Translation updates for 3.16.07 release
[koha.git] / misc / translator / po / fr-FR-opac-bootstrap.po
blob9a531562fd66eeafe84fd19f75bd1e13e5d9220f
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Translators:
6 # masab <marc.sabin@sciencespo-grenoble.fr>, 2013
7 # 27point7 <mathsabypro@gmail.com>, 2013
8 # Nicolas Morin <nicolas.morin@biblibre.com>, 2008-2010
9 # pascale.nalon <pascale.nalon@mines-paristech.fr>, 2013
10 # paul POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2007-2008
11 # tipaul <paul.poulain@biblibre.com>, 2010
12 # pierrevdk <pierre.vdk@biblibre.com>, 2013
13 # POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2006-2007
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: Koha\n"
17 "POT-Creation-Date: 2015-01-20 04:53-0300\n"
18 "PO-Revision-Date: 2014-11-14 16:52+0000\n"
19 "Last-Translator: Fridolin <fridolin.somers@biblibre.com>\n"
20 "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/koha/"
21 "language/fr_FR/)\n"
22 "Language: fr\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
27 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
28 "X-POOTLE-MTIME: 1415983974.000000\n"
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
31 #, c-format
32 msgid "#record"
33 msgstr "#record"
35 #. A
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
37 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
38 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
40 #. %1$s:  USE Koha 
41 #. %2$s:  USE KohaDates 
42 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
43 #. %4$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
44 #. %5$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
45 #. %6$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
46 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
47 #. %8$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
48 #. %9$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
49 #. %10$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
50 #. %11$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
51 #. %12$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
52 #. %13$s:  END 
53 #. %14$s:  END 
54 #. %15$s:  END 
55 #. %16$s:  END 
56 #. %17$s:  END 
57 #. %18$s:  IF ( using_https ) 
58 #. %19$s:  SET protocol = "https://" 
59 #. %20$s:  ELSE 
60 #. %21$s:  SET protocol = "http://" 
61 #. %22$s:  END 
62 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
63 #. %24$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
64 #. %25$s:  LibraryNameTitle 
65 #. %26$s:  ELSE 
66 #. %27$s:  END 
67 #. %28$s:  title |html 
68 #. %29$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
69 #. %30$s:  subtitl.subfield |html 
70 #. %31$s:  END 
71 #. %32$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
72 #. %33$s:  IF ( bidi ) 
73 #. %34$s:  BLOCK cssinclude 
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
75 #, c-format
76 msgid ""
77 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
78 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
79 msgstr ""
80 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
81 "%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Détails pour : %s%s, %s%s %s %s %s"
83 #. %1$s:  USE Koha 
84 #. %2$s:  USE KohaDates 
85 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
86 #. %4$s:  USE ItemTypes 
87 #. %5$s:  USE Branches 
88 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
89 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
90 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
91 #. %9$s:  ELSE 
92 #. %10$s:  END 
93 #. %11$s:  course.course_name 
94 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
95 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
96 #. %14$s:  END 
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
98 #, c-format
99 msgid ""
100 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
101 "%s %s %s%s "
102 msgstr ""
103 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Réserves de cours "
104 "pour %s %s %s%s "
106 #. %1$s:  END 
107 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged ) 
108 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 ) 
109 #. %4$s:  IF av_lib_include 
110 #. %5$s:  av_lib_include 
111 #. %6$s:  ELSE 
112 #. %7$s:  END 
113 #. %8$s:  ELSE 
114 #. %9$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
116 #, c-format
117 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
118 msgstr "%s %s %s %s %s %s Exemplaire endommagé %s %s Disponible %s"
120 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
121 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
122 #. %3$s:  END 
123 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
124 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
125 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
126 #. %7$s:  ELSE 
127 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
128 #. %9$s:  END 
129 #. %10$s:  END 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
131 #, c-format
132 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
133 msgstr "%s %s %s %s %s (priorité %s) %s %s %s %s "
135 #. %1$s:  END 
136 #. %2$s:  END 
137 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
138 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
139 #. %5$s:  ELSE 
140 #. %6$s:  END 
141 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
142 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
143 #. %9$s:  END 
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
145 #, c-format
146 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
147 msgstr "%s %s %s %s %s Pas de titre %s %s %s %s "
149 #. %1$s:  END 
150 #. %2$s:  END 
151 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
152 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
153 #. %5$s:  ELSE 
154 #. %6$s:  END 
155 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
156 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
157 #. %9$s:  END 
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
159 #, c-format
160 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
161 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s, %s%s"
163 #. %1$s:  USE Koha 
164 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
165 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
166 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
167 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
168 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
169 #. %7$s:  ELSE 
170 #. %8$s:  END 
171 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
172 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
173 #. %11$s:  query_desc | html
174 #. %12$s:  END 
175 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
176 #. %14$s:  limit_desc | html 
177 #. %15$s:  END 
178 #. %16$s:  ELSE 
179 #. %17$s:  END 
180 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
181 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
182 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
184 #, c-format
185 msgid ""
186 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
187 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
188 "criteria. %s %s %s %s "
189 msgstr ""
190 "%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %s Résultats de la "
191 "recherche %sde '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Vous "
192 "n'avez spécifié aucun critère de recherche. %s %s %s %s "
194 #. %1$s:  USE Koha 
195 #. %2$s:  USE KohaDates 
196 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
197 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
198 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
199 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
200 #. %7$s:  ELSE 
201 #. %8$s:  END 
202 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
203 #. %10$s:  ELSE 
204 #. %11$s:  END 
205 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
206 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
207 #. %14$s:  END 
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
209 #, c-format
210 msgid ""
211 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
212 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
213 msgstr ""
214 "%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sMettre à jour vos "
215 "informations personnelles%sCréer un nouveau compte%s %s %s%s "
217 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
218 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
219 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
220 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
221 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
222 #. %6$s:  END 
223 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
224 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
225 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
226 #. %10$s:  ELSE 
227 #. %11$s:  END 
228 #. %12$s:  END 
229 #. %13$s:  END 
230 #. %14$s:  ELSE 
231 #. %15$s:  END 
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
233 #, c-format
234 msgid ""
235 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
236 msgstr ""
237 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Cette notice n'a pas "
238 "d'exemplaire. %s "
240 #. %1$s:  END 
241 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
242 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
243 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
245 #, c-format
246 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
247 msgstr ""
248 "%s %s %s %s Vous vous êtes abonné à une alerte par courriel sur les nouveaux "
249 "numéros "
251 #. %1$s:  IF showpriority 
252 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
253 #. %3$s:  END 
254 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
255 #. %5$s:  END 
256 #. %6$s:  IF showholds 
257 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
258 #. %8$s:  END 
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
260 #, c-format
261 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
262 msgstr "%s %s %s %s sur %s %s %s %s "
264 #. %1$s:  USE Koha 
265 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
266 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
267 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
268 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
269 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
270 #. %7$s:  ELSE 
271 #. %8$s:  END 
272 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
273 #. %10$s:  shelfname |html 
274 #. %11$s:  ELSE 
275 #. %12$s:  END 
276 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
277 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
278 #. %15$s:  END 
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
280 #, c-format
281 msgid ""
282 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
283 "%s%s %s%s "
284 msgstr ""
285 "%s %s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sContenu de %s%sMes "
286 "listes%s%s %s%s "
288 #. %1$s:  USE Koha 
289 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
290 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
291 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
292 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
293 #. %6$s:  ELSE 
294 #. %7$s:  END 
295 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
296 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
297 #. %10$s:  END 
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
299 #, c-format
300 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s%s "
301 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Cours %s %s%s "
303 #. %1$s:  USE Koha 
304 #. %2$s:  USE KohaDates 
305 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
306 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
307 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
308 #. %6$s:  ELSE 
309 #. %7$s:  END 
310 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
311 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
312 #. %10$s:  END 
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
314 #, c-format
315 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
316 msgstr ""
317 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Placer une réservation %s "
318 "%s%s "
320 #. %1$s:  USE Koha 
321 #. %2$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
322 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
323 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
324 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
325 #. %6$s:  ELSE 
326 #. %7$s:  END 
327 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
328 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
329 #. %10$s:  END 
330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
331 #, c-format
332 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s%s "
333 msgstr ""
334 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Votre panier %s %s%s "
336 #. %1$s:  USE Koha 
337 #. %2$s:  USE KohaDates 
338 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
339 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
340 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
341 #. %6$s:  ELSE 
342 #. %7$s:  END 
343 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
344 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
346 #, c-format
347 msgid ""
348 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
349 msgstr ""
350 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Votre historique de prêt "
351 "%s %s "
353 #. %1$s:  USE Koha 
354 #. %2$s:  USE KohaDates 
355 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
356 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
357 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
358 #. %6$s:  ELSE 
359 #. %7$s:  END 
360 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
361 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
362 #. %10$s:  END 
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
364 #, c-format
365 msgid ""
366 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
367 msgstr ""
368 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Accueil de votre "
369 "bibliothèque %s %s%s "
371 #. %1$s:  USE Koha 
372 #. %2$s:  USE KohaDates 
373 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
374 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
375 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
376 #. %6$s:  ELSE 
377 #. %7$s:  END 
378 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
379 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
380 #. %10$s:  END 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
382 #, c-format
383 msgid ""
384 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
385 msgstr ""
386 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Votre historique de "
387 "recherche %s %s%s "
389 #. %1$s:  END 
390 #. %2$s:  ELSE 
391 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
393 #, c-format
394 msgid "%s %s %s Item in transit from "
395 msgstr "%s %s %s Exemplaire en transit de "
397 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
398 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
399 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
401 #, c-format
402 msgid "%s %s %s Item waiting at "
403 msgstr "%s %s %s Document mis de coté à "
405 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
406 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
407 #. %3$s:  ELSE 
408 #. %4$s:  END 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
410 #, c-format
411 msgid "%s %s %s Koha online %s "
412 msgstr "%s %s%s Koha en ligne %s "
414 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
415 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
416 #. %3$s:  ELSE 
417 #. %4$s:  END 
418 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
420 #, c-format
421 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
422 msgstr "%s %s %s Pas d'autres exemplaires. %s %s "
424 #. %1$s:  END 
425 #. %2$s:  END 
426 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) 
427 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
429 #, c-format
430 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
431 msgstr "%s %s %s Exclu du prêt %s"
433 #. %1$s:  END 
434 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
435 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
436 #. %4$s:  END 
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
438 #, c-format
439 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
440 msgstr ""
441 "%s %s %s Remarque&nbsp;: cette fenêtre se fermera automatiquement dans 5 "
442 "secondes. %s "
444 #. %1$s:  USE Koha 
445 #. %2$s:  USE KohaDates 
446 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
447 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
448 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
449 #. %6$s:  ELSE 
450 #. %7$s:  END 
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
452 #, c-format
453 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
454 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Prêt en libre-service "
456 #. %1$s:  USE Koha 
457 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
458 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
459 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
460 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
461 #. %6$s:  ELSE 
462 #. %7$s:  END 
463 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
464 #. %9$s:  END 
465 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
466 #. %11$s:  END 
467 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
468 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
469 #. %14$s:  END 
470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
471 #, c-format
472 msgid ""
473 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
474 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
475 msgstr ""
476 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sFaire une suggestion "
477 "d'achat%s %sSuggestions d'achat%s %s %s%s"
479 #. %1$s:  USE Koha 
480 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
481 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
482 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
483 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
484 #. %6$s:  ELSE 
485 #. %7$s:  END 
486 #. %8$s:  summary.mainentry 
487 #. %9$s:  IF authtypetext 
488 #. %10$s:  authtypetext 
489 #. %11$s:  END 
490 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
491 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
492 #. %14$s:  END 
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
494 #, c-format
495 msgid ""
496 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
497 "(%s)%s %s %s%s "
498 msgstr ""
499 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Recherche d'autorités "
500 "&rsaquo; %s%s (%s)%s %s %s%s "
502 #. %1$s:  USE Koha 
503 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
504 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
505 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
506 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
507 #. %6$s:  ELSE 
508 #. %7$s:  END 
509 #. %8$s:  authtypetext 
510 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
511 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
512 #. %11$s:  END 
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
514 #, c-format
515 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
516 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Entrée %s %s %s%s "
518 #. %1$s:  USE Koha 
519 #. %2$s:  USE KohaDates 
520 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
521 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
522 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
523 #. %6$s:  ELSE 
524 #. %7$s:  END 
525 #. %8$s:  bibliotitle 
526 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
527 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
529 #, c-format
530 msgid ""
531 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
532 "%s %s %s "
533 msgstr ""
534 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Historique d'abonnement "
535 "complet pour %s %s %s "
537 #. %1$s:  USE Koha 
538 #. %2$s:  USE KohaDates 
539 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
540 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
541 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
542 #. %6$s:  ELSE 
543 #. %7$s:  END 
544 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
545 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
546 #. %10$s:  END 
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
548 #, c-format
549 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
550 msgstr ""
551 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Commentaires récents %s %s"
552 "%s "
554 #. %1$s:  USE Koha 
555 #. %2$s:  USE KohaDates 
556 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
557 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
558 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
559 #. %6$s:  ELSE 
560 #. %7$s:  END 
561 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
562 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
564 #, c-format
565 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
566 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Tags %s %s "
568 #. %1$s:  USE Koha 
569 #. %2$s:  USE KohaDates 
570 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
571 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
572 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
573 #. %6$s:  ELSE 
574 #. %7$s:  END 
575 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
576 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
577 #. %10$s:  END 
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
579 #, c-format
580 msgid ""
581 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
582 msgstr ""
583 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Mes amendes et frais  %s %s"
584 "%s "
586 #. For the first occurrence,
587 #. %1$s:  USE Koha 
588 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
589 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
590 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
591 #. %5$s:  ELSE 
592 #. %6$s:  END 
593 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
594 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
595 #. %9$s:  END 
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
599 #, c-format
600 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
601 msgstr "%s %s %s%s%sCatalogue en ligne Koha%s Catalogue %s %s%s "
603 #. %1$s:  USE Koha 
604 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
605 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
606 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
607 #. %5$s:  ELSE 
608 #. %6$s:  END 
609 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
610 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
611 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
612 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
613 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
614 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
615 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
616 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
617 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
618 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
619 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
620 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
621 #. %19$s:  ELSE 
622 #. %20$s:  END 
623 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
624 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
625 #. %23$s:  END 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
627 #, fuzzy, c-format
628 msgid ""
629 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
630 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
631 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
632 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
633 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
634 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
635 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
636 msgstr ""
637 "%s %s %s%s%s Koha en ligne%s catalogue  %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability "
638 "%s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-"
639 "DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
640 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
641 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
642 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
644 #. %1$s:  USE Koha 
645 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
646 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
647 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
648 #. %5$s:  ELSE 
649 #. %6$s:  END 
650 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
651 #. %8$s:  ELSE 
652 #. %9$s:  END 
653 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
654 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
655 #. %12$s:  END 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
657 #, c-format
658 msgid ""
659 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
660 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
661 msgstr ""
662 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sConnexion à mon compte %s "
663 "Identifiant catalogue désactivé %s %s %s%s "
665 #. %1$s:  USE Koha 
666 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
667 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
668 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
669 #. %5$s:  ELSE 
670 #. %6$s:  END 
671 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
672 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
673 #. %9$s:  query_desc | html
674 #. %10$s:  END 
675 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
676 #. %12$s:  limit_desc | html 
677 #. %13$s:  END 
678 #. %14$s:  ELSE 
679 #. %15$s:  END 
680 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
682 #, c-format
683 msgid ""
684 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
685 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
686 "criteria. %s %s "
687 msgstr ""
688 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %s Résultats de  la recherche "
689 "%spour '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Vous n'avez "
690 "spécifié aucun critère de recherche. %s %s "
692 #. %1$s:  USE Koha 
693 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
694 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
695 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
696 #. %5$s:  ELSE 
697 #. %6$s:  END 
698 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
699 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
700 #. %9$s:  query_desc | html 
701 #. %10$s:  END 
702 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
703 #. %12$s:  limit_desc | html 
704 #. %13$s:  END 
705 #. %14$s:  ELSE 
706 #. %15$s:  END 
707 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
708 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
709 #. %18$s:  END 
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
711 #, c-format
712 msgid ""
713 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
714 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
715 "criteria. %s %s %s%s "
716 msgstr ""
717 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %s Résultats de  la recherche "
718 "%spour '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Vous n'avez "
719 "spécifié aucun critère de recherche. %s %s %s%s "
721 #. %1$s:  USE Koha 
722 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
723 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
724 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
725 #. %5$s:  ELSE 
726 #. %6$s:  END 
727 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
728 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
729 #. %9$s:  END 
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
731 #, c-format
732 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
733 msgstr ""
734 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Recherche avancée %s %s%s "
736 #. %1$s:  USE Koha 
737 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
738 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
739 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
740 #. %5$s:  ELSE 
741 #. %6$s:  END 
742 #. %7$s:  biblio.title |html 
743 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
744 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
746 #, c-format
747 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
748 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Images pour %s %s %s "
750 #. %1$s:  USE Koha 
751 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
752 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
753 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
754 #. %5$s:  ELSE 
755 #. %6$s:  END 
756 #. %7$s:  q | html 
757 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
758 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
760 #, c-format
761 msgid ""
762 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
763 msgstr ""
764 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Recherche OverDrive pour  "
765 "'%s' %s %s "
767 #. %1$s:  USE Koha 
768 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
769 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
770 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
771 #. %5$s:  ELSE 
772 #. %6$s:  END 
773 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
774 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
775 #. %9$s:  END 
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
777 #, c-format
778 msgid ""
779 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
780 "%s %s%s "
781 msgstr ""
782 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Merci de confirmer votre "
783 "inscription %s %s%s "
785 #. %1$s:  USE Koha 
786 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
787 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
788 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
789 #. %5$s:  ELSE 
790 #. %6$s:  END 
791 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
792 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
793 #. %9$s:  END 
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
795 #, c-format
796 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
797 msgstr ""
798 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Nuage de sujets %s %s%s "
800 #. %1$s:  USE Koha 
801 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
802 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
803 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
804 #. %5$s:  ELSE 
805 #. %6$s:  END 
806 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
807 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
808 #. %9$s:  END 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
810 #, c-format
811 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
812 msgstr ""
813 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Mises à jour envoyées %s %s%s "
815 #. %1$s:  END 
816 #. %2$s:  END 
817 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
818 #. %4$s:  review.title 
819 #. %5$s:  ELSE 
820 #. %6$s:  END 
821 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
822 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
823 #. %9$s:  END 
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
825 #, c-format
826 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
827 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s %s%s "
829 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
830 #. %2$s:  USE Koha 
831 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
832 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
833 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
834 #. %6$s:  END 
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
836 #, c-format
837 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
838 msgstr "%s %s %sSuggestions de recherche %s %s%s"
840 #. %1$s:  END 
841 #. %2$s:  ELSE 
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
843 #, c-format
844 msgid "%s %s Item in transit to "
845 msgstr "%s %s Document en cours de transfert vers "
847 #. %1$s:  END 
848 #. %2$s:  ELSE 
849 #. %3$s:  END 
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
851 #, c-format
852 msgid "%s %s No results found. %s "
853 msgstr "%s %s Pas de réponse. %s "
855 #. %1$s:  END 
856 #. %2$s:  ELSE 
857 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
859 #, c-format
860 msgid "%s %s Not for loan %s"
861 msgstr "%s %s Exclu du prêt %s"
863 #. %1$s:  END 
864 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
866 #, c-format
867 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
868 msgstr ""
869 "%s %s Veuillez choisir le serveur sur lequel vous voulez vous "
870 "authentifier&nbsp: "
872 #. %1$s: - SWITCH index -
873 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
874 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
875 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
876 #. %5$s: - END -
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
878 #, c-format
879 msgid ""
880 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
881 "%s Search also for related subjects %s "
882 msgstr ""
883 "%s %s Chercher également les termes spécifiques %s Chercher également les "
884 "termes génériques %s Chercher également les termes reliés %s "
886 #. %1$s:  END 
887 #. %2$s:  ELSE 
888 #. %3$s:  END 
889 #. %4$s:  END 
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
891 #, c-format
892 msgid ""
893 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
894 "issues %s %s "
895 msgstr ""
896 "%s %s Vous devez vous identifier si vous voulez vous abonner à une alerte "
897 "par courriel sur de nouveaux numéros %s %s"
899 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
900 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
902 #, c-format
903 msgid "%s %s by "
904 msgstr "%s %s par "
906 #. %1$s:  ELSE 
907 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
908 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
909 #. %4$s:  CASE 'full' 
910 #. %5$s:  review.borrtitle 
911 #. %6$s:  review.firstname 
912 #. %7$s:  review.surname 
913 #. %8$s:  CASE 'first' 
914 #. %9$s:  review.firstname 
915 #. %10$s:  CASE 'surname' 
916 #. %11$s:  review.surname 
917 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
918 #. %13$s:  review.firstname 
919 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
920 #. %15$s:  CASE 'username' 
921 #. %16$s:  review.userid 
922 #. %17$s:  END 
923 #. %18$s:  END 
924 #. %19$s:  END 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
926 #, c-format
927 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
928 msgstr "%s %s par %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
930 #. %1$s:  firstname 
931 #. %2$s:  surname 
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
933 #, c-format
934 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
935 msgstr ""
936 "%s %s vous a envoyé un panier de références extraites de notre catalogue."
938 #. %1$s:  firstname 
939 #. %2$s:  surname 
940 #. %3$s:  shelfname 
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
942 #, c-format
943 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
944 msgstr "%s %s vous a envoyé la liste %s extraite de notre catalogue."
946 #. %1$s:  added_count 
947 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
948 #. %3$s:  ELSE 
949 #. %4$s:  END 
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
951 #, c-format
952 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
953 msgstr "%s %s tag%stags%s ajoutés avec succès."
955 #. %1$s:  USE Koha 
956 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
957 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
958 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
959 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
960 #. %6$s:  ELSE 
961 #. %7$s:  END 
962 #. %8$s:  ELSE 
963 #. %9$s:  END 
964 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
965 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
966 #. %12$s:  END 
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
968 #, c-format
969 msgid ""
970 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
971 "settings %s %s%s "
972 msgstr ""
973 "%s %s%s%s%s%sKoha en ligne%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Vos "
974 "préférences d'alertes %s %s%s "
976 #. %1$s:  USE KohaDates 
977 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
978 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
979 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
980 #. %5$s:  ELSE 
981 #. %6$s:  END 
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
983 #, c-format
984 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
985 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Prêt en libre-service"
987 #. %1$s:  USE Koha 
988 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
989 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
990 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
991 #. %5$s:  ELSE 
992 #. %6$s:  END 
993 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
994 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
995 #. %9$s:  END 
996 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
997 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
998 #. %12$s:  END 
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1000 #, c-format
1001 msgid ""
1002 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
1003 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1004 msgstr ""
1005 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; %sInscription à une alerte "
1006 "d'abonnement %s Désinscription d'une alerte d'abonnement %s %s %s%s"
1008 #. %1$s:  USE Koha 
1009 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1010 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1011 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1012 #. %5$s:  ELSE 
1013 #. %6$s:  END 
1014 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1015 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1016 #. %9$s:  END 
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1018 #, c-format
1019 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1020 msgstr ""
1021 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Recherche d'autorités %s %s%s "
1023 #. %1$s:  USE Koha 
1024 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1025 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1026 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1027 #. %5$s:  ELSE 
1028 #. %6$s:  END 
1029 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1030 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1031 #. %9$s:  END 
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1033 #, c-format
1034 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1035 msgstr ""
1036 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Feuilleter notre catalogue %s  "
1037 "%s%s "
1039 #. %1$s:  USE Koha 
1040 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1041 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1042 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1043 #. %5$s:  ELSE 
1044 #. %6$s:  END 
1045 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1046 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1047 #. %9$s:  END 
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1049 #, c-format
1050 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1051 msgstr ""
1052 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Changer mon mot de passe %s %s"
1053 "%s "
1055 #. %1$s:  USE Koha 
1056 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1057 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1058 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1059 #. %5$s:  ELSE 
1060 #. %6$s:  END 
1061 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1062 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1063 #. %9$s:  END 
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1065 #, c-format
1066 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1067 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Vue ISBD %s %s%s "
1069 #. %1$s:  USE Koha 
1070 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1071 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1072 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1073 #. %5$s:  ELSE 
1074 #. %6$s:  END 
1075 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1076 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1077 #. %9$s:  END 
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1079 #, c-format
1080 msgid ""
1081 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1082 msgstr ""
1083 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Fascicules pour l'abonnement "
1084 "%s %s%s "
1086 #. %1$s:  USE Koha 
1087 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1088 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1089 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1090 #. %5$s:  ELSE 
1091 #. %6$s:  END 
1092 #. %7$s:  biblionumber 
1093 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1094 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1095 #. %10$s:  END 
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1097 #, c-format
1098 msgid ""
1099 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1100 "%s%s "
1101 msgstr ""
1102 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Détail MARC de la notice n° %s "
1103 "%s %s%s "
1105 #. %1$s:  USE Koha 
1106 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1107 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1108 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1109 #. %5$s:  ELSE 
1110 #. %6$s:  END 
1111 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1112 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1114 #, c-format
1115 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1116 msgstr ""
1117 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Titres les plus populaires %s "
1118 "%s "
1120 #. %1$s:  USE Koha 
1121 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1122 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1123 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1124 #. %5$s:  ELSE 
1125 #. %6$s:  END 
1126 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1127 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1128 #. %9$s:  END 
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1130 #, c-format
1131 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1132 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue; Partager une liste %s %s%s "
1134 #. %1$s:  USE Koha 
1135 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1136 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1137 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1138 #. %5$s:  ELSE 
1139 #. %6$s:  END 
1140 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1141 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1142 #. %9$s:  END 
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1144 #, c-format
1145 msgid ""
1146 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1147 msgstr ""
1148 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Gestion de la confidentialité "
1149 "de %s %s%s "
1151 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1152 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1153 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1154 #. %4$s:  ELSE 
1155 #. %5$s:  END 
1156 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1157 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1159 #, c-format
1160 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1161 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue %s %s "
1163 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1164 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1165 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1166 #. %4$s:  ELSE 
1167 #. %5$s:  END 
1168 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1169 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1170 #. %8$s:  END 
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1172 #, c-format
1173 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1174 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue %s %s%s"
1176 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1177 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1178 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1179 #. %4$s:  ELSE 
1180 #. %5$s:  END 
1181 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1182 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1183 #. %8$s:  END 
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1185 #, c-format
1186 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1187 msgstr ""
1188 "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Ajouter à ma liste %s %s%s "
1190 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1191 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1192 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1193 #. %4$s:  ELSE 
1194 #. %5$s:  END 
1195 #. %6$s:  title |html 
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1197 #, c-format
1198 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1199 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Commentaires sur %s "
1201 #. %1$s:  SWITCH type 
1202 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1203 #. %3$s:  CASE 'later' 
1204 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1205 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1206 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1207 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1208 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1209 #. %9$s:  CASE 
1210 #. %10$s:  IF type 
1211 #. %11$s:  type | html 
1212 #. %12$s:  END 
1213 #. %13$s:  END 
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1215 #, c-format
1216 msgid ""
1217 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1218 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1219 "%s(%s)%s %s "
1220 msgstr ""
1221 "%s %s(Vedette précédente) %s(Vedette suivante) %s(Acronyme) %s(Composition "
1222 "musicale) %s(Terme générique) %s(Terme spécifique) %s(Parent immédiat) %s "
1223 "%s(%s)%s %s "
1225 #. %1$s:  collectiontitle 
1226 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1227 #. %3$s:  collectionissn 
1228 #. %4$s:  END 
1229 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1230 #. %6$s:  collectionvolume 
1231 #. %7$s:  END 
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1233 #, c-format
1234 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1235 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1237 #. %1$s:  SWITCH option 
1238 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1239 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1240 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1241 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1242 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1243 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1244 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1245 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1246 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1247 #. %11$s:  END 
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1249 #, c-format
1250 msgid ""
1251 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1252 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1253 "%sRIS %s "
1254 msgstr ""
1255 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1256 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1257 "%sRIS %s "
1259 # Aide d'une personne connaissant le système des amendes et autres paiements effectués dans koha bienvenue
1260 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1261 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1262 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1263 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1264 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1265 #. %6$s:  CASE 'N' 
1266 #. %7$s:  CASE 'F' 
1267 #. %8$s:  CASE 'A' 
1268 #. %9$s:  CASE 'M' 
1269 #. %10$s:  CASE 'L' 
1270 #. %11$s:  CASE 'W' 
1271 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1272 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1273 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1274 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1275 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1276 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1277 #. %18$s:  CASE 'C' 
1278 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1279 #. %20$s:  CASE 
1280 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1281 #. %22$s: - END -
1282 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1283 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1284 #. %25$s:  END 
1285 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1286 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1287 #. %28$s:  END 
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
1289 #, fuzzy, c-format
1290 msgid ""
1291 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1292 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1293 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1294 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1295 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1296 msgstr ""
1297 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1298 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1299 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1300 "%sRental fee %sForgiven %sCrédit pour un livre retrouvé %sPayment %sWriteoff "
1301 "%sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1303 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1304 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1305 #. %3$s:  ELSE 
1306 #. %4$s:  END 
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1308 #, c-format
1309 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1310 msgstr "%s %sexemplaire%sexemplaire(s)%s"
1312 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1313 #. %2$s:  ELSE 
1314 #. %3$s:  END 
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1316 #, c-format
1317 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1318 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s et %s "
1320 #. %1$s:  bibliotitle 
1321 #. %2$s:  biblionumber 
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1323 #, c-format
1324 msgid "%s (Record no. %s)"
1325 msgstr "%s (notice n° %s)"
1327 #. %1$s:  IF ( related ) 
1328 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1329 #. %3$s:  relate.related_search 
1330 #. %4$s:  END 
1331 #. %5$s:  END 
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1333 #, c-format
1334 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1335 msgstr "%s (recherches apparentées&nbsp;: %s %s %s ). %s "
1337 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1338 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1339 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
1341 #, c-format
1342 msgid "%s Account frozen %s %s "
1343 msgstr "%s Compte suspendu %s %s "
1345 #. For the first occurrence,
1346 #. %1$s:  END 
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1350 #, c-format
1351 msgid "%s Address 2:"
1352 msgstr "%s Adresse 2&nbsp;:"
1354 #. For the first occurrence,
1355 #. %1$s:  END 
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1359 #, c-format
1360 msgid "%s Address:"
1361 msgstr "%s Adresse&nbsp;:"
1363 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1364 #. %2$s:  ELSE 
1365 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1366 #. %4$s:  ELSE 
1367 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1368 #. %6$s:  ELSE 
1369 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1370 #. %8$s:  ELSE 
1371 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1372 #. %10$s:  END 
1373 #. %11$s:  END 
1374 #. %12$s:  END 
1375 #. %13$s:  END 
1376 #. %14$s:  END 
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1378 #, c-format
1379 msgid ""
1380 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1381 "%s %s "
1382 msgstr ""
1383 "%s Attendu %s %s Arrivé %s %s En retard %s %s Manquant %s %s Non publié %s "
1384 "%s %s %s %s "
1386 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1387 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1388 #. %3$s:  END 
1389 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1390 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1391 #. %6$s:  END 
1392 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1393 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1394 #. %9$s:  END 
1395 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1396 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1397 #. %12$s:  END 
1398 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1399 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1400 #. %15$s:  END 
1401 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1402 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1403 #. %18$s:  END 
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1405 #, c-format
1406 msgid ""
1407 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1408 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1409 msgstr ""
1410 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré des collections (%s), %s %s Perdu (%s),%s %s "
1411 "Endommagé (%s),%s %s En commande (%s),%s %s En transit (%s),%s "
1413 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1414 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1415 #. %3$s:  END 
1416 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1417 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1418 #. %6$s:  END 
1419 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1420 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1421 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1422 #. %10$s:  END 
1423 #. %11$s:  END 
1424 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1425 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1426 #. %14$s:  END 
1427 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1428 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1429 #. %17$s:  END 
1430 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1431 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1432 #. %20$s:  END 
1433 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1434 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1435 #. %23$s:  END 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1437 #, c-format
1438 msgid ""
1439 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1440 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1441 msgstr ""
1442 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré des collections (%s), %s %s%s Perdu (%s),%s%s "
1443 "%s Endommagé (%s),%s %s En commande (%s),%s %s Réservé (%s),%s %s En transit "
1444 "(%s),%s "
1446 #. For the first occurrence,
1447 #. %1$s:  END 
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1451 #, c-format
1452 msgid "%s City:"
1453 msgstr "%s Ville&nbsp;:"
1455 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1456 #. %2$s:  ELSE 
1457 #. %3$s:  END 
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1459 #, c-format
1460 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1461 msgstr "%s Collection %s Type de document %s: "
1463 #. %1$s:  END 
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1465 #, c-format
1466 msgid "%s Contact Note:"
1467 msgstr "%s Note sur le contact&nbsp;:"
1469 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1470 #. %2$s:  ELSE 
1471 #. %3$s:  END 
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1473 #, c-format
1474 msgid ""
1475 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1476 "you cannot add items to this list. %s "
1477 msgstr ""
1478 "%s Impossible de créer une nouvelle liste. Merci de vérifier que le nom est "
1479 "unique. %s Désolé, vous ne pouvez pas ajouter de documents à cette liste. %s "
1481 #. For the first occurrence,
1482 #. %1$s:  END 
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1486 #, c-format
1487 msgid "%s Country:"
1488 msgstr "%s Pays&nbsp;:"
1490 #. %1$s:  END 
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1492 #, c-format
1493 msgid "%s Date of birth:"
1494 msgstr "%s Date de naissance&nbsp;:"
1496 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1498 #, c-format
1499 msgid "%s Did you mean: "
1500 msgstr "%sVouliez-vous dire&nbsp;: "
1502 #. %1$s:  END 
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1504 #, c-format
1505 msgid "%s Email:"
1506 msgstr "%s Courriel&nbsp;:"
1508 #. %1$s:  END 
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1510 #, c-format
1511 msgid "%s Fax:"
1512 msgstr "%s Fax&nbsp;:"
1514 #. For the first occurrence,
1515 #. %1$s:  END 
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1518 #, c-format
1519 msgid "%s First name:"
1520 msgstr "%s Prénom&nbsp;:"
1522 #. %1$s:  END 
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1524 #, c-format
1525 msgid "%s Home library:"
1526 msgstr "%s Site de rattachement&nbsp;:"
1528 #. %1$s:  END 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1530 #, c-format
1531 msgid "%s Initials:"
1532 msgstr "%s Initiales&nbsp;:"
1534 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1536 #, c-format
1537 msgid "%s Internet user critics"
1538 msgstr "%s Commentaires des internautes"
1540 #. %1$s:  ELSE 
1541 #. %2$s:  END 
1542 #. %3$s:  END 
1543 #. %4$s:  ELSIF ( item.datedue || issue.date_due ) 
1544 #. %5$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
1545 #. %6$s:  item.cardnumber 
1546 #. %7$s:  item.firstname 
1547 #. %8$s:  item.surname 
1548 #. %9$s:  ELSE 
1549 #. %10$s:  END 
1550 #. %11$s:  ELSIF ( item.transfertwhen ) 
1551 #. %12$s:  item.transfertfrom 
1552 #. %13$s:  item.transfertto 
1553 #. %14$s:  item.transfertwhen 
1554 #. %15$s:  ELSIF ( item.waiting ) 
1555 #. %16$s:  ELSIF ( item.withdrawn ) 
1556 #. %17$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan ) 
1557 #. %18$s:  IF ( item.notforloanvalueopac ) 
1558 #. %19$s:  item.notforloanvalueopac 
1559 #. %20$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1561 #, c-format
1562 msgid ""
1563 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1564 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1565 msgstr ""
1566 "%s Exemplaire perdu %s %s %s %s Prêté à %s %s %s %s Prêté %s %s En transit "
1567 "de %s vers %s depuis %s %s Réservé %s Exemplaire retiré des collections %s "
1568 "%s %s %s"
1570 #. %1$s:  ELSE 
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
1572 #, c-format
1573 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1574 msgstr "%s Exemplaire mis de côté "
1576 #. %1$s:  issues_count 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1578 #, c-format
1579 msgid "%s Item(s) checked out"
1580 msgstr "%s document(s) en prêt"
1582 #. %1$s:  END 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1584 #, c-format
1585 msgid "%s Log out"
1586 msgstr "%s Déconnexion"
1588 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1590 #, c-format
1591 msgid "%s MARC view"
1592 msgstr "%s Vue MARC"
1594 #. %1$s:  END 
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1596 #, c-format
1597 msgid "%s Mobile phone:"
1598 msgstr "%s Téléphone mobile&nbsp;:"
1600 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1601 #. %2$s:  LibraryName 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1603 #, c-format
1604 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1605 msgstr "%s Aucune réponse trouvée dans le catalogue %s. "
1607 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1608 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1609 #. %3$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
1611 #, c-format
1612 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1613 msgstr "%s Pas renouvelable %s Pas de renouvellement possible avant %s "
1615 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1616 #. %2$s:  ELSE 
1617 #. %3$s:  END 
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
1619 #, c-format
1620 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1621 msgstr "%s Réservé %s Plus de renouvellement possible %s "
1623 #. %1$s:  END 
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1625 #, c-format
1626 msgid "%s Other names:"
1627 msgstr "%s Autres noms&nbsp;:"
1629 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1630 #. %2$s:  END 
1631 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1632 #. %4$s:  minpasslen 
1633 #. %5$s:  END 
1634 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1635 #. %7$s:  END 
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1637 #, c-format
1638 msgid ""
1639 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1640 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1641 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1642 "re-set your password for you. %s "
1643 msgstr ""
1644 "%s Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez ressaisir votre nouveau "
1645 "mot de passe. %s %s Votre nouveau mot de passe doit contenir au moins %s "
1646 "caractères %s %s Votre mot de passe actuel a été mal saisi. Si ce problème "
1647 "persiste, contactez un bibliothécaire afin de réinitialiser votre mot de "
1648 "passe. %s "
1650 #. For the first occurrence,
1651 #. %1$s:  END 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1654 #, c-format
1655 msgid "%s Phone:"
1656 msgstr "%s Téléphone&nbsp;:"
1658 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1660 #, c-format
1661 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1662 msgstr "%s Veuillez vous adresser à un bibliothécaire. "
1664 #. %1$s:  END 
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1666 #, c-format
1667 msgid "%s Primary email:"
1668 msgstr "%s Courriel principal&nbsp;:"
1670 #. %1$s:  END 
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1672 #, c-format
1673 msgid "%s Primary phone:"
1674 msgstr "%s Téléphone principal&nbsp;:"
1676 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1678 #, c-format
1679 msgid "%s Professional critics"
1680 msgstr "%s Commentaires de professionnels"
1682 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1683 #. %2$s:  ELSE 
1684 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1685 #. %4$s:  ELSE 
1686 #. %5$s:  END 
1687 #. %6$s:  END 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1689 #, c-format
1690 msgid ""
1691 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1692 "suggestions %s %s "
1693 msgstr ""
1694 "%s Suggestions d'achat %s%s Mes suggestions d'achat %s Suggestions d'achat "
1695 "%s %s "
1697 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1699 #, c-format
1700 msgid "%s Quotations"
1701 msgstr "%s Citations"
1703 #. %1$s:  END 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1705 #, c-format
1706 msgid "%s Salutation:"
1707 msgstr "%s Civilité&nbsp;:"
1709 #. %1$s:  LibraryName |html 
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1711 #, c-format
1712 msgid "%s Search"
1713 msgstr "Recherche %s"
1715 #. %1$s:  LibraryName |html 
1716 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1717 #. %3$s:  query_desc |html 
1718 #. %4$s:  END 
1719 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1720 #. %6$s:  limit_desc |html 
1721 #. %7$s:  END 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1723 #, c-format
1724 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1725 msgstr "%s Recherche %sde '%s'%s%s&nbsp;limitée à:&nbsp;'%s'%s"
1727 #. %1$s:  END 
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1729 #, c-format
1730 msgid "%s Secondary email:"
1731 msgstr "%s Courriel secondaire&nbsp;:"
1733 #. %1$s:  END 
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1735 #, c-format
1736 msgid "%s Secondary phone:"
1737 msgstr "%s Téléphone secondaire&nbsp;:"
1739 #. %1$s:  LibraryName 
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1741 #, c-format
1742 msgid "%s Self checkout system"
1743 msgstr "%s Prêt en libre service"
1745 #. %1$s:  IF ( available ) 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1747 #, c-format
1748 msgid "%s Showing only "
1749 msgstr "%s Montrer seulement "
1751 #. For the first occurrence,
1752 #. %1$s:  END 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1756 #, c-format
1757 msgid "%s State:"
1758 msgstr "%s État&nbsp;:"
1760 #. %1$s:  END 
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1762 #, c-format
1763 msgid "%s Street number:"
1764 msgstr "%s Numéro&nbsp;:"
1766 #. For the first occurrence,
1767 #. %1$s:  END 
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1770 #, c-format
1771 msgid "%s Surname:"
1772 msgstr "%s Nom&nbsp;:"
1774 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1775 #. %2$s:  ELSE 
1776 #. %3$s:  END 
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1778 #, c-format
1779 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1780 msgstr "%s Tags d'autres adhérents à afficher %s Tags à afficher %s&nbsp;: "
1782 #. %1$s:  ELSE 
1783 #. %2$s:  END 
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1785 #, c-format
1786 msgid "%s This record has no items. %s "
1787 msgstr "%s Cette notice n'a pas d'exemplaire. %s "
1789 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1790 #. %2$s:  holds_count 
1791 #. %3$s:  END 
1792 #. %4$s:  IF priority 
1793 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1794 #. %6$s:  priority 
1795 #. %7$s:  ELSE 
1796 #. %8$s:  priority 
1797 #. %9$s:  END 
1798 #. %10$s:  END 
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1800 #, c-format
1801 msgid ""
1802 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1803 "%s "
1804 msgstr ""
1805 "%s Réservations : %s %s %s %s (priorité %s) %s Priorité globale de la file : "
1806 "%s %s %s "
1808 #. %1$s:  ELSE 
1809 #. %2$s:  END 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1811 #, c-format
1812 msgid ""
1813 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1814 msgstr "%s Désolé, les images ne sont pas disponibles sur ce système. %s "
1816 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1818 #, c-format
1819 msgid "%s Video extracts"
1820 msgstr "%s Extraits vidéo"
1822 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1823 #. %2$s:  ELSE 
1824 #. %3$s:  END 
1825 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1826 #. %5$s:  ELSE 
1827 #. %6$s:  END 
1828 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1829 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1830 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1831 #. %10$s:  ELSE 
1832 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1833 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1834 #. %13$s:  END 
1835 #. %14$s:  END 
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1837 #, c-format
1838 msgid ""
1839 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1840 "%s %s %s %s %s. "
1841 msgstr ""
1842 "%s Attendu%s Réservé%s par l'adhérent %s à %s attendu à %s %s depuis %s %s "
1843 "%s %s %s %s %s. "
1845 #. For the first occurrence,
1846 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1847 #. %2$s:  ELSE 
1848 #. %3$s:  END 
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
1851 #, c-format
1852 msgid "%s Yes %s No %s "
1853 msgstr "%s Oui %s Non %s "
1855 #. %1$s:  ELSE 
1856 #. %2$s:  END 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1858 #, c-format
1859 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1860 msgstr "%s Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. %s "
1862 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1863 #. %2$s:  ELSE 
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1865 #, c-format
1866 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1867 msgstr "%s Vous n'avez jamais rien emprunté dans cette bibliothèque. %s "
1869 #. For the first occurrence,
1870 #. %1$s:  END 
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1874 #, c-format
1875 msgid "%s Zip/Postal code:"
1876 msgstr "%sCode postal&nbsp;:"
1878 #. %1$s:  END 
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1880 #, c-format
1881 msgid ""
1882 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1883 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1884 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1885 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1886 "defined('contactnote') %%] "
1887 msgstr ""
1888 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1889 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1890 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1891 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1892 "defined('contactnote') %%] "
1894 #. %1$s:  END 
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1896 #, c-format
1897 msgid ""
1898 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1899 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1900 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1901 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1902 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1903 "%%] "
1904 msgstr ""
1905 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1906 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1907 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1908 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1909 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1910 "%%] "
1912 #. %1$s:  END 
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1914 #, c-format
1915 msgid ""
1916 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1917 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1918 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1919 msgstr ""
1920 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1921 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1922 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1924 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1926 #, c-format
1927 msgid ""
1928 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1929 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1930 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1931 "%%] "
1932 msgstr ""
1933 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1934 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1935 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1936 "%%] "
1938 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1943 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1944 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1945 "%%] "
1946 msgstr ""
1947 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1948 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1949 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1950 "%%] "
1952 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1953 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1954 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1955 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1956 #. %5$s:  SWITCH type 
1957 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1959 #, c-format
1960 msgid ""
1961 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1962 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1963 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1964 msgstr ""
1965 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1966 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1967 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1969 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1970 #. %2$s:  IF ( item.itemlost ) 
1971 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
1972 #. %4$s:  IF ( av_lib_include ) 
1973 #. %5$s:  av_lib_include 
1974 #. %6$s:  ELSE 
1975 #. %7$s:  IF ( item.lostimageurl ) 
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1977 #, c-format
1978 msgid ""
1979 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1980 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1981 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1982 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1983 msgstr ""
1984 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1985 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1986 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1987 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1989 #. For the first occurrence,
1990 #. %1$s:  ind.label 
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1993 #, c-format
1994 msgid "%s asc"
1995 msgstr "%s crois."
1997 #. %1$s:  resul.used 
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1999 #, c-format
2000 msgid "%s biblios"
2001 msgstr "%s documents"
2003 #. For the first occurrence,
2004 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
2008 #, c-format
2009 msgid "%s by "
2010 msgstr "%s par "
2012 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
2013 #. %2$s:  XISBN.author |html 
2014 #. %3$s:  END 
2015 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
2016 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
2017 #. %6$s:  END 
2018 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
2020 #, c-format
2021 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
2022 msgstr "%s par %s%s %s &copy;%s%s %s "
2024 #. For the first occurrence,
2025 #. %1$s:  ind.label 
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2028 #, c-format
2029 msgid "%s desc"
2030 msgstr "%s desc"
2032 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2034 #, c-format
2035 msgid "%s more than "
2036 msgstr "%s de plus que "
2038 #. For the first occurrence,
2039 #. %1$s:  count 
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2042 #, c-format
2043 msgid "%s records"
2044 msgstr "%s notices"
2046 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
2047 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
2048 #. %3$s:  END 
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
2050 #, c-format
2051 msgid "%s since %s%s "
2052 msgstr "%s depuis %s%s "
2054 #. %1$s:  ELSE 
2055 #. %2$s:  heading 
2056 #. %3$s:  END 
2057 #. %4$s:  END 
2058 #. %5$s:  BLOCK language 
2059 #. %6$s:  SWITCH lang 
2060 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2061 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2062 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2063 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2064 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2065 #. %12$s:  CASE 
2066 #. %13$s:  lang 
2067 #. %14$s:  END 
2068 #. %15$s:  END 
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2070 #, c-format
2071 msgid ""
2072 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2073 msgstr ""
2074 "%s%s %s %s %s %s %sAnglais %sFrançais %sItalien %sAllemand %sEspagnol %s%s "
2075 "%s %s"
2077 #. %1$s:  FILTER trim 
2078 #. %2$s:  SWITCH type 
2079 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2080 #. %4$s:  CASE 'later' 
2081 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2082 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2083 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2084 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2085 #. %9$s:  CASE 
2086 #. %10$s:  type 
2087 #. %11$s:  END 
2088 #. %12$s:  END 
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2090 #, c-format
2091 msgid ""
2092 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2093 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2094 msgstr ""
2095 "%s%s %sVedette précédente %sVedette suivante %sAcronyme %sComposition "
2096 "musicale %sTerme générique %sTerme spécifique %s%s %s%s"
2098 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2099 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2100 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2101 #. %4$s:  ELSE 
2102 #. %5$s:  END 
2103 #. %6$s:  ELSE 
2104 #. %7$s:  END 
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2106 #, c-format
2107 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2108 msgstr "%s%s %sexemplaire%sexemplaires%s%sVide%s"
2110 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2111 #. %2$s:  LoginBranchname 
2112 #. %3$s:  ELSE 
2113 #. %4$s:  END 
2114 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2115 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2116 #. %7$s:  END 
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
2118 #, c-format
2119 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2120 msgstr "%s%s exemplaires%sExemplaires%s %s ( %s )%s"
2122 #. %1$s:  deleted_count 
2123 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2124 #. %3$s:  ELSE 
2125 #. %4$s:  END 
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2127 #, c-format
2128 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2129 msgstr "%s%s tag%stags%s supprimé(s)."
2131 #. %1$s:  END 
2132 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2134 #, c-format
2135 msgid "%s%s with the comment "
2136 msgstr "%s%s avec le commentaire "
2138 #. For the first occurrence,
2139 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2140 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2141 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2142 #. %4$s:  ELSE 
2143 #. %5$s:  END 
2144 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2145 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2146 #. %8$s:  END 
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2153 #, c-format
2154 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2155 msgstr ""
2156 "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Une erreur s'est produite %s %s"
2157 "%s "
2159 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2160 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2161 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2162 #. %4$s:  ELSE 
2163 #. %5$s:  END 
2164 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2165 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2166 #. %8$s:  END 
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2168 #, c-format
2169 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2170 msgstr ""
2171 "%s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Télécharger le panier %s %s%s "
2173 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2174 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2175 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2176 #. %4$s:  ELSE 
2177 #. %5$s:  END 
2178 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2179 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2180 #. %8$s:  END 
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
2182 #, c-format
2183 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s %s%s "
2184 msgstr ""
2185 "%s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Télécharger la liste%s %s%s "
2187 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2188 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2189 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2190 #. %4$s:  ELSE 
2191 #. %5$s:  END 
2192 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2193 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2194 #. %8$s:  END 
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2196 #, c-format
2197 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2198 msgstr ""
2199 "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Envoi de votre panier %s %s%s"
2201 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2202 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2203 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2204 #. %4$s:  ELSE 
2205 #. %5$s:  END 
2206 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2207 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2208 #. %8$s:  END 
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2210 #, c-format
2211 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2212 msgstr ""
2213 "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Envoi de votre liste %s %s%s "
2215 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2216 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2217 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2218 #. %4$s:  ELSE 
2219 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2220 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2221 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2222 #. %8$s:  ELSE 
2223 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2224 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2225 #. %11$s:  END 
2226 #. %12$s:  END 
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2228 #, c-format
2229 msgid ""
2230 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2231 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2232 "%s%s"
2233 msgstr ""
2234 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2235 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2236 "%s%s"
2238 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2239 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2240 #. %3$s:  ELSE 
2241 #. %4$s:  END 
2242 #. %5$s:  END 
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2244 #, fuzzy, c-format
2245 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2246 msgstr "%s%s exemplaires%sExemplaires%s %s ( %s )%s"
2248 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2249 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2250 #. %3$s:  ELSE 
2251 #. %4$s:  END 
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2253 #, c-format
2254 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2255 msgstr "%s(MM/JJ/AAAA)%s(JJ/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-JJ)%s "
2257 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2258 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2259 #. %3$s:  END 
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2261 #, c-format
2262 msgid "%s, by %s%s "
2263 msgstr "%s, par %s%s "
2265 #. %1$s:  END 
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2267 #, c-format
2268 msgid ""
2269 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2270 "fees. If "
2271 msgstr ""
2272 "%s. En général, la suspension d'un compte est due à des retards importants "
2273 "ou à des frais de détérioration. Si "
2275 #. For the first occurrence,
2276 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2277 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2280 #, c-format
2281 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2282 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2284 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2285 #. %2$s:  review.biblionumber 
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2287 #, c-format
2288 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2289 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2291 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2292 #. %2$s:  review.biblionumber 
2293 #. %3$s:  review.reviewid 
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2295 #, c-format
2296 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2297 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2299 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2300 #. %2$s:  query_cgi |html 
2301 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2303 #, c-format
2304 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2305 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2307 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2308 #. %2$s:  query_cgi |html 
2309 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2311 #, c-format
2312 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2313 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2315 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2317 #, c-format
2318 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2319 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2321 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2322 #. %2$s:  starting_homebranch 
2323 #. %3$s:  END 
2324 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2325 #. %5$s:  starting_location 
2326 #. %6$s:  END 
2327 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2328 #. %8$s:  starting_ccode 
2329 #. %9$s:  END 
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2331 #, c-format
2332 msgid ""
2333 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2334 "%s "
2335 msgstr ""
2336 "%sSurvol %s Étagères%s %s, Localisation&nbsp;:&nbsp;: %s%s %s, Code de "
2337 "collection&nbsp;: %s%s "
2339 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2340 #. %2$s:  ELSE 
2341 #. %3$s:  END 
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2343 #, c-format
2344 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2345 msgstr "%sCollection%sType%s"
2347 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2348 #. %2$s:  END 
2349 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2350 #. %4$s:  END 
2351 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2352 #. %6$s:  END 
2353 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2354 #. %8$s:  END 
2355 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2356 #. %10$s:  END 
2357 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2358 #. %12$s:  END 
2359 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2360 #. %14$s:  END 
2361 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2362 #. %16$s:  END 
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2364 #, c-format
2365 msgid ""
2366 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2367 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2368 msgstr ""
2369 "%sAttendu%s %sArrivé%s %sEn retard%s %sManquant%s %sIndisponible%s %sSupprimé"
2370 "%s %sRéclamé%s %sArrêté%s "
2372 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2373 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2374 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2375 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2376 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2377 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2378 #. %7$s:  ELSE 
2379 #. %8$s:  END 
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2381 #, c-format
2382 msgid ""
2383 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2384 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2385 msgstr ""
2386 "%sRetour à effectuer (message le jour du retour prévu) %sMessage de "
2387 "courtoisie (x jours avant le retour prévu) %sEvénement à venir %sRéservation "
2388 "disponible %sRetour d'un exemplaire %sEmprunt d'un exemplaire %sInconnu %s"
2390 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2391 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2392 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2393 #. %4$s:  ELSE 
2394 #. %5$s:  END 
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:128
2396 #, c-format
2397 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2398 msgstr "%sType de document %sCollection %sLocalisation %sAutre chose %s "
2400 #. %1$s:  END 
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2402 #, c-format
2403 msgid "%sLog out"
2404 msgstr "%sDéconnexion"
2406 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2407 #. %2$s:  END 
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2409 #, c-format
2410 msgid "%sPublic%s "
2411 msgstr "%sPublique%s"
2413 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2414 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2415 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2416 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2417 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2418 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2419 #. %7$s:  ELSE 
2420 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2421 #. %9$s:  END 
2422 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2423 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2424 #. %12$s:  END 
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2426 #, c-format
2427 msgid ""
2428 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2429 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2430 "%s(%s)%s "
2431 msgstr ""
2432 "%sEn attente %sVérifiée par la bibliothèque %sAcceptée par la bibliothèque "
2433 "%sCommandée par la bibliothèque %sSuggestion rejetée %sDisponible à la "
2434 "bibliothèque%s %s %s %s(%s)%s"
2436 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2437 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2438 #. %3$s:  END 
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2440 #, c-format
2441 msgid ""
2442 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2443 "%s"
2444 msgstr ""
2445 "%sInscription à une alerte d'abonnement %s Désinscription d'une alerte "
2446 "d'abonnement %s"
2448 #. %1$s:  ELSE 
2449 #. %2$s:  END 
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2451 #, c-format
2452 msgid "%sThis record has no items.%s "
2453 msgstr "%sCette notice n'a pas d'exemplaire.%s "
2455 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2456 #. %2$s:  ELSE 
2457 #. %3$s:  END 
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2459 #, c-format
2460 msgid "%sYes%sNo%s "
2461 msgstr "%sOui%sNon%s "
2463 #. %1$s:  ELSE 
2464 #. %2$s:  END 
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2466 #, c-format
2467 msgid "%sa list:%s"
2468 msgstr "%sune liste&nbsp;:%s"
2470 #. %1$s:  ELSE 
2471 #. %2$s:  END 
2472 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2474 #, c-format
2475 msgid ""
2476 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2477 msgstr ""
2478 "\"%scoordonnées à jour%s dans notre fichier. Merci de nous contacter%s ou "
2479 "bien utiliser "
2481 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2482 #. %2$s:  ELSE 
2483 #. %3$s:  END 
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2485 #, c-format
2486 msgid "%sentry%sentries%s. "
2487 msgstr "%sentrée%sentréess%s. "
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2491 #, c-format
2492 msgid "&laquo; Previous"
2493 msgstr "&laquo; Précédent"
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2498 #, c-format
2499 msgid "&lt;&lt; Previous"
2500 msgstr "&lt;&lt;Précédent"
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2503 #, c-format
2504 msgid ""
2505 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2506 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2507 msgstr ""
2508 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2509 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2512 #, c-format
2513 msgid ""
2514 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2515 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2516 msgstr ""
2517 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2518 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2521 #, c-format
2522 msgid ""
2523 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2524 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2525 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2526 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2527 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2528 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2529 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2530 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2531 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2532 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2533 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2534 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2535 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2536 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2537 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2538 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2539 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2540 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2541 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2542 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2543 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2544 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2545 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2546 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2547 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2548 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2549 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2550 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2551 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2552 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2553 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2554 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2555 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2556 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2557 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2558 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2559 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2560 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2561 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2562 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2563 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2564 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2565 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2566 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2567 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2568 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2569 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2570 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2571 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2572 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2573 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2574 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2575 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2576 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2577 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2578 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2579 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2580 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2581 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2582 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2583 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2584 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2585 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2586 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2587 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2588 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2589 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2590 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2591 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2592 msgstr ""
2593 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2594 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2595 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2596 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2597 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2598 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2599 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2600 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2601 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2602 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2603 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2604 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2605 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2606 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2607 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2608 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2609 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2610 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2611 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2612 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2613 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2614 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2615 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2616 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2617 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2618 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2619 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2620 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2621 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2622 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2623 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2624 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2625 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2626 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2627 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2628 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2629 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2630 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2631 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2632 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2633 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2634 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2635 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2636 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2637 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2638 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2639 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2640 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2641 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2642 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2643 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2644 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2645 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2646 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2647 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2648 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2649 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2650 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2651 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2652 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2653 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2654 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2655 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2656 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2657 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2658 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2659 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2660 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2661 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2664 #, c-format
2665 msgid ""
2666 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2667 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2668 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2669 "GetPatronStatus&gt;"
2670 msgstr ""
2671 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2672 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2673 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2674 "GetPatronStatus&gt;"
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2677 #, c-format
2678 msgid ""
2679 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2680 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2681 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2682 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2683 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2684 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2685 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2686 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2687 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2688 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2689 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2690 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2691 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2692 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2693 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2694 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2695 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2696 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2697 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2698 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2699 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2700 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2701 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2702 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2703 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2704 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2705 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2706 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2707 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2708 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2709 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2710 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2711 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2712 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2713 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2714 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2715 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2716 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2717 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2718 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2719 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2720 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2721 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2722 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2723 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2724 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2725 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2726 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2727 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2728 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2729 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2730 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2731 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2732 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2733 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2734 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2735 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2736 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2737 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2738 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2739 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2740 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2741 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2742 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2743 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2744 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2745 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2746 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2747 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2748 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2749 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2750 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2751 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2752 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2753 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2754 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2755 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2756 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2757 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2758 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2759 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2760 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2761 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2762 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2763 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2764 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2765 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2766 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2767 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2768 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2769 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2770 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2771 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2772 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2773 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2774 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2775 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2776 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2777 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2778 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2779 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2780 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2781 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2782 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2783 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2784 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2785 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2786 msgstr ""
2787 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2788 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2789 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2790 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2791 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2792 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2793 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2794 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2795 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2796 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2797 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2798 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2799 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2800 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2801 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2802 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2803 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2804 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2805 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2806 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2807 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2808 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2809 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2810 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2811 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2812 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2813 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2814 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2815 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2816 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2817 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2818 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2819 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2820 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2821 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2822 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2823 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2824 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2825 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2826 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2827 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2828 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2829 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2830 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2831 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2832 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2833 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2834 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2835 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2836 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2837 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2838 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2839 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2840 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2841 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2842 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2843 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2844 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2845 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2846 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2847 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2848 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2849 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2850 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2851 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2852 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2853 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2854 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2855 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2856 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2857 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2858 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2859 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2860 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2861 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2862 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2863 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2864 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2865 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2866 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2867 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2868 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2869 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2870 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2871 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2872 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2873 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2874 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2875 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2876 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2877 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2878 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2879 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2880 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2881 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2882 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2883 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2884 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2885 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2886 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2887 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2888 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2889 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2890 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2891 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2892 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2893 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2896 #, c-format
2897 msgid ""
2898 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2899 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2900 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2901 msgstr ""
2902 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2903 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2904 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2908 #, c-format
2909 msgid ""
2910 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2911 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2912 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2913 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2914 msgstr ""
2915 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2916 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2917 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2918 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2921 #, c-format
2922 msgid ""
2923 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2924 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2925 msgstr ""
2926 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2927 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2930 #, c-format
2931 msgid ""
2932 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2933 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2934 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2935 msgstr ""
2936 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2937 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2938 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2941 #, c-format
2942 msgid ""
2943 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2944 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2945 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2946 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2947 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2948 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2949 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2950 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2951 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2952 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2953 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2954 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2955 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2956 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2957 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2958 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2959 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2960 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2961 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2962 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2963 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2964 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2965 msgstr ""
2966 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2967 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2968 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2969 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2970 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2971 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2972 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2973 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2974 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2975 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2976 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2977 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2978 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2979 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2980 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2981 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2982 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2983 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2984 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2985 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2986 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2987 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2990 #, c-format
2991 msgid ""
2992 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2993 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2994 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2995 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2996 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2997 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2998 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2999 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
3000 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
3001 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
3002 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
3003 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
3004 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
3005 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3006 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3007 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3008 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3009 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
3010 msgstr ""
3011 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
3012 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
3013 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3014 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3015 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
3016 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
3017 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3018 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
3019 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
3020 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
3021 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
3022 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
3023 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
3024 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3025 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3026 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3027 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3028 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
3030 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
3031 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
3033 #, c-format
3034 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
3035 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (sur %s évaluations)"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3038 #, c-format
3039 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
3040 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Auteur (expression)"
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3044 #, c-format
3045 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
3046 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cote"
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3049 #, c-format
3050 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
3051 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de congrès"
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3054 #, c-format
3055 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
3056 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de congrès (expression)"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3059 #, c-format
3060 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
3061 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de société"
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3064 #, c-format
3065 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3066 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ISBN"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3069 #, c-format
3070 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3071 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ISSN"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3074 #, c-format
3075 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3076 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de personne"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3079 #, c-format
3080 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3081 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de personne (expression)"
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3084 #, c-format
3085 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3086 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sujet et termes génériques"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3089 #, c-format
3090 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3091 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sujet et termes spécifiques"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3094 #, c-format
3095 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3096 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sujet et termes associés"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3099 #, c-format
3100 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3101 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sujet (expression)"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3104 #, c-format
3105 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3106 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Titre (expression)"
3108 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3110 #, c-format
3111 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3112 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3114 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3116 #, c-format
3117 msgid "(%s biblios)"
3118 msgstr "(%s documents)"
3120 #. For the first occurrence,
3121 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3122 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
3126 #, c-format
3127 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3128 msgstr "(%s sur %s renouvellements possibles)"
3130 #. For the first occurrence,
3131 #. %1$s:  overdues_count 
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:368
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3135 #, c-format
3136 msgid "(%s total)"
3137 msgstr "(%s en tout)"
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3140 #, c-format
3141 msgid "(Checked out)"
3142 msgstr "(En prêt)"
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3146 #, c-format
3147 msgid "(Not supported by Koha)"
3148 msgstr "(pas supporté)"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3154 #, c-format
3155 msgid "(Not supported yet)"
3156 msgstr "(pas supporté)"
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
3159 #, c-format
3160 msgid "(On hold)"
3161 msgstr "(réservé)"
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3174 #, c-format
3175 msgid "(Optional)"
3176 msgstr "(Option)"
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3181 #, c-format
3182 msgid "(Optional, default 0)"
3183 msgstr "(Optionnel, défaut 0)"
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3186 #, c-format
3187 msgid "(Optional, default 1)"
3188 msgstr "(Optionnel, défaut 1)"
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3212 #, c-format
3213 msgid "(Required)"
3214 msgstr "(Obligatoire)"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3220 #, c-format
3221 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3222 msgstr "(Utiliser OAI-PMH)"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3225 #, c-format
3226 msgid "(Use OPAC instead)"
3227 msgstr "(Utiliser l'OPAC)"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3231 #, c-format
3232 msgid "(Use SRU instead)"
3233 msgstr "(Utiliser SRU)"
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3239 #, c-format
3240 msgid "(done)"
3241 msgstr "(fait)"
3243 #. SCRIPT
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3245 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3246 msgstr "(filtré sur _MAX_ total entrées)"
3248 #. For the first occurrence,
3249 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3252 #, c-format
3253 msgid "(modified on %s)"
3254 msgstr "(modifié le %s)"
3256 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3258 #, c-format
3259 msgid "(published on %s)"
3260 msgstr "(Publié le %s)"
3262 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3263 #. %2$s:  relate.related_search 
3264 #. %3$s:  END 
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3266 #, c-format
3267 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3268 msgstr "(Recherches apparentées&nbsp;: %s%s%s)"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3276 #, c-format
3277 msgid "(remove)"
3278 msgstr "(Supprimer)"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3282 #, c-format
3283 msgid "(su"
3284 msgstr "(su"
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3289 #, c-format
3290 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3291 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3294 #, c-format
3295 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3296 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3299 #, c-format
3300 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3301 msgstr ", aucune réservation possible sur ces documents. "
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3304 #, c-format
3305 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3306 msgstr ""
3307 ", vous ne pouvez pas faire de réservation, parce que la bibliothèque n'a de "
3308 "données à jour "
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3311 #, c-format
3312 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3313 msgstr ""
3314 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre compte a été "
3315 "suspendu."
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3318 #, c-format
3319 msgid ""
3320 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3321 "or stolen."
3322 msgstr ""
3323 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
3324 "bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée."
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3327 #, c-format
3328 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3329 msgstr ""
3330 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
3331 "bibliothèque a expiré."
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3334 #, c-format
3335 msgid ""
3336 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3337 "renew your books."
3338 msgstr ""
3339 ", vous ne pouvez pas prolonger vos documents. Veuillez payer vos amendes si "
3340 "vous souhaitez prolonger vos documents."
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3344 #, c-format
3345 msgid ",complete-subfield"
3346 msgstr ",complete-subfield"
3348 #. SCRIPT
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3350 msgid "- You must enter a Title"
3351 msgstr "- Vous devez saisir un titre"
3353 #. SCRIPT
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3355 msgid "- You must enter a list name"
3356 msgstr "- Vous devez nommer la liste"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3359 #, c-format
3360 msgid "-- Choose --"
3361 msgstr "-- Choisir un format --"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3365 #, c-format
3366 msgid "-- Choose format --"
3367 msgstr "-- Choisir un format --"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
3370 #, c-format
3371 msgid "-- none -- "
3372 msgstr "-- aucun -- "
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3375 #, c-format
3376 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3377 msgstr ""
3378 ". Une fois la suppression confirmée, plus personne ne pourra retrouver cette "
3379 "liste !"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3382 #, c-format
3383 msgid ". Please contact the library for more information."
3384 msgstr ". Veuillez contacter la bibliothèque pour plus d'informations."
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3387 #, c-format
3388 msgid "...or..."
3389 msgstr "... ou ..."
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3392 #, c-format
3393 msgid ".png"
3394 msgstr ".png"
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3402 #, c-format
3403 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3404 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3414 #, c-format
3415 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3416 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3424 #, c-format
3425 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3426 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3435 #, c-format
3436 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3437 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3442 #, c-format
3443 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3444 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3454 #, c-format
3455 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3456 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3459 #, c-format
3460 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3461 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3467 #, c-format
3468 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3469 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3472 #, c-format
3473 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3474 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3480 #, c-format
3481 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3482 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3487 #, c-format
3488 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3489 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3493 #, c-format
3494 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3495 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3498 #, c-format
3499 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3500 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3510 #, c-format
3511 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3512 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3520 #, c-format
3521 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3522 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3525 #, c-format
3526 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3527 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3530 #, c-format
3531 msgid "000 "
3532 msgstr "000 "
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3536 #, c-format
3537 msgid "10 titles"
3538 msgstr "10 titres"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3542 #, c-format
3543 msgid "100 titles"
3544 msgstr "100 titres"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3548 #, c-format
3549 msgid "100,110,111,700,710,711"
3550 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3555 #, c-format
3556 msgid "12 months"
3557 msgstr "12 mois"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3560 #, c-format
3561 msgid "130,240"
3562 msgstr "130,240"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3566 #, c-format
3567 msgid "15 titles"
3568 msgstr "15 titres"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3572 #, c-format
3573 msgid "20 titles"
3574 msgstr "20 titres"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3579 #, c-format
3580 msgid "3 months"
3581 msgstr "3 mois"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3585 #, c-format
3586 msgid "30 titles"
3587 msgstr "30 titres"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3591 #, c-format
3592 msgid "40 titles"
3593 msgstr "40 titres"
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3596 #, c-format
3597 msgid "440,490"
3598 msgstr "440,490"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3602 #, c-format
3603 msgid "50 titles"
3604 msgstr "50 titres"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3609 #, c-format
3610 msgid "6 months"
3611 msgstr "6 mois"
3613 #. SPAN
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3615 msgid "9999-12-31"
3616 msgstr "9999-12-31"
3618 #. %1$s:  ELSE 
3619 #. %2$s:  END 
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3621 #, c-format
3622 msgid ": %sa list:%s"
3623 msgstr ": %sune liste&nbsp;: %s"
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3626 #, c-format
3627 msgid "; Audience: "
3628 msgstr "; Public&nbsp;: "
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3632 #, c-format
3633 msgid "; Format: "
3634 msgstr "; Format&nbsp;: "
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3638 #, c-format
3639 msgid "; Innhold: "
3640 msgstr "; Réservé&nbsp;: "
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3644 #, c-format
3645 msgid "; Literary form: "
3646 msgstr "; forme littéraire&nbsp;: "
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3650 #, c-format
3651 msgid "; Litterær form: "
3652 msgstr "; forme littéraire&nbsp;: "
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3658 #, c-format
3659 msgid "; Målgruppe: "
3660 msgstr "; MÃ¥lgruppe: "
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3664 #, c-format
3665 msgid "; Nature of contents: "
3666 msgstr "; nature du contenu&nbsp;: "
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3669 #, c-format
3670 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3671 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3674 #, c-format
3675 msgid "; Type of computer file: "
3676 msgstr "; type de fichier informatique&nbsp;: "
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3679 #, c-format
3680 msgid "; Type of continuing resource: "
3681 msgstr "; type de ressource continue&nbsp;: "
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3684 #, c-format
3685 msgid "; Type of visual material: "
3686 msgstr "; Type de matériel visuel&nbsp;: "
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3689 #, c-format
3690 msgid "; Type periodikum: "
3691 msgstr "; Type periodikum: "
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3699 #, c-format
3700 msgid ";biblionumber="
3701 msgstr ";biblionumber="
3703 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3704 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3705 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3706 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3707 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3708 #. %6$s:  END 
3709 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3711 #, c-format
3712 msgid ""
3713 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3714 "by your browser.] "
3715 msgstr ""
3716 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag non supportés "
3717 "par votre navigateur.] "
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3720 #, c-format
3721 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3722 msgstr "Un courriel de confirmation a été envoyé à cette adresse "
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3725 #, c-format
3726 msgid "A list named "
3727 msgstr "Liste nommée "
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3730 #, c-format
3731 msgid "A record matching barcode "
3732 msgstr "Une notice correspondante avec le code à barres "
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3735 #, c-format
3736 msgid "A specific item"
3737 msgstr "Un exemplaire spécifique"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3741 #, c-format
3742 msgid "AND "
3743 msgstr "AND "
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3746 #, c-format
3747 msgid "AR"
3748 msgstr "AR"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3751 #, c-format
3752 msgid "About the author"
3753 msgstr "À propos de l'auteur"
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3756 #, c-format
3757 msgid "Absorbed by:"
3758 msgstr "Absorbé par&nbsp;:"
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3761 #, c-format
3762 msgid "Absorbed in part by:"
3763 msgstr "Absorbé en partie par&nbsp;:"
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3766 #, c-format
3767 msgid "Absorbed in part:"
3768 msgstr "Absorbé en partie&nbsp;:"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3771 #, c-format
3772 msgid "Absorbed:"
3773 msgstr "Absorbé&nbsp;:"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3777 #, c-format
3778 msgid "Abstract: "
3779 msgstr "Résumé&nbsp;: "
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
3782 #, c-format
3783 msgid "Abstracts/summaries"
3784 msgstr "Résumés/sommaires"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3788 #, c-format
3789 msgid "Access denied"
3790 msgstr "Accès refusé"
3792 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3794 #, c-format
3795 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3796 msgstr "Nous n'avons pas de %s"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3799 #, c-format
3800 msgid "Acquired in the last:"
3801 msgstr "acquis durant les derniers&nbsp;:"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3805 #, c-format
3806 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3807 msgstr "Date d'acquisition&nbsp;: décroissante"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3811 #, c-format
3812 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3813 msgstr "Date d'acquisition&nbsp;: croissante"
3815 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3822 msgid "Add"
3823 msgstr "Ajouter"
3825 #. %1$s:  total 
3826 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3828 #, c-format
3829 msgid "Add %s items to %s"
3830 msgstr "Ajouter %s documents à %s"
3832 #. A name=ButtonPlus
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
3834 msgid "Add another field"
3835 msgstr "Ajouter un autre champ"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3839 #, c-format
3840 msgid "Add tag"
3841 msgstr "Ajouter un tag"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3844 #, c-format
3845 msgid "Add tag(s)"
3846 msgstr "Ajouter un/des tag(s)"
3848 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3850 #, c-format
3851 msgid "Add to %s"
3852 msgstr "Ajouter à %s"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3855 #, c-format
3856 msgid "Add to a list"
3857 msgstr "Ajouter à ma liste"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3860 #, c-format
3861 msgid "Add to a new list:"
3862 msgstr "Ajouter à une nouvelle liste&nbsp;:"
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3867 #, c-format
3868 msgid "Add to cart"
3869 msgstr "Ajouter à mon panier"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3872 #, c-format
3873 msgid "Add to list:"
3874 msgstr "Ajouter à ma liste&nbsp;:"
3876 #. SCRIPT
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3878 msgid "Add to list: "
3879 msgstr "Ajouter à ma liste&nbsp;: "
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3883 #, c-format
3884 msgid "Add to your cart"
3885 msgstr "Ajouter à mon panier"
3887 #. SCRIPT
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3889 msgid "Add to..."
3890 msgstr "Ajouter à..."
3892 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3893 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3895 #, c-format
3896 msgid "Added %s %s by "
3897 msgstr "Ajouté %s %s par "
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3900 #, c-format
3901 msgid "Additional authors:"
3902 msgstr "Auteurs supplémentaires&nbsp;:"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
3905 #, c-format
3906 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3907 msgstr "Autres types de contenus pour les documents imprimés"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3910 #, c-format
3911 msgid "Adolescent"
3912 msgstr "Adolescent"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3915 #, c-format
3916 msgid "Adolescent; "
3917 msgstr "Adolescent; "
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3920 #, c-format
3921 msgid "Adressebøker"
3922 msgstr "Adressebøker"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3925 #, c-format
3926 msgid "Adult"
3927 msgstr "Adulte"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3930 #, c-format
3931 msgid "Adult; "
3932 msgstr "Adulte; "
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3936 #, c-format
3937 msgid "Advanced search"
3938 msgstr "Recherche avancée"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3942 #, c-format
3943 msgid "All"
3944 msgstr "Tous"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3947 #, c-format
3948 msgid "All Tags"
3949 msgstr "Tous les tags"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3953 #, c-format
3954 msgid "All collections"
3955 msgstr "Toutes les collections"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3959 #, c-format
3960 msgid "All item types"
3961 msgstr "Tous types de documents"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3967 #, c-format
3968 msgid "All libraries"
3969 msgstr "Tous sites"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3974 #, c-format
3975 msgid "Allow"
3976 msgstr "Autoriser"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3979 #, c-format
3980 msgid ""
3981 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3982 "expires."
3983 msgstr ""
3984 "Notez également que vous devez rendre tous les livres que vous avez "
3985 "empruntés avant l'expiration de votre carte de bibliothèque."
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3988 #, c-format
3989 msgid "Alternate address"
3990 msgstr "Adresse alternative"
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3993 #, c-format
3994 msgid "Alternate contact"
3995 msgstr "Autre contact"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
4000 #, c-format
4001 msgid "Amount"
4002 msgstr "Montant"
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4005 #, c-format
4006 msgid "Amount outstanding"
4007 msgstr "Montant à recouvrer"
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
4015 #, c-format
4016 msgid "An error has occurred"
4017 msgstr "Une erreur s'est produite"
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
4020 #, c-format
4021 msgid "An error occurred while try to process your request."
4022 msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de votre requête."
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4025 #, c-format
4026 msgid "An invitation to share list "
4027 msgstr "Une invitation à partager la liste "
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
4032 #, c-format
4033 msgid "Analytics: "
4034 msgstr "Dépouillement&nbsp;: "
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
4037 #, c-format
4038 msgid "Anamorfisk kart"
4039 msgstr "Anamorfisk kart"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
4042 #, c-format
4043 msgid "Andre typer innhold"
4044 msgstr "Andre typer innhold"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
4047 #, c-format
4048 msgid "Andre typer periodika"
4049 msgstr "Andre typer periodika"
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4052 #, c-format
4053 msgid "Anmeldelser"
4054 msgstr "Anmeldelser"
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
4057 #, c-format
4058 msgid "Annen filmtype"
4059 msgstr "Annen filmtype"
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
4062 #, c-format
4063 msgid "Annen globustype"
4064 msgstr "Annen globustype"
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
4067 #, c-format
4068 msgid "Annen karttype"
4069 msgstr "Annen karttype"
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
4073 #, c-format
4074 msgid "Annen materialtype"
4075 msgstr "Annen materialtype"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
4078 #, c-format
4079 msgid "Annen mikroformtype"
4080 msgstr "Annen mikroformtype"
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
4083 #, c-format
4084 msgid "Annen tale/annet"
4085 msgstr "Annen tale/annet"
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
4088 #, c-format
4089 msgid "Annen type gjenstand"
4090 msgstr "Annen type gjenstand"
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
4093 #, c-format
4094 msgid "Annen type videoopptak"
4095 msgstr "Annen type videoopptak"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
4098 #, c-format
4099 msgid "Annet lagringsmedium"
4100 msgstr "Annet lagringsmedium"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
4103 #, c-format
4104 msgid "Annet lydmateriale"
4105 msgstr "Annet lydmateriale"
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4108 #, c-format
4109 msgid "Annual"
4110 msgstr "Annuel"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
4113 #, c-format
4114 msgid "Antologi"
4115 msgstr "Antologi"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
4128 #, c-format
4129 msgid "Any"
4130 msgstr "Tous"
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
4133 #, c-format
4134 msgid "Any audience"
4135 msgstr "Tout public"
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
4138 #, c-format
4139 msgid "Any content"
4140 msgstr "Tout contenu"
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
4143 #, c-format
4144 msgid "Any format"
4145 msgstr "Tout format"
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4148 #, c-format
4149 msgid "Any phrase"
4150 msgstr "Toute expression"
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4153 #, c-format
4154 msgid "Any regularity"
4155 msgstr "Toutes régularités"
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4158 #, c-format
4159 msgid "Any type"
4160 msgstr "Tout contenu"
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4163 #, c-format
4164 msgid "Any word"
4165 msgstr "Tout mot"
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4168 #, c-format
4169 msgid "Anyone"
4170 msgstr "Les autres lecteurs"
4172 #. SCRIPT
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4174 msgid "Apr"
4175 msgstr "avril"
4177 #. SCRIPT
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4179 msgid "April"
4180 msgstr "Avril"
4182 #. SCRIPT
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
4184 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4185 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette réservation ?"
4187 #. SCRIPT
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4189 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4190 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
4192 #. For the first occurrence,
4193 #. SCRIPT
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4196 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4197 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre historique de recherche ?"
4199 #. SCRIPT
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4201 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4202 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vider votre panier ?"
4204 #. SCRIPT
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4206 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4207 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ?"
4209 #. SCRIPT
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4211 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4212 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ?"
4214 #. SCRIPT
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4216 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4217 msgstr ""
4218 "Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés de la liste ?"
4220 #. SCRIPT
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4222 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4223 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
4225 #. SCRIPT
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
4227 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4228 msgstr ""
4229 "Êtes-vous sûr de vouloir réactiver toutes les réservations suspendues ?"
4231 #. SCRIPT
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
4233 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4234 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler toutes les réservations ?"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4238 #, c-format
4239 msgid "Article"
4240 msgstr "Article"
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4243 #, c-format
4244 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4245 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4248 #, c-format
4249 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4250 msgstr ""
4251 "En tant que propriétaire d'une liste vous ne pouvez pas accepter une "
4252 "invitation à la partager."
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4256 #, c-format
4257 msgid "Ascending"
4258 msgstr "Croissant"
4260 #. For the first occurrence,
4261 #. %1$s:  subscription.branchname 
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4264 #, c-format
4265 msgid "At library: %s"
4266 msgstr "À la bibliothèque&nbsp;: %s"
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4270 #, c-format
4271 msgid "Atlas"
4272 msgstr "Atlas"
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
4276 #, c-format
4277 msgid "Audience"
4278 msgstr "Public"
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4281 #, c-format
4282 msgid "Audience: "
4283 msgstr "Public&nbsp;: "
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4286 #, c-format
4287 msgid "Audiovisual profile:"
4288 msgstr "Profil audiovisuel&nbsp;:"
4290 #. SCRIPT
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4292 msgid "Aug"
4293 msgstr "Août"
4295 #. SCRIPT
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4297 msgid "August"
4298 msgstr "Août"
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4303 #, c-format
4304 msgid "AuthenticatePatron"
4305 msgstr "AuthenticatePatron"
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4308 #, c-format
4309 msgid ""
4310 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4311 "patron."
4312 msgstr ""
4313 "Authentifie un adhérent par ses autorisations de connexion et retourne son "
4314 "identifiant."
4316 #. OPTGROUP
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4328 #, c-format
4329 msgid "Author"
4330 msgstr "Auteur"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4334 #, c-format
4335 msgid "Author (A-Z)"
4336 msgstr "Auteur (A-Z)"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4340 #, c-format
4341 msgid "Author (Z-A)"
4342 msgstr "Auteur (Z-A)"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4345 #, c-format
4346 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4347 msgstr "Notes sur l'auteur fournies par Syndetics"
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4350 #, c-format
4351 msgid "Author(s)"
4352 msgstr "Auteur(s)"
4354 #. For the first occurrence,
4355 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4356 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4357 #. %3$s:  END 
4358 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4359 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4360 #. %6$s:  END 
4361 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4362 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4363 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4364 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4365 #. %11$s:  END 
4366 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4367 #. %13$s:  END 
4368 #. %14$s:  END 
4369 #. %15$s:  END 
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4372 #, c-format
4373 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4374 msgstr "Auteur(s)&nbsp;: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4377 #, c-format
4378 msgid "Author:"
4379 msgstr "Auteur&nbsp;:"
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4387 #, c-format
4388 msgid "Authority search"
4389 msgstr "Recherche d'autorités"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4392 #, c-format
4393 msgid "Authority search results"
4394 msgstr "Résultat de la recherche d'autorités"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4397 #, c-format
4398 msgid "Authority searches"
4399 msgstr "Recherche d'autorités"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4402 #, c-format
4403 msgid "Authority type: "
4404 msgstr "Type d'autorité&nbsp;: "
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4407 #, c-format
4408 msgid "Authorized headings"
4409 msgstr "Vedettes autorisées"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4412 #, c-format
4413 msgid "Authors"
4414 msgstr "Auteurs"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4417 #, c-format
4418 msgid "Availability "
4419 msgstr "Disponibilité "
4421 #. For the first occurrence,
4422 #. SCRIPT
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4425 #, c-format
4426 msgid "Availability:"
4427 msgstr "Disponibilité&nbsp;:"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4432 #, c-format
4433 msgid "Availability: "
4434 msgstr "Disponibilité : "
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4437 #, c-format
4438 msgid "Available issues"
4439 msgstr "Fascicules disponibles"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4442 #, c-format
4443 msgid "Avis"
4444 msgstr "Avis"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4447 #, c-format
4448 msgid "Avløser delvis: "
4449 msgstr "Avløser delvis: "
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4452 #, c-format
4453 msgid "Avløser: "
4454 msgstr "Avløser: "
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4457 #, c-format
4458 msgid "Avløst av: "
4459 msgstr "Avløst av: "
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4462 #, c-format
4463 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4464 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4467 #, c-format
4468 msgid "Awards:"
4469 msgstr "Récompenses&nbsp;:"
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4472 #, c-format
4473 msgid "Awards: "
4474 msgstr "Récompenses&nbsp;: "
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4477 #, c-format
4478 msgid "BE CAREFUL"
4479 msgstr "PRUDENCE"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4485 #, c-format
4486 msgid "BK"
4487 msgstr "BK"
4489 #. %1$s:  heading | html 
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4491 #, c-format
4492 msgid "BT: %s"
4493 msgstr "TG&nbsp;: %s"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4497 #, c-format
4498 msgid "Back to lists"
4499 msgstr "Retour aux listes"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4502 #, c-format
4503 msgid "Back to results"
4504 msgstr "Résultat"
4506 #. A
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4508 msgid "Back to the results search list"
4509 msgstr "Retour au résultat de recherche"
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4516 #, c-format
4517 msgid "Barcode"
4518 msgstr "Code-barres"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4522 #, c-format
4523 msgid "Barcode:"
4524 msgstr "Code à barres&nbsp;:"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4529 #, c-format
4530 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4531 msgstr "Barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4537 #, c-format
4538 msgid "Barn og ungdom;"
4539 msgstr "Barn og ungdom;"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4542 #, c-format
4543 msgid "Barn over 7 år;"
4544 msgstr "Barn over 7 Ã¥r;"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4547 #, c-format
4548 msgid "Beskrivelse: "
4549 msgstr "Beskrivelse: "
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4553 #, c-format
4554 msgid "BibTeX"
4555 msgstr "BibTex"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4558 #, c-format
4559 msgid "Biblio records"
4560 msgstr "Notices bibliographiques"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4563 #, c-format
4564 msgid "Bibliografier"
4565 msgstr "Bibliografier"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4568 #, c-format
4569 msgid "Bibliografiske data"
4570 msgstr "Bibliografiske data"
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4573 #, c-format
4574 msgid "Bibliographies"
4575 msgstr "Bibliographies"
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4578 #, c-format
4579 msgid "Bibliography: "
4580 msgstr "Bibliographie&nbsp;: "
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4583 #, c-format
4584 msgid "Biennial"
4585 msgstr "Bisannuel"
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4588 #, c-format
4589 msgid "Bilde"
4590 msgstr "Bilde"
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4593 #, c-format
4594 msgid "Billedbånd"
4595 msgstr "BilledbÃ¥nd"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4598 #, c-format
4599 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4600 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4603 #, c-format
4604 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4605 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4608 #, c-format
4609 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4610 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4613 #, c-format
4614 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4615 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4618 #, c-format
4619 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4620 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4623 #, c-format
4624 msgid "Billedbøker for voksne;"
4625 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4628 #, c-format
4629 msgid "Billedbøker;"
4630 msgstr "Billedbøker;"
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4633 #, c-format
4634 msgid "Billedkort"
4635 msgstr "Billedkort"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4638 #, c-format
4639 msgid "Bimonthly"
4640 msgstr "Bimensuel"
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4643 #, c-format
4644 msgid "Biografi "
4645 msgstr "Biografi "
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4648 #, c-format
4649 msgid "Biografier"
4650 msgstr "Biographe"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
4654 #, c-format
4655 msgid "Biography"
4656 msgstr "Biographie"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4659 #, c-format
4660 msgid "Biweekly"
4661 msgstr "Bihebdomadaire"
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4664 #, c-format
4665 msgid "Blocked"
4666 msgstr "Bloqué"
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4669 #, c-format
4670 msgid "Blocked record"
4671 msgstr "Notice bloquée"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4674 #, c-format
4675 msgid "Blokkdiagram"
4676 msgstr "Blokkdiagram"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4679 #, c-format
4680 msgid "Blu-ray-plate"
4681 msgstr "Blu-ray-plate"
4683 #. IMG
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4686 #, c-format
4687 msgid "Bok"
4688 msgstr "Bok"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4695 #, c-format
4696 msgid "Book"
4697 msgstr "Livre"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4700 #, c-format
4701 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4702 msgstr "Critiques de livre par des critiques ( XXX )"
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
4705 #, c-format
4706 msgid "Braille"
4707 msgstr "Braille"
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4710 #, c-format
4711 msgid "Braille or Moon script"
4712 msgstr "Braille ou Moon"
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4715 #, c-format
4716 msgid "Brief display"
4717 msgstr "Affichage abrégé"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4721 #, c-format
4722 msgid "Brief history"
4723 msgstr "Historique abrégé"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4726 #, c-format
4727 msgid "Browse by hierarchy"
4728 msgstr "Parcourir par hiérarchie"
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4731 #, c-format
4732 msgid "Browse our catalog"
4733 msgstr "Feuilleter notre catalogue"
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4737 #, c-format
4738 msgid "Browse results"
4739 msgstr "Parcourir le résultat"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4743 #, c-format
4744 msgid "Browse shelf"
4745 msgstr "Parcourir l'étagère"
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4748 #, c-format
4749 msgid "CAS"
4750 msgstr "CAS"
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4753 #, c-format
4754 msgid "CAS login"
4755 msgstr "Identification par CAS"
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
4758 #, c-format
4759 msgid "CD audio"
4760 msgstr "CD audio"
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4763 #, c-format
4764 msgid "CD software"
4765 msgstr "Logiciel sur CD"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4769 #, c-format
4770 msgid "CF"
4771 msgstr "CF"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4774 #, c-format
4775 msgid "CGI debug is on."
4776 msgstr "débugguage CGI activé"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4779 #, c-format
4780 msgid "CR"
4781 msgstr "CR"
4783 #. For the first occurrence,
4784 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4787 #, c-format
4788 msgid "CSV - %s"
4789 msgstr "CSV - %s"
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4792 #, c-format
4793 msgid "Call No."
4794 msgstr "Cote"
4796 #. OPTGROUP
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4798 msgid "Call Number"
4799 msgstr "Cote"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4804 #, c-format
4805 msgid "Call no."
4806 msgstr "Cote"
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4822 #, c-format
4823 msgid "Call number"
4824 msgstr "Cote"
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4828 #, c-format
4829 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4830 msgstr "Cote (0-9 puis A-Z)"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4834 #, c-format
4835 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4836 msgstr "Cote (Z-A puis 9-0)"
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
4841 #, c-format
4842 msgid "Call number:"
4843 msgstr "Cote&nbsp;:"
4845 #. For the first occurrence,
4846 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4849 #, c-format
4850 msgid "Call number: %s"
4851 msgstr "Cote: %s"
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4876 #, c-format
4877 msgid "Cancel"
4878 msgstr "Annuler"
4880 #. A
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4882 msgid "Cancel email notification"
4883 msgstr "Annuler la notification par courriel"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4886 #, c-format
4887 msgid "Cancel email notification "
4888 msgstr "Annuler la notification par courriel "
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4893 #, c-format
4894 msgid "CancelHold"
4895 msgstr "CancelHold"
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4898 #, c-format
4899 msgid "CancelRecall "
4900 msgstr "CancelRecall "
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4903 #, c-format
4904 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4905 msgstr "Annule une réservation sur le compte de l'adhérent."
4907 #. IMG
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4909 msgid "Cannot be put on hold"
4910 msgstr "Ne peut pas être réservé"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4913 #, c-format
4914 msgid "Card number"
4915 msgstr "Numéro de carte"
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4919 #, c-format
4920 msgid "Cart"
4921 msgstr "Panier"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4924 #, c-format
4925 msgid "Cassette recording"
4926 msgstr "Enregistrement sur cassette"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4929 #, c-format
4930 msgid "Cast: "
4931 msgstr "Distribution&nbsp;: "
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4934 #, c-format
4935 msgid "Catalog searches"
4936 msgstr "Recherches sur le catalogue"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4939 #, c-format
4940 msgid "Catalogs"
4941 msgstr "Catalogues"
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4946 #, c-format
4947 msgid "Category:"
4948 msgstr "Catégorie&nbsp;:"
4950 #. ACRONYM
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4952 msgid "Central Authentication Service"
4953 msgstr "Central Authentication Service (Service d'Identification Centralisé)"
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4956 #, c-format
4957 msgid "Change your password"
4958 msgstr "Modifier mon mot de passe"
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4961 #, c-format
4962 msgid "Change your password "
4963 msgstr "Modifier votre mot de passe "
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4966 #, c-format
4967 msgid "Changed back to:"
4968 msgstr "Redevient&nbsp;:"
4970 #. INPUT type=submit name=confirm
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4972 msgid "Check in item"
4973 msgstr "Retournez l'exemplaire"
4975 #. SCRIPT
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4977 msgid "Check out"
4978 msgstr "Emprunter"
4980 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4981 #. %2$s:  END 
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4983 #, c-format
4984 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4985 msgstr "Emprunter%s, retourner%s ou renouveler un document&nbsp;: "
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4988 #, c-format
4989 msgid "Check-in date:"
4990 msgstr "Date de retour&nbsp;:"
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4995 #, c-format
4996 msgid "Checked out ("
4997 msgstr "En prêt ("
4999 #. %1$s:  issues_count 
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
5001 #, c-format
5002 msgid "Checked out (%s)"
5003 msgstr "En prêt (%s)"
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5006 #, c-format
5007 msgid "Checkout history"
5008 msgstr "Historique de lecture"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5011 #, c-format
5012 msgid "Checkouts"
5013 msgstr "Prêts"
5015 #. %1$s:  borrowername 
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5017 #, c-format
5018 msgid "Checkouts for %s "
5019 msgstr "Prêts pour %s "
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5022 #, c-format
5023 msgid "Checkouts: "
5024 msgstr "Prêts&nbsp;: "
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
5027 #, c-format
5028 msgid "Classification"
5029 msgstr "Classification"
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
5032 #, c-format
5033 msgid "Classification: "
5034 msgstr "Classification&nbsp;: "
5036 #. For the first occurrence,
5037 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5040 #, c-format
5041 msgid "Classification: %s "
5042 msgstr "Classification&nbsp;: %s "
5044 #. INPUT type=reset
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5046 msgid "Clear"
5047 msgstr "Effacer"
5049 #. For the first occurrence,
5050 #. SCRIPT
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5055 #, c-format
5056 msgid "Clear all"
5057 msgstr "Tout désélectionner"
5059 #. For the first occurrence,
5060 #. SCRIPT
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5063 #, c-format
5064 msgid "Clear date"
5065 msgstr "Effacer la date"
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
5069 #, c-format
5070 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5071 msgstr "Effacer la date pour suspendre indéfiniment"
5073 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5074 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5076 #, c-format
5077 msgid "Click here if you're not %s %s"
5078 msgstr "Cliquez ici si vous n'êtes pas %s %s"
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
5084 #, c-format
5085 msgid "Click here to access online"
5086 msgstr "Accès en ligne"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
5089 #, c-format
5090 msgid "Click here to access online "
5091 msgstr "Cliquer ici pour consulter en ligne "
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
5094 #, c-format
5095 msgid "Click here to view them all."
5096 msgstr "Cliquer ici pour les voir tous."
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
5099 #, c-format
5100 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5101 msgstr "Cliquer sur une image pour la voir dans la visionneuse"
5103 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5105 msgid "Click to add to cart"
5106 msgstr "Ajouter à mon panier"
5108 #. SCRIPT
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5110 msgid "Click to forward the list to"
5111 msgstr "Cliquer pour avancer la liste à"
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5121 #, c-format
5122 msgid "Click to open in new window"
5123 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
5125 #. SCRIPT
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5127 msgid "Click to rewind the list to"
5128 msgstr "Cliquez pour revenir aux documents"
5130 #. DIV
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5133 msgid "Click to view in Google Books"
5134 msgstr "Voir sur Google Books"
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
5137 #, c-format
5138 msgid "Close"
5139 msgstr "Fermer"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5142 #, c-format
5143 msgid "Close shelf browser"
5144 msgstr "Fermer l'étagère"
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5147 #, c-format
5148 msgid "Close this window"
5149 msgstr "Fermer cette fenêtre"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5152 #, c-format
5153 msgid "Close this window."
5154 msgstr "Fermer cette fenêtre."
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5157 #, c-format
5158 msgid "Close window"
5159 msgstr "Fermer la fenêtre"
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5162 #, c-format
5163 msgid "Coauthor"
5164 msgstr "Co-auteur"
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5167 #, c-format
5168 msgid "Coded fields"
5169 msgstr "Informations générales"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5172 #, c-format
5173 msgid "Collage"
5174 msgstr "Collage"
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
5179 #, c-format
5180 msgid "Collection"
5181 msgstr "Collection"
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5184 #, c-format
5185 msgid "Collection title:"
5186 msgstr "Collection&nbsp;:"
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
5189 #, c-format
5190 msgid "Collection: "
5191 msgstr "Collection&nbsp;: "
5193 #. For the first occurrence,
5194 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5197 #, c-format
5198 msgid "Collection: %s "
5199 msgstr "Collection&nbsp;: %s "
5201 #. For the first occurrence,
5202 #. %1$s:  review.firstname 
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
5206 #, c-format
5207 msgid "Comment by %s"
5208 msgstr "Commentaire de %s"
5210 #. %1$s:  review.firstname 
5211 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5213 #, c-format
5214 msgid "Comment by %s %s"
5215 msgstr "Commentaire de %s %s"
5217 #. %1$s:  review.title 
5218 #. %2$s:  review.firstname 
5219 #. %3$s:  review.surname 
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5221 #, c-format
5222 msgid "Comment by %s %s %s"
5223 msgstr "Commentaire de %s %s %s"
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5227 #, c-format
5228 msgid "Comment:"
5229 msgstr "Commentaire&nbsp;:"
5231 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5233 #, c-format
5234 msgid "Comments ( %s )"
5235 msgstr "Commentaires ( %s )"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5238 #, c-format
5239 msgid "Comments on "
5240 msgstr "Commentaires "
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5243 #, c-format
5244 msgid "Computer File"
5245 msgstr "Fichier informatique"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5248 #, c-format
5249 msgid "Computer file"
5250 msgstr "Fichier informatique"
5252 #. INPUT type=submit
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5255 msgid "Confirm"
5256 msgstr "Confirmer"
5258 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5259 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5260 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5261 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5262 #. %5$s:  END 
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5264 #, c-format
5265 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5266 msgstr "Confirmer la réservation pour&nbsp;: %s %s %s (%s) %s "
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5269 #, c-format
5270 msgid "Contact information"
5271 msgstr "Coordonnées"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
5275 #, c-format
5276 msgid "Content"
5277 msgstr "Contenu"
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5280 #, c-format
5281 msgid "Content Cafe"
5282 msgstr "Content Cafe"
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5285 #, c-format
5286 msgid "Content advice: "
5287 msgstr "Conseil de contenu&nbsp;: "
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5291 #, c-format
5292 msgid "Contents"
5293 msgstr "Contient"
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5296 #, c-format
5297 msgid "Contents note: "
5298 msgstr "Note de contenu&nbsp;: "
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5301 #, c-format
5302 msgid "Contents of "
5303 msgstr "Contenu de "
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5306 #, c-format
5307 msgid "Contents:"
5308 msgstr "Contenu&nbsp;:"
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5311 #, c-format
5312 msgid "Continued by:"
5313 msgstr "Devient&nbsp;:"
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5316 #, c-format
5317 msgid "Continued in part by:"
5318 msgstr "Devient partiellement&nbsp;:"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5321 #, c-format
5322 msgid "Continues in part:"
5323 msgstr "Devient partiellement&nbsp;:"
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5326 #, c-format
5327 msgid "Continues:"
5328 msgstr "Continue&nbsp;:"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5332 #, c-format
5333 msgid "Continuing Resource"
5334 msgstr "Ressource continue"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5339 #, c-format
5340 msgid "Copy number"
5341 msgstr "Numéro de volume"
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5344 #, c-format
5345 msgid "Copyright"
5346 msgstr "Copyright"
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5350 #, c-format
5351 msgid "Copyright date"
5352 msgstr "Date&nbsp;:"
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5355 #, c-format
5356 msgid "Copyright date:"
5357 msgstr "Date&nbsp;:"
5359 #. For the first occurrence,
5360 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5363 #, c-format
5364 msgid "Copyright year: %s "
5365 msgstr "Date&nbsp;: %s "
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5368 #, c-format
5369 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5370 msgstr "Co-auteur collectivité"
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5373 #, c-format
5374 msgid "Corporate Author (Main)"
5375 msgstr "Auteur principal collectivité"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5378 #, c-format
5379 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5380 msgstr "Auteur secondaire collectivité"
5382 #. SCRIPT
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:208
5384 msgid ""
5385 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5386 msgstr ""
5387 "Connexion impossible, le courriel utilisé par Persona ne correspond peut-"
5388 "être pas à celui de Koha"
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5391 #, c-format
5392 msgid "Count"
5393 msgstr "Décompte"
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5396 #, c-format
5397 msgid "Country: "
5398 msgstr "Pays&nbsp;: "
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5401 #, c-format
5402 msgid "Course #"
5403 msgstr "Cours no."
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5406 #, c-format
5407 msgid "Course number:"
5408 msgstr "Numéro de cours&nbsp;:"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5414 #, c-format
5415 msgid "Course reserves"
5416 msgstr "Réserves de cours"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5420 #, c-format
5421 msgid "Course reserves for "
5422 msgstr "Réserves de cours pour "
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5425 #, c-format
5426 msgid "Courses"
5427 msgstr "Cours"
5429 #. IMG
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5432 msgid "Cover image"
5433 msgstr "Image de couverture"
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5436 #, c-format
5437 msgid "Create a new list"
5438 msgstr "Créer une nouvelle liste"
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5441 #, c-format
5442 msgid "Create new list"
5443 msgstr "[Créer une nouvelle liste]"
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5446 #, c-format
5447 msgid ""
5448 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5449 "record in Koha."
5450 msgstr ""
5451 "Créé une réservation au niveau de la notice bibliographique pour un adhérent."
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5454 #, c-format
5455 msgid ""
5456 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5457 "bibliographic record Koha."
5458 msgstr "Crée une réservation au niveau d'un exemplaire pour un adhérent."
5460 # Cela relève t il des termes à ne pas traduire ? : Bug 12208 - schema.org microdata should not be picked up for translation 
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5462 #, fuzzy, c-format
5463 msgid "CreativeWork"
5464 msgstr "Travail de création"
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5467 #, c-format
5468 msgid "Credits"
5469 msgstr "Crédits"
5471 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5473 #, c-format
5474 msgid "Credits (%s)"
5475 msgstr "Crédits (%s)"
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5478 #, c-format
5479 msgid "Current password:"
5480 msgstr "Mot de passe actuel&nbsp;:"
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5484 #, c-format
5485 msgid "Current session"
5486 msgstr "Session en cours"
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5489 #, c-format
5490 msgid "Curriculum"
5491 msgstr "Curriculum"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
5494 #, c-format
5495 msgid "DVD video / Videodisc"
5496 msgstr "DVD / vidéo disque"
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5499 #, c-format
5500 msgid "Daily"
5501 msgstr "Quotidien"
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5506 #, c-format
5507 msgid "Damaged ("
5508 msgstr "Endommagé ("
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5511 #, c-format
5512 msgid "Database"
5513 msgstr "Base de données"
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5523 #, c-format
5524 msgid "Date"
5525 msgstr "Date"
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5528 #, c-format
5529 msgid "Date added"
5530 msgstr "Date d'ajout"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5533 #, c-format
5534 msgid "Date added:"
5535 msgstr "Date d'ajout&nbsp;:"
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5539 #, c-format
5540 msgid "Date due"
5541 msgstr "Date de retour"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
5546 #, c-format
5547 msgid "Date due:"
5548 msgstr "Date de retour&nbsp;:"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
5551 #, c-format
5552 msgid "Date range:"
5553 msgstr "Plage de date&nbsp;:"
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5556 #, c-format
5557 msgid "Date received"
5558 msgstr "Date de réception"
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5562 #, c-format
5563 msgid "Date:"
5564 msgstr "Date&nbsp;:"
5566 #. OPTGROUP
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5568 msgid "Dates"
5569 msgstr "Dates"
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5572 #, c-format
5573 msgid "Days in advance"
5574 msgstr "Jours en avance"
5576 #. SCRIPT
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5578 msgid "Dec"
5579 msgstr "Déc"
5581 #. SCRIPT
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5583 msgid "December"
5584 msgstr "Décembre"
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5589 #, c-format
5590 msgid "Default"
5591 msgstr "Défaut"
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5594 #, c-format
5595 msgid "Default sorting"
5596 msgstr "Tri par défaut"
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5599 #, c-format
5600 msgid ""
5601 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5602 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5603 "permitted by local laws."
5604 msgstr ""
5605 "Défaut : Conserve mon historique de lecture conformément aux lois en "
5606 "vigueur. C'est l'option par défaut. La bibliothèque se chargera de conserver "
5607 "votre historique de lecture pour la durée autorisée par la loi."
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5610 #, c-format
5611 msgid ""
5612 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5613 "values: "
5614 msgstr ""
5615 "Définit le format de métadonnées dans lequel les notices sont renvoyées. "
5616 "Valeurs possibles&nbsp;: "
5618 #. INPUT type=submit
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5624 #, c-format
5625 msgid "Delete"
5626 msgstr "Supprimer"
5628 #. INPUT type=submit
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5631 msgid "Delete list"
5632 msgstr "Supprimer la liste"
5634 #. INPUT type=submit
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5636 msgid "Delete selected"
5637 msgstr "Supprimer la sélection"
5639 #. INPUT type=submit
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5641 msgid "Delete this list"
5642 msgstr "Supprimer cette liste"
5644 #. INPUT type=submit
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5646 msgid "Delete your current authority search history"
5647 msgstr "Supprimer votre historique de recherche actuel sur les autorités"
5649 #. INPUT type=submit
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5651 msgid "Delete your current catalog history"
5652 msgstr "Supprimer votre historique de recherche actuel"
5654 #. INPUT type=submit
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5656 msgid "Delete your previous authority search history"
5657 msgstr "Supprimer votre historique de recherche précédent"
5659 #. INPUT type=submit
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5661 msgid "Delete your previous catalog search history"
5662 msgstr "Supprimer votre historique de recherche précédent"
5664 #. A
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5666 msgid "Delete your search history"
5667 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5670 #, c-format
5671 msgid "Delicious"
5672 msgstr "Delicious"
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5675 #, c-format
5676 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5677 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5680 #, c-format
5681 msgid "Delvis gått inn i: "
5682 msgstr "Delvis gÃ¥tt inn i: "
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5685 #, c-format
5686 msgid "Delvsi avløst av: "
5687 msgstr "Delvsi avløst av: "
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5690 #, c-format
5691 msgid "Department:"
5692 msgstr "Département&nbsp;:"
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5695 #, c-format
5696 msgid "Dept."
5697 msgstr "Département"
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5701 #, c-format
5702 msgid "Descending"
5703 msgstr "Décroissant"
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5706 #, c-format
5707 msgid "Description"
5708 msgstr "Description"
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5713 #, c-format
5714 msgid "Description: "
5715 msgstr "Description&nbsp;: "
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5718 #, c-format
5719 msgid "Details"
5720 msgstr "Détails"
5722 #. For the first occurrence,
5723 #. %1$s:  bibliotitle 
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5727 #, c-format
5728 msgid "Details for %s"
5729 msgstr "Détails pour %s"
5731 #. %1$s:  title |html 
5732 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5733 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5734 #. %4$s:  END 
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5736 #, c-format
5737 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5738 msgstr "Détails pour&nbsp;: %s%s, %s%s"
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5741 #, c-format
5742 msgid "Dewey"
5743 msgstr "Dewey"
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5746 #, c-format
5747 msgid "Dewey: "
5748 msgstr "Dewey&nbsp;: "
5750 #. For the first occurrence,
5751 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5754 #, c-format
5755 msgid "Dewey: %s "
5756 msgstr "Dewey&nbsp;: %s "
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5759 #, c-format
5760 msgid "Dia"
5761 msgstr "Dia"
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5764 #, c-format
5765 msgid "Dias"
5766 msgstr "Dias"
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
5769 #, c-format
5770 msgid "Dictionaries"
5771 msgstr "Dictionnaires"
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5774 #, c-format
5775 msgid "Did you mean:"
5776 msgstr "Voulez-vous dire&nbsp;:"
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5779 #, c-format
5780 msgid "Digests only?"
5781 msgstr "Résumé seulement?"
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5785 #, c-format
5786 msgid "Dikt"
5787 msgstr "Dikt"
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5790 #, c-format
5791 msgid "Diorama"
5792 msgstr "Diorama"
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5795 #, c-format
5796 msgid "Directories"
5797 msgstr "Répertoires"
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5800 #, c-format
5801 msgid "Discographies"
5802 msgstr "Discographies"
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5806 #, c-format
5807 msgid "Diskett"
5808 msgstr "Diskett"
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5811 #, c-format
5812 msgid "Diskografier"
5813 msgstr "Discographies"
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5816 #, c-format
5817 msgid "Dissertation note: "
5818 msgstr "Note de thèse&nbsp;: "
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5823 #, c-format
5824 msgid "Do not allow"
5825 msgstr "Ne pas autoriser"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5828 #, c-format
5829 msgid "Do not notify"
5830 msgstr "Ne pas notifier"
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5833 #, c-format
5834 msgid ""
5835 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5836 "arrives?"
5837 msgstr ""
5838 "Voulez-vous recevoir un courriel à chaque fois qu'un nouveau fascicule sera "
5839 "reçu pour cet abonnement ?"
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5842 #, c-format
5843 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5844 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5847 #, c-format
5848 msgid "Don't have a library card?"
5849 msgstr "Pas de carte de la bibliothèque ?"
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5852 #, c-format
5853 msgid "Don't have a password yet?"
5854 msgstr "Pas encore de mot de passe ?"
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5859 #, c-format
5860 msgid "Don't have an account? "
5861 msgstr "Vous n'avez pas de compte ? "
5863 #. SCRIPT
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5865 msgid "Done"
5866 msgstr "Fait"
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5869 #, c-format
5870 msgid "Download"
5871 msgstr "Télécharger"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5874 #, c-format
5875 msgid "Download cart"
5876 msgstr "Télécharger le panier"
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5880 #, c-format
5881 msgid "Download list"
5882 msgstr "Télécharger la liste"
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5885 #, c-format
5886 msgid "Drama"
5887 msgstr "Théâtre"
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5892 #, c-format
5893 msgid "Due"
5894 msgstr "Retour le"
5896 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5898 #, c-format
5899 msgid "Due %s"
5900 msgstr "Retour le %s"
5902 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5904 #, c-format
5905 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5906 msgstr ""
5907 "ERREUR&nbsp;: Erreur de la base de données. Impossible de supprimer la liste "
5908 "n° %s."
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5911 #, c-format
5912 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5913 msgstr "ERREUR&nbsp;: Erreur interne. Demande de réservation incomplète."
5915 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5917 #, c-format
5918 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5919 msgstr "ERREUR&nbsp;: Liste N°%s inconnue"
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5922 #, c-format
5923 msgid "ERROR: No barcode given."
5924 msgstr "ERREUR&nbsp;: Pas de code-barres attribué"
5926 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5928 #, c-format
5929 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5930 msgstr "ERREUR&nbsp;: Il n'y a pas de notice ayant le biblionumber %s"
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5933 #, c-format
5934 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5935 msgstr "ERREUR&nbsp;: pas de biblionumber transmis."
5937 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5939 #, c-format
5940 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5941 msgstr "ERREUR&nbsp;: Il n'y a pas de document avec le code-barres %s"
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5944 #, c-format
5945 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5946 msgstr "ERREUR&nbsp;: Pas de n° de liste."
5948 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5950 #, c-format
5951 msgid ""
5952 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5953 "this type of list. Please check."
5954 msgstr ""
5955 "ERREUR&nbsp;: La liste ne peut pas être renommée en %s. Merci de vérifier "
5956 "que ce nom n'est pas déjà utilisé pour une autre liste."
5958 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5960 #, c-format
5961 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5962 msgstr ""
5963 "ERREUR&nbsp;: Vous n'avez pas les droits pour faire cette action sur la "
5964 "liste %s."
5966 #. INPUT type=submit
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5971 #, c-format
5972 msgid "Edit"
5973 msgstr "Modifier"
5975 #. INPUT type=submit
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5978 msgid "Edit list"
5979 msgstr "Modifier liste"
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5982 #, c-format
5983 msgid "Edit list "
5984 msgstr "Modifier la liste "
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5987 #, c-format
5988 msgid "Editing "
5989 msgstr "Édition"
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5992 #, c-format
5993 msgid "Edition Statement"
5994 msgstr "Mention d'édition"
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5997 #, c-format
5998 msgid "Edition statement:"
5999 msgstr "Mention d'édition&nbsp;:"
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
6004 #, c-format
6005 msgid "Edition: "
6006 msgstr "Édition&nbsp;: "
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
6009 #, c-format
6010 msgid "Editions"
6011 msgstr "Éditions"
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
6014 #, c-format
6015 msgid "Elektroniske ressurser"
6016 msgstr "Elektroniske ressurser"
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
6021 #, c-format
6022 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6023 msgstr "Elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6028 #, c-format
6029 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6030 msgstr "Elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
6035 #, c-format
6036 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6037 msgstr "Elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
6042 #, c-format
6043 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6044 msgstr "Elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
6048 #, c-format
6049 msgid "Email"
6050 msgstr "Courriel"
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6055 #, c-format
6056 msgid "Email address:"
6057 msgstr "Courriel&nbsp;:"
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
6060 #, c-format
6061 msgid "Emne(r): "
6062 msgstr "Emner: "
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
6065 #, c-format
6066 msgid "Empty and close"
6067 msgstr "Vider et fermer"
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6070 #, c-format
6071 msgid "Encyclopedias "
6072 msgstr "Encyclopédies "
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
6075 #, c-format
6076 msgid "Enhanced content: "
6077 msgstr "Contenu enrichi&nbsp;: "
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
6080 #, c-format
6081 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6082 msgstr "Descriptions complètes de Syndetics&nbsp;:"
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6085 #, c-format
6086 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6087 msgstr "Faire une suggestion d'achat"
6089 #. INPUT type=text name=q
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
6092 msgid "Enter search terms"
6093 msgstr "Saisissez votre recherche"
6095 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6096 #. %2$s:  END 
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6098 #, c-format
6099 msgid ""
6100 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6101 "the enter key)."
6102 msgstr ""
6103 "Entrez votre identifiant adhérent%s et mot de passe%s, puis cliquez sur le "
6104 "bouton Soumettre (ou appuyez sur la touche Entrée)"
6106 #. For the first occurrence,
6107 #. %1$s:  authtypetext 
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6110 #, c-format
6111 msgid "Entry %s"
6112 msgstr "Entrée %s"
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6116 #, c-format
6117 msgid "Error 400"
6118 msgstr "Erreur 400"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6122 #, c-format
6123 msgid "Error 401"
6124 msgstr "Erreur 401"
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6128 #, c-format
6129 msgid "Error 402"
6130 msgstr "Erreur 402"
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6134 #, c-format
6135 msgid "Error 403"
6136 msgstr "Erreur 403"
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6140 #, c-format
6141 msgid "Error 404"
6142 msgstr "Erreur 404"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6146 #, c-format
6147 msgid "Error 500"
6148 msgstr "Erreur 500"
6150 #. SCRIPT
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6152 msgid "Error searching OverDrive collection"
6153 msgstr "Erreur lors de la recherche dans la collection OverDrive."
6155 #. SCRIPT
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6157 msgid "Error searching OverDrive collection."
6158 msgstr "Erreur lors de la recherche dans la collection OverDrive."
6160 #. SCRIPT
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6162 msgid "Error! Illegal parameter"
6163 msgstr "Erreur ! paramètre illégal"
6165 #. SCRIPT
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6167 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6168 msgstr "Erreur ! Impossible d'ajouter le tag"
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6171 #, c-format
6172 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6173 msgstr ""
6174 "Erreur! Vous ne pouvez pas ajouter un commentaire vide. Merci de saisir un "
6175 "commentaire ou d'annuler."
6177 #. SCRIPT
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6179 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6180 msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas supprimer le tag"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6183 #, c-format
6184 msgid ""
6185 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6186 msgstr ""
6187 "Erreur! Votre commentaire était composé de code informatique interdit. Il "
6188 "n'a donc pas été ajouté. Merci de réessayer avec du texte brut."
6190 #. SCRIPT
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6192 msgid ""
6193 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6194 "with plain text."
6195 msgstr ""
6196 "Erreur! Votre tag était composé de code informatique interdit. Il n'a donc "
6197 "pas été ajouté. Merci de réessayer avec du texte brut."
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:41
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6202 #, c-format
6203 msgid "Error:"
6204 msgstr "Erreur&nbsp;:"
6206 #. SCRIPT
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6208 msgid "Errors: "
6209 msgstr "Erreurs&nbsp;: "
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6212 #, c-format
6213 msgid "Essays"
6214 msgstr "Essais"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6217 #, c-format
6218 msgid "Eventyr"
6219 msgstr "Eventyr"
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6224 #, c-format
6225 msgid "Example Call"
6226 msgstr "Exemple d'utilisation"
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6230 #, c-format
6231 msgid "Example Response"
6232 msgstr "Exemple de réponse"
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6243 #, c-format
6244 msgid "Example call"
6245 msgstr "Exemple d'utilisation"
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6257 #, c-format
6258 msgid "Example response"
6259 msgstr "Exemple de réponse"
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6262 #, c-format
6263 msgid "Excerpt"
6264 msgstr "Extrait"
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6267 #, c-format
6268 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6269 msgstr "Extrait fournit par Syndetics"
6271 #. SCRIPT
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6273 msgid "Expecting a specific item selection."
6274 msgstr "Sélection d'un exemplaire spécifique attendue."
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6278 #, c-format
6279 msgid "Expiration:"
6280 msgstr "Expiration&nbsp;:"
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
6283 #, c-format
6284 msgid "Expires on"
6285 msgstr "Expire le"
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6288 #, c-format
6289 msgid "Explain "
6290 msgstr "Explain "
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6293 #, c-format
6294 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6295 msgstr "Prolonge le prêt sur le compte d'un adhérent."
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6299 #, c-format
6300 msgid "FV"
6301 msgstr "FV"
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6304 #, c-format
6305 msgid "Facebook"
6306 msgstr "Facebook"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6309 #, c-format
6310 msgid "Fantasikart"
6311 msgstr "Fantasikart"
6313 #. SCRIPT
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6315 msgid "Feb"
6316 msgstr "Fév"
6318 #. SCRIPT
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6320 msgid "February"
6321 msgstr "Février"
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6324 #, c-format
6325 msgid "Female:"
6326 msgstr "Femme&nbsp;:"
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6329 #, c-format
6330 msgid "Festskrift "
6331 msgstr "Festskrift "
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
6334 #, c-format
6335 msgid "Fiction"
6336 msgstr "Fiction"
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6339 #, c-format
6340 msgid "Fiction notes:"
6341 msgstr "Notes&nbsp;:"
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6347 #, c-format
6348 msgid "Fil"
6349 msgstr "Fil"
6351 #. IMG
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6355 #, c-format
6356 msgid "Film og video"
6357 msgstr "Filmographies"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6360 #, c-format
6361 msgid "Filmkassett"
6362 msgstr "Cassette film"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6365 #, c-format
6366 msgid "Filmlydspor"
6367 msgstr "Filmlydspor"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6370 #, c-format
6371 msgid "Filmografier"
6372 msgstr "Filmographies"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
6375 #, c-format
6376 msgid "Filmographies"
6377 msgstr "Filmographies"
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6380 #, c-format
6381 msgid "Filmsløyfe"
6382 msgstr "filmstrip roll"
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6386 #, c-format
6387 msgid "Filmspole"
6388 msgstr "filmstrip roll"
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6391 #, c-format
6392 msgid "Fine amount"
6393 msgstr "Montant de l'amende"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6398 #, c-format
6399 msgid "Fines"
6400 msgstr "Amendes"
6402 #. For the first occurrence,
6403 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6406 #, c-format
6407 msgid "Fines (%s)"
6408 msgstr "Amendes (%s)"
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
6413 #, c-format
6414 msgid "Fines and charges"
6415 msgstr "Amendes et frais"
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
6419 #, c-format
6420 msgid "Fines:"
6421 msgstr "Amendes&nbsp;:"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6424 #, c-format
6425 msgid "Finish"
6426 msgstr "Terminé"
6428 #. SCRIPT
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6430 msgid "First"
6431 msgstr "Premier"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6434 #, c-format
6435 msgid "Fjernanalysebilde"
6436 msgstr "Fjernanalysebilde"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6439 #, c-format
6440 msgid "Fjerntilgang (online)"
6441 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6444 #, c-format
6445 msgid "Flipover"
6446 msgstr "Flipover"
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6449 #, c-format
6450 msgid "Flykart"
6451 msgstr "Flykart"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6454 #, c-format
6455 msgid "Font"
6456 msgstr "Police"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
6459 #, c-format
6460 msgid ""
6461 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6462 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6463 "and after."
6464 msgstr ""
6465 "Par exemple : 1999-2001. Vous pouvez aussi utiliser \"-1987\" pour tout ce "
6466 "qui est publié avant 1987 ou \"2008-\" pour tout ce qui est publié après "
6467 "2008."
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6472 #, c-format
6473 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6474 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6476 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6477 #. %2$s:  END 
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6479 #, c-format
6480 msgid ""
6481 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6482 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6483 msgstr ""
6484 "Pour votre confort, le champ de connexion de cette page a été pré-rempli "
6485 "avec ces données. Merci de vous connecter%s et de changer votre mot de passe"
6486 "%s."
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6489 #, c-format
6490 msgid "Foredrag, taler"
6491 msgstr "Foredrag, taler"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6495 #, c-format
6496 msgid "Forever"
6497 msgstr "Pour toujours"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6500 #, c-format
6501 msgid ""
6502 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6503 "who want to keep track of what they are reading."
6504 msgstr "Pour toujours&nbsp;: conserver ma liste de lecture indéfiniment."
6506 #. For the first occurrence,
6507 #. SCRIPT
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6510 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6511 msgstr "La validation du formulaire a échouée pour les raisons suivantes"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
6514 #, c-format
6515 msgid "Format"
6516 msgstr "Format"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6519 #, c-format
6520 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6521 msgstr "Fusion de ... et ...&nbsp;:"
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6524 #, c-format
6525 msgid "Fortellinger, noveller"
6526 msgstr "Fortellinger, noveller"
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6529 #, c-format
6530 msgid "Fortsettelse av: "
6531 msgstr "Fortsettelse av: "
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6534 #, c-format
6535 msgid "Fortsettelse i: "
6536 msgstr "Fortsettelse i: "
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6539 #, c-format
6540 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6541 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6544 #, c-format
6545 msgid "Fortsettes delvis i: "
6546 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6550 #, c-format
6551 msgid "Fotografi"
6552 msgstr "Fotografi"
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6555 #, c-format
6556 msgid "Fotografi - negativ"
6557 msgstr "Négatif photo"
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6560 #, c-format
6561 msgid "Fotokart"
6562 msgstr "Fotokart"
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6565 #, c-format
6566 msgid "Fotomosaikk"
6567 msgstr "Fotomosaikk"
6569 #. For the first occurrence,
6570 #. SCRIPT
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6573 msgid "Found"
6574 msgstr "Trouvé"
6576 #. SCRIPT
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6578 msgid "Fr"
6579 msgstr "Ve"
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6582 #, c-format
6583 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6584 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6586 #. SCRIPT
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6588 msgid "Fri"
6589 msgstr "Ven"
6591 #. SCRIPT
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6593 msgid "Friday"
6594 msgstr "Vendredi"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6598 #, c-format
6599 msgid "From: "
6600 msgstr "De&nbsp;: "
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6603 #, c-format
6604 msgid "Full heading"
6605 msgstr "Vedette complète"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6609 #, c-format
6610 msgid "Full history"
6611 msgstr "Historique complet"
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6614 #, c-format
6615 msgid "Full subscription history"
6616 msgstr "Historique d'abonnement complet"
6618 #. %1$s:  bibliotitle 
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6620 #, c-format
6621 msgid "Full subscription history for %s"
6622 msgstr "Historique d'abonnement complet pour %s"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6625 #, c-format
6626 msgid "Fysiske bøker"
6627 msgstr "Fysiske bøker"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
6630 #, c-format
6631 msgid "General"
6632 msgstr "Général"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6635 #, c-format
6636 msgid "General; "
6637 msgstr "General; "
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6643 #, c-format
6644 msgid "Generell;"
6645 msgstr "Generell;"
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6650 #, c-format
6651 msgid "GetAuthorityRecords"
6652 msgstr "GetAuthorityRecords"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6657 #, c-format
6658 msgid "GetAvailability"
6659 msgstr "GetAvailability"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6664 #, c-format
6665 msgid "GetPatronInfo"
6666 msgstr "GetPatronInfo"
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6671 #, c-format
6672 msgid "GetPatronStatus"
6673 msgstr "GetPatronStatus"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6678 #, c-format
6679 msgid "GetRecords"
6680 msgstr "GetRecords"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6685 #, c-format
6686 msgid "GetServices"
6687 msgstr "GetServices"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6690 #, c-format
6691 msgid ""
6692 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6693 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6694 "specific metadata schema for the record objects."
6695 msgstr ""
6696 "En fonction d'une liste d'identifiants de notices d'autorités, retourne une "
6697 "liste de notices qui contiennent ces autorités. On peut demander un format "
6698 "de métadonnées spécifiques en retour."
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6701 #, c-format
6702 msgid ""
6703 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6704 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6705 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6706 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6707 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6708 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6709 msgstr ""
6710 "Étant donné une liste d'identifiant de notices, retourne les notices "
6711 "incluant les informations bibliographiques et d'exemplaires. On peut "
6712 "demander un format de métadonnées spécifiques en retour. Cette fonction a le "
6713 "même comportement que HarvestBibliographicRecords et HarvestExpandedRecords "
6714 "au niveau du moissonnage de données, mais permet une récupération en temps "
6715 "réel par le biais d'un identifiant bibliographique."
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6718 #, c-format
6719 msgid ""
6720 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6721 "availability of the items associated with the identifiers."
6722 msgstr ""
6723 "Étant donné un identifiant d'exemplaire ou de notice bibliographique, "
6724 "retourne une liste indiquant la disponibilité des exemplaires associés à "
6725 "l'identifiant."
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:69
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6736 #, c-format
6737 msgid "Go"
6738 msgstr "Valider"
6740 #. For the first occurrence,
6741 #. SCRIPT
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6743 msgid "Go to detail"
6744 msgstr "Voir le détail"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6747 #, c-format
6748 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6749 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6752 #, c-format
6753 msgid "Grafisk blad"
6754 msgstr "Grafisk blad"
6756 #. IMG
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6760 #, c-format
6761 msgid "Grafisk materiale"
6762 msgstr "Matériel visuel"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6765 #, c-format
6766 msgid "Grafiske data"
6767 msgstr "Grafiske data"
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6771 #, c-format
6772 msgid "Grammofonplate"
6773 msgstr "Grammofonplate"
6775 #. OPTGROUP
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6777 msgid "Groups"
6778 msgstr "Groupes"
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
6781 #, c-format
6782 msgid "Groups of libraries"
6783 msgstr "Groupes de sites"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6786 #, c-format
6787 msgid "Gått inn i: "
6788 msgstr "GÃ¥tt inn i: "
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6791 #, c-format
6792 msgid "Handbooks"
6793 msgstr "Manuels de référence"
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6796 #, c-format
6797 msgid "Har delvis tatt opp: "
6798 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6801 #, c-format
6802 msgid "Har tatt opp: "
6803 msgstr "Har tatt opp: "
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6806 #, c-format
6807 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6808 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6811 #, c-format
6812 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6813 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6816 #, c-format
6817 msgid "HarvestExpandedRecords "
6818 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6821 #, c-format
6822 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6823 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6826 #, c-format
6827 msgid "Heading ascendant"
6828 msgstr "Ordre croissant"
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6831 #, c-format
6832 msgid "Heading descendant"
6833 msgstr "Ordre décroissant"
6835 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6837 #, c-format
6838 msgid "Hello, %s "
6839 msgstr "Bonjour %s "
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6842 #, c-format
6843 msgid "Help"
6844 msgstr "Aide"
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6848 #, c-format
6849 msgid "Hi,"
6850 msgstr "Bonjour,"
6852 #. SCRIPT
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6854 msgid "Hide options"
6855 msgstr "[Moins d'options]"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6858 #, c-format
6859 msgid "Hide window"
6860 msgstr "Fermer la fenêtre"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6865 #, c-format
6866 msgid "Highlight"
6867 msgstr "Surligner"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6870 #, c-format
6871 msgid "Hold date"
6872 msgstr "Réservé le"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
6876 #, c-format
6877 msgid "Hold date:"
6878 msgstr "Réservé le&nbsp;:"
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6881 #, c-format
6882 msgid "Hold not needed after:"
6883 msgstr "Réservation non nécessaire après&nbsp;:"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6886 #, c-format
6887 msgid "Hold notes:"
6888 msgstr "Note de réservation&nbsp;:"
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6891 #, c-format
6892 msgid "Hold starts on date:"
6893 msgstr "Début de la réservation&nbsp;:"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6898 #, c-format
6899 msgid "HoldItem"
6900 msgstr "HoldItem"
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6905 #, c-format
6906 msgid "HoldTitle"
6907 msgstr "HoldTitle"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6910 #, c-format
6911 msgid "Holding libraries"
6912 msgstr "Sites dépositaires"
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6915 #, c-format
6916 msgid "Holdings"
6917 msgstr "Exemplaires"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6920 #, c-format
6921 msgid "Holdings note: "
6922 msgstr "Note d'exemplaire&nbsp;: "
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6926 #, c-format
6927 msgid "Holdings:"
6928 msgstr "Exemplaires&nbsp;:"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
6931 #, c-format
6932 msgid "Holds "
6933 msgstr "Réservations "
6935 #. %1$s:  reserves_count 
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6937 #, c-format
6938 msgid "Holds (%s)"
6939 msgstr "Réservations (%s)"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6942 #, c-format
6943 msgid "Holds and priority: "
6944 msgstr "Réservations et priorité&nbsp;: "
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
6947 #, c-format
6948 msgid "Holds waiting"
6949 msgstr "Réservations disponibles"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6952 #, c-format
6953 msgid "Hologram"
6954 msgstr "Hologram"
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
7004 #, c-format
7005 msgid "Home"
7006 msgstr "Accueil"
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7009 #, c-format
7010 msgid "Home libraries"
7011 msgstr "Sites d'origine"
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
7014 #, c-format
7015 msgid "Home library"
7016 msgstr "Site d'origine&nbsp;:"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
7019 #, c-format
7020 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7021 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
7024 #, c-format
7025 msgid "Håndbøker"
7026 msgstr "HÃ¥ndbøker"
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7042 #, c-format
7043 msgid "ILS-DI"
7044 msgstr "ILS-DI"
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7047 #, c-format
7048 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7049 msgstr "Adresse IP de l'utilisateur final de la requête"
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
7055 #, c-format
7056 msgid "ISBD view"
7057 msgstr "vue ISBD"
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
7064 #, c-format
7065 msgid "ISBN"
7066 msgstr "ISBN"
7068 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7070 #, c-format
7071 msgid "ISBN %s"
7072 msgstr "ISBN %s"
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
7075 #, c-format
7076 msgid "ISBN:"
7077 msgstr "ISBN&nbsp;:"
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
7083 #, c-format
7084 msgid "ISBN: "
7085 msgstr "ISBN&nbsp;: "
7087 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7089 #, c-format
7090 msgid "ISBN: %s "
7091 msgstr "ISBN : %s "
7093 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7094 #. %2$s:  isbn 
7095 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7096 #. %4$s:  END 
7097 #. %5$s:  END 
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7099 #, c-format
7100 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7101 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7104 #, c-format
7105 msgid "ISSN"
7106 msgstr "ISSN"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7109 #, c-format
7110 msgid "ISSN:"
7111 msgstr "ISSN&nbsp;:"
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
7116 #, c-format
7117 msgid "ISSN: "
7118 msgstr "ISSN&nbsp;: "
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7121 #, c-format
7122 msgid "Identity"
7123 msgstr "Identité"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7126 #, c-format
7127 msgid ""
7128 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7129 "local library and the error will be corrected."
7130 msgstr ""
7131 "S'il s'agit d'une erreur, adressez-vous au personnel de la bibliothèque muni "
7132 "de votre carte de bibliothèque."
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7135 #, c-format
7136 msgid ""
7137 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7138 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7139 "yourself started."
7140 msgstr ""
7141 "Si vous utilisez le prêt en libre service pour la première fois, ou bien si "
7142 "le système semble ne pas se comporter comme prévu, n'hésitez pas à consulter "
7143 "le guide d'utilisation pour vous dépanner."
7145 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7147 #, c-format
7148 msgid ""
7149 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7150 "expire in %s seconds."
7151 msgstr ""
7152 "Si vous ne cliquez pas sur le bouton Finir, votre session se fermera "
7153 "automatiquement dans %s secondes."
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
7156 #, c-format
7157 msgid ""
7158 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
7159 msgstr ""
7160 "Si vous n'avez pas de compte CAS, vous pouvez vous identifier ci-"
7161 "dessous&nbsp;: "
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7164 #, c-format
7165 msgid ""
7166 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7167 msgstr ""
7168 "Si vous n'avez pas de carte de bibliothèque, rendez-vous dans la "
7169 "bibliothèque la plus proche pour vous y inscrire."
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7172 #, c-format
7173 msgid ""
7174 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7175 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7176 msgstr ""
7177 "Si vous n'avez pas encore de mot de passe, passez par la banque de prêt la "
7178 "prochaine fois que vous viendrez à la bibliothèque. Nous serons ravis de "
7179 "vous en attribuer un."
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
7182 #, c-format
7183 msgid "If you have a "
7184 msgstr "Si vous avez un "
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
7187 #, c-format
7188 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7189 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7192 #, c-format
7193 msgid "Illustration"
7194 msgstr "Illustration"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7198 #, c-format
7199 msgid "Images"
7200 msgstr "Images"
7202 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7204 #, c-format
7205 msgid "Images for %s "
7206 msgstr "Images pour %s "
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7210 #, c-format
7211 msgid "Immediate deletion"
7212 msgstr "Suppression immédiate"
7214 #. For the first occurrence,
7215 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7216 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7219 #, c-format
7220 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7221 msgstr ""
7222 "Dans le catalogue&nbsp;: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7227 #, c-format
7228 msgid "In transit ("
7229 msgstr "En transit ("
7231 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
7232 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
7233 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7235 #, c-format
7236 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7237 msgstr "En transit de %s vers %s, depuis le %s"
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7243 #, c-format
7244 msgid "In your cart"
7245 msgstr "Dans mon panier"
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7250 #, c-format
7251 msgid "In: "
7252 msgstr "Dans&nbsp;: "
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7255 #, c-format
7256 msgid "Incomplete contents:"
7257 msgstr "Contenus incomplets&nbsp;:"
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7260 #, c-format
7261 msgid "Indexed in:"
7262 msgstr "Répertorié dans&nbsp;:"
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7265 #, c-format
7266 msgid "Indexes"
7267 msgstr "Index"
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7270 #, c-format
7271 msgid "Information"
7272 msgstr "Information"
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7275 #, c-format
7276 msgid "Instructors"
7277 msgstr "Enseignants"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7280 #, c-format
7281 msgid "Instructors:"
7282 msgstr "Enseignant&nbsp;:"
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7285 #, c-format
7286 msgid "Interaktivt multimedium"
7287 msgstr "Interaktivt multimedium"
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7290 #, c-format
7291 msgid "Intervjuer"
7292 msgstr "Intervjuer"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7295 #, c-format
7296 msgid "Invalid shelf number."
7297 msgstr "Cote invalide."
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7300 #, c-format
7301 msgid "Issue #"
7302 msgstr "Fascicule n°"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7306 #, c-format
7307 msgid "Issues for a subscription"
7308 msgstr "Fascicules d'un abonnement"
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7311 #, c-format
7312 msgid "Issues summary"
7313 msgstr "État de collection"
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7316 #, c-format
7317 msgid "It has "
7318 msgstr "Il y a "
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7321 #, c-format
7322 msgid "Item call number"
7323 msgstr "Cote de l'exemplaire"
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7326 #, c-format
7327 msgid "Item cannot be checked out."
7328 msgstr "Le document ne peut pas être prêté."
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7331 #, c-format
7332 msgid "Item hold queue priority"
7333 msgstr "Priorité de la file des réservations"
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7336 #, c-format
7337 msgid "Item holds"
7338 msgstr "Réservations"
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7346 #, c-format
7347 msgid "Item type"
7348 msgstr "Type de document"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7353 #, c-format
7354 msgid "Item type:"
7355 msgstr "Type de document&nbsp;:"
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7359 #, c-format
7360 msgid "Item type: "
7361 msgstr "Type de document&nbsp;: "
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7364 #, c-format
7365 msgid "Item types"
7366 msgstr "Types de document"
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7369 #, c-format
7370 msgid "Items available at:"
7371 msgstr "Exemplaires disponibles à:"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7376 #, c-format
7377 msgid "Items available for loan: "
7378 msgstr "Exemplaires empruntables:"
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7383 #, c-format
7384 msgid "Items available for reference: "
7385 msgstr "Exemplaires en consultation sur place:"
7387 #. For the first occurrence,
7388 #. SCRIPT
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7391 #, c-format
7392 msgid "Items available:"
7393 msgstr "Exemplaires disponibles:"
7395 #. SCRIPT
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7397 msgid "Items in your cart: "
7398 msgstr "Dans votre panier&nbsp;: "
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7402 #, c-format
7403 msgid "Items: "
7404 msgstr "Exemplaires&nbsp;: "
7406 #. SCRIPT
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7408 msgid "Jan"
7409 msgstr "Jan"
7411 #. SCRIPT
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7413 msgid "January"
7414 msgstr "Janvier"
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7417 #, c-format
7418 msgid "Jordglobus"
7419 msgstr "Jordglobus"
7421 #. SCRIPT
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7423 msgid "Jul"
7424 msgstr "Jul"
7426 #. SCRIPT
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7428 msgid "July"
7429 msgstr "Juillet"
7431 #. SCRIPT
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7433 msgid "Jun"
7434 msgstr "Jun"
7436 #. SCRIPT
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7438 msgid "June"
7439 msgstr "Juin"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7442 #, c-format
7443 msgid "Juvenile"
7444 msgstr "Jeunesse"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7447 #, c-format
7448 msgid "Juvenile; "
7449 msgstr "jeunesse ; "
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7453 #, c-format
7454 msgid "Kar"
7455 msgstr "Kar"
7457 #. IMG
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7462 #, c-format
7463 msgid "Kart"
7464 msgstr "Panier"
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7467 #, c-format
7468 msgid "Kartografisk materiale"
7469 msgstr "Kartografisk materiale"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7472 #, c-format
7473 msgid "Kartprofil"
7474 msgstr "Kartprofil"
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7477 #, c-format
7478 msgid "Kartseksjon"
7479 msgstr "Kartseksjon"
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7482 #, c-format
7483 msgid "Kassett"
7484 msgstr "Cassette film"
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7487 #, c-format
7488 msgid "Kataloger"
7489 msgstr "Kataloger"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7492 #, c-format
7493 msgid "Keyword"
7494 msgstr "Tous les mots"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7498 #, c-format
7499 msgid "Kit"
7500 msgstr "kit"
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7503 #, c-format
7504 msgid "Klikk her for tilgang "
7505 msgstr "Klikk her for tilgang "
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7509 #, c-format
7510 msgid "Koha"
7511 msgstr "Koha"
7513 #. LINK
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7515 msgid "Koha - RSS"
7516 msgstr "Koha - RSS"
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7519 #, c-format
7520 msgid "Koha Wiki"
7521 msgstr "Wiki Koha"
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7526 msgid "Koha [% Version %]"
7527 msgstr "Koha [% Version %]"
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7530 #, c-format
7531 msgid "Kombidokument"
7532 msgstr "Kombidokument"
7534 #. IMG
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7537 #, c-format
7538 msgid "Kombidokumenter"
7539 msgstr "Kombidokumenter"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7542 #, c-format
7543 msgid "Komedier"
7544 msgstr "Komedier"
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7548 #, c-format
7549 msgid "Kompaktplate"
7550 msgstr "Kompaktplate"
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7553 #, c-format
7554 msgid "Konferansepublikasjon "
7555 msgstr "Publication de conférence "
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7558 #, c-format
7559 msgid "Konversasjonsleksika"
7560 msgstr "Konversasjonsleksika"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7565 #, c-format
7566 msgid "Kunstreproduksjon"
7567 msgstr "Reproduction d'art"
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7570 #, c-format
7571 msgid "LCCN"
7572 msgstr "LCCN"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7575 #, c-format
7576 msgid "LCCN:"
7577 msgstr "LCCN&nbsp;:"
7579 #. For the first occurrence,
7580 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7583 #, c-format
7584 msgid "LCCN: %s "
7585 msgstr "LCCN : %s "
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7588 #, c-format
7589 msgid "Lagringsbrikke"
7590 msgstr "Lagringsbrikke"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7593 #, c-format
7594 msgid "Language"
7595 msgstr "Langue"
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
7599 #, c-format
7600 msgid "Language: "
7601 msgstr "Langue&nbsp;: "
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7604 #, c-format
7605 msgid "Languages:&nbsp;"
7606 msgstr "Langues&nbsp;:&nbsp;"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
7609 #, c-format
7610 msgid "Large print"
7611 msgstr "Gros caractères"
7613 #. SCRIPT
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7615 msgid "Last"
7616 msgstr "Dernier"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7619 #, c-format
7620 msgid "Last location"
7621 msgstr "Dernier site"
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7624 #, c-format
7625 msgid "Law reports and digests"
7626 msgstr "Rapports de loi et recueils de lois"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
7629 #, c-format
7630 msgid "Legal articles"
7631 msgstr "Articles de lois"
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
7634 #, c-format
7635 msgid "Legal cases and case notes"
7636 msgstr "Affaires et notes juridiques"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7639 #, c-format
7640 msgid "Legislation"
7641 msgstr "Législation"
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7646 #, c-format
7647 msgid "Lettlest;"
7648 msgstr "Lettlest;"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7651 #, c-format
7652 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7653 msgstr "Niveau 1 : Interface élémentaire"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7656 #, c-format
7657 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7658 msgstr "Niveau 2 : Intégration OPAC élémentaire"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7661 #, c-format
7662 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7663 msgstr "Niveau 3 : Intégration OPAC complète"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7666 #, c-format
7667 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7668 msgstr "Niveau 4 : plateforme de découverte complète"
7670 #. OPTGROUP
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7672 msgid "Libraries"
7673 msgstr "Bibliothèques"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7678 #, c-format
7679 msgid "Library"
7680 msgstr "Bibliothèque"
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7683 #, c-format
7684 msgid "Library : "
7685 msgstr "Bibliothèque&nbsp;: "
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7689 #, c-format
7690 msgid "Library catalog"
7691 msgstr "Catalogue"
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7695 #, c-format
7696 msgid "Library:"
7697 msgstr "Bibliothèque&nbsp;:"
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:141
7700 #, c-format
7701 msgid "Limit to any of the following:"
7702 msgstr "Limiter à&nbsp;:"
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7705 #, c-format
7706 msgid "Limit to currently available items."
7707 msgstr "Limiter aux exemplaires disponibles."
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7711 #, c-format
7712 msgid "Limit to: "
7713 msgstr "Limiter à&nbsp;: "
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7716 #, c-format
7717 msgid "Link to resource "
7718 msgstr "Lien de la ressource "
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7721 #, c-format
7722 msgid "LinkedIn"
7723 msgstr "LinkedIn"
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7727 #, c-format
7728 msgid "Links"
7729 msgstr "Liens"
7731 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7733 #, c-format
7734 msgid "List %s Deleted."
7735 msgstr "Liste %s supprimée."
7737 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7738 #. %2$s:  END 
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7740 #, c-format
7741 msgid ""
7742 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7743 "account.)%s"
7744 msgstr ""
7745 "La liste n'a pas pu être créée. %s(Ne pas utiliser le compte administrateur "
7746 "de la base de données.)%s"
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7750 #, c-format
7751 msgid "List name"
7752 msgstr "Nom de la liste"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7757 #, c-format
7758 msgid "List name:"
7759 msgstr "Nom de la liste&nbsp;:"
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7762 #, c-format
7763 msgid "List name: "
7764 msgstr "Nom de la liste&nbsp;: "
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7767 #, c-format
7768 msgid "List(s) this item appears in: "
7769 msgstr "Ce document apparaît dans la/les liste(s)&nbsp;: "
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7773 #, c-format
7774 msgid "Lists"
7775 msgstr "Listes"
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7778 #, c-format
7779 msgid "Literary genre"
7780 msgstr "Genre littéraire"
7782 #. SCRIPT
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7784 msgid "Loading"
7785 msgstr "Chargement"
7787 #. For the first occurrence,
7788 #. SCRIPT
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7791 msgid "Loading..."
7792 msgstr "Chargement..."
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7795 #, c-format
7796 msgid "Local login"
7797 msgstr "Identifiant local"
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7801 #, c-format
7802 msgid "Location"
7803 msgstr "Localisation"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7806 #, c-format
7807 msgid "Location (Status)"
7808 msgstr "Localisation (statut)"
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:196
7811 #, c-format
7812 msgid "Location and availability: "
7813 msgstr "Localisation et disponibilité&nbsp;: "
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7816 #, c-format
7817 msgid "Location(s) (Status)"
7818 msgstr "Localisation(s) (statut)"
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7821 #, c-format
7822 msgid "Location(s): "
7823 msgstr "Localisation(s)&nbsp;: "
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7826 #, c-format
7827 msgid "Locations"
7828 msgstr "Emplacements"
7830 #. INPUT type=submit
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7839 #, c-format
7840 msgid "Log in"
7841 msgstr "Connexion"
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7846 #, c-format
7847 msgid "Log in to add tags."
7848 msgstr "Connectez-vous pour créer des tags."
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7851 #, c-format
7852 msgid "Log in to create your own lists"
7853 msgstr "Connectez-vous pour créer vos listes personnelles"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7856 #, c-format
7857 msgid "Log in to see your own saved tags."
7858 msgstr "Connectez-vous pour voir vos tags."
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7866 #, c-format
7867 msgid "Log in to your account"
7868 msgstr "Connexion à votre compte"
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7872 #, c-format
7873 msgid "Log in to your account:"
7874 msgstr "Connexion à votre compte&nbsp;:"
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7877 #, c-format
7878 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7879 msgstr "L'identification sur l'OPAC n'a pas été activée par la bibliothèque."
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7882 #, c-format
7883 msgid "Login"
7884 msgstr "Login"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7890 #, c-format
7891 msgid "Login:"
7892 msgstr "Identifiant&nbsp;:"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7895 #, c-format
7896 msgid ""
7897 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7898 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7899 msgstr "Cherche un adhérent par identifiant, et retourne l'identifiant."
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7904 #, c-format
7905 msgid "LookupPatron"
7906 msgstr "LookupPatron"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7911 #, c-format
7912 msgid "Lost ("
7913 msgstr "Perdu ("
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7916 #, c-format
7917 msgid "Lover og forskrifter"
7918 msgstr "Lover og forskrifter"
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7921 #, c-format
7922 msgid "Lyd"
7923 msgstr "Lyd"
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7926 #, c-format
7927 msgid "Lydbok"
7928 msgstr "Lydbok"
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7931 #, c-format
7932 msgid "Lydbånd"
7933 msgstr "LydbÃ¥nd"
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7936 #, c-format
7937 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7938 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7941 #, c-format
7942 msgid "Lydkassett"
7943 msgstr "Lydkassett"
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7946 #, c-format
7947 msgid "Lydopptak"
7948 msgstr "Lydopptak"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7951 #, c-format
7952 msgid "Lærebok, brevkurs"
7953 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7957 #, c-format
7958 msgid "MARC"
7959 msgstr "MARC"
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7962 #, c-format
7963 msgid "MARC Card View"
7964 msgstr "Vue Fiche MARC"
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7967 #, c-format
7968 msgid "MARC View"
7969 msgstr "Vue MARC"
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7976 #, c-format
7977 msgid "MARC view"
7978 msgstr "Vue MARC"
7980 #. %1$s:  bibliotitle 
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7982 #, c-format
7983 msgid "MARC view: %s"
7984 msgstr "Vue MARC&nbsp;: %s"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7988 #, c-format
7989 msgid "MARCXML"
7990 msgstr "MARCXML"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7993 #, c-format
7994 msgid "MESSAGE 10:"
7995 msgstr "MESSAGE 10:"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7998 #, c-format
7999 msgid "MESSAGE 11:"
8000 msgstr "MESSAGE 11:"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8003 #, c-format
8004 msgid "MESSAGE 12:"
8005 msgstr "MESSAGE 12:"
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8008 #, c-format
8009 msgid "MESSAGE 13:"
8010 msgstr "MESSAGE 13:"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8013 #, c-format
8014 msgid "MESSAGE 14:"
8015 msgstr "MESSAGE 14:"
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8018 #, c-format
8019 msgid "MESSAGE 15:"
8020 msgstr "MESSAGE 15:"
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8023 #, c-format
8024 msgid "MESSAGE 1:"
8025 msgstr "MESSAGE 1:"
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8028 #, c-format
8029 msgid "MESSAGE 2:"
8030 msgstr "MESSAGE 2:"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8033 #, c-format
8034 msgid "MESSAGE 3:"
8035 msgstr "MESSAGE 3:"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8038 #, c-format
8039 msgid "MESSAGE 4:"
8040 msgstr "MESSAGE 4:"
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8043 #, c-format
8044 msgid "MESSAGE 5:"
8045 msgstr "MESSAGE 5:"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8048 #, c-format
8049 msgid "MESSAGE 6:"
8050 msgstr "MESSAGE 6:"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8053 #, c-format
8054 msgid "MESSAGE 7:"
8055 msgstr "MESSAGE 7:"
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8058 #, c-format
8059 msgid "MESSAGE 8:"
8060 msgstr "MESSAGE 8:"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8063 #, c-format
8064 msgid "MESSAGE 9:"
8065 msgstr "MESSAGE 9:"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
8069 #, c-format
8070 msgid "MP"
8071 msgstr "MP"
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
8075 #, c-format
8076 msgid "MU"
8077 msgstr "MU"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
8081 #, c-format
8082 msgid "MX"
8083 msgstr "MX"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
8086 #, c-format
8087 msgid "Magnetbåndkassett"
8088 msgstr "MagnetbÃ¥ndkassett"
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8091 #, c-format
8092 msgid "Magnetbåndspole"
8093 msgstr "MagnetbÃ¥ndspole"
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
8096 #, c-format
8097 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8098 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8101 #, c-format
8102 msgid "Main Author"
8103 msgstr "Auteur principal"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8106 #, c-format
8107 msgid "Main address"
8108 msgstr "Adresse principale"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8114 #, c-format
8115 msgid "Make a "
8116 msgstr "Faites une "
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8119 #, c-format
8120 msgid "Male:"
8121 msgstr "Homme&nbsp;:"
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
8124 #, c-format
8125 msgid "Maleri"
8126 msgstr "Masculin"
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8129 #, c-format
8130 msgid "Managed by"
8131 msgstr "Traité par"
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8134 #, c-format
8135 msgid "Managed by:"
8136 msgstr "Traité par&nbsp;:"
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
8139 #, c-format
8140 msgid "Manuskripter"
8141 msgstr "Manuskripter"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
8146 #, c-format
8147 msgid "Map"
8148 msgstr "Carte"
8150 #. SCRIPT
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8152 msgid "Mar"
8153 msgstr "Mar"
8155 #. SCRIPT
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8157 msgid "March"
8158 msgstr "Mars"
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8161 #, c-format
8162 msgid "Match:"
8163 msgstr "Correspondance&nbsp;:"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
8167 #, c-format
8168 msgid "Material type: "
8169 msgstr "Type de document: "
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
8173 #, c-format
8174 msgid "Materialtype: "
8175 msgstr "Materialtype: "
8177 #. For the first occurrence,
8178 #. SCRIPT
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8180 msgid "May"
8181 msgstr "Mai"
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8184 #, c-format
8185 msgid "Me"
8186 msgstr "Moi"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
8189 #, c-format
8190 msgid "Memoarer"
8191 msgstr "Memoarer"
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8194 #, c-format
8195 msgid "Merged with ... to form ..."
8196 msgstr "Fusionné avec ... pour former ..."
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8200 #, c-format
8201 msgid "Message sent"
8202 msgstr "Message envoyé"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8205 #, c-format
8206 msgid "Messages for you"
8207 msgstr "Vos messages"
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8210 #, c-format
8211 msgid "Mikro-opak"
8212 msgstr "Mikro-opak"
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8215 #, c-format
8216 msgid "Mikrofilmkassett"
8217 msgstr "cassette microfilm"
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8221 #, c-format
8222 msgid "Mikrofilmkort"
8223 msgstr "microfilm"
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8227 #, c-format
8228 msgid "Mikrofilmspole"
8229 msgstr "microfilm"
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8232 #, c-format
8233 msgid "Mikroformer"
8234 msgstr "Mikroformer"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8237 #, c-format
8238 msgid "Mikroskopdia"
8239 msgstr "Mikroskopdia"
8241 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8243 #, c-format
8244 msgid "Missing issues: %s "
8245 msgstr "Manquant : %s "
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8248 #, c-format
8249 msgid "Mixed Materials"
8250 msgstr "Matériel mixte"
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8253 #, c-format
8254 msgid "Mixed materials"
8255 msgstr "Matériaux composites"
8257 #. SCRIPT
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8259 msgid "Mo"
8260 msgstr "Lu"
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8263 #, c-format
8264 msgid "Modell"
8265 msgstr "modèle"
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
8268 #, c-format
8269 msgid "Modify"
8270 msgstr "Modifier"
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8277 #, c-format
8278 msgid "Mon"
8279 msgstr "Mon"
8281 #. SCRIPT
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8283 msgid "Monday"
8284 msgstr "Lundi"
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8287 #, c-format
8288 msgid "Monografiserie"
8289 msgstr "Monografiserie"
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8292 #, c-format
8293 msgid "Monographic series"
8294 msgstr "Collection"
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8297 #, c-format
8298 msgid "Monthly"
8299 msgstr "Mensuel"
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8302 #, c-format
8303 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8304 msgstr "Plus de critiques de livres sur iDreamBooks.com"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8308 #, c-format
8309 msgid "More details"
8310 msgstr "Plus de détails"
8312 #. SCRIPT
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8314 msgid "More lists"
8315 msgstr "Plus de listes"
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8318 #, c-format
8319 msgid "More searches "
8320 msgstr "Plus de recherches "
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8323 #, c-format
8324 msgid "Most popular"
8325 msgstr "Les plus populaires"
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8328 #, c-format
8329 msgid "Most popular titles"
8330 msgstr "Voir les documents les plus populaires"
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8334 #, c-format
8335 msgid "Mus"
8336 msgstr "Mus"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8340 #, c-format
8341 msgid "Music"
8342 msgstr "Musique"
8344 #  Cela relève t il des termes à ne pas traduire ? : Bug 12208 - schema.org microdata should not be picked up for translation 
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "MusicAlbum"
8348 msgstr "Musique"
8350 #  Cela relève t il des termes à ne pas traduire ? : Bug 12208 - schema.org microdata should not be picked up for translation 
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8352 #, fuzzy, c-format
8353 msgid "MusicGroup"
8354 msgstr "Musique"
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
8357 #, c-format
8358 msgid "Musical recording"
8359 msgstr "Enregistrement musical"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8364 #, c-format
8365 msgid "Musikk"
8366 msgstr "Musique"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8369 #, c-format
8370 msgid "Musikktrykk"
8371 msgstr "Musikktrykk"
8373 #. IMG
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8376 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8377 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8380 #, c-format
8381 msgid "My Tags"
8382 msgstr "Mes tags"
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8385 #, c-format
8386 msgid "N/A:"
8387 msgstr "N/A:"
8389 #. %1$s:  heading | html 
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8391 #, c-format
8392 msgid "NT: %s"
8393 msgstr "TS&nbsp;: %s"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8396 #, c-format
8397 msgid "Name"
8398 msgstr "Nom"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8401 #, c-format
8402 msgid "Navigasjonskart"
8403 msgstr "Navigasjonskart"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8406 #, c-format
8407 msgid "Nettbasert ressurs: "
8408 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8411 #, c-format
8412 msgid "Nettressurser"
8413 msgstr "Nettressurser"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8417 #, c-format
8418 msgid "Never"
8419 msgstr "Jamais"
8421 #. %1$s:  END 
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
8423 #, c-format
8424 msgid "Never expires %s "
8425 msgstr "N'expire jamais %s "
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8428 #, c-format
8429 msgid ""
8430 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8431 "the item that was checked-out upon check-in."
8432 msgstr ""
8433 "Jamais&nbsp;: Efface immédiatement mon historique de lecture. Cela effacera "
8434 "de votre historique tous vos documents empruntés au moment où vous les "
8435 "rendez."
8437 #. %1$s:  review.title |html 
8438 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8439 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8440 #. %4$s:  END 
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8442 #, c-format
8443 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8444 msgstr "Nouveau commentaire sur %s %s, %s%s"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8452 #, c-format
8453 msgid "New list"
8454 msgstr "Ajouter une liste"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8457 #, c-format
8458 msgid "New password:"
8459 msgstr "Nouveau mot de passe&nbsp;:"
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8463 #, c-format
8464 msgid "New purchase suggestion"
8465 msgstr "Nouvelle suggestion d'achat"
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8471 #, c-format
8472 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8473 msgstr "Nouveau(x) tag(s), séparés par une virgule :"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8477 #, c-format
8478 msgid "New tag:"
8479 msgstr "Ajouter un tag&nbsp;:"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8482 #, c-format
8483 msgid "Newspaper"
8484 msgstr "Journal"
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8491 #, c-format
8492 msgid "Next"
8493 msgstr "Suivant"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8497 #, c-format
8498 msgid "Next &gt;&gt;"
8499 msgstr "Suivant >>"
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8503 #, c-format
8504 msgid "Next &raquo;"
8505 msgstr "Suivant &raquo;"
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8508 #, c-format
8509 msgid "Next available item"
8510 msgstr "Exemplaire disponible suivant"
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8514 #, c-format
8515 msgid "No"
8516 msgstr "Non"
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8519 #, c-format
8520 msgid "No available items."
8521 msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:184
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8555 #, c-format
8556 msgid "No cover image available"
8557 msgstr "Pas d'image disponible"
8559 #. SCRIPT
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8561 msgid "No data available in table"
8562 msgstr "Aucune donnée disponible"
8564 #. SCRIPT
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8566 msgid "No entries to show"
8567 msgstr "Pas d'entrées à afficher"
8569 #. SCRIPT
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8571 msgid "No item was added to your cart"
8572 msgstr "Aucun document ajouté dans votre panier"
8574 #. For the first occurrence,
8575 #. SCRIPT
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8577 msgid "No item was selected"
8578 msgstr "Aucun document sélectionné"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8583 #, c-format
8584 msgid "No items available "
8585 msgstr "Pas d'exemplaire disponible"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8588 #, c-format
8589 msgid "No items available."
8590 msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8594 #, c-format
8595 msgid "No items available:"
8596 msgstr "Pas d'exemplaire disponible&nbsp;:"
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8602 #, c-format
8603 msgid "No limit"
8604 msgstr "Sans limite"
8606 #. SCRIPT
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8608 msgid "No matching records found"
8609 msgstr "Aucune notice correspondante"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8612 #, c-format
8613 msgid "No operation parameter has been passed."
8614 msgstr "Aucun paramètre d'opération n'a été transmis."
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8617 #, c-format
8618 msgid "No physical items for this record"
8619 msgstr "Aucun exemplaire pour ce document"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8622 #, c-format
8623 msgid "No private lists"
8624 msgstr "Pas de liste privée"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8627 #, c-format
8628 msgid "No private lists."
8629 msgstr "Pas de liste privée."
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8632 #, c-format
8633 msgid "No public lists"
8634 msgstr "Pas de liste publique"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8637 #, c-format
8638 msgid "No public lists."
8639 msgstr "Pas de liste publique"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8642 #, c-format
8643 msgid "No renewals allowed"
8644 msgstr "Aucun renouvellement autorisé"
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8647 #, c-format
8648 msgid "No reserves have been selected for this course."
8649 msgstr "Aucune réserve n'a été sélectionnée pour ce cours."
8651 #. SCRIPT
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8653 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8654 msgstr "Aucun résultat dans la collection OverDrive de la bibliothèque."
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8657 #, c-format
8658 msgid "No results found!"
8659 msgstr "Pas de réponse !"
8661 #. SCRIPT
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8663 msgid "No suggestion was selected"
8664 msgstr "Aucun suggestion sélectionnée"
8666 #. SCRIPT
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8668 msgid "No tag was specified."
8669 msgstr "Aucun tag déclaré."
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8672 #, c-format
8673 msgid "No tags from this library for this title."
8674 msgstr "Pas de tags pour ce titre."
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
8677 #, c-format
8678 msgid "Non fiction"
8679 msgstr "Documentaire"
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8682 #, c-format
8683 msgid "Non-musical recording"
8684 msgstr "Enregistrement non-musical"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8687 #, c-format
8688 msgid "None"
8689 msgstr "Pas de tri"
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8698 #, c-format
8699 msgid "Normal view"
8700 msgstr "Vue normale"
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8706 #, c-format
8707 msgid "Not finding what you're looking for?"
8708 msgstr "Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?"
8710 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8712 #, c-format
8713 msgid "Not for loan (%s)"
8714 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8717 #, c-format
8718 msgid "Not on hold"
8719 msgstr "Pas réservé"
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8722 #, c-format
8723 msgid "Not what you expected? Check for "
8724 msgstr "Ce n'est pas ce que vous attendiez ? Contrôlez "
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8728 #, c-format
8729 msgid "Note"
8730 msgstr "Note"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8733 #, c-format
8734 msgid "Note: "
8735 msgstr "Note&nbsp;: "
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8738 #, c-format
8739 msgid ""
8740 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8741 "have been populated, and an index built by separate script."
8742 msgstr ""
8743 "Remarque : cette fonction n'est disponible que pour certaines bibliothèques "
8744 "françaises, lorsque leurs notices ont été indexées selon la Classification "
8745 "Décimale Dewey, et qu'un index a a été créé au moyen d'un script séparé."
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8748 #, c-format
8749 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8750 msgstr ""
8751 "Remarque&nbsp;: Votre commentaire sera modéré par un(e) bibliothécaire. "
8753 #. SCRIPT
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8755 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8756 msgstr "Remarque : Vous ne pouvez supprimer que vos propres tags."
8758 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8760 #, c-format
8761 msgid ""
8762 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8763 "code that was removed. "
8764 msgstr ""
8765 "Remarque&nbsp;: Vous ne pouvez supprimer que vos propres tags. %sRemarque : "
8766 "Votre tag contenait un code informatique interdit, qui a été supprimé. "
8768 #. SCRIPT
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8770 msgid ""
8771 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8772 "see your current tags."
8773 msgstr ""
8774 "Remarque : Vous ne pouvez ajouter qu'un seul tag donné au même exemplaire. "
8775 "Allez dans 'Mes tags' afin de voir vos tags."
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8778 #, c-format
8779 msgid ""
8780 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8781 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8782 "retain the comment as is."
8783 msgstr ""
8784 "Remarque&nbsp;: Votre commentaire contenait un code informatique interdit. "
8785 "Il a été nettoyé. Vous pouvez apporter d'autres modifications ou annuler "
8786 "pour le conserver tel quel."
8788 #. SCRIPT
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8790 msgid ""
8791 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8792 msgstr ""
8793 "Remarque : Votre tag contenait un code informatique interdit, qui a été "
8794 "supprimé. Le tag a été ajouté sous la forme "
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8803 #, c-format
8804 msgid "Notes"
8805 msgstr "Notes"
8807 #. For the first occurrence,
8808 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8811 #, c-format
8812 msgid "Notes : %s "
8813 msgstr "Notes&nbsp;: %s "
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8816 #, c-format
8817 msgid "Notes/Comments"
8818 msgstr "Notes/commentaires"
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8822 #, c-format
8823 msgid "Notes:"
8824 msgstr "Notes&nbsp;:"
8826 #. SCRIPT
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
8828 msgid ""
8829 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8830 msgstr ""
8831 "Rien n'a été sélectionné. Cochez chaque exemplaire que vous voulez renouveler"
8833 #. SCRIPT
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8835 msgid "Nov"
8836 msgstr "Nov"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8841 #, c-format
8842 msgid "Novelist Select"
8843 msgstr "Sélection Novelist"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8846 #, c-format
8847 msgid "Novelist Select: "
8848 msgstr "Sélection Novelist : "
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8851 #, c-format
8852 msgid "Novelle / fortelling"
8853 msgstr "Novelle / fortelling"
8855 #. SCRIPT
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8857 msgid "November"
8858 msgstr "Novembre"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8861 #, c-format
8862 msgid "Number"
8863 msgstr "N° de parution"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8866 #, c-format
8867 msgid "Numeriske data"
8868 msgstr "donnée numérique"
8870 #. INPUT type=submit
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8873 msgid "OK"
8874 msgstr "OK"
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:209
8877 #, c-format
8878 msgid "OR"
8879 msgstr "OU"
8881 #. SCRIPT
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8883 msgid "Oct"
8884 msgstr "Oct"
8886 #. SCRIPT
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8888 msgid "October"
8889 msgstr "Octobre"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8894 #, c-format
8895 msgid "On hold ("
8896 msgstr "Réservé ("
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8901 #, c-format
8902 msgid "On order ("
8903 msgstr "En commande ("
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8906 #, c-format
8907 msgid "Online Access: "
8908 msgstr "Ressource en ligne&nbsp;: "
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8911 #, c-format
8912 msgid "Online Resources:"
8913 msgstr "Ressources en ligne&nbsp;:"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8916 #, c-format
8917 msgid "Online resources:"
8918 msgstr "Ressources en ligne&nbsp;:"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8921 #, c-format
8922 msgid "Online resources: "
8923 msgstr "ressources en ligne&nbsp;: "
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8926 #, c-format
8927 msgid "Online tjeneste"
8928 msgstr "Ressource en ligne"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
8931 #, c-format
8932 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8933 msgstr "Seulement les documents actuellement en rayon"
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
8936 #, c-format
8937 msgid ""
8938 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8939 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8940 "\" field can be used to provide any additional information."
8941 msgstr ""
8942 "Seul le titre est obligatoire, mais plus les informations fournies seront "
8943 "complètes, plus il sera facile trouver le document en question. Vous pouvez "
8944 "utiliser le champs \"Notes\" pour fournir plus d'informations."
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8947 #, c-format
8948 msgid "Optisk kassett"
8949 msgstr "Optisk kassett"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8952 #, c-format
8953 msgid "Optisk plate"
8954 msgstr "Optisk plate"
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8957 #, c-format
8958 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8959 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8962 #, c-format
8963 msgid "Ordbøker"
8964 msgstr "Ordbøker"
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8967 #, c-format
8968 msgid "Order by date"
8969 msgstr "Classer par&nbsp;:"
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8972 #, c-format
8973 msgid "Order by title"
8974 msgstr "Classer par titre"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8977 #, c-format
8978 msgid "Order by: "
8979 msgstr "Classer par&nbsp;: "
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8982 #, c-format
8983 msgid "Ordkort"
8984 msgstr "Ordkort"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8987 #, c-format
8988 msgid "Organization"
8989 msgstr "Société"
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8992 #, c-format
8993 msgid "Originalt kunstverk"
8994 msgstr "Originalt kunstverk"
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8997 #, c-format
8998 msgid "Ortofoto"
8999 msgstr "Ortofoto"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9003 #, c-format
9004 msgid "Other"
9005 msgstr "Autre"
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
9008 #, c-format
9009 msgid "Other editions of this work"
9010 msgstr "Autres éditions de ce titre"
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
9013 #, c-format
9014 msgid "Other editions: "
9015 msgstr "Autres éditions&nbsp;: "
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9018 #, c-format
9019 msgid "Other forms:"
9020 msgstr "Autre formes&nbsp;:"
9022 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
9024 #, c-format
9025 msgid "Other holdings ( %s )"
9026 msgstr "Autres exemplaires ( %s )"
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
9032 #, c-format
9033 msgid "Other title: "
9034 msgstr "Autre titre&nbsp;: "
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9037 #, c-format
9038 msgid "OutputIntermediateFormat "
9039 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9042 #, c-format
9043 msgid "OutputRewritablePage "
9044 msgstr "OutputRewritablePage "
9046 #. For the first occurrence,
9047 #. %1$s:  q | html 
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9050 #, c-format
9051 msgid "OverDrive search for '%s'"
9052 msgstr "Recherche OverDrive pour '%s'"
9054 #. %1$s:  overdues_count 
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9056 #, c-format
9057 msgid "Overdue (%s)"
9058 msgstr "Retard(s) (%s)"
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:368
9061 #, c-format
9062 msgid "Overdues "
9063 msgstr "Retards"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
9066 #, c-format
9067 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9068 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
9072 #, c-format
9073 msgid "PR"
9074 msgstr "PR"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
9078 #, c-format
9079 msgid "Parallelltittel: "
9080 msgstr "Parallelltittel: "
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9094 #, c-format
9095 msgid "Parameters"
9096 msgstr "Paramètres"
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
9099 #, c-format
9100 msgid "Partial contents:"
9101 msgstr "Contenu partiel&nbsp;:"
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
9104 #, c-format
9105 msgid "Password"
9106 msgstr "Mot de passe"
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9109 #, c-format
9110 msgid "Password updated"
9111 msgstr "Mot de passe mis à jour"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9117 #, c-format
9118 msgid "Password:"
9119 msgstr "Mot de passe&nbsp;:"
9121 #. %1$s:  password_cleartext 
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9123 #, c-format
9124 msgid "Password: %s"
9125 msgstr "Mot de passe&nbsp;: %s"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
9128 #, c-format
9129 msgid "Patent document"
9130 msgstr "Brevet"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
9133 #, c-format
9134 msgid "Patent information: "
9135 msgstr "Information sur le brevet&nbsp;: "
9137 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
9139 #, c-format
9140 msgid "Patron comment on %s"
9141 msgstr "Commentaire d'usager sur %s"
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
9144 #, c-format
9145 msgid "Pekebok"
9146 msgstr "Pekebok"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
9150 #, c-format
9151 msgid "Per"
9152 msgstr "Per"
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9155 #, c-format
9156 msgid "Periodical"
9157 msgstr "Périodique"
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9160 #, c-format
9161 msgid "Periodicity"
9162 msgstr "Périodicité"
9164 #. IMG
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
9168 #, c-format
9169 msgid "Periodika"
9170 msgstr "Périodique"
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9173 #, c-format
9174 msgid "Permissions: "
9175 msgstr "Permissions&nbsp;: "
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
9178 #, c-format
9179 msgid "Person"
9180 msgstr "Personne"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9183 #, c-format
9184 msgid "Perspektivkart"
9185 msgstr "Perspektivkart"
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9188 #, c-format
9189 msgid "Phone"
9190 msgstr "Téléphone"
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9193 #, c-format
9194 msgid "Physical details:"
9195 msgstr "Caractéristiques physiques&nbsp;:"
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9198 #, c-format
9199 msgid "Physical presentation"
9200 msgstr "Caractéristiques physiques"
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
9203 #, c-format
9204 msgid "Pick up library"
9205 msgstr "Site de retrait"
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
9208 #, c-format
9209 msgid "Pick up location"
9210 msgstr "Site de retrait"
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
9214 #, c-format
9215 msgid "Pick up location:"
9216 msgstr "Site de retrait&nbsp;:"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9219 #, c-format
9220 msgid "Picture"
9221 msgstr "Image"
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9225 #, c-format
9226 msgid "Piece-Analytic Level"
9227 msgstr "Niveau de dépouillement"
9229 #. SCRIPT
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9231 msgid "Place a hold on"
9232 msgstr "Réserver"
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9235 #, c-format
9236 msgid "Place a hold on "
9237 msgstr "Réserver "
9239 #. SCRIPT
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9241 msgid "Place a hold on: "
9242 msgstr "Réserver&nbsp;: "
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9258 #, c-format
9259 msgid "Place hold"
9260 msgstr "Réserver"
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9263 #, c-format
9264 msgid "Placed on"
9265 msgstr "Réservé le"
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9268 #, c-format
9269 msgid "Places"
9270 msgstr "Sujets géographiques"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9273 #, c-format
9274 msgid "Placing a hold"
9275 msgstr "Réserver"
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9278 #, c-format
9279 msgid "Plakat"
9280 msgstr "Plakat"
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9283 #, c-format
9284 msgid "Plan"
9285 msgstr "Plan"
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9288 #, c-format
9289 msgid "Planet- eller måneglobus"
9290 msgstr "Planet- eller mÃ¥neglobus"
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9293 #, c-format
9294 msgid "Plansje"
9295 msgstr "Plans"
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9298 #, c-format
9299 msgid "Platelager (harddisk)"
9300 msgstr "Platelager (harddisk)"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9303 #, c-format
9304 msgid "Play media"
9305 msgstr "Lancer le média"
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9308 #, c-format
9309 msgid ""
9310 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9311 "it's your privacy!"
9312 msgstr ""
9313 "Notez également que le personnel de la bibliothèque ne peut pas mettre à "
9314 "jour ces valeurs : c'est votre vie privée !"
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9317 #, c-format
9318 msgid "Please choose your privacy rule:"
9319 msgstr "Veuillez choisir votre règle de confidentialité :"
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9322 #, c-format
9323 msgid ""
9324 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9325 "arrives for this subscription."
9326 msgstr ""
9327 "Merci de confirmer que vous ne voulez plus recevoir de courriel à la "
9328 "réception des nouveaux numéros de cet abonnement."
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9331 #, c-format
9332 msgid "Please confirm the checkout:"
9333 msgstr "Merci de confirmer le prêt&nbsp;:"
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9336 #, c-format
9337 msgid "Please confirm your registration"
9338 msgstr "Merci de confirmer votre inscription"
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9341 #, c-format
9342 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9343 msgstr ""
9344 "Veuillez contacter votre bibliothécaire si vous souhaitez renouveler votre "
9345 "carte."
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9348 #, c-format
9349 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9350 msgstr "Veuillez contacter un bibliothécaire ou utilisez "
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9353 #, c-format
9354 msgid "Please enter your card number:"
9355 msgstr "Merci de saisir votre numéro de carte&nbsp;:"
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9358 #, c-format
9359 msgid ""
9360 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9361 "email when the library processes your suggestion"
9362 msgstr ""
9363 "Remplissez ce formulaire pour suggérer une nouvelle acquisition. Vous serez "
9364 "prévenu par messagerie électronique lorsque la bibliothèque traitera votre "
9365 "suggestion."
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9368 #, c-format
9369 msgid ""
9370 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9371 "the library no matter which privacy option you choose."
9372 msgstr ""
9373 "Notez que l'information relative à un prêt en cours doit être conservée par "
9374 "la bibliothèque quelque soit l'option de confidentialité que vous choisissez."
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9378 #, c-format
9379 msgid ""
9380 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9381 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9382 "Reference Manager or ProCite."
9383 msgstr ""
9384 "Notez que le fichier attaché est un fichier MARC, qui peut être importé dans "
9385 "un logiciel de gestion de bibliographie tel que EndNote, Reference Manager "
9386 "ou ProCite."
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9393 #, c-format
9394 msgid "Please note:"
9395 msgstr "Merci de noter&nbsp;:"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9400 #, c-format
9401 msgid "Please note: "
9402 msgstr "Merci de noter&nbsp;: "
9404 #. %1$s:  ELSE 
9405 #. %2$s:  END 
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9407 #, c-format
9408 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9409 msgstr "Merci d'essayer à nouveau avec du texte simple. %sErreur inconnue. %s "
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9412 #, c-format
9413 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9414 msgstr ""
9415 "Merci de saisir les caractères suivants dans la boîte précédente&nbsp;: "
9417 #. OPTGROUP
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9419 msgid "Popularity"
9420 msgstr "Popularité"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9424 #, c-format
9425 msgid "Popularity (least to most)"
9426 msgstr "Popularité (moins au plus)"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9430 #, c-format
9431 msgid "Popularity (most to least)"
9432 msgstr "Popularité (plus au moins)"
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9435 #, c-format
9436 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9437 msgstr "Ecrivez ou modifiez votre commentaire sur cet ouvrage. "
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9440 #, c-format
9441 msgid "Postkort"
9442 msgstr "Postkort"
9444 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9446 #, c-format
9447 msgid "Powered by %s "
9448 msgstr "Propulsé par %s "
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9451 #, c-format
9452 msgid "Pre-adolescent"
9453 msgstr "Pré-adolescent"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9456 #, c-format
9457 msgid "Pre-adolescent; "
9458 msgstr "Pré-adolescent; "
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9461 #, c-format
9462 msgid "Preferred form: "
9463 msgstr "Terme préféré&nbsp;: "
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9466 #, c-format
9467 msgid "Preschool"
9468 msgstr "Préscolaire"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9471 #, c-format
9472 msgid "Preschool; "
9473 msgstr "Préscolaire; "
9475 #. SCRIPT
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9477 msgid "Prev"
9478 msgstr "Précédent"
9480 #. SCRIPT
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
9482 #, fuzzy
9483 msgid "Preview"
9484 msgstr "commentaire "
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9490 #, c-format
9491 msgid "Previous"
9492 msgstr "Précédent"
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9496 #, c-format
9497 msgid "Previous sessions"
9498 msgstr "Sessions précédentes"
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9501 #, c-format
9502 msgid "Primary"
9503 msgstr "Primaire"
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9506 #, c-format
9507 msgid "Primary; "
9508 msgstr "Primaire; "
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9512 #, c-format
9513 msgid "Print"
9514 msgstr "Impression"
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9517 #, c-format
9518 msgid "Print list"
9519 msgstr "Imprimer la liste"
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9522 #, c-format
9523 msgid "Priority"
9524 msgstr "Priorité"
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
9527 #, c-format
9528 msgid "Priority:"
9529 msgstr "Priorité&nbsp;:"
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9535 #, c-format
9536 msgid "Private"
9537 msgstr "Privée"
9539 #. OPTGROUP
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9541 msgid "Private Lists"
9542 msgstr "Listes privées"
9544 #. SCRIPT
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9546 msgid "Processing..."
9547 msgstr "En cours..."
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9550 #, c-format
9551 msgid "Product"
9552 msgstr "Produit"
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9555 #, c-format
9556 msgid "Programmed texts"
9557 msgstr "Textes de programmes"
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9560 #, c-format
9561 msgid "Programvare"
9562 msgstr "Programvare"
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9565 #, c-format
9566 msgid "Provenance note: "
9567 msgstr "Note de provenance&nbsp;: "
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9573 #, c-format
9574 msgid "Public"
9575 msgstr "Publique"
9577 #. OPTGROUP
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9579 msgid "Public Lists"
9580 msgstr "Mes listes publiques"
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9589 #, c-format
9590 msgid "Public lists"
9591 msgstr "Mes listes publiques"
9593 #. For the first occurrence,
9594 #. SCRIPT
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9596 msgid "Public lists:"
9597 msgstr "Mes listes publiques&nbsp;:"
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:159
9600 #, c-format
9601 msgid "Publication date range"
9602 msgstr "Dates de publication"
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9605 #, c-format
9606 msgid "Publication place:"
9607 msgstr "Lieu de publication&nbsp;:"
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9611 #, c-format
9612 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9613 msgstr "Date de publication&nbsp;: décroissant"
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9617 #, c-format
9618 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9619 msgstr "Date de publication&nbsp;: croissant"
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9624 #, c-format
9625 msgid "Publication:"
9626 msgstr "Publication&nbsp;:"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9629 #, c-format
9630 msgid "Publication: "
9631 msgstr "Publication:"
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9634 #, c-format
9635 msgid "Published by :"
9636 msgstr "Publié par&nbsp;:"
9638 #. For the first occurrence,
9639 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9640 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9641 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9642 #. %4$s:  END 
9643 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9644 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9645 #. %7$s:  END 
9646 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size 
9647 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
9648 #. %10$s:  END 
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9651 #, c-format
9652 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9653 msgstr "Publié par&nbsp;: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9658 #, c-format
9659 msgid "Publisher"
9660 msgstr "Éditeur"
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9663 #, c-format
9664 msgid "Publisher location"
9665 msgstr "Lieu de publication"
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9668 #, c-format
9669 msgid "Publisher:"
9670 msgstr "Éditeur&nbsp;:"
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9676 #, c-format
9677 msgid "Publisher: "
9678 msgstr "Éditeur&nbsp;: "
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9682 #, c-format
9683 msgid "Purchase suggestions"
9684 msgstr "Suggestions d'achat"
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9687 #, c-format
9688 msgid "Quarterly"
9689 msgstr "Trimestriel"
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9692 #, c-format
9693 msgid "Quote of the Day"
9694 msgstr "Citation du jour"
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9697 #, c-format
9698 msgid "RECEIPT"
9699 msgstr "REÇU"
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9703 #, c-format
9704 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9705 msgstr "RIS (Zotero, EndNote et autres logiciels)"
9707 #. %1$s:  heading | html 
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9709 #, c-format
9710 msgid "RT: %s"
9711 msgstr "TA&nbsp;: %s"
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9714 #, c-format
9715 msgid "Rapporter, referater"
9716 msgstr "Rapporter, referater"
9718 #. INPUT type=submit name=rate_button
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9720 msgid "Rate me"
9721 msgstr "Évaluer"
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9724 #, c-format
9725 msgid "Re-type new password:"
9726 msgstr "Confirmer votre nouveau mot de passe&nbsp;:"
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9729 #, c-format
9730 msgid "Realia"
9731 msgstr "realia"
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9734 #, c-format
9735 msgid "Reason for suggestion: "
9736 msgstr "Motif de la suggestion&nbsp;: "
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9739 #, c-format
9740 msgid "RecallItem "
9741 msgstr "RecallItem "
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9746 #, c-format
9747 msgid "Recent comments"
9748 msgstr "Commentaires récents"
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9751 #, c-format
9752 msgid "Record not found"
9753 msgstr "Notice non trouvée"
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9756 #, c-format
9757 msgid "Referanseverk"
9758 msgstr "Referanseverk"
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9764 #, c-format
9765 msgid "Refine your search"
9766 msgstr "Affinez votre recherche"
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9771 #, c-format
9772 msgid "Register a new account"
9773 msgstr "Enregister un nouveau compte"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9778 #, c-format
9779 msgid "Register here."
9780 msgstr "Cliquer ici pour vous créer un compte."
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9783 #, c-format
9784 msgid "Registration Complete!"
9785 msgstr "Inscription achevée!"
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9788 #, c-format
9789 msgid "Registration complete"
9790 msgstr "Inscription achevée"
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9793 #, c-format
9794 msgid "Registration invalid!"
9795 msgstr "Enregistrement invalide !"
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9798 #, c-format
9799 msgid "Registre"
9800 msgstr "Registre"
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
9803 #, c-format
9804 msgid "Regular print"
9805 msgstr "Impression normale"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9808 #, c-format
9809 msgid "Regularity"
9810 msgstr "Régularité"
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9813 #, c-format
9814 msgid "Relevance"
9815 msgstr "Pertinence"
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9819 #, c-format
9820 msgid "Relevance asc"
9821 msgstr "Pertinence croissante"
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9825 #, c-format
9826 msgid "Relevance desc"
9827 msgstr "Pertinence"
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9830 #, c-format
9831 msgid "Remove"
9832 msgstr "Supprimer le champ"
9834 #. A
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9836 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9837 msgstr "Supprimer la facette [% facet.facet_title_value | html %]"
9839 #. A
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
9841 msgid "Remove field"
9842 msgstr "Supprimer le champ"
9844 #. SCRIPT
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9846 msgid "Remove from list"
9847 msgstr "Enlever de la liste"
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9850 #, c-format
9851 msgid "Remove from this list"
9852 msgstr "Enlever de la liste"
9854 #. INPUT type=submit
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9856 msgid "Remove selected items"
9857 msgstr "Supprimer les références cochées"
9859 #. INPUT type=submit
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9861 msgid "Remove share"
9862 msgstr "Supprimer le partage"
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9869 #, c-format
9870 msgid "Renew"
9871 msgstr "Renouveler"
9873 #. INPUT type=submit
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9876 msgid "Renew all"
9877 msgstr "Renouveler tout"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9883 #, c-format
9884 msgid "Renew item"
9885 msgstr "Renouveler l'exemplaire"
9887 #. INPUT type=submit
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9890 msgid "Renew selected"
9891 msgstr "Renouveler la sélection"
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9896 #, c-format
9897 msgid "RenewLoan"
9898 msgstr "RenewLoan"
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9901 #, c-format
9902 msgid "Report number: "
9903 msgstr "Numéro de rapport: "
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9942 #, c-format
9943 msgid "Required"
9944 msgstr "Obligatoire"
9946 #. INPUT type=submit
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9948 msgid "Resort list"
9949 msgstr "Reclasser la liste"
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9956 #, c-format
9957 msgid "Results"
9958 msgstr "Résultats"
9960 #. %1$s:  from 
9961 #. %2$s:  to 
9962 #. %3$s:  total 
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9964 #, c-format
9965 msgid "Results %s to %s of %s"
9966 msgstr "Réponses %s à %s sur %s"
9968 #. For the first occurrence,
9969 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9970 #. %2$s:  query_desc | html 
9971 #. %3$s:  END 
9972 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9973 #. %5$s:  limit_desc | html 
9974 #. %6$s:  END 
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9977 #, c-format
9978 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9979 msgstr "Recherche %sde '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s"
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
9982 #, c-format
9983 msgid "Resume"
9984 msgstr "Reprendre"
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
9987 #, c-format
9988 msgid "Resume all suspended holds"
9989 msgstr "Réactiver toutes les réservations suspendues"
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9992 #, c-format
9993 msgid "Resume your hold on "
9994 msgstr "Réactiver votre réservation sur "
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9998 #, c-format
9999 msgid "Return this item"
10000 msgstr "Rendre ce document"
10002 #. INPUT type=submit name=confirm
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10004 msgid "Return to account summary"
10005 msgstr "Retourner au menu du compte"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10013 #, c-format
10014 msgid "Return to the "
10015 msgstr "Revenir à "
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10018 #, c-format
10019 msgid "Return to the self-checkout"
10020 msgstr "Retourner au système de prêt libre service"
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10024 #, c-format
10025 msgid "Return to your lists"
10026 msgstr "Revenir à mes listes "
10028 #. INPUT type=submit
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10030 msgid "Return to your record"
10031 msgstr "Revenir à votre fiche"
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10034 #, c-format
10035 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10036 msgstr "Retourne les information du compte adhérent."
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10039 #, c-format
10040 msgid ""
10041 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10042 "particular patron."
10043 msgstr ""
10044 "Retourne la liste des services disponibles pour cet adhérent sur cet "
10045 "exemplaire."
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10048 #, c-format
10049 msgid ""
10050 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10051 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10052 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10053 msgstr ""
10054 "Retourne les informations de l'adhérent en fonction des options utilisées "
10055 "pour la requête: coordonnées, amendes, réservations, prêts, et messages."
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
10058 #, c-format
10059 msgid "Review: "
10060 msgstr "Commentaires&nbsp;: "
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10064 #, c-format
10065 msgid "Reviews"
10066 msgstr "Commentaires"
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
10069 #, c-format
10070 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10071 msgstr "Commentaires de LibraryThing.com:"
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
10074 #, c-format
10075 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10076 msgstr "Commentaires de Syndetics"
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
10079 #, c-format
10080 msgid "Roman"
10081 msgstr "Roman"
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
10084 #, c-format
10085 msgid "Romaner"
10086 msgstr "Romaner"
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
10089 #, c-format
10090 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10091 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
10094 #, c-format
10095 msgid "Røntgenbilde"
10096 msgstr "Røntgenbilde"
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
10099 #, c-format
10100 msgid "SE"
10101 msgstr "SE"
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10104 #, c-format
10105 msgid "SMS"
10106 msgstr "SMS"
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
10109 #, c-format
10110 msgid "SMS number:"
10111 msgstr "Numéro de SMS&nbsp;:"
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
10115 #, c-format
10116 msgid "ST"
10117 msgstr "ST"
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
10120 #, c-format
10121 msgid "SUDOC serial history: "
10122 msgstr "État de collection dans le SUDOC&nbsp;: "
10124 #. SCRIPT
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10126 msgid "Sa"
10127 msgstr "Sa"
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
10130 #, c-format
10131 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10132 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
10135 #, c-format
10136 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10137 msgstr "SammenslÃ¥ing av: ... ; og ... "
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
10140 #, c-format
10141 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10142 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10144 #. SCRIPT
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10146 msgid "Sat"
10147 msgstr "Sam"
10149 #. SCRIPT
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10151 msgid "Saturday"
10152 msgstr "Samedi"
10154 #. INPUT type=submit
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10161 msgid "Save"
10162 msgstr "Enregistrer"
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10165 #, c-format
10166 msgid "Save record "
10167 msgstr "Enregistrer la notice "
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10170 #, c-format
10171 msgid "Save to Lists"
10172 msgstr "Enregistrer dans mes listes"
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10175 #, c-format
10176 msgid "Save to another list"
10177 msgstr "Enregistrer dans une autre liste"
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10180 #, c-format
10181 msgid "Save to your lists "
10182 msgstr "Enregistrer dans mes listes "
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10185 #, c-format
10186 msgid "Scan "
10187 msgstr "Scan "
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10190 #, c-format
10191 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10192 msgstr "Scannez un nouveau document, ou saissez son code-barres&nbsp;:"
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10195 #, c-format
10196 msgid ""
10197 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10198 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10199 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10200 msgstr ""
10201 "Scannez les documents et attendez que la page se rafraîchisse pour scanner "
10202 "le document suivant. Le document emprunté doit apparaître dans la liste des "
10203 "prêts. Le bouton \"Soumettre\" doit être utilisé seulement si vous saisissez "
10204 "les code-barres manuellement."
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10207 #, c-format
10208 msgid "Scan index for: "
10209 msgstr "Parcourir l'index pour&nbsp;: "
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10212 #, c-format
10213 msgid "Scan index:"
10214 msgstr "Parcourir l'index&nbsp;:"
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10217 #, c-format
10218 msgid "Scope and content: "
10219 msgstr "Contenu et portée&nbsp;: "
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10223 #, c-format
10224 msgid "Score"
10225 msgstr "Partition"
10227 #. INPUT type=submit name=do
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10236 #, c-format
10237 msgid "Search"
10238 msgstr "Rechercher"
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10241 #, c-format
10242 msgid "Search "
10243 msgstr "Rechercher "
10245 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10246 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10247 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10248 #. %4$s:  END 
10249 #. %5$s:  END 
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10251 #, c-format
10252 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10253 msgstr "Chercher %s %s (dans %s uniquement) %s %s "
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10256 #, c-format
10257 msgid "Search courses:"
10258 msgstr "Rechercher des cours&nbsp;:"
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10261 #, c-format
10262 msgid "Search for this title in:"
10263 msgstr "Chercher ce titre dans&nbsp;:"
10265 #. A
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:89
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10271 msgid "Search for works by this author"
10272 msgstr "Chercher les oeuvres de cet auteur"
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10276 #, c-format
10277 msgid "Search for:"
10278 msgstr "Rechercher&nbsp;:"
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10283 #, c-format
10284 msgid "Search history"
10285 msgstr "Historique de recherche"
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10288 #, c-format
10289 msgid "Search options:"
10290 msgstr "Options de recherche&nbsp;:"
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10293 #, c-format
10294 msgid "Search suggestions"
10295 msgstr "Suggestions de recherche"
10297 #. %1$s:  LibraryName |html 
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10299 #, c-format
10300 msgid "Search the %s"
10301 msgstr "Rechercher %s"
10303 #. SCRIPT
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10305 msgid "Search:"
10306 msgstr "Rechercher&nbsp;:"
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10309 #, c-format
10310 msgid "SearchCourseReserves "
10311 msgstr "SearchCourseReserves "
10313 #. For the first occurrence,
10314 #. SCRIPT
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10317 msgid "Searching OverDrive..."
10318 msgstr "Recherche dans OverDrive en cours..."
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10321 #, c-format
10322 msgid "Secondary Author"
10323 msgstr "Auteur secondaire"
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10326 #, c-format
10327 msgid "Section"
10328 msgstr "Section de cours"
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10331 #, c-format
10332 msgid "Section:"
10333 msgstr "Section de cours&nbsp;:"
10335 #. IMG
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10345 msgid "See Baker & Taylor"
10346 msgstr "Voir Baker &amp; Taylor"
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10349 #, c-format
10350 msgid "See also:"
10351 msgstr "Voir aussi&nbsp;:"
10353 #. SCRIPT
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10355 msgid "See biblio"
10356 msgstr "Voir la notice"
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10359 #, c-format
10360 msgid "See the most popular titles"
10361 msgstr "Voir les documents les plus populaires"
10363 #. A
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10365 msgid ""
10366 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10367 "%]"
10368 msgstr ""
10369 "Voir&nbsp;: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]notice "
10370 "suivante[% END %]"
10372 #. A
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10374 msgid ""
10375 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10376 "biblio[% END %]"
10377 msgstr ""
10378 "Voir&nbsp;: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
10379 "%]notice précédente[% END %]"
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10382 #, c-format
10383 msgid "Select a list"
10384 msgstr "Sélectionner une liste"
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10387 #, c-format
10388 msgid "Select a specific item:"
10389 msgstr "Réserver un exemplaire spécifique :"
10391 #. For the first occurrence,
10392 #. SCRIPT
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10397 #, c-format
10398 msgid "Select all"
10399 msgstr "Tout sélectionner"
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10403 #, c-format
10404 msgid "Select suggestions to: "
10405 msgstr "Utiliser la sélection pour les&nbsp;: "
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10408 #, c-format
10409 msgid "Select the item(s) to search"
10410 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à rechercher"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10413 #, c-format
10414 msgid "Select the term(s) to search"
10415 msgstr "Sélectionner le(s) terme(s) à rechercher"
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10422 #, c-format
10423 msgid "Select titles to: "
10424 msgstr "Documents sélectionnés&nbsp;: "
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10427 #, c-format
10428 msgid "Self checkout help"
10429 msgstr "Aide pour le prêt en libre service"
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10432 #, c-format
10433 msgid "Selvbiografier"
10434 msgstr "Selvbiografier"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10437 #, c-format
10438 msgid "Semiannual"
10439 msgstr "Semi-annuel"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10442 #, c-format
10443 msgid "Semimonthly"
10444 msgstr "Semi-mensuel"
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10447 #, c-format
10448 msgid "Semiweekly"
10449 msgstr "Semi-hebdomadaire"
10451 #. INPUT type=submit
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10456 #, c-format
10457 msgid "Send"
10458 msgstr "Envoyer"
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10461 #, c-format
10462 msgid "Send list"
10463 msgstr "Envoyer liste"
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10466 #, c-format
10467 msgid "Sending your cart"
10468 msgstr "Envoi de votre panier"
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10471 #, c-format
10472 msgid "Sending your list"
10473 msgstr "Envoi de votre liste"
10475 #. SCRIPT
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10477 msgid "Sep"
10478 msgstr "Sep"
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10481 #, c-format
10482 msgid "Separated from:"
10483 msgstr "Séparé de&nbsp;:"
10485 #. SCRIPT
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10487 msgid "September"
10488 msgstr "Septembre"
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10491 #, c-format
10492 msgid "Serial"
10493 msgstr "Périodique"
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10497 #, c-format
10498 msgid "Serial collection"
10499 msgstr "Collection"
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10502 #, c-format
10503 msgid "Serial type"
10504 msgstr "Type de périodique"
10506 #. For the first occurrence,
10507 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10510 #, c-format
10511 msgid "Serial: %s "
10512 msgstr "Périodique&nbsp;: %s "
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10515 #, c-format
10516 msgid "Serials"
10517 msgstr "Périodiques"
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10525 #, c-format
10526 msgid "Series"
10527 msgstr "Collection"
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10530 #, c-format
10531 msgid "Series Title"
10532 msgstr "Titre de collection"
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10535 #, c-format
10536 msgid "Series information:"
10537 msgstr "Information sur la collection:"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10540 #, c-format
10541 msgid "Series title"
10542 msgstr "Titre de collection"
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10545 #, c-format
10546 msgid "Series:"
10547 msgstr "Collection&nbsp;:"
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10552 #, c-format
10553 msgid "Series: "
10554 msgstr "Collection&nbsp;: "
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10557 #, c-format
10558 msgid "Session lost"
10559 msgstr "Session perdue"
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10563 #, c-format
10564 msgid "Set"
10565 msgstr "Groupe"
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10569 #, c-format
10570 msgid "Set Level"
10571 msgstr "Niveau de l'ensemble"
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10574 #, c-format
10575 msgid "Set: "
10576 msgstr "Groupe : "
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10579 #, c-format
10580 msgid "Settings updated"
10581 msgstr "Paramètres mis à jour"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10585 #, c-format
10586 msgid "Share"
10587 msgstr "Partager"
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10590 #, c-format
10591 msgid "Share a list"
10592 msgstr "Partager une liste"
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10595 #, c-format
10596 msgid "Share a list with another patron"
10597 msgstr "Partager une liste avec un autre adhérent"
10599 #. A
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10601 msgid "Share by email"
10602 msgstr "Partager par courriel"
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10605 #, c-format
10606 msgid "Share list"
10607 msgstr "Partager la liste"
10609 #. A
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10611 msgid "Share on Delicious"
10612 msgstr "Partager sur Delicious"
10614 #. A
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10616 msgid "Share on Facebook"
10617 msgstr "Partager sur Facebook"
10619 #. A
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10621 msgid "Share on LinkedIn"
10622 msgstr "Partager sur LinkedIn"
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10625 #, c-format
10626 msgid "Shelving location"
10627 msgstr "Localisation"
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10630 #, c-format
10631 msgid "Show"
10632 msgstr "Montrer"
10634 #. SCRIPT
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10636 msgid "Show _MENU_ entries"
10637 msgstr "Affiche _MENU_ entrées"
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10641 #, c-format
10642 msgid "Show all items"
10643 msgstr "Montrer tous les documents"
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10648 #, c-format
10649 msgid "Show analytics"
10650 msgstr "Montrer les dépouillements"
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10653 #, c-format
10654 msgid "Show last 50 items only"
10655 msgstr "Seulement les 50 derniers"
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10658 #, c-format
10659 msgid "Show more"
10660 msgstr "En voir plus"
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10664 #, c-format
10665 msgid "Show more options"
10666 msgstr "[Plus d'options]"
10668 #. A
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10670 msgid ""
10671 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10672 msgstr "Montrer la liste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10676 #, c-format
10677 msgid "Show the top "
10678 msgstr "Montrer le palmarès "
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10681 #, c-format
10682 msgid "Show volumes"
10683 msgstr "Voir les volumes"
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10686 #, c-format
10687 msgid "Show year: "
10688 msgstr "Afficher l'année: "
10690 #. %1$s:  resultcount 
10691 #. %2$s:  total 
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10693 #, c-format
10694 msgid "Showing %s of about %s results"
10695 msgstr "Montrer %s sur environs %s résultats"
10697 #. SCRIPT
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10699 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10700 msgstr "Afficher de _START_ à _END_ sur _TOTAL_"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10704 #, c-format
10705 msgid "Showing all items"
10706 msgstr "Montrer tous les documents"
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10709 #, c-format
10710 msgid "Showing last 50 items"
10711 msgstr "Seulement les 50 derniers documents"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10714 #, c-format
10715 msgid "Sign in with your Email"
10716 msgstr "Identifiez-vous avec votre adresse mail"
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10720 #, c-format
10721 msgid "Sign in with your email"
10722 msgstr "Identifiez-vous avec votre adresse courriel"
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10725 #, c-format
10726 msgid "Similar items"
10727 msgstr "Documents similaires"
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10730 #, c-format
10731 msgid "Since you have "
10732 msgstr "Depuis que vous avez "
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10735 #, c-format
10736 msgid "Sjøkart"
10737 msgstr "Sjøkart"
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10740 #, c-format
10741 msgid "Skjønnlitteratur"
10742 msgstr "Skjønnlitteratur"
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10745 #, c-format
10746 msgid "Skuespill"
10747 msgstr "Skuespill"
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10750 #, c-format
10751 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10752 msgstr "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... "
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10755 #, c-format
10756 msgid "Sløyfekassett"
10757 msgstr "Sløyfekassett"
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10760 #, c-format
10761 msgid "Småbarn;"
10762 msgstr "SmÃ¥barn;"
10764 #. %1$s:  failaddress 
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10766 #, c-format
10767 msgid ""
10768 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10769 "them. These are: %s"
10770 msgstr ""
10771 "Quelque chose s'est mal déroulé lors du traitement des adresses suivantes. "
10772 "Merci de les vérifiez. Ce sont : %s"
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10780 #, c-format
10781 msgid "Sorry"
10782 msgstr "Désolé"
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10785 #, c-format
10786 msgid ""
10787 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10788 "Contact the patron who sent you the invitation."
10789 msgstr ""
10790 "Désolé, mais nous ne pouvons pas accepter cette clé. L'invitation a dû "
10791 "expirer. Contactez l'adhérent qui vous a envoyé l'invitation."
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10794 #, c-format
10795 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10796 msgstr "Désolé, mais vous n'avez pas entré une adresse courriel valide."
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10799 #, c-format
10800 msgid "Sorry, no suggestions."
10801 msgstr "Désolé, il n'y a pas de suggestion."
10803 #. SCRIPT
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10805 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10806 msgstr "Désolé, la vue complète est temporairement indisponible"
10808 #. SCRIPT
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10810 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10811 msgstr "Désolé, les tags ne sont pas disponibles sur ce système."
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10814 #, c-format
10815 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10816 msgstr "L'authentification CAS a échouée."
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10819 #, c-format
10820 msgid ""
10821 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10822 msgstr ""
10823 "Désolé, vous semblez ne pas disposer des droits pour accéder à cette page. "
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10826 #, c-format
10827 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10828 msgstr "Désolé, ce document ne peut pas être emprunté depuis ce poste."
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10831 #, c-format
10832 msgid ""
10833 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10834 "the administrator to resolve this problem."
10835 msgstr ""
10836 "Désolé, le poste de prêt en libre service a perdu l'authentification. "
10837 "Contactez l'administrateur pour résoudre le problème."
10839 #. %1$s:  too_much_oweing 
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10841 #, c-format
10842 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10843 msgstr ""
10844 "Désolé, vous ne pouvez pas faire de réservations parce que vous devez %s. "
10846 #. %1$s:  too_many_reserves 
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10848 #, c-format
10849 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10850 msgstr "Désolé, vous ne pouvez faire plus de %s réservations. "
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10853 #, c-format
10854 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10855 msgstr "Désolé, votre session a expiré. Merci de vous reconnecter."
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:65
10858 #, c-format
10859 msgid "Sort By: "
10860 msgstr "Tri par&nbsp;: "
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10863 #, c-format
10864 msgid "Sort by:"
10865 msgstr "Tri par&nbsp;:"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10868 #, c-format
10869 msgid "Sort by: "
10870 msgstr "Trier par&nbsp;: "
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10874 #, c-format
10875 msgid "Sort this list by: "
10876 msgstr "Trier cette liste par&nbsp;: "
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
10879 #, c-format
10880 msgid "Sorting: "
10881 msgstr "Tri&nbsp;: "
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10885 #, c-format
10886 msgid "Sound"
10887 msgstr "Son"
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10890 #, c-format
10891 msgid "Source: "
10892 msgstr "Source&nbsp;: "
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
10895 #, c-format
10896 msgid "Specialized"
10897 msgstr "Spécialisé"
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10900 #, c-format
10901 msgid "Specialized; "
10902 msgstr "Specialisé; "
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10908 #, c-format
10909 msgid "Spesialisert;"
10910 msgstr "Specialisé;"
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10914 #, c-format
10915 msgid "Spill"
10916 msgstr "Spill"
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10919 #, c-format
10920 msgid "Split into .. and ...:"
10921 msgstr "Séparé en ... et ...&nbsp;:"
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10924 #, c-format
10925 msgid "Språkkurs"
10926 msgstr "SprÃ¥kkurs"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10929 #, c-format
10930 msgid "Språkundervisning"
10931 msgstr "SprÃ¥kundervisning"
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10935 #, c-format
10936 msgid "Standard number"
10937 msgstr "Numéro normalisé"
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
10940 #, c-format
10941 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10942 msgstr "Numéro normalisé (ISBN, ISSN ou autre)&nbsp;:"
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10945 #, c-format
10946 msgid "Standardtittel: "
10947 msgstr "Standardtittel: "
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
10950 #, c-format
10951 msgid "Statistics"
10952 msgstr "Statistiques"
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10955 #, c-format
10956 msgid "Statistikker"
10957 msgstr "Statistiques"
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10965 #, c-format
10966 msgid "Status"
10967 msgstr "Situation"
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
10971 #, c-format
10972 msgid "Status:"
10973 msgstr "Statut&nbsp;:"
10975 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10976 #. %2$s:  END 
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10978 #, c-format
10979 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10980 msgstr ""
10981 "Étape 1&nbsp;: saisissez votre identifiant utilisateur%s et votre mot de "
10982 "passe%s"
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10985 #, c-format
10986 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10987 msgstr "Étape 3&nbsp;: cliquez sur le bouton Terminer"
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10990 #, c-format
10991 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10992 msgstr ""
10993 "Étape 2&nbsp;: scannez le code-barres pour chaque document, un à la fois"
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10996 #, c-format
10997 msgid "Stereobilde"
10998 msgstr "Stereobilde"
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
11001 #, c-format
11002 msgid "Stjerneglobus"
11003 msgstr "Stjerneglobus"
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
11006 #, c-format
11007 msgid "Stjernekart"
11008 msgstr "Stjernekart"
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
11013 #, c-format
11014 msgid "Storskrift;"
11015 msgstr "Storskrift;"
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11018 #, c-format
11019 msgid "Studieplansje"
11020 msgstr "Studieplansje"
11022 #. SCRIPT
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11024 msgid "Su"
11025 msgstr "Di"
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11032 #, c-format
11033 msgid "Subject"
11034 msgstr "Sujet"
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
11037 #, c-format
11038 msgid "Subject - Author/Title"
11039 msgstr "Sujet - Auteur/titre"
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
11042 #, c-format
11043 msgid "Subject - Corporate Author"
11044 msgstr "Sujet - Auteur collectivité"
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
11047 #, c-format
11048 msgid "Subject - Family"
11049 msgstr "Sujet - Famille"
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
11052 #, c-format
11053 msgid "Subject - Form"
11054 msgstr "Sujet - Forme, genre, caractéristique physique"
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
11057 #, c-format
11058 msgid "Subject - Geographical Name"
11059 msgstr "Sujet - Nom géographique"
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
11062 #, c-format
11063 msgid "Subject - Personal Name"
11064 msgstr "Sujet - Nom de personne"
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
11067 #, c-format
11068 msgid "Subject - Topical Name"
11069 msgstr "Sujet - Nom commun"
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
11072 #, c-format
11073 msgid "Subject Category"
11074 msgstr "Catégorie sujet"
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11079 #, c-format
11080 msgid "Subject cloud"
11081 msgstr "Nuage de sujets"
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11084 #, c-format
11085 msgid "Subject phrase"
11086 msgstr "Sujet (expression)"
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
11089 #, c-format
11090 msgid "Subject(s)"
11091 msgstr "Sujet(s)"
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
11095 #, c-format
11096 msgid "Subject(s):"
11097 msgstr "Sujet(s)&nbsp;:"
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
11100 #, c-format
11101 msgid "Subject(s): "
11102 msgstr "Sujet(s)&nbsp;: "
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
11105 #, c-format
11106 msgid "Subject: "
11107 msgstr "Sujet: "
11109 #. For the first occurrence,
11110 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11113 #, c-format
11114 msgid "Subject: %s "
11115 msgstr "Sujet : %s "
11117 #. INPUT type=submit
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11125 #, c-format
11126 msgid "Submit"
11127 msgstr "Valider"
11129 #. INPUT type=submit
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11131 msgid "Submit and close this window"
11132 msgstr "Envoyer et Fermer cette fenêtre"
11134 #. INPUT type=submit
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11137 msgid "Submit changes"
11138 msgstr "Soumettre les modifications"
11140 #. INPUT type=submit
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
11142 msgid "Submit update request"
11143 msgstr "Soumettre votre demande de mise à jour"
11145 #. INPUT type=submit
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11147 msgid "Submit your suggestion"
11148 msgstr "Soumettre votre suggestion"
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11151 #, c-format
11152 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11153 msgstr "S'inscrire à une alerte d'abonnement"
11155 #. A
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11157 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11158 msgstr "S'abonner à la notification par courriel à chaque fascicule"
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11161 #, c-format
11162 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11163 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule "
11165 #. IMG
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11168 msgid "Subscribe to this search"
11169 msgstr "S'abonner à cette recherche"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11172 #, c-format
11173 msgid "Subscription"
11174 msgstr "Abonnement"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11177 #, c-format
11178 msgid "Subscription : "
11179 msgstr "Abonnement : "
11181 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11182 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11183 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11184 #. %4$s:  ELSE 
11185 #. %5$s:  END 
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11187 #, c-format
11188 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11189 msgstr "Abonnement du: %s de :%s %s %s à maintenant (en cours)%s"
11191 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11193 #, c-format
11194 msgid "Subscription information for %s"
11195 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s"
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11198 #, c-format
11199 msgid "Subscriptions"
11200 msgstr "Abonnements"
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11203 #, c-format
11204 msgid "Suggested by:"
11205 msgstr "Suggéré par&nbsp;:"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11208 #, c-format
11209 msgid "Suggested for"
11210 msgstr "Suggéré pour"
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11213 #, c-format
11214 msgid "Suggested for:"
11215 msgstr "Suggéré pour&nbsp;:"
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11218 #, c-format
11219 msgid "Suggestions"
11220 msgstr "Suggestions"
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11223 #, c-format
11224 msgid "Summary"
11225 msgstr "Résumé"
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11228 #, c-format
11229 msgid "Summary: "
11230 msgstr "Résumé : "
11232 #. SCRIPT
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11234 msgid "Sun"
11235 msgstr "Dim"
11237 #. SCRIPT
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11239 msgid "Sunday"
11240 msgstr "Dimanche"
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11243 #, c-format
11244 msgid "Superseded by:"
11245 msgstr "Remplacé par&nbsp;:"
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11248 #, c-format
11249 msgid "Superseded in part by:"
11250 msgstr "Remplacé en partie par&nbsp;:"
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11253 #, c-format
11254 msgid "Supersedes in part:"
11255 msgstr "Remplace en partie&nbsp;:"
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11258 #, c-format
11259 msgid "Supersedes:"
11260 msgstr "Remplace&nbsp;:"
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11263 #, c-format
11264 msgid "Surveys"
11265 msgstr "Enquêtes"
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
11272 #, c-format
11273 msgid "Suspend"
11274 msgstr "Suspendre"
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
11277 #, c-format
11278 msgid "Suspend all holds"
11279 msgstr "Suspendre toutes les réservations"
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
11282 #, c-format
11283 msgid "Suspend until:"
11284 msgstr "Suspendre jusqu'au&nbsp;:"
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
11287 #, c-format
11288 msgid "Suspend your hold on "
11289 msgstr "Suspendre vos réservations"
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11292 #, c-format
11293 msgid "Sylinder"
11294 msgstr "cylindre"
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11297 #, c-format
11298 msgid "Symbolkort"
11299 msgstr "Symbolkort"
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11302 #, c-format
11303 msgid "System maintenance"
11304 msgstr "Système en maintenance"
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11307 #, c-format
11308 msgid "TOC"
11309 msgstr "TdeM"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11312 #, c-format
11313 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11314 msgstr "Table des matières fournie par Syndetics"
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11319 #, c-format
11320 msgid "Tag"
11321 msgstr "Tag"
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11324 #, c-format
11325 msgid "Tag browser"
11326 msgstr "Navigation par tags"
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11329 #, c-format
11330 msgid "Tag cloud"
11331 msgstr "Nuage de Tags"
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11334 #, c-format
11335 msgid "Tag status here."
11336 msgstr "Statut du tag."
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11342 #, c-format
11343 msgid "Tag status here. "
11344 msgstr "Statut du tag. "
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11347 #, c-format
11348 msgid "Tag:"
11349 msgstr "Tag&nbsp;:"
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11352 #, c-format
11353 msgid "Tags"
11354 msgstr "Tags"
11356 #. For the first occurrence,
11357 #. SCRIPT
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11359 msgid "Tags added: "
11360 msgstr "Tags ajoutés&nbsp;: "
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11364 #, c-format
11365 msgid "Tags from this library:"
11366 msgstr "Tags de cette bibliothèque :"
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11370 #, c-format
11371 msgid "Tags:"
11372 msgstr "Tags&nbsp;:"
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11375 #, c-format
11376 msgid "Technical reports"
11377 msgstr "Rapports techniques"
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11380 #, c-format
11381 msgid "Tegneserie"
11382 msgstr "Tegneserie"
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11385 #, c-format
11386 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11387 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11390 #, c-format
11391 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11392 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11395 #, c-format
11396 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11397 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11400 #, c-format
11401 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11402 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11405 #, c-format
11406 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11407 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11410 #, c-format
11411 msgid "Tegneserier for voksne;"
11412 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11415 #, c-format
11416 msgid "Tegneserier;"
11417 msgstr "Tegneserier;"
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11420 #, c-format
11421 msgid "Tegnet kart"
11422 msgstr "Tegnet kart"
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11425 #, c-format
11426 msgid "Tegning"
11427 msgstr "Tegning"
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11430 #, c-format
11431 msgid "Teknisk tegning"
11432 msgstr "Teknisk tegning"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11435 #, c-format
11436 msgid "Tekniske rapporter"
11437 msgstr "Tekniske rapporter"
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11440 #, c-format
11441 msgid "Tekst"
11442 msgstr "Tekst"
11444 #. A
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11448 #, c-format
11449 msgid "Term"
11450 msgstr "Terme"
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11453 #, c-format
11454 msgid "Term(s):"
11455 msgstr "Terme(s)&nbsp;:"
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11458 #, c-format
11459 msgid "Term/Phrase"
11460 msgstr "Terme/Expression"
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11463 #, c-format
11464 msgid "Term:"
11465 msgstr "Terme&nbsp;:"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11468 #, c-format
11469 msgid "Terrengmodell"
11470 msgstr "Terrengmodell"
11472 #. SCRIPT
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11474 msgid "Th"
11475 msgstr "Jeu"
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11478 #, c-format
11479 msgid "Thank you"
11480 msgstr "Merci !"
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11483 #, c-format
11484 msgid "Thank you!"
11485 msgstr "Merci !"
11487 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11489 #, c-format
11490 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11491 msgstr "Les %s derniers numéros de cet abonnement&nbsp;:"
11493 #. %1$s:  limit 
11494 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11495 #. %3$s:  itemtype 
11496 #. %4$s:  END 
11497 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11498 #. %6$s:  branch 
11499 #. %7$s:  END 
11500 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11501 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11502 #. %10$s:  ELSE 
11503 #. %11$s:  END 
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11505 #, c-format
11506 msgid ""
11507 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11508 "all time%s "
11509 msgstr ""
11510 "Les %s plus empruntés %s %s %s %s à %s %s %s dans les %s derniers mois %s "
11511 "depuis le commencement%s "
11513 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11514 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11515 #. %3$s:  ELSE 
11516 #. %4$s:  END 
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11518 #, c-format
11519 msgid ""
11520 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11521 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11522 msgstr ""
11523 "Le catalogue %s%s%sKoha%s est hors ligne pour des opérations de maintenance. "
11524 "Nous serons de retour très prochainement ! Pour toute questions, contactez "
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11527 #, c-format
11528 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11529 msgstr "Le nuage n'est pas activé"
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11532 #, c-format
11533 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11534 msgstr ""
11535 "La table du feuilletage est vide. Cette fonctionnalité n'est pas "
11536 "correctement installée. Allez sur le "
11538 #. %1$s:  email_add 
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11540 #, c-format
11541 msgid "The cart was sent to: %s"
11542 msgstr "Le panier a été envoyé à&nbsp;: %s"
11544 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11545 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11546 #. %3$s:  END 
11547 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11548 #. %5$s:  END 
11549 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11550 #. %7$s:  END 
11551 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11552 #. %9$s:  END 
11553 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11554 #. %11$s:  END 
11555 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11556 #. %13$s:  END 
11557 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11558 #. %15$s:  END 
11559 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11560 #. %17$s:  END 
11561 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11562 #. %19$s:  END 
11563 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11564 #. %21$s:  END 
11565 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11566 #. %23$s:  END 
11567 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11568 #. %25$s:  END 
11569 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11570 #. %27$s:  END 
11571 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11572 #. %29$s:  END 
11573 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11574 #. %31$s:  END 
11575 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11576 #. %33$s:  END 
11577 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11578 #. %35$s:  END 
11579 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11580 #. %37$s:  END 
11581 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11582 #. %39$s:  END 
11583 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11584 #. %41$s:  END 
11585 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11586 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11587 #. %44$s:  END 
11588 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11589 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11590 #. %47$s:  END 
11591 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11592 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11593 #. %50$s:  END 
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11595 #, c-format
11596 msgid ""
11597 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11598 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11599 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11600 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11601 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11602 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11603 "%s %s%s months%s "
11604 msgstr ""
11605 "L'abonnement actuel a commencé le %s et paraît %s deux fois par jour %s %s "
11606 "tous les jours %s %s trois fois par semaine %s %s toutes les semaines %s %s "
11607 "toutes les 2 semaines %s %s toutes les 3 semaines %s %s tous les mois %s %s "
11608 "tous les 2 mois %s %s tous les 4 mois %s %s deux fois par an %s %s tous les "
11609 "ans %s %s tous les 2 ans %s %s de façon irrégulière %s %s le lundi %s %s le "
11610 "mardi %s %s le mercredi %s %s le jeudi %s %s le vendredi %s %s le samedi %s "
11611 "%s le dimanche %s pour %s%s numéros%s %s%s semaines%s %s%s mois%s"
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11614 #, c-format
11615 msgid ""
11616 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11617 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11618 "informing your library of this error."
11619 msgstr ""
11620 "La supression de votre historique de lecture a échoué, parce qu'il y a un "
11621 "problème dans la configuration de cette fonctionnalité.Merci de nous aider à "
11622 "corriger le programme en informant votre bibliothèque de cette erreur."
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11625 #, c-format
11626 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11627 msgstr ""
11628 "La fonctionnalité de partage des listes n'est pas utilisée dans cette "
11629 "bibliothèque."
11631 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11633 #, c-format
11634 msgid "The first subscription was started on %s"
11635 msgstr "Le premier abonnement a démarré le %s"
11637 #. SCRIPT
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11639 msgid "The item has been added to your cart"
11640 msgstr "Ce document a été ajouté à votre panier"
11642 #. SCRIPT
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11644 msgid "The item has been removed from your cart"
11645 msgstr "Ce document a été enlevé de votre panier"
11647 #. SCRIPT
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11649 msgid "The item is already in your cart"
11650 msgstr "Ce document est déjà dans votre panier"
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11653 #, c-format
11654 msgid ""
11655 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11656 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11657 msgstr ""
11658 "La bibliothèque a désactivé la possibilité pour les adhérents de créer de "
11659 "nouvelles listes publiques. Si vous changez votre liste en liste privée, "
11660 "vous ne pourrez plus la rendre publique."
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11663 #, c-format
11664 msgid "The list "
11665 msgstr "La liste "
11667 #. %1$s:  email 
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11669 #, c-format
11670 msgid "The list was sent to: %s"
11671 msgstr "Liste envoyée à&nbsp;: %s"
11673 #. %1$s:  op 
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11675 #, c-format
11676 msgid "The operation %s is not supported."
11677 msgstr "L’opération %s n'est pas prise en charge."
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11680 #, c-format
11681 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11682 msgstr "Les suggestions sélectionnées ont été supprimées."
11684 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11686 #, c-format
11687 msgid "The subscription expired on %s"
11688 msgstr "L'abonnement a expiré le %s"
11690 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11692 #, c-format
11693 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11694 msgstr "Ce code à barres n'est pas reconnu. %s "
11696 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11697 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11699 #, c-format
11700 msgid ""
11701 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11702 "code. It was NOT added. "
11703 msgstr ""
11704 "Ce tag a été ajouté sous la forme &quot;%s&quot;. %s Remarque&nbsp;: Votre "
11705 "tag était constitué intégralement de code informatique interdit. Il n'a pas "
11706 "donc pas été ajouté. "
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11709 #, c-format
11710 msgid "The userid "
11711 msgstr "L'identifiant usager "
11713 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11715 #, c-format
11716 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11717 msgstr "%s abonnement(s) associé(s) à ce titre."
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11720 #, c-format
11721 msgid "There are no comments for this item."
11722 msgstr "Il n'y a pas de commentaire pour ce document."
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11725 #, c-format
11726 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11727 msgstr "Il n'y a pas de suggestion d'achat en attente."
11729 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11731 #, c-format
11732 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11733 msgstr "Il vous est facturé %s pour placer cette réservation "
11735 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11736 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11737 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11738 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11739 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11740 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11742 #, c-format
11743 msgid ""
11744 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11745 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11746 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11747 msgstr ""
11748 "Il y a eu un problème avec cette opération : %sDésolé, les tags ne sont pas "
11749 "activés sur ce système. %sERREUR: paramètres illégaux %s %sERREUR: Vous "
11750 "devez vous connecter pour terminer cette action. %sERREUR: Vous ne pouvez "
11751 "pas supprimer le tag %s. "
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11754 #, c-format
11755 msgid "There was a problem with your submission"
11756 msgstr "Il y a eu un problème avec votre validation"
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11759 #, c-format
11760 msgid "There was an error sending the cart."
11761 msgstr "Problème lors de l'envoi de votre panier..."
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11764 #, c-format
11765 msgid "There was an error sending the list."
11766 msgstr "Problème lors de l'envoi de la liste..."
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11769 #, c-format
11770 msgid ""
11771 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11772 "library for help."
11773 msgstr ""
11774 "Il y a eu des problèmes lors du traitement de votre inscription.Merci de "
11775 "contacter votre bibliothèque pour vous faire aider."
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
11778 #, c-format
11779 msgid "Theses"
11780 msgstr "Mémoires"
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11783 #, c-format
11784 msgid "Thesis: "
11785 msgstr "Note de thèse&nbsp;: "
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11788 #, c-format
11789 msgid ""
11790 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11791 "any subject below to see the items in our collection."
11792 msgstr ""
11793 "Cet &quot;nuage&quot; montre les sujets les plus utilisés dans notre "
11794 "catalogue. Cliquez sur l'un d'entre eux pour voir les documents qui y sont "
11795 "attachés."
11797 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11799 #, c-format
11800 msgid "This card has been declared lost. %s "
11801 msgstr "Cette carte a été déclarée perdue. %s "
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11805 #, c-format
11806 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11807 msgstr "Cette erreur signifie que Koha a pointé vers une adresse invalide."
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11810 #, c-format
11811 msgid ""
11812 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11813 msgstr ""
11814 "Cette erreur signifie que le lien est cassé et que la page n'existe pas."
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11817 #, c-format
11818 msgid ""
11819 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11820 "authorized to see."
11821 msgstr ""
11822 "Cette erreur signifie que vous tentez d'accéder à une page à laquelle vous "
11823 "n'avez pas droit."
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11826 #, c-format
11827 msgid ""
11828 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11829 msgstr ""
11830 "Cette erreur signifie que vous n'avez pas le droit de visualiser cette page."
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11833 #, c-format
11834 msgid "This is a serial"
11835 msgstr "Il s'agit d'un périodique"
11837 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11839 #, c-format
11840 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11841 msgstr "Cet exemplaire a été retiré des collections. %s "
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11844 #, c-format
11845 msgid "This item is already checked out to you."
11846 msgstr "Ce document est déjà en prêt sur votre compte."
11848 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11850 #, c-format
11851 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11852 msgstr "Cet exemplaire est prêté à quelqu'un d'autre. %s "
11854 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11856 #, c-format
11857 msgid "This item is not for loan. %s "
11858 msgstr "Cet exemplaire n'est pas empruntable. %s "
11860 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11862 #, c-format
11863 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11864 msgstr "Cet exemplaire est réservé pour un autre usager. %s "
11866 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11868 #, c-format
11869 msgid ""
11870 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11871 msgstr ""
11872 "Cette liste est vide. %sVous pouvez ajouter des éléments à partir des "
11873 "résultats de n'importe quelle "
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11879 #, c-format
11880 msgid ""
11881 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11882 "clicking "
11883 msgstr ""
11884 "Cette page contient des contenus enrichis visible si JavaScript est activé, "
11885 "ou en cliquant "
11887 #. %1$s:  items_count 
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11889 #, c-format
11890 msgid "This record has many physical items (%s). "
11891 msgstr "Cette notice a beaucoup d'exemplaires (%s). "
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11894 #, c-format
11895 msgid "This subscription is closed."
11896 msgstr "Cet abonnement est terminé."
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11899 #, c-format
11900 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11901 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé car il est déjà en votre possession."
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11904 #, c-format
11905 msgid "This title cannot be requested."
11906 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé."
11908 #. SCRIPT
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11910 msgid ""
11911 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11912 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11913 msgstr ""
11914 "Ce titre comprend plusieurs volumes ou parties. Merci de préciser le volume "
11915 "souhaité. Il peut être utile de cliquer sur les informations spécifiques de "
11916 "l'exemplaire."
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11919 #, c-format
11920 msgid "Three times a month"
11921 msgstr "Trois fois par mois"
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11924 #, c-format
11925 msgid "Three times a week"
11926 msgstr "Trois fois par semaine"
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11929 #, c-format
11930 msgid "Three times a year"
11931 msgstr "Trois fois par an"
11933 #. SCRIPT
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11935 msgid "Thu"
11936 msgstr "Jeu"
11938 #. IMG
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11941 msgid "Thumbnail"
11942 msgstr "Vignette"
11944 #. SCRIPT
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11946 msgid "Thursday"
11947 msgstr "Jeudi"
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11950 #, c-format
11951 msgid "Tidsskrift"
11952 msgstr "Tidsskrift"
11954 #. OPTGROUP
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11975 #, c-format
11976 msgid "Title"
11977 msgstr "Titre"
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11981 #, c-format
11982 msgid "Title (A-Z)"
11983 msgstr "Titre (A-Z)"
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11987 #, c-format
11988 msgid "Title (Z-A)"
11989 msgstr "Titre (Z-A)"
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11992 #, c-format
11993 msgid "Title notes"
11994 msgstr "Notes"
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11997 #, c-format
11998 msgid "Title phrase"
11999 msgstr "Titre (expression)"
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
12003 #, c-format
12004 msgid "Title translated: "
12005 msgstr "Titre traduit&nbsp;: "
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12009 #, c-format
12010 msgid "Title:"
12011 msgstr "Titre&nbsp;:"
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12014 #, c-format
12015 msgid "Title: "
12016 msgstr "Titre&nbsp;: "
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12019 #, c-format
12020 msgid "Titles"
12021 msgstr "Titres"
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12024 #, c-format
12025 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12026 msgstr "Pour modifier vos informations, veuillez contacter la bibliothèque."
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12035 #, c-format
12036 msgid "To report this error, you can "
12037 msgstr "Pour signaler cette erreur, vous pouvez "
12039 #. SCRIPT
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12041 msgid "Today"
12042 msgstr "Aujourd'hui"
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12045 #, c-format
12046 msgid "Today's checkouts"
12047 msgstr "Prêts du jour"
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12050 #, c-format
12051 msgid "Top level"
12052 msgstr "Niveau supérieur"
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12055 #, c-format
12056 msgid "Topics"
12057 msgstr "Sujets"
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
12060 #, c-format
12061 msgid "Total due"
12062 msgstr "Somme due"
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
12065 #, c-format
12066 msgid "Trademark"
12067 msgstr "Marque commerciale"
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12071 #, c-format
12072 msgid "Translation of"
12073 msgstr "Traduction de"
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
12076 #, c-format
12077 msgid "Transparent"
12078 msgstr "Transparent"
12080 #. IMG
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
12083 #, c-format
12084 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12085 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
12088 #, c-format
12089 msgid "Treaties "
12090 msgstr "Traités "
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
12093 #, c-format
12094 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12095 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12098 #, c-format
12099 msgid "Triennial"
12100 msgstr "Triannuel"
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12103 #, c-format
12104 msgid "Try logging in to the catalog"
12105 msgstr "Essayez de vous connecter"
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
12108 #, c-format
12109 msgid "Trykt kart"
12110 msgstr "Trykt kart"
12112 #. SCRIPT
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12114 msgid "Tu"
12115 msgstr "Ma"
12117 #. SCRIPT
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12119 msgid "Tue"
12120 msgstr "Mar"
12122 #. SCRIPT
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12124 msgid "Tuesday"
12125 msgstr "Mardi"
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
12128 #, c-format
12129 msgid "Tweet"
12130 msgstr "Tweet"
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12134 #, c-format
12135 msgid "Type"
12136 msgstr "Type"
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12139 #, c-format
12140 msgid "Type of heading"
12141 msgstr "Type de vedette"
12143 #. INPUT type=text name=q
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
12146 msgid "Type search term"
12147 msgstr "Saisissez votre recherche"
12149 #. SCRIPT
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12151 msgid "Type:"
12152 msgstr "Type&nbsp;:"
12154 #. %1$s:  heading | html 
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12156 #, c-format
12157 msgid "UF: %s"
12158 msgstr "EP&nbsp;: %s"
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
12161 #, c-format
12162 msgid "URL(s)"
12163 msgstr "URL(s)"
12165 #. For the first occurrence,
12166 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12169 #, c-format
12170 msgid "URL: %s "
12171 msgstr "URL : %s "
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12177 #, c-format
12178 msgid "Ukjent;"
12179 msgstr "Ukjent;"
12181 #. SCRIPT
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
12183 msgid "Unable to add one or more tags."
12184 msgstr "Impossible d'ajouter des tags."
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
12187 #, c-format
12188 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12189 msgstr "Indisponible (perdu ou manquant)"
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12192 #, c-format
12193 msgid "Unavailable issues"
12194 msgstr "Fascicules non disponibles"
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12197 #, c-format
12198 msgid "Undervisning"
12199 msgstr "Undervisning"
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12202 #, c-format
12203 msgid "Ungdom over 12 år;"
12204 msgstr "Ungdom over 12 Ã¥r;"
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12209 #, c-format
12210 msgid "Unhighlight"
12211 msgstr "Désurligner"
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12214 #, c-format
12215 msgid "Unified title"
12216 msgstr "Titre uniforme"
12218 #. For the first occurrence,
12219 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12222 #, c-format
12223 msgid "Unified title: %s "
12224 msgstr "Titre uniforme : %s "
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12227 #, c-format
12228 msgid "Uniform Conventional Heading"
12229 msgstr "Titre uniforme"
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12232 #, c-format
12233 msgid "Uniform Title"
12234 msgstr "Titre uniforme"
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12237 #, c-format
12238 msgid "Uniform titles:"
12239 msgstr "Titres uniformes"
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12243 #, c-format
12244 msgid "Uniform titles: "
12245 msgstr "Titres uniformes : "
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12248 #, c-format
12249 msgid "Unknown"
12250 msgstr "Inconnu"
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12253 #, c-format
12254 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12255 msgstr "Se désinscrire d'une alerte d'abonnement"
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12258 #, c-format
12259 msgid "Updates to your record"
12260 msgstr "Mises à jour de votre inscription"
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12263 #, c-format
12264 msgid "Updating loose-leaf"
12265 msgstr "Publication à feuillets mobiles"
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12268 #, c-format
12269 msgid "Updating website"
12270 msgstr "Site web à mise à jour"
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12273 #, c-format
12274 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12275 msgstr ""
12276 "Utilisez le bouton \"Confirmer\" ci-dessous pour confirmer la suppression. "
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12279 #, c-format
12280 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12281 msgstr "Utilisez le menu en haut pour accéder à une autre partie de Koha."
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12284 #, c-format
12285 msgid "Used for/see from:"
12286 msgstr "Employé pour/voir aussi :"
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12290 #, c-format
12291 msgid "Used in "
12292 msgstr "Used in "
12294 #. %1$s:  borrower.userid 
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12296 #, c-format
12297 msgid "Username: %s"
12298 msgstr "Identifiant&nbsp;: %s"
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12301 #, c-format
12302 msgid ""
12303 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12304 "If "
12305 msgstr ""
12306 "En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à des "
12307 "frais de détérioration. Si "
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12311 #, c-format
12312 msgid "Utgave: "
12313 msgstr "Utgave: "
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12317 #, c-format
12318 msgid "Utgiver: "
12319 msgstr "Utgiver: "
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12322 #, c-format
12323 msgid "Utskilt fra: "
12324 msgstr "Utskilt fra: "
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12327 #, c-format
12328 msgid "Utstilling"
12329 msgstr "Utstilling"
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
12332 #, c-format
12333 msgid "VHS tape / Videocassette"
12334 msgstr "Vidéocassette /VHS"
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12338 #, c-format
12339 msgid "VM"
12340 msgstr "VM"
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12343 #, c-format
12344 msgid "Verification:"
12345 msgstr "Vérification:"
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12348 #, c-format
12349 msgid "Video types"
12350 msgstr "Types de vidéo"
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12353 #, c-format
12354 msgid "Videokassett"
12355 msgstr "Vidéocassette"
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12358 #, c-format
12359 msgid "Videokassett (VHS)"
12360 msgstr "Vidéocassette"
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12363 #, c-format
12364 msgid "Videoplate"
12365 msgstr "Videoplate"
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12368 #, c-format
12369 msgid "Videoplate (DVD)"
12370 msgstr "Videoplate (DVD)"
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12373 #, c-format
12374 msgid "Videospole"
12375 msgstr "Videospole"
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12378 #, c-format
12379 msgid "View All"
12380 msgstr "Voir tout"
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12383 #, c-format
12384 msgid "View all"
12385 msgstr "Voir tout"
12387 #. A
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:88
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12407 msgid "View details for this title"
12408 msgstr "Voir ce titre en détail"
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12411 #, c-format
12412 msgid "View full heading"
12413 msgstr "Voir la vedette en entier"
12415 #. A
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
12418 msgid "View on Amazon.com"
12419 msgstr "Voir dans Amazon"
12421 #. A
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12423 msgid "View your search history"
12424 msgstr "Voir mon historique de recherche"
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12427 #, c-format
12428 msgid "Vinduskort"
12429 msgstr "Vinduskort"
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12432 #, c-format
12433 msgid "Visual Material"
12434 msgstr "Matériel visuel"
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12437 #, c-format
12438 msgid "Visual material"
12439 msgstr "Matériel visuel"
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12442 #, c-format
12443 msgid "Voksne over 15 år;"
12444 msgstr "Voksne over 15 Ã¥r;"
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12447 #, c-format
12448 msgid "Voksne over 18 år;"
12449 msgstr "Voksne over 18 Ã¥r;"
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12455 #, c-format
12456 msgid "Voksne;"
12457 msgstr "Voksne;"
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12461 #, c-format
12462 msgid "Vol info"
12463 msgstr "Info vol."
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12466 #, c-format
12467 msgid "Volumes: "
12468 msgstr "Volumes: "
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
12471 #, c-format
12472 msgid "Waiting"
12473 msgstr "En attente"
12475 #. %1$s:  waiting_count 
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12477 #, c-format
12478 msgid "Waiting (%s)"
12479 msgstr "En attente (%s)"
12481 #. SCRIPT
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
12483 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12484 msgstr "Attention: annulation impossible. Merci de confirmer à nouveau."
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12487 #, c-format
12488 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12489 msgstr ""
12490 "Attention : vous ne pouvez pas supprimer tous les documents sélectionnés de "
12491 "cette liste"
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12494 #, c-format
12495 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12496 msgstr ""
12497 "Attention : vous ne pouvez supprimer aucun des documents sélectionnés de "
12498 "cette liste."
12500 #. SCRIPT
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12502 msgid "We"
12503 msgstr "Mer"
12505 #. %1$s:  total 
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:48
12507 #, c-format
12508 msgid "We have %s results for your search "
12509 msgstr "Il y a %s réponses à votre recherche "
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12512 #, c-format
12513 msgid ""
12514 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12515 "define how long we keep your reading history."
12516 msgstr ""
12517 "Nous prenons soin de protéger votre vie privée. Sur cette page, vous pouvez "
12518 "définir la durée de conservation de votre historique de lecture."
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
12521 #, c-format
12522 msgid "Website"
12523 msgstr "Site web"
12525 #. SCRIPT
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12527 msgid "Wed"
12528 msgstr "Mer"
12530 #. SCRIPT
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12532 msgid "Wednesday"
12533 msgstr "Merc."
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12536 #, c-format
12537 msgid "Weekly"
12538 msgstr "Hebdomadaire"
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12542 #, c-format
12543 msgid "Welcome, "
12544 msgstr "Bienvenue, "
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12547 #, c-format
12548 msgid ""
12549 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12550 "history immediately by clicking here. "
12551 msgstr ""
12552 "Quelle que soit la règle de confidentialité que vous avez choisie, vous "
12553 "pouvez effacer immédiatement votre historique de lecture en cliquant ici. "
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12556 #, c-format
12557 msgid "Where:"
12558 msgstr "Où&nbsp;:"
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12561 #, c-format
12562 msgid "Wire"
12563 msgstr "Wire"
12565 #. SCRIPT
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12567 msgid "With selected suggestions: "
12568 msgstr "Avec les suggestions sélectionnées : "
12570 #. For the first occurrence,
12571 #. SCRIPT
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12575 msgid "With selected titles: "
12576 msgstr "Documents sélectionnés : "
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12581 #, c-format
12582 msgid "Withdrawn ("
12583 msgstr "Retiré des collections ("
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12586 #, c-format
12587 msgid "Without periodicity"
12588 msgstr "Sans périodicité"
12590 #. SCRIPT
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12592 msgid "Wk"
12593 msgstr "sm"
12595 #. SCRIPT
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
12597 msgid "Would you like to print a receipt?"
12598 msgstr ""
12600 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12601 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12603 #, c-format
12604 msgid "Written on %s by %s"
12605 msgstr "Ecrit le %s par %s"
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12611 #, c-format
12612 msgid "Year"
12613 msgstr "Année"
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12616 #, c-format
12617 msgid "Year: "
12618 msgstr "Année : "
12620 #. INPUT type=submit
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12623 msgid "Yes"
12624 msgstr "Oui"
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12627 #, c-format
12628 msgid ""
12629 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12630 "again."
12631 msgstr ""
12632 "Vous accédez au prêt en libre service depuis une autre adresse IP. Merci de "
12633 "vous reconnecter."
12635 #. %1$s:  borrowername 
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12637 #, c-format
12638 msgid "You are logged in as %s."
12639 msgstr "Connecté en tant que %s."
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12642 #, c-format
12643 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12644 msgstr ""
12645 "Vous êtes déjà connecté depuis une autre adresse IP. Merci de vous "
12646 "reconnecter."
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12649 #, c-format
12650 msgid "You are not authorized to view this record."
12651 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour voir cette notice."
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12654 #, c-format
12655 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12656 msgstr "Vous ne pouvez partager une liste que si vous en êtes le propriétaire."
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12659 #, c-format
12660 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12661 msgstr "Vous pouvez utiliser ListRecords OAI-PMH à la place de ce service."
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12664 #, c-format
12665 msgid "You can't change your password."
12666 msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe."
12668 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12670 #, c-format
12671 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12672 msgstr "Vous ne pouvez pas renouveler une nouvelle fois cet exemplaire. %s "
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12675 #, c-format
12676 msgid "You cannot share a public list."
12677 msgstr "Vous ne pouvez pas partager une liste publique."
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12680 #, c-format
12681 msgid "You currently have nothing checked out."
12682 msgstr "Vous n'avez pas de prêt en cours."
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
12686 #, c-format
12687 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12688 msgstr "Vos amendes et frais s'élevent à&nbsp;:&nbsp;:"
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12691 #, c-format
12692 msgid "You did not specify any search criteria"
12693 msgstr "Vous n'avez précisé aucun critère de recherche."
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12696 #, c-format
12697 msgid "You did not specify any search criteria."
12698 msgstr "Vous n'avez précisé aucun critère de recherche."
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12701 #, c-format
12702 msgid "You do not have permission to download this list."
12703 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour télécharger cette liste."
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12706 #, c-format
12707 msgid "You do not have permission to send this list."
12708 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12711 #, c-format
12712 msgid ""
12713 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12714 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12715 msgstr ""
12716 "Vous avez saisi un nom d'utilisateur ou mot de passe invalide, merci de "
12717 "réessayer. Et n'oubliez pas que les noms d'utilisateur et les mots de passe "
12718 "sont sensibles à la casse."
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
12721 #, c-format
12722 msgid "You have a credit of:"
12723 msgstr "Vous avez un crédit de:"
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12726 #, c-format
12727 msgid "You have already requested this title."
12728 msgstr "Vous avez déjà ce titre en réservation."
12730 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12732 #, c-format
12733 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12734 msgstr ""
12735 "Vous avez emprunté trop de documents et vous ne pouvez plus en empruntés. %s "
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
12738 #, c-format
12739 msgid "You have no fines or charges"
12740 msgstr "Vous n'avez pas d'amendes ni de frais"
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12743 #, c-format
12744 msgid ""
12745 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12746 "fields and resubmit."
12747 msgstr ""
12748 "vous n'avez pas rempli tous les champs obligatoires.Merci de compléter les "
12749 "champs manquants et revalider."
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
12752 #, c-format
12753 msgid "You have nothing checked out"
12754 msgstr "Vous n'avez aucun prêt en cours"
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12757 #, c-format
12758 msgid ""
12759 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12760 "following credentials:"
12761 msgstr ""
12762 "Vous avez réussi à valider votre nouveau compte.Pour vous connecter, "
12763 "utilisez les autorisations suivantes:"
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12766 #, c-format
12767 msgid "You may "
12768 msgstr "Vous pouvez "
12770 #. SCRIPT
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
12772 msgid "You must be logged in to add tags."
12773 msgstr "Vous devez être connecté pour ajouter des tags."
12775 #. For the first occurrence,
12776 #. SCRIPT
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12778 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12779 msgstr "Connectez-vous pour créer vos listes personnelles"
12781 #. For the first occurrence,
12782 #. SCRIPT
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12784 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12785 msgstr "Connectez-vous pour créer ou modifier vos listes personnelles"
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12788 #, c-format
12789 msgid "You must select a library for pickup. "
12790 msgstr "Vous devez sélectionner un site de retrait. "
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12793 #, c-format
12794 msgid "You must select at least one item. "
12795 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un document. "
12797 #. %1$s:  amount 
12798 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12800 #, c-format
12801 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12802 msgstr "Vous devez %s à la bibliothèque et vous ne pouvez pas emprunter. %s "
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12805 #, c-format
12806 msgid ""
12807 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12808 "again."
12809 msgstr ""
12810 "Vous avez entré des caractères érronés dans le champ avant de valider.Merci "
12811 "de réessayer."
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12814 #, c-format
12815 msgid ""
12816 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12817 "two weeks."
12818 msgstr ""
12819 "Vous recevrez une notification par courriel si quelqu'un accepte votre "
12820 "partage dans les deux semaines."
12822 #. SCRIPT
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12824 msgid ""
12825 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12826 "again."
12827 msgstr ""
12828 "Votre cookie de session CGI n'est pas à jour. Merci de recharger la page et "
12829 "d'essayer à nouveau."
12831 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12833 #, c-format
12834 msgid "Your account has been frozen%s until "
12835 msgstr "Votre compte a été suspendu%s jusqu'au "
12837 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12839 #, c-format
12840 msgid "Your account has been suspended. %s "
12841 msgstr "Votre compte a été suspendu. %s "
12843 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12845 #, c-format
12846 msgid ""
12847 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12848 "renew your account."
12849 msgstr ""
12850 "Votre compte est expiré depuis le %s. Veuillez contacter la bibliothèque si "
12851 "vous souhaitez renouveler votre abonnement."
12853 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12855 #, c-format
12856 msgid "Your account has expired. %s "
12857 msgstr "Votre compte a expiré. %s "
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12860 #, c-format
12861 msgid "Your account menu"
12862 msgstr "Ma page de compte"
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12865 #, c-format
12866 msgid ""
12867 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12868 "confirmation email."
12869 msgstr ""
12870 "Votre compte ne sera pas activé tant que vous n'aurez pas cliqué sur le lien "
12871 "fourni dans le mail de confirmation."
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12874 #, c-format
12875 msgid "Your authority search history is empty."
12876 msgstr "Votre historique de recherche sur les autorités est vide."
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12879 #, c-format
12880 msgid "Your card will expire on "
12881 msgstr "Votre compte arrive à expiration le "
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12884 #, c-format
12885 msgid "Your cart"
12886 msgstr "Mon panier"
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12889 #, c-format
12890 msgid "Your cart "
12891 msgstr "Mon panier "
12893 #. SCRIPT
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
12895 msgid "Your cart is currently empty"
12896 msgstr "Votre panier est actuellement vide"
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12900 #, c-format
12901 msgid "Your cart is empty."
12902 msgstr "Votre panier est vide."
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12905 #, c-format
12906 msgid "Your catalog search history is empty."
12907 msgstr "Votre historique de recherche  sur le catalogue est vide."
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12910 #, c-format
12911 msgid "Your checkout history"
12912 msgstr "Mon historique de lecture"
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12915 #, c-format
12916 msgid "Your comment"
12917 msgstr "Mon commentaire"
12919 #. SCRIPT
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12921 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12922 msgstr "Votre commentaire (prévisualisation en attente d'approbation)"
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12925 #, c-format
12926 msgid ""
12927 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12928 "update your record as soon as possible."
12929 msgstr ""
12930 "Vos corrections ont été soumises à la bibliothèque et un membre du personnel "
12931 "mettra votre compte à jour dès que possible."
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12934 #, c-format
12935 msgid "Your download should begin automatically."
12936 msgstr "Votre téléchargement devrait commencer automatiquement."
12938 #. SCRIPT
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12940 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12941 msgstr "Votre commentaire modifié (en attente d'approbation)"
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12944 #, c-format
12945 msgid "Your fines and charges"
12946 msgstr "Amendes et frais"
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12949 #, c-format
12950 msgid ""
12951 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12952 "please contact the library."
12953 msgstr ""
12954 "Votre carte de bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée. Si c'est "
12955 "une erreur, veuillez apporter votre carte à la banque de prêt de votre "
12956 "bibliothèque et l'erreur sera corrigée."
12958 #. %1$s:  shelfname 
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12960 #, c-format
12961 msgid "Your list : %s "
12962 msgstr "Ma liste : %s "
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12971 #, c-format
12972 msgid "Your lists"
12973 msgstr "Mes listes"
12975 #. For the first occurrence,
12976 #. SCRIPT
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12978 msgid "Your lists:"
12979 msgstr "Mes listes&nbsp;:"
12981 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
12982 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
12983 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
12984 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
12985 #. %5$s:  END 
12986 #. %6$s:  END 
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12988 #, c-format
12989 msgid ""
12990 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12991 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12992 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12993 "on hold for another patron. %s %s "
12994 msgstr ""
12995 "Le renouvellement de votre prêt a échoué pour la(es) raison(s) suivante(s): "
12996 "%s %s Votre compte est expiré. Veuillez contacter votre bibliothèque pour "
12997 "plus d'informations. %s Vous avez renouveler ce document le nombre de fois "
12998 "maximum autorisé. %s Ce document est réservé pour un autre adhérent. %s %s"
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13002 #, c-format
13003 msgid "Your messaging settings"
13004 msgstr "Préférences d'alertes"
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13007 #, c-format
13008 msgid "Your options are: "
13009 msgstr "Vos options sont : "
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13012 #, c-format
13013 msgid "Your password has been changed "
13014 msgstr "Votre mot de passe a été modifié "
13016 #. %1$s:  minpasslen 
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13018 #, c-format
13019 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13020 msgstr "Votre mot de passe doit avoir au moins %s caractères."
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13023 #, c-format
13024 msgid "Your personal details"
13025 msgstr "Mes informations personnelles"
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13029 #, c-format
13030 msgid "Your privacy management"
13031 msgstr "Mes règles de confidentialité"
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13034 #, c-format
13035 msgid "Your privacy rules have been updated."
13036 msgstr "Vos règles de confidentialité ont été mises à jour"
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13039 #, c-format
13040 msgid "Your purchase suggestions"
13041 msgstr "Mes suggestions d'achat"
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13044 #, c-format
13045 msgid "Your reading history has been deleted."
13046 msgstr "Votre historique de lecture a été supprimé."
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13049 #, c-format
13050 msgid "Your search history"
13051 msgstr "Mon historique de recherche"
13053 #. %1$s:  total |html 
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13055 #, c-format
13056 msgid "Your search returned %s results."
13057 msgstr "Votre recherche a retourné %s résultats."
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13060 #, c-format
13061 msgid "Your suggestion has been submitted."
13062 msgstr "Votre suggestion a été envoyée."
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13065 #, c-format
13066 msgid "Your summary"
13067 msgstr "Mon résumé"
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13070 #, c-format
13071 msgid ""
13072 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13073 "before applying them."
13074 msgstr ""
13075 "Vos mises à jour ont été soumises.Un bibliothécaire les vérifiera avant de "
13076 "les valider."
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13079 #, c-format
13080 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13081 msgstr "Votre identifiant n'a pas été trouvé dans la base. Merci de réessayer."
13083 #. LINK
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13085 msgid ""
13086 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13087 "END %] catalog recent comments"
13088 msgstr ""
13089 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha en ligne[% "
13090 "END %] Catalogue - Commentaires récents"
13092 #. LINK
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
13094 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
13095 msgstr "[% LibraryName |html %] Chercher flux RSS"
13097 #. LINK
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13099 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13100 msgstr "[% LibraryName |html %] Chercher un flux RSS"
13102 #. SPAN
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13105 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13106 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13108 #. DIV
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
13112 msgid "[% biblionumber |url %]"
13113 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13115 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13117 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13118 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13120 #. A
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13122 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13123 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13125 #. DIV
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
13127 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13128 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13130 #. DIV
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13133 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13134 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13136 #. SPAN
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13139 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13140 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13142 #. INPUT type=text name=limit
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13144 msgid "[% limit or"
13145 msgstr "[% limiter aux"
13147 #. INPUT type=text name=q
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
13149 msgid "[% ms_value |html %]"
13150 msgstr "[% ms_value |html %]"
13152 #. DIV
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13154 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13155 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13157 #. INPUT type=text name=shelfname
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13159 msgid "[% shelfname |html %]"
13160 msgstr "[% shelfname |html %]"
13162 #. INPUT type=text name=title
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13164 msgid "[% title |html %]"
13165 msgstr "[% title |html %]"
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13168 #, c-format
13169 msgid ""
13170 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13171 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13172 msgstr ""
13173 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13174 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13177 #, c-format
13178 msgid ""
13179 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13180 "type=seefro.type %%] "
13181 msgstr ""
13182 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13183 "type=seefro.type %%] "
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
13186 #, c-format
13187 msgid "[Fewer options]"
13188 msgstr "[Moins d'options]"
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
13191 #, c-format
13192 msgid "[More options]"
13193 msgstr "[Plus d'options]"
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
13196 #, c-format
13197 msgid "[New search]"
13198 msgstr "[Nouvelle Recherche]"
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13204 #, c-format
13205 msgid "_blank"
13206 msgstr "_blank"
13208 #. SCRIPT
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13210 msgid "a an the"
13211 msgstr "un une l' le la les d' du de des"
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13224 #, c-format
13225 msgid "a_t"
13226 msgstr "a_t"
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13236 #, c-format
13237 msgid "ab"
13238 msgstr "ab"
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13242 #, c-format
13243 msgid "abc"
13244 msgstr "abc"
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13247 #, c-format
13248 msgid "abcd"
13249 msgstr "abcd"
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13252 #, c-format
13253 msgid "abcdefgijklnou"
13254 msgstr "abcdefgijklnou"
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13258 #, c-format
13259 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13260 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13263 #, c-format
13264 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13265 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13268 #, c-format
13269 msgid "abcdgo"
13270 msgstr "abcdgo"
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13273 #, c-format
13274 msgid "abcdjpvxyz"
13275 msgstr "abcdjpvxyz"
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1078
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1202
13279 #, fuzzy, c-format
13280 msgid "abcdn"
13281 msgstr "abcd"
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13285 #, c-format
13286 msgid "abcdvxyz"
13287 msgstr "abcdvxyz"
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13292 #, c-format
13293 msgid "abceg"
13294 msgstr "abceg"
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13298 #, c-format
13299 msgid "abcg"
13300 msgstr "abcg"
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13303 #, c-format
13304 msgid "abchnp"
13305 msgstr "abchnp"
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13309 #, c-format
13310 msgid "abcq"
13311 msgstr "abcq"
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13314 #, c-format
13315 msgid "abcu"
13316 msgstr "abcu"
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13319 #, c-format
13320 msgid "abh"
13321 msgstr "abh"
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13325 #, c-format
13326 msgid "abhfgknps"
13327 msgstr "abhfgknps"
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13331 #, c-format
13332 msgid "abhfgnp"
13333 msgstr "abhfgnp"
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13336 #, c-format
13337 msgid "abstract"
13338 msgstr "résumé"
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13341 #, c-format
13342 msgid "abstract or summary "
13343 msgstr "résumé ou sommaire "
13345 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13347 #, c-format
13348 msgid "account, %s please "
13349 msgstr "compte, %s s'il vous plait "
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13352 #, c-format
13353 msgid "acdef"
13354 msgstr "acdef"
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1213
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13360 #, c-format
13361 msgid "acdeq"
13362 msgstr "acdeq"
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13365 #, c-format
13366 msgid "adfklmor"
13367 msgstr "adfklmor"
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13370 #, c-format
13371 msgid "adult, General"
13372 msgstr "adulte, général"
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13375 #, c-format
13376 msgid "adult, serious"
13377 msgstr "adulte, haut niveau"
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13380 #, c-format
13381 msgid "already exists!"
13382 msgstr "existe déjà !"
13384 #. SCRIPT
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
13386 msgid "already in your cart"
13387 msgstr "Déjà dans votre panier"
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13391 #, c-format
13392 msgid ""
13393 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13394 msgstr ""
13395 "un identifiant permettant d'indiquer la localisation de retrait du document"
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13398 #, c-format
13399 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13400 msgstr "un identifiant utilisé pour récupérer les informations d'un adhérent"
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13403 #, c-format
13404 msgid "and"
13405 msgstr "et"
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13408 #, c-format
13409 msgid ""
13410 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13411 "entries, but needs permission to remove.)"
13412 msgstr ""
13413 "n'importe qui d'autre peut ajouter des entrées- Le propriétaire d'une liste "
13414 "est toujours autorisé à ajouter des entrées, mais a besoin d'une permission "
13415 "pour en enlever."
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13418 #, c-format
13419 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13420 msgstr "toute personne peut enlever ses contributions."
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13423 #, c-format
13424 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13425 msgstr "toute personne peut enlever les contributions des autres."
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13428 #, c-format
13429 msgid "aperture card "
13430 msgstr "Carte d'accès "
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13434 #, c-format
13435 msgid "aq"
13436 msgstr "aq"
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13439 #, c-format
13440 msgid "art original "
13441 msgstr "art original "
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13444 #, c-format
13445 msgid "art reproduction "
13446 msgstr "reproduction d'art "
13448 #. IMG
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13450 msgid "article"
13451 msgstr "article"
13453 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13454 #. %2$s:  ELSE 
13455 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13456 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13457 #. %5$s:  END 
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
13459 #, c-format
13460 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13461 msgstr "à %s %s En transit de %s vers %s %s "
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13464 #, c-format
13465 msgid "atlas "
13466 msgstr "atlas "
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13469 #, c-format
13470 msgid "atru"
13471 msgstr "atru"
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13474 #, c-format
13475 msgid "au"
13476 msgstr "au"
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13479 #, c-format
13480 msgid "author"
13481 msgstr "auteur"
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13484 #, c-format
13485 msgid "autobiography"
13486 msgstr "autobiographie"
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13493 #, c-format
13494 msgid "av"
13495 msgstr "av"
13497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13499 #, c-format
13500 msgid "av "
13501 msgstr "av "
13503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13504 #, c-format
13505 msgid "available"
13506 msgstr "en rayon"
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13509 #, c-format
13510 msgid "available online "
13511 msgstr "disponible en ligne "
13513 #. SCRIPT
13514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13515 msgid "average rating: "
13516 msgstr "classement moyen&nbsp;: "
13518 #. %1$s:  rating_avg_int 
13519 #. %2$s:  rating_total 
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13521 #, c-format
13522 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13523 msgstr "classement moyen : %s (%s votes)"
13525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13526 #, c-format
13527 msgid "az"
13528 msgstr "az"
13530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13533 #, c-format
13534 msgid "bc"
13535 msgstr "bc"
13537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13539 #, c-format
13540 msgid "bcg"
13541 msgstr "bcg"
13543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13545 #, c-format
13546 msgid "bib"
13547 msgstr "bib"
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13551 #, c-format
13552 msgid "bib_id"
13553 msgstr "bib_id"
13555 #. IMG
13556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13558 #, c-format
13559 msgid "bibliography"
13560 msgstr "bibliographie"
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13563 #, c-format
13564 msgid "bibliography "
13565 msgstr "bibliographie "
13567 #. IMG
13568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13569 msgid "biography"
13570 msgstr "Biographie"
13572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13573 #, c-format
13574 msgid "biography "
13575 msgstr "Biographie "
13577 #. IMG
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13579 msgid "bonus"
13580 msgstr "bonus"
13582 #. IMG
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13586 msgid "book"
13587 msgstr "livre"
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13590 #, c-format
13591 msgid "borrowernumber"
13592 msgstr "borrowernumber"
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13597 #, c-format
13598 msgid "braille "
13599 msgstr "braille "
13601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13602 #, c-format
13603 msgid "bristol board"
13604 msgstr "fiche bristol"
13606 #. For the first occurrence,
13607 #. SCRIPT
13608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13610 msgid "by"
13611 msgstr "par"
13613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:88
13617 #, c-format
13618 msgid "by "
13619 msgstr "par "
13621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13622 #, c-format
13623 msgid "byArtist"
13624 msgstr "byArtist"
13626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13627 #, c-format
13628 msgid "canvas"
13629 msgstr "toile"
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13632 #, c-format
13633 msgid "cardboard/illustration board"
13634 msgstr "carton/carton à dessin"
13636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13637 #, c-format
13638 msgid "cardnumber"
13639 msgstr "cardnumber"
13641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13642 #, c-format
13643 msgid "cartoons or comic strips"
13644 msgstr "bande dessinée"
13646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13647 #, c-format
13648 msgid "catalog "
13649 msgstr "catalogue "
13651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13657 #, c-format
13658 msgid "catalog home page"
13659 msgstr "page d'accueil du catalogue"
13661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13662 #, c-format
13663 msgid "catalogue"
13664 msgstr "catalogue"
13666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13668 #, c-format
13669 msgid "cdn"
13670 msgstr "cdn"
13672 #. IMG
13673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13674 msgid "celestial globe"
13675 msgstr "Globe céleste"
13677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13679 #, c-format
13680 msgid "cg"
13681 msgstr "cg"
13683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13684 #, c-format
13685 msgid "change your password"
13686 msgstr "Changer mon  mot de passe"
13688 #. IMG
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13690 msgid "chart"
13691 msgstr "graphique"
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13694 #, c-format
13695 msgid "chart "
13696 msgstr "graphique "
13698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13699 #, c-format
13700 msgid "charts"
13701 msgstr "graphiques"
13703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13704 #, c-format
13705 msgid "children (9-14)"
13706 msgstr "Enfants (9-14 ans)"
13708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13709 #, c-format
13710 msgid "chip cartridge "
13711 msgstr "Cartouche "
13713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13714 #, c-format
13715 msgid "click here to login"
13716 msgstr "cliquez ici pour vous connecter"
13718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13719 #, c-format
13720 msgid "coats of arms"
13721 msgstr "armoiries"
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13724 #, c-format
13725 msgid "coauthor"
13726 msgstr "co-auteur"
13728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13729 #, c-format
13730 msgid "collage"
13731 msgstr "collage"
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13734 #, c-format
13735 msgid "collage "
13736 msgstr "collage "
13738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13739 #, c-format
13740 msgid "collective biography"
13741 msgstr "biographie collective"
13743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13744 #, c-format
13745 msgid "combination "
13746 msgstr "combinaison "
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13749 #, c-format
13750 msgid "comic strip "
13751 msgstr "bande dessinée "
13753 #. IMG
13754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13755 msgid "computer file"
13756 msgstr "Fichier informatique"
13758 #. IMG
13759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13760 msgid "computer optical disc cartridge"
13761 msgstr "disque optique"
13763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13765 #, c-format
13766 msgid "conference publication "
13767 msgstr "Publication de conférence "
13769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13771 #, c-format
13772 msgid "contact information"
13773 msgstr "Information de contact"
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13776 #, c-format
13777 msgid "contains"
13778 msgstr "contient"
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13781 #, c-format
13782 msgid "contains biographical data"
13783 msgstr "contient des données biographiques"
13785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13786 #, c-format
13787 msgid "contributor"
13788 msgstr "contributor"
13790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13791 #, c-format
13792 msgid "corporate_coauthor"
13793 msgstr "corporate_coauthor"
13795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13796 #, c-format
13797 msgid "corporate_main_author"
13798 msgstr "corporate_main_author"
13800 # Ne devrait pas être modifié il me semble.
13801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13802 #, fuzzy, c-format
13803 msgid "corporate_secondary_author"
13804 msgstr "corporate_secondary_author"
13806 #. SPAN
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13809 msgid ""
13810 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13811 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13812 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
13813 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13814 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13815 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
13816 "%]&rft.genre="
13817 msgstr ""
13818 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13819 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13820 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
13821 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13822 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13823 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
13824 "%]&rft.genre="
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13827 #, c-format
13828 msgid "cylinder "
13829 msgstr "cylindre "
13831 #. IMG
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13834 msgid "database"
13835 msgstr "base de données"
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13839 #, c-format
13840 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13841 msgstr "date après laquelle la réservation n'est plus souhaitée"
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13845 #, c-format
13846 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13847 msgstr ""
13848 "date après laquelle le document est remis en rayon s'il n'est pas retiré par "
13849 "l'adhérent"
13851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13852 #, c-format
13853 msgid ""
13854 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13855 "values: "
13856 msgstr ""
13857 "défini le type d'identifiant utilisé dans la requête. Valeurs possibles : "
13859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13860 #, c-format
13861 msgid "desired_due_date"
13862 msgstr "desired_due_date"
13864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13865 #, c-format
13866 msgid "diagram "
13867 msgstr "diagramme "
13869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13870 #, c-format
13871 msgid "dictionary"
13872 msgstr "dictionnaire"
13874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13875 #, c-format
13876 msgid "dictionary "
13877 msgstr "dictionnaire "
13879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13880 #, c-format
13881 msgid "digitized microfilm "
13882 msgstr "microfilm "
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13885 #, c-format
13886 msgid "digitized other analog "
13887 msgstr "Autre support analogique numérisé "
13889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13890 #, c-format
13891 msgid "diorama "
13892 msgstr "diorama "
13894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13895 #, c-format
13896 msgid "directory"
13897 msgstr "répertoire"
13899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13900 #, c-format
13901 msgid "directory "
13902 msgstr "répertoire "
13904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13905 #, c-format
13906 msgid "discography "
13907 msgstr "discographie "
13909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13911 #, c-format
13912 msgid "display:block; "
13913 msgstr "display:block; "
13915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13916 #, c-format
13917 msgid ""
13918 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13919 msgstr ""
13920 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13923 #, c-format
13924 msgid "dissertation or thesis"
13925 msgstr "thèse ou mémoire"
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13928 #, c-format
13929 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13930 msgstr "thèse ou mémoire (reproduction ou autre édition)"
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13933 #, c-format
13934 msgid "drama"
13935 msgstr "théâtre"
13937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13939 #, c-format
13940 msgid "drama "
13941 msgstr "théâtre "
13943 #. IMG
13944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13946 #, c-format
13947 msgid "drawing"
13948 msgstr "dessin"
13950 #. IMG
13951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13952 msgid "earth moon globe"
13953 msgstr "Globe lunaire/terrestre"
13955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13956 #, c-format
13957 msgid "edition"
13958 msgstr "édition"
13960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13961 #, c-format
13962 msgid "electronic "
13963 msgstr "électronique "
13965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13966 #, c-format
13967 msgid "electronic ressource"
13968 msgstr "ressource électronique"
13970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13977 #, c-format
13978 msgid "email the Koha Administrator"
13979 msgstr "envoyer un courriel à l'administrateur du catalogue"
13981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13982 #, c-format
13983 msgid "encyclopaedia"
13984 msgstr "encyclopédie"
13986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13987 #, c-format
13988 msgid "encyclopedia "
13989 msgstr "encyclopédie "
13991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13993 #, c-format
13994 msgid "essay "
13995 msgstr "essai "
13997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13998 #, c-format
13999 msgid "essays"
14000 msgstr "essais"
14002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14003 #, c-format
14004 msgid "examination paper"
14005 msgstr "sujet d'examen"
14007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14008 #, c-format
14009 msgid "facsimiles"
14010 msgstr "facsimilés"
14012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
14013 #, c-format
14014 msgid "festschrift "
14015 msgstr "mélanges "
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1098
14018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1105
14019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
14020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
14021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
14022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
14023 #, c-format
14024 msgid "fghkdlmor"
14025 msgstr "fghkdlmor"
14027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
14028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
14029 #, c-format
14030 msgid "fgknps"
14031 msgstr "fgknps"
14033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14034 #, c-format
14035 msgid "fiction"
14036 msgstr "fiction"
14038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
14039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
14040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
14041 #, c-format
14042 msgid "fiction "
14043 msgstr "fiction "
14045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
14046 #, c-format
14047 msgid "film cartridge "
14048 msgstr "Cartouche film "
14050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
14051 #, c-format
14052 msgid "film cassette "
14053 msgstr "Cassette film "
14055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
14056 #, c-format
14057 msgid "film reel "
14058 msgstr "film réel "
14060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
14061 #, c-format
14062 msgid "filmography "
14063 msgstr "filmographie "
14065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
14066 #, c-format
14067 msgid "filmslip "
14068 msgstr "fimslim "
14070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
14071 #, c-format
14072 msgid "filmstrip "
14073 msgstr "bande de film "
14075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
14076 #, c-format
14077 msgid "filmstrip cartridge "
14078 msgstr "filmstrip cartridge "
14080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
14081 #, c-format
14082 msgid "filmstrip roll "
14083 msgstr "filmstrip roll "
14085 #. IMG
14086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
14087 msgid "flash card"
14088 msgstr "carte flash"
14090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
14091 #, c-format
14092 msgid "flash card "
14093 msgstr "carte flash "
14095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
14096 #, c-format
14097 msgid "folktale "
14098 msgstr "conte/légende "
14100 #. IMG
14101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
14102 msgid "font"
14103 msgstr "fonte"
14105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14106 #, c-format
14107 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14108 msgstr "pour plus d'information sur son fonctionnement."
14110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14111 #, c-format
14112 msgid "forms"
14113 msgstr "formulaires"
14115 #. IMG
14116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
14117 msgid "game"
14118 msgstr "jeu"
14120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14121 #, c-format
14122 msgid "genealogical tables"
14123 msgstr "tableaux généalogiques"
14125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14126 #, c-format
14127 msgid "glass"
14128 msgstr "verre"
14130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
14131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
14132 #, c-format
14133 msgid "gra"
14134 msgstr "diagramme"
14136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
14137 #, c-format
14138 msgid "graphic "
14139 msgstr "graphique "
14141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14142 #, c-format
14143 msgid "hand-written"
14144 msgstr "manuscrit"
14146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
14147 #, c-format
14148 msgid "handbook "
14149 msgstr "manuel de référence "
14151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14152 #, c-format
14153 msgid "hardboard"
14154 msgstr "panneau dur, isorel"
14156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14157 #, c-format
14158 msgid "has already been added."
14159 msgstr "a déjà été ajouté."
14161 #. %1$s:  approvedaddress 
14162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
14163 #, c-format
14164 msgid "has been sent to %s."
14165 msgstr "a été envoyé à %s"
14167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
14169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
14171 #, c-format
14172 msgid "here"
14173 msgstr "ici"
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
14176 #, c-format
14177 msgid "history "
14178 msgstr "histoire "
14180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14181 #, c-format
14182 msgid "http://schema.org/"
14183 msgstr "http://schema.org/"
14185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
14186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
14187 #, c-format
14188 msgid "humor, satire "
14189 msgstr "humour, satire "
14191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14192 #, c-format
14193 msgid "humour, satire"
14194 msgstr "humour, satire"
14196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
14197 #, c-format
14198 msgid "iabhfgnp"
14199 msgstr "iabhfgnp"
14201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14205 #, c-format
14206 msgid "id"
14207 msgstr "id"
14209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14212 #, c-format
14213 msgid "id_type"
14214 msgstr "id_type"
14216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14217 #, c-format
14218 msgid "ijknpxyz"
14219 msgstr "ijknpxyz"
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14222 #, c-format
14223 msgid "illuminations"
14224 msgstr "enluminures"
14226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14227 #, c-format
14228 msgid "illustrations"
14229 msgstr "illustrations"
14231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14232 #, c-format
14233 msgid ""
14234 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14235 msgstr ""
14236 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14239 #, c-format
14240 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14241 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14244 #, c-format
14245 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14246 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14249 #, c-format
14250 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14251 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14254 #, c-format
14255 msgid ""
14256 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14257 "show_loans=1 "
14258 msgstr ""
14259 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14260 "show_loans=1 "
14262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14263 #, c-format
14264 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14265 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14268 #, c-format
14269 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14270 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14273 #, c-format
14274 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14275 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14278 #, c-format
14279 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14280 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14283 #, c-format
14284 msgid ""
14285 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14286 "request_location=127.0.0.1 "
14287 msgstr ""
14288 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14289 "request_location=127.0.0.1 "
14291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14292 #, c-format
14293 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14294 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14297 #, c-format
14298 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14299 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14301 #. %1$s:  END 
14302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14303 #, c-format
14304 msgid "in %s fines"
14305 msgstr "dans %s les amendes."
14307 #. SCRIPT
14308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14309 msgid "in OverDrive collection"
14310 msgstr "dans la collection OverDrive"
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14313 #, c-format
14314 msgid "in any heading"
14315 msgstr "dans toutes les vedettes"
14317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14318 #, c-format
14319 msgid "in keyword"
14320 msgstr "dans les mots clés"
14322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14323 #, c-format
14324 msgid "in main entry"
14325 msgstr "dans l'entrée principale"
14327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14328 #, c-format
14329 msgid "index"
14330 msgstr "index"
14332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14333 #, c-format
14334 msgid "index "
14335 msgstr "index "
14337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14338 #, c-format
14339 msgid "individual biography"
14340 msgstr "biographie individuelle"
14342 #. SCRIPT
14343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14344 msgid "injecting NEW comment: "
14345 msgstr "introduction d'un nouveau commentaire&nbsp;:"
14347 #. SCRIPT
14348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14349 msgid "injecting OLD comment: "
14350 msgstr "introduction d'un ancien commentaire&nbsp;:"
14352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14353 #, c-format
14354 msgid "irregular"
14355 msgstr "irrégulier"
14357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14358 #, c-format
14359 msgid "is exactly"
14360 msgstr "est exactement"
14362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14363 #, c-format
14364 msgid "is not empty. "
14365 msgstr "n'est pas vide. "
14367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14369 #, c-format
14370 msgid "item"
14371 msgstr "item"
14373 #. SCRIPT
14374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
14375 msgid "item(s) added to your cart"
14376 msgstr "document(s) ajouté(s) à votre panier"
14378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14382 #, c-format
14383 msgid "item_id"
14384 msgstr "item_id"
14386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14387 #, c-format
14388 msgid "items. "
14389 msgstr "exemplaires. "
14391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14392 #, c-format
14393 msgid "jpxyz"
14394 msgstr "jpxyz"
14396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14397 #, c-format
14398 msgid "juvenile, general"
14399 msgstr "jeunesse, général"
14401 #. IMG
14402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14403 msgid "kit"
14404 msgstr "kit"
14406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14408 #, c-format
14409 msgid "kit "
14410 msgstr "kit "
14412 #. %1$s:  LibraryName |html 
14413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14414 #, c-format
14415 msgid "koha opac %s"
14416 msgstr "OPAC Koha de %s"
14418 #. ABBR
14419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14420 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14421 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14423 #. ABBR
14424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14425 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14426 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14430 #, c-format
14431 msgid "kom"
14432 msgstr "kom"
14434 #. IMG
14435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14437 #, c-format
14438 msgid "large print"
14439 msgstr "gros caractères"
14441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14442 #, c-format
14443 msgid "law report or digest "
14444 msgstr "loi ou digeste "
14446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14447 #, c-format
14448 msgid "laws and legislation"
14449 msgstr "lois et législation"
14451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14453 #, c-format
14454 msgid "legal article "
14455 msgstr "loi/règlement "
14457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14458 #, c-format
14459 msgid "legal case and case notes "
14460 msgstr "affaire et notes juridiques "
14462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14463 #, c-format
14464 msgid "legislation "
14465 msgstr "Législation "
14467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14468 #, c-format
14469 msgid "letter "
14470 msgstr "lettre "
14472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14473 #, c-format
14474 msgid "letters"
14475 msgstr "lettres"
14477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14478 #, c-format
14479 msgid "libretto"
14480 msgstr "livret d'opéra"
14482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14483 #, c-format
14484 msgid "list of authority record identifiers"
14485 msgstr "liste d'identifiants de notices d'autorité"
14487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14488 #, c-format
14489 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14490 msgstr "liste d'identifiants de notices bibliographiques ou d'exemplaires"
14492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14493 #, c-format
14494 msgid "list of system record identifiers"
14495 msgstr "liste d'identifiants"
14497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14498 #, c-format
14499 msgid "literature surveys/reviews"
14500 msgstr "synthèse bibliographique"
14502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14503 #, c-format
14504 msgid "loose-leaf "
14505 msgstr "feuillets mobiles "
14507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14509 #, c-format
14510 msgid "m880"
14511 msgstr "m880"
14513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14514 #, c-format
14515 msgid "magnetic disc "
14516 msgstr "disque magnétique "
14518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14519 #, c-format
14520 msgid "magneto-optical disc "
14521 msgstr "disque magnéto-optique "
14523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14524 #, fuzzy, c-format
14525 msgid "main_author"
14526 msgstr "main_author"
14528 #. IMG
14529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14530 msgid "map"
14531 msgstr "carte"
14533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14534 #, c-format
14535 msgid "map "
14536 msgstr "carte "
14538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14539 #, c-format
14540 msgid "maps"
14541 msgstr "cartes"
14543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14544 #, c-format
14545 msgid "materialTypeLabel"
14546 msgstr "materialTypeLabel"
14548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14549 #, c-format
14550 msgid "materialtype"
14551 msgstr "materialtype"
14553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14554 #, c-format
14555 msgid "memoir "
14556 msgstr "mémoire "
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14559 #, c-format
14560 msgid "metal"
14561 msgstr "métal"
14563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14565 #, c-format
14566 msgid "microfiche "
14567 msgstr "micro-fiche "
14569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14570 #, c-format
14571 msgid "microfiche cassette "
14572 msgstr "cassette micro-fiche "
14574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14575 #, c-format
14576 msgid "microfilm "
14577 msgstr "microfilm "
14579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14580 #, c-format
14581 msgid "microfilm cartridge "
14582 msgstr "cartouche microfilm "
14584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14585 #, c-format
14586 msgid "microfilm cassette "
14587 msgstr "cassette microfilm "
14589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14590 #, c-format
14591 msgid "microfilm reel "
14592 msgstr "microfilm réel "
14594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14595 #, c-format
14596 msgid "microform"
14597 msgstr "microforme"
14599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14600 #, c-format
14601 msgid "microopaque "
14602 msgstr "microopaque "
14604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14605 #, c-format
14606 msgid "microprint"
14607 msgstr "petits caractères"
14609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14610 #, c-format
14611 msgid "microscope slide "
14612 msgstr "support microscope "
14614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14615 #, c-format
14616 msgid "mini-print"
14617 msgstr "impression miniature"
14619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14620 #, c-format
14621 msgid "mixed collection"
14622 msgstr "composite"
14624 #. IMG
14625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14626 msgid "mixed materials"
14627 msgstr "mélange"
14629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14631 #, c-format
14632 msgid "model "
14633 msgstr "modèle "
14635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14636 #, c-format
14637 msgid "moon "
14638 msgstr "lune "
14640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14641 #, c-format
14642 msgid "motion picture"
14643 msgstr "film"
14645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14646 #, c-format
14647 msgid "motion picture "
14648 msgstr "film "
14650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14651 #, c-format
14652 msgid "multimedia"
14653 msgstr "multimédia"
14655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14656 #, c-format
14657 msgid "multiple/other literary forms"
14658 msgstr "formes variées ou autres formes littéraires"
14660 #. IMG
14661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14663 #, c-format
14664 msgid "music"
14665 msgstr "musique"
14667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14669 #, c-format
14670 msgid "needed_before_date"
14671 msgstr "needed_before_date"
14673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14674 #, c-format
14675 msgid "negcap "
14676 msgstr ""
14678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14679 #, c-format
14680 msgid "newspaper "
14681 msgstr "Journal "
14683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14684 #, c-format
14685 msgid "newspaper format"
14686 msgstr "format journal"
14688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14689 #, c-format
14690 msgid "no illustrations"
14691 msgstr "sans illustration"
14693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14694 #, c-format
14695 msgid "normalised irregular"
14696 msgstr "Irrégulier normalisé"
14698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14699 #, c-format
14700 msgid "not"
14701 msgstr "sauf"
14703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14704 #, c-format
14705 msgid "not a biography"
14706 msgstr "n'est pas une biographie"
14708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14709 #, c-format
14710 msgid "not a literary text"
14711 msgstr "pas un texte littéraire"
14713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14714 #, c-format
14715 msgid "not fiction "
14716 msgstr "non-fiction "
14718 #. IMG
14719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14720 msgid "notated music"
14721 msgstr "musique annotée"
14723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14724 #, c-format
14725 msgid "novel "
14726 msgstr "nouvelle "
14728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14730 #, c-format
14731 msgid "np"
14732 msgstr "np"
14734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14735 #, c-format
14736 msgid "numeric data "
14737 msgstr "donnée numérique "
14739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14740 #, c-format
14741 msgid "numeric table"
14742 msgstr "tableau de données"
14744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14745 #, c-format
14746 msgid "of accompanying material, "
14747 msgstr "du matériel d'accompagnement, "
14749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14750 #, c-format
14751 msgid "of contents page, "
14752 msgstr "de la table des matières, "
14754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14755 #, c-format
14756 msgid "of intermediate text, "
14757 msgstr "du texte intermédiaire, "
14759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14760 #, c-format
14761 msgid "of libretto, "
14762 msgstr "du livret d'opéra ou des paroles, "
14764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14765 #, c-format
14766 msgid "of original work, "
14767 msgstr "de l'oeuvre originale, "
14769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14770 #, c-format
14771 msgid "of subtitles, "
14772 msgstr "des sous-titres, "
14774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14775 #, c-format
14776 msgid "of summary, "
14777 msgstr "du résumé, "
14779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14780 #, c-format
14781 msgid "of the last:"
14782 msgstr "des derniers&nbsp;:"
14784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14785 #, c-format
14786 msgid "of title page, "
14787 msgstr "de la page de titre, "
14789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14790 #, c-format
14791 msgid "of title proper, "
14792 msgstr "du titre propre, "
14794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14795 #, c-format
14796 msgid "on file."
14797 msgstr "sur fichier."
14799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14801 #, c-format
14802 msgid "online update form"
14803 msgstr "formulaire de mise à jour en ligne"
14805 #. IMG
14806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14807 msgid "optical disc"
14808 msgstr "disque optique"
14810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14811 #, c-format
14812 msgid "or"
14813 msgstr "ou"
14815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14817 #, c-format
14818 msgid "original_title"
14819 msgstr "original_title"
14821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14822 #, c-format
14823 msgid "other"
14824 msgstr "autre"
14826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14827 #, c-format
14828 msgid "other filmstrip type "
14829 msgstr "autre support filmographique "
14831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14832 #, c-format
14833 msgid "other form of textual material"
14834 msgstr "autre forme de matériel textuel"
14836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14837 #, c-format
14838 msgid "other non-projected graphic type"
14839 msgstr "autre type de graphique non-projeté"
14841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14842 #, c-format
14843 msgid "others"
14844 msgstr "autres"
14846 #. SCRIPT
14847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14848 msgid "out of"
14849 msgstr "en dehors de"
14851 #. IMG
14852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14854 #, c-format
14855 msgid "painting"
14856 msgstr "peinture"
14858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14859 #, c-format
14860 msgid "paper"
14861 msgstr "papier"
14863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14864 #, c-format
14865 msgid "password"
14866 msgstr "Mot de passe"
14868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14869 #, c-format
14870 msgid "patent"
14871 msgstr "brevet"
14873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14874 #, c-format
14875 msgid "patent "
14876 msgstr "brevet "
14878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14885 #, c-format
14886 msgid "patron_id"
14887 msgstr "patron_id"
14889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14890 #, c-format
14891 msgid "periodical "
14892 msgstr "périodique "
14894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14895 #, c-format
14896 msgid "photomechanical print "
14897 msgstr "reproduction photomécanique "
14899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14900 #, c-format
14901 msgid "photomechanical reproduction"
14902 msgstr "reproduction photomécanique"
14904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14905 #, c-format
14906 msgid "photonegative"
14907 msgstr "négatif photographique"
14909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14910 #, c-format
14911 msgid "photonegative "
14912 msgstr "négatif photographique "
14914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14915 #, c-format
14916 msgid "photoprint"
14917 msgstr "épreuve photographique"
14919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14920 #, c-format
14921 msgid "photoprint "
14922 msgstr "épreuve photographique "
14924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14926 #, c-format
14927 msgid "pickup_expiry_date"
14928 msgstr "pickup_expiry_date"
14930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14932 #, c-format
14933 msgid "pickup_location"
14934 msgstr "pickup_location"
14936 #. IMG
14937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14939 #, c-format
14940 msgid "picture"
14941 msgstr "image"
14943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14944 #, c-format
14945 msgid "picture "
14946 msgstr "image "
14948 # Cela relève t il des termes à ne pas traduire ? voir Bug 12208 - schema.org microdata should not be picked up for translation 
14949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14951 #, fuzzy, c-format
14952 msgid "piece_analytic_level"
14953 msgstr "piece_analytic_level"
14955 #. IMG
14956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14957 msgid "planetary or lunar globe"
14958 msgstr "globe planétaire ou lunaire"
14960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14961 #, c-format
14962 msgid "plans"
14963 msgstr "plans"
14965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14966 #, c-format
14967 msgid "plaster"
14968 msgstr "plâtre"
14970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14971 #, c-format
14972 msgid "plates"
14973 msgstr "planches hors-texte"
14975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14976 #, c-format
14977 msgid "poetry"
14978 msgstr "poésie"
14980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14981 #, c-format
14982 msgid "poetry "
14983 msgstr "poésie "
14985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14986 #, c-format
14987 msgid "porcelaine"
14988 msgstr "porcelaine"
14990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14991 #, c-format
14992 msgid "portraits"
14993 msgstr "portraits"
14995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14996 #, c-format
14997 msgid "pre-primary (0-5)"
14998 msgstr "Pré-scolaire (0-5 ans)"
15000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15001 #, c-format
15002 msgid "primary (5-8)"
15003 msgstr "scolaire (5-8 ans)"
15005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15006 #, c-format
15007 msgid "print"
15008 msgstr "imprimé"
15010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
15011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
15012 #, c-format
15013 msgid "print "
15014 msgstr "imprimé "
15016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
15017 #, c-format
15018 msgid "profile "
15019 msgstr "profil "
15021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
15022 #, c-format
15023 msgid "programmed text "
15024 msgstr "texte programmé "
15026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15027 #, c-format
15028 msgid "programmed text books"
15029 msgstr "manuels d'enseignement programmé"
15031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15032 #, c-format
15033 msgid "project description"
15034 msgstr "description de projet"
15036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15040 #, c-format
15041 msgid "purchase suggestion"
15042 msgstr "suggestion d'achat"
15044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15045 #, c-format
15046 msgid "realia "
15047 msgstr "realia "
15049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
15050 #, c-format
15051 msgid "record"
15052 msgstr "notice"
15054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
15055 #, c-format
15056 msgid "reformatted digital "
15057 msgstr "digitale reformatée "
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
15060 #, c-format
15061 msgid "register here"
15062 msgstr "enregistrer ici"
15064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15065 #, c-format
15066 msgid "regular"
15067 msgstr "régulier"
15069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15070 #, c-format
15071 msgid "regular print"
15072 msgstr "impression normale"
15074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
15075 #, c-format
15076 msgid "regular print "
15077 msgstr "impression normale "
15079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
15080 #, c-format
15081 msgid "rehearsal "
15082 msgstr "rehearsal "
15084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15085 #, c-format
15086 msgid "religious text"
15087 msgstr "texte religieux"
15089 #. IMG
15090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
15091 msgid "remote"
15092 msgstr "distant"
15094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
15095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
15096 #, c-format
15097 msgid "remote-sensing image "
15098 msgstr "image distante "
15100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
15101 #, c-format
15102 msgid "reporting "
15103 msgstr "rapporter "
15105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15106 #, c-format
15107 msgid "request_location"
15108 msgstr "request_location"
15110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15111 #, c-format
15112 msgid ""
15113 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15114 msgstr "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête."
15116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15117 #, c-format
15118 msgid ""
15119 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15120 "values: "
15121 msgstr ""
15122 "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête. Valeurs "
15123 "possibles : "
15125 #. SCRIPT
15126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15127 msgid "results"
15128 msgstr "résultats"
15130 #. SCRIPT
15131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15132 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15133 msgstr "résultats dans la collection OverDrive de la bibliothèque"
15135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
15136 #, c-format
15137 msgid "results_summary description"
15138 msgstr "results_summary description"
15140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
15141 #, c-format
15142 msgid "results_summary edition"
15143 msgstr "results_summary edition"
15145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
15146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
15147 #, c-format
15148 msgid "results_summary other_title"
15149 msgstr "results_summary other_title"
15151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
15152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
15153 #, c-format
15154 msgid "results_summary publisher"
15155 msgstr "results_summary publisher"
15157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
15158 #, c-format
15159 msgid "results_summary series"
15160 msgstr "results_summary series"
15162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
15163 #, c-format
15164 msgid "results_summary uniform_title"
15165 msgstr "results_summary uniform_title"
15167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15168 #, c-format
15169 msgid "return_fmt"
15170 msgstr "return_fmt"
15172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15173 #, c-format
15174 msgid "return_type"
15175 msgstr "return_type"
15177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
15178 #, c-format
15179 msgid "review "
15180 msgstr "commentaire "
15182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15183 #, c-format
15184 msgid "roll "
15185 msgstr "rouleau "
15187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
15188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
15189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
15190 #, c-format
15191 msgid "rtl"
15192 msgstr "rtl"
15194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15195 #, c-format
15196 msgid "samples"
15197 msgstr "échantillons"
15199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15200 #, c-format
15201 msgid "schema"
15202 msgstr "schéma"
15204 #. IMG
15205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
15206 msgid "score"
15207 msgstr "partition"
15209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15210 #, c-format
15211 msgid "se"
15212 msgstr "se"
15214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15215 #, c-format
15216 msgid "search"
15217 msgstr "chercher"
15219 #  Cela relève t il des termes à ne pas traduire ? : Bug 12208 - schema.org microdata should not be picked up for translation 
15220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15221 #, fuzzy, c-format
15222 msgid "secondary_author"
15223 msgstr "secondary_author"
15225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15226 #, c-format
15227 msgid "section "
15228 msgstr "section "
15230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15231 #, c-format
15232 msgid "see also:"
15233 msgstr "voir aussi :"
15235 #. IMG
15236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15237 msgid "serial"
15238 msgstr "périodique"
15240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15241 #, c-format
15242 msgid "series"
15243 msgstr "collections"
15245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15246 #, c-format
15247 msgid "series "
15248 msgstr "collection "
15250 # Faut il vraiment traduire ? cette chaine releve t elle de Bug 12208 - schema.org microdata should not be picked up for translation 
15251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15253 #, fuzzy, c-format
15254 msgid "set_level"
15255 msgstr "Niveau de l'ensemble"
15257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15258 #, c-format
15259 msgid "short stories"
15260 msgstr "nouvelles"
15262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15263 #, c-format
15264 msgid "short story "
15265 msgstr "nouvelle "
15267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15268 #, c-format
15269 msgid "show_contact"
15270 msgstr "show_contact"
15272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15273 #, c-format
15274 msgid "show_fines"
15275 msgstr "show_fines"
15277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15278 #, c-format
15279 msgid "show_holds"
15280 msgstr "show_holds"
15282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15283 #, c-format
15284 msgid "show_loans"
15285 msgstr "show_loans"
15287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15288 #, c-format
15289 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15290 msgstr "indique que votre compte est à jour, contactez la bibliothèque."
15292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15293 #, c-format
15294 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15295 msgstr "indique que votre compte est à jour, contactez la bibliothèque."
15297 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15298 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15299 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15300 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15301 #. %5$s:  END 
15302 #. %6$s:  ELSE 
15303 #. %7$s:  END 
15304 #. %8$s:  END 
15305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
15306 #, c-format
15307 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15308 msgstr "depuis %s %s Suspendu %s jusqu'à %s %s %s En attente %s %s "
15310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15311 #, c-format
15312 msgid "site administrator"
15313 msgstr "l'administrateur du site"
15315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15316 #, c-format
15317 msgid "skin"
15318 msgstr "peau"
15320 #. IMG
15321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15322 msgid "slide"
15323 msgstr "diapositive"
15325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15326 #, c-format
15327 msgid "slide "
15328 msgstr "diapositive "
15330 #. IMG
15331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15332 msgid "sound"
15333 msgstr "son"
15335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15336 #, c-format
15337 msgid "sound "
15338 msgstr "son "
15340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15341 #, c-format
15342 msgid "sound cartridge "
15343 msgstr "cartouche son "
15345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15346 #, c-format
15347 msgid "sound cassette "
15348 msgstr "cassette son "
15350 #. IMG
15351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15352 msgid "sound disc"
15353 msgstr "disque son"
15355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15356 #, c-format
15357 msgid "sound recordings"
15358 msgstr "enregistrement sonore"
15360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15361 #, c-format
15362 msgid "sound-tape reel "
15363 msgstr "bande sonore réel "
15365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15366 #, c-format
15367 msgid "sound-track film "
15368 msgstr "bande originale de film "
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15371 #, c-format
15372 msgid ""
15373 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15374 msgstr ""
15375 "précise le format de métadonnées attendu en retour de la requête. Valeurs "
15376 "possibles : "
15378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15380 #, c-format
15381 msgid "speech "
15382 msgstr "discours "
15384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15385 #, c-format
15386 msgid "speeches, oratory"
15387 msgstr "discours, art oratoire"
15389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15390 #, c-format
15391 msgid "standard"
15392 msgstr "norme"
15394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15395 #, c-format
15396 msgid "starts with"
15397 msgstr "commence par"
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15400 #, c-format
15401 msgid "statistics"
15402 msgstr "statistiques"
15404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15405 #, c-format
15406 msgid "statistics "
15407 msgstr "statistiques "
15409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15410 #, c-format
15411 msgid "stone"
15412 msgstr "pierre"
15414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15415 #, c-format
15416 msgid "subjects "
15417 msgstr "sujets "
15419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15420 #, c-format
15421 msgid "suggestions"
15422 msgstr "suggestions"
15424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15425 #, c-format
15426 msgid "surname"
15427 msgstr "nom"
15429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15430 #, c-format
15431 msgid "survey of literature "
15432 msgstr "étude littéraire "
15434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15435 #, c-format
15436 msgid "synthetics"
15437 msgstr "synthétique"
15439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15442 #, c-format
15443 msgid "system item identifier"
15444 msgstr "identifiant exemplaire"
15446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15447 #, c-format
15448 msgid "tactile, with no writing system "
15449 msgstr "tactile, sans clavier "
15451 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15453 msgid "tagsel_button"
15454 msgstr "tagsel_button"
15456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15457 #, c-format
15458 msgid "tape cartridge "
15459 msgstr "cartouche "
15461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15462 #, c-format
15463 msgid "tape cassette "
15464 msgstr "cassette audio "
15466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15467 #, c-format
15468 msgid "tape reel "
15469 msgstr "bande réelle "
15471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15472 #, c-format
15473 msgid "technical drawing"
15474 msgstr "dessin technique"
15476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15478 #, c-format
15479 msgid "technical drawing "
15480 msgstr "dessin technique "
15482 #. IMG
15483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15485 #, c-format
15486 msgid "technical report"
15487 msgstr "rapport technique"
15489 #. IMG
15490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15491 msgid "terrestrial globe"
15492 msgstr "globe terrestre"
15494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15495 #, c-format
15496 msgid "text in looseleaf binder "
15497 msgstr "texte dans classeur "
15499 #. META http-equiv=Content-Type
15500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15505 msgid "text/html; charset=utf-8"
15506 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15509 #, c-format
15510 msgid "textile"
15511 msgstr "textile"
15513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15515 #, c-format
15516 msgid ""
15517 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15518 "placed"
15519 msgstr "identifiant de la notice bibliographique réservée"
15521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15523 #, c-format
15524 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15525 msgstr "identifiant de l'adhérent qui place la réservation"
15527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15528 #, c-format
15529 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15530 msgstr "identifiant de l'exemplaire réservé"
15532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15533 #, c-format
15534 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15535 msgstr "date de retour souhaitée"
15537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15538 #, c-format
15539 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15540 msgstr "type de l'identifiant. Valeurs possibles : "
15542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15547 #, c-format
15548 msgid ""
15549 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15550 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15551 msgstr ""
15552 "identifiant unique de l'adhérent; identifiant retourné par LookupPatron et "
15553 "AuthenticatePatron"
15555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15556 #, c-format
15557 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15558 msgstr ""
15559 "il peut y avoir un délai pour la réactivation de votre compte si vous faites "
15560 "la demande en ligne)"
15562 #. %1$s:  END 
15563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15564 #, c-format
15565 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15566 msgstr ""
15567 "il peut y avoir un délai pour la réactivation de votre compte si vous faites "
15568 "la demande en ligne)%s."
15570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15571 #, c-format
15572 msgid "theses "
15573 msgstr "thèses "
15575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15576 #, c-format
15577 msgid "title"
15578 msgstr "title"
15580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15582 #, c-format
15583 msgid "to create new lists."
15584 msgstr "pour créer de nouvelles listes."
15586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15587 #, c-format
15588 msgid "to post a comment."
15589 msgstr "pour proposer un commentaire."
15591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15593 #, c-format
15594 msgid "to submit current information ("
15595 msgstr "pour communiquer vos coordonnées actuelles ("
15597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15598 #, c-format
15599 msgid "toy "
15600 msgstr "jouet "
15602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15603 #, c-format
15604 msgid "transparencies"
15605 msgstr "transparents"
15607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15609 #, c-format
15610 msgid "transparency "
15611 msgstr "transparent "
15613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15615 #, c-format
15616 msgid "trd"
15617 msgstr "trd"
15619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15620 #, c-format
15621 msgid "treaties"
15622 msgstr "traités"
15624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15625 #, c-format
15626 msgid "treaty "
15627 msgstr "traité "
15629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15630 #, c-format
15631 msgid "tru"
15632 msgstr "tru"
15634 #. LINK
15635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15636 msgid "unAPI"
15637 msgstr "unAPI"
15639 # Faut il vraiment traduire ? cette chaine releve t elle de Bug 12208 - schema.org microdata should not be picked up for translation 
15640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15641 #, fuzzy, c-format
15642 msgid "uniform_conventional_heading"
15643 msgstr "uniform_conventional_heading"
15645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15646 #, c-format
15647 msgid "uniform_title"
15648 msgstr "uniform_title"
15650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15653 #, c-format
15654 msgid "unknown"
15655 msgstr "inconnu"
15657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
15658 #, c-format
15659 msgid "until "
15660 msgstr "jusqu'à "
15662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15663 #, c-format
15664 msgid "up to "
15665 msgstr "jusqu'à "
15667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15668 #, c-format
15669 msgid "url"
15670 msgstr "url"
15672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15673 #, c-format
15674 msgid "used for/see from:"
15675 msgstr "Employé pour/voir aussi :"
15677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15678 #, c-format
15679 msgid "user's login identifier"
15680 msgstr "login de l'adhérent"
15682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15683 #, c-format
15684 msgid "user's password"
15685 msgstr "Mot de passe"
15687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15688 #, c-format
15689 msgid "username"
15690 msgstr "username"
15692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15693 #, c-format
15694 msgid "video recording"
15695 msgstr "enregistrement vidéo"
15697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15698 #, c-format
15699 msgid "videocartridge "
15700 msgstr "cartouche vidéo "
15702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15703 #, c-format
15704 msgid "videocassette "
15705 msgstr "Vidéocassette "
15707 #. IMG
15708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15709 msgid "videodisc"
15710 msgstr "vidéo disque"
15712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15713 #, c-format
15714 msgid "videorecording "
15715 msgstr "enregistrement vidéo "
15717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15718 #, c-format
15719 msgid "videoreel "
15720 msgstr "vidéoreel "
15722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15723 #, c-format
15724 msgid "view "
15725 msgstr "vue "
15727 #. SCRIPT
15728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15729 msgid "view labeled"
15730 msgstr "vue étiquettée"
15732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15734 #, c-format
15735 msgid "view plain"
15736 msgstr "vue normale"
15738 #. IMG
15739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15740 msgid "visual material"
15741 msgstr "matériel visuel"
15743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15744 #, c-format
15745 msgid "visual projection"
15746 msgstr "projection vidéo"
15748 #. SCRIPT
15749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15750 msgid "votes"
15751 msgstr "votes"
15753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15755 #, c-format
15756 msgid "vxyz"
15757 msgstr "vxyz"
15759 #. SCRIPT
15760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15761 msgid "waiting holds:"
15762 msgstr "réservations en attente&nbsp;:"
15764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15765 #, c-format
15766 msgid "was not found in the database. Please try again."
15767 msgstr "n'a pas été trouvé dans la base. Merci de réessayer."
15769 #. IMG
15770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15771 msgid "web site"
15772 msgstr "Site web"
15774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15775 #, c-format
15776 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15777 msgstr "doit-on retourner les informations d'amendes?"
15779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15780 #, c-format
15781 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15782 msgstr "doit-on retourner les informations de réservation?"
15784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15785 #, c-format
15786 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15787 msgstr "doit-on retourner les information de prêt?"
15789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15790 #, c-format
15791 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15792 msgstr "doit-on retourner les informations d'adresse et de contact?"
15794 # est ce vraiment une chaîne à traduire ou du code de l'include ???
15795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15796 #, fuzzy
15797 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15798 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15801 #, c-format
15802 msgid "wire recording "
15803 msgstr "enregistrement "
15805 #. SCRIPT
15806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15807 msgid "with biblionumber"
15808 msgstr "avec le biblionumber"
15810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15811 #, c-format
15812 msgid "wood"
15813 msgstr "bois"
15815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15821 #, c-format
15822 msgid "y3z"
15823 msgstr "y3z"
15825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15826 #, c-format
15827 msgid "you"
15828 msgstr "vous"
15830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15831 #, c-format
15832 msgid "young adult"
15833 msgstr "jeune adulte"
15835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15837 #, c-format
15838 msgid "your account page"
15839 msgstr "votre compte"
15841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15842 #, c-format
15843 msgid "your fines"
15844 msgstr "Mes amendes"
15846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15847 #, c-format
15848 msgid "your lists"
15849 msgstr "Mes listes"
15851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15852 #, c-format
15853 msgid "your messaging"
15854 msgstr "Mes notifications"
15856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15857 #, c-format
15858 msgid "your personal details"
15859 msgstr "Mes informations personnelles"
15861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15862 #, c-format
15863 msgid "your privacy"
15864 msgstr "Ma vie privée"
15866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15867 #, c-format
15868 msgid "your purchase suggestions"
15869 msgstr "Mes suggestions d'achat"
15871 #. SCRIPT
15872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15873 msgid "your rating: "
15874 msgstr "mon classement&nbsp;: "
15876 #. %1$s:  rating_value 
15877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15878 #, c-format
15879 msgid "your rating: %s, "
15880 msgstr "mon classement : %s, "
15882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15883 #, c-format
15884 msgid "your reading history"
15885 msgstr "Mon historique de lecture"
15887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15888 #, c-format
15889 msgid "your search history"
15890 msgstr "Mon historique de recherche"
15892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15893 #, c-format
15894 msgid "your summary"
15895 msgstr "Mon compte"
15897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15898 #, c-format
15899 msgid "your tags"
15900 msgstr "Mes tags"
15902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15903 #, c-format
15904 msgid "Årbok"
15905 msgstr "Årbok"
15907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
15909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15911 #, c-format
15912 msgid "×"
15913 msgstr "×"
15915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15916 #, c-format
15917 msgid "Øvelsesmodell"
15918 msgstr "Øvelsesmodell"
15920 #. A
15921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15922 msgid ""
15923 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15924 msgstr ""
15925 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
15930 #, c-format
15931 msgid "• "
15932 msgstr "• "