Name"
11300 msgstr "提案者"
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
11303 #, fuzzy, c-format
11304 msgid "Subject Category"
11305 msgstr "テーマ"
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11310 #, fuzzy, c-format
11311 msgid "Subject cloud"
11312 msgstr "テーマ"
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11315 #, fuzzy, c-format
11316 msgid "Subject phrase"
11317 msgstr "テーマ: %s"
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
11320 #, fuzzy, c-format
11321 msgid "Subject(s)"
11322 msgstr "テーマ"
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
11326 #, c-format
11327 msgid "Subject(s):"
11328 msgstr "テーマ"
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
11331 #, fuzzy, c-format
11332 msgid "Subject(s): "
11333 msgstr "テーマ "
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
11336 #, fuzzy, c-format
11337 msgid "Subject: "
11338 msgstr "テーマ: "
11340 #. For the first occurrence,
11341 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11344 #, fuzzy, c-format
11345 msgid "Subject: %s "
11346 msgstr "テーマ: "
11348 #. INPUT type=submit
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11356 #, fuzzy, c-format
11357 msgid "Submit"
11358 msgstr "テーマ"
11360 #. INPUT type=submit
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11362 #, fuzzy
11363 msgid "Submit and close this window"
11364 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
11366 #. INPUT type=submit
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11369 #, fuzzy
11370 msgid "Submit changes"
11371 msgstr "改正"
11373 #. INPUT type=submit
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
11375 #, fuzzy
11376 msgid "Submit update request"
11377 msgstr "あなたの提案を送り出す"
11379 #. INPUT type=submit
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11381 #, fuzzy
11382 msgid "Submit your suggestion"
11383 msgstr "あなたの提案を送り出す"
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11386 #, fuzzy, c-format
11387 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11388 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
11390 #. A
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11392 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11393 msgstr ""
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11396 #, c-format
11397 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11398 msgstr ""
11400 #. IMG
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11403 msgid "Subscribe to this search"
11404 msgstr ""
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11407 #, fuzzy, c-format
11408 msgid "Subscription"
11409 msgstr "陳述"
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11412 #, fuzzy, c-format
11413 msgid "Subscription : "
11414 msgstr "陳述 "
11416 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11417 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11418 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11419 #. %4$s:  ELSE 
11420 #. %5$s:  END 
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11422 #, c-format
11423 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11424 msgstr ""
11426 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11428 #, c-format
11429 msgid "Subscription information for %s"
11430 msgstr "%s の購読の資料"
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11433 #, fuzzy, c-format
11434 msgid "Subscriptions"
11435 msgstr "陳述"
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11438 #, fuzzy, c-format
11439 msgid "Suggested by:"
11440 msgstr "提案者"
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11443 #, fuzzy, c-format
11444 msgid "Suggested for"
11445 msgstr "提案者"
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11448 #, fuzzy, c-format
11449 msgid "Suggested for:"
11450 msgstr "提案者"
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "Suggestions"
11455 msgstr "陳述"
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11458 #, c-format
11459 msgid "Summary"
11460 msgstr "要旨"
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11463 #, fuzzy, c-format
11464 msgid "Summary: "
11465 msgstr "要旨 "
11467 #. SCRIPT
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11469 #, fuzzy
11470 msgid "Sun"
11471 msgstr "送り出す"
11473 #. SCRIPT
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11475 msgid "Sunday"
11476 msgstr ""
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11479 #, fuzzy, c-format
11480 msgid "Superseded by:"
11481 msgstr "提案者"
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11484 #, c-format
11485 msgid "Superseded in part by:"
11486 msgstr ""
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11489 #, c-format
11490 msgid "Supersedes in part:"
11491 msgstr ""
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11494 #, fuzzy, c-format
11495 msgid "Supersedes:"
11496 msgstr "定期刊行物の題名"
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11499 #, c-format
11500 msgid "Surveys"
11501 msgstr ""
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
11508 #, c-format
11509 msgid "Suspend"
11510 msgstr ""
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
11513 #, c-format
11514 msgid "Suspend all holds"
11515 msgstr ""
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
11518 #, c-format
11519 msgid "Suspend until:"
11520 msgstr ""
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
11523 #, c-format
11524 msgid "Suspend your hold on "
11525 msgstr ""
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11528 #, fuzzy, c-format
11529 msgid "Sylinder"
11530 msgstr "拒絶する"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11533 #, c-format
11534 msgid "Symbolkort"
11535 msgstr ""
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11538 #, c-format
11539 msgid "System maintenance"
11540 msgstr "システムメンテナンス"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11543 #, c-format
11544 msgid "TOC"
11545 msgstr ""
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11548 #, c-format
11549 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11550 msgstr ""
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11555 #, fuzzy, c-format
11556 msgid "Tag"
11557 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11560 #, c-format
11561 msgid "Tag browser"
11562 msgstr ""
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11565 #, c-format
11566 msgid "Tag cloud"
11567 msgstr "タグクラウド"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11570 #, c-format
11571 msgid "Tag status here."
11572 msgstr ""
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11578 #, c-format
11579 msgid "Tag status here. "
11580 msgstr ""
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11583 #, c-format
11584 msgid "Tag:"
11585 msgstr ""
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11588 #, fuzzy, c-format
11589 msgid "Tags"
11590 msgstr "タグ:"
11592 #. For the first occurrence,
11593 #. SCRIPT
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11595 msgid "Tags added: "
11596 msgstr ""
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11600 #, fuzzy, c-format
11601 msgid "Tags from this library:"
11602 msgstr "図書館の情報"
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11606 #, c-format
11607 msgid "Tags:"
11608 msgstr "タグ:"
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11611 #, c-format
11612 msgid "Technical reports"
11613 msgstr ""
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11616 #, fuzzy, c-format
11617 msgid "Tegneserie"
11618 msgstr "定期刊行物の題名"
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11621 #, c-format
11622 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11623 msgstr ""
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11626 #, c-format
11627 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11628 msgstr ""
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11631 #, c-format
11632 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11633 msgstr ""
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11636 #, c-format
11637 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11638 msgstr ""
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11641 #, c-format
11642 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11643 msgstr ""
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11646 #, c-format
11647 msgid "Tegneserier for voksne;"
11648 msgstr ""
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11651 #, c-format
11652 msgid "Tegneserier;"
11653 msgstr ""
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11656 #, c-format
11657 msgid "Tegnet kart"
11658 msgstr ""
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11661 #, fuzzy, c-format
11662 msgid "Tegning"
11663 msgstr "処理の中"
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11666 #, c-format
11667 msgid "Teknisk tegning"
11668 msgstr ""
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11671 #, c-format
11672 msgid "Tekniske rapporter"
11673 msgstr ""
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11676 #, c-format
11677 msgid "Tekst"
11678 msgstr ""
11680 #. A
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11684 #, c-format
11685 msgid "Term"
11686 msgstr ""
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11689 #, c-format
11690 msgid "Term(s):"
11691 msgstr ""
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11694 #, c-format
11695 msgid "Term/Phrase"
11696 msgstr ""
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11699 #, c-format
11700 msgid "Term:"
11701 msgstr ""
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11704 #, c-format
11705 msgid "Terrengmodell"
11706 msgstr ""
11708 #. SCRIPT
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11710 msgid "Th"
11711 msgstr ""
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11714 #, c-format
11715 msgid "Thank you"
11716 msgstr ""
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11719 #, c-format
11720 msgid "Thank you!"
11721 msgstr ""
11723 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11725 #, fuzzy, c-format
11726 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11727 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
11729 #. %1$s:  limit 
11730 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11731 #. %3$s:  itemtype 
11732 #. %4$s:  END 
11733 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11734 #. %6$s:  branch 
11735 #. %7$s:  END 
11736 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11737 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11738 #. %10$s:  ELSE 
11739 #. %11$s:  END 
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11741 #, c-format
11742 msgid ""
11743 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11744 "all time%s "
11745 msgstr ""
11747 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11748 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11749 #. %3$s:  ELSE 
11750 #. %4$s:  END 
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11752 #, c-format
11753 msgid ""
11754 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11755 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11756 msgstr ""
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11759 #, c-format
11760 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11761 msgstr ""
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11764 #, c-format
11765 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11766 msgstr ""
11768 #. %1$s:  email_add 
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11770 #, fuzzy, c-format
11771 msgid "The cart was sent to: %s"
11772 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
11774 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11775 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11776 #. %3$s:  END 
11777 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11778 #. %5$s:  END 
11779 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11780 #. %7$s:  END 
11781 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11782 #. %9$s:  END 
11783 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11784 #. %11$s:  END 
11785 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11786 #. %13$s:  END 
11787 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11788 #. %15$s:  END 
11789 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11790 #. %17$s:  END 
11791 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11792 #. %19$s:  END 
11793 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11794 #. %21$s:  END 
11795 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11796 #. %23$s:  END 
11797 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11798 #. %25$s:  END 
11799 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11800 #. %27$s:  END 
11801 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11802 #. %29$s:  END 
11803 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11804 #. %31$s:  END 
11805 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11806 #. %33$s:  END 
11807 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11808 #. %35$s:  END 
11809 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11810 #. %37$s:  END 
11811 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11812 #. %39$s:  END 
11813 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11814 #. %41$s:  END 
11815 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11816 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11817 #. %44$s:  END 
11818 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11819 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11820 #. %47$s:  END 
11821 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11822 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11823 #. %50$s:  END 
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11825 #, c-format
11826 msgid ""
11827 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11828 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11829 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11830 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11831 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11832 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11833 "%s %s%s months%s "
11834 msgstr ""
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11837 #, c-format
11838 msgid ""
11839 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11840 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11841 "informing your library of this error."
11842 msgstr ""
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11845 #, c-format
11846 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11847 msgstr ""
11849 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11851 #, fuzzy, c-format
11852 msgid "The first subscription was started on %s"
11853 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
11855 #. SCRIPT
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11857 #, fuzzy
11858 msgid "The item has been added to your cart"
11859 msgstr "送り届けて本を借りる"
11861 #. SCRIPT
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11863 #, fuzzy
11864 msgid "The item has been removed from your cart"
11865 msgstr "送り届けて本を借りる"
11867 #. SCRIPT
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11869 #, fuzzy
11870 msgid "The item is already in your cart"
11871 msgstr "送り届けて本を借りる"
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11874 #, c-format
11875 msgid ""
11876 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11877 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11878 msgstr ""
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11881 #, fuzzy, c-format
11882 msgid "The list "
11883 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
11885 #. %1$s:  email 
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11887 #, fuzzy, c-format
11888 msgid "The list was sent to: %s"
11889 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
11891 #. %1$s:  op 
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11893 #, c-format
11894 msgid "The operation %s is not supported."
11895 msgstr ""
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11898 #, c-format
11899 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11900 msgstr ""
11902 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11904 #, fuzzy, c-format
11905 msgid "The subscription expired on %s"
11906 msgstr "%s の購読の資料"
11908 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11910 #, c-format
11911 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11912 msgstr ""
11914 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11915 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11917 #, c-format
11918 msgid ""
11919 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11920 "code. It was NOT added. "
11921 msgstr ""
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11924 #, fuzzy, c-format
11925 msgid "The userid "
11926 msgstr "読者。 "
11928 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11930 #, fuzzy, c-format
11931 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11932 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11935 #, fuzzy, c-format
11936 msgid "There are no comments for this item."
11937 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11940 #, fuzzy, c-format
11941 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11942 msgstr "買って拒絶されると提案している"
11944 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11946 #, c-format
11947 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11948 msgstr ""
11950 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11951 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11952 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11953 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11954 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11955 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11957 #, c-format
11958 msgid ""
11959 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11960 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11961 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11962 msgstr ""
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11965 #, c-format
11966 msgid "There was a problem with your submission"
11967 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11970 #, fuzzy, c-format
11971 msgid "There was an error sending the cart."
11972 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11975 #, fuzzy, c-format
11976 msgid "There was an error sending the list."
11977 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11980 #, c-format
11981 msgid ""
11982 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11983 "library for help."
11984 msgstr ""
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
11987 #, c-format
11988 msgid "Theses"
11989 msgstr "論文"
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11992 #, c-format
11993 msgid "Thesis: "
11994 msgstr "論文: "
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11997 #, c-format
11998 msgid ""
11999 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12000 "any subject below to see the items in our collection."
12001 msgstr ""
12003 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
12005 #, c-format
12006 msgid "This card has been declared lost. %s "
12007 msgstr ""
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
12011 #, c-format
12012 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
12013 msgstr ""
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
12016 #, c-format
12017 msgid ""
12018 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
12019 msgstr ""
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
12022 #, c-format
12023 msgid ""
12024 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
12025 "authorized to see."
12026 msgstr ""
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
12029 #, c-format
12030 msgid ""
12031 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
12032 msgstr ""
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
12035 #, fuzzy, c-format
12036 msgid "This is a serial"
12037 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
12039 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12041 #, c-format
12042 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12043 msgstr ""
12045 # %1$s: IF ( confirm_renew_issue )\r
12046 # %2$s: END 
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12048 #, fuzzy, c-format
12049 msgid "This item is already checked out to you."
12050 msgstr "%sこのアイテムは既にあなたに貸出されています。%s"
12052 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12054 #, fuzzy, c-format
12055 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12056 msgstr "送り届けて本を借りる "
12058 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12060 #, fuzzy, c-format
12061 msgid "This item is not for loan. %s "
12062 msgstr "送り届けて本を借りる "
12064 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12066 #, fuzzy, c-format
12067 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12068 msgstr "送り届けて本を借りる "
12070 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12072 #, c-format
12073 msgid ""
12074 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12075 msgstr ""
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
12081 #, c-format
12082 msgid ""
12083 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12084 "clicking "
12085 msgstr ""
12087 # For the first occurrence,
12088 # %1$s: ELSE
12089 # %2$s: END
12090 #. %1$s:  items_count 
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
12092 #, fuzzy, c-format
12093 msgid "This record has many physical items (%s). "
12094 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
12097 #, fuzzy, c-format
12098 msgid "This subscription is closed."
12099 msgstr "%s の購読の資料"
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12102 #, c-format
12103 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12104 msgstr ""
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
12107 #, c-format
12108 msgid "This title cannot be requested."
12109 msgstr ""
12111 #. SCRIPT
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
12113 msgid ""
12114 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12115 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12116 msgstr ""
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12119 #, c-format
12120 msgid "Three times a month"
12121 msgstr "一ヶ月三回"
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12124 #, c-format
12125 msgid "Three times a week"
12126 msgstr "一週間三回"
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12129 #, c-format
12130 msgid "Three times a year"
12131 msgstr "一年間三回"
12133 #. SCRIPT
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12135 msgid "Thu"
12136 msgstr ""
12138 #. IMG
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12141 msgid "Thumbnail"
12142 msgstr "サムネイル"
12144 #. SCRIPT
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12146 msgid "Thursday"
12147 msgstr ""
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
12150 #, c-format
12151 msgid "Tidsskrift"
12152 msgstr ""
12154 #. OPTGROUP
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12175 #, c-format
12176 msgid "Title"
12177 msgstr "題名"
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12181 #, fuzzy, c-format
12182 msgid "Title (A-Z)"
12183 msgstr "題名"
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12187 #, fuzzy, c-format
12188 msgid "Title (Z-A)"
12189 msgstr "題名"
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
12192 #, fuzzy, c-format
12193 msgid "Title notes"
12194 msgstr "題名"
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12197 #, fuzzy, c-format
12198 msgid "Title phrase"
12199 msgstr "題名"
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
12203 #, c-format
12204 msgid "Title translated: "
12205 msgstr ""
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12209 #, c-format
12210 msgid "Title:"
12211 msgstr "題名:"
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12214 #, fuzzy, c-format
12215 msgid "Title: "
12216 msgstr "題名: "
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12219 #, fuzzy, c-format
12220 msgid "Titles"
12221 msgstr "題名"
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12224 #, c-format
12225 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12226 msgstr ""
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12235 #, c-format
12236 msgid "To report this error, you can "
12237 msgstr ""
12239 #. SCRIPT
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12241 msgid "Today"
12242 msgstr ""
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12245 #, fuzzy, c-format
12246 msgid "Today's checkouts"
12247 msgstr "%1$s 定期刊行物"
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12250 #, c-format
12251 msgid "Top level"
12252 msgstr ""
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12255 #, c-format
12256 msgid "Topics"
12257 msgstr ""
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
12260 #, fuzzy, c-format
12261 msgid "Total due"
12262 msgstr "共に借りがある"
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
12265 #, c-format
12266 msgid "Trademark"
12267 msgstr "登録商標"
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12271 #, fuzzy, c-format
12272 msgid "Translation of"
12273 msgstr "館所蔵"
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
12276 #, c-format
12277 msgid "Transparent"
12278 msgstr ""
12280 #. IMG
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
12283 #, c-format
12284 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12285 msgstr ""
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
12288 #, fuzzy, c-format
12289 msgid "Treaties "
12290 msgstr "権威のある記録 "
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
12293 #, c-format
12294 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12295 msgstr ""
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12298 #, c-format
12299 msgid "Triennial"
12300 msgstr ""
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12303 #, fuzzy, c-format
12304 msgid "Try logging in to the catalog"
12305 msgstr "館所蔵のディレクトリは探し出せない。"
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
12308 #, c-format
12309 msgid "Trykt kart"
12310 msgstr ""
12312 #. SCRIPT
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12314 msgid "Tu"
12315 msgstr ""
12317 #. SCRIPT
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12319 #, fuzzy
12320 msgid "Tue"
12321 msgstr "返す"
12323 #. SCRIPT
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12325 msgid "Tuesday"
12326 msgstr ""
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
12329 #, c-format
12330 msgid "Tweet"
12331 msgstr ""
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12335 #, c-format
12336 msgid "Type"
12337 msgstr "タイプ"
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12340 #, fuzzy, c-format
12341 msgid "Type of heading"
12342 msgstr "見出しの型式"
12344 #. INPUT type=text name=q
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
12347 #, fuzzy
12348 msgid "Type search term"
12349 msgstr "検索を始める"
12351 #. SCRIPT
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12353 #, fuzzy
12354 msgid "Type:"
12355 msgstr "館所蔵の型式"
12357 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
12358 #. %1$s:  heading | html 
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12360 #, fuzzy, c-format
12361 msgid "UF: %s"
12362 msgstr "- %s"
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
12365 #, fuzzy, c-format
12366 msgid "URL(s)"
12367 msgstr "URL:"
12369 #. For the first occurrence,
12370 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12373 #, c-format
12374 msgid "URL: %s "
12375 msgstr ""
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12381 #, c-format
12382 msgid "Ukjent;"
12383 msgstr ""
12385 #. SCRIPT
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
12387 msgid "Unable to add one or more tags."
12388 msgstr ""
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
12391 #, c-format
12392 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12393 msgstr ""
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12396 #, fuzzy, c-format
12397 msgid "Unavailable issues"
12398 msgstr "次は得ることができる"
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12401 #, c-format
12402 msgid "Undervisning"
12403 msgstr ""
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12406 #, c-format
12407 msgid "Ungdom over 12 år;"
12408 msgstr ""
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12413 #, c-format
12414 msgid "Unhighlight"
12415 msgstr ""
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12418 #, fuzzy, c-format
12419 msgid "Unified title"
12420 msgstr "一律にする題名:"
12422 #. For the first occurrence,
12423 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12426 #, fuzzy, c-format
12427 msgid "Unified title: %s "
12428 msgstr "一律にする題名: "
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12431 #, c-format
12432 msgid "Uniform Conventional Heading"
12433 msgstr ""
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12436 #, fuzzy, c-format
12437 msgid "Uniform Title"
12438 msgstr "一律にする題名:"
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12441 #, fuzzy, c-format
12442 msgid "Uniform titles:"
12443 msgstr "一律にする題名:"
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12447 #, fuzzy, c-format
12448 msgid "Uniform titles: "
12449 msgstr "一律にする題名: "
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12452 #, c-format
12453 msgid "Unknown"
12454 msgstr ""
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12457 #, fuzzy, c-format
12458 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12459 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12462 #, fuzzy, c-format
12463 msgid "Updates to your record"
12464 msgstr "パスワードを改正する"
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12467 #, c-format
12468 msgid "Updating loose-leaf"
12469 msgstr ""
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12472 #, c-format
12473 msgid "Updating website"
12474 msgstr ""
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12477 #, c-format
12478 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12479 msgstr ""
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12482 #, c-format
12483 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12484 msgstr ""
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12487 #, c-format
12488 msgid "Used for/see from:"
12489 msgstr ""
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12493 #, fuzzy, c-format
12494 msgid "Used in "
12495 msgstr "位置が現れる "
12497 #. %1$s:  borrower.userid 
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12499 #, fuzzy, c-format
12500 msgid "Username: %s"
12501 msgstr "読者。"
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12504 #, fuzzy, c-format
12505 msgid ""
12506 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12507 "If "
12508 msgstr ""
12509 " 普通の原因が館所蔵を貸し出して期限が切れることを含んであまりに長くて、ある "
12510 "い はあまりに長い罰金を遅滞することがいる。もしも<a1>あなたの口座の画面</a>"
12511 "表 示 のあなたの口座は問題がないなら、図書の館員に助けを求めて下さい。 "
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12515 #, c-format
12516 msgid "Utgave: "
12517 msgstr ""
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12521 #, c-format
12522 msgid "Utgiver: "
12523 msgstr ""
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12526 #, c-format
12527 msgid "Utskilt fra: "
12528 msgstr ""
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12531 #, c-format
12532 msgid "Utstilling"
12533 msgstr ""
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
12536 #, c-format
12537 msgid "VHS tape / Videocassette"
12538 msgstr ""
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12542 #, c-format
12543 msgid "VM"
12544 msgstr ""
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12547 #, fuzzy, c-format
12548 msgid "Verification:"
12549 msgstr "館所蔵"
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12552 #, fuzzy, c-format
12553 msgid "Video types"
12554 msgstr "館所蔵の型式:"
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12557 #, c-format
12558 msgid "Videokassett"
12559 msgstr ""
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12562 #, c-format
12563 msgid "Videokassett (VHS)"
12564 msgstr ""
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12567 #, fuzzy, c-format
12568 msgid "Videoplate"
12569 msgstr "館所蔵の型式:"
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12572 #, c-format
12573 msgid "Videoplate (DVD)"
12574 msgstr ""
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12577 #, fuzzy, c-format
12578 msgid "Videospole"
12579 msgstr "館所蔵の型式:"
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12582 #, fuzzy, c-format
12583 msgid "View All"
12584 msgstr "続けて借りる"
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12587 #, fuzzy, c-format
12588 msgid "View all"
12589 msgstr "続けて借りる"
12591 #. A
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:88
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12611 #, fuzzy
12612 msgid "View details for this title"
12613 msgstr "題名を検索する:"
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12616 #, fuzzy, c-format
12617 msgid "View full heading"
12618 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
12620 #. A
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
12623 #, fuzzy
12624 msgid "View on Amazon.com"
12625 msgstr "採点(…から来る Amazon.com)"
12627 #. A
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12629 #, fuzzy
12630 msgid "View your search history"
12631 msgstr "検索"
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12634 #, c-format
12635 msgid "Vinduskort"
12636 msgstr ""
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12639 #, c-format
12640 msgid "Visual Material"
12641 msgstr ""
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12644 #, fuzzy, c-format
12645 msgid "Visual material"
12646 msgstr "; 視覚資料の種類:"
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12649 #, c-format
12650 msgid "Voksne over 15 år;"
12651 msgstr ""
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12654 #, c-format
12655 msgid "Voksne over 18 år;"
12656 msgstr ""
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12662 #, c-format
12663 msgid "Voksne;"
12664 msgstr ""
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12668 #, c-format
12669 msgid "Vol info"
12670 msgstr ""
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12673 #, fuzzy, c-format
12674 msgid "Volumes: "
12675 msgstr "トップページに戻る "
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
12678 #, c-format
12679 msgid "Waiting"
12680 msgstr "待つことの中"
12682 #. %1$s:  waiting_count 
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12684 #, fuzzy, c-format
12685 msgid "Waiting (%s)"
12686 msgstr "待つことの中"
12688 #. SCRIPT
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
12690 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12691 msgstr ""
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12694 #, c-format
12695 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12696 msgstr ""
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12699 #, c-format
12700 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12701 msgstr ""
12703 #. SCRIPT
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12705 msgid "We"
12706 msgstr ""
12708 #. %1$s:  total 
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:48
12710 #, c-format
12711 msgid "We have %s results for your search "
12712 msgstr ""
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12715 #, c-format
12716 msgid ""
12717 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12718 "define how long we keep your reading history."
12719 msgstr ""
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
12722 #, fuzzy, c-format
12723 msgid "Website"
12724 msgstr "待つことの中"
12726 #. SCRIPT
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12728 msgid "Wed"
12729 msgstr ""
12731 #. SCRIPT
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12733 msgid "Wednesday"
12734 msgstr ""
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12737 #, fuzzy, c-format
12738 msgid "Weekly"
12739 msgstr "週"
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12743 #, c-format
12744 msgid "Welcome, "
12745 msgstr "ようこそ "
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12748 #, c-format
12749 msgid ""
12750 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12751 "history immediately by clicking here. "
12752 msgstr ""
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12755 #, fuzzy, c-format
12756 msgid "Where:"
12757 msgstr "付注"
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12760 #, c-format
12761 msgid "Wire"
12762 msgstr ""
12764 #. SCRIPT
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12766 #, fuzzy
12767 msgid "With selected suggestions: "
12768 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
12770 #. For the first occurrence,
12771 #. SCRIPT
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12775 #, fuzzy
12776 msgid "With selected titles: "
12777 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12782 #, c-format
12783 msgid "Withdrawn ("
12784 msgstr ""
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12787 #, c-format
12788 msgid "Without periodicity"
12789 msgstr ""
12791 #. SCRIPT
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12793 msgid "Wk"
12794 msgstr ""
12796 #. SCRIPT
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
12798 msgid "Would you like to print a receipt?"
12799 msgstr ""
12801 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12802 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12804 #, c-format
12805 msgid "Written on %s by %s"
12806 msgstr ""
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12812 #, fuzzy, c-format
12813 msgid "Year"
12814 msgstr "年"
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12817 #, fuzzy, c-format
12818 msgid "Year: "
12819 msgstr "年 "
12821 #. INPUT type=submit
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12824 msgid "Yes"
12825 msgstr "はい"
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12828 #, fuzzy, c-format
12829 msgid ""
12830 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12831 "again."
12832 msgstr ""
12833 " あなたは使って異なっていることに入ることに登る IP 所在地。再び登って入るこ "
12834 "と を下さい。"
12836 #. %1$s:  borrowername 
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12838 #, fuzzy, c-format
12839 msgid "You are logged in as %s."
12840 msgstr "あなたはすでに登って入る"
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12843 #, c-format
12844 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12845 msgstr ""
12846 " あなたは使って異なっていることに入ることに登る IP 所在地。再び登って入るこ "
12847 "と を下さい。"
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12850 #, c-format
12851 msgid "You are not authorized to view this record."
12852 msgstr ""
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12855 #, c-format
12856 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12857 msgstr ""
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12860 #, c-format
12861 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12862 msgstr ""
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12865 #, fuzzy, c-format
12866 msgid "You can't change your password."
12867 msgstr "パスワードを改正する"
12869 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12871 #, c-format
12872 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12873 msgstr ""
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12876 #, c-format
12877 msgid "You cannot share a public list."
12878 msgstr ""
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12881 #, fuzzy, c-format
12882 msgid "You currently have nothing checked out."
12883 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
12887 #, c-format
12888 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12889 msgstr "あなたの現在総括的な罰金と費用:"
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12892 #, fuzzy, c-format
12893 msgid "You did not specify any search criteria"
12894 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12897 #, fuzzy, c-format
12898 msgid "You did not specify any search criteria."
12899 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12902 #, c-format
12903 msgid "You do not have permission to download this list."
12904 msgstr ""
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12907 #, c-format
12908 msgid "You do not have permission to send this list."
12909 msgstr ""
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12912 #, fuzzy, c-format
12913 msgid ""
12914 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12915 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12916 msgstr ""
12917 " あなたは間違いの使用者名称あるいはパスワードを入力して、再び試みて下さい。 "
12918 "覚 えていて、アカウントとパスワードの大きい小文字。"
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
12921 #, c-format
12922 msgid "You have a credit of:"
12923 msgstr "あなたは借金がある:"
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12926 #, c-format
12927 msgid "You have already requested this title."
12928 msgstr ""
12930 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12932 #, c-format
12933 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12934 msgstr ""
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
12937 #, fuzzy, c-format
12938 msgid "You have no fines or charges"
12939 msgstr "あなたは罰金と費用は交際していない"
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12942 #, c-format
12943 msgid ""
12944 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12945 "fields and resubmit."
12946 msgstr ""
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
12949 #, c-format
12950 msgid "You have nothing checked out"
12951 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12954 #, c-format
12955 msgid ""
12956 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12957 "following credentials:"
12958 msgstr ""
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12961 #, c-format
12962 msgid "You may "
12963 msgstr ""
12965 #. SCRIPT
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
12967 #, fuzzy
12968 msgid "You must be logged in to add tags."
12969 msgstr "あなたはすでに登って入る"
12971 #. For the first occurrence,
12972 #. SCRIPT
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12974 #, fuzzy
12975 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12976 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
12978 #. For the first occurrence,
12979 #. SCRIPT
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12981 #, fuzzy
12982 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12983 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12986 #, fuzzy, c-format
12987 msgid "You must select a library for pickup. "
12988 msgstr "あなたは必ず選んで館所蔵の分館を得なければならない! "
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12991 #, fuzzy, c-format
12992 msgid "You must select at least one item. "
12993 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。 "
12995 #. %1$s:  amount 
12996 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12998 #, c-format
12999 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
13000 msgstr ""
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13003 #, c-format
13004 msgid ""
13005 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13006 "again."
13007 msgstr ""
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13010 #, c-format
13011 msgid ""
13012 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13013 "two weeks."
13014 msgstr ""
13016 #. SCRIPT
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13018 msgid ""
13019 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13020 "again."
13021 msgstr ""
13023 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13025 #, fuzzy, c-format
13026 msgid "Your account has been frozen%s until "
13027 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した "
13029 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13031 #, fuzzy, c-format
13032 msgid "Your account has been suspended. %s "
13033 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した "
13035 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13037 #, fuzzy, c-format
13038 msgid ""
13039 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13040 "renew your account."
13041 msgstr "代わりの連絡先情報"
13043 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13045 #, c-format
13046 msgid "Your account has expired. %s "
13047 msgstr ""
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13050 #, fuzzy, c-format
13051 msgid "Your account menu"
13052 msgstr "私のアカウント"
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13055 #, c-format
13056 msgid ""
13057 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13058 "confirmation email."
13059 msgstr ""
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13062 #, fuzzy, c-format
13063 msgid "Your authority search history is empty."
13064 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13067 #, c-format
13068 msgid "Your card will expire on "
13069 msgstr ""
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
13072 #, fuzzy, c-format
13073 msgid "Your cart"
13074 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13077 #, fuzzy, c-format
13078 msgid "Your cart "
13079 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する "
13081 #. SCRIPT
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
13083 #, fuzzy
13084 msgid "Your cart is currently empty"
13085 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
13089 #, c-format
13090 msgid "Your cart is empty."
13091 msgstr ""
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13094 #, fuzzy, c-format
13095 msgid "Your catalog search history is empty."
13096 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13099 #, fuzzy, c-format
13100 msgid "Your checkout history"
13101 msgstr "(貸し出す)"
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
13104 #, fuzzy, c-format
13105 msgid "Your comment"
13106 msgstr "図書目録の記録"
13108 #. SCRIPT
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13110 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13111 msgstr ""
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13114 #, c-format
13115 msgid ""
13116 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13117 "update your record as soon as possible."
13118 msgstr ""
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
13121 #, c-format
13122 msgid "Your download should begin automatically."
13123 msgstr ""
13125 #. SCRIPT
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13127 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13128 msgstr ""
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
13131 #, fuzzy, c-format
13132 msgid "Your fines and charges"
13133 msgstr "罰金と料金"
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13136 #, fuzzy, c-format
13137 msgid ""
13138 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13139 "please contact the library."
13140 msgstr ""
13141 " 記録によって、あなたの図書貸し出し証はすでになくすかどろぼうに入られた。事 "
13142 "実 と合っていないようだ、分館の流通を招いて最寄りの所で箱の顔にサービスして"
13143 "あ な たのの図書貸し出し証を提示して、当館は直ちにこの誤りのために修正を作り"
13144 "出 す。"
13146 #. %1$s:  shelfname 
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13148 #, fuzzy, c-format
13149 msgid "Your list : %s "
13150 msgstr "出版していない "
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13159 #, fuzzy, c-format
13160 msgid "Your lists"
13161 msgstr "出版していない"
13163 #. For the first occurrence,
13164 #. SCRIPT
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13166 #, fuzzy
13167 msgid "Your lists:"
13168 msgstr "出版していない"
13170 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
13171 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
13172 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
13173 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
13174 #. %5$s:  END 
13175 #. %6$s:  END 
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13177 #, c-format
13178 msgid ""
13179 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13180 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13181 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13182 "on hold for another patron. %s %s "
13183 msgstr ""
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13187 #, c-format
13188 msgid "Your messaging settings"
13189 msgstr ""
13191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13192 #, fuzzy, c-format
13193 msgid "Your options are: "
13194 msgstr "その他の選択: "
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13197 #, fuzzy, c-format
13198 msgid "Your password has been changed "
13199 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した "
13201 #. %1$s:  minpasslen 
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13203 #, fuzzy, c-format
13204 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13205 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
13207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13208 #, fuzzy, c-format
13209 msgid "Your personal details"
13210 msgstr "私の個人の詳しい資料"
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13214 #, fuzzy, c-format
13215 msgid "Your privacy management"
13216 msgstr "図書目録の記録"
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13219 #, fuzzy, c-format
13220 msgid "Your privacy rules have been updated."
13221 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13224 #, fuzzy, c-format
13225 msgid "Your purchase suggestions"
13226 msgstr "提案を買う"
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13229 #, fuzzy, c-format
13230 msgid "Your reading history has been deleted."
13231 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13234 #, fuzzy, c-format
13235 msgid "Your search history"
13236 msgstr "検索"
13238 #. %1$s:  total |html 
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13240 #, fuzzy, c-format
13241 msgid "Your search returned %s results."
13242 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13245 #, fuzzy, c-format
13246 msgid "Your suggestion has been submitted."
13247 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13250 #, fuzzy, c-format
13251 msgid "Your summary"
13252 msgstr "要旨"
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13255 #, c-format
13256 msgid ""
13257 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13258 "before applying them."
13259 msgstr ""
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13262 #, c-format
13263 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13264 msgstr ""
13266 #. LINK
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13268 msgid ""
13269 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13270 "END %] catalog recent comments"
13271 msgstr ""
13273 #. LINK
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
13275 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
13276 msgstr ""
13278 #. LINK
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13280 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13281 msgstr ""
13283 #. SPAN
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13286 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13287 msgstr ""
13289 #. DIV
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
13293 msgid "[% biblionumber |url %]"
13294 msgstr ""
13296 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13298 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13299 msgstr ""
13301 #. A
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13303 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13304 msgstr ""
13306 #. DIV
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
13308 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13309 msgstr ""
13311 #. DIV
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13314 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13315 msgstr ""
13317 #. SPAN
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13320 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13321 msgstr ""
13323 #. INPUT type=text name=limit
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13325 msgid "[% limit or"
13326 msgstr ""
13328 #. INPUT type=text name=q
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
13330 msgid "[% ms_value |html %]"
13331 msgstr ""
13333 #. DIV
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13335 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13336 msgstr ""
13338 #. INPUT type=text name=shelfname
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13340 msgid "[% shelfname |html %]"
13341 msgstr ""
13343 #. INPUT type=text name=title
13344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13345 msgid "[% title |html %]"
13346 msgstr ""
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13349 #, c-format
13350 msgid ""
13351 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13352 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13353 msgstr ""
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13356 #, c-format
13357 msgid ""
13358 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13359 "type=seefro.type %%] "
13360 msgstr ""
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
13363 #, fuzzy, c-format
13364 msgid "[Fewer options]"
13365 msgstr "その他の選択:"
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
13368 #, fuzzy, c-format
13369 msgid "[More options]"
13370 msgstr "その他の選択:"
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
13373 #, fuzzy, c-format
13374 msgid "[New search]"
13375 msgstr "検索"
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13381 #, c-format
13382 msgid "_blank"
13383 msgstr ""
13385 #. SCRIPT
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13387 msgid "a an the"
13388 msgstr ""
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13401 #, fuzzy, c-format
13402 msgid "a_t"
13403 msgstr "期日"
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13413 #, c-format
13414 msgid "ab"
13415 msgstr ""
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13419 #, c-format
13420 msgid "abc"
13421 msgstr ""
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13424 #, fuzzy, c-format
13425 msgid "abcd"
13426 msgstr "バーコード"
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13429 #, c-format
13430 msgid "abcdefgijklnou"
13431 msgstr ""
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13435 #, c-format
13436 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13437 msgstr ""
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13440 #, c-format
13441 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13442 msgstr ""
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13445 #, fuzzy, c-format
13446 msgid "abcdgo"
13447 msgstr "バーコード"
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13450 #, c-format
13451 msgid "abcdjpvxyz"
13452 msgstr ""
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1078
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1202
13456 #, fuzzy, c-format
13457 msgid "abcdn"
13458 msgstr "バーコード"
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13462 #, c-format
13463 msgid "abcdvxyz"
13464 msgstr ""
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13469 #, c-format
13470 msgid "abceg"
13471 msgstr ""
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13475 #, c-format
13476 msgid "abcg"
13477 msgstr ""
13479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13480 #, fuzzy, c-format
13481 msgid "abchnp"
13482 msgstr "バーコード"
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13486 #, c-format
13487 msgid "abcq"
13488 msgstr ""
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13491 #, c-format
13492 msgid "abcu"
13493 msgstr ""
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13496 #, c-format
13497 msgid "abh"
13498 msgstr ""
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13502 #, c-format
13503 msgid "abhfgknps"
13504 msgstr ""
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13508 #, c-format
13509 msgid "abhfgnp"
13510 msgstr ""
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13513 #, c-format
13514 msgid "abstract"
13515 msgstr ""
13517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13518 #, fuzzy, c-format
13519 msgid "abstract or summary "
13520 msgstr "図書目録の記録に戻る "
13522 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13524 #, fuzzy, c-format
13525 msgid "account, %s please "
13526 msgstr "私のアカウント "
13528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13529 #, fuzzy, c-format
13530 msgid "acdef"
13531 msgstr "バーコード"
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1213
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13537 #, fuzzy, c-format
13538 msgid "acdeq"
13539 msgstr "バーコード"
13541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13542 #, c-format
13543 msgid "adfklmor"
13544 msgstr ""
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13547 #, fuzzy, c-format
13548 msgid "adult, General"
13549 msgstr "成年、全般"
13551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13552 #, fuzzy, c-format
13553 msgid "adult, serious"
13554 msgstr "成年、厳粛"
13556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13557 #, c-format
13558 msgid "already exists!"
13559 msgstr ""
13561 #. SCRIPT
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
13563 #, fuzzy
13564 msgid "already in your cart"
13565 msgstr "館内にある"
13567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13569 #, c-format
13570 msgid ""
13571 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13572 msgstr ""
13574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13575 #, c-format
13576 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13577 msgstr ""
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13580 #, fuzzy, c-format
13581 msgid "and"
13582 msgstr "いかなる"
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13585 #, c-format
13586 msgid ""
13587 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13588 "entries, but needs permission to remove.)"
13589 msgstr ""
13591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13592 #, c-format
13593 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13594 msgstr ""
13596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13597 #, c-format
13598 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13599 msgstr ""
13601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13602 #, c-format
13603 msgid "aperture card "
13604 msgstr ""
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13608 #, c-format
13609 msgid "aq"
13610 msgstr ""
13612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13613 #, c-format
13614 msgid "art original "
13615 msgstr ""
13617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13618 #, fuzzy, c-format
13619 msgid "art reproduction "
13620 msgstr "館所蔵 "
13622 #. IMG
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13624 #, fuzzy
13625 msgid "article"
13626 msgstr "題名"
13628 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13629 #. %2$s:  ELSE 
13630 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13631 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13632 #. %5$s:  END 
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
13634 #, fuzzy, c-format
13635 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13636 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s "
13638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13639 #, fuzzy, c-format
13640 msgid "atlas "
13641 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13644 #, fuzzy, c-format
13645 msgid "atru"
13646 msgstr "狀態"
13648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13649 #, c-format
13650 msgid "au"
13651 msgstr ""
13653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13654 #, fuzzy, c-format
13655 msgid "author"
13656 msgstr "作者"
13658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13659 #, c-format
13660 msgid "autobiography"
13661 msgstr ""
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13668 #, fuzzy, c-format
13669 msgid "av"
13670 msgstr "貯蔵"
13672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13674 #, fuzzy, c-format
13675 msgid "av "
13676 msgstr "貯蔵 "
13678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13679 #, fuzzy, c-format
13680 msgid "available"
13681 msgstr "館内にある"
13683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13684 #, fuzzy, c-format
13685 msgid "available online "
13686 msgstr "館内にある "
13688 #. SCRIPT
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13690 #, fuzzy
13691 msgid "average rating: "
13692 msgstr "出版していない "
13694 #. %1$s:  rating_avg_int 
13695 #. %2$s:  rating_total 
13696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13697 #, c-format
13698 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13699 msgstr ""
13701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13702 #, c-format
13703 msgid "az"
13704 msgstr ""
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13709 #, c-format
13710 msgid "bc"
13711 msgstr ""
13713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13715 #, c-format
13716 msgid "bcg"
13717 msgstr ""
13719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13721 #, c-format
13722 msgid "bib"
13723 msgstr ""
13725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13727 #, c-format
13728 msgid "bib_id"
13729 msgstr "bib_id"
13731 #. IMG
13732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13734 #, c-format
13735 msgid "bibliography"
13736 msgstr "書誌"
13738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13739 #, c-format
13740 msgid "bibliography "
13741 msgstr "書誌 "
13743 #. IMG
13744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13745 msgid "biography"
13746 msgstr "伝記"
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13749 #, c-format
13750 msgid "biography "
13751 msgstr "伝記 "
13753 #. IMG
13754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13755 msgid "bonus"
13756 msgstr ""
13758 #. IMG
13759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13762 #, fuzzy
13763 msgid "book"
13764 msgstr "本にかごを借りる"
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13767 #, fuzzy, c-format
13768 msgid "borrowernumber"
13769 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
13771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13774 #, fuzzy, c-format
13775 msgid "braille "
13776 msgstr "館内にある "
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13779 #, c-format
13780 msgid "bristol board"
13781 msgstr ""
13783 #. For the first occurrence,
13784 #. SCRIPT
13785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13787 #, fuzzy
13788 msgid "by"
13789 msgstr "作者 %s"
13791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:88
13795 #, fuzzy, c-format
13796 msgid "by "
13797 msgstr "作者 %s "
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13800 #, c-format
13801 msgid "byArtist"
13802 msgstr ""
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13805 #, c-format
13806 msgid "canvas"
13807 msgstr ""
13809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13810 #, c-format
13811 msgid "cardboard/illustration board"
13812 msgstr ""
13814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13815 #, fuzzy, c-format
13816 msgid "cardnumber"
13817 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
13819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13820 #, c-format
13821 msgid "cartoons or comic strips"
13822 msgstr ""
13824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13825 #, fuzzy, c-format
13826 msgid "catalog "
13827 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
13829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13835 #, fuzzy, c-format
13836 msgid "catalog home page"
13837 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
13839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13840 #, c-format
13841 msgid "catalogue"
13842 msgstr "カタログ"
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13846 #, c-format
13847 msgid "cdn"
13848 msgstr ""
13850 #. IMG
13851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13852 msgid "celestial globe"
13853 msgstr ""
13855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13857 #, fuzzy, c-format
13858 msgid "cg"
13859 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
13861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13862 #, fuzzy, c-format
13863 msgid "change your password"
13864 msgstr "パスワードを改正する"
13866 #. IMG
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13868 #, fuzzy
13869 msgid "chart"
13870 msgstr "期日"
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13873 #, fuzzy, c-format
13874 msgid "chart "
13875 msgstr "期日 "
13877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13878 #, c-format
13879 msgid "charts"
13880 msgstr "図表"
13882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13883 #, c-format
13884 msgid "children (9-14)"
13885 msgstr ""
13887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13888 #, fuzzy, c-format
13889 msgid "chip cartridge "
13890 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
13892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13893 #, fuzzy, c-format
13894 msgid "click here to login"
13895 msgstr "ここをクリックしてログイン"
13897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13898 #, c-format
13899 msgid "coats of arms"
13900 msgstr ""
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13903 #, fuzzy, c-format
13904 msgid "coauthor"
13905 msgstr "作者"
13907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13908 #, c-format
13909 msgid "collage"
13910 msgstr ""
13912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13913 #, c-format
13914 msgid "collage "
13915 msgstr ""
13917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13918 #, c-format
13919 msgid "collective biography"
13920 msgstr ""
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13923 #, fuzzy, c-format
13924 msgid "combination "
13925 msgstr "館所蔵 "
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13928 #, c-format
13929 msgid "comic strip "
13930 msgstr "コミックス "
13932 #. IMG
13933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13934 #, fuzzy
13935 msgid "computer file"
13936 msgstr "全てを明らかに示す"
13938 #. IMG
13939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13940 msgid "computer optical disc cartridge"
13941 msgstr ""
13943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13945 #, fuzzy, c-format
13946 msgid "conference publication "
13947 msgstr "年を出版する "
13949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13951 #, fuzzy, c-format
13952 msgid "contact information"
13953 msgstr "館所蔵"
13955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13956 #, c-format
13957 msgid "contains"
13958 msgstr "含む"
13960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13961 #, c-format
13962 msgid "contains biographical data"
13963 msgstr ""
13965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13966 #, c-format
13967 msgid "contributor"
13968 msgstr ""
13970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13971 #, c-format
13972 msgid "corporate_coauthor"
13973 msgstr ""
13975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13976 #, c-format
13977 msgid "corporate_main_author"
13978 msgstr ""
13980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13981 #, c-format
13982 msgid "corporate_secondary_author"
13983 msgstr ""
13985 #. SPAN
13986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13988 msgid ""
13989 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13990 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13991 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
13992 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13993 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13994 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
13995 "%]&rft.genre="
13996 msgstr ""
13998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13999 #, fuzzy, c-format
14000 msgid "cylinder "
14001 msgstr "拒絶する "
14003 #. IMG
14004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
14005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
14006 msgid "database"
14007 msgstr ""
14009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14011 #, c-format
14012 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14013 msgstr ""
14015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14017 #, c-format
14018 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14019 msgstr ""
14021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14022 #, c-format
14023 msgid ""
14024 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14025 "values: "
14026 msgstr ""
14028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14029 #, c-format
14030 msgid "desired_due_date"
14031 msgstr ""
14033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
14034 #, fuzzy, c-format
14035 msgid "diagram "
14036 msgstr "普通だ "
14038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14039 #, fuzzy, c-format
14040 msgid "dictionary"
14041 msgstr "字典の検索"
14043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
14044 #, fuzzy, c-format
14045 msgid "dictionary "
14046 msgstr "字典の検索 "
14048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
14049 #, c-format
14050 msgid "digitized microfilm "
14051 msgstr ""
14053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
14054 #, c-format
14055 msgid "digitized other analog "
14056 msgstr ""
14058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
14059 #, fuzzy, c-format
14060 msgid "diorama "
14061 msgstr "普通だ "
14063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14064 #, c-format
14065 msgid "directory"
14066 msgstr "名鑑"
14068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
14069 #, fuzzy, c-format
14070 msgid "directory "
14071 msgstr "字典の検索 "
14073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
14074 #, c-format
14075 msgid "discography "
14076 msgstr ""
14078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
14079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
14080 #, c-format
14081 msgid "display:block; "
14082 msgstr ""
14084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
14085 #, c-format
14086 msgid ""
14087 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14088 msgstr ""
14090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14091 #, c-format
14092 msgid "dissertation or thesis"
14093 msgstr ""
14095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14096 #, c-format
14097 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14098 msgstr ""
14100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14101 #, c-format
14102 msgid "drama"
14103 msgstr "ドラマ"
14105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
14106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
14107 #, fuzzy, c-format
14108 msgid "drama "
14109 msgstr "普通だ "
14111 #. IMG
14112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
14113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14114 #, c-format
14115 msgid "drawing"
14116 msgstr "画"
14118 #. IMG
14119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
14120 msgid "earth moon globe"
14121 msgstr ""
14123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14124 #, fuzzy, c-format
14125 msgid "edition"
14126 msgstr "待つことの中 "
14128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
14129 #, fuzzy, c-format
14130 msgid "electronic "
14131 msgstr "選択 "
14133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14134 #, fuzzy, c-format
14135 msgid "electronic ressource"
14136 msgstr "選択"
14138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
14139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
14143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14145 #, c-format
14146 msgid "email the Koha Administrator"
14147 msgstr ""
14149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14150 #, c-format
14151 msgid "encyclopaedia"
14152 msgstr "百科事典"
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
14155 #, c-format
14156 msgid "encyclopedia "
14157 msgstr "百科事典 "
14159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
14160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
14161 #, fuzzy, c-format
14162 msgid "essay "
14163 msgstr "火曜日 "
14165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14166 #, fuzzy, c-format
14167 msgid "essays"
14168 msgstr "火曜日"
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14171 #, c-format
14172 msgid "examination paper"
14173 msgstr ""
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14176 #, c-format
14177 msgid "facsimiles"
14178 msgstr ""
14180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
14181 #, c-format
14182 msgid "festschrift "
14183 msgstr ""
14185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1098
14186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1105
14187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
14188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
14189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
14191 #, c-format
14192 msgid "fghkdlmor"
14193 msgstr ""
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
14196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
14197 #, c-format
14198 msgid "fgknps"
14199 msgstr ""
14201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14202 #, fuzzy, c-format
14203 msgid "fiction"
14204 msgstr "館所蔵"
14206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
14207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
14208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
14209 #, fuzzy, c-format
14210 msgid "fiction "
14211 msgstr "館所蔵 "
14213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
14214 #, fuzzy, c-format
14215 msgid "film cartridge "
14216 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
14218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
14219 #, fuzzy, c-format
14220 msgid "film cassette "
14221 msgstr "自由 "
14223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
14224 #, fuzzy, c-format
14225 msgid "film reel "
14226 msgstr "自由 "
14228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
14229 #, c-format
14230 msgid "filmography "
14231 msgstr ""
14233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
14234 #, c-format
14235 msgid "filmslip "
14236 msgstr ""
14238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
14239 #, c-format
14240 msgid "filmstrip "
14241 msgstr ""
14243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
14244 #, fuzzy, c-format
14245 msgid "filmstrip cartridge "
14246 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
14248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
14249 #, c-format
14250 msgid "filmstrip roll "
14251 msgstr ""
14253 #. IMG
14254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
14255 msgid "flash card"
14256 msgstr ""
14258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
14259 #, c-format
14260 msgid "flash card "
14261 msgstr ""
14263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
14264 #, c-format
14265 msgid "folktale "
14266 msgstr "童話 "
14268 #. IMG
14269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
14270 #, fuzzy
14271 msgid "font"
14272 msgstr "金額"
14274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14275 #, c-format
14276 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14277 msgstr ""
14279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14280 #, fuzzy, c-format
14281 msgid "forms"
14282 msgstr "誰の"
14284 #. IMG
14285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
14286 #, fuzzy
14287 msgid "game"
14288 msgstr "姓名:"
14290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14291 #, c-format
14292 msgid "genealogical tables"
14293 msgstr ""
14295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14296 #, c-format
14297 msgid "glass"
14298 msgstr "グラス"
14300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
14301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
14302 #, c-format
14303 msgid "gra"
14304 msgstr ""
14306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
14307 #, c-format
14308 msgid "graphic "
14309 msgstr ""
14311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14312 #, c-format
14313 msgid "hand-written"
14314 msgstr ""
14316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
14317 #, fuzzy, c-format
14318 msgid "handbook "
14319 msgstr "本にかごを借りる "
14321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14322 #, c-format
14323 msgid "hardboard"
14324 msgstr ""
14326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14327 #, c-format
14328 msgid "has already been added."
14329 msgstr ""
14331 #. %1$s:  approvedaddress 
14332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
14333 #, fuzzy, c-format
14334 msgid "has been sent to %s."
14335 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
14337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
14338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
14339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
14340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
14341 #, fuzzy, c-format
14342 msgid "here"
14343 msgstr "付注"
14345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
14346 #, fuzzy, c-format
14347 msgid "history "
14348 msgstr "検索 "
14350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14351 #, c-format
14352 msgid "http://schema.org/"
14353 msgstr ""
14355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
14356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
14357 #, c-format
14358 msgid "humor, satire "
14359 msgstr ""
14361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14362 #, c-format
14363 msgid "humour, satire"
14364 msgstr ""
14366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
14367 #, c-format
14368 msgid "iabhfgnp"
14369 msgstr ""
14371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14375 #, c-format
14376 msgid "id"
14377 msgstr "id"
14379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14382 #, c-format
14383 msgid "id_type"
14384 msgstr ""
14386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14387 #, c-format
14388 msgid "ijknpxyz"
14389 msgstr ""
14391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14392 #, c-format
14393 msgid "illuminations"
14394 msgstr ""
14396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14397 #, c-format
14398 msgid "illustrations"
14399 msgstr "イラスト"
14401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14402 #, c-format
14403 msgid ""
14404 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14405 msgstr ""
14407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14408 #, c-format
14409 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14410 msgstr ""
14412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14413 #, c-format
14414 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14415 msgstr ""
14417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14418 #, c-format
14419 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14420 msgstr ""
14422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14423 #, c-format
14424 msgid ""
14425 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14426 "show_loans=1 "
14427 msgstr ""
14429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14430 #, c-format
14431 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14432 msgstr ""
14434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14435 #, c-format
14436 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14437 msgstr ""
14439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14440 #, c-format
14441 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14442 msgstr ""
14444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14445 #, c-format
14446 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14447 msgstr ""
14449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14450 #, c-format
14451 msgid ""
14452 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14453 "request_location=127.0.0.1 "
14454 msgstr ""
14456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14457 #, c-format
14458 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14459 msgstr ""
14461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14462 #, c-format
14463 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14464 msgstr ""
14466 #. %1$s:  END 
14467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14468 #, fuzzy, c-format
14469 msgid "in %s fines"
14470 msgstr "罰金"
14472 #. SCRIPT
14473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14474 #, fuzzy
14475 msgid "in OverDrive collection"
14476 msgstr "館所蔵"
14478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14479 #, fuzzy, c-format
14480 msgid "in any heading"
14481 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
14483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14484 #, fuzzy, c-format
14485 msgid "in keyword"
14486 msgstr "キーワード"
14488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14489 #, c-format
14490 msgid "in main entry"
14491 msgstr ""
14493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14494 #, fuzzy, c-format
14495 msgid "index"
14496 msgstr "罰金"
14498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14499 #, fuzzy, c-format
14500 msgid "index "
14501 msgstr "罰金 "
14503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14504 #, c-format
14505 msgid "individual biography"
14506 msgstr ""
14508 #. SCRIPT
14509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14510 msgid "injecting NEW comment: "
14511 msgstr ""
14513 #. SCRIPT
14514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14515 msgid "injecting OLD comment: "
14516 msgstr ""
14518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14519 #, c-format
14520 msgid "irregular"
14521 msgstr ""
14523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14524 #, c-format
14525 msgid "is exactly"
14526 msgstr ""
14528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14529 #, c-format
14530 msgid "is not empty. "
14531 msgstr ""
14533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14535 #, fuzzy, c-format
14536 msgid "item"
14537 msgstr "題名"
14539 #. SCRIPT
14540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
14541 #, fuzzy
14542 msgid "item(s) added to your cart"
14543 msgstr "送り届けて本を借りる"
14545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14549 #, fuzzy, c-format
14550 msgid "item_id"
14551 msgstr "待つことの中"
14553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14554 #, fuzzy, c-format
14555 msgid "items. "
14556 msgstr "題名 "
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14559 #, c-format
14560 msgid "jpxyz"
14561 msgstr ""
14563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14564 #, c-format
14565 msgid "juvenile, general"
14566 msgstr "成年、全般"
14568 #. IMG
14569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14570 msgid "kit"
14571 msgstr ""
14573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14575 #, c-format
14576 msgid "kit "
14577 msgstr ""
14579 #. %1$s:  LibraryName |html 
14580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14581 #, c-format
14582 msgid "koha opac %s"
14583 msgstr ""
14585 #. ABBR
14586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14587 #, fuzzy
14588 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14589 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
14591 #. ABBR
14592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14593 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14594 msgstr ""
14596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14598 #, c-format
14599 msgid "kom"
14600 msgstr ""
14602 #. IMG
14603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14605 #, c-format
14606 msgid "large print"
14607 msgstr ""
14609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14610 #, c-format
14611 msgid "law report or digest "
14612 msgstr ""
14614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14615 #, c-format
14616 msgid "laws and legislation"
14617 msgstr ""
14619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14621 #, c-format
14622 msgid "legal article "
14623 msgstr ""
14625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14626 #, c-format
14627 msgid "legal case and case notes "
14628 msgstr ""
14630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14631 #, fuzzy, c-format
14632 msgid "legislation "
14633 msgstr "館所蔵 "
14635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14636 #, fuzzy, c-format
14637 msgid "letter "
14638 msgstr "選択 "
14640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14641 #, c-format
14642 msgid "letters"
14643 msgstr "手紙"
14645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14646 #, c-format
14647 msgid "libretto"
14648 msgstr ""
14650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14651 #, c-format
14652 msgid "list of authority record identifiers"
14653 msgstr ""
14655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14656 #, c-format
14657 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14658 msgstr ""
14660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14661 #, c-format
14662 msgid "list of system record identifiers"
14663 msgstr ""
14665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14666 #, c-format
14667 msgid "literature surveys/reviews"
14668 msgstr ""
14670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14671 #, c-format
14672 msgid "loose-leaf "
14673 msgstr ""
14675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14677 #, c-format
14678 msgid "m880"
14679 msgstr ""
14681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14682 #, c-format
14683 msgid "magnetic disc "
14684 msgstr ""
14686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14687 #, c-format
14688 msgid "magneto-optical disc "
14689 msgstr ""
14691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14692 #, fuzzy, c-format
14693 msgid "main_author"
14694 msgstr "作者"
14696 #. IMG
14697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14698 msgid "map"
14699 msgstr "地図"
14701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14702 #, c-format
14703 msgid "map "
14704 msgstr "地図 "
14706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14707 #, c-format
14708 msgid "maps"
14709 msgstr "地図"
14711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14712 #, fuzzy, c-format
14713 msgid "materialTypeLabel"
14714 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
14716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14717 #, fuzzy, c-format
14718 msgid "materialtype"
14719 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
14721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14722 #, c-format
14723 msgid "memoir "
14724 msgstr ""
14726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14727 #, fuzzy, c-format
14728 msgid "metal"
14729 msgstr "詳しい説明:"
14731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14733 #, c-format
14734 msgid "microfiche "
14735 msgstr ""
14737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14738 #, c-format
14739 msgid "microfiche cassette "
14740 msgstr ""
14742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14743 #, c-format
14744 msgid "microfilm "
14745 msgstr ""
14747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14748 #, fuzzy, c-format
14749 msgid "microfilm cartridge "
14750 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
14752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14753 #, c-format
14754 msgid "microfilm cassette "
14755 msgstr ""
14757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14758 #, fuzzy, c-format
14759 msgid "microfilm reel "
14760 msgstr "自由 "
14762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14763 #, c-format
14764 msgid "microform"
14765 msgstr ""
14767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14768 #, c-format
14769 msgid "microopaque "
14770 msgstr ""
14772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14773 #, c-format
14774 msgid "microprint"
14775 msgstr ""
14777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14778 #, c-format
14779 msgid "microscope slide "
14780 msgstr ""
14782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14783 #, c-format
14784 msgid "mini-print"
14785 msgstr ""
14787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14788 #, fuzzy, c-format
14789 msgid "mixed collection"
14790 msgstr "館所蔵"
14792 #. IMG
14793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14794 msgid "mixed materials"
14795 msgstr ""
14797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14799 #, fuzzy, c-format
14800 msgid "model "
14801 msgstr "詳しい説明: "
14803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14804 #, fuzzy, c-format
14805 msgid "moon "
14806 msgstr "月 "
14808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14809 #, c-format
14810 msgid "motion picture"
14811 msgstr "映画"
14813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14814 #, c-format
14815 msgid "motion picture "
14816 msgstr "映画 "
14818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14819 #, c-format
14820 msgid "multimedia"
14821 msgstr ""
14823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14824 #, c-format
14825 msgid "multiple/other literary forms"
14826 msgstr ""
14828 #. IMG
14829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14831 #, c-format
14832 msgid "music"
14833 msgstr "音楽"
14835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14837 #, c-format
14838 msgid "needed_before_date"
14839 msgstr ""
14841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14842 #, c-format
14843 msgid "negcap "
14844 msgstr ""
14846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14847 #, c-format
14848 msgid "newspaper "
14849 msgstr ""
14851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14852 #, c-format
14853 msgid "newspaper format"
14854 msgstr ""
14856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14857 #, c-format
14858 msgid "no illustrations"
14859 msgstr ""
14861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14862 #, c-format
14863 msgid "normalised irregular"
14864 msgstr ""
14866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14867 #, c-format
14868 msgid "not"
14869 msgstr ""
14871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14872 #, c-format
14873 msgid "not a biography"
14874 msgstr ""
14876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14877 #, c-format
14878 msgid "not a literary text"
14879 msgstr ""
14881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14882 #, fuzzy, c-format
14883 msgid "not fiction "
14884 msgstr "館所蔵 "
14886 #. IMG
14887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14888 msgid "notated music"
14889 msgstr ""
14891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14892 #, c-format
14893 msgid "novel "
14894 msgstr ""
14896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14898 #, c-format
14899 msgid "np"
14900 msgstr ""
14902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14903 #, fuzzy, c-format
14904 msgid "numeric data "
14905 msgstr "定期刊行物: "
14907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14908 #, c-format
14909 msgid "numeric table"
14910 msgstr ""
14912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14913 #, c-format
14914 msgid "of accompanying material, "
14915 msgstr ""
14917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14918 #, fuzzy, c-format
14919 msgid "of contents page, "
14920 msgstr "図書目録は数量を記録する "
14922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14923 #, c-format
14924 msgid "of intermediate text, "
14925 msgstr ""
14927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14928 #, c-format
14929 msgid "of libretto, "
14930 msgstr ""
14932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14933 #, c-format
14934 msgid "of original work, "
14935 msgstr ""
14937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14938 #, fuzzy, c-format
14939 msgid "of subtitles, "
14940 msgstr "(%1$s 全部で) "
14942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14943 #, fuzzy, c-format
14944 msgid "of summary, "
14945 msgstr "要旨 "
14947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14948 #, c-format
14949 msgid "of the last:"
14950 msgstr ""
14952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14953 #, fuzzy, c-format
14954 msgid "of title page, "
14955 msgstr "(%1$s 全部で) "
14957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14958 #, c-format
14959 msgid "of title proper, "
14960 msgstr ""
14962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14963 #, fuzzy, c-format
14964 msgid "on file."
14965 msgstr "(%1$s 全部で)"
14967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14969 #, c-format
14970 msgid "online update form"
14971 msgstr ""
14973 #. IMG
14974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14975 msgid "optical disc"
14976 msgstr ""
14978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14979 #, fuzzy, c-format
14980 msgid "or"
14981 msgstr "誰の"
14983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14985 #, c-format
14986 msgid "original_title"
14987 msgstr ""
14989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14990 #, fuzzy, c-format
14991 msgid "other"
14992 msgstr "付注"
14994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14995 #, c-format
14996 msgid "other filmstrip type "
14997 msgstr ""
14999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15000 #, c-format
15001 msgid "other form of textual material"
15002 msgstr ""
15004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15005 #, c-format
15006 msgid "other non-projected graphic type"
15007 msgstr ""
15009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15010 #, fuzzy, c-format
15011 msgid "others"
15012 msgstr "付注"
15014 #. SCRIPT
15015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15016 msgid "out of"
15017 msgstr ""
15019 #. IMG
15020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
15021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15022 #, fuzzy, c-format
15023 msgid "painting"
15024 msgstr "待つことの中"
15026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15027 #, c-format
15028 msgid "paper"
15029 msgstr ""
15031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15032 #, fuzzy, c-format
15033 msgid "password"
15034 msgstr "パスワード:"
15036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15037 #, fuzzy, c-format
15038 msgid "patent"
15039 msgstr "図書目録の記録"
15041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
15042 #, fuzzy, c-format
15043 msgid "patent "
15044 msgstr "図書目録の記録 "
15046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15053 #, c-format
15054 msgid "patron_id"
15055 msgstr "patron_id"
15057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
15058 #, fuzzy, c-format
15059 msgid "periodical "
15060 msgstr "定期刊行物: "
15062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
15063 #, c-format
15064 msgid "photomechanical print "
15065 msgstr ""
15067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15068 #, c-format
15069 msgid "photomechanical reproduction"
15070 msgstr ""
15072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15073 #, c-format
15074 msgid "photonegative"
15075 msgstr ""
15077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
15078 #, c-format
15079 msgid "photonegative "
15080 msgstr ""
15082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15083 #, c-format
15084 msgid "photoprint"
15085 msgstr "写真プリント"
15087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
15088 #, fuzzy, c-format
15089 msgid "photoprint "
15090 msgstr "列印 "
15092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15094 #, c-format
15095 msgid "pickup_expiry_date"
15096 msgstr ""
15098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15100 #, fuzzy, c-format
15101 msgid "pickup_location"
15102 msgstr "館所蔵を選ぶ"
15104 #. IMG
15105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
15106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15107 #, c-format
15108 msgid "picture"
15109 msgstr "写真"
15111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
15112 #, c-format
15113 msgid "picture "
15114 msgstr "写真 "
15116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
15117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15118 #, c-format
15119 msgid "piece_analytic_level"
15120 msgstr ""
15122 #. IMG
15123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
15124 msgid "planetary or lunar globe"
15125 msgstr ""
15127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15128 #, c-format
15129 msgid "plans"
15130 msgstr ""
15132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15133 #, c-format
15134 msgid "plaster"
15135 msgstr ""
15137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15138 #, fuzzy, c-format
15139 msgid "plates"
15140 msgstr "個人"
15142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15143 #, c-format
15144 msgid "poetry"
15145 msgstr "詩"
15147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
15148 #, c-format
15149 msgid "poetry "
15150 msgstr "詩 "
15152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15153 #, c-format
15154 msgid "porcelaine"
15155 msgstr ""
15157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15158 #, c-format
15159 msgid "portraits"
15160 msgstr ""
15162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15163 #, c-format
15164 msgid "pre-primary (0-5)"
15165 msgstr ""
15167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15168 #, fuzzy, c-format
15169 msgid "primary (5-8)"
15170 msgstr "列印"
15172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15173 #, fuzzy, c-format
15174 msgid "print"
15175 msgstr "列印"
15177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
15178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
15179 #, fuzzy, c-format
15180 msgid "print "
15181 msgstr "列印 "
15183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
15184 #, c-format
15185 msgid "profile "
15186 msgstr ""
15188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
15189 #, c-format
15190 msgid "programmed text "
15191 msgstr ""
15193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15194 #, c-format
15195 msgid "programmed text books"
15196 msgstr ""
15198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15199 #, fuzzy, c-format
15200 msgid "project description"
15201 msgstr "陳述"
15203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15207 #, fuzzy, c-format
15208 msgid "purchase suggestion"
15209 msgstr "提案を買う"
15211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15212 #, c-format
15213 msgid "realia "
15214 msgstr ""
15216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
15217 #, fuzzy, c-format
15218 msgid "record"
15219 msgstr "%s 個のレコード"
15221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
15222 #, c-format
15223 msgid "reformatted digital "
15224 msgstr ""
15226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
15227 #, fuzzy, c-format
15228 msgid "register here"
15229 msgstr "予約する"
15231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15232 #, fuzzy, c-format
15233 msgid "regular"
15234 msgstr "あらゆる規則性"
15236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15237 #, c-format
15238 msgid "regular print"
15239 msgstr ""
15241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
15242 #, c-format
15243 msgid "regular print "
15244 msgstr ""
15246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
15247 #, c-format
15248 msgid "rehearsal "
15249 msgstr ""
15251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15252 #, c-format
15253 msgid "religious text"
15254 msgstr ""
15256 #. IMG
15257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
15258 #, fuzzy
15259 msgid "remote"
15260 msgstr "続けて借りる"
15262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
15263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
15264 #, c-format
15265 msgid "remote-sensing image "
15266 msgstr ""
15268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
15269 #, c-format
15270 msgid "reporting "
15271 msgstr ""
15273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15274 #, fuzzy, c-format
15275 msgid "request_location"
15276 msgstr "館所蔵"
15278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15279 #, c-format
15280 msgid ""
15281 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15282 msgstr ""
15284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15285 #, c-format
15286 msgid ""
15287 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15288 "values: "
15289 msgstr ""
15291 #. SCRIPT
15292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15293 #, fuzzy
15294 msgid "results"
15295 msgstr "結果:"
15297 #. SCRIPT
15298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15299 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15300 msgstr ""
15302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
15303 #, fuzzy, c-format
15304 msgid "results_summary description"
15305 msgstr "定期刊行物の要旨"
15307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
15308 #, fuzzy, c-format
15309 msgid "results_summary edition"
15310 msgstr "定期刊行物の要旨"
15312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
15313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
15314 #, fuzzy, c-format
15315 msgid "results_summary other_title"
15316 msgstr "定期刊行物の要旨"
15318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
15319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
15320 #, fuzzy, c-format
15321 msgid "results_summary publisher"
15322 msgstr "定期刊行物の要旨"
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
15325 #, fuzzy, c-format
15326 msgid "results_summary series"
15327 msgstr "定期刊行物の要旨"
15329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
15330 #, fuzzy, c-format
15331 msgid "results_summary uniform_title"
15332 msgstr "定期刊行物の要旨"
15334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15335 #, c-format
15336 msgid "return_fmt"
15337 msgstr ""
15339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15340 #, fuzzy, c-format
15341 msgid "return_type"
15342 msgstr "図書目録の記録に戻る"
15344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
15345 #, fuzzy, c-format
15346 msgid "review "
15347 msgstr "続けて借りる "
15349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15350 #, c-format
15351 msgid "roll "
15352 msgstr ""
15354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
15355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
15356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
15357 #, c-format
15358 msgid "rtl"
15359 msgstr ""
15361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15362 #, c-format
15363 msgid "samples"
15364 msgstr ""
15366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15367 #, c-format
15368 msgid "schema"
15369 msgstr "スキーマ"
15371 #. IMG
15372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
15373 msgid "score"
15374 msgstr ""
15376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15377 #, c-format
15378 msgid "se"
15379 msgstr ""
15381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15382 #, fuzzy, c-format
15383 msgid "search"
15384 msgstr "検索"
15386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15387 #, fuzzy, c-format
15388 msgid "secondary_author"
15389 msgstr "仕事の電話/ファックス"
15391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15392 #, fuzzy, c-format
15393 msgid "section "
15394 msgstr "館所蔵 "
15396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15397 #, fuzzy, c-format
15398 msgid "see also:"
15399 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
15401 #. IMG
15402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15403 #, fuzzy
15404 msgid "serial"
15405 msgstr "定期刊行物:"
15407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15408 #, fuzzy, c-format
15409 msgid "series"
15410 msgstr "定期刊行物の題名 "
15412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15413 #, fuzzy, c-format
15414 msgid "series "
15415 msgstr "定期刊行物の題名 "
15417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15419 #, c-format
15420 msgid "set_level"
15421 msgstr ""
15423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15424 #, c-format
15425 msgid "short stories"
15426 msgstr "小説"
15428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15429 #, c-format
15430 msgid "short story "
15431 msgstr "小説 "
15433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15434 #, c-format
15435 msgid "show_contact"
15436 msgstr ""
15438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15439 #, c-format
15440 msgid "show_fines"
15441 msgstr ""
15443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15444 #, c-format
15445 msgid "show_holds"
15446 msgstr ""
15448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15449 #, c-format
15450 msgid "show_loans"
15451 msgstr ""
15453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15454 #, c-format
15455 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15456 msgstr ""
15458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15459 #, c-format
15460 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15461 msgstr ""
15463 # %1$s: IF category_type == 'I'
15464 # %2$s: surname
15465 # %3$s: IF othernames
15466 # %4$s: othernames
15467 # %5$s: END
15468 # %6$s: ELSE
15469 # %7$s: firstname
15470 # %8$s: surname
15471 # %9$s: END
15472 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15473 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15474 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15475 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15476 #. %5$s:  END 
15477 #. %6$s:  ELSE 
15478 #. %7$s:  END 
15479 #. %8$s:  END 
15480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
15481 #, fuzzy, c-format
15482 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15483 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
15485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15486 #, c-format
15487 msgid "site administrator"
15488 msgstr ""
15490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15491 #, fuzzy, c-format
15492 msgid "skin"
15493 msgstr "ある"
15495 #. IMG
15496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15497 #, fuzzy
15498 msgid "slide"
15499 msgstr "罰金"
15501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15502 #, fuzzy, c-format
15503 msgid "slide "
15504 msgstr "罰金 "
15506 #. IMG
15507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15508 #, fuzzy
15509 msgid "sound"
15510 msgstr "金額"
15512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15513 #, fuzzy, c-format
15514 msgid "sound "
15515 msgstr "金額 "
15517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15518 #, fuzzy, c-format
15519 msgid "sound cartridge "
15520 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
15522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15523 #, fuzzy, c-format
15524 msgid "sound cassette "
15525 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
15527 #. IMG
15528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15529 #, fuzzy
15530 msgid "sound disc"
15531 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
15533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15534 #, fuzzy, c-format
15535 msgid "sound recordings"
15536 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
15538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15539 #, c-format
15540 msgid "sound-tape reel "
15541 msgstr ""
15543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15544 #, c-format
15545 msgid "sound-track film "
15546 msgstr ""
15548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15549 #, c-format
15550 msgid ""
15551 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15552 msgstr ""
15554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15556 #, c-format
15557 msgid "speech "
15558 msgstr ""
15560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15561 #, c-format
15562 msgid "speeches, oratory"
15563 msgstr ""
15565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15566 #, c-format
15567 msgid "standard"
15568 msgstr ""
15570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15571 #, c-format
15572 msgid "starts with"
15573 msgstr "初め"
15575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15576 #, c-format
15577 msgid "statistics"
15578 msgstr ""
15580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15581 #, fuzzy, c-format
15582 msgid "statistics "
15583 msgstr "狀態 "
15585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15586 #, c-format
15587 msgid "stone"
15588 msgstr "石"
15590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15591 #, fuzzy, c-format
15592 msgid "subjects "
15593 msgstr "テーマ "
15595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15596 #, fuzzy, c-format
15597 msgid "suggestions"
15598 msgstr "提案を買う"
15600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15601 #, fuzzy, c-format
15602 msgid "surname"
15603 msgstr "読者。"
15605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15606 #, c-format
15607 msgid "survey of literature "
15608 msgstr ""
15610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15611 #, c-format
15612 msgid "synthetics"
15613 msgstr ""
15615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15618 #, c-format
15619 msgid "system item identifier"
15620 msgstr ""
15622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15623 #, c-format
15624 msgid "tactile, with no writing system "
15625 msgstr ""
15627 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15629 msgid "tagsel_button"
15630 msgstr ""
15632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15633 #, fuzzy, c-format
15634 msgid "tape cartridge "
15635 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
15637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15638 #, c-format
15639 msgid "tape cassette "
15640 msgstr "カセット "
15642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15643 #, c-format
15644 msgid "tape reel "
15645 msgstr "テープ "
15647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15648 #, c-format
15649 msgid "technical drawing"
15650 msgstr ""
15652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15654 #, c-format
15655 msgid "technical drawing "
15656 msgstr ""
15658 #. IMG
15659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15661 #, c-format
15662 msgid "technical report"
15663 msgstr ""
15665 #. IMG
15666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15667 msgid "terrestrial globe"
15668 msgstr ""
15670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15671 #, c-format
15672 msgid "text in looseleaf binder "
15673 msgstr ""
15675 #. META http-equiv=Content-Type
15676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15681 msgid "text/html; charset=utf-8"
15682 msgstr ""
15684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15685 #, c-format
15686 msgid "textile"
15687 msgstr ""
15689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15691 #, c-format
15692 msgid ""
15693 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15694 "placed"
15695 msgstr ""
15697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15699 #, c-format
15700 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15701 msgstr ""
15703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15704 #, c-format
15705 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15706 msgstr ""
15708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15709 #, c-format
15710 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15711 msgstr ""
15713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15714 #, c-format
15715 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15716 msgstr ""
15718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15723 #, c-format
15724 msgid ""
15725 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15726 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15727 msgstr ""
15729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15730 #, c-format
15731 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15732 msgstr ""
15734 #. %1$s:  END 
15735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15736 #, c-format
15737 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15738 msgstr ""
15740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15741 #, fuzzy, c-format
15742 msgid "theses "
15743 msgstr "付注 "
15745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15746 #, fuzzy, c-format
15747 msgid "title"
15748 msgstr "title"
15750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15752 #, fuzzy, c-format
15753 msgid "to create new lists."
15754 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
15756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15757 #, c-format
15758 msgid "to post a comment."
15759 msgstr ""
15761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15763 #, fuzzy, c-format
15764 msgid "to submit current information ("
15765 msgstr "館所蔵"
15767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15768 #, c-format
15769 msgid "toy "
15770 msgstr ""
15772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15773 #, c-format
15774 msgid "transparencies"
15775 msgstr ""
15777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15779 #, c-format
15780 msgid "transparency "
15781 msgstr ""
15783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15785 #, c-format
15786 msgid "trd"
15787 msgstr ""
15789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15790 #, fuzzy, c-format
15791 msgid "treaties"
15792 msgstr "権威のある記録"
15794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15795 #, fuzzy, c-format
15796 msgid "treaty "
15797 msgstr "権威のある記録 "
15799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15800 #, c-format
15801 msgid "tru"
15802 msgstr ""
15804 #. LINK
15805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15806 msgid "unAPI"
15807 msgstr ""
15809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15810 #, c-format
15811 msgid "uniform_conventional_heading"
15812 msgstr ""
15814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15815 #, fuzzy, c-format
15816 msgid "uniform_title"
15817 msgstr "一律にする題名:"
15819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15822 #, c-format
15823 msgid "unknown"
15824 msgstr ""
15826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
15827 #, fuzzy, c-format
15828 msgid "until "
15829 msgstr "%s の図書目録は記録する "
15831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15832 #, fuzzy, c-format
15833 msgid "up to "
15834 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
15836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15837 #, c-format
15838 msgid "url"
15839 msgstr ""
15841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15842 #, c-format
15843 msgid "used for/see from:"
15844 msgstr ""
15846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15847 #, c-format
15848 msgid "user's login identifier"
15849 msgstr ""
15851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15852 #, fuzzy, c-format
15853 msgid "user's password"
15854 msgstr "新しいパスワード:"
15856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15857 #, fuzzy, c-format
15858 msgid "username"
15859 msgstr "読者。"
15861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15862 #, c-format
15863 msgid "video recording"
15864 msgstr ""
15866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15867 #, fuzzy, c-format
15868 msgid "videocartridge "
15869 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
15871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15872 #, c-format
15873 msgid "videocassette "
15874 msgstr ""
15876 #. IMG
15877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15878 msgid "videodisc"
15879 msgstr ""
15881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15882 #, fuzzy, c-format
15883 msgid "videorecording "
15884 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
15886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15887 #, c-format
15888 msgid "videoreel "
15889 msgstr ""
15891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15892 #, fuzzy, c-format
15893 msgid "view "
15894 msgstr "続けて借りる "
15896 #. SCRIPT
15897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15898 #, fuzzy
15899 msgid "view labeled"
15900 msgstr "館内にある"
15902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15904 #, c-format
15905 msgid "view plain"
15906 msgstr ""
15908 #. IMG
15909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15910 msgid "visual material"
15911 msgstr ""
15913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15914 #, c-format
15915 msgid "visual projection"
15916 msgstr ""
15918 #. SCRIPT
15919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15920 #, fuzzy
15921 msgid "votes"
15922 msgstr "付注"
15924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15926 #, c-format
15927 msgid "vxyz"
15928 msgstr ""
15930 #. SCRIPT
15931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15932 msgid "waiting holds:"
15933 msgstr ""
15935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15936 #, c-format
15937 msgid "was not found in the database. Please try again."
15938 msgstr ""
15940 #. IMG
15941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15942 #, fuzzy
15943 msgid "web site"
15944 msgstr "待つことの中"
15946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15947 #, c-format
15948 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15949 msgstr ""
15951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15952 #, c-format
15953 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15954 msgstr ""
15956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15957 #, c-format
15958 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15959 msgstr ""
15961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15962 #, c-format
15963 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15964 msgstr ""
15966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15967 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15968 msgstr ""
15970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15971 #, fuzzy, c-format
15972 msgid "wire recording "
15973 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
15975 #. SCRIPT
15976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15977 msgid "with biblionumber"
15978 msgstr ""
15980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15981 #, c-format
15982 msgid "wood"
15983 msgstr ""
15985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15991 #, c-format
15992 msgid "y3z"
15993 msgstr ""
15995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15996 #, c-format
15997 msgid "you"
15998 msgstr "あなた"
16000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16001 #, fuzzy, c-format
16002 msgid "young adult"
16003 msgstr "青春"
16005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16007 #, fuzzy, c-format
16008 msgid "your account page"
16009 msgstr "私のアカウント"
16011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16012 #, fuzzy, c-format
16013 msgid "your fines"
16014 msgstr "罰金"
16016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16017 #, fuzzy, c-format
16018 msgid "your lists"
16019 msgstr "出版していない"
16021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16022 #, fuzzy, c-format
16023 msgid "your messaging"
16024 msgstr "文字の情報:"
16026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16027 #, fuzzy, c-format
16028 msgid "your personal details"
16029 msgstr "私の個人の詳しい資料"
16031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16032 #, fuzzy, c-format
16033 msgid "your privacy"
16034 msgstr "出版していない"
16036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16037 #, fuzzy, c-format
16038 msgid "your purchase suggestions"
16039 msgstr "提案を買う"
16041 #. SCRIPT
16042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
16043 #, fuzzy
16044 msgid "your rating: "
16045 msgstr "出版していない "
16047 #. %1$s:  rating_value 
16048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
16049 #, fuzzy, c-format
16050 msgid "your rating: %s, "
16051 msgstr "出版していない "
16053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16054 #, fuzzy, c-format
16055 msgid "your reading history"
16056 msgstr "私のは歴史を読む"
16058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16059 #, fuzzy, c-format
16060 msgid "your search history"
16061 msgstr "検索"
16063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16064 #, fuzzy, c-format
16065 msgid "your summary"
16066 msgstr "要旨"
16068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16069 #, fuzzy, c-format
16070 msgid "your tags"
16071 msgstr "マイタグ"
16073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
16074 #, fuzzy, c-format
16075 msgid "Årbok"
16076 msgstr "本にかごを借りる"
16078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
16079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
16080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
16081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
16082 #, c-format
16083 msgid "×"
16084 msgstr ""
16086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
16087 #, c-format
16088 msgid "Øvelsesmodell"
16089 msgstr ""
16091 #. A
16092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
16093 #, fuzzy
16094 msgid ""
16095 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16096 msgstr ""
16097 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
16100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
16101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
16102 #, c-format
16103 msgid "• "
16104 msgstr ""